All language subtitles for Disasters.at.Sea.S02E02.Firefight.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,067 --> 00:00:04,133 WE'VE GOT A FIRE ALARM ON DECK FOUR! 2 00:00:05,167 --> 00:00:07,633 A PASSENGER FERRY IN A WINTER STORM... 3 00:00:07,667 --> 00:00:09,533 FIRE, WE'VE GOT FIRE! 4 00:00:09,567 --> 00:00:11,333 BURSTS INTO FLAMES. 5 00:00:11,367 --> 00:00:15,067 THIS FIRE SPREAD VERY QUICKLY AND GOT INCREDIBLY HOT. 6 00:00:16,300 --> 00:00:19,267 PASSENGERS AND CREW ARE TRAPPED ON BOARD. 7 00:00:21,600 --> 00:00:23,400 PEOPLE WERE LOST, PEOPLE DIED. 8 00:00:23,433 --> 00:00:25,000 NEARLY ALL THE EVIDENCE 9 00:00:25,033 --> 00:00:27,733 HAS BEEN CONSUMED BY THE FLAMES. 10 00:00:27,767 --> 00:00:30,200 HAVE YOU EVER SEEN HEAT PATTERN LIKE THIS? 11 00:00:30,233 --> 00:00:31,633 WHAT STARTED THE FIRE? 12 00:00:31,667 --> 00:00:32,733 WAS THERE SOMETHING ON BOARD 13 00:00:32,767 --> 00:00:34,267 THAT SHOULDN'T HAVE BEEN THERE? 14 00:00:34,300 --> 00:00:37,033 AND WHY DID IT SPREAD SO FAST? 15 00:00:38,233 --> 00:00:40,400 I SAID, I DON'T THINK WE'RE GETTING OFF THIS BOAT. 16 00:00:40,433 --> 00:00:42,567 THIS IS IT, WE'RE GONNA DIE. 17 00:00:43,467 --> 00:00:45,167 ABANDON SHIP! 18 00:00:45,200 --> 00:00:46,033 GO! 19 00:01:09,600 --> 00:01:12,633 DECEMBER 28TH, 2014. 20 00:01:14,300 --> 00:01:16,800 THE PASSENGER FERRY, NORMAN ATLANTIC, 21 00:01:16,833 --> 00:01:19,633 IS FIGHTING ITS WAY THROUGH A BRUTAL WINTER STORM. 22 00:01:21,100 --> 00:01:23,367 IT'S THE HOLIDAYS, AND THE SHIP IS CRAMMED 23 00:01:23,400 --> 00:01:27,600 TO NEAR CAPACITY WITH 417 PASSENGERS. 24 00:01:31,400 --> 00:01:32,300 NICE NIGHT 25 00:01:33,333 --> 00:01:35,667 CAPTAIN ARGILIO GIACOMAZZI 26 00:01:35,700 --> 00:01:39,333 IS KEEPING A CONSTANT CHECK ON THE DETERIORATING CONDITIONS. 27 00:01:40,233 --> 00:01:41,100 WHAT HAVE WE GOT? 28 00:01:42,833 --> 00:01:44,167 THE WIND IS SOUTHWESTERLY, 29 00:01:44,200 --> 00:01:48,167 55 KNOTS, WAVES, SIX METERS. 30 00:01:48,200 --> 00:01:50,567 THE NORMAN ATLANTIC IS ENCOUNTERING SOME HEAVY SEAS 31 00:01:50,600 --> 00:01:52,067 AT THIS POINT, IT'S NOT SOMETHING 32 00:01:52,100 --> 00:01:54,500 SHE'S NOT DESIGNED FOR, BUT IT'S ROUGH. 33 00:01:55,667 --> 00:01:58,067 THE FERRY IS JUST THREE AND A HALF HOURS 34 00:01:58,100 --> 00:01:59,800 INTO A 20 HOUR OVERNIGHT TRIP 35 00:01:59,833 --> 00:02:03,333 FROM IGOUMENITSA, GREECE, TO ANCONA, ITALY. 36 00:02:05,533 --> 00:02:07,667 AND THE STORM IS GAINING STRENGTH. 37 00:02:09,200 --> 00:02:13,233 THE NORMAN ATLANTIC IS A TYPICAL ROLL ON ROLL OFF 38 00:02:13,267 --> 00:02:17,800 PASSENGER FERRY, WHEREBY TRUCKS AND CARS ROLL ON UP 39 00:02:17,833 --> 00:02:20,033 OVER A STERN RAMP AND MAKE THEIR WAY, 40 00:02:20,067 --> 00:02:22,133 OR ARE PARKED, ALONG THE MAIN DECKS. 41 00:02:23,100 --> 00:02:26,233 THE NORMAN ATLANTIC HAS FIVE VEHICLE DECKS. 42 00:02:26,267 --> 00:02:30,567 THEY'RE PACKED WITH 90 CARS AND OVER 100 TRUCKS. 43 00:02:31,400 --> 00:02:34,500 THE UPPER GARAGE DECK EVEN HAS LARGE OPENINGS 44 00:02:34,533 --> 00:02:36,767 THAT HELP CLEAR EXHAUST DURING LOADING. 45 00:02:39,767 --> 00:02:43,700 LEONIDAS KONSTANTINIDIS HAS PARKED HIS TRUCK BELOW. 46 00:02:43,733 --> 00:02:46,033 NOW HE NEEDS A SEAT. 47 00:02:46,067 --> 00:02:48,333 Konstantinidis: 48 00:02:48,367 --> 00:02:50,100 I DIDN'T HAVE A CABIN AND THERE WAS 49 00:02:50,133 --> 00:02:52,100 NO SEATING AVAILABLE IN THE LOUNGE. 50 00:02:52,133 --> 00:02:54,467 THE SHIP WAS SUFFOCATINGLY FULL. 51 00:02:57,800 --> 00:03:00,400 IT'S AGAINST THE RULES, BUT IN THE END, 52 00:03:00,433 --> 00:03:04,100 KONSTANTINIDIS GOES DOWN TO DECK FOUR. 53 00:03:06,467 --> 00:03:08,633 Konstantinidis: 54 00:03:08,667 --> 00:03:10,600 I WENT TO THE TRUCK OUT OF NECESSITY. 55 00:03:10,633 --> 00:03:13,633 IT WAS THE ONLY PLACE WHERE I COULD REST FOR A WHILE. 56 00:03:17,267 --> 00:03:18,633 WHILE HE KICKS BACK 57 00:03:18,667 --> 00:03:21,033 IN THE SLEEPER COMPARTMENT OF HIS TRUCK... 58 00:03:25,267 --> 00:03:27,133 HELLO. 59 00:03:27,167 --> 00:03:29,433 NICK CHANNING WILLIAMS AND HIS FIANCÉE, 60 00:03:29,467 --> 00:03:32,333 REGINA THEOFILI, ARE MORE FORTUNATE, 61 00:03:32,367 --> 00:03:34,400 THEY MANAGED TO BOOK A CABIN. 62 00:03:35,533 --> 00:03:37,300 NO, NO, WE'RE IN THE CABIN. 63 00:03:37,333 --> 00:03:40,000 I ALWAYS CALL MY MOTHER TO SAY, 64 00:03:40,033 --> 00:03:41,300 HEY, I'VE GOT ON THE BOAT. 65 00:03:41,333 --> 00:03:44,400 I SAID, I'LL CALL YOU, IN 24 HOURS, 66 00:03:44,433 --> 00:03:45,800 IF I EVER GET OFF THIS THING. 67 00:03:45,833 --> 00:03:47,400 BEING IRONIC, BECAUSE THIS WAS 68 00:03:47,433 --> 00:03:49,567 A VERY SMALL BOAT IN COMPARISON 69 00:03:49,600 --> 00:03:52,700 TO WHAT I'VE NORMALLY TRAVELED THAT ROUTE WITH. 70 00:03:52,733 --> 00:03:55,267 LET'S GO, ALL RIGHT. 71 00:03:56,400 --> 00:03:57,233 YOU READY FOR BED? 72 00:03:57,267 --> 00:03:58,400 NO. 73 00:03:58,433 --> 00:03:59,733 WHAT? 74 00:03:59,767 --> 00:04:01,100 MIA DALTAS IS ALSO ON BOARD, 75 00:04:01,133 --> 00:04:02,467 WITH HER HUSBAND AND TWO DAUGHTERS. 76 00:04:02,500 --> 00:04:04,567 I ALWAYS FELT SAFE ON SHIPS, 77 00:04:04,600 --> 00:04:09,633 BUT I FELT REALLY ANXIOUS, WHICH IS UNLIKE ME. 78 00:04:10,800 --> 00:04:14,267 PHAEDRA, JUST BEFORE SHE WENT TO SLEEP, SAID, 79 00:04:14,300 --> 00:04:17,667 MUMMY, CAN SHIPS SINK? 80 00:04:18,767 --> 00:04:22,067 AND I REMEMBER SAYING, NO, NO, OF COURSE NOT! 81 00:04:22,100 --> 00:04:25,000 OF COURSE, THEY DON'T, DON'T WORRY, WE'RE VERY SAFE HERE. 82 00:04:26,567 --> 00:04:29,600 THE CAPTAIN IS OFF THE BRIDGE FOR THE MOMENT. 83 00:04:29,633 --> 00:04:32,700 SECOND MATE ALESSANDRO CORONELLI IS ON WATCH. 84 00:04:34,500 --> 00:04:37,100 HE AND SEAMAN FRANCESCO NARDULLI 85 00:04:37,133 --> 00:04:40,267 STAY VIGILANT AS THE NIGHT WEARS ON. 86 00:04:42,300 --> 00:04:43,633 ALESSANDRO! 87 00:04:43,667 --> 00:04:45,133 YES? 88 00:04:45,167 --> 00:04:47,000 TAKE A LOOK OUT THIS WINDOW. 89 00:04:49,533 --> 00:04:50,400 IT'S SMOKE? 90 00:04:51,400 --> 00:04:54,267 THE BRIDGE CREW THINK THEY SEE SMOKE, 91 00:04:54,300 --> 00:04:57,600 BUT THE AREA THEY'RE LOOKING AT IS THREE DECKS DOWN. 92 00:04:57,633 --> 00:05:00,700 WITH THE WIND AND RAIN, IT'S HARD TO TELL. 93 00:05:00,733 --> 00:05:03,667 YOU BETTER GO TO THE GARAGE, CHECK IT OUT. 94 00:05:04,600 --> 00:05:07,667 THE SECOND OFFICER ASKED THE ABLE SEAMAN TO GO DOWN, 95 00:05:07,700 --> 00:05:09,700 HAVE A LOOK, IT'S DOWN ON DECK FOUR. 96 00:05:15,733 --> 00:05:17,367 HE HAS A LITTLE BIT OF A DIFFICULT TIME, 97 00:05:17,400 --> 00:05:20,167 BECAUSE THE TRUCKS ARE PACKED IN THERE. 98 00:05:22,300 --> 00:05:24,567 SEAMAN NARDULLI SEES SMOKE RISING 99 00:05:24,600 --> 00:05:27,167 OVER THE ROWS OF REFRIGERATOR TRUCKS, 100 00:05:27,200 --> 00:05:30,033 RUNNING THEIR GENERATORS TO KEEP THEIR FRIDGES GOING. 101 00:05:31,633 --> 00:05:33,800 YEAH, LOOKS LIKE IT'S THE EXHAUST 102 00:05:33,833 --> 00:05:35,733 FROM ONE OF THE REFRIGERATOR TRUCKS. 103 00:05:35,767 --> 00:05:38,033 HE'S SATISFIED THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT 104 00:05:38,067 --> 00:05:40,300 AND HEADS BACK UP TOWARD THE BRIDGE. 105 00:05:43,500 --> 00:05:48,400 BUT ON DECK SIX, SOMETHING MAKES MIA DALTAS WAKE UP. 106 00:05:49,300 --> 00:05:51,800 I JUST COULD SMELL SOMETHING REALLY ODD, 107 00:05:51,833 --> 00:05:54,133 A BIT LIKE EXHAUST FUMES, 108 00:05:54,167 --> 00:05:56,533 AND THE SMELL WAS GETTING STRONGER. 109 00:05:57,467 --> 00:05:59,433 ON THE BRIDGE... 110 00:05:59,467 --> 00:06:01,167 WHAT'S GOING ON? 111 00:06:03,233 --> 00:06:07,267 CAPTAIN, WE'VE GOT A FIRE ALARM ON DECK FOUR! 112 00:06:13,567 --> 00:06:15,667 FIRE, WE'VE GOT FIRE! 113 00:06:15,700 --> 00:06:18,733 OF ALL THE THINGS THAT OCCUR ON BOARD A SHIP, 114 00:06:18,767 --> 00:06:21,633 A FIRE IS THE MOST FRIGHTENING SITUATION. 115 00:06:21,667 --> 00:06:23,433 CREW CALL, CREW CALL! 116 00:06:23,467 --> 00:06:26,300 THEY NEED TO GET A FIRE CREW TO DECK FOUR. 117 00:06:26,333 --> 00:06:28,133 YOU HAVE NOWHERE ELSE TO GO. 118 00:06:28,167 --> 00:06:30,700 THERE'S NO FIRE TRUCKS, THERE'S NO FIREMEN COMING. 119 00:06:30,733 --> 00:06:33,433 YOU HAVE TO FIGHT THE FIRE YOURSELF. 120 00:06:36,733 --> 00:06:38,467 STILL IN HIS TRUCK, 121 00:06:38,500 --> 00:06:42,267 LEONIDAS DISCOVERS HE'S SURROUNDED BY FLAMES. 122 00:06:43,767 --> 00:06:45,267 Konstantinidis: 123 00:06:45,300 --> 00:06:46,800 I WAS SITTING IN THE SLEEPER OF MY TRUCK 124 00:06:46,833 --> 00:06:49,500 AND I STARTED TO HEAR SOMETHING FALLING 125 00:06:49,533 --> 00:06:52,167 ON THE TOP OF THE CAB, LIKE RAIN, OR HAIL. 126 00:06:58,500 --> 00:07:01,333 THE CAB IS MADE OF PLASTIC ALL AROUND, 127 00:07:01,367 --> 00:07:03,200 IN NO TIME, IT WAS ON FIRE. 128 00:07:05,533 --> 00:07:09,033 WE NEED THE DRENCHERS ON DECK FOUR, NOW! 129 00:07:09,067 --> 00:07:10,133 THE CAPTAIN ORDERS 130 00:07:10,167 --> 00:07:12,433 THE NEXT CRUCIAL LINE OF DEFENSE. 131 00:07:12,467 --> 00:07:14,067 THE DRENCHERS, THE DRENCHERS! 132 00:07:14,100 --> 00:07:15,433 YES SIR! 133 00:07:15,467 --> 00:07:17,600 HUGE ELECTRIC PUMPS FORCE SEAWATER 134 00:07:17,633 --> 00:07:22,667 THROUGH A GRID OF HIGH PRESSURE SPRINKLERS, THE DRENCHERS. 135 00:07:26,833 --> 00:07:28,633 BUT THE FIRE IS GROWING. 136 00:07:31,033 --> 00:07:33,700 MARCUS OPENED THE DOOR 137 00:07:33,733 --> 00:07:35,467 AND THERE WAS A LOT OF SMOKE. 138 00:07:35,500 --> 00:07:37,233 THERE WERE PEOPLE RUNNING AROUND. 139 00:07:37,267 --> 00:07:39,300 MIA, MIA, GET THE KIDS UP, GET THE KIDS UP! 140 00:07:39,333 --> 00:07:40,633 SMOKE IS SPREADING 141 00:07:40,667 --> 00:07:42,267 THROUGH THE SHIP'S VENTILATION SYSTEM, 142 00:07:42,300 --> 00:07:44,133 ALARMING THE PASSENGERS. 143 00:07:44,167 --> 00:07:45,500 WAKE UP, WAKE UP, 144 00:07:45,533 --> 00:07:48,133 WE'RE GOING TO GO FOR A WALK, OKAY? 145 00:07:48,167 --> 00:07:50,433 THE TEAM RESPONDING TO THE CREW CALL KNOW, 146 00:07:50,467 --> 00:07:52,567 THE LONGER IT TAKES TO REACH THE BLAZE, 147 00:07:52,600 --> 00:07:55,600 THE HARDER IT WILL BE TO STOP. 148 00:07:55,633 --> 00:07:58,067 IF THEY LOSE CONTROL OF THIS FIRE, 149 00:07:58,100 --> 00:08:00,800 THEN THEY HAVE TO POSSIBLY ABANDON SHIP, 150 00:08:00,833 --> 00:08:04,067 WITH PASSENGERS, IN A STORM. 151 00:08:04,100 --> 00:08:05,433 SO, THE PRESSURE IS MOUNTING 152 00:08:05,467 --> 00:08:08,467 TO GET IT UNDER CONTROL AS QUICKLY AS POSSIBLE. 153 00:08:08,500 --> 00:08:11,467 EVERY PASSENGER AND CREW MEMBER ON THE SHIP 154 00:08:11,500 --> 00:08:13,733 IS DEPENDING ON WHAT THIS TEAM CAN DO. 155 00:08:15,367 --> 00:08:16,667 NOW! 156 00:08:23,367 --> 00:08:25,200 CLOSE, CLOSE! 157 00:08:26,100 --> 00:08:31,300 CAPTAIN, WE CAN'T GO IN, IT'S TOO HOT! 158 00:08:31,333 --> 00:08:33,667 THIS IS THE WORST POSSIBLE NEWS FOR THE CAPTAIN. 159 00:08:33,700 --> 00:08:35,800 HE NEEDS TO FIGURE OUT WHAT THEY'RE GONNA DO. 160 00:08:37,233 --> 00:08:40,100 BRINDISI COAST GUARD STATION. 161 00:08:40,133 --> 00:08:41,667 THIS IS THE NORMAN ATLANTIC. 162 00:08:41,700 --> 00:08:44,733 WE NEED HELP, WE HAVE A FIRE ON BOARD! 163 00:08:44,767 --> 00:08:46,567 THE FERRY IS IN THE MIDDLE 164 00:08:46,600 --> 00:08:49,800 OF THE STRAIT OF OTRANTO, IT'S MORE THAN 60 MILES 165 00:08:49,833 --> 00:08:54,167 TO BRINDISI, THE CLOSEST MAJOR PORT IN ITALY. 166 00:08:54,200 --> 00:08:58,367 BRINDISI IMMEDIATELY MOBILIZES ITS FIRE FIGHTING TUGBOATS. 167 00:08:58,400 --> 00:09:01,067 THEY'RE EQUIPPED WITH POWERFUL WATER CANNONS, 168 00:09:01,100 --> 00:09:04,600 THE ONLY THING THAT MIGHT SUPPRESS THE BLAZE. 169 00:09:04,633 --> 00:09:07,267 EVEN AT FULL THROTTLE, IT'LL TAKE THEM 170 00:09:07,300 --> 00:09:10,000 AT LEAST FIVE HOURS TO REACH THE FERRY. 171 00:09:11,700 --> 00:09:15,033 UNTIL THEN, THE PASSENGERS AND CREW MUST FACE 172 00:09:15,067 --> 00:09:17,333 THE RAGING FIRE ON THEIR OWN. 173 00:09:19,200 --> 00:09:20,600 Konstantinidis: 174 00:09:20,633 --> 00:09:23,767 I WAS FROZEN, I SAID TO MYSELF, I'M DONE, 175 00:09:23,800 --> 00:09:26,467 THIS IS IT, I WON'T SURVIVE. 176 00:09:30,333 --> 00:09:32,333 A FIERCE FIRE THAT APPEARED 177 00:09:32,367 --> 00:09:34,633 TO SPRING OUT OF NOWHERE IS CONSUMING 178 00:09:34,667 --> 00:09:37,100 THE PASSENGER FERRY, NORMAN ATLANTIC. 179 00:09:38,300 --> 00:09:40,800 AND THE CREW SEEMS POWERLESS TO FIGHT IT. 180 00:09:41,767 --> 00:09:44,200 FLAMES ARE SHOOTING OUT OF DECK FOUR, 181 00:09:44,233 --> 00:09:47,033 AND THEY'RE RAPIDLY GROWING HIGHER. 182 00:09:49,467 --> 00:09:52,167 THE PASSENGERS HAVEN'T HEARD ANY INSTRUCTIONS, 183 00:09:52,200 --> 00:09:54,733 BUT IT'S OBVIOUS TO MIA DALTAS AND HER HUSBAND, 184 00:09:54,767 --> 00:09:57,400 THEIR FAMILY IS IN DANGER. 185 00:09:57,433 --> 00:10:00,800 WE RAN OUT AND THERE WAS NO SIGN OF ANYONE 186 00:10:00,833 --> 00:10:04,233 TELLING US WHAT TO DO, OR WHAT WAS GOING ON. 187 00:10:05,067 --> 00:10:08,200 ON DECK FOUR, LEONIDAS KONSTANTINIDIS 188 00:10:08,233 --> 00:10:12,167 NEEDS TO ESCAPE FROM HIS BURNING TRUCK, FAST. 189 00:10:16,167 --> 00:10:17,500 Konstantinidis: 190 00:10:17,533 --> 00:10:19,433 I COULDN'T REMEMBER WHERE THE EXIT WAS. 191 00:10:19,467 --> 00:10:22,067 I HAD TO DECIDE, GO FORWARD OR BACK. 192 00:10:25,333 --> 00:10:28,400 IN THE END, I WENT TOWARDS THE BACK OF THE SHIP. 193 00:10:31,400 --> 00:10:35,567 PREPARE TO DEPLOY, BUT DO NOT LAUNCH THE LIFEBOATS. 194 00:10:36,567 --> 00:10:39,333 CAPTAIN GIACOMAZZI ORDERS HIS CREW TO BE READY 195 00:10:39,367 --> 00:10:42,133 TO ABANDON SHIP, JUST IN CASE. 196 00:10:44,667 --> 00:10:48,433 THE NORMAN ATLANTIC IS EQUIPPED WITH TWO COVERED LIFEBOATS, 197 00:10:48,467 --> 00:10:52,467 AS WELL AS INFLATABLE LIFE RAFTS STORED IN CANISTERS. 198 00:10:52,500 --> 00:10:55,700 IT SHOULD BE ENOUGH TO EVACUATE OVER A THOUSAND PEOPLE. 199 00:10:57,700 --> 00:11:00,667 BUT THE CAPTAIN DOESN'T WANT TO USE ANY OF THEM, YET. 200 00:11:02,433 --> 00:11:03,633 WE CANNOT PUT THE LIFEBOATS 201 00:11:03,667 --> 00:11:08,000 IN THE WATER IN THIS WEATHER! 202 00:11:08,033 --> 00:11:12,700 ABANDONING YOUR SHIP AT SEA IS THE LAST, LAST RESORT. 203 00:11:15,300 --> 00:11:18,400 IT'S A STORM, THERE'S OVER 50 KNOTS OF WIND. 204 00:11:18,433 --> 00:11:22,000 THE LIFEBOATS ARE GONNA BE TOSSING AROUND IN THESE SEAS, 205 00:11:22,033 --> 00:11:23,733 A VERY RISKY SCENARIO. 206 00:11:30,467 --> 00:11:33,000 NICK CHANNING WILLIAMS AND REGINA THEOFILI 207 00:11:33,033 --> 00:11:36,400 ARE AMONG THE HUNDREDS NOW STRUGGLING TO FIND SAFETY. 208 00:11:37,233 --> 00:11:41,600 WE RAN OUT ON DECK, AMIDST A WHOLE LOT OF CONFUSION. 209 00:11:42,633 --> 00:11:45,600 NICK AND REGINA START HANDING OUT LIFE JACKETS, 210 00:11:45,633 --> 00:11:49,400 BUT SOME PASSENGERS ARE STARTING TO LOSE CONTROL. 211 00:11:50,300 --> 00:11:52,100 THE FLOOR STARTED GETTING QUITE HOT, 212 00:11:52,133 --> 00:11:53,667 UNDER, YOU KNOW, 213 00:11:53,700 --> 00:11:55,500 YOU COULD FEEL THE FLOOR WARMING UP UNDER YOUR FEET. 214 00:11:56,433 --> 00:11:58,800 THAT SET IN A QUITE A LOT OF PANIC. 215 00:12:00,767 --> 00:12:04,367 I UNDERSTAND PEOPLE PANICKED, BUT JUST, YOU KNOW, 216 00:12:04,400 --> 00:12:06,000 THE LIFE JACKETS, THAT WERE BEING PASSED 217 00:12:06,033 --> 00:12:07,500 TO WOMEN AND CHILDREN, AND THERE WERE GROWN MEN 218 00:12:07,533 --> 00:12:09,267 TAKING THEM AWAY FROM THEM. 219 00:12:12,333 --> 00:12:13,633 WHAT ARE YOU DOING?! 220 00:12:13,667 --> 00:12:15,667 WHICH WAS FOR ME, VERY SHOCKING. 221 00:12:18,133 --> 00:12:20,800 I REMEMBER IT AS JUST MAYHEM. 222 00:12:24,233 --> 00:12:27,600 THE FLAMES WERE JUST ENORMOUS. 223 00:12:27,633 --> 00:12:30,767 THERE'D BE A MASSIVE WHOOSH, AND HUGE FLAMES 224 00:12:30,800 --> 00:12:32,467 WOULD JUST FLY UP INTO THE SKY, 225 00:12:32,500 --> 00:12:35,733 AND IT WAS JUST SO HORRIFICALLY FRIGHTENING. 226 00:12:37,033 --> 00:12:39,333 THE FLAMES ARE FORCING THE PASSENGERS 227 00:12:39,367 --> 00:12:41,300 HIGHER AND HIGHER ON THE SHIP. 228 00:12:42,200 --> 00:12:43,433 EVERYBODY JUST WANTED TO GET UP, 229 00:12:43,467 --> 00:12:46,200 AS HIGH AS THEY COULD. 230 00:12:46,233 --> 00:12:49,000 MY OVERWHELMING FEELING WAS, 231 00:12:49,033 --> 00:12:50,367 I DON'T WANT MY CHILDREN 232 00:12:50,400 --> 00:12:54,033 TO DIE HERE, LIKE THIS, YOU KNOW. 233 00:12:55,033 --> 00:12:58,167 AND I DID FEEL LIKE THAT WAS A POSSIBILITY. 234 00:12:59,633 --> 00:13:01,700 AS THE FIRE EATS THROUGH MORE AND MORE 235 00:13:01,733 --> 00:13:05,367 OF THE SHIP'S SYSTEMS, IT CREATES A NEW PROBLEM. 236 00:13:08,433 --> 00:13:09,733 THE ENGINES SHUT DOWN. 237 00:13:09,767 --> 00:13:11,433 CAPTAIN, WE'VE LOST POWER! 238 00:13:11,467 --> 00:13:12,400 DAMMIT! 239 00:13:15,467 --> 00:13:17,167 WHEN THE LIGHTS WENT OUT, I THINK THAT 240 00:13:17,200 --> 00:13:20,167 PUT THE FEAR OF GOD IN JUST ABOUT EVERYBODY. 241 00:13:20,200 --> 00:13:22,033 CAPTAIN GIACOMAZZI'S SHIP IS DEAD 242 00:13:22,067 --> 00:13:25,233 IN THE WATER AND BURNING OUT OF CONTROL. 243 00:13:26,800 --> 00:13:29,500 THEN, THINGS GET MUCH WORSE. 244 00:13:33,233 --> 00:13:35,133 THE LIFEBOATS ARE GONE. 245 00:13:35,800 --> 00:13:37,800 THE LIFE BOAT AND LIFE RAFTS 246 00:13:37,833 --> 00:13:41,433 ON THE STARBOARD SIDE HAVE BEEN DESTROYED BY FLAMES. 247 00:13:41,467 --> 00:13:43,467 AND PANICKED PASSENGERS AND CREW 248 00:13:43,500 --> 00:13:47,500 LAUNCHED THE REST OF THE BOATS BEFORE THEY WERE FULL. 249 00:13:47,533 --> 00:13:50,600 THE CAPTAIN HASN'T EVEN GIVEN THE ORDER TO ABANDON SHIP. 250 00:13:50,633 --> 00:13:53,067 I THINK THERE WAS THREE LIFEBOATS 251 00:13:53,100 --> 00:13:54,267 THAT WENT OFF EMPTY. 252 00:13:54,300 --> 00:13:56,533 THERE WAS JUST CHAOS, UTTER CHAOS. 253 00:13:56,567 --> 00:14:00,100 THAT WAS AT THE POINT WHERE I PUT MY ARMS AROUND REGINA, 254 00:14:00,133 --> 00:14:02,233 AND I SAID, I DON'T THINK WE'RE GETTING OFF, 255 00:14:02,267 --> 00:14:05,167 OFF THIS BOAT, AS IN, THIS IS IT, WE'RE GONNA DIE. 256 00:14:07,300 --> 00:14:09,567 OVER 350 PASSENGERS 257 00:14:09,600 --> 00:14:12,500 ARE NOW STRANDED ON THE UPPER DECKS. 258 00:14:12,533 --> 00:14:14,300 YOU COULD ACTUALLY SEE THE FLAMES 259 00:14:14,333 --> 00:14:16,333 LICKING AROUND THE SIDE OF THE BOAT. 260 00:14:16,367 --> 00:14:18,433 THE ONLY ALTERNATIVE TO THE FIRE 261 00:14:18,467 --> 00:14:22,067 IS THE MERCILESS SEA, FAR BELOW. 262 00:14:24,233 --> 00:14:27,500 SOME OF THOSE TRYING TO MAKE THEIR WAY INTO THE LIFE RAFTS 263 00:14:27,533 --> 00:14:31,267 HAVE FALLEN INTO THOSE STORMY WATERS. 264 00:14:31,300 --> 00:14:33,733 FOR THEM, TIME IS SHORT. 265 00:14:33,767 --> 00:14:35,400 YOU'RE IN THE OCEAN, IN A STORM. 266 00:14:35,433 --> 00:14:37,733 THE WAVES MAY BATTER YOU AGAINST THE SIDE OF THE SHIP 267 00:14:37,767 --> 00:14:39,633 OR THEY MAY SIMPLY OVERWHELM YOU. 268 00:14:42,433 --> 00:14:45,000 ON DECK FOUR, THE BLAZE HAS DRIVEN 269 00:14:45,033 --> 00:14:48,700 LEONIDAS KONSTANTINIDIS ALL THE WAY TO THE BACK OF THE SHIP. 270 00:14:48,733 --> 00:14:50,200 IT'S THE END OF THE ROAD. 271 00:14:51,367 --> 00:14:53,033 Konstantinidis: 272 00:14:53,067 --> 00:14:55,800 ONCE THE FIRE STARTED TO SPREAD, I WAS TRAPPED. 273 00:14:55,833 --> 00:14:58,267 THERE WAS A WALL OF HEAT IN FRONT OF ME. 274 00:14:59,267 --> 00:15:01,633 THEN, HE HAS A STROKE OF LUCK. 275 00:15:01,667 --> 00:15:05,567 THERE'S A CABLE DANGLING FROM THE SHIP DOWN INTO THE SEA, 276 00:15:05,600 --> 00:15:08,633 A POSSIBLE ESCAPE ROUTE FROM THE RAGING FIRE. 277 00:15:09,667 --> 00:15:11,267 Konstantinidis: 278 00:15:11,300 --> 00:15:13,733 IT WAS A CHOICE BETWEEN GETTING BURNT OR DROWNING. 279 00:15:13,767 --> 00:15:17,733 I GRABBED THE CABLE AND WENT DOWN INTO THE SEA. 280 00:15:17,767 --> 00:15:20,133 I CHOSE THE WATER INSTEAD OF THE FIRE. 281 00:15:27,167 --> 00:15:28,700 BY 11:30 IN THE MORNING, 282 00:15:28,733 --> 00:15:32,033 THE NORMAN ATLANTIC HAS BEEN BURNING FOR SIX HOURS. 283 00:15:32,067 --> 00:15:34,200 COAST GUARD VESSELS HAVE ARRIVED 284 00:15:34,233 --> 00:15:37,333 TO START RESCUING PASSENGERS AND CREW, 285 00:15:37,367 --> 00:15:40,167 BUT THEY CAN ONLY SIT AND WATCH. 286 00:15:40,200 --> 00:15:43,467 RESCUE BOATS CAN'T COME ALONGSIDE THE NORMAN ATLANTIC. 287 00:15:43,500 --> 00:15:47,200 THE VESSEL IS PITCHING AND ROLLING AND IT'S STILL ON FIRE. 288 00:15:48,633 --> 00:15:53,300 WE STILL HADN'T GOT ANY CLOSER TO BEING RESCUED. 289 00:15:53,333 --> 00:15:57,367 AND THE FLOOR WAS BURNING HOT. 290 00:15:57,400 --> 00:15:58,700 WE'RE WONDERING, WHAT'S STOPPING 291 00:15:58,733 --> 00:16:01,067 THE WHOLE THING FROM EXPLODING? 292 00:16:01,100 --> 00:16:04,267 THE FIRE FIGHTING TUGBOAT, MARIETTA BARETTA, 293 00:16:04,300 --> 00:16:07,667 HAS BEEN RUNNING AT FULL THROTTLE SINCE BEFORE SUNRISE. 294 00:16:08,533 --> 00:16:12,300 CAPTAIN NICOLO MARINGELLI, SPOTS THE FERRY. 295 00:16:13,700 --> 00:16:15,233 Maringelli: 296 00:16:15,267 --> 00:16:17,467 WE COULD SEE THIS VERY TALL COLUMN OF SMOKE 297 00:16:17,500 --> 00:16:21,000 AND WE REALIZED THE EXTENT OF THE FIRE WAS VERY SERIOUS. 298 00:16:22,333 --> 00:16:24,133 FINALLY, ON SITE, 299 00:16:24,167 --> 00:16:26,800 MARINGELLI GOES RIGHT TO WORK. 300 00:16:26,833 --> 00:16:30,233 12,000 GALLONS OF SEAWATER A MINUTE 301 00:16:30,267 --> 00:16:32,800 ARE BLASTED OUT OF THE TUG'S WATER CANNONS. 302 00:16:35,033 --> 00:16:37,300 Maringelli: 303 00:16:37,333 --> 00:16:40,300 WE TRIED TO STOP THE FLAMES FROM REACHING THE UPPER DECK, 304 00:16:40,333 --> 00:16:42,333 WHERE ALL THE PASSENGERS WERE GATHERED. 305 00:16:47,367 --> 00:16:48,800 THE ONLY HOPE 306 00:16:48,833 --> 00:16:51,700 OF REACHING THOSE PASSENGERS IS BY HELICOPTER. 307 00:16:51,733 --> 00:16:54,433 THE GREEK AND ITALIAN ARMED FORCES ARE RESPONDING, 308 00:16:54,467 --> 00:16:57,700 BUT EVEN MILITARY CHOPPERS ARE KEPT AT BAY. 309 00:16:59,633 --> 00:17:01,300 Maringelli: 310 00:17:01,333 --> 00:17:03,367 A HELICOPTER HAD ALREADY ARRIVED, 311 00:17:03,400 --> 00:17:05,733 BUT THE SMOKE WAS BLOCKING THEIR VISIBILITY. 312 00:17:08,033 --> 00:17:10,700 SOMEHOW, THE DISABLED FERRY 313 00:17:10,733 --> 00:17:15,167 AND STEADIED, TO GIVE THE HELICOPTERS A FIGHTING CHANCE. 314 00:17:15,200 --> 00:17:17,467 THE MARIETTA BARETTA MOVES IN CLOSE 315 00:17:17,500 --> 00:17:20,033 TO TRY TO ATTACH A TOW LINE. 316 00:17:21,100 --> 00:17:22,600 Maringelli: 317 00:17:22,633 --> 00:17:25,367 WE USED THE TOW CABLE TO TOW THE FERRY UPWIND, 318 00:17:25,400 --> 00:17:27,700 SO THE SMOKE WOULD BLOW IN THE OTHER DIRECTION, 319 00:17:27,733 --> 00:17:30,600 AND ALLOW THE HELICOPTERS TO EMBARK THE PASSENGERS. 320 00:17:33,800 --> 00:17:35,067 IT WORKS. 321 00:17:36,633 --> 00:17:40,567 THEY DROPPED DOWN A ROUND SHAPE HARNESS, 322 00:17:40,600 --> 00:17:43,067 WHICH IS QUITE SCARY, YOU ONLY HAVE TO SORT OF 323 00:17:43,100 --> 00:17:45,367 LIFT YOUR ARMS, AND YOU COULD FALL OUT OF IT. 324 00:17:47,567 --> 00:17:50,800 IT WAS, LIKE, ONE OR TWO PEOPLE GOING UP AT A TIME. 325 00:17:50,833 --> 00:17:53,400 AND BEARING IN MIND WE WERE A FEW HUNDRED. 326 00:17:53,433 --> 00:17:54,800 MIA AND HER HUSBAND 327 00:17:54,833 --> 00:17:57,733 HAVE TO SEND THEIR GIRLS UP ALONE. 328 00:17:57,767 --> 00:17:59,467 MY HUSBAND AND I DIDN'T WANT TO SAY 329 00:17:59,500 --> 00:18:02,100 WHAT WE WERE FEELING IN WORDS, 330 00:18:02,133 --> 00:18:05,467 BUT I COULD TELL BY LOOKING INTO HIS FACE, 331 00:18:05,500 --> 00:18:10,100 THAT HE WAS JUST AS FRIGHTENED AND WORRIED AS I WAS. 332 00:18:14,033 --> 00:18:16,500 TO TRY AND SPEED THE EVACUATION, 333 00:18:16,533 --> 00:18:19,400 SURVIVORS ARE DROPPED OFF ON NEARBY SHIPS. 334 00:18:20,367 --> 00:18:22,000 TO AIRLIFT THE BETTER PART 335 00:18:22,033 --> 00:18:26,267 OF 400 PEOPLE IS A LARGE OPERATION, VERY BIG. 336 00:18:26,300 --> 00:18:29,733 AFTER 30 PAINSTAKING HOURS, 337 00:18:29,767 --> 00:18:34,133 THE LAST OF THE PASSENGERS ON THE SHIP ARE AIRLIFTED OFF. 338 00:18:39,400 --> 00:18:41,733 THE SURVIVORS ARE BROUGHT TO SHORE, 339 00:18:41,767 --> 00:18:44,267 AND THE INJURED ARE TRANSFERRED TO HOSPITALS. 340 00:18:46,200 --> 00:18:49,400 ONE OF THEM IS LEONIDAS KONSTANTINIDIS, 341 00:18:49,433 --> 00:18:54,067 WHO'D BEEN DRIVEN BY FIRE INTO THE SEA, SEVEN HOURS EARLIER. 342 00:18:59,033 --> 00:19:00,367 Konstantinidis: 343 00:19:00,400 --> 00:19:01,800 I WASN'T WEARING A LIFE JACKET OR ANYTHING. 344 00:19:01,833 --> 00:19:03,400 I ONLY STAYED ABOVE THE SURFACE 345 00:19:03,433 --> 00:19:05,167 BECAUSE I WAS HUGGING THE CABLE. 346 00:19:09,433 --> 00:19:11,600 MIRACULOUSLY, THE WIND FROM THE STORM 347 00:19:11,633 --> 00:19:16,300 BLEW A STRAY LIFE RAFT RIGHT TO HIM. 348 00:19:17,167 --> 00:19:18,533 Konstantinidis: 349 00:19:18,567 --> 00:19:20,333 THE LIFE RAFT, THE WAY THE WIND WAS PUSHING IT, 350 00:19:20,367 --> 00:19:23,200 IT HAD TO PASS BETWEEN THE CABLE I WAS HOLDING AND THE SHIP. 351 00:19:24,400 --> 00:19:27,633 SOMEHOW, HE MADE IT ON BOARD. 352 00:19:27,667 --> 00:19:29,200 Konstantinidis: 353 00:19:29,233 --> 00:19:30,567 IF IT WEREN'T FOR THIS DIVINE INTERVENTION, 354 00:19:30,600 --> 00:19:32,100 I WOULDN'T HAVE SURVIVED. 355 00:19:37,567 --> 00:19:40,600 33 PEOPLE ARE PRESUMED LOST IN THE ACCIDENT. 356 00:19:42,300 --> 00:19:44,800 MANY OF THEM WERE TRYING TO JUMP INTO THE LIFE BOAT 357 00:19:45,667 --> 00:19:47,300 WHEN THEY FELL INTO THE SEA. 358 00:19:52,033 --> 00:19:55,733 THE STILL SMOLDERING NORMAN ATLANTIC IS TOWED TO PORT. 359 00:19:59,133 --> 00:20:02,567 GIANLUCA LA ROSA IS AN INVESTIGATOR WITH DIGIFEMA, 360 00:20:02,600 --> 00:20:05,800 ITALY'S MARINE ACCIDENT INVESTIGATION AGENCY. 361 00:20:05,833 --> 00:20:08,767 HE WANTS TO GET A LOOK AT THE WRECKAGE AS SOON AS HE CAN. 362 00:20:09,667 --> 00:20:11,333 La Rosa: 363 00:20:11,367 --> 00:20:14,233 WE ARRIVED ON SITE IMMEDIATELY TO DETERMINE THE CAUSES 364 00:20:14,267 --> 00:20:16,633 AND CIRCUMSTANCES THAT TRIGGERED THE INCIDENT. 365 00:20:18,033 --> 00:20:20,333 BUT INVESTIGATORS ALSO NEED TO HELP THE COURTS 366 00:20:20,367 --> 00:20:22,333 DETERMINE IF THERE WAS CRIMINAL NEGLIGENCE 367 00:20:22,367 --> 00:20:24,000 INVOLVED IN THE TRAGEDY. 368 00:20:24,733 --> 00:20:27,167 BERNARDINO CHIAIA IS ASSIGNED TO CONDUCT 369 00:20:27,200 --> 00:20:29,667 A SEPARATE INQUIRY FOR THE COURT OF BARI. 370 00:20:31,800 --> 00:20:34,100 I WAS APPOINTED BY THE COURT OF JUSTICE 371 00:20:34,133 --> 00:20:36,500 TO LOOK FOR CLUES, 372 00:20:36,533 --> 00:20:40,200 POSSIBLE CLUES OF IGNITION OF THE FIRE. 373 00:20:40,233 --> 00:20:42,367 THE NORMAN ATLANTIC FIRE 374 00:20:42,400 --> 00:20:45,433 HAS CLAIMED DOZENS OF LIVES. 375 00:20:45,467 --> 00:20:48,100 EVERYBODY WANTS TO KNOW, WHAT HAPPENED ON BOARD? 376 00:20:48,133 --> 00:20:49,533 WHY COULDN'T YOU COMBAT THE FIRE? 377 00:20:49,567 --> 00:20:51,500 WHY COULDN'T YOU CONTROL IT? 378 00:20:51,533 --> 00:20:54,100 THE ANSWERS WAIT INSIDE. 379 00:20:58,500 --> 00:21:01,033 FIVE DAYS AFTER THE FIRE, THE NORMAN ATLANTIC FERRY 380 00:21:01,067 --> 00:21:05,067 IS FINALLY COOL ENOUGH FOR INVESTIGATORS TO GO ON BOARD. 381 00:21:07,100 --> 00:21:10,333 IT'S THEIR FIRST GLIMPSE OF WHERE THE TRAGEDY BEGAN. 382 00:21:13,267 --> 00:21:15,533 La Rosa: 383 00:21:15,567 --> 00:21:17,733 SOME WALLS OF THE SHIP WERE STILL GLOWING, 384 00:21:18,700 --> 00:21:20,467 WITH LOTS OF SMOKE COMING OUT. 385 00:21:23,300 --> 00:21:24,700 THEY NEED TO FIGURE OUT 386 00:21:24,733 --> 00:21:28,067 WHY A MODERN PASSENGER FERRY, LIKE THIS ONE, 387 00:21:28,100 --> 00:21:30,467 WAS SOMEHOW OVERWHELMED BY FIRE. 388 00:21:31,367 --> 00:21:33,267 PEOPLE WERE LOST, PEOPLE DIED. 389 00:21:35,033 --> 00:21:37,733 THERMAL IMAGERY REVEALS SOME PARTS OF THE SHIP 390 00:21:37,767 --> 00:21:41,367 ARE STILL MORE THAN 255 DEGREES FAHRENHEIT, 391 00:21:41,400 --> 00:21:44,467 EVIDENCE OF THE FIRE'S INCREDIBLE POWER. 392 00:21:48,100 --> 00:21:50,667 ON VEHICLE DECK FOUR, WHERE SMOKE AND FLAMES 393 00:21:50,700 --> 00:21:55,733 WERE SEEN FIRST, THE DAMAGE IS PARTICULARLY OVERWHELMING. 394 00:21:56,133 --> 00:22:00,800 ALL THE SHELL FROM THE INSIDE WAS COMPLETELY DEFORMED. 395 00:22:00,833 --> 00:22:02,267 FROM WHAT THEY'RE SEEING, 396 00:22:02,300 --> 00:22:04,667 INVESTIGATORS ESTIMATE TEMPERATURES 397 00:22:04,700 --> 00:22:08,500 REACHED MORE THAN 1800 DEGREES FAHRENHEIT. 398 00:22:08,533 --> 00:22:12,400 YOU COULD SEE ON THE STEEL GIRDERS, 399 00:22:12,433 --> 00:22:16,600 THE EFFECTS OF THE FIRE, LIKE, I MEAN, 400 00:22:16,633 --> 00:22:19,200 SUFFERING; IT WAS ALMOST PHYSICAL. 401 00:22:24,600 --> 00:22:25,667 NOTHING LEFT! 402 00:22:26,833 --> 00:22:30,167 THE DESTRUCTION CREATES AN ENORMOUS CHALLENGE. 403 00:22:30,200 --> 00:22:33,467 INVESTIGATORS OFTEN RELY ON SCORCH MARKS TO HELP IDENTIFY 404 00:22:33,500 --> 00:22:37,167 A FIRE'S STARTING POINT, THAT'S NOT POSSIBLE HERE. 405 00:22:38,700 --> 00:22:40,533 La Rosa: 406 00:22:40,567 --> 00:22:43,367 THE MAGNITUDE OF THE FIRE WAS SO GREAT IT COMPLETELY ERASED 407 00:22:43,400 --> 00:22:45,767 THE EVIDENCE OF HOW THE FIRE COULD HAVE STARTED. 408 00:22:50,167 --> 00:22:52,633 SOME OF THE CLUES HAD BEEN LOST FOREVER. 409 00:22:57,033 --> 00:22:58,733 INVESTIGATORS HAVE LOCATED 410 00:22:58,767 --> 00:23:02,367 THE SHIP'S VOYAGE DATA RECORDER, OR VDR. 411 00:23:02,400 --> 00:23:05,733 IT'S CLEAR FROM THE OUTSET, IT'S IN BAD SHAPE. 412 00:23:06,833 --> 00:23:09,100 La Rosa: 413 00:23:09,133 --> 00:23:11,667 ON THE VDR, YOU HAVE THE NAVIGATION DATA, 414 00:23:11,700 --> 00:23:13,633 THE VOICES ON THE BRIDGE, 415 00:23:13,667 --> 00:23:17,467 ALL THE RADIO COMMUNICATIONS, AND ALL THE ALARMS. 416 00:23:18,733 --> 00:23:21,800 A VDR CAN BE A GOLDMINE OF INFORMATION. 417 00:23:21,833 --> 00:23:25,000 BUT THEY'RE DESIGNED TO SURVIVE ON THE OCEAN FLOOR, 418 00:23:25,033 --> 00:23:28,000 NOT IN AN 1800 DEGREE INFERNO. 419 00:23:29,300 --> 00:23:31,033 La Rosa: 420 00:23:31,067 --> 00:23:34,100 IT WAS DAMAGED, THE FIRE HAD COMPROMISED THE BLACK BOX. 421 00:23:35,200 --> 00:23:37,400 INVESTIGATORS WON'T KNOW WHAT THEY HAVE 422 00:23:37,433 --> 00:23:39,300 UNTIL THE LAB DOES ITS WORK. 423 00:23:44,567 --> 00:23:46,133 GIACOMAZZI. 424 00:23:46,167 --> 00:23:48,333 THEY MAY GET NOTHING FROM THE VDR. 425 00:23:48,367 --> 00:23:49,700 THEIR BEST CHANCE OF FINDING OUT 426 00:23:49,733 --> 00:23:52,800 WHAT HAPPENED ON THE SHIP LIES WITH THE CREW. 427 00:23:52,833 --> 00:23:55,267 THE FIRE SPREAD AT LIGHTNING SPEED. 428 00:23:56,533 --> 00:24:00,067 THE CREW IS AT A LOSS TO EXPLAIN THE BLAZE. 429 00:24:00,100 --> 00:24:02,400 IT CAME OUT OF NOWHERE. 430 00:24:02,433 --> 00:24:06,233 I NOTICED SOME SMOKE, ON THE STARBOARD SIDE, 431 00:24:06,267 --> 00:24:08,600 NEAR A TRUCK ON DECK FOUR. 432 00:24:08,633 --> 00:24:11,267 WHAT SEAMAN NARDULLI TELLS THEM 433 00:24:11,300 --> 00:24:13,533 RAISES AN IMMEDIATE RED FLAG. 434 00:24:18,667 --> 00:24:20,100 LOOK. 435 00:24:20,133 --> 00:24:21,367 ELECTRICAL SYSTEM? 436 00:24:21,400 --> 00:24:22,633 YES, ELECTRICAL. 437 00:24:22,667 --> 00:24:24,067 INVESTIGATORS ARE SURPRISED 438 00:24:24,100 --> 00:24:25,533 ANY REFRIGERATOR TRUCK WS RUNNING 439 00:24:25,567 --> 00:24:28,067 ITS DIESEL GENERATOR DURING THE VOYAGE. 440 00:24:28,100 --> 00:24:31,400 ROLL ON ROLL OFF FERRIES, THEY NORMALLY HAVE 441 00:24:31,433 --> 00:24:32,733 AN ELECTRICAL SYSTEM THAT RUNS 442 00:24:32,767 --> 00:24:35,667 YOUR COOLING SYSTEM FOR YOUR TRUCK. 443 00:24:38,367 --> 00:24:40,733 INVESTIGATORS SOON CONFIRM THE NORMAN ATLANTIC 444 00:24:40,767 --> 00:24:43,100 DID HAVE HIGH VOLTAGE POWER OUTLETS 445 00:24:43,133 --> 00:24:47,033 FOR THE TRUCKS TO USE, 40 OF THEM ON DECK FOUR ALONE. 446 00:24:48,567 --> 00:24:49,600 Carpinteri: 447 00:24:49,633 --> 00:24:51,367 WHEN REFRIGERATOR TRUCKS ARE ON, 448 00:24:51,400 --> 00:24:53,700 THEY SHOULD BE CONNECTED TO THE SHIP'S ELECTRICITY. 449 00:24:53,733 --> 00:24:56,700 OTHERWISE, IT MEANS THEY HAVE TO RUN THEIR OWN GENERATOR. 450 00:24:58,467 --> 00:25:00,167 THERE'S A GOOD REASON 451 00:25:00,200 --> 00:25:03,333 WHY DIESEL GENERATORS SHOULDN'T BE USED ABOARD SHIP. 452 00:25:03,367 --> 00:25:06,000 POORLY RUNNING DIESELS CAN EMIT DANGEROUS SPARKS 453 00:25:06,033 --> 00:25:07,633 FROM THEIR EXHAUST PORTS. 454 00:25:07,667 --> 00:25:10,100 NOT SO BAD ON THE OPEN ROAD, 455 00:25:10,133 --> 00:25:13,633 BUT IN A DENSELY PACKED HOLD, IT'S A HAZARD. 456 00:25:15,833 --> 00:25:17,767 IF THE TRUCK IS IN THE GARAGE 457 00:25:17,800 --> 00:25:22,067 AND IT TURNS ON THIS INTERNAL COMBUSTION ENGINE, 458 00:25:22,100 --> 00:25:24,733 THE PROBABILITY OF SPARKS ARE HIGH. 459 00:25:27,433 --> 00:25:29,233 A REVIEW OF THE SHIP'S PLANS 460 00:25:29,267 --> 00:25:31,000 ADDS MORE TO THE THEORY. 461 00:25:31,033 --> 00:25:35,200 THERE WERE 40 POWER OUTLETS AVAILABLE ON DECK FOUR, 462 00:25:35,233 --> 00:25:38,233 BUT ON THE NIGHT OF THE FIRE THERE WERE 47 463 00:25:38,267 --> 00:25:41,233 REFRIGERATOR TRUCKS SQUEEZED ONTO THAT DECK. 464 00:25:43,033 --> 00:25:44,400 Carpinteri: 465 00:25:44,433 --> 00:25:45,333 FOR SURE, SOME OF THE REFRIGERATOR TRUCKS 466 00:25:45,367 --> 00:25:46,733 THAT WERE RUNNING 467 00:25:46,767 --> 00:25:48,667 WERE NOT CONNECTED TO THE SHIP'S ELECTRICITY. 468 00:25:51,167 --> 00:25:52,800 INVESTIGATORS NOW HAVE 469 00:25:52,833 --> 00:25:56,133 A WORKING THEORY ABOUT HOW THE FIRE BEGAN. 470 00:25:56,167 --> 00:26:00,500 BUT HOW DID IT GET SO LARGE AND OUT OF CONTROL, SO FAST? 471 00:26:01,533 --> 00:26:03,467 LOOK, LOOK AT THE BURN. 472 00:26:06,133 --> 00:26:07,633 CHIAIA AND HIS TEAM SCRUTINIZE 473 00:26:07,667 --> 00:26:11,733 THE BLACKENED TRUCKS AND NOTICE SOMETHING UNUSUAL. 474 00:26:11,767 --> 00:26:14,233 HAVE YOU EVER SEEN HEAT PATTERN LIKE THIS? 475 00:26:14,267 --> 00:26:15,067 NEVER. 476 00:26:15,100 --> 00:26:16,300 LOOK. 477 00:26:16,333 --> 00:26:18,067 SIGNIFICANT HEAT DAMAGE 478 00:26:18,100 --> 00:26:20,567 AT THE BOTTOM OF THE VEHICLES. 479 00:26:21,833 --> 00:26:23,467 HOW IT MAKE LIKE THIS? 480 00:26:23,500 --> 00:26:27,700 IT WAS VERY, VERY SURPRISING. 481 00:26:27,733 --> 00:26:31,767 NORMALLY, AS YOU KNOW, HEAT GOES UP, BUT WHAT WE FOUND 482 00:26:31,800 --> 00:26:35,600 WAS STRONG DAMAGE EVEN IN THE LOWER PART OF THE TRUCKS. 483 00:26:35,633 --> 00:26:38,200 WE HAD SOME TIRES, THE WHEEL, 484 00:26:38,233 --> 00:26:42,167 THE METAL PART OF THE WHEEL, COMPLETELY MELTED. 485 00:26:43,333 --> 00:26:44,700 SOMEHOW THIS FIRE 486 00:26:44,733 --> 00:26:47,433 FILLED THE HOLD WITH SUPER HOT FLAMES, 487 00:26:47,467 --> 00:26:50,400 FROM THE TOP ALL THE WAY TO THE BOTTOM. 488 00:26:50,433 --> 00:26:54,333 THIS HUGE DAMAGE, IN THE LOWER PART OF THE TRUCKS, 489 00:26:54,367 --> 00:26:57,600 THIS WAS THE FIRST TIME THAT I SAW THIS KIND OF DAMAGE. 490 00:26:57,633 --> 00:27:00,100 ALL THE TRUCKS WERE COOKED. 491 00:27:00,133 --> 00:27:02,733 DECK FOUR HAD BEHAVED LIKE A OVEN. 492 00:27:02,767 --> 00:27:04,633 THIS WAS UNBELIEVABLE. 493 00:27:10,033 --> 00:27:15,067 FRAME 156, ZONE FOUR. 494 00:27:16,733 --> 00:27:20,067 WE NEEDED TO UNLOAD DECK FOUR AND DECK THREE 495 00:27:20,100 --> 00:27:24,467 TO UNDERSTAND IF SOME PROHIBITED MATTER WAS THERE. 496 00:27:26,367 --> 00:27:28,033 INVESTIGATORS WONDER, 497 00:27:28,067 --> 00:27:31,567 WAS ONE OF THESE TRUCKS CARRYING SOMETHING FLAMMABLE? 498 00:27:31,600 --> 00:27:35,700 SOMETHING THAT COULD HAVE FED THE FIRE AND HELPED IT SPREAD? 499 00:27:35,733 --> 00:27:38,667 IT'S REALLY A BURNED JIGSAW PUZZLE. 500 00:27:38,700 --> 00:27:40,433 WE'RE TRYING TO PUT TOGETHER A PICTURE. 501 00:27:40,467 --> 00:27:44,133 THIS FIRE SPREAD VERY QUICKLY AND GOT INCREDIBLY HOT. 502 00:27:44,167 --> 00:27:46,567 THERE NEEDS TO BE SOME ANSWERS THERE. 503 00:27:54,433 --> 00:27:56,667 INVESTIGATORS STUDY THE CHARRED WRECKAGE 504 00:27:56,700 --> 00:27:59,367 OF THE TRUCKS UNLOADED FROM THE NORMAN ATLANTIC. 505 00:27:59,400 --> 00:28:01,133 SOME FISH. 506 00:28:02,467 --> 00:28:04,433 THEY NEED TO KNOW IF THERE WAS ANY DANGEROUS 507 00:28:04,467 --> 00:28:06,633 CARGO ON BOARD THAT MIGHT EXPLAIN 508 00:28:06,667 --> 00:28:10,100 THE OUT OF CONTROL BLAZE 509 00:28:10,133 --> 00:28:13,033 SOME TRUCKS WERE CARRYING FISH, 510 00:28:13,067 --> 00:28:14,433 OTHER TRUCKS WERE CARRYING 511 00:28:14,467 --> 00:28:18,333 OLIVE OIL, YOGURT AND CHEESE FROM GREECE. 512 00:28:18,367 --> 00:28:21,300 ALL THE MAKINGS OF A NEW YEAR'S FEAST. 513 00:28:21,333 --> 00:28:23,333 AND NOTHING TO EXPLAIN THE FIRE. 514 00:28:24,567 --> 00:28:27,667 THE EXHAUSTIVE SEARCH YIELDS NOTHING SUSPICIOUS 515 00:28:27,700 --> 00:28:29,400 THAT WOULD EXPLAIN WHY THE FIRE 516 00:28:29,433 --> 00:28:32,433 GOT SO HOT AND SPREAD SO RAPIDLY. 517 00:28:36,167 --> 00:28:39,733 OUT OF NEW LEADS, INVESTIGATORS MUST NOW PIN THEIR HOPES 518 00:28:39,767 --> 00:28:41,200 ON WHAT THE NORMAN ATLANTIC'S 519 00:28:41,233 --> 00:28:43,400 VOYAGE DATA RECORDER MIGHT TELL THEM. 520 00:28:44,467 --> 00:28:46,600 BUT THE BLAZE ABOARD THE SHIP WAS FAR HOTTER 521 00:28:46,633 --> 00:28:49,733 THAN ANYTHING THE UNIT WAS MEANT TO WITHSTAND. 522 00:28:51,267 --> 00:28:54,467 THE VDR LOST PART OF THE THE SENSORY EQUIPMENT 523 00:28:54,500 --> 00:28:58,167 THAT TELLS US EXACTLY WHAT EQUIPMENT WAS OPERATING WHEN. 524 00:28:58,200 --> 00:29:00,633 THE UNIT HASN'T RETAINED ANY RELEVANT DATA 525 00:29:00,667 --> 00:29:02,733 FROM THE SHIP'S INSTRUMENTS. 526 00:29:02,767 --> 00:29:05,033 SO, INVESTIGATORS WILL HAVE TO RELY ON 527 00:29:05,067 --> 00:29:08,033 THE AUDIO RECORDED ON THE BRIDGE INSTEAD. 528 00:29:09,833 --> 00:29:12,133 THEY'RE GOING TO TRY TO USE THAT TO BUILD A TIMELINE 529 00:29:12,167 --> 00:29:14,467 OF HOW THE TRAGEDY UNFOLDED. 530 00:29:16,800 --> 00:29:18,233 ALESSANDRO! 531 00:29:18,267 --> 00:29:19,600 YES? 532 00:29:19,633 --> 00:29:20,700 COME TAKE A LOOK OUT THIS WINDOW. 533 00:29:20,733 --> 00:29:23,333 I THINK IT'S SMOKE. 534 00:29:23,367 --> 00:29:28,400 THE FIRST CLUE OF THE FIRE WAS SOME SMOKE 535 00:29:29,267 --> 00:29:33,700 COMING OUT OF THE WINDOWS OF DECK FOUR. 536 00:29:33,733 --> 00:29:37,467 INVESTIGATORS NOTE THE TIME, 5:10 A.M. 537 00:29:38,367 --> 00:29:40,700 YOU'D BETTER GO TO THE GARAGE, CHECK IT OUT. 538 00:29:44,433 --> 00:29:47,133 SEVEN MINUTES LATER, INVESTIGATORS HEAR 539 00:29:47,167 --> 00:29:49,700 A SMOKE ALARM, KNOWN AS A PRE ALARM. 540 00:29:50,800 --> 00:29:53,000 THERE ARE ALL KINDS OF LITTLE ALARMS GO ON, 541 00:29:53,033 --> 00:29:54,333 ON A BRIDGE, 542 00:29:54,367 --> 00:29:55,567 BUT EVEN A PRE FIRE ALARM IS SOMETHING 543 00:29:55,600 --> 00:29:57,567 THAT TYPICALLY DEMANDS ATTENTION. 544 00:29:57,600 --> 00:29:58,800 BUT THE SECOND MATE 545 00:29:58,833 --> 00:30:01,300 STILL WAITS FOR WORD FROM NARDULLI. 546 00:30:03,500 --> 00:30:05,600 YEAH, LOOKS LIKE THE EXHAUST 547 00:30:05,633 --> 00:30:07,500 FROM ONE OF THE REFRIGERATOR TRUCKS. 548 00:30:08,433 --> 00:30:10,733 FROM THE POINT OF VIEW OF THE CREW, 549 00:30:10,767 --> 00:30:13,600 IT WAS JUST THE EXHAUSTING SMOKE 550 00:30:13,633 --> 00:30:17,267 OF A TRUCK WITH A DIESEL ENGINE ON. 551 00:30:17,300 --> 00:30:21,333 SO, THEY DIDN'T CARE ABOUT THIS SITUATION IN THE BEGINNING. 552 00:30:22,333 --> 00:30:24,300 MINUTES LATER... 553 00:30:27,400 --> 00:30:30,567 THE PROBLEM IS CLEARLY MORE SERIOUS THAN THEY THOUGHT. 554 00:30:31,467 --> 00:30:32,600 THAT'S THE FIRE WARNING. 555 00:30:35,067 --> 00:30:37,400 CAPTAIN, WE'VE GOT A FIRE ALARM ON DECK FOUR! 556 00:30:39,200 --> 00:30:40,500 FIRE, FIRE, WE'VE GOT FIRE! 557 00:30:40,533 --> 00:30:42,167 CREW CALL, CREW CALL! 558 00:30:43,033 --> 00:30:44,400 BUT IT'S WHAT INVESTIGATORS 559 00:30:44,433 --> 00:30:46,767 DON'T HEAR THAT SURPRISES THEM. 560 00:30:46,800 --> 00:30:50,200 WHERE IS THE PASSENGER FIRE ALARM, HUH? 561 00:30:50,233 --> 00:30:53,500 BY THIS POINT, INVESTIGATORS EXPECT TO HEAR 562 00:30:53,533 --> 00:30:57,533 THE SOUND OF AN ALARM, ALERTING PASSENGERS TO THE EMERGENCY. 563 00:30:57,567 --> 00:30:59,167 BUT THEY DON'T. 564 00:30:59,200 --> 00:31:01,400 THE CREW KNEW WHAT WAS GOING ON, 565 00:31:01,433 --> 00:31:03,733 BUT NOTHING WAS PASSED ON TO THE PASSENGERS. 566 00:31:05,833 --> 00:31:07,300 CREW CALL, CREW CALL! 567 00:31:07,333 --> 00:31:10,033 IT WAS A SLIGHTLY MUFFLED SOUND. 568 00:31:10,067 --> 00:31:12,433 IT WAS NOT EVEN A FIRE ALARM. 569 00:31:12,467 --> 00:31:15,233 THERE WAS A VERY LOW ANNOUNCEMENT, 570 00:31:15,267 --> 00:31:16,533 WHICH WAS OBVIOUSLY SOMETHING MEANT 571 00:31:16,567 --> 00:31:19,200 FOR THE PEOPLE WORKING ON THE SHIP. 572 00:31:22,167 --> 00:31:23,700 Carpinteri: 573 00:31:23,733 --> 00:31:26,600 DEFINITELY, THE INTERNAL COMMUNICATION DID NOT FUNCTION. 574 00:31:26,633 --> 00:31:28,700 THERE MAY HAVE BEEN DAMAGE. 575 00:31:28,733 --> 00:31:30,733 INVESTIGATORS THEORIZE THE FIRE 576 00:31:30,767 --> 00:31:34,067 MAY HAVE EATEN THROUGH THE WIRES AND CUT OFF THE ALARMS. 577 00:31:36,633 --> 00:31:39,633 THE RESULT WAS CHAOS AND CONFUSION. 578 00:31:41,633 --> 00:31:45,267 THE RECORDING ALSO CAPTURED ANOTHER PUZZLING EVENT. 579 00:31:45,300 --> 00:31:48,500 WE NEED THE DRENCHERS ON DECK FOUR, NOW! 580 00:31:48,533 --> 00:31:49,667 YES SIR! 581 00:31:49,700 --> 00:31:50,700 THE CAPTAIN ORDERED 582 00:31:50,733 --> 00:31:52,667 DECK FOUR TO BE SOAKED IN WATER. 583 00:31:57,667 --> 00:32:00,533 BUT THE DRENCHERS WEREN'T ABLE TO SLOW THIS FIRE AT ALL. 584 00:32:00,567 --> 00:32:05,533 CAPTAIN, WE CAN'T GO IN, IT'S TOO HOT! 585 00:32:06,767 --> 00:32:09,000 SOMETHING WASN'T RIGHT. 586 00:32:09,033 --> 00:32:10,567 I DON'T UNDERSTAND. 587 00:32:10,600 --> 00:32:13,567 WHY DIDN'T THE DRENCHERS MAKE ANY DIFFERENCE? 588 00:32:16,400 --> 00:32:18,733 TO FIND OUT, INVESTIGATORS HAD TO TREK 589 00:32:18,767 --> 00:32:23,800 DEEP INSIDE THE BURNED OUT FERRY AND FIND THE DRENCHER ROOM. 590 00:32:24,200 --> 00:32:26,167 THIS IS WHERE THE CREW'S LAST, 591 00:32:26,200 --> 00:32:28,800 BEST HOPE OF SAVING THEIR SHIP FAILED. 592 00:32:30,700 --> 00:32:33,600 INVESTIGATORS NEED TO KNOW WHY. 593 00:32:33,633 --> 00:32:36,300 IN THE DRENCHER ROOM WE WERE ABLE 594 00:32:36,333 --> 00:32:41,133 TO DETECT THAT FOUR ZONES HAD BEEN ACTIVATED. 595 00:32:41,167 --> 00:32:43,567 EACH VALVE TURNS ON THE DRENCHERS 596 00:32:43,600 --> 00:32:46,000 IN A DIFFERENT PART OF THE SHIP. 597 00:32:46,033 --> 00:32:48,467 INVESTIGATORS CHECK THEIR POSITIONS 598 00:32:48,500 --> 00:32:51,333 TO SEE HOW THEY WERE SET THE NIGHT OF THE FIRE 599 00:32:52,733 --> 00:32:56,667 AND MAKE A TRAGIC DISCOVERY THAT THEY NEVER EXPECTED. 600 00:32:57,600 --> 00:32:59,200 LET ME GET THIS STRAIGHT. 601 00:32:59,233 --> 00:33:01,200 IT'S CLEAR THE ENGINEER TRIED TO ACTIVATE 602 00:33:01,233 --> 00:33:04,000 THE DRENCHERS AS ORDERED, BUT... 603 00:33:04,033 --> 00:33:09,067 VALVE FOUR OPENS THE DRENCHERS ON DECK THREE, 604 00:33:10,467 --> 00:33:11,500 NOT FOUR. 605 00:33:11,533 --> 00:33:13,133 THE LABELING SYSTEM 606 00:33:13,167 --> 00:33:16,667 FOR THE DRENCHER VALVES WAS DANGEROUSLY CONFUSING. 607 00:33:17,567 --> 00:33:20,400 WHEN THE ENGINEER TRIES TO ACTIVATE THE VALVE, 608 00:33:20,433 --> 00:33:22,267 HE PULLS THE HANDLE FOR THE VALVE 609 00:33:22,300 --> 00:33:24,667 THAT HE THINKS IT'S THE RIGHT ONE, AND IT'S NOT. 610 00:33:26,367 --> 00:33:31,400 THE FOUR ACTIVATED ZONES WERE ALL ON DECK THREE. 611 00:33:32,133 --> 00:33:35,000 THE DRENCHER NEVER STARTED ON DECK FOUR. 612 00:33:40,133 --> 00:33:41,533 INVESTIGATORS NOW UNDERSTAND 613 00:33:41,567 --> 00:33:44,767 WHY THE CREW WASN'T ABLE TO PUT THE FIRE OUT. 614 00:33:46,433 --> 00:33:49,233 BUT THE MOST CRUCIAL MYSTERY ELUDES THEM. 615 00:33:51,400 --> 00:33:53,733 I STILL DON'T UNDERSTAND THE DAMAGE 616 00:33:53,767 --> 00:33:56,533 WE ARE SEEING. 617 00:33:56,567 --> 00:33:59,500 WHY DID THE FIRE GROW SO INCREDIBLY HOT, 618 00:33:59,533 --> 00:34:01,567 HOT ENOUGH TO MELT METAL? 619 00:34:01,600 --> 00:34:03,133 La Rosa: 620 00:34:03,167 --> 00:34:06,567 WE TRIED TO UNDERSTAND HOW THE FIRE PROGRESSED. 621 00:34:06,600 --> 00:34:08,100 AND WE TRIED TO FIND ANSWERS 622 00:34:08,133 --> 00:34:10,300 ABOUT HOW IT MOVED AROUND THE VEHICLE DECK. 623 00:34:13,167 --> 00:34:15,567 THEY CREATE A DETAILED SIMULATION, 624 00:34:15,600 --> 00:34:17,767 USING ALL THE DATA THEY'VE COLLECTED. 625 00:34:17,800 --> 00:34:19,600 AN ACCURATE COMPUTER MODEL, 626 00:34:19,633 --> 00:34:21,600 COMPLETE WITH VIRTUAL TRUCKS. 627 00:34:23,833 --> 00:34:26,067 THEY RUN THE PROGRAM... 628 00:34:33,067 --> 00:34:35,167 BUT IT DOESN'T GIVE THEM WHAT THEY NEED. 629 00:34:36,233 --> 00:34:40,367 THE VIRTUAL FIRE DOESN'T GET AS HOT AS THE REAL FIRE DID. 630 00:34:40,400 --> 00:34:42,800 IT'S MORE LIKE A CONVENTIONAL FIRE. 631 00:34:46,233 --> 00:34:48,600 NO, STILL NOT HOT ENOUGH. 632 00:34:48,633 --> 00:34:50,600 THEY'RE BACK TO SQUARE ONE. 633 00:34:52,533 --> 00:34:53,633 GET ME THE PHOTOS. 634 00:34:56,033 --> 00:34:58,533 BUT INVESTIGATORS HAVEN'T GIVEN UP. 635 00:35:00,400 --> 00:35:02,467 OKAY, YOU SEE HERE? 636 00:35:02,500 --> 00:35:04,200 THEY NOTICE SOMETHING INTRIGUING 637 00:35:04,233 --> 00:35:07,133 ABOUT THE PATTERN OF DAMAGE ON DECK FOUR. 638 00:35:09,167 --> 00:35:11,367 THE STARBOARD SIDE, RIGHT? 639 00:35:11,400 --> 00:35:14,700 THE OPENINGS ARE MELTED AND TWISTED. 640 00:35:14,733 --> 00:35:17,667 THE DAMAGE TO THE WINDOWS IS FAR WORSE 641 00:35:17,700 --> 00:35:20,400 ON ONE SIDE THAN IT IS ON THE OTHER. 642 00:35:21,267 --> 00:35:26,067 IF YOU LOOK AT THE PORT SIDE, IT NEARLY LOOKS BRAND NEW. 643 00:35:26,100 --> 00:35:27,500 THE DISCOVERY SUGGESTS 644 00:35:27,533 --> 00:35:30,600 SOMETHING SIGNIFICANT ABOUT THE BLAZE. 645 00:35:30,633 --> 00:35:34,433 FOR INVESTIGATORS, THAT ONE CLUE... 646 00:35:34,467 --> 00:35:35,500 THAT'S IT! 647 00:35:35,533 --> 00:35:37,067 UNLOCKS THE PUZZLE. 648 00:35:37,100 --> 00:35:39,400 I THINK I KNOW WHAT HAPPENED HERE. 649 00:35:39,433 --> 00:35:40,567 WHAT HAVE WE GOT? 650 00:35:42,167 --> 00:35:44,133 THE WIND IS SOUTHWESTERLY, 651 00:35:44,167 --> 00:35:47,500 55 KNOTS, WAVES, SIX METERS. 652 00:35:47,533 --> 00:35:49,667 INVESTIGATORS SUSPECT HIGH WINDS 653 00:35:49,700 --> 00:35:52,167 FROM THE WINTER STORM THAT NIGHT 654 00:35:52,200 --> 00:35:54,200 MIGHT BE THE MISSING INGREDIENT. 655 00:35:55,300 --> 00:35:58,467 BUT THEY NEED TO TEST THEIR THEORY. 656 00:35:58,500 --> 00:36:02,500 OKAY, NOW ADD WIND AT 55 KNOTS. 657 00:36:05,733 --> 00:36:07,500 THE COMPUTER GENERATED WIND 658 00:36:07,533 --> 00:36:10,533 PUMPS A HUGE SUPPLY OF FRESH OXYGEN 659 00:36:10,567 --> 00:36:13,733 IN THROUGH THE PORT SIDE OPENINGS ON DECK FOUR. 660 00:36:15,133 --> 00:36:18,433 IT STOKES THE BLAZE TO MONSTROUS PROPORTIONS 661 00:36:18,467 --> 00:36:20,367 AND INCREDIBLE TEMPERATURES. 662 00:36:22,133 --> 00:36:26,167 THAT'S IT, I THINK WE GOT IT. 663 00:36:26,200 --> 00:36:28,667 INVESTIGATORS BELIEVE THEY NOW UNDERSTAND 664 00:36:28,700 --> 00:36:32,000 HOW THE NORMAN ATLANTIC DISASTER STARTED, 665 00:36:32,033 --> 00:36:34,733 AND WHY IT SPIRALED OUT OF CONTROL. 666 00:36:36,567 --> 00:36:41,600 OKAY, SO, IT ALL BEGINS WITH A TRUCK. 667 00:36:43,600 --> 00:36:46,033 BECAUSE OF THE HOLIDAY RUSH, 668 00:36:46,067 --> 00:36:48,733 THE FERRY'S VEHICLE DECKS ARE CRAMMED WITH TRUCKS. 669 00:36:48,767 --> 00:36:51,767 THERE AREN'T ENOUGH ELECTRICAL OUTLETS TO SERVICE THEM ALL, 670 00:36:51,800 --> 00:36:53,467 SO SEVERAL REFRIGERATOR TRUCKS 671 00:36:53,500 --> 00:36:55,767 HAVE TO RUN THEIR OWN GENERATORS. 672 00:36:57,367 --> 00:37:02,033 NOW, THE TRUCK, IT'S RUNNING ON ITS OWN POWER. 673 00:37:02,067 --> 00:37:04,567 INVESTIGATORS THINK THE FIRE LIKELY STARTED 674 00:37:04,600 --> 00:37:07,200 IN A GENERATOR ON ONE OF THOSE TRUCKS. 675 00:37:08,600 --> 00:37:10,800 NO MATTER WHERE, OR WHICH TRUCK IT WAS, 676 00:37:10,833 --> 00:37:12,533 SOMEWHERE, THERE'S A SPARK. 677 00:37:14,300 --> 00:37:15,600 AND A FIRE BEGINS. 678 00:37:18,800 --> 00:37:21,400 A POWERFUL WIND IS COURSING STRAIGHT THROUGH 679 00:37:21,433 --> 00:37:24,233 THE VEHICLE DECK'S LARGE OPENINGS. 680 00:37:24,267 --> 00:37:28,267 A LOT OF OXYGEN WAS FEEDING THE FIRE PROCESS AND SO, 681 00:37:28,300 --> 00:37:31,800 FROM THE FIRST SMOKE, LESS THAN FIVE MINUTES, 682 00:37:31,833 --> 00:37:37,167 WERE ENOUGH TO ACTIVATE A SERIOUS FIRE. 683 00:37:37,200 --> 00:37:40,300 WE NEED THE DRENCHERS ON DECK FOUR, NOW! 684 00:37:40,333 --> 00:37:41,633 ONCE THE CAPTAIN 685 00:37:41,667 --> 00:37:44,267 IS AWARE OF THE FIRE, HE TAKES ACTION. 686 00:37:44,300 --> 00:37:45,767 THE DRENCHERS, THE DRENCHERS! 687 00:37:45,800 --> 00:37:46,700 YES SIR! 688 00:37:48,233 --> 00:37:49,533 THE STRESS OF THE MOMENT, 689 00:37:49,567 --> 00:37:51,400 AND A CONFUSING NUMBERING SYSTEM, 690 00:37:51,433 --> 00:37:54,567 MEAN THE WRONG DECK IS SPRAYED WITH WATER. 691 00:37:55,767 --> 00:37:58,000 THIS WAS A TERRIBLE MISTAKE. 692 00:37:58,033 --> 00:38:00,100 UNHINDERED, AND WITH THE WIND 693 00:38:00,133 --> 00:38:03,367 CONSTANTLY FEEDING IT, THE BLAZE QUICKLY TURNS 694 00:38:03,400 --> 00:38:07,367 DECK FOUR INTO AN OVEN HOT ENOUGH TO MELT METAL. 695 00:38:14,167 --> 00:38:15,733 MANY OF THOSE WHO TRIED TO ESCAPE 696 00:38:15,767 --> 00:38:18,733 ON THE LIFE BOAT AND LIFE RAFTS, DIED. 697 00:38:20,367 --> 00:38:21,333 Carpinteri: 698 00:38:21,367 --> 00:38:23,000 PEOPLE WHO REMAIN ON BOARD 699 00:38:23,033 --> 00:38:25,333 HAVE A BETTER CHANCE OF STAYING SAFE. 700 00:38:28,700 --> 00:38:31,167 I BELIEVE WHEN THE CAPTAIN LEFT, HE COULD SAY, 701 00:38:31,200 --> 00:38:34,000 ALL THE PEOPLE I TRIED TO SAVE, BY GATHERING THEM 702 00:38:34,033 --> 00:38:36,433 ON THE UPPER DECKS, I MANAGED TO SAVE THEM. 703 00:38:40,300 --> 00:38:42,600 WITH ROLL ON ROLL OFF PASSENGER FERRIES 704 00:38:42,633 --> 00:38:44,633 IN BROAD USE THROUGHOUT EUROPE, 705 00:38:44,667 --> 00:38:48,667 THE RISK OF ANOTHER LARGE SCALE DISASTER IS REAL. 706 00:38:48,700 --> 00:38:52,600 ACCIDENT INVESTIGATORS KNOW SOMETHING NEEDS TO CHANGE. 707 00:38:59,067 --> 00:39:01,100 THE INVESTIGATORS HOPE WHAT THEY'VE LEARNED 708 00:39:01,133 --> 00:39:03,233 FROM THE DEADLY NORMAN ATLANTIC DISASTER 709 00:39:03,267 --> 00:39:06,067 CAN BE USED TO SAVE LIVES. 710 00:39:06,100 --> 00:39:09,433 IN THEIR FINAL REPORT, DIGIFEMA FLAGS THE DANGER 711 00:39:09,467 --> 00:39:12,533 OF VEHICLE DECKS THAT ARE OPEN TO THE ELEMENTS. 712 00:39:13,633 --> 00:39:16,333 IF YOU DO GET IN A SITUATION WHERE YOU HAVE A FIRE, 713 00:39:16,367 --> 00:39:18,633 AND THERE IS WIND, THIS ACTS LIKE A FUNNEL, 714 00:39:18,667 --> 00:39:21,367 THIS IS A BELLOWS, SO THAT'S A REALLY IMPORTANT THING, 715 00:39:21,400 --> 00:39:24,100 TO GO BACK AND LOOK AT THE DESIGN OF THE VESSEL 716 00:39:24,133 --> 00:39:26,167 AND HOW THAT CAN BE IMPROVED OR CHANGED. 717 00:39:27,233 --> 00:39:30,067 DIGIFEMA ALSO RECOMMENDS STRICTER RULES 718 00:39:30,100 --> 00:39:33,133 AND ENFORCEMENT REGARDING REFRIGERATOR TRUCKS 719 00:39:33,167 --> 00:39:35,700 RUNNING THEIR OWN GENERATORS WHILE ON BOARD. 720 00:39:35,733 --> 00:39:38,133 La Rosa: 721 00:39:38,167 --> 00:39:40,567 THE LESSON LEARNED IS THAT IT'S VERY IMPORTANT 722 00:39:40,600 --> 00:39:42,433 TO FOLLOW THE PROTOCOLS THAT SPECIFY 723 00:39:42,467 --> 00:39:45,267 HOW TO CONNECT TRUCKS TO THE ELECTRICAL SYSTEM. 724 00:39:50,700 --> 00:39:52,600 THE COURT APPOINTED INVESTIGATORS 725 00:39:52,633 --> 00:39:55,167 ISSUE THEIR OWN REPORT, CRITICIZING THE CREW 726 00:39:55,200 --> 00:39:57,633 FOR THE CHAOS OF THE EVACUATION. 727 00:39:59,033 --> 00:40:02,533 IN THE NORMAN ATLANTIC, THE CREW SIZE WAS ENOUGH, 728 00:40:02,567 --> 00:40:05,000 COMPARED TO THE SIZE OF THE SHIP 729 00:40:05,033 --> 00:40:08,067 AND TO THE NUMBER OF PASSENGERS. 730 00:40:08,100 --> 00:40:12,767 THEIR EFFICIENCY WAS NOT GOOD ENOUGH. 731 00:40:12,800 --> 00:40:18,000 WE NEED TO BE SURE THAT OUR CREW IS ABLE TO REACT FAST. 732 00:40:20,233 --> 00:40:22,100 THE PEOPLE WHO LOOK AFTER THE PASSENGERS, 733 00:40:22,133 --> 00:40:26,000 THEY DIDN'T HAVE THE TRAINING, AND THE ABILITY TO MANAGE 734 00:40:26,033 --> 00:40:29,667 THE PEOPLE, THE PASSENGERS, AS PART OF THE EVACUATION. 735 00:40:31,033 --> 00:40:33,767 ONE OF ITALY'S PREMIER MARINE SAFETY SCHOOLS, 736 00:40:33,800 --> 00:40:37,400 KNOWN AS IMAT, HAS ALREADY MADE SIGNIFICANT ADVANCES 737 00:40:37,433 --> 00:40:39,633 IN CREW EMERGENCY TRAINING IN THE HOPE 738 00:40:39,667 --> 00:40:41,800 OF PREVENTING FUTURE TRAGEDIES. 739 00:40:43,767 --> 00:40:48,567 IT'S RUN BY FORMER CRUISE SHIP CAPTAIN, ROSARIO TRAPANESE. 740 00:40:48,600 --> 00:40:51,133 I REMEMBER WHEN NORMAN ATLANTIC HAPPENED. 741 00:40:51,167 --> 00:40:53,467 SOMETHING STARTING FROM A SIMPLE FIRE 742 00:40:53,500 --> 00:40:55,467 TURNING INTO MAJOR DISASTER, 743 00:40:55,500 --> 00:40:58,167 HOW IT'S POSSIBLE THAT THIS HAPPEN? 744 00:40:58,200 --> 00:41:00,467 GOVERNMENT AND MARINERS ALIKE, 745 00:41:00,500 --> 00:41:02,333 RECOGNIZE THAT WITH BETTER TRAINING, 746 00:41:02,367 --> 00:41:04,400 THE FIRE ON THE NORMAN ATLANTIC 747 00:41:04,433 --> 00:41:06,767 MIGHT NOT HAVE BEEN SO DEADLY. 748 00:41:09,233 --> 00:41:12,200 I DO BELIEVE THAT THE INCIDENT HAPPENED 749 00:41:12,233 --> 00:41:15,733 BECAUSE THEY LOST A LOT OF TIME. 750 00:41:15,767 --> 00:41:19,667 IF YOU SEE AN ALARM RINGING, OR A LIGHT BLINKING 751 00:41:19,700 --> 00:41:22,500 AND YOU DON'T INFORM IMMEDIATELY WHO IS RESPONSIBLE 752 00:41:22,533 --> 00:41:24,367 ON BOARD, AND YOU DON'T KNOW WHAT TO DO, 753 00:41:24,400 --> 00:41:27,733 AND YOU LOSE THE FIRST FOUR OR FIVE MINUTES, IT'S TOO LATE. 754 00:41:34,033 --> 00:41:37,033 AFTER THE INCIDENT, THE COMPANY, 755 00:41:37,067 --> 00:41:38,667 THE OWNER OF NORMAN ATLANTIC, 756 00:41:38,700 --> 00:41:42,767 GIVE US THE ENTIRE FLEET FOR TRAIN AND RETRAIN ALL THE CREW. 757 00:41:47,133 --> 00:41:50,467 THE TRAINING NOW HAS COMPLETELY CHANGE VISION. 758 00:41:50,500 --> 00:41:53,600 NEW KIND OF EQUIPMENT, NEW KIND OF FACILITIES. 759 00:41:53,633 --> 00:41:57,467 THE NEW PHILOSOPHY, ENHANCED REALISM. 760 00:41:58,700 --> 00:42:00,467 WE ARE CREATING REAL ENVIRONMENT 761 00:42:00,500 --> 00:42:02,500 TO LET STUDENTS FIGHT A REAL FIRE. 762 00:42:02,533 --> 00:42:06,733 IF PEOPLE IS WELL TRAINED, BUT IS SCARED, 763 00:42:06,767 --> 00:42:08,333 THEY WILL NOT ACT PROPERLY. 764 00:42:08,367 --> 00:42:10,133 YOU CAN HAVE THE BEST TRAINING IN THE WORLD, 765 00:42:10,167 --> 00:42:12,700 SO PEOPLE MUST BE SCARED DURING TRAINING BECAUSE PEOPLE NEED 766 00:42:12,733 --> 00:42:16,033 TO UNDERSTAND WHAT THEY HAVE TO FACE ON BOARD. 767 00:42:16,067 --> 00:42:19,233 TRAINING IS NO LONGER LIMITED TO ELITE TEAMS. 768 00:42:20,333 --> 00:42:22,400 THE ENTIRE CREW OF A VESSEL, 769 00:42:22,433 --> 00:42:24,467 TRAIN FOR FIRST TIME ALL TOGETHER, 770 00:42:24,500 --> 00:42:26,600 FROM DECK BOY TO CAPTAIN 771 00:42:26,633 --> 00:42:29,267 INCLUDING ALL THE ENGINEERS, WAITERS, EVERYBODY. 772 00:42:30,133 --> 00:42:34,300 IN THE END, THEY WILL HAVE SOME OF THE MOST QUALIFIED CREW 773 00:42:34,333 --> 00:42:37,333 IN THE WORLD, FOR THAT KIND OF SHIPS. 774 00:42:37,367 --> 00:42:39,633 CAPTAIN TRAPANESE, AND OTHERS, 775 00:42:39,667 --> 00:42:41,600 ARE DETERMINED THAT THOSE WHO PERISHED 776 00:42:41,633 --> 00:42:43,667 IN THE NORMAN ATLANTIC DISASTER, 777 00:42:43,700 --> 00:42:45,467 WILL NOT HAVE DONE SO IN VAIN. 778 00:42:45,500 --> 00:42:49,100 THAT LOSS OF LIFE HAS TEACHED THE WORLD, 779 00:42:49,133 --> 00:42:50,767 THE PEOPLE MUST BE WELL TRAINED. 780 00:42:51,800 --> 00:42:53,667 FOR THOSE WHO SURVIVED, 781 00:42:53,700 --> 00:42:58,133 THE EVENT HAS LEFT AN INDELIBLE MARK ON THEIR LIVES. 782 00:42:58,167 --> 00:42:59,533 Konstantinidis: 783 00:42:59,567 --> 00:43:01,500 MY LIFE WAS CHOSEN TO BE SAVED FOR SOME REASON. 784 00:43:04,033 --> 00:43:05,567 I THINK FOR SURE, THERE IS SOMEONE UP THERE 785 00:43:05,600 --> 00:43:07,700 THAT LOVES ME AND STAYED NEXT TO ME. 786 00:43:12,100 --> 00:43:13,700 IN THE YEAR AFTER, I THOUGHT I'D KIND OF HANDLED 787 00:43:13,733 --> 00:43:16,367 IT QUITE WELL, AND IT DIDN'T BOTHER ME, YOU KNOW. 788 00:43:16,400 --> 00:43:18,567 BUT I THINK IT PROBABLY DID. 789 00:43:18,600 --> 00:43:21,700 AND IT CHANGED ME AS A PERSON, AND I DIDN'T NOTICE. 790 00:43:21,733 --> 00:43:25,533 AND I THINK I BECAME A LITTLE BIT DIFFICULT TO LIVE WITH. 791 00:43:25,567 --> 00:43:29,567 BUT NOW, I FIND MYSELF COMING ROUND THE OTHER SIDE. 792 00:43:34,133 --> 00:43:36,567 ONCE YOU'VE BEEN TO THAT PLACE PSYCHOLOGICALLY 793 00:43:36,600 --> 00:43:38,633 WHERE YOUR WORST FEAR DOES HAPPEN, 794 00:43:40,267 --> 00:43:41,800 THERE'S NO GOING BACK FROM THAT. 795 00:43:41,833 --> 00:43:44,800 BUT ON THE OTHER HAND, WE FEEL SO LUCKY 796 00:43:44,833 --> 00:43:49,200 BECAUSE WE'VE ALSO EXPERIENCED THAT FEELING OF REALIZING 797 00:43:49,233 --> 00:43:52,700 THAT REALLY ALL THAT MATTERS IS US BEING A FAMILY. 798 00:43:52,733 --> 00:43:55,133 THAT'S A REALLY PRECIOUS FEELING 799 00:43:55,167 --> 00:43:59,000 TO HANG ON TO, AND TO HAVE AS A LIFE LESSON. 61252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.