All language subtitles for Dynasty.2017.S05E09.A Friendly Kiss Between Friends

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,188 --> 00:00:17,800 Wow. I didn't even know we could do that standing up. 2 00:00:17,843 --> 00:00:20,063 I mean, this whole trying to get pregnant thing is kind of great. 3 00:00:20,107 --> 00:00:22,413 Especially in the shower. Twice. 4 00:00:22,457 --> 00:00:25,068 Easy, now. Once I'm pregnant, the only thing 5 00:00:25,112 --> 00:00:28,985 that will be happening twice in one day is me throwing up. 6 00:00:29,029 --> 00:00:31,118 - That just killed the mood. - Oh... Hey, if I jump back 7 00:00:31,161 --> 00:00:32,423 into that bed right now, 8 00:00:32,467 --> 00:00:33,859 we would be back at it in less than a minute. 9 00:00:33,903 --> 00:00:35,383 Yeah, you're probably right. 10 00:00:35,426 --> 00:00:37,298 And much as I would love to stay here and break 11 00:00:37,341 --> 00:00:39,082 our record of five times in one day, 12 00:00:39,126 --> 00:00:41,041 I have a lot of work to do. 13 00:00:41,084 --> 00:00:43,260 Doesn't Fallon Unlimited just run itself now? 14 00:00:43,304 --> 00:00:46,220 Thank you for minimizing my contribution to the company. 15 00:00:46,263 --> 00:00:48,700 But no, I'm talking about Morrell Green Energy. 16 00:00:48,744 --> 00:00:50,876 I'm trying to make the world a better place, remember? 17 00:00:50,920 --> 00:00:52,878 Although no one seems to notice yet. 18 00:00:53,960 --> 00:00:56,621 Look what comes up when you search "Fallon Carrington." 19 00:00:56,665 --> 00:00:58,101 "Oil heiress flaunts 20 00:00:58,145 --> 00:00:59,885 possible baby bump on Barcelona beaches"? 21 00:00:59,929 --> 00:01:02,105 I mean, I had just eaten tacos. 22 00:01:02,149 --> 00:01:03,454 And that sarong was blowing in the wind. 23 00:01:03,498 --> 00:01:05,369 No wonder young women have body image issues. 24 00:01:05,413 --> 00:01:06,979 Everyone who matters knows you're pushing 25 00:01:07,023 --> 00:01:08,155 the green energy envelope. 26 00:01:08,198 --> 00:01:09,852 Not really. But at least I have Jeff. 27 00:01:09,895 --> 00:01:11,810 You know, he's so good with all that world-saving stuff. 28 00:01:11,854 --> 00:01:13,638 We're strategizing this morning. 29 00:01:13,682 --> 00:01:15,336 I should get back to work on these script pages. 30 00:01:15,379 --> 00:01:17,729 The movie starts shooting in two days 31 00:01:17,773 --> 00:01:19,557 and I still haven't figured out the climax. 32 00:01:19,601 --> 00:01:20,906 Oof. You keep talking like that, 33 00:01:20,950 --> 00:01:22,125 I might want to jump back into bed. 34 00:01:22,169 --> 00:01:23,909 Oh... 35 00:01:28,827 --> 00:01:32,396 Ah! You just stuck me with a pin. Now get out. 36 00:01:32,440 --> 00:01:33,832 We'll finish later, after I get the feeling 37 00:01:33,876 --> 00:01:35,443 back in my ankle. 38 00:01:35,486 --> 00:01:37,140 Everything okay? 39 00:01:37,184 --> 00:01:38,707 I haven't seen you this upset since your phone 40 00:01:38,750 --> 00:01:40,535 updated itself overnight. 41 00:01:40,578 --> 00:01:42,450 They really should ask first. 42 00:01:42,493 --> 00:01:45,105 PPA is up and flying, 43 00:01:45,148 --> 00:01:46,976 but the airport isn't finished yet. 44 00:01:47,019 --> 00:01:48,717 I need more money to speed up construction 45 00:01:48,760 --> 00:01:50,545 so I can stop renting hangar space. 46 00:01:50,588 --> 00:01:52,024 So I called some banks. 47 00:01:52,068 --> 00:01:53,548 - And they said no? - Construction loans 48 00:01:53,591 --> 00:01:55,767 are risky in this economy. 49 00:01:55,811 --> 00:01:57,508 Even with my years of experience, they're worried 50 00:01:57,552 --> 00:01:59,510 that I have lost my touch, that I'm not gonna be able 51 00:01:59,554 --> 00:02:01,033 - to pay it back. - That's absurd. 52 00:02:01,077 --> 00:02:03,035 But I know you'll figure it out. You always do. 53 00:02:03,079 --> 00:02:05,089 Now we have my Yale Future Business Leaders 54 00:02:05,124 --> 00:02:07,083 reunion tomorrow. It just keeps getting better. 55 00:02:07,127 --> 00:02:08,345 Come on, it'll be fun. 56 00:02:08,389 --> 00:02:10,173 You've been grouchy lately, and a little 57 00:02:10,217 --> 00:02:11,435 partying might do you some good. 58 00:02:11,479 --> 00:02:13,045 - Loosen you up. - I wouldn't even go 59 00:02:13,089 --> 00:02:14,877 if it wasn't my turn to host. 60 00:02:14,912 --> 00:02:17,267 There's no C.A., no new airport. 61 00:02:17,311 --> 00:02:19,617 What's the point of small talk if I have nothing to brag about? 62 00:02:19,661 --> 00:02:21,967 I think your classmates will forgive you 63 00:02:22,011 --> 00:02:24,448 for not making the cover of Forbes this year. 64 00:02:27,495 --> 00:02:29,584 But you could make the cover of GQ. 65 00:02:29,627 --> 00:02:31,977 As long as you go with a different shirt. 66 00:02:32,021 --> 00:02:33,327 Something a little more modern. 67 00:02:33,370 --> 00:02:35,198 It looks like you wore this one at Yale. 68 00:02:37,766 --> 00:02:39,855 Thank you for coming. As a working woman myself, 69 00:02:39,898 --> 00:02:41,509 I know how busy things can get. 70 00:02:41,552 --> 00:02:44,338 Speaking of working, I just wanted to ask, 71 00:02:44,381 --> 00:02:45,904 w-why are you still doing this? 72 00:02:45,948 --> 00:02:47,993 You mean Alexam? Why not? 73 00:02:48,037 --> 00:02:49,517 Putting aside the fact that your partner 74 00:02:49,560 --> 00:02:51,432 is a dangerous narcissist, 75 00:02:51,475 --> 00:02:53,477 running your own company is hard work, 76 00:02:53,521 --> 00:02:55,479 and from what I've gathered, you're not 77 00:02:55,523 --> 00:02:57,612 - particularly hard-working. - Wow. 78 00:02:57,655 --> 00:03:00,092 It's crazy how an insult sounds so much worse 79 00:03:00,136 --> 00:03:01,746 with a British accent. 80 00:03:01,790 --> 00:03:04,271 I don't mean to be insulting, I just genuinely don't know why 81 00:03:04,314 --> 00:03:06,490 - you would go to the trouble. - Believe it or not, 82 00:03:06,534 --> 00:03:08,057 Adam and I have turned a corner. 83 00:03:08,100 --> 00:03:09,972 - Mm. - We actually make a great team 84 00:03:10,015 --> 00:03:11,321 and I believe in our product. 85 00:03:11,365 --> 00:03:13,193 Besides, what else should I be doing 86 00:03:13,236 --> 00:03:14,977 - with my time? - Enjoying your hobbies, 87 00:03:15,020 --> 00:03:17,153 like, painting dogs 88 00:03:17,197 --> 00:03:19,373 and entertaining and... 89 00:03:19,416 --> 00:03:21,897 - manipulating people. - Hmm. 90 00:03:21,940 --> 00:03:23,638 Look, I'm just worried that you're gonna be upset 91 00:03:23,681 --> 00:03:25,248 - when it doesn't work out. - While I appreciate 92 00:03:25,292 --> 00:03:27,468 your slightly patronizing concern, 93 00:03:27,511 --> 00:03:29,557 you have nothing to worry about. 94 00:03:29,600 --> 00:03:32,037 The Alexam Miracle Cream is going to be a huge hit. 95 00:03:32,775 --> 00:03:34,823 You'll see at the launch party tomorrow night. 96 00:03:35,867 --> 00:03:37,173 I'm looking forward to it. 97 00:03:38,740 --> 00:03:41,743 I had a great idea on the way over. 98 00:03:41,786 --> 00:03:43,223 Fallon, 99 00:03:43,266 --> 00:03:44,833 there's something I need to talk to you about. 100 00:03:44,876 --> 00:03:46,661 Sure, just let me go first. 101 00:03:46,704 --> 00:03:49,316 So, I saw this ad with a cute little dolphin, 102 00:03:49,359 --> 00:03:50,752 which made me think of the ocean, 103 00:03:50,795 --> 00:03:52,928 which has waves. 104 00:03:52,971 --> 00:03:54,321 Do you see where I'm going with this? 105 00:03:54,364 --> 00:03:57,324 - Not even remotely. - Hydroelectric power. 106 00:03:57,367 --> 00:04:00,065 Underwater turbines. It's a virtually untapped market 107 00:04:00,109 --> 00:04:02,416 and it could take Morrell bicoastal and generate new... 108 00:04:02,459 --> 00:04:04,331 I'm leaving the company. 109 00:04:04,374 --> 00:04:06,724 - What did you just say? - I need to move on. 110 00:04:06,768 --> 00:04:09,945 Has the world been saved and nobody told me? 111 00:04:09,988 --> 00:04:12,034 - Because that was our goal. - Yeah, I know. 112 00:04:12,077 --> 00:04:13,818 I know, and I'm sorry to spring this on you, 113 00:04:13,862 --> 00:04:16,212 but it's not something I planned. 114 00:04:17,547 --> 00:04:20,608 A friend of mine died unexpectedly. 115 00:04:20,651 --> 00:04:22,784 Luna. You met her at the, uh, racetrack. 116 00:04:22,827 --> 00:04:24,699 Oh, my God, Jeff, I'm so sorry. 117 00:04:24,742 --> 00:04:27,005 - It's kind of hit me harder than I expected. - Well, obviously, 118 00:04:27,049 --> 00:04:28,703 you should take as much time as you need, 119 00:04:28,746 --> 00:04:31,183 and know that there's always a spot here for you, 120 00:04:31,227 --> 00:04:34,317 because, well, I need you. 121 00:04:35,353 --> 00:04:36,841 I appreciate that. 122 00:04:37,687 --> 00:04:39,341 But the company's up and running now. 123 00:04:39,376 --> 00:04:41,585 And I need time to figure out what's next for me. 124 00:04:41,629 --> 00:04:43,848 Well, I'd be lying if I said I wasn't disappointed, 125 00:04:43,892 --> 00:04:46,547 but I do understand. 126 00:04:47,242 --> 00:04:48,984 You will be impossible to replace. 127 00:04:49,027 --> 00:04:51,465 - Thank you. - Jacob, 128 00:04:51,508 --> 00:04:53,162 get me Bryce Bayer the headhunter. 129 00:04:53,205 --> 00:04:55,686 I need résumés for a Jeff replacement ASAP. 130 00:04:56,742 --> 00:04:57,742 That was quick. 131 00:04:57,775 --> 00:05:00,256 Could've at least, uh, waited until I was out of the room. 132 00:05:00,300 --> 00:05:01,562 Oh, but then it wouldn't have been as fun. 133 00:05:07,785 --> 00:05:10,310 Here you go. I'm officially returning your earrings. 134 00:05:10,353 --> 00:05:12,268 Although I don't really get the hurry, 135 00:05:12,312 --> 00:05:13,661 'cause I wasn't gonna flee the country. 136 00:05:13,704 --> 00:05:16,664 No, but I am. You remember Charlie, right? 137 00:05:16,707 --> 00:05:19,362 Yeah, your agent/girlfriend? That's still happening? 138 00:05:19,406 --> 00:05:20,407 Yeah, it's going great. She just booked me 139 00:05:20,450 --> 00:05:22,147 a modeling gig in Milan. 140 00:05:22,191 --> 00:05:23,366 In frickin' Italy! 141 00:05:23,410 --> 00:05:24,628 Yeah, I-I know where Milan is. 142 00:05:24,672 --> 00:05:26,543 We're leaving tomorrow night. 143 00:05:26,587 --> 00:05:28,240 I'm gonna go pack right now. 144 00:05:28,284 --> 00:05:29,546 Thank you so much for bringing these back. 145 00:05:29,590 --> 00:05:31,243 Ugh, don't they just scream Italy? 146 00:05:34,377 --> 00:05:36,466 - She seems bubbly. - Her agent just booked her 147 00:05:36,510 --> 00:05:37,989 a gig in Milan. 148 00:05:38,033 --> 00:05:39,556 Really? Charlie? 149 00:05:39,600 --> 00:05:41,036 - Why do you say it like that? - Well, I'm dating 150 00:05:41,079 --> 00:05:42,864 one of her clients, Sasha, and it seems like Charlie 151 00:05:42,907 --> 00:05:45,083 is skimming more than her fair share of profits. 152 00:05:45,127 --> 00:05:47,521 I hope she's not doing the same thing to Kirby. 153 00:05:49,087 --> 00:05:50,785 - D-Did you ask her? - No. 154 00:05:50,828 --> 00:05:53,135 We're not exactly on the greatest of terms right now. 155 00:05:53,178 --> 00:05:54,528 But if Charlie's scamming our friend, 156 00:05:54,571 --> 00:05:56,443 then we owe it to her to do something. 157 00:05:56,486 --> 00:05:59,228 Maybe all Kirby needs is a really good lawyer. 158 00:05:59,271 --> 00:06:01,230 Is everything okay? 159 00:06:01,273 --> 00:06:04,189 No. This fertility smoothie tastes like sewage. 160 00:06:04,233 --> 00:06:07,192 I hate kale. And everything else in here. 161 00:06:07,236 --> 00:06:10,152 But these candidates you're showing me are not much better. 162 00:06:10,195 --> 00:06:12,372 I thought you were the best recruiter in town, Bryce. 163 00:06:12,415 --> 00:06:14,199 I am not looking 164 00:06:14,243 --> 00:06:17,159 for a new employee, I am looking for a new Jeff Colby. 165 00:06:17,202 --> 00:06:19,640 - Meaning what? They need to look great in a turtleneck? - No. Meaning, 166 00:06:19,683 --> 00:06:21,685 somebody who cares about people, 167 00:06:21,729 --> 00:06:23,165 and the environment. 168 00:06:23,208 --> 00:06:25,733 You know, all that crap. Jeff was that moral compass 169 00:06:25,776 --> 00:06:28,039 I needed to be a positive force in the world. 170 00:06:28,083 --> 00:06:30,891 - Find me a new compass. - I can get you new potentials, 171 00:06:30,926 --> 00:06:32,653 though hearing you talk about Jeff Colby that way, 172 00:06:32,696 --> 00:06:34,394 I'm surprised he's moving on to Big Pharma. 173 00:06:34,951 --> 00:06:36,483 - What did you just say? - I heard he's looking for a job 174 00:06:36,526 --> 00:06:38,528 - in that sector. - Hold on. Are you sure 175 00:06:38,572 --> 00:06:41,401 you didn't hear him say he's looking for a "big farm"? 176 00:06:41,444 --> 00:06:42,750 Because he told me 177 00:06:42,793 --> 00:06:44,926 he needed time alone. 178 00:06:45,795 --> 00:06:47,015 Oh, my God. 179 00:06:47,058 --> 00:06:48,320 He's lying to me? 180 00:06:48,364 --> 00:06:50,322 And used his dead friend to prey 181 00:06:50,366 --> 00:06:52,192 on what little empathy I have? 182 00:06:52,227 --> 00:06:54,326 - Who is he meeting with? - I only heard rumors. 183 00:06:54,370 --> 00:06:55,763 And it's probably not even a real thing. 184 00:06:55,806 --> 00:06:57,765 I just assumed you knew. 185 00:06:58,896 --> 00:07:00,898 - I should go. - No, no, no. 186 00:07:00,942 --> 00:07:02,770 You are not going anywhere, Bubba. 187 00:07:02,813 --> 00:07:05,468 I will shove this disgusting mulch 188 00:07:05,512 --> 00:07:08,471 down your throat unless you write down 189 00:07:08,515 --> 00:07:12,562 exactly where, when and with whom my cousin is meeting. 190 00:07:13,650 --> 00:07:14,912 Pick your poison. 191 00:07:21,983 --> 00:07:24,922 Where did you get these? This is Alexam's exclusive 192 00:07:24,966 --> 00:07:27,055 product launch, not a three- year-old's birthday party. 193 00:07:27,731 --> 00:07:29,100 Try again. 194 00:07:29,869 --> 00:07:31,712 Mother? We have an issue 195 00:07:31,755 --> 00:07:33,453 with the Miracle Cream shipment. 196 00:07:33,496 --> 00:07:35,280 Did they forget to put my signature on the packaging? 197 00:07:35,324 --> 00:07:36,673 I knew I should have reminded them. 198 00:07:36,717 --> 00:07:38,109 As much of a tragedy as that would be, 199 00:07:38,153 --> 00:07:39,502 we have an actual problem. 200 00:07:39,546 --> 00:07:41,548 The driver delivering the shipment 201 00:07:41,591 --> 00:07:43,245 lost control, flipped the truck 202 00:07:43,288 --> 00:07:45,073 and now all of the product is at the bottom 203 00:07:45,116 --> 00:07:48,729 of the Chattahoochee River, and the driver is in the ICU. 204 00:07:48,772 --> 00:07:50,513 All of it? 205 00:07:50,557 --> 00:07:52,384 Yes, yes, thoughts and prayers to the driver, 206 00:07:52,428 --> 00:07:54,314 but what about our party? 207 00:07:54,349 --> 00:07:55,431 We can't have a product launch 208 00:07:55,475 --> 00:07:57,172 - without product. - Why did you wait 209 00:07:57,215 --> 00:07:58,521 until the last minute to ship it? 210 00:07:58,565 --> 00:08:00,610 I was playing hardball. 211 00:08:00,654 --> 00:08:01,916 Look, there's no need for finger-pointing. 212 00:08:01,959 --> 00:08:04,135 Uh, we'll just pay a little extra 213 00:08:04,179 --> 00:08:06,224 for rush delivery of a second batch. 214 00:08:07,574 --> 00:08:09,445 All right, uh, yeah, I can handle that. 215 00:08:10,198 --> 00:08:11,795 I know the manufacturing team well now. 216 00:08:11,839 --> 00:08:14,450 They, uh... They respect my authority. 217 00:08:14,494 --> 00:08:16,670 Perfect. You deal with that, and I will go over the guest list 218 00:08:16,713 --> 00:08:17,888 to make sure everyone 219 00:08:17,932 --> 00:08:19,847 who is anyone is coming. 220 00:08:19,890 --> 00:08:23,375 Sammy Jo invited a bunch of influentials for us. 221 00:08:23,410 --> 00:08:24,808 I think you mean "influencers." 222 00:08:24,852 --> 00:08:28,116 Exactly. See, we make a great team. 223 00:08:28,159 --> 00:08:30,727 Amanda doesn't know what she's talking about. 224 00:08:30,771 --> 00:08:32,686 Well, that's something we can definitely agree on. 225 00:08:34,514 --> 00:08:35,993 You want a slice? 226 00:08:36,037 --> 00:08:37,386 We're going to Italy. We'll be eating 227 00:08:37,429 --> 00:08:38,500 Italian food for a week. 228 00:08:39,067 --> 00:08:40,975 Yeah, but it's pizza. 229 00:08:41,433 --> 00:08:43,000 Good point. 230 00:08:43,044 --> 00:08:45,002 What a surprise running into you two here. 231 00:08:45,046 --> 00:08:48,484 Oh, I am starving. You don't mind, do you? 232 00:08:48,528 --> 00:08:50,268 Okay, well, I guess we don't. 233 00:08:50,672 --> 00:08:52,053 Charlie, you remember Amanda. 234 00:08:52,096 --> 00:08:53,881 She's the one who helped me with the shampoo commercial. 235 00:08:53,924 --> 00:08:54,969 Oh, right. 236 00:08:55,012 --> 00:08:56,492 The art nouveau photographer. 237 00:08:56,536 --> 00:08:58,581 So you're also an acting coach? 238 00:08:58,625 --> 00:09:01,279 No, no, just a photographer, slash, uh, lawyer, actually. 239 00:09:01,323 --> 00:09:02,890 Which reminds me. I'm curious, 240 00:09:02,933 --> 00:09:05,022 do you have the same basic agreement for all your clients? 241 00:09:05,066 --> 00:09:07,764 'Cause I know you're taking, what, like, 40% from Sasha? 242 00:09:11,551 --> 00:09:13,161 If you really are a lawyer, 243 00:09:13,204 --> 00:09:14,423 you know I can't discuss my client's deal 244 00:09:14,466 --> 00:09:16,381 - without them present. - Right. 245 00:09:16,425 --> 00:09:17,905 I respect that. 246 00:09:17,948 --> 00:09:19,602 But Kirby's here, so w-what about her contract? 247 00:09:19,646 --> 00:09:21,604 'Cause we could all take a look at that together. 248 00:09:21,648 --> 00:09:23,867 Uh, Amanda, what are you doing? 249 00:09:23,911 --> 00:09:26,522 - Are you Kirby's lawyer? - I'm her friend who's looking out for her. 250 00:09:26,566 --> 00:09:28,089 It feels more like you're accusing me of something, 251 00:09:28,132 --> 00:09:29,481 and I'm not sure I like the implication. 252 00:09:29,525 --> 00:09:31,875 Okay, let's all relax. 253 00:09:31,919 --> 00:09:33,747 Amanda, where is this coming from? 254 00:09:33,790 --> 00:09:36,706 Look, I just know that things get hidden in the fine print, 255 00:09:36,750 --> 00:09:38,708 and I don't want you to be taken advantage of. 256 00:09:38,752 --> 00:09:41,145 I can assure you, Kirby's in very good hands. 257 00:09:43,757 --> 00:09:45,585 This is a huge deal for me and Charlie, 258 00:09:45,628 --> 00:09:46,890 and I trust her. 259 00:09:46,934 --> 00:09:48,762 I'm a big girl. I can look after myself. 260 00:09:49,763 --> 00:09:50,981 Of course. Right. 261 00:09:52,359 --> 00:09:54,550 I'm sorry, uh... 262 00:09:55,269 --> 00:09:56,813 Enjoy your pizza. 263 00:10:00,687 --> 00:10:04,290 Honestly, I was expecting cheap department-store quality, 264 00:10:04,325 --> 00:10:05,943 but this isn't bad at all. 265 00:10:05,978 --> 00:10:07,345 Since you're consulting on our party for free, 266 00:10:07,389 --> 00:10:09,957 I will accept the backhanded compliment. 267 00:10:10,000 --> 00:10:11,567 Yeah, you need to pay if you want normal compliments. 268 00:10:11,611 --> 00:10:13,482 But I am thrilled to help. 269 00:10:13,525 --> 00:10:16,093 - I need to take my mind off things. - Oh, right. 270 00:10:16,137 --> 00:10:19,488 I'm sorry to hear about your whole new sick father deal. 271 00:10:19,531 --> 00:10:20,750 Your concern is touching. 272 00:10:20,794 --> 00:10:22,186 And it's okay, he's being treated 273 00:10:22,230 --> 00:10:23,971 by some of the best doctors available. 274 00:10:24,716 --> 00:10:25,755 So, uh... 275 00:10:25,799 --> 00:10:28,192 when can I try this Miracle Cream I keep hearing about? 276 00:10:28,236 --> 00:10:30,717 - I need help fighting these stress lines. - Soon. 277 00:10:30,760 --> 00:10:32,632 Right now, I need to figure out what to do 278 00:10:32,675 --> 00:10:35,939 about the lack of RSVPs from the Peach Tree Society members. 279 00:10:35,983 --> 00:10:38,550 Well, I can tell you what to do about that. 280 00:10:38,594 --> 00:10:41,118 Be grateful. That is not the crowd you need. 281 00:10:41,162 --> 00:10:42,946 And it won't mix well with mine. 282 00:10:42,990 --> 00:10:45,383 Look at this. 283 00:10:45,427 --> 00:10:46,820 What is that? 284 00:10:46,863 --> 00:10:49,126 That club is all over the Internet now. 285 00:10:49,170 --> 00:10:51,302 This is what these people can do for you tomorrow night. 286 00:10:51,346 --> 00:10:53,701 It's what advertising looks like nowadays. 287 00:10:53,730 --> 00:10:55,480 - And they do this just for free? - Influencers 288 00:10:55,524 --> 00:10:57,308 can be somewhat entitled, 289 00:10:57,352 --> 00:11:00,660 so if you can throw in some swag bags, free samples, 290 00:11:00,703 --> 00:11:02,183 whatever, they can definitely make your business 291 00:11:02,226 --> 00:11:04,968 an overnight success with a single hashtag. 292 00:11:05,012 --> 00:11:06,578 I do like the sound of that. 293 00:11:06,622 --> 00:11:08,189 Oh, and I had this great idea 294 00:11:08,232 --> 00:11:11,496 for a literal Fountain of Youth... 295 00:11:11,540 --> 00:11:13,324 ...filled with your product. 296 00:11:13,368 --> 00:11:14,674 And I have this fountain guy. 297 00:11:14,717 --> 00:11:16,371 I need to call him. 298 00:11:17,018 --> 00:11:18,634 All right, bad news, the manufacturer 299 00:11:18,678 --> 00:11:21,681 can't make another batch of product in time for the party, 300 00:11:21,724 --> 00:11:23,726 so unless you're planning on filling that fountain 301 00:11:23,770 --> 00:11:25,772 with water, we should probably postpone. 302 00:11:25,815 --> 00:11:27,599 Unacceptable. 303 00:11:27,643 --> 00:11:29,253 The PR machine has already started. 304 00:11:29,297 --> 00:11:31,778 Sammy Jo dropped the invite, whatever that means. 305 00:11:32,727 --> 00:11:33,830 I have an idea. 306 00:11:33,865 --> 00:11:36,260 It's your formula. Grab a lab coat, 307 00:11:36,304 --> 00:11:38,349 work with the chemists and whip up a batch in-house. 308 00:11:38,393 --> 00:11:41,439 I love how all your great ideas mean more work for me. 309 00:11:43,441 --> 00:11:46,053 So, how big do we want the fountain to be? 310 00:11:47,074 --> 00:11:49,534 Plenexia seems like a perfect fit for me. 311 00:11:49,578 --> 00:11:51,188 I'd love an opportunity 312 00:11:51,232 --> 00:11:53,451 to really shake things up in the pharmaceutical industry. 313 00:11:53,495 --> 00:11:54,844 Any examples you'd care to share? 314 00:11:54,888 --> 00:11:57,542 Yeah, Jeff, I think we'd all like 315 00:11:57,586 --> 00:11:59,153 to hear your thoughts on Big Pharma. 316 00:11:59,196 --> 00:12:01,677 Fallon. What are you doing here? 317 00:12:01,721 --> 00:12:03,026 Oh, I'm just checking in. 318 00:12:03,070 --> 00:12:04,767 Seeing how all the depression is going. 319 00:12:04,811 --> 00:12:06,290 - Is this your therapist? - Aren't you Fallon Carrington? 320 00:12:06,334 --> 00:12:07,770 Right you are. 321 00:12:07,814 --> 00:12:09,816 Jeff worked for me up until this morning. 322 00:12:09,859 --> 00:12:10,947 I thought 323 00:12:10,991 --> 00:12:12,732 that he was taking some time off, but clearly 324 00:12:12,775 --> 00:12:14,516 - I was wrong. - Yeah, Fallon, we're kind of 325 00:12:14,559 --> 00:12:16,648 in the middle of something here. I can explain it all later. 326 00:12:16,692 --> 00:12:18,389 What is there to explain? You lied. 327 00:12:18,433 --> 00:12:20,782 You told me you needed time alone. 328 00:12:20,817 --> 00:12:23,438 I didn't realize that meant time alone at a new job. 329 00:12:23,473 --> 00:12:25,092 This is making me uncomfortable. 330 00:12:25,135 --> 00:12:26,876 Whatever is going on here, 331 00:12:26,920 --> 00:12:29,009 it's clear you two need to figure it out. 332 00:12:29,831 --> 00:12:33,056 And when you do, please don't call. 333 00:12:33,100 --> 00:12:34,666 Marvin, please, just-just wait a second. 334 00:12:38,453 --> 00:12:40,020 What is the matter with you? 335 00:12:40,063 --> 00:12:41,369 With me? 336 00:12:41,412 --> 00:12:43,371 I am not the one who used a friend's death 337 00:12:43,414 --> 00:12:45,329 to get out of working together. 338 00:12:45,373 --> 00:12:47,505 I didn't lie. I was trying to get a job 339 00:12:47,549 --> 00:12:49,574 at Plenexia because of Luna. 340 00:12:49,609 --> 00:12:51,320 She had neurotoxicity, too, 341 00:12:51,355 --> 00:12:52,684 but she couldn't afford to pay for her meds 342 00:12:52,728 --> 00:12:54,861 because of the manufacturer's insane markup. 343 00:12:56,246 --> 00:12:57,820 The manufacturer being... 344 00:12:57,864 --> 00:13:00,564 Plenexia. I needed that job 345 00:13:00,599 --> 00:13:01,955 so I could get their drug formula. 346 00:13:01,998 --> 00:13:04,653 I wanted to make them pay for what they did to Luna 347 00:13:04,696 --> 00:13:06,360 and ensure it never happens to anyone else again. 348 00:13:06,448 --> 00:13:09,268 - Jeff, why didn't you just tell me this? - Because it's illegal, 349 00:13:09,303 --> 00:13:10,702 and you'd have tried to talk me out of it. 350 00:13:10,746 --> 00:13:12,858 But now we don't have to worry about that. 351 00:13:12,893 --> 00:13:14,706 Because you ruined the only chance I had 352 00:13:14,750 --> 00:13:17,709 to make Luna's death matter, so thanks. 353 00:13:29,634 --> 00:13:31,114 What's so funny? 354 00:13:31,158 --> 00:13:33,421 Oh, there you are. This is Henry. 355 00:13:33,464 --> 00:13:35,858 He was just showing me this Jeff Bezos video 356 00:13:35,902 --> 00:13:39,470 with a Taylor Swift song playing, but different words. 357 00:13:39,514 --> 00:13:40,776 - Yeah, I don't get it. - Oh, well, the... 358 00:13:40,820 --> 00:13:41,995 - You just have to know the song. - Since I don't, 359 00:13:42,038 --> 00:13:43,997 are you, um, are you ready to go? 360 00:13:44,040 --> 00:13:45,563 I've done about as much hosting as I can. 361 00:13:45,607 --> 00:13:46,956 I've got to get back to work. 362 00:13:47,000 --> 00:13:48,392 We just got here. 363 00:13:48,436 --> 00:13:49,872 Remember, you're supposed to be loosening up. 364 00:13:49,916 --> 00:13:51,700 Oh, there she is. Cristal, Blake, 365 00:13:51,743 --> 00:13:56,009 before you go, allow me to introduce my wife. 366 00:13:57,010 --> 00:13:59,229 Sonya Jackson? Wow. 367 00:13:59,273 --> 00:14:01,188 Look at you. Oh... 368 00:14:02,232 --> 00:14:04,234 Blake Carrington, finally. 369 00:14:04,278 --> 00:14:05,757 Uh, Cristal, this is Sonya, 370 00:14:05,801 --> 00:14:07,725 my very good friend from Yale. 371 00:14:07,760 --> 00:14:09,196 And Sonya, this is my wife Cristal. 372 00:14:09,239 --> 00:14:11,285 I'm so glad we caught you. I've been bobbing 373 00:14:11,328 --> 00:14:14,105 and weaving my way through small talk just trying to get to you. 374 00:14:14,140 --> 00:14:15,942 Now we can get the party started, 375 00:14:15,985 --> 00:14:17,857 - like we did in the old days. - I wish we could, 376 00:14:17,900 --> 00:14:20,903 but Blake here needs to get back to work. 377 00:14:20,947 --> 00:14:23,514 Don't be ridiculous. The sun hasn't even set yet. 378 00:14:23,558 --> 00:14:25,516 Come on, you can stay a little longer. 379 00:14:25,560 --> 00:14:27,518 Oh, I know. Blake can tell us the story 380 00:14:27,562 --> 00:14:30,521 about how he brought two dates to a formal by mistake, 381 00:14:30,565 --> 00:14:33,457 but, you know, went back and forth 382 00:14:33,492 --> 00:14:35,875 - and never got caught. - Oh. 383 00:14:35,918 --> 00:14:37,050 I'd like to hear that story. 384 00:14:37,093 --> 00:14:38,486 I didn't want to hurt anyone's feelings. 385 00:14:38,529 --> 00:14:40,053 If you think about it, I was being polite. 386 00:14:40,096 --> 00:14:41,445 Oh, please, all you did 387 00:14:41,489 --> 00:14:42,925 was break young girls' hearts back then. 388 00:14:42,969 --> 00:14:45,266 Which you're probably still doing today, 389 00:14:45,301 --> 00:14:46,363 by the looks of you. 390 00:14:47,586 --> 00:14:49,660 Yeah, uh, maybe we can stay for a little while. 391 00:14:50,280 --> 00:14:51,934 Mother. 392 00:14:51,978 --> 00:14:53,980 The chemists and I were up all night, 393 00:14:54,023 --> 00:14:55,938 and day, but we pulled it off. 394 00:14:55,982 --> 00:14:57,374 Oh, thank God. 395 00:14:57,418 --> 00:14:59,899 I never doubted you for a... 396 00:14:59,942 --> 00:15:01,000 jar. 397 00:15:01,722 --> 00:15:02,902 Where is the rest? 398 00:15:02,945 --> 00:15:04,686 There is no rest. This is it. 399 00:15:05,429 --> 00:15:07,558 Do you know how difficult it is to make this stuff? 400 00:15:07,602 --> 00:15:10,561 No, that is your area of expertise. 401 00:15:10,605 --> 00:15:12,433 Or at least, I thought it was. 402 00:15:12,476 --> 00:15:14,435 What the hell am I supposed to do with one jar? 403 00:15:14,478 --> 00:15:16,654 Sam's people won't promote product they don't have. 404 00:15:17,873 --> 00:15:19,570 Now we have to cancel. 405 00:15:19,614 --> 00:15:22,490 I need to call the office and tell them to stop prepping. 406 00:15:23,390 --> 00:15:24,401 Maybe Amanda was right. 407 00:15:24,445 --> 00:15:26,055 Maybe I should go back to painting. 408 00:15:26,099 --> 00:15:29,145 No, we can figure this out. Just... 409 00:15:29,189 --> 00:15:31,191 Okay. If anyone knows how to work 410 00:15:31,234 --> 00:15:33,149 with the hand they've been dealt, it's you. 411 00:15:33,193 --> 00:15:34,250 Come on. 412 00:15:35,094 --> 00:15:36,544 True. 413 00:15:36,587 --> 00:15:39,851 We just... need to work with what we've got. 414 00:15:39,895 --> 00:15:42,289 It's not about quantity, it's about 415 00:15:42,332 --> 00:15:44,900 presentation and manipulation. 416 00:15:45,740 --> 00:15:47,816 Two areas in which I excel. 417 00:15:49,379 --> 00:15:52,081 Baby, baby, baby, baby... 418 00:15:58,740 --> 00:16:00,350 Fallon? 419 00:16:00,394 --> 00:16:02,218 Hey! Um... 420 00:16:02,263 --> 00:16:04,564 What are you doing in here? I mean, is everything okay? 421 00:16:04,652 --> 00:16:06,530 Yeah, I feel like I should be asking you that. 422 00:16:06,574 --> 00:16:08,184 - You seem a little on edge. - Me? 423 00:16:08,228 --> 00:16:10,317 No. No, no, no, no, no. I just... 424 00:16:10,360 --> 00:16:13,343 You know, I'm just thinking about Jeff leaving the company. 425 00:16:13,378 --> 00:16:14,538 Sometimes I have a tendency 426 00:16:14,582 --> 00:16:16,584 to make things all about me, 427 00:16:16,627 --> 00:16:18,455 and it can backfire. 428 00:16:18,499 --> 00:16:19,891 This is where you're supposed to say, 429 00:16:19,935 --> 00:16:22,807 "No, Fallon, you don't do that." 430 00:16:22,851 --> 00:16:24,896 - Oh, you still want me to say that, or... - No. 431 00:16:24,940 --> 00:16:27,638 No, just forget it. The point is, I ruined something 432 00:16:27,682 --> 00:16:30,076 that Jeff wants, and I'm trying to make it right, 433 00:16:30,119 --> 00:16:31,729 but no one at Plenexia 434 00:16:31,773 --> 00:16:33,818 - will return my calls. - I'm impressed. 435 00:16:33,862 --> 00:16:36,517 You're usually not this upset about other people's problems. 436 00:16:37,742 --> 00:16:40,695 - Unless there's something else going on. - Hmm? 437 00:16:40,738 --> 00:16:44,177 No. No, no, no, no. Just me. 438 00:16:44,220 --> 00:16:45,743 Growing. Um... 439 00:16:45,787 --> 00:16:47,397 But I want to talk about you. 440 00:16:47,441 --> 00:16:49,269 I mean, how's the writing going? 441 00:16:49,312 --> 00:16:51,880 Ugh, terrible. I-I-I can't figure anything out. 442 00:16:51,923 --> 00:16:54,230 I tried calling Culhane for advice, but he was no help. 443 00:16:54,274 --> 00:16:55,666 So I just... I don't know, I think I'm screwed. 444 00:16:55,710 --> 00:16:57,320 Oh, I'm sure it's not that bad. 445 00:16:57,364 --> 00:16:59,018 - You've read the script, right? - Mm-hmm. 446 00:16:59,061 --> 00:17:00,628 Okay. I just need to find a way 447 00:17:00,671 --> 00:17:02,543 to get Farrah in this final boardroom scene. 448 00:17:02,586 --> 00:17:04,110 Now, it seems simple, but it's a house of cards. 449 00:17:04,153 --> 00:17:05,937 And as soon as I come up with one solution, 450 00:17:05,981 --> 00:17:08,027 - everything falls apart. - Well, maybe you're thinking 451 00:17:08,070 --> 00:17:09,941 about it in the wrong way. 452 00:17:09,985 --> 00:17:11,726 I mean, maybe Farrah doesn't have to be 453 00:17:11,769 --> 00:17:13,119 in the scene at all. 454 00:17:13,162 --> 00:17:15,208 If you can't get her into the boardroom, then... 455 00:17:16,155 --> 00:17:17,231 Then what? 456 00:17:21,359 --> 00:17:23,085 Jeff? No, no, no, no. Stop. 457 00:17:23,129 --> 00:17:24,782 Don't hang up on me. Listen, 458 00:17:24,826 --> 00:17:28,438 I think I may have found a way to get you what you want. 459 00:17:28,482 --> 00:17:30,527 Just don't make any plans tonight. 460 00:17:31,963 --> 00:17:35,750 I'm so sorry, I have to go, but thank you. 461 00:17:35,793 --> 00:17:37,056 For what? 462 00:17:39,341 --> 00:17:40,403 You've done the best you can. 463 00:17:40,499 --> 00:17:42,974 If Kirby respects Charlie, then there's nothing we can do. 464 00:17:43,018 --> 00:17:44,150 Their relationship is none of our business. 465 00:17:44,193 --> 00:17:46,239 Um, I beg to differ. 466 00:17:46,282 --> 00:17:47,631 That woman was extremely dodgy 467 00:17:47,675 --> 00:17:49,068 when I brought up those contracts, okay? 468 00:17:49,111 --> 00:17:50,634 If she's robbing Kirby, then we have to expose her. 469 00:17:50,678 --> 00:17:53,637 Even if Kirby specifically asked you to butt out? 470 00:17:53,681 --> 00:17:55,291 Unless there was some other reason 471 00:17:55,335 --> 00:17:56,837 that you're dying to get involved 472 00:17:56,846 --> 00:17:58,856 that you're not willing to share. 473 00:17:58,890 --> 00:17:59,949 No, I'm just protecting Kirby. 474 00:18:00,044 --> 00:18:02,124 She's clearly blinded by lust, okay? 475 00:18:02,168 --> 00:18:03,604 You know what? She's gonna be grateful 476 00:18:03,647 --> 00:18:06,128 when we prove that her girlfriend is just a liar with bad hair. 477 00:18:06,172 --> 00:18:08,043 Aren't they getting on a plane to Milan tonight? 478 00:18:08,087 --> 00:18:10,176 Yes, that does complicate things. 479 00:18:10,219 --> 00:18:13,179 If I could just get a look at the contract somehow, then... 480 00:18:13,222 --> 00:18:15,094 I may regret saying this. 481 00:18:15,137 --> 00:18:16,878 Sasha told me that Charlie 482 00:18:16,921 --> 00:18:18,923 keeps a copy of all her contracts on her phone 483 00:18:18,967 --> 00:18:20,925 in case she ever needs to pull anything up. 484 00:18:21,285 --> 00:18:22,732 Okay, well, that's brilliant news. 485 00:18:22,794 --> 00:18:26,017 I-I just need to get my hands on that phone. 486 00:18:26,506 --> 00:18:27,628 You know something else. 487 00:18:27,671 --> 00:18:29,760 Okay, out with it. Come on, no turning back. 488 00:18:29,804 --> 00:18:31,545 Sasha may have also said 489 00:18:31,588 --> 00:18:32,873 that she and a few other models 490 00:18:32,885 --> 00:18:35,549 that Charlie reps are working the Alexam launch party tonight. 491 00:18:35,592 --> 00:18:37,551 Okay, so Charlie's gonna be there? 492 00:18:37,594 --> 00:18:39,161 Okay, great, so we just show up to the party, 493 00:18:39,205 --> 00:18:42,773 we swipe the phone, we forward Kirby's contracts 494 00:18:42,817 --> 00:18:44,079 and then we just delete all the evidence 495 00:18:44,123 --> 00:18:45,254 so that she doesn't notice. 496 00:18:45,298 --> 00:18:46,951 - It's so simple. - This is not sounding like 497 00:18:46,995 --> 00:18:48,971 a "we" type of situation. 498 00:18:49,015 --> 00:18:50,081 I'm not comfortable with any of this. 499 00:18:50,089 --> 00:18:53,689 Right, and I totally respect your wishes, I do, I do. Um... 500 00:18:53,724 --> 00:18:55,395 I am gonna need you to distract Charlie, though, 501 00:18:55,438 --> 00:18:56,827 so I can get my hands on that phone. 502 00:18:56,914 --> 00:19:00,269 So you don't actually respect my wishes. At all. 503 00:19:00,313 --> 00:19:02,402 It's a two-man job. Oh, come on. 504 00:19:02,445 --> 00:19:03,707 We owe Kirby as friends. 505 00:19:03,751 --> 00:19:05,579 You'd better be right about this. 506 00:19:05,622 --> 00:19:07,276 I'm already on thin ice with her. 507 00:19:07,320 --> 00:19:11,150 And he says, "Blake? I thought you were in Mont Blanc." 508 00:19:14,805 --> 00:19:16,590 I had no idea you were such a bad boy back then. 509 00:19:16,633 --> 00:19:18,548 - Oh, well... - Oh! 510 00:19:18,592 --> 00:19:20,855 He was such a blast. 511 00:19:20,898 --> 00:19:24,293 You know, I thought my ex-husband was, you know, fun, 512 00:19:24,337 --> 00:19:25,599 until I woke up one morning 513 00:19:25,642 --> 00:19:28,689 and realized he was a boring old man. 514 00:19:28,732 --> 00:19:30,430 But luckily, I found Henry, 515 00:19:30,473 --> 00:19:33,172 who has his youthful zest for life. 516 00:19:33,215 --> 00:19:35,391 Yeah, I think you mean he still has his youth. 517 00:19:35,435 --> 00:19:37,236 Well, it's good to see you're still young at heart, 518 00:19:37,271 --> 00:19:38,525 despite being older. 519 00:19:38,568 --> 00:19:41,252 Well, I think Cristal keeps me young. 520 00:19:41,785 --> 00:19:42,855 I try. 521 00:19:42,970 --> 00:19:44,692 I had to drag him out of the manor tonight. 522 00:19:44,727 --> 00:19:46,185 Well, I'm glad she did. 523 00:19:46,228 --> 00:19:50,167 You still clean up nice, and you look as vibrant as ever. 524 00:19:53,826 --> 00:19:55,751 Well, I think we better get going. 525 00:19:55,786 --> 00:19:57,563 Seems like the party's winding down. 526 00:19:57,598 --> 00:20:00,443 Oh, I was hoping we would spend more time 527 00:20:00,478 --> 00:20:03,242 and to get to know each other more intimately. 528 00:20:03,277 --> 00:20:06,083 Let's get together soon. We need more couple friends. 529 00:20:06,118 --> 00:20:08,122 I've been trying to get Blake to an Atlantix game. 530 00:20:08,157 --> 00:20:10,107 Oh, that sounds fun, but, uh, 531 00:20:10,142 --> 00:20:14,256 Sonya had something a bit more private in mind. 532 00:20:14,300 --> 00:20:16,171 Well, don't worry, it's a private box, 533 00:20:16,215 --> 00:20:18,521 and, uh, it'll be just the four of us. 534 00:20:18,565 --> 00:20:19,957 That's exactly what I had in mind 535 00:20:20,001 --> 00:20:22,308 for tonight. 536 00:20:22,351 --> 00:20:24,223 My husband and I are going to continue 537 00:20:24,266 --> 00:20:26,181 this party in our suite. 538 00:20:26,225 --> 00:20:29,793 We have a king bed, and it has plenty of room 539 00:20:29,837 --> 00:20:31,273 for two more people. 540 00:20:31,317 --> 00:20:32,796 We do hope you'll join us. 541 00:20:50,249 --> 00:20:51,728 Well, this seems to be going well, right? 542 00:20:51,772 --> 00:20:54,731 Everyone seems to be having a good time. 543 00:20:54,775 --> 00:20:56,298 Only because they don't realize 544 00:20:56,342 --> 00:20:57,734 there's no product yet. 545 00:20:57,778 --> 00:20:59,867 Hey. My influencers are getting antsy. 546 00:20:59,910 --> 00:21:01,956 Where's the Miracle Cream they all came here for? 547 00:21:01,999 --> 00:21:03,392 Also, where's myjar? 548 00:21:03,436 --> 00:21:04,493 I have something planned for them. 549 00:21:04,537 --> 00:21:06,265 They need to be patient. 550 00:21:06,308 --> 00:21:08,732 Patients are for hospitals, not exclusive parties. 551 00:21:08,767 --> 00:21:09,833 This is the social media elite. 552 00:21:09,877 --> 00:21:12,227 Which means they are all spoiled children 553 00:21:12,271 --> 00:21:14,273 with attention deficit disorders, so if you don't 554 00:21:14,316 --> 00:21:16,057 start handing out free stuff, you're gonna have a riot 555 00:21:16,100 --> 00:21:17,158 on your hands. 556 00:21:18,221 --> 00:21:20,121 - What is... - Oh. Oh, God. 557 00:21:20,156 --> 00:21:22,324 Ladies and gentlemen, thank you all for coming. 558 00:21:22,368 --> 00:21:26,241 I am Alexis Colby, founder of Alexam Corp... 559 00:21:26,899 --> 00:21:28,112 Cofounder, 560 00:21:28,156 --> 00:21:29,897 along with my son Adam. 561 00:21:30,537 --> 00:21:32,203 I know you all are eager to try 562 00:21:32,247 --> 00:21:34,554 our groundbreaking Miracle Cream. 563 00:21:34,597 --> 00:21:36,164 But instead of just handing out samples 564 00:21:36,207 --> 00:21:39,167 like some cheap department store, 565 00:21:39,210 --> 00:21:41,822 we have something a little more exciting planned. 566 00:21:41,865 --> 00:21:43,040 Ladies. 567 00:21:45,478 --> 00:21:47,871 A little friendly competition. 568 00:21:47,915 --> 00:21:50,483 When you post with the hashtag Alexam, 569 00:21:50,526 --> 00:21:52,957 you will receive an empty jar 570 00:21:52,992 --> 00:21:54,989 from our Fountain of Youth display. 571 00:21:57,403 --> 00:22:00,623 Each has a colored seal under the cap. 572 00:22:00,667 --> 00:22:02,233 Oh, I get it. It's like Squid Game, 573 00:22:02,277 --> 00:22:04,148 but with lotion instead of blood. 574 00:22:04,192 --> 00:22:07,326 Red means you're out of the running. 575 00:22:07,369 --> 00:22:11,025 Black means you get another jar with another post. 576 00:22:11,068 --> 00:22:12,896 But if you find the blue seal, 577 00:22:12,940 --> 00:22:15,334 you will be the first to try our product, 578 00:22:15,377 --> 00:22:20,208 and win a lifetime supply of Miracle Cream. 579 00:22:25,885 --> 00:22:29,391 As well as a cash prize of $1 million! 580 00:22:30,197 --> 00:22:31,306 Oh, my... 581 00:22:36,293 --> 00:22:37,965 Let the game begin. 582 00:22:38,008 --> 00:22:39,967 ♪ Party on the weekend, party on the house... ♪ 583 00:22:44,014 --> 00:22:45,842 - Hello? - Is this Charlie Jiménez? 584 00:22:45,886 --> 00:22:47,366 I'm calling from the airline. 585 00:22:47,409 --> 00:22:49,106 Unfortunately, your flight to Milan tonight 586 00:22:49,150 --> 00:22:50,543 has been canceled, and we just need to rebook you 587 00:22:50,586 --> 00:22:51,979 on a different one to leave in the morning. 588 00:22:52,022 --> 00:22:54,285 What? Why was it canceled? 589 00:22:54,329 --> 00:22:56,244 Actually, never mind, just book it 590 00:22:56,287 --> 00:22:58,072 and make sure both seats are still first-class. 591 00:22:58,115 --> 00:22:59,595 May I place you on a brief hold? 592 00:22:59,639 --> 00:23:01,684 No, I'd rather... 593 00:23:01,728 --> 00:23:02,903 Hey, Charlie. 594 00:23:02,946 --> 00:23:05,427 Hi. I'm not sure that we've met. 595 00:23:05,471 --> 00:23:06,776 - I'm... - Michael Culhane, 596 00:23:06,820 --> 00:23:08,169 - the one who used to date Kirby. - That's right. 597 00:23:08,212 --> 00:23:10,693 So, listen, uh, I saw Sasha at the buffet table, 598 00:23:10,737 --> 00:23:12,565 and her face is looking really puffy. 599 00:23:12,608 --> 00:23:14,349 I think she might be having some kind of reaction? 600 00:23:14,393 --> 00:23:16,525 Was she by the raw bar? She's allergic to shrimp. 601 00:23:16,569 --> 00:23:17,918 And she has a shoot tomorrow. 602 00:23:17,961 --> 00:23:20,137 I need to find the EpiPen in her bag. 603 00:23:20,181 --> 00:23:22,966 Um, I can hold your phone for you if that helps. 604 00:23:23,010 --> 00:23:24,881 - So you can give her the shot. - Um... 605 00:23:24,925 --> 00:23:27,101 You know what? I got no signal over there before. 606 00:23:27,144 --> 00:23:29,669 Look, I'm on hold, can you just stay on the line, 607 00:23:29,712 --> 00:23:30,931 and when the woman comes back, 608 00:23:30,974 --> 00:23:32,019 tell her to book it and email me the details. 609 00:23:32,062 --> 00:23:34,108 Yeah, you got it. Sure. 610 00:23:35,849 --> 00:23:38,526 I was so much nicer than normal customer service reps. 611 00:23:38,617 --> 00:23:40,767 Yeah, you should get a job at an airline. Will you hurry up 612 00:23:40,810 --> 00:23:42,290 and find those contracts? 613 00:23:45,467 --> 00:23:46,686 Amanda! 614 00:23:48,787 --> 00:23:52,082 Kirby. What a surprise. 615 00:23:52,126 --> 00:23:54,824 So, should we call the car? 616 00:23:54,868 --> 00:23:57,610 Yeah. Mmm, I guess so. 617 00:23:57,653 --> 00:23:59,307 - What else are we gonna do? - Mm. 618 00:23:59,350 --> 00:24:01,483 Unless you're still interested in Sonya's proposal. 619 00:24:02,597 --> 00:24:04,312 She was probably kidding, right? 620 00:24:04,355 --> 00:24:07,271 - Oh... - And you'd never go for something like that anyway. 621 00:24:07,315 --> 00:24:09,578 I mean, I'm adventurous. I can be young and hip. 622 00:24:10,927 --> 00:24:12,102 That something you would go for? 623 00:24:13,495 --> 00:24:15,018 I don't know. 624 00:24:15,062 --> 00:24:16,759 Don't you think we're a little past 625 00:24:16,803 --> 00:24:17,957 the point of experimenting? 626 00:24:18,046 --> 00:24:20,023 Well, you make it sound like we're 80 years old. 627 00:24:21,002 --> 00:24:24,506 I think it would be exciting to open up our marriage. 628 00:24:27,553 --> 00:24:29,380 You were the one that said you wanted to party, and that 629 00:24:29,424 --> 00:24:31,165 I should loosen up, but hey, if you want to go home, 630 00:24:31,208 --> 00:24:32,514 I get it. 631 00:24:32,558 --> 00:24:34,081 I am not afraid to try new things. 632 00:24:35,037 --> 00:24:36,779 And if we're being honest, 633 00:24:36,823 --> 00:24:38,825 our sex life hasn't quite been the same 634 00:24:38,868 --> 00:24:40,653 since the whole Rita situation. 635 00:24:40,696 --> 00:24:44,492 Maybe a little adventure is just what the doctor ordered. 636 00:24:44,577 --> 00:24:47,660 So... So we agree. 637 00:24:47,703 --> 00:24:49,052 We're really doing this? 638 00:24:51,090 --> 00:24:52,181 Looks like it. 639 00:24:55,232 --> 00:24:56,886 You really think this is gonna work? 640 00:24:56,930 --> 00:24:59,846 Yeah. Why put Farrah in the boardroom scene 641 00:24:59,889 --> 00:25:03,371 when she can just bribe one of the VPs instead? 642 00:25:03,414 --> 00:25:05,678 Sorry, Liam movie thing. 643 00:25:05,721 --> 00:25:08,332 What I'm saying is, you don't need to get a job at Plenexia 644 00:25:08,376 --> 00:25:12,032 when you can just blackmail someone who already works there. 645 00:25:12,075 --> 00:25:16,863 Okay, that right there is Dr. Hewitt, but she goes by TJ. 646 00:25:16,906 --> 00:25:19,213 She is the lead chemist over at Plenexia. 647 00:25:19,256 --> 00:25:20,693 And she thinks she's here because she won 648 00:25:20,736 --> 00:25:22,346 some free giveaway from Alexam. 649 00:25:22,390 --> 00:25:24,525 - What kind of giveaway? - A fake one. 650 00:25:24,560 --> 00:25:26,002 I told her her name was randomly selected 651 00:25:26,046 --> 00:25:27,961 from a list of people in the pharmaceutical industry 652 00:25:28,004 --> 00:25:30,224 to attend a launch party for the new Miracle Cream. 653 00:25:30,267 --> 00:25:31,530 Okay. You had a busy day. 654 00:25:31,573 --> 00:25:32,844 It wasn't even that hard to convince her. 655 00:25:32,884 --> 00:25:36,099 This one rarely leaves the house, so she was thrilled. 656 00:25:36,143 --> 00:25:38,232 She'll give you that formula, Jeff. 657 00:25:39,000 --> 00:25:41,104 We just need to apply the proper leverage. 658 00:25:41,148 --> 00:25:42,192 I didn't really want to come, 659 00:25:42,236 --> 00:25:43,672 but I thought I should show up 660 00:25:43,716 --> 00:25:45,152 and be a supportive girlfriend for Charlie, 661 00:25:45,195 --> 00:25:47,937 - you know? - She truly doesn't deserve you. 662 00:25:47,981 --> 00:25:50,026 You might be right. I can't even find her. 663 00:25:50,070 --> 00:25:51,245 Have you seen her? 664 00:25:51,288 --> 00:25:53,160 Uh, Charlie? No. 665 00:25:53,203 --> 00:25:55,031 No? Hmm. 666 00:25:55,075 --> 00:25:56,337 I'm gonna text her. 667 00:26:02,443 --> 00:26:03,470 Wait, that's... 668 00:26:04,867 --> 00:26:06,477 Why do you have Charlie's phone? 669 00:26:11,328 --> 00:26:14,007 - This is great. Thank you. - Hey. 670 00:26:14,050 --> 00:26:15,835 I'm Fallon Carrington, 671 00:26:15,878 --> 00:26:17,837 and you must be TJ. 672 00:26:17,880 --> 00:26:19,403 I hear you're Alexam's big winner. 673 00:26:19,447 --> 00:26:21,057 Ms. Carrington, thank you so much. 674 00:26:21,101 --> 00:26:22,581 I never win anything. 675 00:26:22,624 --> 00:26:24,583 Or really go out to parties. 676 00:26:24,626 --> 00:26:27,020 Well, not anymore. I mean I used to, at Duke, 677 00:26:27,063 --> 00:26:29,684 but you know how it is: marriage, kids, mah-jongg. 678 00:26:29,782 --> 00:26:32,155 Tell me about it, sister. You know, sometimes a girl 679 00:26:32,199 --> 00:26:34,375 just needs to drop the tiles 680 00:26:34,418 --> 00:26:35,594 and let loose, am I right? 681 00:26:35,637 --> 00:26:37,944 I have been dying to let loose. 682 00:26:37,987 --> 00:26:40,424 Oh, yeah? I'm glad to hear that, because I think 683 00:26:40,468 --> 00:26:42,383 that hunk of a male model behind me 684 00:26:42,426 --> 00:26:44,124 wants to have a little fun. 685 00:26:44,167 --> 00:26:45,647 Fun with me? 686 00:26:45,691 --> 00:26:47,954 Yeah, you bet your cat-frame glasses he does. 687 00:26:47,997 --> 00:26:50,609 - I'll introduce you. - Oh, uh, I don't know. 688 00:26:51,185 --> 00:26:52,393 Oh, please. Live a little. 689 00:26:52,436 --> 00:26:53,960 Do it for the Tar Heels. 690 00:26:54,003 --> 00:26:55,439 W-We're the Blue Devils. 691 00:26:55,483 --> 00:26:57,746 Ah, that's even better. Hey, so, TJ, 692 00:26:57,790 --> 00:27:01,663 this is Scott, and I think Scott would love to do a shot with us. 693 00:27:01,707 --> 00:27:03,665 - Hi. Okay, great. - Yeah? 694 00:27:03,709 --> 00:27:04,971 All right. Can we get a round of shots? 695 00:27:05,014 --> 00:27:06,015 Thank you. 696 00:27:06,743 --> 00:27:08,148 Here you go. 697 00:27:08,191 --> 00:27:09,192 To letting loose. 698 00:27:10,629 --> 00:27:11,673 To letting loose. 699 00:27:17,679 --> 00:27:20,160 Ooh. 700 00:27:20,203 --> 00:27:22,423 Ah. Get into it. Mm. 701 00:27:23,642 --> 00:27:25,948 Oh. In she goes. 702 00:27:25,992 --> 00:27:28,168 Look at that. 703 00:27:29,506 --> 00:27:31,737 I should call the police, or at least file a restraining order. 704 00:27:31,780 --> 00:27:33,695 I didn't try and steal your phone, okay? 705 00:27:33,739 --> 00:27:34,914 It's not even the latest version. 706 00:27:34,957 --> 00:27:36,567 Then why did you have it in the first place? 707 00:27:36,611 --> 00:27:38,178 She clearly got it from your friend Michael, 708 00:27:38,221 --> 00:27:39,266 who was holding my phone 709 00:27:39,309 --> 00:27:40,963 while I dealt with Sasha's allergy, 710 00:27:41,007 --> 00:27:42,443 which, of course, was a false alarm. 711 00:27:42,486 --> 00:27:44,358 Okay, but don't be mad at Culhane. 712 00:27:44,401 --> 00:27:45,707 I-I made him do it because I was just 713 00:27:45,751 --> 00:27:47,187 trying to take a look at your contract. 714 00:27:47,230 --> 00:27:49,668 I think she's scamming you out of money. 715 00:27:49,711 --> 00:27:51,539 You're nuts! You don't even know me. 716 00:27:51,582 --> 00:27:52,801 I know you're taking more of Sasha's earnings 717 00:27:52,845 --> 00:27:55,014 - than you should be. - When I took Sasha on, 718 00:27:55,049 --> 00:27:56,152 she was a liability. 719 00:27:56,196 --> 00:27:57,676 No one wanted to work with her. 720 00:27:57,719 --> 00:27:59,939 She was a diva, rude, constantly disappearing 721 00:27:59,982 --> 00:28:01,375 before wrapping a shoot. 722 00:28:01,418 --> 00:28:03,551 Now I have to pay her completion guarantee 723 00:28:03,594 --> 00:28:06,032 out of pocket if she wants a job. 724 00:28:06,075 --> 00:28:07,250 Look, I was... 725 00:28:07,294 --> 00:28:08,599 just trying to protect you. 726 00:28:08,643 --> 00:28:09,818 Did it ever occur to you 727 00:28:09,862 --> 00:28:11,559 that I might read through my contract 728 00:28:11,602 --> 00:28:12,874 before agreeing to anything? 729 00:28:12,887 --> 00:28:15,381 That I'm not a complete moron? 730 00:28:15,463 --> 00:28:17,957 It's a fair deal. I signed it two hours ago. 731 00:28:18,870 --> 00:28:19,959 We have a flight to catch, 732 00:28:20,002 --> 00:28:21,830 which I'm assuming is not actually cancelled? 733 00:28:21,874 --> 00:28:23,092 I'm her manager 734 00:28:23,136 --> 00:28:24,746 and her girlfriend. 735 00:28:24,790 --> 00:28:28,010 Kirby doesn't need anyone else protecting her. 736 00:28:28,968 --> 00:28:30,143 For the first time 737 00:28:30,186 --> 00:28:31,535 in a really long time, 738 00:28:31,579 --> 00:28:32,972 I'm actually happy. 739 00:28:33,015 --> 00:28:34,451 I thought you of all people 740 00:28:34,495 --> 00:28:35,888 - would want that for me. - I do. 741 00:28:35,931 --> 00:28:38,107 Kirby, just let me explain. 742 00:28:40,806 --> 00:28:42,372 - Comfortable? - Oh, yeah. 743 00:28:42,416 --> 00:28:43,983 - So comfortable. Thank you. - Why wouldn't I be? 744 00:28:44,026 --> 00:28:46,172 Good. Henry's just getting out of the shower. 745 00:28:46,207 --> 00:28:48,248 - He'll be ready in a minute. - Great. 746 00:28:48,291 --> 00:28:50,641 - Okay. Clean is good. - Quick question, are either of you 747 00:28:50,685 --> 00:28:52,295 allergic to artificial flavors? 748 00:28:52,339 --> 00:28:55,298 Uh... Not that I'm aware of. 749 00:28:55,342 --> 00:28:56,691 Perfect. 750 00:28:56,735 --> 00:28:58,737 Then as soon as you finish your drinks, we'll, uh, 751 00:28:58,780 --> 00:29:01,087 move to the bedroom. 752 00:29:07,180 --> 00:29:09,225 Don't keep us waiting. 753 00:29:09,793 --> 00:29:11,575 Artificial flavors? Seriously? 754 00:29:11,619 --> 00:29:13,969 I don't know what that means. 755 00:29:14,013 --> 00:29:15,623 I hope it's not grape. 756 00:29:16,615 --> 00:29:17,799 Be honest. 757 00:29:17,843 --> 00:29:19,192 Are you starting to have second thoughts? 758 00:29:19,235 --> 00:29:21,194 Me? No. 759 00:29:21,237 --> 00:29:23,109 No, I'm-I'm into it if you are. 760 00:29:23,152 --> 00:29:24,806 Okay, well, if this is what you want, 761 00:29:24,850 --> 00:29:26,068 then we will plow ahead, 762 00:29:26,112 --> 00:29:27,243 so to speak. 763 00:29:27,287 --> 00:29:29,680 Well, hold on, I-I never said 764 00:29:29,724 --> 00:29:31,334 I wanted to swing with a random couple. 765 00:29:31,378 --> 00:29:34,076 I'm only doing this because I thought you liked the idea. 766 00:29:34,120 --> 00:29:35,817 Well, didn't you say you wanted me to be more adventurous? 767 00:29:35,861 --> 00:29:37,776 I just wanted you to wear a different shirt. 768 00:29:37,819 --> 00:29:40,387 But then I saw you all hot and bothered with Sonya, 769 00:29:40,430 --> 00:29:41,997 and it seemed like you had decided 770 00:29:42,041 --> 00:29:43,051 that this was what you needed. 771 00:29:43,126 --> 00:29:45,522 Yeah, I'll admit that it was nice to be admired, 772 00:29:45,566 --> 00:29:46,654 but that's all it was. 773 00:29:46,697 --> 00:29:47,829 I was only doing this 774 00:29:47,873 --> 00:29:48,917 to impress you. 775 00:29:48,961 --> 00:29:50,397 You impress me every day. 776 00:29:51,598 --> 00:29:54,575 And honestly? I just want to get in bed and relax. 777 00:29:54,618 --> 00:29:56,055 Our bed, not theirs. 778 00:29:56,098 --> 00:29:57,578 Well, then, what the hell are we still doing here? 779 00:29:57,621 --> 00:29:59,710 Are you two coming? 780 00:29:59,754 --> 00:30:01,408 Don't make me get the paddle. 781 00:30:09,808 --> 00:30:13,246 Hey, TJ. There's someone I'd like to introduce you to. 782 00:30:13,289 --> 00:30:15,814 Ooh, another model? Yummy. 783 00:30:15,857 --> 00:30:17,424 Should we get some shots again? 784 00:30:17,467 --> 00:30:20,557 No, this is my cousin Jeff. 785 00:30:20,601 --> 00:30:21,776 And he's not here to make out with you. 786 00:30:21,820 --> 00:30:23,299 - Oh. - But I am here 787 00:30:23,343 --> 00:30:25,258 - to talk to you, Doctor. - About what? 788 00:30:25,301 --> 00:30:26,389 What's going on here? 789 00:30:26,433 --> 00:30:27,826 I need the molecular formula 790 00:30:27,869 --> 00:30:30,741 for Plenexia's neurotoxicity treatment. 791 00:30:30,785 --> 00:30:32,874 What? I can't give you that. 792 00:30:32,918 --> 00:30:34,180 Is this part of the giveaway? 793 00:30:34,223 --> 00:30:36,160 Because I don't really get it if it is. 794 00:30:36,195 --> 00:30:37,652 The thing about the giveaway 795 00:30:37,696 --> 00:30:39,098 is that there isn't one. 796 00:30:39,141 --> 00:30:41,448 I just needed an excuse to get you out of the house 797 00:30:41,491 --> 00:30:42,492 and at this party. 798 00:30:42,536 --> 00:30:43,929 Are you crazy? 799 00:30:43,972 --> 00:30:46,319 All this just to ask me for the formula? 800 00:30:46,325 --> 00:30:48,629 And to take this picture 801 00:30:48,672 --> 00:30:50,674 if you decided to say no. 802 00:30:51,650 --> 00:30:54,026 Oh, wow. Wow. That is unfortunate. 803 00:30:54,069 --> 00:30:57,203 Especially since I know your divorce isn't final yet. 804 00:30:57,246 --> 00:30:59,683 It would be a real shame if this were to fall into the hands 805 00:30:59,727 --> 00:31:01,947 of, I don't know, say, your soon-to-be ex? 806 00:31:01,990 --> 00:31:05,428 Hey, look, we don't want anyone to see this, either, okay? 807 00:31:05,472 --> 00:31:06,473 So if you just hand over the formula, 808 00:31:06,516 --> 00:31:07,857 the picture gets deleted. 809 00:31:07,891 --> 00:31:11,217 Go ahead, send the photo to whoever you want. 810 00:31:12,348 --> 00:31:14,960 That's not the way this was scripted. 811 00:31:15,003 --> 00:31:16,787 Do you know how evil that company is? 812 00:31:16,831 --> 00:31:18,833 Their price gouging killed my friend. 813 00:31:18,877 --> 00:31:21,574 And you two are such saints? You just tried to blackmail me. 814 00:31:21,609 --> 00:31:23,244 Yeah, but for a good cause. 815 00:31:23,279 --> 00:31:24,795 I know the people I work for. 816 00:31:24,839 --> 00:31:26,928 Believe me, I'm not loyal, I'm scared. 817 00:31:26,972 --> 00:31:29,314 You don't mess with them. Excuse me. 818 00:31:29,349 --> 00:31:32,847 Uh, TJ? TJ, wait. 819 00:31:32,891 --> 00:31:35,241 Forget the photo, okay? 820 00:31:35,284 --> 00:31:37,939 We were never gonna send it. And I know you're scared. 821 00:31:37,983 --> 00:31:42,204 I get it, because... I just found out I'm pregnant. 822 00:31:42,248 --> 00:31:45,555 And I want to make things better 823 00:31:45,599 --> 00:31:49,298 for my kid, but the world is a really messed up place, 824 00:31:49,342 --> 00:31:50,778 so we have to be the ones to take the risk, 825 00:31:50,821 --> 00:31:52,258 otherwise, our kids 826 00:31:52,301 --> 00:31:54,477 are just gonna have all the same problems. 827 00:31:54,521 --> 00:31:57,611 So we have to be the brave ones, for them. 828 00:31:59,347 --> 00:32:00,990 I'm sorry, I can't help you. 829 00:32:01,025 --> 00:32:02,355 It was a good speech, though. 830 00:32:02,398 --> 00:32:04,226 Congrats on the pregnancy. 831 00:32:09,101 --> 00:32:11,581 - Pleasure. #Alexam. - That's right. #Alexam. 832 00:32:14,149 --> 00:32:16,978 - Here you go. - Thank you. 833 00:32:17,022 --> 00:32:19,111 - Hey! - Come on, baby. 834 00:32:20,329 --> 00:32:21,504 I got it. 835 00:32:21,548 --> 00:32:23,158 The blue seal. I won! 836 00:32:23,202 --> 00:32:24,899 - H-Hey. - That should have been mine. 837 00:32:24,943 --> 00:32:26,161 You cut me off. 838 00:32:26,205 --> 00:32:27,597 Ladies, I'm-I'm sure we can work this out. 839 00:32:27,641 --> 00:32:29,948 It's in my hand, 840 00:32:29,991 --> 00:32:31,262 so it's mine. 841 00:32:31,276 --> 00:32:33,429 Ooh, this isn't good. 842 00:32:35,823 --> 00:32:36,955 Let go! 843 00:32:38,377 --> 00:32:40,784 Oh, wow. 844 00:32:40,828 --> 00:32:43,004 This is turning into a PR nightmare. 845 00:32:43,048 --> 00:32:44,658 - You better stop it now. - What am I supposed to do? 846 00:32:44,661 --> 00:32:45,668 They're wild animals. 847 00:32:45,682 --> 00:32:47,356 Well, it's your party and your company. 848 00:32:47,400 --> 00:32:49,445 If you can't stop it, who can? 849 00:32:51,534 --> 00:32:52,840 Okay... 850 00:32:53,530 --> 00:32:54,537 Where'd it go? 851 00:32:57,192 --> 00:32:58,237 Oh, my God. 852 00:32:58,280 --> 00:33:00,761 Look out! Ow! Ow! 853 00:33:06,334 --> 00:33:08,029 - What is...? - Oh, no. No. 854 00:33:11,337 --> 00:33:13,208 There you are. 855 00:33:16,712 --> 00:33:18,866 Take it. You won. 856 00:33:18,909 --> 00:33:20,520 I got it. I won! 857 00:33:21,608 --> 00:33:24,393 We have a winner! Congratulations! 858 00:33:24,437 --> 00:33:25,916 Thank you all for coming. 859 00:33:25,960 --> 00:33:29,007 It's been a fabulous night. 860 00:33:29,050 --> 00:33:30,312 Does this mean I get the lifetime supply? 861 00:33:30,356 --> 00:33:32,010 Not a chance. Okay! 862 00:33:35,422 --> 00:33:39,060 I'm so glad we came back home. 863 00:33:39,104 --> 00:33:40,801 I don't know what I was thinking tonight. 864 00:33:40,844 --> 00:33:44,065 Really? Because I think you do. 865 00:33:44,109 --> 00:33:46,285 Okay, you're right. 866 00:33:47,068 --> 00:33:52,247 I guess I was feeling, um... out of date. 867 00:33:52,291 --> 00:33:54,945 - Boring. - Why? 868 00:33:57,687 --> 00:34:00,647 When the bank denied me, I felt like I was being pushed out 869 00:34:00,690 --> 00:34:02,083 of a younger man's game. 870 00:34:02,127 --> 00:34:05,521 And then Sonya kept talking about her old, boring ex. 871 00:34:06,848 --> 00:34:08,829 If you ever feel the need to describe me that way, 872 00:34:08,872 --> 00:34:10,526 you just put me out of my misery. 873 00:34:13,406 --> 00:34:14,878 I love you. 874 00:34:14,922 --> 00:34:17,229 And one thing you'll never be is boring. 875 00:34:17,272 --> 00:34:19,622 You've just been in a funk. 876 00:34:19,666 --> 00:34:22,886 But if I wanted polygamy or someone to go clubbing with, 877 00:34:22,930 --> 00:34:24,279 I would've chased after boys. 878 00:34:25,172 --> 00:34:27,152 I prefer a man 879 00:34:27,195 --> 00:34:30,068 who can make things happen, and that's you. 880 00:34:34,637 --> 00:34:35,682 You're right. 881 00:34:37,534 --> 00:34:39,077 This will just take a second. 882 00:34:44,125 --> 00:34:46,997 Tim? Yeah, it's Blake Carrington. 883 00:34:47,041 --> 00:34:48,825 I know it's late, so I'll be brief. 884 00:34:48,869 --> 00:34:50,914 If Skadden Bank wants my business, 885 00:34:50,958 --> 00:34:53,395 which will soon be worth billions... that's with a B... 886 00:34:53,439 --> 00:34:56,790 that loan had better be approved by end of the day tomorrow, 887 00:34:56,833 --> 00:34:59,793 or I will take my business somewhere else. 888 00:34:59,836 --> 00:35:01,577 Good night. 889 00:35:01,621 --> 00:35:03,492 Now, that was hot. 890 00:35:06,191 --> 00:35:09,716 Well, now that that's settled, maybe we get back 891 00:35:09,759 --> 00:35:11,457 to our business. 892 00:35:15,802 --> 00:35:19,204 I'm sorry my speech didn't exactly pan out. 893 00:35:19,247 --> 00:35:22,076 I don't suppose I could convince you to come back here now? 894 00:35:23,382 --> 00:35:27,212 No, I didn't think so, but it was worth a shot. 895 00:35:27,255 --> 00:35:28,778 Okay, are we just not 896 00:35:28,822 --> 00:35:30,693 gonna talk about the fact that you're pregnant? 897 00:35:30,737 --> 00:35:33,806 Do people know? Is it a secret? 898 00:35:33,833 --> 00:35:36,308 I'm not pregnant. I mean, you know, 899 00:35:36,351 --> 00:35:38,136 Liam and I are trying, 900 00:35:38,179 --> 00:35:39,702 just not yet. 901 00:35:39,746 --> 00:35:42,270 I only said that to tug at TJ's heartstrings. 902 00:35:42,314 --> 00:35:44,533 Damn. So you can't even blame your craziness on hormones. 903 00:35:44,577 --> 00:35:46,056 Hey. 904 00:35:46,100 --> 00:35:47,797 Hot tip, you are not allowed 905 00:35:47,841 --> 00:35:50,191 to blame female hormones for anything. 906 00:35:50,235 --> 00:35:51,741 Point taken. 907 00:35:51,780 --> 00:35:55,588 No, it's just that all my legacy-building plans 908 00:35:55,631 --> 00:35:57,668 are not exactly panning out, you know? 909 00:35:57,712 --> 00:36:00,201 I thought by now I would be ridding the world 910 00:36:00,245 --> 00:36:02,943 of fossil fuels and be the queen of philanthropy, 911 00:36:02,986 --> 00:36:06,207 that Liam and I would have a baby on the way, but... 912 00:36:06,251 --> 00:36:08,035 so far I'm O for three. 913 00:36:08,078 --> 00:36:10,834 Okay, uh, what does my leaving have to do with any of that? 914 00:36:10,866 --> 00:36:13,083 Because you're my compass, Jeff. 915 00:36:13,127 --> 00:36:14,455 I mean, 916 00:36:14,456 --> 00:36:17,218 how am I gonna know what to do if you're not right by my side 917 00:36:17,262 --> 00:36:19,177 pointing me in the right direction? 918 00:36:20,482 --> 00:36:22,702 'Cause your heart's in the right place. 919 00:36:22,745 --> 00:36:25,095 You proved that tonight, when you tried to extort 920 00:36:25,139 --> 00:36:26,575 - that nice lady for me. - Technically, 921 00:36:26,619 --> 00:36:30,405 it was blackmail, but thank you. That means a lot. 922 00:36:30,449 --> 00:36:32,320 As far as pregnancy stuff goes, 923 00:36:32,364 --> 00:36:35,236 you should really talk to your husband about that. 924 00:36:35,280 --> 00:36:38,544 And you're not listening, which is one thing I won't miss. 925 00:36:38,587 --> 00:36:41,895 No, I'm sorry, I just... I got this text from an unknown number. 926 00:36:41,938 --> 00:36:43,157 Look at this. It's a location. 927 00:36:44,898 --> 00:36:47,683 A specific lab in Plenexia headquarters? 928 00:36:48,684 --> 00:36:50,469 This has got to be from TJ. 929 00:36:50,512 --> 00:36:52,558 And it must be where they keep the formula. 930 00:36:53,646 --> 00:36:55,822 I guess my speech actually worked. 931 00:36:55,865 --> 00:36:58,651 And now, can I give you a little speech 932 00:36:58,694 --> 00:37:00,000 about not doing this? 933 00:37:00,043 --> 00:37:01,393 I know you think you have to, 934 00:37:01,436 --> 00:37:02,742 but Jeff, you have to remember, 935 00:37:02,785 --> 00:37:04,004 these are dangerous people. 936 00:37:05,962 --> 00:37:07,355 I'll be careful. 937 00:37:08,005 --> 00:37:09,035 I promise. 938 00:37:14,797 --> 00:37:15,885 Are you all right? 939 00:37:15,929 --> 00:37:17,887 You usually start with a glass. 940 00:37:18,590 --> 00:37:21,761 Sam's influencers took down their posts. 941 00:37:21,804 --> 00:37:23,284 So basically, we have 942 00:37:23,328 --> 00:37:26,853 no advertising the night before our website goes live. 943 00:37:26,896 --> 00:37:31,292 I should've known I didn't have what it takes to do this. 944 00:37:31,336 --> 00:37:34,426 Maybe it's best you just run what's left of the company 945 00:37:34,469 --> 00:37:35,697 - on your own. - Don't say that. 946 00:37:35,778 --> 00:37:38,125 This was a-a minor speed bump. 947 00:37:38,168 --> 00:37:39,561 Mm-mm. 948 00:37:39,605 --> 00:37:41,476 It feels like a brick wall to me. 949 00:37:41,520 --> 00:37:42,738 All I wanted 950 00:37:42,782 --> 00:37:44,610 was to prove to my children... 951 00:37:44,653 --> 00:37:47,526 and myself, mostly... 952 00:37:47,569 --> 00:37:51,094 that I could succeed in business, 953 00:37:51,138 --> 00:37:53,314 but I couldn't even throw a party. 954 00:37:53,358 --> 00:37:56,317 Well, I thought the party game was a brilliant move. 955 00:37:56,361 --> 00:37:59,102 We were backed into a corner, and you didn't give up. 956 00:37:59,146 --> 00:38:02,584 And making Sam the winner was genius. 957 00:38:02,628 --> 00:38:05,805 You saved us a million dollars and prevented a riot. 958 00:38:05,848 --> 00:38:07,154 I'm proud of you. 959 00:38:07,197 --> 00:38:09,069 You don't got nothing to prove to no one. 960 00:38:09,112 --> 00:38:10,897 Thank you, sweetheart. 961 00:38:10,940 --> 00:38:13,041 Besides, I'm not so sure the party 962 00:38:13,076 --> 00:38:15,771 was as big a failure as you think it was. 963 00:38:19,862 --> 00:38:21,342 "Atlanta socialite 964 00:38:21,386 --> 00:38:23,518 "Alexis Colby's beauty line launch 965 00:38:23,562 --> 00:38:27,348 "ends in mad scramble for merch. 966 00:38:27,392 --> 00:38:30,585 - Ooh. - Guests go rabid for radiance"? 967 00:38:30,620 --> 00:38:33,140 See? You were right. People want what they can't have. 968 00:38:33,175 --> 00:38:35,878 And who needs a hashtag when you got press like this? 969 00:38:39,365 --> 00:38:43,478 I was crazy to doubt myself. Of course I have what it takes. 970 00:38:45,573 --> 00:38:46,662 Mmm. 971 00:38:47,325 --> 00:38:49,283 Still at it, I see. 972 00:38:49,327 --> 00:38:51,241 There is no way I'm gonna be able 973 00:38:51,285 --> 00:38:52,852 to deliver these pages by tomorrow. 974 00:38:53,520 --> 00:38:54,680 I'm in huge trouble. 975 00:38:54,723 --> 00:38:55,929 Mm. 976 00:38:55,972 --> 00:38:56,986 Oh, how'd things go with Jeff? 977 00:38:57,030 --> 00:38:58,423 Everything worked out, for once. 978 00:38:58,466 --> 00:39:00,686 Who knew being emotionally honest with others 979 00:39:00,729 --> 00:39:02,688 could be so effective? 980 00:39:02,731 --> 00:39:05,613 - Most people? - All right, well, on that note, 981 00:39:05,648 --> 00:39:08,476 I took a pregnancy test earlier, 982 00:39:08,520 --> 00:39:10,043 and it was negative. 983 00:39:10,086 --> 00:39:12,088 I'm sorry. Are you okay? 984 00:39:14,362 --> 00:39:15,614 I'm-I'm fine, I just... 985 00:39:18,314 --> 00:39:20,854 I didn't tell you right away because I was disappointed, 986 00:39:20,889 --> 00:39:23,230 and I didn't want you to be disappointed, too. 987 00:39:23,273 --> 00:39:25,711 I'm not worried. Okay? We'll get there. 988 00:39:26,246 --> 00:39:29,367 And plus, this just gives us an excuse to keep trying. 989 00:39:29,410 --> 00:39:30,411 You won't hear me complain. 990 00:39:31,107 --> 00:39:33,327 You know, I was fake pregnant 991 00:39:33,371 --> 00:39:37,549 for just a minute tonight and I got to say, it felt right. 992 00:39:37,592 --> 00:39:39,115 That's it. 993 00:39:39,159 --> 00:39:41,161 That's how I get Farrah into the family business 994 00:39:41,204 --> 00:39:43,293 in the boardroom scene. 995 00:39:43,337 --> 00:39:44,512 Uh, she fakes a pregnancy, 996 00:39:44,556 --> 00:39:46,384 forcing her mother-in-law to accept her. 997 00:39:46,427 --> 00:39:49,212 - God, you're a genius. - So I've been told. 998 00:39:49,751 --> 00:39:53,393 Well, I guess you probably want to write that scene down 999 00:39:53,428 --> 00:39:54,661 while it's still fresh. 1000 00:39:55,270 --> 00:39:57,664 No. I can finish in the morning. 1001 00:39:58,666 --> 00:40:00,232 'Cause right now, 1002 00:40:00,275 --> 00:40:04,062 we have more important work to do. 1003 00:40:07,630 --> 00:40:09,371 - Thank God I caught you. - Whatever brilliant new evidence 1004 00:40:09,415 --> 00:40:10,851 you have about Charlie, I don't want to hear it. 1005 00:40:10,895 --> 00:40:12,331 I don't have any. 1006 00:40:12,374 --> 00:40:14,512 I shouldn't have meddled. It was... 1007 00:40:14,551 --> 00:40:16,639 It was wrong. I'm sorry. 1008 00:40:16,683 --> 00:40:19,225 Oh. Well, thanks. 1009 00:40:19,230 --> 00:40:22,428 I was thinking about why I did it. 1010 00:40:22,471 --> 00:40:26,301 And I told myself that it was because I didn't trust Charlie, 1011 00:40:26,345 --> 00:40:29,070 and I was protecting a friend, but, um, 1012 00:40:29,100 --> 00:40:31,991 uh, I'm just not sure that that's completely true. 1013 00:40:32,049 --> 00:40:34,179 Then why did you do it? 1014 00:40:34,912 --> 00:40:37,273 That is the question, isn't it? Um... 1015 00:40:39,232 --> 00:40:40,803 You and I have gotten to know each other 1016 00:40:40,897 --> 00:40:42,855 quite well recently, and... 1017 00:40:44,379 --> 00:40:46,076 ...I think that you're fantastic. 1018 00:40:47,308 --> 00:40:50,646 So I guess I was somewhat, um, jealous. 1019 00:40:51,476 --> 00:40:53,083 Jealous? 1020 00:40:53,126 --> 00:40:54,302 Amanda, 1021 00:40:54,345 --> 00:40:55,912 you're a successful lawyer 1022 00:40:55,955 --> 00:40:58,306 and a genius and a good friend. 1023 00:40:58,349 --> 00:40:59,524 I'm just a dumb model. 1024 00:40:59,568 --> 00:41:01,004 What do you have to be jealous of? 1025 00:41:01,047 --> 00:41:03,555 It's not what, it's who. I-I'm not jealous of you, Kirby, 1026 00:41:03,590 --> 00:41:04,629 I'm jealous of Charlie. 1027 00:41:06,357 --> 00:41:08,316 Because she gets to be with you. 1028 00:41:10,447 --> 00:41:11,514 Oh. 1029 00:41:11,885 --> 00:41:13,843 I like you, Kirby. 1030 00:41:14,747 --> 00:41:16,367 I think that I have for a while now. 1031 00:41:17,500 --> 00:41:19,196 But I do not want to mess up anything 1032 00:41:19,239 --> 00:41:23,896 that you have with Charlie, because I want you to be happy. 1033 00:41:23,940 --> 00:41:26,029 But you are not a dumb model. 1034 00:41:26,072 --> 00:41:28,901 Okay? You're funny and you are kind 1035 00:41:28,945 --> 00:41:33,515 and you are clever, and, well, you're pretty nice to look at. 1036 00:41:33,558 --> 00:41:36,387 And every time I'm with you, I just, I-I feel like... 1037 00:41:41,512 --> 00:41:43,133 I have to go. 1038 00:42:18,222 --> 00:42:21,144 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 78488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.