All language subtitles for Blue.Beetle.2023.1080p.Cam,X264.Will1869

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Said translator ID TEL and INSTA = @BAEED1 Release of subtitles on Monday, September 6, 1402 2 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Only compatible with the uncensored version of 2:02:06 minutes The first version is of poor quality A better version of the web or Blu-ray will not come yet, how long will it take? 3 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 Blue Beetle movie 2023 from the world of DC comics It was built with a budget of 100 million dollars and And on August 26, 1402, it was first released in Mexico 4 00:00:55,000 --> 00:01:05,000 Translator Saeed @BAEED1 The right version is of low quality. Better web quality has not yet arrived :) Hope you enjoy 5 00:01:05,000 --> 00:01:10,000 Exclusive translation from Saeed 6 00:01:11,761 --> 00:01:15,094 Mr. Captain (Carapace), say that the cockroach You found (scrub). 7 00:01:15,104 --> 00:01:18,104 We are currently working on a method- - Ah, excitement and motivation 8 00:01:18,391 --> 00:01:21,891 Two weeks ago when we arrived 24 hours I left people to work 9 00:01:22,007 --> 00:01:25,507 Is it good . Don't make it sound now until it is ready Let's show the rest later 10 00:01:25,638 --> 00:01:28,138 Khanom (Kurdish), Khanom (Kurdish) 11 00:01:28,207 --> 00:01:30,707 Sorry- Hello (Santos)- 12 00:01:30,773 --> 00:01:34,273 No, my name is not- How long do you think it will take? 13 00:01:34,283 --> 00:01:36,783 We reach its center before sunrise 14 00:01:36,793 --> 00:01:41,793 Put more pressure on your people. I searched for him for 15 years I can't bear even 1 second more 15 00:01:41,961 --> 00:01:44,961 I wish you had coordinated before your arrival It may be fake 16 00:01:45,064 --> 00:01:48,064 No, it's him 17 00:01:48,430 --> 00:01:51,430 i feel it 18 00:01:55,006 --> 00:02:05,006 Said translator ID TEL and INSTA = @BAEED1 Release of subtitles on Monday, September 6, 1402 19 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 Archaeologist (Dan Garrett) made a new discovery 20 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 (Dan Garrett) receives funding from Ted Kord for his exploration and research. 21 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 The new hero in Palmeria A militia named (Blue Beetle) saved the city from fire 22 00:02:53,010 --> 00:02:56,010 (Ted Kord) on the path of (clean) technologies 23 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 (Ted Kord) disappeared. His sister (Victoria Kord) became the new CEO- 24 00:03:49,000 --> 00:03:54,000 Palmera city 25 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 All right, let's go 26 00:04:18,176 --> 00:04:20,676 Excuse me, sir, how do I look? 27 00:04:20,906 --> 00:04:23,906 It bothers you that, for example, you owe billions 28 00:04:24,587 --> 00:04:26,087 OK 29 00:04:26,906 --> 00:04:28,906 Does anyone see him? 30 00:04:31,718 --> 00:04:34,718 We will not say anything at the moment 31 00:04:34,728 --> 00:04:37,287 Let's enjoy this moment before he finds out 32 00:04:37,288 --> 00:04:39,214 I tell him myself- are you crazy? 33 00:04:39,336 --> 00:04:41,344 what why not say 34 00:04:41,359 --> 00:04:46,021 In this situation, good news can also be bad for him 35 00:04:46,022 --> 00:04:47,697 And this is very bad news 36 00:04:47,707 --> 00:04:51,200 Well, laughing, we tell him- Your job is to give him the balloons. 37 00:04:51,495 --> 00:04:54,354 That aspect has- What aspect? 38 00:04:54,355 --> 00:04:56,535 Hi hi 39 00:04:56,536 --> 00:04:57,872 come hug me 40 00:04:59,133 --> 00:05:01,648 how was your flight are you hungry 41 00:05:01,649 --> 00:05:05,779 I'm obviously hungry- Dedicated to You . welcome back brother 42 00:05:05,780 --> 00:05:06,958 Thankful 43 00:05:06,959 --> 00:05:10,353 grandmother? How are you? Sincerely 44 00:05:10,354 --> 00:05:12,938 I will sacrifice you, God 45 00:05:12,939 --> 00:05:15,939 Now we have gathered. Great 46 00:05:17,215 --> 00:05:19,215 Where is Uncle (Rudi)? 47 00:05:34,343 --> 00:05:36,343 How are you uncle (Rudi)?? 48 00:05:36,406 --> 00:05:39,065 Hi how are you? To reach the good of the boy 49 00:05:39,066 --> 00:05:40,843 get off let me hug you 50 00:05:40,853 --> 00:05:43,353 No, I can't get off, there are cameras here 51 00:05:43,403 --> 00:05:46,804 I knew you would say something like that- There are all kinds of identification devices. 52 00:05:46,805 --> 00:05:49,024 - Yes, they will be very happy to take you 53 00:05:49,025 --> 00:05:52,025 did you see? With these words, in the end, they will catch us all 54 00:05:52,035 --> 00:05:54,035 Where did you get this from? I bought it for Khaimah- 55 00:05:54,176 --> 00:05:58,176 Written by a boy?? Well, of course it's a boy. Hurry up, let's go 56 00:06:10,458 --> 00:06:12,458 Hey there 57 00:06:12,862 --> 00:06:15,362 I really missed this food 58 00:06:15,703 --> 00:06:18,703 Very well, some things do not change 59 00:06:19,456 --> 00:06:22,248 Mom and Dad want to tell you something. Milagro 60 00:06:22,249 --> 00:06:26,249 What's up? He has eaten his food now He must know the truth 61 00:06:26,259 --> 00:06:28,759 Truth? What's the matter? 62 00:06:28,949 --> 00:06:30,149 .....we, we- 63 00:06:30,159 --> 00:06:32,159 We are losing the house- 64 00:06:32,391 --> 00:06:34,927 what?- you saw? He didn't feel too bad- 65 00:06:34,928 --> 00:06:36,928 No no. Lose the house? What does it mean? 66 00:06:36,944 --> 00:06:38,457 The owner of the house tripled the rent 67 00:06:38,621 --> 00:06:41,221 He gave three months. If we don't arrange the money We have to go out 68 00:06:41,242 --> 00:06:43,042 I'm very sorry, my son 69 00:06:43,073 --> 00:06:46,073 No mom, you don't need to apologize it's not your fault 70 00:06:46,120 --> 00:06:50,120 no problem . We just have to work more in the garage than before 71 00:06:50,431 --> 00:06:52,431 The garage is also destroyed 72 00:06:52,441 --> 00:06:54,635 How're you?- Thanks to the family (Kurd)- 73 00:06:54,636 --> 00:06:56,636 Rudy- Our income and expenses do not match. 74 00:06:56,646 --> 00:07:00,646 ...especially after when your father- he,, he- 75 00:07:00,750 --> 00:07:03,250 Dad had a heart attack 76 00:07:03,288 --> 00:07:05,324 what?- I'm OK- 77 00:07:05,325 --> 00:07:08,880 It was a small seizure I am healthy and well now 78 00:07:09,049 --> 00:07:11,049 At least your eating did not change 79 00:07:11,059 --> 00:07:13,059 Why didn't you tell me? 80 00:07:13,069 --> 00:07:15,269 You were very busy, my dear 81 00:07:15,475 --> 00:07:18,137 We don't want you to get away from your studies and hard work 82 00:07:18,138 --> 00:07:23,138 At least I could do something. Or I would come back and be in front of you 83 00:07:23,148 --> 00:07:26,382 don't worry We will fix it 84 00:07:26,507 --> 00:07:28,007 like always 85 00:07:28,090 --> 00:07:30,672 We have many other things to be thankful for and be happy 86 00:07:30,673 --> 00:07:35,039 We want to celebrate the family's first university degree 87 00:07:35,069 --> 00:07:38,784 ! and the last university degree- Yes, because you did not continue your education 88 00:07:38,794 --> 00:07:43,794 What will happen? I will spend the rest of my life in debt because of university? Not Omra 89 00:07:45,365 --> 00:07:48,246 what 25% tip? 90 00:07:48,247 --> 00:07:52,747 Don't worry, the maid's income is low. But we also need money. 91 00:07:52,874 --> 00:07:55,874 Let us worry about money tomorrow God bless 92 00:07:57,298 --> 00:08:01,298 ! Welcome to Edge Keys- (EDGE KEYS) 93 00:08:06,546 --> 00:08:08,546 El Paso St 94 00:08:08,556 --> 00:08:12,556 Do you remember when mom taught us how to dance salsa in the yard? 95 00:08:12,557 --> 00:08:16,857 Yes, you were always better than me- Yeah, you still don't know how to salsa- 96 00:08:16,876 --> 00:08:20,376 It's not my hand, I didn't know 97 00:08:20,386 --> 00:08:23,686 Do you remember your 21st birthday? 98 00:08:23,696 --> 00:08:25,696 I remember the first time 99 00:08:25,743 --> 00:08:28,243 I can't believe we are going to lose this house 100 00:08:28,253 --> 00:08:30,253 Yes, it's hard 101 00:08:30,263 --> 00:08:33,263 It gets worse when we leave 102 00:08:33,361 --> 00:08:35,361 Do you want to continue your education? 103 00:08:35,405 --> 00:08:37,905 It does not help the family 104 00:08:37,956 --> 00:08:40,460 I can't raise more debt- 105 00:08:40,593 --> 00:08:44,593 Don't worry brother, you can always find a way 106 00:08:44,859 --> 00:08:47,359 You are (Khaime)! special- 107 00:08:47,369 --> 00:08:50,369 Thanks for cheering me up, but- 108 00:08:50,619 --> 00:08:53,739 It wasn't supposed to end like this- (I didn't think so) 109 00:08:53,754 --> 00:08:55,600 What was supposed to happen? 110 00:08:55,601 --> 00:08:57,601 My life was supposed to get better 111 00:08:57,686 --> 00:08:59,686 I was supposed to save all of us 112 00:08:59,696 --> 00:09:03,696 Thank you brother, but I like it here 113 00:09:04,187 --> 00:09:08,187 You know what I mean- !yes, I know- 114 00:09:09,074 --> 00:09:11,574 You don't get annoyed when they talk about progress 115 00:09:11,586 --> 00:09:14,120 And they are very rich while we are here We went bankrupt 116 00:09:14,171 --> 00:09:17,471 We are Mexicans living in Edge Keys neighborhood 117 00:09:17,481 --> 00:09:19,981 The progress they say is not for us 118 00:09:19,991 --> 00:09:25,391 The rich are there and the poor are here Until then, they will kick us out of here 119 00:09:25,491 --> 00:09:28,591 We built that side Now he is eating 120 00:09:28,611 --> 00:09:33,111 At least I have a degree. can i get a job 121 00:09:33,166 --> 00:09:36,666 Not any job, of course. A good and decent job 122 00:09:36,777 --> 00:09:40,777 Yes, I will earn money so that we don't lose this house 123 00:09:41,110 --> 00:09:43,110 don't look at me like that- 124 00:09:43,154 --> 00:09:46,189 In 5 years I will be very successful 125 00:09:46,199 --> 00:09:50,199 This is just one of our houses We build palaces and villas with great views 126 00:09:50,209 --> 00:09:53,709 Have marble everywhere and infinity pools 127 00:09:53,719 --> 00:09:55,719 Yeah 128 00:09:55,729 --> 00:09:58,229 just watch What progress should I make? 129 00:09:58,239 --> 00:10:00,739 just watch 130 00:10:22,171 --> 00:10:26,171 sorry sir (Reyes) 131 00:10:27,195 --> 00:10:32,195 Have you finished chewing all the gums on this side or not? 132 00:10:32,430 --> 00:10:34,430 The dog is in this job 133 00:10:34,440 --> 00:10:38,440 Wow Milagro, thank you for finding me this job 134 00:10:38,862 --> 00:10:42,177 It is not my fault that your future is not what you wanted 135 00:10:42,178 --> 00:10:45,346 For example, how am I going to improve my work history? When no one gives me a job 136 00:10:45,347 --> 00:10:48,347 This is your own problem 137 00:10:49,411 --> 00:10:50,911 Do you have a disease? 138 00:10:50,921 --> 00:10:54,421 What? I'm trying to keep our job from ending, sir. (newcomer) 139 00:10:54,838 --> 00:10:57,838 Dr. Sanchez is doing a series of tests 140 00:10:57,962 --> 00:10:59,962 hey 141 00:11:00,095 --> 00:11:02,095 Behold 142 00:11:02,347 --> 00:11:04,347 ! That lady (Victoria Kord) is... 143 00:11:04,357 --> 00:11:06,357 See how he walks 144 00:11:06,430 --> 00:11:11,230 It is a bit sexy. A combination of Cruella and Kim Kardashian 145 00:11:11,240 --> 00:11:12,840 We have to show ourselves- what No 146 00:11:12,850 --> 00:11:14,521 Good afternoon, madam- 147 00:11:14,580 --> 00:11:16,580 If you want, you can 148 00:11:16,685 --> 00:11:20,185 This is the success we were waiting for, General- 149 00:11:20,788 --> 00:11:23,788 We are invisible to those rich people, (Jaime) 150 00:11:23,798 --> 00:11:25,798 This is our (supernatural) power 151 00:11:25,808 --> 00:11:27,683 Ok, let's go back to work 152 00:11:27,693 --> 00:11:33,293 I agree it is a waste of time. But the general is something I want to show you tomorrow 153 00:11:33,322 --> 00:11:35,322 Your brain will jump out of your head 154 00:11:35,383 --> 00:11:37,883 Yes, I am also interested 155 00:11:38,164 --> 00:11:39,664 goodbye 156 00:11:39,847 --> 00:11:42,847 Aunt Victoria??- 157 00:11:45,519 --> 00:11:50,019 Jennifer! What are you doing here? I didn't know you were going to come 158 00:11:50,029 --> 00:11:54,729 Hey Carapax, she's my brother's daughter (Ted). my dear nephew 159 00:11:54,739 --> 00:11:59,739 Well, what do I owe this dear Saadat? Did you come here?? 160 00:12:01,808 --> 00:12:03,808 The world has changed 161 00:12:03,818 --> 00:12:07,818 (Kurd) industries have faced difficult challenges 162 00:12:07,828 --> 00:12:11,828 To keep assets inside the country, and What overseas assets 163 00:12:11,838 --> 00:12:14,838 From our mines in Guatemala 164 00:12:14,848 --> 00:12:18,848 And our land and property right here in the city of Palmera 165 00:12:19,008 --> 00:12:23,008 I introduce the future of Polytra (Private police, personal bodyguard) 166 00:12:23,054 --> 00:12:28,054 (Omak) = one-man military force OMAC = ONE MAN ARMY CORPS 167 00:12:28,064 --> 00:12:29,564 where are we going 168 00:12:29,574 --> 00:12:32,106 I have to go, brother, guard me 169 00:12:32,116 --> 00:12:34,153 But the maid's toilet is on that side- 170 00:12:34,163 --> 00:12:37,963 After all this work, is it worthy of a luxury ride that I have? 171 00:12:37,973 --> 00:12:40,973 be careful 172 00:12:41,390 --> 00:12:48,390 Using revolutionary technologies (CORD), Omak directly It connects to the human brain 173 00:12:48,408 --> 00:12:53,408 and creates a vast autonomous system 174 00:12:53,418 --> 00:12:56,418 In this way, each soldier will have the same power as an army 175 00:12:56,752 --> 00:13:00,752 Omak insures the safety of its users 176 00:13:00,762 --> 00:13:03,762 A future we can control 177 00:13:03,912 --> 00:13:06,912 Omak OMAC 178 00:13:07,723 --> 00:13:09,923 The advertisement was very good. it's true? 179 00:13:09,933 --> 00:13:14,433 This project was closed years ago 180 00:13:14,443 --> 00:13:16,643 Why did you restart it? 181 00:13:16,653 --> 00:13:20,853 Jennifer, my dear Jennifer (Omak) is the future of this company you should be happy 182 00:13:20,863 --> 00:13:25,863 No, no, I really want to know what (Pogo Island Project) is? 183 00:13:26,066 --> 00:13:28,066 It is confidential 184 00:13:28,201 --> 00:13:31,201 a secret But I will tell you what is not confidential 185 00:13:31,211 --> 00:13:36,111 We have a big party tonight and very important people are there 186 00:13:36,121 --> 00:13:39,221 So if you want to come, bring someone with you it is going well 187 00:13:39,231 --> 00:13:41,731 ok see you later 188 00:13:41,741 --> 00:13:44,241 I know what you're doing, Vicky! 189 00:13:44,251 --> 00:13:48,751 ! (We) don't make weapons anymore- what did you say (We)?- 190 00:13:48,767 --> 00:13:50,767 Who is included? 191 00:13:50,866 --> 00:13:52,866 You have no rights from this company 192 00:13:52,876 --> 00:13:56,876 You are just extra weight of the company, constantly spending Like gentlemen 193 00:13:56,886 --> 00:14:00,886 You go around the world on a jet to do charity work 194 00:14:00,896 --> 00:14:03,696 .....my father never - Your dad didn't do anything- 195 00:14:03,722 --> 00:14:09,722 I built my company myself, that time with ideas His foolish adventure almost went bankrupt 196 00:14:09,732 --> 00:14:13,532 He had a fearless management style. Do you know what he did next? 197 00:14:13,601 --> 00:14:17,601 He disappeared. He left me alone with a lot of work 198 00:14:17,675 --> 00:14:21,175 Your father left this company 199 00:14:21,185 --> 00:14:23,185 He let you go too 200 00:14:23,195 --> 00:14:26,195 I don't want you to do this 201 00:14:28,118 --> 00:14:32,118 Don't get in my way, Jennifer 202 00:14:32,128 --> 00:14:35,628 Pull back and I'm not afraid of you 203 00:14:36,071 --> 00:14:38,571 you should be afraid 204 00:14:38,587 --> 00:14:40,587 Hey Hey 205 00:14:41,338 --> 00:14:46,338 Uh, ummm He said go back madam- 206 00:14:48,928 --> 00:14:51,428 Oh, what did I do? He gave 207 00:14:51,438 --> 00:14:53,038 your dog 208 00:14:53,048 --> 00:14:58,048 And who are you, handsome? 209 00:14:58,058 --> 00:15:00,358 (Khaime Reis) (Jaime) 210 00:15:00,368 --> 00:15:04,168 I think it's time for you to find a new job. 211 00:15:04,178 --> 00:15:06,478 Also you lady (on the toilet) 212 00:15:06,488 --> 00:15:09,488 cut . quick 213 00:15:11,279 --> 00:15:13,279 Thankful 214 00:15:14,298 --> 00:15:18,298 Where is the car? It will arrive in forty-seven minutes. 215 00:15:20,363 --> 00:15:22,363 hey how are you 216 00:15:22,373 --> 00:15:25,873 Thank you Lottie for making a game But I can handle myself 217 00:15:26,104 --> 00:15:30,104 I know for sure, But he behaved like an angel- 218 00:15:30,114 --> 00:15:33,614 That woman is from the (Kurd-e) family, they are all corpses 219 00:15:33,837 --> 00:15:36,837 I'm Jenny Cord! 220 00:15:36,847 --> 00:15:38,547 We are not all corpses 221 00:15:38,557 --> 00:15:41,057 Certainly 222 00:15:41,203 --> 00:15:44,503 Look, I'm very sorry about that story 223 00:15:44,513 --> 00:15:45,813 no problem 224 00:15:45,823 --> 00:15:50,323 Give me your phone and I'll give you my number. OK come- 225 00:15:50,333 --> 00:15:52,833 Tomorrow, come to Borj Kurd- 226 00:15:52,843 --> 00:15:55,843 Maybe I can find a job for you somewhere else in our company 227 00:15:55,853 --> 00:15:59,853 Really? That would be great- ! I will do anything for you- 228 00:15:59,863 --> 00:16:01,863 What are you doing? 229 00:16:01,873 --> 00:16:05,473 ! Hey, my brother currently has a university degree. Law 230 00:16:05,481 --> 00:16:07,981 Yeah . Don't you need a lawyer? 231 00:16:07,991 --> 00:16:09,991 ok message me 232 00:16:10,068 --> 00:16:11,568 OK 233 00:16:11,578 --> 00:16:13,078 I'm glad to see you 234 00:16:13,088 --> 00:16:16,088 Khaimeh Rais- 235 00:16:18,053 --> 00:16:20,053 I am also happy to see you 236 00:16:20,063 --> 00:16:22,063 Jenny Kord- 237 00:16:22,073 --> 00:16:24,573 I think it has crash root 238 00:16:24,583 --> 00:16:26,583 what No- 239 00:16:26,645 --> 00:16:28,145 ! bye- 240 00:16:28,281 --> 00:16:31,281 Really?- Yeah- 241 00:16:31,298 --> 00:16:37,798 Yes, he just took a look and saw that you are a big head ! Young and handsome Mexican. I knew 242 00:16:37,808 --> 00:16:42,208 hey you know what Maybe you married her- And he will take you out of your misery like a movie guy (The discussion of a movie says that a rich boy falls in love with a poor girl) 243 00:16:42,218 --> 00:16:47,218 Of course, the difference is that he is rich and you (Maria) are a poor girl :) You should give him a summary (The discussion of a movie says that a rich boy falls in love with a poor girl) 244 00:16:47,736 --> 00:16:49,736 Let's dance with my arms 245 00:17:10,768 --> 00:17:12,768 (:) Oh, you're gone, girl-) 246 00:17:16,944 --> 00:17:22,944 SMS: Hi Jenny! I'm Jaime Reiss. About him The job offer you gave me. I'll see you tomorrow 247 00:17:50,250 --> 00:17:53,250 Do you drink? 248 00:17:53,260 --> 00:17:55,060 ! Just one- ! OK- 249 00:17:55,070 --> 00:17:58,070 don't tell your mom 250 00:18:00,078 --> 00:18:03,578 Couldn't you sleep? Yeah- 251 00:18:03,588 --> 00:18:07,588 I can't sleep either 252 00:18:08,200 --> 00:18:13,700 When you were a child, I planted those trees with your grandmother- 253 00:18:13,710 --> 00:18:15,210 Look at them now 254 00:18:15,220 --> 00:18:17,420 Become your sister like you 255 00:18:17,430 --> 00:18:21,430 mature and beautiful 256 00:18:22,050 --> 00:18:26,050 are you alright?- Yeah- 257 00:18:27,094 --> 00:18:33,094 Sorry, but I feel that all my dreams are out of reach 258 00:18:33,522 --> 00:18:37,522 I feel that I have disappointed you 259 00:18:39,786 --> 00:18:43,086 Life is like a table my son 260 00:18:43,096 --> 00:18:49,096 This house, those trees, the garage- everything 261 00:18:49,223 --> 00:18:52,523 All of them are just like a stop during your journey 262 00:18:52,533 --> 00:18:55,033 But this is not our destination yet- 263 00:18:55,043 --> 00:18:58,043 So what is our destination? I do not know- 264 00:18:58,053 --> 00:19:03,053 The important thing is that we go on this journey (together). 265 00:19:03,063 --> 00:19:05,563 Worldly wealth is not permanent 266 00:19:05,573 --> 00:19:08,573 But the family remains forever 267 00:19:08,822 --> 00:19:11,822 It always remains 268 00:19:12,872 --> 00:19:17,372 Don't look sad for me 269 00:19:17,442 --> 00:19:19,942 Everyone has a goal 270 00:19:19,952 --> 00:19:22,452 You just haven't found your destination yet 271 00:19:22,462 --> 00:19:25,962 So what is your destination? 272 00:19:25,972 --> 00:19:29,472 I'm still looking 273 00:19:29,644 --> 00:19:33,644 But this is my goal now 274 00:19:33,661 --> 00:19:37,661 Talk to my son. Here 275 00:19:37,960 --> 00:19:41,960 In short, don't be sad anymore, laugh, my dear 276 00:19:42,706 --> 00:19:46,706 see you in the morning 277 00:19:57,798 --> 00:19:59,798 OK 278 00:19:59,808 --> 00:20:02,808 (Finally, Aquarius sent a message to the girl) 279 00:20:04,000 --> 00:20:10,000 Tower (Kurd) KORD 280 00:20:10,000 --> 00:20:20,000 Translator Saeed @BAEED1 Give us positive energy with positive comments. Thank you 281 00:20:20,522 --> 00:20:24,522 Ok, I'm fine. You will get over it 282 00:20:26,526 --> 00:20:29,526 Well done, go ahead, my son. You can do it 283 00:20:29,754 --> 00:20:32,754 your dog ! thank you dad- 284 00:20:32,764 --> 00:20:34,764 Okay guys, don't worry go home 285 00:20:34,774 --> 00:20:37,474 You will make it, my son. You know karto 286 00:20:37,484 --> 00:20:40,984 Yes, in your suit like the rest of the people here- ! You look like the Kunis, son 287 00:20:40,994 --> 00:20:46,994 Come here! Come here- I forgot to see you off. Everything was about to be ruined 288 00:20:47,004 --> 00:20:51,004 God bless you, my handsome boy. Go 289 00:20:51,051 --> 00:20:52,751 bro you can- 290 00:20:52,761 --> 00:20:56,261 ! Yes, it's like a Molotov cocktail, thorns and snakes. Hey uncle, it's bad! 291 00:20:56,418 --> 00:20:58,418 Hey, get me a job 292 00:20:58,828 --> 00:21:03,828 Jaime, Jaime, Jaime 293 00:21:03,979 --> 00:21:07,979 They don't leave the house much 294 00:21:10,211 --> 00:21:15,711 Hello . I am Victoria Kord and Here is the company (Cord). 295 00:21:15,995 --> 00:21:21,495 This company has futuristic and revolutionary ideals And he is a pioneer of new scientific industries 296 00:21:22,644 --> 00:21:24,644 Hi. Nice to meet you 297 00:21:24,667 --> 00:21:27,467 Take (the deliveries) down the stairs and deliver them 298 00:21:27,523 --> 00:21:29,523 Oh, no, my name is Haime 299 00:21:29,651 --> 00:21:31,794 Jaime Rais I came to see Jenny Cord- 300 00:21:31,795 --> 00:21:34,806 Did you make an appointment in advance, Jimmy? My name is Jaime S- 301 00:21:34,816 --> 00:21:37,386 John???- ummm yeah- 302 00:21:37,396 --> 00:21:40,493 Yes, I made an appointment earlier. Yesterday he told me to come here- 303 00:21:40,494 --> 00:21:42,294 Don't go ahead - 304 00:21:42,323 --> 00:21:44,323 Sit in the seats for now, Jimmy- 305 00:21:44,762 --> 00:21:46,762 ok thanks 306 00:21:48,350 --> 00:21:51,350 (protected area) You must have permission and an access card- 307 00:22:28,850 --> 00:22:31,850 ! So Victoria found him- 308 00:23:06,938 --> 00:23:08,938 Jenny?- 309 00:23:09,880 --> 00:23:11,880 OK 310 00:23:14,816 --> 00:23:19,816 Evil now it's just me and you- 311 00:23:25,986 --> 00:23:30,986 no no no no 312 00:23:32,049 --> 00:23:33,049 No 313 00:23:33,214 --> 00:23:35,214 no no no no 314 00:23:35,326 --> 00:23:37,826 steal from us Close the building 315 00:23:37,836 --> 00:23:40,836 Close the building doors quickly 316 00:23:48,323 --> 00:23:51,323 Jenny, Jenny- 317 00:23:52,321 --> 00:23:54,321 go aside 318 00:23:55,499 --> 00:23:57,725 Jenny! Sorry 319 00:23:57,960 --> 00:24:00,758 Hey, Jenny Cord! I am Haime I saw you yesterday 320 00:24:00,907 --> 00:24:02,295 Sorry, I'm in a hurry 321 00:24:02,305 --> 00:24:07,805 No, you told me yesterday that you would give me a job, and I know it's strange But my honor will go if I return home and don't get a job 322 00:24:07,898 --> 00:24:09,898 Can you wait a second? 323 00:24:09,908 --> 00:24:12,271 stop- Hey, look, it's time now- 324 00:24:12,281 --> 00:24:16,281 OK, so can I talk to you at lunch? 325 00:24:20,721 --> 00:24:23,999 You said you will do whatever I say? yeah whatever- 326 00:24:24,009 --> 00:24:28,609 take this Take care of him with your life But don't open it at all 327 00:24:28,627 --> 00:24:32,170 Do not touch it at all. Ok, I'll just take care of her for the rest of my life- 328 00:24:32,180 --> 00:24:34,729 Yeah, you learn fast, okay- Yeah- 329 00:24:34,739 --> 00:24:36,739 Go . get out of here 330 00:24:39,062 --> 00:24:43,062 Close the southern entrances- You two come with me 331 00:24:58,815 --> 00:25:01,815 (Hamburger with a thick belly) 332 00:25:02,777 --> 00:25:07,777 In short, you went to get a job Did you come back with a hamburger? 333 00:25:07,945 --> 00:25:09,645 I don't think it's a burger 334 00:25:09,655 --> 00:25:11,155 Haven't you looked inside yet? 335 00:25:11,165 --> 00:25:13,665 Because Jenny said don't open it- 336 00:25:13,675 --> 00:25:15,175 Well, the one who isn't here- what 337 00:25:15,185 --> 00:25:20,685 Open it! Open it! Open it! 338 00:25:20,962 --> 00:25:25,990 OK, let's just take a look How childish you are 339 00:25:26,378 --> 00:25:28,378 What is that meatball? 340 00:25:28,831 --> 00:25:31,331 like a cockroach Yeah? 341 00:25:31,631 --> 00:25:33,631 Why should he ask for this? 342 00:25:33,641 --> 00:25:35,641 I do not know 343 00:25:36,975 --> 00:25:40,475 It's so bad that- The biggest cockroach in the world 344 00:25:40,485 --> 00:25:43,485 Ok, first you said yourself that you want to graze- 345 00:25:43,495 --> 00:25:45,995 Hey (Milagro) don't- 346 00:25:46,005 --> 00:25:48,505 Look, Jenny said very firmly, don't open it- please give me 347 00:25:48,515 --> 00:25:50,515 Do not open what he said He didn't tell us 348 00:25:50,525 --> 00:25:52,853 No, that's enough. sorry i- 349 00:25:52,854 --> 00:25:54,854 How heavy is Lamsab- OK- 350 00:25:54,998 --> 00:25:57,498 Ah, this (drill) is needed. I'll go get a drill- No no- 351 00:25:57,656 --> 00:26:00,656 what are you doing?- calm down dad- 352 00:26:04,882 --> 00:26:07,882 Is this a new version of Tamagotchi? 353 00:26:08,797 --> 00:26:10,797 how did you turn it on 354 00:26:10,909 --> 00:26:12,909 I do not know 355 00:26:13,967 --> 00:26:15,967 mom look- 356 00:26:15,998 --> 00:26:20,998 I think he likes me- oh my god 357 00:26:21,177 --> 00:26:24,880 Do you have a cut- stuck to your face- 358 00:26:24,890 --> 00:26:26,890 You have a cut 359 00:26:28,242 --> 00:26:30,742 Help him- bro help him ok- 360 00:26:31,289 --> 00:26:34,289 Go over there 361 00:27:00,518 --> 00:27:03,518 Where did he go? Where did he go? 362 00:27:05,134 --> 00:27:10,134 I think it has gone into my body- :/ 363 00:27:10,384 --> 00:27:12,884 inside you? bergamot 364 00:27:13,050 --> 00:27:17,050 The nation has gone from its path into it. 365 00:27:28,711 --> 00:27:31,711 Ghosts possessed him 366 00:27:41,434 --> 00:27:43,434 You are a dog in your soul 367 00:27:53,837 --> 00:27:56,837 what is going on 368 00:28:02,572 --> 00:28:05,572 no no no - 369 00:28:09,999 --> 00:28:13,999 My love is gone! 370 00:28:14,009 --> 00:28:17,009 How are you, my son? 371 00:28:18,593 --> 00:28:20,093 Boy?- 372 00:28:20,103 --> 00:28:21,603 Jaime 373 00:28:22,271 --> 00:28:24,271 God have mercy- 374 00:28:39,807 --> 00:28:41,807 ! Hey Kirem Tosh- 375 00:28:42,697 --> 00:28:44,697 The host is selected 376 00:28:44,982 --> 00:28:48,172 Who said this? Cockroach: Optimized system settings 377 00:28:48,173 --> 00:28:50,069 stop . Do you also hear this sound? 378 00:28:50,079 --> 00:28:52,430 His eyes are not clear- Analyzing host- 379 00:28:52,431 --> 00:28:54,084 my son?- 380 00:28:54,085 --> 00:28:56,085 A voice inside me- 381 00:28:56,311 --> 00:28:57,911 Hi Jaime- 382 00:28:57,921 --> 00:29:00,921 What is going on? 383 00:29:01,584 --> 00:29:05,584 Testing systems! System test? ! three two- 384 00:29:05,941 --> 00:29:07,941 !One ! The engines were activated 385 00:29:07,951 --> 00:29:10,951 No problem, don't be afraid 386 00:29:18,911 --> 00:29:21,911 What the hell are you doing? 387 00:29:21,921 --> 00:29:25,254 Quick escape protocol activated- 388 00:29:25,264 --> 00:29:29,264 Where are you taking me? Passing through the layers of the earth's atmosphere 389 00:29:30,924 --> 00:29:34,924 enough- Regulation of internal air pressure to protect the host- 390 00:29:36,516 --> 00:29:40,516 Wow, I came to space- I came out- 391 00:29:40,664 --> 00:29:43,664 Haji, I came to space- 392 00:29:47,355 --> 00:29:50,355 OK . What is wrong with me? 393 00:29:50,847 --> 00:29:52,347 Wow, is that my house? 394 00:29:52,357 --> 00:29:56,357 Test to return to Earth's atmosphere no no don't- 395 00:30:05,602 --> 00:30:08,602 O Messenger! I'm on fire- 396 00:30:09,500 --> 00:30:12,500 ! stop ! stop- 397 00:30:17,768 --> 00:30:18,989 No no 398 00:30:18,999 --> 00:30:21,199 Coming close- Oh God, I'm going to die now- 399 00:30:21,209 --> 00:30:24,709 Three hundred meters to the ground Why don't you choke? two hundred meters 400 00:30:24,719 --> 00:30:28,719 Oh God, have mercy- A hundred times higher than the ground- 401 00:30:29,818 --> 00:30:31,818 Brake check was done- 402 00:30:31,828 --> 00:30:33,328 thank god it's over 403 00:30:33,600 --> 00:30:38,644 ok now you can take me home The flight system is activated. 404 00:30:45,657 --> 00:30:49,219 listen ! You got the wrong guy- 405 00:30:50,251 --> 00:30:53,296 I want to live 406 00:30:55,040 --> 00:30:57,188 Oh, look at you! 407 00:31:00,077 --> 00:31:04,159 Testing the acceleration system- you go so fast 408 00:31:09,691 --> 00:31:11,743 No no 409 00:31:13,035 --> 00:31:15,045 do not do it 410 00:31:16,922 --> 00:31:18,447 enough 411 00:31:18,699 --> 00:31:21,260 Start of flight control test- 412 00:31:23,801 --> 00:31:26,080 Stand up! Bepa- 413 00:31:26,230 --> 00:31:28,298 Pull up! Pull up! 414 00:31:28,695 --> 00:31:30,855 Why are you doing this to me? 415 00:31:30,856 --> 00:31:35,881 Detection of host overreaction Overreacting? You broke my ass- 416 00:31:38,328 --> 00:31:41,415 How many minutes ago did we drink? 417 00:31:41,843 --> 00:31:44,397 About 20 minutes ago- didn't get you 418 00:31:44,398 --> 00:31:46,898 You are a dog in this drink. I haven't received it yet 419 00:31:46,908 --> 00:31:49,908 What? He didn't take you? !not at all- 420 00:31:54,572 --> 00:31:55,729 Oh my God 421 00:31:56,539 --> 00:31:59,072 The landing test was done. 422 00:31:59,082 --> 00:32:00,614 Who's this? 423 00:32:00,752 --> 00:32:05,752 Look what you did to my car! Do you have insurance, brother? Or God, I was unlucky- 424 00:32:05,804 --> 00:32:08,804 looming threat- No- 425 00:32:13,909 --> 00:32:16,504 What's wrong? 426 00:32:17,258 --> 00:32:20,287 What did I do wrong? 427 00:32:30,204 --> 00:32:32,511 what did you do wrong 428 00:32:32,526 --> 00:32:34,620 !host protection was successful- 429 00:32:34,828 --> 00:32:39,609 Is anyone hurt? Calm down No need to worry 430 00:32:39,619 --> 00:32:41,119 Oh God, there is a child there- 431 00:32:41,129 --> 00:32:45,129 It was not my business to the Qur'an- I have no control over this- 432 00:32:45,139 --> 00:32:47,255 The system check is complete! 433 00:32:47,256 --> 00:32:49,256 No, your mother's life, no, no 434 00:32:55,607 --> 00:32:58,607 Haji Vala, I think he caught me- 435 00:33:02,366 --> 00:33:07,366 I will explain again. Technically, it is not missing But at the same time it is missing 436 00:33:07,376 --> 00:33:12,376 .....but also- !conquered- Enough pot- 437 00:33:12,386 --> 00:33:16,052 He pierced the roof The missile was also on his back 438 00:33:16,062 --> 00:33:18,119 Maybe he's still out there- it is not clear- 439 00:33:18,129 --> 00:33:20,129 No, no, don't stop 440 00:33:20,866 --> 00:33:22,866 I will call them again- 441 00:33:24,574 --> 00:33:26,574 The return landing was successful. 442 00:33:26,600 --> 00:33:29,600 Wow, we found it- 443 00:33:30,340 --> 00:33:33,340 Why are you naked, my son? Haime? 444 00:33:33,382 --> 00:33:36,682 Bargam brother- Holster that gun of yours 445 00:33:36,692 --> 00:33:39,692 By the way, his dick is like when he was a kid. Because Sardsha Salar has retreated- 446 00:33:39,702 --> 00:33:44,702 Hey, come cover your eggs! My name is Jamie, not Haime. 447 00:33:45,205 --> 00:33:48,205 Hey, don't you do it anymore? 448 00:34:01,964 --> 00:34:03,464 What are you doing? 449 00:34:03,494 --> 00:34:04,994 Hello, I'm going, my son. thank God- 450 00:34:05,231 --> 00:34:07,231 How are you my son? alive again- 451 00:34:07,241 --> 00:34:08,741 Haime? 452 00:34:08,751 --> 00:34:11,751 How are you, my son? 453 00:34:11,891 --> 00:34:14,391 ! Oh, the situation is very complicated- 454 00:34:14,887 --> 00:34:16,887 No, it is not possible 455 00:34:17,759 --> 00:34:20,759 Listen, Haime, I have to say something- not now, not milargo- 456 00:34:20,769 --> 00:34:23,769 Jaime listen- No, no, let it go 457 00:34:23,844 --> 00:34:27,144 Jaime, wrap that blanket around you- Until your device is known 458 00:34:27,154 --> 00:34:28,654 What's going on?- 459 00:34:28,872 --> 00:34:33,372 !no problem . I fly like superman 460 00:34:33,382 --> 00:34:36,382 no problem . The passengers of that bus too No one was hurt 461 00:34:36,755 --> 00:34:40,255 Yes, Dad, it's not a problem. It always happens. 462 00:34:40,265 --> 00:34:43,265 !Exactly ! everything will be fine again- 463 00:34:45,298 --> 00:34:47,298 what happened?- 464 00:34:50,104 --> 00:34:51,604 I said 465 00:34:51,711 --> 00:34:53,711 I tried to tell him 466 00:34:54,031 --> 00:34:58,031 Okay, I have to go see Jenny Kord He knows how to get this out of me 467 00:34:58,041 --> 00:35:00,041 Where are my shoes? 468 00:35:00,057 --> 00:35:02,257 Be quick to say where are my shoes? 469 00:35:02,267 --> 00:35:06,767 O dog, you are lucky. These were my favorite shoes. 470 00:35:06,909 --> 00:35:08,290 ok, ok 471 00:35:08,291 --> 00:35:10,544 What happened to Jaime? where did you go? 472 00:35:10,545 --> 00:35:14,750 Mom, I don't know! I think I hijacked a bus- what did you say?- 473 00:35:14,751 --> 00:35:17,251 And I went outside the atmosphere - What? Outside the atmosphere? 474 00:35:17,261 --> 00:35:19,388 I'm not sure- I want to call the police- 475 00:35:19,389 --> 00:35:21,978 no no don't call the police- 476 00:35:21,988 --> 00:35:23,988 They work for Cord 477 00:35:23,998 --> 00:35:30,998 Do you think when (Kurd) will understand this military technology? A Mexican kid stole them, what does he do when he's inside? 478 00:35:31,304 --> 00:35:35,804 They throw him like a dog and put him in jail. Then the police also me They know it will be a problem for me, so we don't tell anyone 479 00:35:35,814 --> 00:35:38,814 The government does not like Mexicans anyway 480 00:35:38,824 --> 00:35:41,324 I mean, this device is another level of crimes. The discussion of the CIA is in the middle 481 00:35:41,371 --> 00:35:45,871 Don't have any illusions, Rudi, Rudi. concentrate- What are you talking about? 482 00:35:45,881 --> 00:35:49,881 In short, this is the government and the company (Kurd) for They will do anything to find it 483 00:35:49,891 --> 00:35:55,391 After that, they start asking for documents and witnesses Mom, this includes you. And you, Alberto 484 00:35:55,771 --> 00:35:58,271 OK, so I will do it alone 485 00:35:58,281 --> 00:36:01,281 You have no right to leave this house! My mother is 22 years old. 486 00:36:01,322 --> 00:36:03,706 What if Jenny is in danger? Is it in danger? 487 00:36:03,707 --> 00:36:05,707 Jaime, you are not well 488 00:36:05,717 --> 00:36:09,217 Ah, I think he has a crush on (Jenny Kord)- sure crashed- 489 00:36:09,608 --> 00:36:13,208 I am looking at his Instagram. He is of Brazilian origin And lives in their own tower 490 00:36:13,218 --> 00:36:15,718 And just in the whole, the single- 491 00:36:15,728 --> 00:36:18,028 But I think he likes being alone 492 00:36:18,044 --> 00:36:19,544 Namusa single? 493 00:36:19,554 --> 00:36:21,054 I thought you knew 494 00:36:21,188 --> 00:36:23,388 give me my phone- You didn't lock it- 495 00:36:23,412 --> 00:36:28,412 It's like you're in the movie Maria, only - On the contrary, because she is a white and rich girl 496 00:36:28,422 --> 00:36:32,622 Do you remember that movie? Yes, exactly, I was thinking about Maria- 497 00:36:32,632 --> 00:36:34,632 I am proud to say 498 00:36:34,642 --> 00:36:38,642 I am proud to say that I am from a poor neighborhood. 499 00:36:38,652 --> 00:36:44,652 He abandoned his home and neighborhood to have a better life 500 00:36:46,233 --> 00:36:51,233 the river Do you hear his voice? 501 00:36:51,692 --> 00:36:54,692 no no no 502 00:36:54,967 --> 00:37:00,467 no no don't don't take my car 503 00:37:00,913 --> 00:37:03,913 Wow, I was heartbroken, he took my car (taco)- 504 00:37:03,923 --> 00:37:07,423 Enough of playing in Niar 505 00:37:18,624 --> 00:37:22,624 It itches and burns 506 00:37:25,809 --> 00:37:27,809 it's impossible 507 00:37:27,819 --> 00:37:29,819 what happened? 508 00:37:30,750 --> 00:37:32,750 stop ? Curd? 509 00:37:33,342 --> 00:37:35,342 Jenny?- 510 00:37:35,833 --> 00:37:38,833 Oh my God- What are you doing here?- 511 00:37:38,970 --> 00:37:43,970 Just go, go. They are- when does he come?- they- 512 00:37:46,510 --> 00:37:48,010 I told you to go 513 00:37:48,020 --> 00:37:50,520 You did not say that they have guns 514 00:37:50,955 --> 00:37:53,955 be careful- Yaali- 515 00:37:56,378 --> 00:37:59,378 Wow (Uncle Rudy) rips my ass- 516 00:38:13,036 --> 00:38:15,036 Would you like some water? 517 00:38:15,481 --> 00:38:17,481 No thanks, I don't want- 518 00:38:17,491 --> 00:38:19,491 OK 519 00:38:21,031 --> 00:38:23,531 What did you do with my car (Taco) Lashi? (:) He is very sensitive on his car) 520 00:38:23,741 --> 00:38:24,741 It is him (Rudi). 521 00:38:24,751 --> 00:38:28,251 No, my name is Caesar. OK? Only my friends call me (Rudi) 522 00:38:28,415 --> 00:38:30,891 I'm Jenny! I am Jenny. Hi Jenny- 523 00:38:30,892 --> 00:38:33,016 We know who you are- What are you doing here? 524 00:38:33,017 --> 00:38:36,079 You are thinking of converting this house To a nuclear power plant? 525 00:38:36,080 --> 00:38:41,280 I once went swimming in the pool that belongs to the Tuna family :/ The size of your eggs became 7 times bigger because of the pool water 526 00:38:41,332 --> 00:38:46,332 In your opinion, it is not better than, for example, developing countries Energy (cobalt) Darbiri? 527 00:38:47,029 --> 00:38:49,529 Where is the thing? is- 528 00:38:49,539 --> 00:38:51,539 Come here, I will wash your mouth 529 00:38:53,087 --> 00:38:58,087 what are you doing?- Are you crazy bro? Are you upset again? 530 00:38:58,097 --> 00:38:59,897 I said maybe that cockroach will get behind you 531 00:38:59,907 --> 00:39:01,407 Which cockroach? 532 00:39:01,423 --> 00:39:05,423 What is he talking about? ! He says about this- 533 00:39:05,757 --> 00:39:08,757 Oh Prophet, I forgot how many wounds he had. I felt bad. cover it 534 00:39:08,767 --> 00:39:12,367 No, my son, I don't know much. Wow, I have seen worse wounds- 535 00:39:12,470 --> 00:39:14,025 Where did you see it? It's better not to know- 536 00:39:14,026 --> 00:39:16,026 Ok, what is this thing that sticks to me? 537 00:39:16,100 --> 00:39:20,600 His name is Scarab. When I was a child My father gave it to me 538 00:39:20,610 --> 00:39:23,610 It's almost a kind of weapon that can destroy the world- 539 00:39:23,620 --> 00:39:26,620 Great- What did he say? 540 00:39:28,205 --> 00:39:33,205 And did you know when you gave this to my brother? This world-destroying weapon? 541 00:39:33,215 --> 00:39:35,715 No, I swear, I didn't know something like this would happen 542 00:39:35,813 --> 00:39:41,313 My father said that not everyone can activate it First, that device selects that person 543 00:39:41,323 --> 00:39:45,823 So I guess (Scarab) chose you- Don't trust strangers anymore. 544 00:39:45,833 --> 00:39:49,133 OK, what should we do now to get him to take back his choice? 545 00:39:49,150 --> 00:39:53,950 I don't know, but we have to hurry. Because of my aunt He will kill us all to get this back 546 00:39:53,966 --> 00:39:57,137 Did he kill us? No, no, I didn't mean it that way- 547 00:39:57,177 --> 00:39:59,777 ! They are killers- Which killer? 548 00:39:59,778 --> 00:40:02,778 Like Mexican professional killers?? yes mom- 549 00:40:03,488 --> 00:40:09,488 I'm really sorry that I opened your eyes to this story- God, I had no idea that something like this would happen 550 00:40:09,498 --> 00:40:11,498 I finally felt relieved 551 00:40:11,508 --> 00:40:16,508 Stop saying he didn't know, ok- Brother, do you believe what he is saying about the family (Korde)? 552 00:40:16,671 --> 00:40:19,171 We will solve it 553 00:40:19,181 --> 00:40:21,181 We always succeed 554 00:40:21,191 --> 00:40:24,191 Don't worry, we are family 555 00:40:24,201 --> 00:40:26,201 We had worse than this 556 00:40:26,211 --> 00:40:27,711 it's true 557 00:40:27,721 --> 00:40:31,721 Except keeping the house- it's gonna be OK- 558 00:40:31,731 --> 00:40:33,731 We will succeed 559 00:40:33,957 --> 00:40:36,457 yes yes dad 560 00:40:36,543 --> 00:40:39,543 ! My father is right. OK- 561 00:40:39,757 --> 00:40:42,757 Now how do I get this thing off my body? 562 00:40:42,767 --> 00:40:46,767 Before he makes a hole in our house- ! Exactly- 563 00:40:47,318 --> 00:40:51,318 I know a place where we may find some answers 564 00:40:51,328 --> 00:40:55,328 But we need a key- OK, so where is the key? 565 00:40:55,342 --> 00:40:56,842 Inside the building (Kord)- 566 00:40:56,852 --> 00:40:59,852 And his guard should be ready now because the scrub has been stolen- 567 00:40:59,862 --> 00:41:03,362 What kind of security system does it have? For example, does the laser system have an image? 568 00:41:03,372 --> 00:41:08,372 Or, for example, a comprehensive video security system? Or photonic transmitters? 569 00:41:08,382 --> 00:41:12,682 .....uh, ummm- Because I was working on something that might help- 570 00:41:12,692 --> 00:41:15,692 I almost finished it 571 00:41:15,702 --> 00:41:18,702 I just need to fix its mechanical structure- i love you mom 572 00:41:18,712 --> 00:41:21,712 Give me a few hours 573 00:41:51,118 --> 00:41:55,441 With Omak, you can rule the arms industry I do not know what to say 574 00:41:55,451 --> 00:41:57,953 If you invest, then call me whatever you want 575 00:41:57,963 --> 00:42:00,963 Wow, what fun we were talking about 576 00:42:01,338 --> 00:42:06,427 His general is the lieutenant of Carapax. They have a lot of role It has a prototype in development 577 00:42:06,544 --> 00:42:13,295 And I personally chose him because of his courage In the anti-communist operations of that time 578 00:42:13,305 --> 00:42:15,051 In Guatemala 579 00:42:15,052 --> 00:42:17,427 He is the best person to receive Omak 580 00:42:17,428 --> 00:42:21,636 and the output of the school Q- Nice to meet you, Lieutenant 581 00:42:22,233 --> 00:42:25,762 I love to see it in action it gives 582 00:42:25,835 --> 00:42:28,117 Who will be ready? Ah, I'm ready. 583 00:42:28,118 --> 00:42:32,181 Only the finishing touches are left 584 00:42:33,139 --> 00:42:35,179 Excuse us for a moment 585 00:42:35,180 --> 00:42:40,226 Smoke a cigarette, it's next to the bar. Cuban cigars 586 00:42:40,236 --> 00:42:43,129 did you lose it how about 587 00:42:43,139 --> 00:42:45,197 My people saw that someone helped him 588 00:42:45,198 --> 00:42:48,215 Right now, I want to know who his colleague is 589 00:42:48,216 --> 00:42:51,341 Because we cannot complete the Omak project without scrub 590 00:42:51,342 --> 00:42:54,573 Rest assured, I will return the scrub 591 00:42:54,583 --> 00:42:56,615 This time I will do it personally 592 00:42:56,616 --> 00:43:02,394 I hope you do Carapax, because if you can't All your sacrifices will perish 593 00:43:02,395 --> 00:43:05,898 Just think how much his body suffered 594 00:43:05,908 --> 00:43:08,442 I know what has been done to my body 595 00:43:08,452 --> 00:43:11,977 My God, what have we done? 596 00:43:12,103 --> 00:43:17,154 Ignacio, I'm on your side 597 00:43:17,373 --> 00:43:21,421 Do you remember where you were when I found you? 598 00:43:21,677 --> 00:43:24,682 How disabled were you? 599 00:43:24,692 --> 00:43:27,762 How broken and hot were you? 600 00:43:27,843 --> 00:43:33,870 I just want to fix you. OK? 601 00:43:36,009 --> 00:43:40,034 Okay, I have to go back to the party 602 00:43:41,058 --> 00:43:45,126 Now go get me the scrub 603 00:43:52,461 --> 00:43:54,485 This? 604 00:43:54,495 --> 00:43:58,518 I named him: El Chapoline- 605 00:43:58,528 --> 00:44:00,113 Why? 606 00:44:00,647 --> 00:44:04,700 Look, when you made something cool yourself, every poet Name it whatever you want. don't mind OK? 607 00:44:04,794 --> 00:44:07,840 Come be useful and get this 608 00:44:07,858 --> 00:44:09,865 Are you sure it works? 609 00:44:09,875 --> 00:44:11,425 Thankful . Yeah- 610 00:44:11,435 --> 00:44:15,436 Contrary to the things that (Kurd) builds and destroys, - My technology always works 611 00:44:15,446 --> 00:44:19,447 You could just say yes- Moloskem, can you press that yellow switch so that I can give it to you? 612 00:44:19,457 --> 00:44:22,507 yellow button I hit it now, well- 613 00:44:22,696 --> 00:44:24,696 Ah Vaisa 614 00:44:24,867 --> 00:44:28,394 At least I don't have to use the back door that he used to have to open 615 00:44:28,404 --> 00:44:29,926 hard straw 616 00:44:29,936 --> 00:44:35,019 You just have to give it a small kick Then it works 617 00:44:35,877 --> 00:44:37,897 Oh John, it's very loud 618 00:44:37,927 --> 00:44:42,948 Great, the voice is beautiful. Does it work in short? 619 00:44:42,958 --> 00:44:44,545 yes it works 620 00:44:44,775 --> 00:44:46,398 I keep the car on 621 00:44:46,408 --> 00:44:48,443 let's go 622 00:44:49,571 --> 00:44:51,208 it works 623 00:44:54,338 --> 00:44:56,353 friends 624 00:44:57,332 --> 00:45:00,433 Something is happening 625 00:45:03,651 --> 00:45:06,666 What kind of poetry is this? 626 00:45:08,197 --> 00:45:11,276 Evil, this is similar to the famous cartoon 627 00:45:16,241 --> 00:45:17,928 The key is here 628 00:45:17,929 --> 00:45:24,966 all over the world . To build a better future A future with (cord) 629 00:45:26,571 --> 00:45:29,074 It looked different before 630 00:45:29,084 --> 00:45:35,699 (Vicky) and my grandfather founded the company (Cord) together and turning it into a large military industry company 631 00:45:36,078 --> 00:45:42,104 Victoria thought when my grandfather died that the inheritance of the company goes to him 632 00:45:42,605 --> 00:45:45,667 But instead, my grandfather did everything in my father's name 633 00:45:45,677 --> 00:45:47,712 ......I think it's a kind of- Was it misogyny? 634 00:45:47,722 --> 00:45:49,742 Yeah- I agree- 635 00:45:50,687 --> 00:45:54,756 In short, my father wanted to change the direction of the company 636 00:45:54,908 --> 00:45:58,992 And Victoria just wanted to To erase my father's legacy 637 00:46:00,269 --> 00:46:03,282 Would you help me? 638 00:46:03,292 --> 00:46:06,867 Yes, sorry. what should i do this- 639 00:46:07,125 --> 00:46:12,125 Something is disrupting the images- We have to find it 640 00:46:13,951 --> 00:46:15,683 Lieutenant Carapax? 641 00:46:15,719 --> 00:46:17,719 We have a problem 642 00:46:24,505 --> 00:46:28,505 Is this the same key? Yeah- 643 00:46:28,515 --> 00:46:32,515 let's go- let's go- 644 00:46:43,066 --> 00:46:47,066 That's why I don't let anyone drive my car 645 00:46:47,643 --> 00:46:51,343 The truth is, I didn't think (El Chaplin) would work 646 00:46:51,360 --> 00:46:53,995 Yes, Rudi is technically capable 647 00:46:54,005 --> 00:46:55,668 Are you kidding? 648 00:46:55,696 --> 00:46:57,696 Did you need this? Yeah- 649 00:46:57,706 --> 00:46:59,206 my God 650 00:46:59,257 --> 00:47:02,289 I thought it would be much harder 651 00:47:02,312 --> 00:47:04,312 You spit in your soul 652 00:47:04,322 --> 00:47:06,822 Bring my scrub. right now 653 00:47:07,131 --> 00:47:09,131 what is he doing 654 00:47:10,061 --> 00:47:11,568 should we run away 655 00:47:11,578 --> 00:47:15,578 Sneaky be careful 656 00:47:22,790 --> 00:47:25,790 Host protection 657 00:47:27,396 --> 00:47:29,396 Or Ali, how did you do this? 658 00:47:29,406 --> 00:47:32,406 My soul does not know 659 00:47:35,334 --> 00:47:38,334 I was miserable. Very blasphemy- 660 00:47:54,575 --> 00:47:56,349 What is this kufte? 661 00:47:56,359 --> 00:47:58,359 (Daumak) 662 00:48:00,144 --> 00:48:02,144 I regret you 663 00:48:03,275 --> 00:48:04,673 Host protection 664 00:48:04,674 --> 00:48:06,674 or my wool Go find Rudy 665 00:48:06,684 --> 00:48:09,246 Attacking the counter-threat 666 00:48:17,772 --> 00:48:20,819 No, Vaisa. No, Vaisa 667 00:48:22,559 --> 00:48:25,734 Why did you do this? I told you not to get involved 668 00:48:35,536 --> 00:48:39,713 I have many weapons available- Don't bring a weapon- 669 00:48:43,222 --> 00:48:45,231 I love this song 670 00:48:46,384 --> 00:48:48,146 Caesar?- what?- 671 00:48:48,156 --> 00:48:51,200 Where is my nephew? there- 672 00:48:52,568 --> 00:48:55,588 Hey, calm down, animal 673 00:49:00,426 --> 00:49:03,502 You spit in your soul, let's go, let's go- 674 00:49:06,417 --> 00:49:07,954 Let me talk to him 675 00:49:07,964 --> 00:49:11,024 Verbal communication is not recommended in a fight 676 00:49:11,034 --> 00:49:14,098 No, look, this is just a big misunderstanding 677 00:49:15,389 --> 00:49:19,439 I didn't mean to punch you I promise I will give you this back 678 00:49:19,743 --> 00:49:22,304 I do not control this thing 679 00:49:22,560 --> 00:49:24,623 No, no, let me explain 680 00:49:24,925 --> 00:49:28,471 He doesn't listen at all- I want permission to control the host myself 681 00:49:28,763 --> 00:49:32,763 Do whatever you love 682 00:49:38,672 --> 00:49:42,191 Look and learn, Jaime- 683 00:49:42,604 --> 00:49:45,468 hey hey waisa what are you doing 684 00:49:45,478 --> 00:49:48,486 I grinded your mouth 685 00:49:57,319 --> 00:50:00,389 Oh my God, energy will shoot out of my hands 686 00:50:03,370 --> 00:50:05,402 (threat) neutralized- 687 00:50:06,069 --> 00:50:09,069 Pashmam, what is the flow of Shamshira? 688 00:50:10,489 --> 00:50:12,089 destruction (threat)- 689 00:50:12,157 --> 00:50:13,757 No, no, sheath your swords. 690 00:50:13,784 --> 00:50:15,784 Do you use another weapon? 691 00:50:15,794 --> 00:50:17,794 No, I don't have to kill him- 692 00:50:17,804 --> 00:50:20,804 Destroy the threat- Are you listening at all? 693 00:50:20,814 --> 00:50:22,314 Destroy the threat- 694 00:50:22,324 --> 00:50:24,324 I am not a murderer 695 00:50:24,687 --> 00:50:27,687 Order accepted 696 00:50:30,361 --> 00:50:33,361 nephew?- Oh my God- 697 00:50:34,292 --> 00:50:35,292 coming 698 00:50:38,240 --> 00:50:39,740 I grinded your mouth 699 00:50:40,875 --> 00:50:42,375 Uncle Rudy 700 00:50:43,126 --> 00:50:46,126 where are you running away 701 00:50:46,948 --> 00:50:49,948 Get out of there guys. 702 00:50:53,538 --> 00:50:56,538 Hey! Dude is dead, what is death? 703 00:50:56,548 --> 00:50:58,048 what 704 00:50:58,067 --> 00:51:01,567 You stupid mother, did you think you could defeat me? 705 00:51:01,693 --> 00:51:03,693 Cockroach: Suggesting mutual engagement with threats 706 00:51:03,703 --> 00:51:06,703 I told you I am not a murderer 707 00:51:06,954 --> 00:51:09,954 Cockroach: warning, host anesthesia was seen- 708 00:51:19,068 --> 00:51:22,568 You should have killed me when you could- 709 00:51:23,358 --> 00:51:26,358 He wants to kill her 710 00:51:33,263 --> 00:51:37,263 No, sit tight 711 00:51:40,813 --> 00:51:44,405 Please don't hurt my family 712 00:51:44,415 --> 00:51:49,057 This love you have for your family makes you weak 713 00:51:49,067 --> 00:51:51,163 Caesar, what are you doing? 714 00:51:51,164 --> 00:51:56,164 Listen when I told you to pull that handbrake on me 715 00:51:56,757 --> 00:51:58,772 are you ready?- are you crazy- 716 00:51:58,773 --> 00:52:03,773 Three, two, one, kill now 717 00:52:12,348 --> 00:52:15,415 Boy, let's get out of here 718 00:52:24,853 --> 00:52:27,866 is he ok Jaime, Jaime- 719 00:52:27,876 --> 00:52:30,382 JENNY wake him up- 720 00:52:30,596 --> 00:52:33,700 No, Namusa, don't look- oh sorry ok- 721 00:52:35,367 --> 00:52:37,393 I'm fine, uncle (Rudi). Thank you- 722 00:52:37,498 --> 00:52:40,554 I left a t-shirt for you to wear there 723 00:52:40,806 --> 00:52:42,843 Thankful 724 00:52:43,590 --> 00:52:47,590 That psycho was killing me- 725 00:52:48,602 --> 00:52:51,602 Did you catch the key? Yeah- Bravo- 726 00:52:51,622 --> 00:52:54,622 Now let's go and get that scrub off your body- 727 00:52:54,632 --> 00:52:56,832 Haji Da-Haji, what is his name? - Haji-Da, - Haji-ke? 728 00:52:56,842 --> 00:52:59,042 The name of the scrub is (Haji-da)- Hadji-Da 729 00:52:59,052 --> 00:53:01,052 how do you know?- 730 00:53:01,062 --> 00:53:07,062 I don't know, something happened, just like that in my mind- Do you think I'm crazy? 731 00:53:07,594 --> 00:53:09,594 Coexistence is happening between you 732 00:53:09,750 --> 00:53:12,750 what?- Where should we go now? 733 00:53:13,798 --> 00:53:16,798 Go through this exit- What? You soul- 734 00:53:18,881 --> 00:53:22,881 Does anyone know how to drive in this city? (:) He loves driving and says that I'm stupid) 735 00:53:25,393 --> 00:53:29,393 real estate (Kurd) 736 00:53:34,774 --> 00:53:36,598 Can't find us here? 737 00:53:36,599 --> 00:53:39,599 No one has been here since I was 8 years old 738 00:54:02,354 --> 00:54:05,354 yes dad, that makes sense- 739 00:54:09,597 --> 00:54:13,597 Apparently, your father is very fond of this scrub, right? 740 00:54:23,388 --> 00:54:25,388 Don't worry Haji- 741 00:54:26,900 --> 00:54:31,900 Let's see, (Ted Kord) was a blue beetle at that time? 742 00:54:33,306 --> 00:54:34,406 Oops 743 00:54:34,416 --> 00:54:37,216 What is a blue cockroach? You were a child then- 744 00:54:37,226 --> 00:54:42,226 Yaro Abar was the hero of Palmyra city. Like the relationship between (Superman and Metropolis), or (Flash and Central City) 745 00:54:42,236 --> 00:54:47,236 I don't know exactly. Maybe not as good as them 746 00:54:47,768 --> 00:54:50,768 I can't believe it was really (blue cockroach)- 747 00:54:50,778 --> 00:54:52,778 But yes, it is logical 748 00:54:52,788 --> 00:54:57,788 Yaro was a mysterious billionaire, he was also a genius So it has to do with this scrub 749 00:54:57,886 --> 00:55:01,186 Your father was a great person I did not know at all 750 00:55:01,196 --> 00:55:05,196 Now you can make Caesar Saddam or (Rudi) Whatever you love, it doesn't matter 751 00:55:05,636 --> 00:55:08,636 I don't care what's going on now? 752 00:55:09,523 --> 00:55:10,801 are you alright? 753 00:55:10,802 --> 00:55:13,783 I am fine . what were you saying 754 00:55:14,723 --> 00:55:19,311 I mean, how come these things are a little???- Don't you mean more stylish? I think it's ridiculous. 755 00:55:19,400 --> 00:55:22,424 .......No, but I mean- 756 00:55:23,062 --> 00:55:27,004 look at this It looks like (Batman's) stuff- 757 00:55:27,020 --> 00:55:30,693 But he remains like Batman who was overactive- Dad (Batman) who is a fascist- 758 00:55:30,866 --> 00:55:34,919 Blue cockroach, ah, just a joke- 759 00:55:35,141 --> 00:55:38,141 My father was never able to open (the scrub)- 760 00:55:38,218 --> 00:55:42,218 So he made his own technology instead To be like a blue beetle 761 00:55:42,546 --> 00:55:45,584 If there is a way to remove the cockroach from your body Inside this computer 762 00:55:45,594 --> 00:55:48,594 Ok, it's time to unlock this corpse- 763 00:55:51,399 --> 00:55:53,761 Your mouth smells bad. This is your t-shirt- 764 00:55:53,762 --> 00:55:56,306 Come on, maybe some of my father's clothes are upstairs 765 00:55:56,316 --> 00:56:00,316 Is it good . Because I had been sitting on his clothes for a long time 766 00:56:03,847 --> 00:56:05,731 Oh my God 767 00:56:05,741 --> 00:56:09,741 When will this end? 768 00:56:14,927 --> 00:56:16,927 my anger 769 00:56:21,928 --> 00:56:23,483 Are you okay? 770 00:56:23,493 --> 00:56:25,168 ummm yeah i'm fine- 771 00:56:25,254 --> 00:56:27,396 I'm coming out now 772 00:56:27,886 --> 00:56:31,497 I think it's too much 773 00:56:31,507 --> 00:56:33,589 easy to understand 774 00:56:35,712 --> 00:56:37,712 Is it good 775 00:56:37,747 --> 00:56:40,558 Did you grow up cool here? 776 00:56:40,559 --> 00:56:45,604 In fact, I was alone most of the time 777 00:56:46,023 --> 00:56:47,613 your family 778 00:56:47,623 --> 00:56:51,174 Yes, that is the last picture of my mother 779 00:56:51,500 --> 00:56:56,500 Why?- My mother died when I was 6 years old 780 00:56:56,510 --> 00:56:59,187 ....Oh, I mean umm- 781 00:56:59,452 --> 00:57:03,452 I'm sorry, I didn't know- no problem- 782 00:57:04,104 --> 00:57:06,104 What was your mother like? 783 00:57:07,069 --> 00:57:10,069 He was great 784 00:57:10,079 --> 00:57:13,079 He was great 785 00:57:14,583 --> 00:57:17,094 My mother changed my father's life 786 00:57:17,104 --> 00:57:20,448 My mother made my father think that the world is worth caring for 787 00:57:20,449 --> 00:57:22,542 how good 788 00:57:23,677 --> 00:57:25,965 .....but when my mother died, my father- 789 00:57:25,975 --> 00:57:29,975 My father completely lost himself and was broken 790 00:57:31,299 --> 00:57:37,299 He was very fascinated by this (scrub)- Sometimes he would disappear for days 791 00:57:37,582 --> 00:57:40,105 Sometimes he was gone for weeks 792 00:57:40,115 --> 00:57:43,115 And one day 793 00:57:43,307 --> 00:57:46,307 my father left 794 00:57:46,317 --> 00:57:49,317 And he didn't come back 795 00:57:49,327 --> 00:57:52,327 I'm so sorry Jenny- 796 00:57:55,113 --> 00:57:57,674 You are really lucky 797 00:57:57,752 --> 00:58:00,301 this house 798 00:58:00,311 --> 00:58:02,825 All kinds of things are inside 799 00:58:03,003 --> 00:58:07,003 But your house was full of love and affection inside 800 00:58:08,069 --> 00:58:11,069 The real house of your family because it is very good 801 00:58:11,234 --> 00:58:15,234 Yeah - They call it home- 802 00:58:18,119 --> 00:58:20,918 I'm really sorry 803 00:58:20,928 --> 00:58:22,428 for what 804 00:58:22,438 --> 00:58:27,438 Because I had not talked about these issues for a long time 805 00:58:28,739 --> 00:58:32,739 Sometimes it's good to talk about it. it's true?- 806 00:58:32,749 --> 00:58:35,749 thank you 807 00:58:35,851 --> 00:58:38,851 You know how to listen well 808 00:58:39,284 --> 00:58:43,284 My mom says because my ears are big 809 00:58:44,000 --> 00:58:49,000 (:) No, no, don't be rude, curse the devil) 810 00:58:49,069 --> 00:58:51,869 Guys, I found something- Girl: By God, we didn't do anything- (O dog in your soul) 811 00:58:51,879 --> 00:58:54,079 His mother is dead 812 00:58:54,089 --> 00:58:56,089 I found something that you should look at 813 00:58:56,099 --> 00:59:00,099 ! Oh, ummm, great, let's go- 814 00:59:00,673 --> 00:59:03,673 You have beautiful pajamas 815 00:59:08,079 --> 00:59:10,079 I got the files 816 00:59:10,095 --> 00:59:12,595 So (Ted) had a professor 817 00:59:12,713 --> 00:59:18,213 That professor's name was Dan Garrett- Scarab had chosen him before you, Jaime 818 00:59:18,223 --> 00:59:23,923 And Ted has done some experiments to find out What effects does that cockroach have on the human body? 819 00:59:23,933 --> 00:59:27,933 For example, what happens when a cockroach goes in the ass? No, the cockroach didn't go in my ass at all- 820 00:59:28,031 --> 00:59:32,731 Well, he tried to connect to your brain, Khaime. That's what he wants- 821 00:59:32,741 --> 00:59:34,741 It wants to become one with your brain 822 00:59:34,816 --> 00:59:35,816 Why?- 823 00:59:35,826 --> 00:59:38,826 Ask him yourself. The cockroach has its own will 824 00:59:38,836 --> 00:59:40,536 ancient 825 00:59:40,546 --> 00:59:45,246 That's why it chooses a host body. And sometimes efficiency He does what you want and sometimes he doesn't listen 826 00:59:45,246 --> 00:59:47,746 Maybe someone who made Susco can help us 827 00:59:47,756 --> 00:59:51,056 On unbuilt land, dadach- never mind - fancy- 828 00:59:51,075 --> 00:59:53,075 space thing 829 00:59:53,085 --> 00:59:55,585 Do not use the word space I do not like 830 00:59:55,595 --> 00:59:59,095 Really? So what happened to that professor? 831 00:59:59,166 --> 01:00:00,666 How did he get it? 832 01:00:00,694 --> 01:00:03,694 I want to sit 833 01:00:04,155 --> 01:00:05,655 Or let's sit- 834 01:00:05,665 --> 01:00:08,665 Rudy, don't worry, tell me what to do- Ok, I have good (bad) news 835 01:00:08,686 --> 01:00:11,986 But the (good) news is that I know how to do it- !Great- 836 01:00:12,136 --> 01:00:15,436 And the (bad) news is that you have to die like a dog to find out- 837 01:00:15,446 --> 01:00:17,246 what?- die- 838 01:00:17,266 --> 01:00:18,766 What do you mean die? 839 01:00:18,776 --> 01:00:22,576 Look, look, now I am connected to each and every one of your cells 840 01:00:22,586 --> 01:00:25,786 It covers your brain completely 841 01:00:25,876 --> 01:00:30,876 There is nothing in the world that will bring- The cockroach decides to protect its host to protect itself 842 01:00:30,886 --> 01:00:32,386 to keep him alive 843 01:00:32,396 --> 01:00:34,646 Are you saying this thing will stay inside me forever? 844 01:00:34,656 --> 01:00:40,956 ! No, Dad, it won't last forever. It's only until you die- easy 845 01:00:40,966 --> 01:00:46,466 But I think it is very cool. Because you are in public now- Haji, you are a super hero 846 01:00:46,516 --> 01:00:51,516 I'm so sorry, I didn't know at all- So what options do I have now? 847 01:00:51,615 --> 01:00:56,115 My first choice is to be like a robot for the rest of my life. 848 01:00:56,266 --> 01:01:00,766 Or the second choice is to hand myself over to a psycho killer? 849 01:01:00,776 --> 01:01:02,276 I just got a job 850 01:01:02,286 --> 01:01:06,286 It's okay, Jaime, we'll fix it- What else is up, Rudy? Let me know everything 851 01:01:06,296 --> 01:01:10,296 The situation is getting worse and I don't understand why 852 01:01:10,406 --> 01:01:12,406 God 853 01:01:12,756 --> 01:01:15,396 never mind . I'm going for a walk 854 01:01:15,406 --> 01:01:17,016 Jaime Vaisa 855 01:01:17,016 --> 01:01:19,526 Let me talk to him myself 856 01:01:19,526 --> 01:01:22,526 Haji, Vaisa 857 01:01:32,066 --> 01:01:34,066 God 858 01:01:38,476 --> 01:01:40,476 you are here 859 01:01:40,486 --> 01:01:45,486 I knew I would find you here. I know you now, Haime 860 01:01:47,658 --> 01:01:49,658 what's wrong with u? 861 01:01:52,476 --> 01:01:55,476 I'm sorry, I shouldn't have yelled at you 862 01:01:55,486 --> 01:01:56,796 Yeah 863 01:01:56,806 --> 01:02:03,806 Look, I understand how bad the situation is 864 01:02:05,126 --> 01:02:08,626 But we are strong people 865 01:02:08,646 --> 01:02:12,276 Life keeps putting misfortune in front of us 866 01:02:12,336 --> 01:02:15,336 But we will defeat it and become stronger 867 01:02:15,936 --> 01:02:17,936 Look at your father 868 01:02:17,946 --> 01:02:22,446 Your father brought me here from Sonora when I was 10 years old 869 01:02:22,796 --> 01:02:24,996 Dad was 19 years old 870 01:02:25,006 --> 01:02:28,506 People said it was difficult to cross the American border. Yes, it's hard 871 01:02:28,516 --> 01:02:31,516 But you know what is more difficult? To work continuously for 20 years later 872 01:02:31,696 --> 01:02:33,696 Adam Darmabad's father 873 01:02:33,808 --> 01:02:38,308 Do you know what your father used to do? He was working 16 hours a day and his hip was broken 874 01:02:38,318 --> 01:02:41,318 He would do anything he could 875 01:02:41,328 --> 01:02:46,828 Selling newspapers, serving, guarding, washing dishes 876 01:02:46,838 --> 01:02:51,838 Why do you think your father did this? Because Let's live and be together 877 01:02:52,064 --> 01:02:56,076 Not that it was born. He had to try 878 01:02:56,086 --> 01:02:58,086 This is our originality 879 01:02:58,096 --> 01:03:01,630 The world has given you a gift- 880 01:03:01,906 --> 01:03:04,906 Now you have to see what you want to do with it. 881 01:03:04,916 --> 01:03:07,916 Maybe all this happened for some reason 882 01:03:08,096 --> 01:03:12,096 Maybe it's time for us to have our own hero 883 01:03:12,566 --> 01:03:15,566 Now I don't know much 884 01:03:16,316 --> 01:03:21,816 What am I doing? I am not a student who lives in his brother's house 885 01:03:22,326 --> 01:03:24,326 Don't say that, uncle 886 01:03:24,486 --> 01:03:26,486 you are not a loser 887 01:03:26,496 --> 01:03:28,716 Don't worry, you are the original sex. 888 01:03:28,716 --> 01:03:32,716 You are great, man - oh ok- 889 01:03:33,686 --> 01:03:35,686 i love you uncle 890 01:03:35,696 --> 01:03:37,806 I love you too, boy! 891 01:03:37,806 --> 01:03:39,306 OK 892 01:03:39,376 --> 01:03:41,376 Children 893 01:03:41,956 --> 01:03:44,956 Did you hear his voice? 894 01:03:44,966 --> 01:03:48,966 That's the Victoria helicopter- 895 01:03:51,816 --> 01:03:54,816 where are they going 896 01:03:55,363 --> 01:03:58,363 our home 897 01:03:58,373 --> 01:04:01,373 You wasted a lot of water 898 01:04:02,166 --> 01:04:07,879 Do not put your clothes in the washing machine 899 01:04:07,889 --> 01:04:11,389 don't worry mom- I don't feel like cleaning- Come on, mother! 900 01:04:11,406 --> 01:04:14,806 It's always my fault- I want you to advise me- 901 01:04:14,836 --> 01:04:17,836 OK, let it go 902 01:04:17,846 --> 01:04:21,846 One day you will understand 903 01:04:22,448 --> 01:04:25,948 These small things have an impact in human life 904 01:04:26,376 --> 01:04:29,376 What happened, mother? 905 01:04:30,416 --> 01:04:33,416 Are you okay? 906 01:04:40,806 --> 01:04:42,806 friends 907 01:04:44,006 --> 01:04:48,006 I think someone was behind the window 908 01:04:54,611 --> 01:04:57,611 Raise your hands and 909 01:04:57,621 --> 01:05:01,621 And surrender yourself, otherwise we have permission shoot you 910 01:05:01,631 --> 01:05:05,631 I repeat, raise your hands And surrender yourself 911 01:05:05,641 --> 01:05:08,641 Get away from the window 912 01:05:08,651 --> 01:05:10,651 ok ok 913 01:05:11,686 --> 01:05:16,686 I want to fly, yes I want to fly Let's go to work 914 01:05:17,656 --> 01:05:19,656 yesss 915 01:05:21,076 --> 01:05:24,076 Yes, it was a waste 916 01:05:27,756 --> 01:05:30,756 Don't rush, Jaime- Thank you Jenny- 917 01:05:30,766 --> 01:05:34,766 You have to make him come out- what are you talking about?- 918 01:05:39,397 --> 01:05:42,397 you are a genius uncle- I know myself. But what did I say? 919 01:05:42,407 --> 01:05:45,407 You said this thing protects me won't let me die it's true? 920 01:05:45,417 --> 01:05:48,717 No, I don't know exactly- let's find out so- 921 01:05:48,727 --> 01:05:51,727 No, no, don't 922 01:06:09,765 --> 01:06:11,965 I think it worked so- 923 01:06:11,975 --> 01:06:13,975 Yeah 924 01:06:18,686 --> 01:06:23,686 Be careful, the civilian family in- You know what to do 925 01:06:23,846 --> 01:06:25,716 bring them out 926 01:06:25,716 --> 01:06:29,716 First team go inside Come 927 01:06:31,816 --> 01:06:33,816 safe 928 01:06:34,676 --> 01:06:36,306 cut 929 01:06:36,306 --> 01:06:37,576 safe 930 01:06:37,606 --> 01:06:39,166 safe 931 01:06:39,606 --> 01:06:41,706 where are they 932 01:06:42,806 --> 01:06:44,806 The back room is safe 933 01:06:45,096 --> 01:06:46,596 safe 934 01:06:47,406 --> 01:06:49,606 hands on head don't move- 935 01:06:49,616 --> 01:06:50,616 OK- don't move- 936 01:06:50,626 --> 01:06:52,126 Don't do anything to my family 937 01:06:52,136 --> 01:06:53,636 Get up. Let's go 938 01:06:53,768 --> 01:06:56,268 hands up 939 01:06:56,296 --> 01:06:59,296 We found the family 940 01:07:04,316 --> 01:07:06,506 let's go hurry up 941 01:07:06,506 --> 01:07:08,816 you come with me- No no- 942 01:07:08,816 --> 01:07:12,086 Let's go- please leave 943 01:07:12,286 --> 01:07:14,326 go quickly 944 01:07:14,506 --> 01:07:16,506 let's go 945 01:07:17,276 --> 01:07:19,006 what are you doing? 946 01:07:19,006 --> 01:07:22,086 God damn you 947 01:07:22,086 --> 01:07:24,656 Get out quickly 948 01:07:24,656 --> 01:07:27,466 No . mom . No- 949 01:07:27,466 --> 01:07:30,636 don't move 950 01:07:30,636 --> 01:07:34,936 What is this situation? what are you doing?- sleep on earth 951 01:07:34,936 --> 01:07:36,526 Sleep on your knees 952 01:07:36,526 --> 01:07:39,166 sit down soon 953 01:07:39,806 --> 01:07:42,126 That boy is not there 954 01:07:42,126 --> 01:07:44,376 find it 955 01:07:44,616 --> 01:07:46,406 Who's in? 956 01:07:46,406 --> 01:07:48,516 don't say anything- where is that boy- 957 01:07:48,516 --> 01:07:51,516 don't say anything- where is that boy- 958 01:07:51,817 --> 01:07:54,817 Where is that boy? 959 01:07:57,676 --> 01:07:59,676 Now is a good time to take out your guns. 960 01:07:59,686 --> 01:08:01,686 Cockroach: I thought you would never want me 961 01:08:01,696 --> 01:08:03,696 That's Eola- 962 01:08:10,178 --> 01:08:12,596 That's it- How are you friends? 963 01:08:12,606 --> 01:08:15,203 Haime? sorry mom- 964 01:08:15,228 --> 01:08:16,777 Super S 965 01:08:16,802 --> 01:08:22,102 Hey, don't shoot, friends! I don't want to hurt you- 966 01:08:22,359 --> 01:08:24,359 shoot 967 01:08:24,937 --> 01:08:27,937 I told you not to shoot. 968 01:08:30,146 --> 01:08:32,368 O Messenger! I am bulletproof- 969 01:08:32,534 --> 01:08:35,034 Let's see what else you know. 970 01:08:35,086 --> 01:08:37,086 Target the family- 971 01:08:37,488 --> 01:08:40,488 shoot- hey what are you doing 972 01:08:41,497 --> 01:08:45,497 It's okay guys. I will not let you get hurt Stay like this 973 01:08:46,966 --> 01:08:50,266 Jaime: Ok, we have to bring them in- Destruction of threats 974 01:08:50,276 --> 01:08:52,276 No, I didn't say kill someone 975 01:08:52,777 --> 01:08:55,777 Well done, this is better 976 01:09:04,768 --> 01:09:07,768 go soon 977 01:09:08,359 --> 01:09:12,359 Cockroach: Enemy Analysis- Jaime: Ok, let's go to work- 978 01:09:21,988 --> 01:09:22,988 Yeah 979 01:09:24,329 --> 01:09:27,329 Vaisa Baba help 980 01:09:27,339 --> 01:09:28,839 We have one 981 01:09:28,849 --> 01:09:30,349 stay safe 982 01:09:30,359 --> 01:09:32,359 don't move 983 01:09:32,369 --> 01:09:35,369 stay there- don't bite- 984 01:09:35,550 --> 01:09:38,550 Dad 985 01:09:39,070 --> 01:09:42,070 Come to Babajun 986 01:09:44,374 --> 01:09:48,374 Carapax, get that rake ready- 987 01:09:55,278 --> 01:09:57,278 I was very scared 988 01:09:57,354 --> 01:09:59,354 Everything will be fine, my dear 989 01:10:00,052 --> 01:10:03,052 Cockroach: Your family is in danger- OK- 990 01:10:05,896 --> 01:10:07,896 get up dad 991 01:10:07,952 --> 01:10:11,952 Millie, get out of here. Go- 992 01:10:11,962 --> 01:10:13,962 OK let's go 993 01:10:15,589 --> 01:10:17,589 ready 994 01:10:18,885 --> 01:10:21,885 Cockroach: They have a powerful weapon! I suggest you retreat- 995 01:10:21,895 --> 01:10:26,895 I will retreat forever! They attacked my family- ! I have to finish this work 996 01:10:32,165 --> 01:10:33,665 Dad? 997 01:10:33,675 --> 01:10:36,675 What happened? Dad? 998 01:10:36,685 --> 01:10:39,685 No way! Dad 999 01:10:39,695 --> 01:10:41,195 No 1000 01:10:41,620 --> 01:10:44,620 No no- Dad- 1001 01:10:48,377 --> 01:10:50,377 No, what happened once? 1002 01:10:50,387 --> 01:10:54,387 !WARNING The coexistence system is broken 1003 01:10:58,220 --> 01:11:00,220 Dad, no- 1004 01:11:00,498 --> 01:11:04,098 Dad! No ! Dad- 1005 01:11:09,539 --> 01:11:14,539 no, no, no, no 1006 01:11:14,972 --> 01:11:19,481 Milli: Haime, Haime, get up! Jaime: Oh damn get up 1007 01:11:20,092 --> 01:11:21,203 you 1008 01:11:21,213 --> 01:11:24,213 What do you want from our lives, Lashi? 1009 01:11:25,613 --> 01:11:31,613 Don't put those hands of Kirit on me, you psychotic gay- no father- 1010 01:11:31,864 --> 01:11:32,864 mom 1011 01:11:34,454 --> 01:11:35,954 ! Alberto- 1012 01:11:36,567 --> 01:11:38,067 my son 1013 01:11:38,077 --> 01:11:41,577 Hey Kusak, let me go- Got it ma'am- 1014 01:11:41,836 --> 01:11:43,336 let's go 1015 01:11:43,683 --> 01:11:45,183 Father 1016 01:11:46,195 --> 01:11:49,495 Alberto, please get up- 1017 01:11:49,505 --> 01:11:51,705 God damn you 1018 01:11:58,309 --> 01:12:00,309 the bastard 1019 01:12:05,958 --> 01:12:07,958 Get up bro 1020 01:12:08,376 --> 01:12:10,376 Dad 1021 01:12:12,153 --> 01:12:14,153 Dad 1022 01:12:16,678 --> 01:12:18,678 damn it 1023 01:12:28,954 --> 01:12:30,954 Call an ambulance 1024 01:12:54,623 --> 01:12:56,623 charged hit 1025 01:12:58,660 --> 01:13:00,660 cant 1026 01:13:27,873 --> 01:13:29,873 come here 1027 01:13:30,723 --> 01:13:32,723 come here 1028 01:13:37,294 --> 01:13:41,294 We have to help Jaime- be? 1029 01:13:41,518 --> 01:13:43,518 Now is not the time for mourning and sympathy 1030 01:13:43,528 --> 01:13:45,528 We have to save Jaime 1031 01:13:46,148 --> 01:13:48,148 The sooner 1032 01:13:48,161 --> 01:13:52,161 If his father was there, he would have said the same thing 1033 01:13:59,452 --> 01:14:02,452 listen 1034 01:14:04,452 --> 01:14:06,452 listen to her 1035 01:14:07,015 --> 01:14:10,015 I understand how you feel now 1036 01:14:10,025 --> 01:14:12,325 But now we have to be brave 1037 01:14:12,335 --> 01:14:14,335 There is also time to cry. 1038 01:14:14,345 --> 01:14:18,345 But now is not the time to cry 1039 01:14:19,698 --> 01:14:21,698 We must stand now 1040 01:14:21,708 --> 01:14:24,708 We must fight now now is the time 1041 01:14:24,718 --> 01:14:25,718 Yes, mom, you are right 1042 01:14:25,728 --> 01:14:29,159 They took Jaime, we have to go and save her 1043 01:14:29,169 --> 01:14:30,369 How're you? 1044 01:14:30,379 --> 01:14:33,379 We don't even know where they took him 1045 01:14:33,389 --> 01:14:36,389 I probably know where he is 1046 01:14:39,108 --> 01:14:40,608 please 1047 01:14:41,080 --> 01:14:43,080 Come with me 1048 01:14:44,578 --> 01:14:46,578 I can help 1049 01:14:49,974 --> 01:14:52,974 Look in front of you 1050 01:15:12,518 --> 01:15:13,518 OK 1051 01:15:13,816 --> 01:15:15,816 Let's go to work 1052 01:15:19,066 --> 01:15:21,066 Hurry Milagro- 1053 01:15:21,078 --> 01:15:22,578 ok ok 1054 01:15:22,911 --> 01:15:24,911 it is over 1055 01:15:26,142 --> 01:15:28,142 ok guys 1056 01:15:28,152 --> 01:15:32,152 Let's hope this technology will work 1057 01:15:37,088 --> 01:15:39,088 stop 1058 01:15:43,214 --> 01:15:45,214 Haji? 1059 01:15:55,954 --> 01:15:58,454 The engines are running. Oh, this is good 1060 01:15:58,574 --> 01:16:00,074 Well done Rudy- 1061 01:16:00,561 --> 01:16:03,561 Fasten your seat belts 1062 01:16:09,023 --> 01:16:11,023 Let's go save our son 1063 01:16:11,033 --> 01:16:12,033 let's go 1064 01:16:17,409 --> 01:16:18,409 OK 1065 01:16:21,802 --> 01:16:23,302 Are yo ready?- 1066 01:16:23,407 --> 01:16:25,407 we are ready 1067 01:16:26,621 --> 01:16:29,621 So what is the plan when we go there? 1068 01:16:30,490 --> 01:16:32,490 We will think about it when we arrive 1069 01:16:32,500 --> 01:16:34,500 Let's go 1070 01:16:43,723 --> 01:16:47,723 Mom, I'm flying 1071 01:16:51,320 --> 01:16:54,320 Then 15 years later, we did everything we did 1072 01:16:54,330 --> 01:16:56,830 Every sacrifice we made 1073 01:16:56,840 --> 01:16:59,840 It has brought us to this moment 1074 01:16:59,850 --> 01:17:03,850 Finally, the power of the scrub will be ours 1075 01:17:03,860 --> 01:17:05,360 It is almost over 1076 01:17:05,370 --> 01:17:09,870 We are going to change the world, Carapax. are you ready?- 1077 01:17:09,880 --> 01:17:11,380 ready m 1078 01:17:17,137 --> 01:17:20,137 Eat this, you will feel better, my dear 1079 01:17:20,147 --> 01:17:22,147 Is there a bulletproof device or not? 1080 01:17:22,499 --> 01:17:27,999 It takes more than an insect plane to save Haime 1081 01:17:28,471 --> 01:17:30,471 I do not know 1082 01:17:30,865 --> 01:17:34,865 Do you really want to see my father's things? 1083 01:17:38,976 --> 01:17:41,976 I wonder if he is a person? 1084 01:17:41,986 --> 01:17:44,486 No, it is not what you think 1085 01:17:44,496 --> 01:17:49,996 A small special invention that my father made for me 1086 01:17:50,675 --> 01:17:52,675 Do you think these work? 1087 01:17:53,722 --> 01:17:55,722 some yes 1088 01:17:55,732 --> 01:17:57,732 sometimes 1089 01:18:01,929 --> 01:18:05,929 That shield is an insect! Press that one button 1090 01:18:12,583 --> 01:18:16,583 You know what? I think I'll put this in front of me 1091 01:18:19,108 --> 01:18:24,108 OK, in short, how are we going to use these things? 1092 01:18:25,759 --> 01:18:27,259 Grand mother? 1093 01:18:27,793 --> 01:18:31,793 Let me see how you know Can you take that beautiful thing in your hand? 1094 01:18:33,711 --> 01:18:37,711 There's a lot more you don't know about your grandmother- 1095 01:18:42,033 --> 01:18:44,233 Take Jaime here 1096 01:18:44,249 --> 01:18:47,549 (Pago) from the Caribbean islands. It is near the coast of Cuba 1097 01:18:47,559 --> 01:18:50,608 (Cord) company bought that island from (Batista) in the 50s 1098 01:18:50,618 --> 01:18:52,618 So it's a military fort- 1099 01:18:52,628 --> 01:18:54,628 How the hell do we get into it? 1100 01:18:54,638 --> 01:18:57,238 Yes, I attacked such military fortresses when I was young 1101 01:18:57,248 --> 01:18:58,248 Jaan? 1102 01:18:58,258 --> 01:19:01,617 My dear, one day I will tell you about Nenejun's revolutionary history 1103 01:19:01,627 --> 01:19:04,427 What is the history? Come see this tunnel- 1104 01:19:04,437 --> 01:19:06,437 zoom it 1105 01:19:07,006 --> 01:19:11,006 This is how we enter 1106 01:19:11,849 --> 01:19:16,049 We create a distraction for you for them to enter 1107 01:19:16,059 --> 01:19:19,059 And go straight into the basement 1108 01:19:19,069 --> 01:19:23,069 They have a generator here. We can leave them until their electricity is cut off 1109 01:19:23,903 --> 01:19:25,403 Well done exactly 1110 01:19:25,413 --> 01:19:28,413 After the blackout, go find Jaime 1111 01:19:28,423 --> 01:19:31,423 Then we will come to help you out 1112 01:19:31,433 --> 01:19:33,933 no question Is it good 1113 01:19:33,943 --> 01:19:35,943 Grandmother's mouth service 1114 01:19:59,276 --> 01:20:02,776 Hey brother, what are you doing? 1115 01:20:02,793 --> 01:20:04,293 Please help me 1116 01:20:04,305 --> 01:20:06,305 Is there a problem, Sanchez? 1117 01:20:06,315 --> 01:20:07,815 I am ashamed 1118 01:20:07,825 --> 01:20:10,325 are you ashamed what do you mean? 1119 01:20:10,338 --> 01:20:13,638 Get me out of here, Be Fanusa 1120 01:20:13,648 --> 01:20:17,648 Hiss is quiet. be . no problem 1121 01:20:17,759 --> 01:20:22,759 !! Listen, kid, the beetle has chosen you. it's true- 1122 01:20:22,769 --> 01:20:25,769 But it does not belong to you 1123 01:20:25,903 --> 01:20:27,903 The cockroach is mine 1124 01:20:27,928 --> 01:20:33,928 Now that you've enabled it, we can Transfer the cockroach directly to Omak 1125 01:20:33,938 --> 01:20:37,618 what are you talking about?- Mrs. (Kurd), but she is killed like this- 1126 01:20:37,628 --> 01:20:40,128 Wow, how bad 1127 01:20:40,321 --> 01:20:43,421 For higher purposes and good, we all have to do it sometimes made a sacrifice 1128 01:20:43,431 --> 01:20:46,431 And this sacrifice is your share (Haime Reiss)- 1129 01:20:46,441 --> 01:20:49,941 Do it, Sanchez! With all due respect, ma'am, but this is dangerous 1130 01:20:49,951 --> 01:20:52,951 Sanchez, I told you to do your job- Welken Lashi- 1131 01:21:11,638 --> 01:21:13,905 what is this?- Rudy? 1132 01:21:13,915 --> 01:21:15,915 Yes, I see it 1133 01:21:18,109 --> 01:21:20,709 You're going fast! (:) Vala Rudi looks more like a bus driver with this sibil. 1134 01:21:20,719 --> 01:21:23,719 I activate the air brake- (:) Vala Rudi looks more like a bus driver with this sibil. 1135 01:21:32,508 --> 01:21:34,508 The enemy is coming 1136 01:21:34,518 --> 01:21:36,518 Prepare to collide 1137 01:21:50,192 --> 01:21:53,192 go go there 1138 01:21:59,740 --> 01:22:04,240 Rudy, do something- we have to move- 1139 01:22:23,583 --> 01:22:25,120 OK 1140 01:22:40,139 --> 01:22:43,139 ! go next to oskla- (:) Now he looks like a loader and bulldozer driver) 1141 01:22:47,727 --> 01:22:50,402 Did you see what I did? You are evil, uncle- 1142 01:22:54,511 --> 01:22:57,511 O dog, I went to the boy in his soul- Uncle Sadmatiyaz- 1143 01:23:09,546 --> 01:23:12,044 I activate the shield system 1144 01:23:12,967 --> 01:23:15,967 cockroach fart activation- 1145 01:23:57,038 --> 01:23:59,038 oh this direction- OK- 1146 01:24:01,573 --> 01:24:04,573 I know you can hear me 1147 01:24:06,865 --> 01:24:08,865 let me come out 1148 01:24:18,813 --> 01:24:20,813 I will put it in a safe place myself 1149 01:24:21,401 --> 01:24:25,401 Start the transfer and when it is finished kill that kid 1150 01:24:25,955 --> 01:24:26,955 let me come out 1151 01:24:26,965 --> 01:24:29,187 But Mrs. Kurd, when she is connected to the cockroach We will get more information 1152 01:24:29,197 --> 01:24:32,197 You will learn more from his corpse 1153 01:24:32,282 --> 01:24:33,786 No no 1154 01:24:52,457 --> 01:24:55,457 Milagro, let's stay here 1155 01:25:04,633 --> 01:25:06,251 The dog is in your soul 1156 01:25:06,938 --> 01:25:09,106 ok can we go 1157 01:25:10,036 --> 01:25:12,162 what 1158 01:25:17,045 --> 01:25:21,045 ! Oh grandmother! Wow, he's become a psycho. 1159 01:25:21,055 --> 01:25:23,055 What is this kufte? 1160 01:25:23,065 --> 01:25:28,065 Omak systems are ready for operation So many that you can build an army with them 1161 01:25:41,830 --> 01:25:44,896 Mrs. Kurd, there is a problem- what has happened? 1162 01:25:44,906 --> 01:25:48,406 The cockroach is bringing in a lot of power, it is very dangerous 1163 01:25:48,416 --> 01:25:49,916 what does it mean? 1164 01:25:50,120 --> 01:25:52,156 The transition is killing him 1165 01:25:52,166 --> 01:25:54,807 It should not die until the transfer is completed 1166 01:25:54,817 --> 01:25:55,817 His pulse is dropping 1167 01:25:55,827 --> 01:25:57,827 So fix it 1168 01:26:19,320 --> 01:26:22,320 Hey boy 1169 01:26:32,347 --> 01:26:34,347 Dad? 1170 01:26:36,561 --> 01:26:39,561 What's going on? 1171 01:26:41,892 --> 01:26:44,892 What are you doing here? 1172 01:26:47,394 --> 01:26:50,394 you know it 1173 01:26:50,404 --> 01:26:52,404 No, i do not know 1174 01:26:52,789 --> 01:26:56,089 Don't worry Jaime 1175 01:26:56,149 --> 01:26:59,149 Everything will happen 1176 01:26:59,758 --> 01:27:01,758 let's go 1177 01:27:05,839 --> 01:27:09,839 Milagro, come here Connect these 1178 01:27:33,948 --> 01:27:35,948 Jaime 1179 01:27:38,046 --> 01:27:40,046 Now is not the time 1180 01:27:40,293 --> 01:27:42,293 you have to come back 1181 01:27:42,451 --> 01:27:44,451 Come with me 1182 01:27:44,461 --> 01:27:46,461 for God's sake 1183 01:27:46,471 --> 01:27:49,471 I understand everything now 1184 01:27:49,481 --> 01:27:52,981 It was my destiny to be here with you 1185 01:27:52,991 --> 01:27:54,991 at this moment 1186 01:27:55,578 --> 01:27:58,578 To help you get over it 1187 01:27:59,058 --> 01:28:02,058 The world knows you exist 1188 01:28:02,224 --> 01:28:04,224 I know you can 1189 01:28:04,676 --> 01:28:06,676 You know in your heart 1190 01:28:07,827 --> 01:28:10,827 This is your goal 1191 01:28:36,985 --> 01:28:40,285 The cockroach chose you for a reason 1192 01:28:41,439 --> 01:28:45,439 It's time to show everyone what you were made for 1193 01:28:58,789 --> 01:29:01,289 How can I do it without you? 1194 01:29:01,563 --> 01:29:05,063 I will always be with you 1195 01:29:05,225 --> 01:29:07,725 I don't know what to do at all 1196 01:29:07,735 --> 01:29:11,735 All your answers are here 1197 01:29:21,518 --> 01:29:24,518 I love my son 1198 01:29:24,826 --> 01:29:27,826 I love you too, Dad 1199 01:29:27,836 --> 01:29:30,836 goodbye 1200 01:29:46,307 --> 01:29:48,307 Something is happening 1201 01:29:48,317 --> 01:29:49,417 what has happened? 1202 01:29:49,427 --> 01:29:51,974 His brain is synchronized with the cockroach again 1203 01:29:52,190 --> 01:29:55,190 It is known exactly there. connect 1204 01:29:58,992 --> 01:30:02,992 Help me . It is not over yet 1205 01:30:04,494 --> 01:30:07,494 They are becoming one 1206 01:30:17,288 --> 01:30:19,658 We have the code now- Transfer done- 1207 01:30:19,668 --> 01:30:22,668 The new cockroach works- 1208 01:30:41,387 --> 01:30:43,387 go go 1209 01:31:01,888 --> 01:31:04,888 ok let's start 1210 01:31:22,566 --> 01:31:25,566 what happened?- Come on- 1211 01:31:40,106 --> 01:31:42,106 stop ! no no no 1212 01:31:44,736 --> 01:31:47,091 stop him 1213 01:31:47,487 --> 01:31:49,487 The dog is bald 1214 01:32:00,437 --> 01:32:02,937 Go save your family. They are on that side 1215 01:32:02,947 --> 01:32:06,447 Hey, what's up! Is my family here? go Go- 1216 01:32:07,341 --> 01:32:08,341 Go 1217 01:32:08,351 --> 01:32:12,351 (Sanchez), what are you eating? 1218 01:32:12,453 --> 01:32:15,753 My name is not (Sanchez), lady. 1219 01:32:15,766 --> 01:32:20,766 I am Francisco Morales Rivera de la Cruz! Francisco Morales Rivera de la Cruz! 1220 01:32:21,769 --> 01:32:23,769 What are you doing? 1221 01:32:25,901 --> 01:32:27,901 Take the carapace in front of him 1222 01:32:28,168 --> 01:32:30,168 Go 1223 01:32:31,323 --> 01:32:32,323 See you 1224 01:32:35,480 --> 01:32:38,480 ok cockroach come out 1225 01:32:39,486 --> 01:32:42,486 OK . activate- rebooting- 1226 01:32:42,496 --> 01:32:45,496 what Are you kidding? 1227 01:32:46,954 --> 01:32:48,954 Oh my God 1228 01:32:56,556 --> 01:32:58,556 run Run 1229 01:33:00,616 --> 01:33:02,616 No, Vaisa 1230 01:33:03,127 --> 01:33:05,127 Let's go - No, come this way 1231 01:33:14,082 --> 01:33:18,082 Jenny? 1232 01:33:19,294 --> 01:33:21,294 Jenny? 1233 01:33:26,402 --> 01:33:30,402 I can finally feel it- 1234 01:33:38,295 --> 01:33:45,295 Wow, look at this! Now that suits you great. 1235 01:33:50,642 --> 01:33:57,642 Oh my God ! ok you know- come out again 1236 01:33:57,802 --> 01:34:00,802 Restart stopped- No, your mother is enough- 1237 01:34:19,952 --> 01:34:21,952 Right there, Vaisa 1238 01:34:22,969 --> 01:34:24,469 Come 1239 01:34:24,603 --> 01:34:26,603 don't move 1240 01:34:27,491 --> 01:34:29,491 kill him 1241 01:34:41,029 --> 01:34:43,029 Grand mother? 1242 01:34:44,315 --> 01:34:47,315 let's go sir- OK- 1243 01:34:47,595 --> 01:34:51,595 Where did you learn to shoot like this? I'll tell you later- 1244 01:34:51,983 --> 01:34:54,983 Let's go 1245 01:35:18,424 --> 01:35:22,424 death to the (imperialists) 1246 01:35:31,531 --> 01:35:33,531 Ok, we can go now 1247 01:35:34,275 --> 01:35:36,275 come on baby 1248 01:35:56,613 --> 01:35:58,613 Milagro 1249 01:36:04,327 --> 01:36:06,327 Jennifer Jennifer Jennifer 1250 01:36:06,550 --> 01:36:10,550 What a mess you made 1251 01:36:10,560 --> 01:36:12,060 pick it up 1252 01:36:12,521 --> 01:36:14,021 stand up 1253 01:36:14,764 --> 01:36:16,764 come quickly 1254 01:36:17,394 --> 01:36:18,894 Jaime- 1255 01:36:19,130 --> 01:36:20,130 mom- 1256 01:36:20,321 --> 01:36:22,321 My son, I was very worried about you 1257 01:36:22,351 --> 01:36:24,351 thank God 1258 01:36:24,361 --> 01:36:25,861 are you alright? 1259 01:36:25,871 --> 01:36:27,871 Yeah 1260 01:36:27,979 --> 01:36:29,979 what happened? 1261 01:36:30,037 --> 01:36:31,037 It's not Milagro 1262 01:36:31,069 --> 01:36:32,069 where is it? 1263 01:36:32,079 --> 01:36:33,579 Going there with Jenny 1264 01:36:33,589 --> 01:36:35,089 Are you kidding? 1265 01:36:35,099 --> 01:36:36,893 Ok, I'll go back inside. OK? 1266 01:36:36,909 --> 01:36:39,220 So what happened to your clothes? It's not working right now- 1267 01:36:39,230 --> 01:36:40,598 Haime? Yes? 1268 01:36:40,608 --> 01:36:42,680 come here I said come 1269 01:36:43,152 --> 01:36:46,152 What is that device called? 1270 01:36:46,321 --> 01:36:47,815 Khajida 1271 01:36:47,825 --> 01:36:49,692 it's true 1272 01:36:49,702 --> 01:36:52,865 I know you hear me, Khajida 1273 01:36:52,961 --> 01:36:55,122 I want both of you to come to your senses 1274 01:36:55,552 --> 01:36:57,590 Find your strength 1275 01:36:57,718 --> 01:37:01,752 Turn the pain we feel into strength 1276 01:37:02,127 --> 01:37:05,627 I want you to go back inside 1277 01:37:05,659 --> 01:37:10,659 Don't be rude, just tell me. 1278 01:37:12,494 --> 01:37:14,494 I found one of them 1279 01:37:21,016 --> 01:37:23,016 Eola 1280 01:37:23,026 --> 01:37:26,026 put down your gun- O dog, you are lucky 1281 01:37:35,672 --> 01:37:38,672 Hey Kele Kirya 1282 01:37:49,862 --> 01:37:51,862 !Souki: Activation complete 1283 01:37:51,872 --> 01:37:53,872 Stay away from my sister, mother of mistakes 1284 01:37:54,026 --> 01:37:56,026 My magazine is empty- My magazine is empty. 1285 01:37:56,465 --> 01:37:59,524 Are you ready, Seski? just kiss my love 1286 01:37:59,929 --> 01:38:01,929 All right, let's go to it 1287 01:38:01,942 --> 01:38:03,942 who comes first 1288 01:38:10,333 --> 01:38:12,333 do you want again 1289 01:38:19,691 --> 01:38:20,991 watch out 1290 01:38:21,017 --> 01:38:23,017 I see the goal 1291 01:38:29,123 --> 01:38:31,123 Let's go 1292 01:38:40,542 --> 01:38:42,542 I'm on my way again 1293 01:38:58,890 --> 01:38:59,890 what a mistake 1294 01:38:59,900 --> 01:39:01,200 Lift them from me, Lamsab 1295 01:39:01,210 --> 01:39:03,210 Done 1296 01:39:04,364 --> 01:39:05,364 Mersi Khaji (Suski)- 1297 01:39:05,374 --> 01:39:08,374 Cockroach: Nukram Dadach 1298 01:39:08,384 --> 01:39:10,384 This is the last one 1299 01:39:11,704 --> 01:39:13,704 Come see me here 1300 01:39:22,300 --> 01:39:23,300 Eola 1301 01:39:23,823 --> 01:39:25,823 Bravo 1302 01:39:25,871 --> 01:39:27,371 you hit well 1303 01:39:27,864 --> 01:39:29,864 stand up 1304 01:39:30,323 --> 01:39:33,323 Who were you under until now? 1305 01:39:33,532 --> 01:39:36,532 ok you are right 1306 01:39:37,048 --> 01:39:40,048 I thought I wouldn't see you 1307 01:39:42,362 --> 01:39:44,362 I told you I'm not going anywhere 1308 01:39:44,372 --> 01:39:46,372 but you went- it was not my fault- 1309 01:39:46,382 --> 01:39:47,882 Oh my mouth 1310 01:39:47,954 --> 01:39:50,048 the river 1311 01:39:50,170 --> 01:39:52,188 come hug me my God- 1312 01:39:52,198 --> 01:39:53,705 You thought you died- No no- 1313 01:39:53,875 --> 01:39:55,909 Look, Jaime is here too 1314 01:39:56,025 --> 01:39:58,525 Where is Jenny? 1315 01:39:58,746 --> 01:40:00,546 We broke up, I don't know- 1316 01:40:00,588 --> 01:40:03,888 Ok, we have to find it Before they find him 1317 01:40:03,910 --> 01:40:05,910 stand up 1318 01:40:09,367 --> 01:40:11,367 What kind of meat was that? 1319 01:40:12,771 --> 01:40:16,771 We are meeting, Jaime- 1320 01:40:22,107 --> 01:40:23,107 leave me 1321 01:40:23,935 --> 01:40:26,968 Ok, let's go to work, Kaji Give me some rockets 1322 01:40:26,985 --> 01:40:28,985 preparing 1323 01:40:31,648 --> 01:40:33,648 Ok, now give me the sword 1324 01:40:37,770 --> 01:40:42,770 Souki: Be careful! stronger than before- yes of course- 1325 01:40:45,083 --> 01:40:47,423 Ok, which way should we go? Go in the ship from that side 1326 01:40:47,453 --> 01:40:48,453 where are you going? 1327 01:40:48,463 --> 01:40:51,463 I'm going to help. Go- 1328 01:41:01,491 --> 01:41:03,491 We suffered severe damage 1329 01:41:03,501 --> 01:41:05,501 Hello answer Alike is good 1330 01:41:13,891 --> 01:41:15,891 Come on big buck 1331 01:41:21,700 --> 01:41:24,700 You don't deserve this power- 1332 01:41:29,673 --> 01:41:32,673 I thought you hit me harder- 1333 01:41:34,955 --> 01:41:37,218 Ok, we need something else, Kaji 1334 01:41:37,228 --> 01:41:40,228 Access to the electric reactor 1335 01:41:41,431 --> 01:41:42,431 No 1336 01:41:49,187 --> 01:41:51,187 Ok, do you want to dance? Yes? 1337 01:41:51,197 --> 01:41:54,697 Give me that sword and I will tear his ass 1338 01:41:54,885 --> 01:41:57,185 Can I use any weapon I want? 1339 01:41:57,195 --> 01:42:00,695 Susky: Anything you can imagine I can create 1340 01:42:00,705 --> 01:42:02,705 Now the 1341 01:42:08,287 --> 01:42:12,287 ! Evil was a clean choice- Let's go- 1342 01:42:29,184 --> 01:42:31,184 Don't worry, that's all you got, Mrs. Seski? 1343 01:42:31,194 --> 01:42:36,194 Mrs. Suski: The extra buzzing of the suspension of Haime- don't worry i can- 1344 01:42:48,354 --> 01:42:51,354 Ok, it's harder than I thought 1345 01:42:55,728 --> 01:42:59,428 Regenerative systems are at risk - How did it go? 1346 01:42:59,551 --> 01:43:01,551 Only one of us can exist 1347 01:43:01,561 --> 01:43:04,561 Kaji, do something 1348 01:43:08,498 --> 01:43:11,498 what's wrong with u? can't you breathe 1349 01:43:29,685 --> 01:43:32,202 Jaime, I can't protect you anymore- 1350 01:43:33,831 --> 01:43:35,831 Sorry 1351 01:43:39,223 --> 01:43:41,223 Kaji, please stay with me- 1352 01:43:42,105 --> 01:43:46,105 You are just a timid boy 1353 01:43:58,765 --> 01:44:00,765 I told you before 1354 01:44:00,787 --> 01:44:05,787 This love you have for your family weakens you- 1355 01:44:08,868 --> 01:44:12,868 Come on, eat this, mother by mistake 1356 01:44:14,635 --> 01:44:16,635 run . hurry up 1357 01:44:20,394 --> 01:44:22,394 You are a dog in your soul 1358 01:44:23,819 --> 01:44:26,819 the river 1359 01:44:42,816 --> 01:44:47,816 Wow Attack 1360 01:44:58,304 --> 01:45:00,804 The project (Omak) failed 1361 01:45:00,854 --> 01:45:03,354 Jenny, you don't know what an omak is 1362 01:45:03,410 --> 01:45:07,410 The carapace is just a prototype This is just important 1363 01:45:07,420 --> 01:45:12,420 This code is scrabble. With this, I can produce thousands of carapaces 1364 01:45:12,567 --> 01:45:15,067 This is the result of all my working life 1365 01:45:15,106 --> 01:45:20,106 This (Kurd heritage) This is the legacy of Manotu 1366 01:45:20,594 --> 01:45:22,594 It is not my heritage 1367 01:45:22,604 --> 01:45:24,304 I am sure of it 1368 01:45:24,314 --> 01:45:29,314 Do you want to go to that trash-eating kid? 1369 01:45:29,324 --> 01:45:32,324 Do you prefer him to your family? 1370 01:45:33,483 --> 01:45:39,483 That child eats much more garbage He learns about the family from you 1371 01:45:40,117 --> 01:45:44,117 No, no, I know about my family 1372 01:45:44,154 --> 01:45:50,654 To ignore me exactly like now Because you are exactly like that lowly father of yours 1373 01:45:50,664 --> 01:45:55,664 Your father did not have his eggs for higher purposes Do the necessary work 1374 01:45:55,674 --> 01:45:59,174 I wish Ted could see this now 1375 01:45:59,184 --> 01:46:02,184 I wish it was here 1376 01:46:33,129 --> 01:46:36,129 Our work is not finished yet 1377 01:46:40,616 --> 01:46:45,616 Jaime, the disarmed enemy- You are losing control 1378 01:46:46,066 --> 01:46:48,566 Did you think you could beat me? 1379 01:46:48,746 --> 01:46:53,746 You should have killed me when you could 1380 01:46:54,473 --> 01:46:59,473 The enemy was neutralized. Advise the end of the conflict 1381 01:47:05,909 --> 01:47:07,909 what are you doing? 1382 01:47:07,919 --> 01:47:10,419 We are not murderers 1383 01:47:10,429 --> 01:47:12,429 let it go 1384 01:47:12,439 --> 01:47:15,439 So what killed my father? 1385 01:47:15,652 --> 01:47:17,652 So what happens to Rudy? 1386 01:47:17,989 --> 01:47:21,989 During the transition, I opened and read his memoirs 1387 01:47:22,112 --> 01:47:24,112 Let me show you 1388 01:47:28,026 --> 01:47:31,026 It is possible during the live action of the sample- It's okay, we'll bring someone. 1389 01:47:31,298 --> 01:47:35,298 He might be killed- Sacrifice must be made for higher and more important goals. 1390 01:47:38,098 --> 01:47:46,098 This country is facing the challenge of guerrilla forces which are sponsored outside of Guatemala 1391 01:47:51,319 --> 01:47:56,319 We found the protestors of Guatemala 1392 01:47:57,467 --> 01:48:01,467 Great Let's take this 1393 01:48:09,982 --> 01:48:14,982 mom- Ignacio- 1394 01:48:35,725 --> 01:48:39,725 now you get it? 1395 01:48:49,770 --> 01:48:51,770 Hey boy 1396 01:49:44,655 --> 01:49:47,655 You're wrong 1397 01:49:48,873 --> 01:49:53,873 The love I have for my family- 1398 01:49:55,149 --> 01:50:00,149 That love makes me strong 1399 01:50:09,443 --> 01:50:11,443 ok give it to me hurry up 1400 01:50:11,489 --> 01:50:14,489 this?- yes he- 1401 01:50:17,621 --> 01:50:19,621 No 1402 01:50:25,035 --> 01:50:27,035 everything is right- Thank God you came- 1403 01:50:27,450 --> 01:50:31,450 Their carapace is boxy Kill them both 1404 01:50:38,610 --> 01:50:40,610 take care of your family Go 1405 01:50:40,620 --> 01:50:42,620 Go 1406 01:50:43,094 --> 01:50:46,094 What are you doing? They are leaving 1407 01:50:47,303 --> 01:50:48,303 No 1408 01:50:48,313 --> 01:50:51,113 Jenny, go back to my family, I will come by now 1409 01:50:51,194 --> 01:50:53,194 what?- I promise- 1410 01:50:53,211 --> 01:50:56,211 We can be partners, okay? 1411 01:50:56,469 --> 01:50:59,469 I will fix it . I will make you too- 1412 01:50:59,792 --> 01:51:02,792 We find another Sanchez 1413 01:51:05,390 --> 01:51:08,390 Do you remember what I did for you? 1414 01:51:11,598 --> 01:51:14,598 I remember every single memory 1415 01:51:14,608 --> 01:51:17,608 I remember it very well 1416 01:51:18,218 --> 01:51:19,218 No 1417 01:51:20,800 --> 01:51:21,800 What is Kaji doing? 1418 01:51:21,810 --> 01:51:25,810 He is raising the energy of the reactor inside his clothes I recommend you go back 1419 01:51:33,166 --> 01:51:35,166 Ignacio 1420 01:51:37,968 --> 01:51:39,968 it's time 1421 01:51:41,299 --> 01:51:43,299 what? 1422 01:51:43,761 --> 01:51:45,761 no don't 1423 01:51:48,448 --> 01:51:51,448 It's time to come home 1424 01:51:51,655 --> 01:51:54,655 Sacrifice must be made for higher goals 1425 01:51:54,744 --> 01:51:56,744 God is enough for you 1426 01:51:56,754 --> 01:51:58,754 Enough of Ignacio 1427 01:51:59,399 --> 01:52:01,399 Suski: I suggest you run away 1428 01:52:01,698 --> 01:52:04,698 OK . Oh, I don't care about your mouth- 1429 01:52:21,422 --> 01:52:23,422 help 1430 01:52:31,762 --> 01:52:33,762 Help me 1431 01:52:33,772 --> 01:52:35,772 I can't control it 1432 01:52:53,345 --> 01:52:54,345 OK 1433 01:53:16,731 --> 01:53:18,731 Haji? 1434 01:53:18,772 --> 01:53:20,772 the river 1435 01:53:20,830 --> 01:53:22,830 Uncle Rudy? 1436 01:53:26,259 --> 01:53:27,759 how about 1437 01:53:27,769 --> 01:53:30,769 It's not a joke, I'm going to die, bro 1438 01:53:33,152 --> 01:53:36,152 mom?- Jaime, my son- 1439 01:53:40,099 --> 01:53:44,099 We can cry now 1440 01:54:08,014 --> 01:54:12,014 It is a critical moment for Kurdish industries 1441 01:54:12,068 --> 01:54:16,068 And of course we mourn the passing of Victoria Cord 1442 01:54:16,097 --> 01:54:21,297 But I am eager for future changes. As I said before We are not going to make weapons anymore 1443 01:54:21,407 --> 01:54:24,607 But I want to revive my father's legacy 1444 01:54:24,617 --> 01:54:28,117 A legacy that cannot be destroyed But for a better future 1445 01:54:28,127 --> 01:54:32,127 A legacy that was not for the abuse of the society Rather, it was to give to the society 1446 01:54:42,723 --> 01:54:45,723 What should we do here? 1447 01:54:48,934 --> 01:54:53,934 Don't worry Uncle Rudy We will fix it together 1448 01:54:58,274 --> 01:55:00,274 Children 1449 01:55:15,137 --> 01:55:18,137 everyone came 1450 01:55:58,705 --> 01:56:04,705 Thank you, my dear, I can do it myself We got old and left 1451 01:56:08,691 --> 01:56:14,246 Very good dear family! Now we can start from the beginning it's true? 1452 01:56:14,988 --> 01:56:16,988 Where? We don't have a home 1453 01:56:16,998 --> 01:56:20,998 Uncle, half of the neighborhood has come here. I am sure they will help us 1454 01:56:21,186 --> 01:56:25,686 Don't worry, they will help us. How long? Until Kord kicks us out? 1455 01:56:25,901 --> 01:56:30,401 I don't think you should worry about it at all- Hi Jenny, you're welcome. 1456 01:56:30,606 --> 01:56:33,106 Hello- Thank you for coming- 1457 01:56:33,179 --> 01:56:36,879 I think it's time to return the neighborhood (Ej Kit). To the same previous owners 1458 01:56:36,937 --> 01:56:40,237 Apparently, his love for the Reyes family has taken over Jenny's heart 1459 01:56:40,247 --> 01:56:43,247 (Cord) has to learn a lot from (Edge Keys). 1460 01:56:43,257 --> 01:56:46,257 It starts with you, Rudy- Did you tell him something? 1461 01:56:46,267 --> 01:56:49,767 Rudy, I didn't say anything- 1462 01:56:49,777 --> 01:56:53,777 And don't worry. Kord Industries will repair your home And he will give you the house back 1463 01:56:58,474 --> 01:56:59,474 Thankful 1464 01:56:59,905 --> 01:57:01,905 Take this Rudy- what is this?- 1465 01:57:02,003 --> 01:57:05,503 I felt very bad, so I bought you a new trunk door 1466 01:57:06,732 --> 01:57:08,732 new car 1467 01:57:09,474 --> 01:57:10,974 How do you think I'm beautiful? 1468 01:57:10,984 --> 01:57:13,984 Wow, the color is blue It's a little in your eyes 1469 01:57:13,994 --> 01:57:15,034 That's right 1470 01:57:15,293 --> 01:57:16,293 give thanks 1471 01:57:16,303 --> 01:57:18,303 I think about it- take a look- 1472 01:57:18,313 --> 01:57:21,313 Help me to like it 1473 01:57:22,421 --> 01:57:27,421 I have to go- Yeah- 1474 01:57:27,556 --> 01:57:30,056 What do you think if I accompany you to your motorcycle? 1475 01:57:30,066 --> 01:57:32,566 yeah sure come- OK- 1476 01:57:40,484 --> 01:57:45,484 So when will I see you again? 1477 01:57:45,529 --> 01:57:49,529 I hope soon 1478 01:57:49,539 --> 01:57:51,539 where are you going? 1479 01:57:51,549 --> 01:57:53,049 My dad's house 1480 01:57:53,101 --> 01:57:56,101 I want to see my mother's paintings again 1481 01:57:56,467 --> 01:57:59,167 I forgot how beautiful they are 1482 01:57:59,331 --> 01:58:01,331 Bravo 1483 01:58:04,359 --> 01:58:07,359 What if I send you? 1484 01:58:12,733 --> 01:58:13,733 How're you? 1485 01:58:14,000 --> 01:58:16,500 A lot of blood is being pumped towards your back 1486 01:58:16,500 --> 01:58:18,500 stop 1487 01:58:19,000 --> 01:58:21,000 I'm not calling you a mollusk 1488 01:58:21,000 --> 01:58:23,000 Aha 1489 01:58:25,000 --> 01:58:28,000 What is he saying? Nothing- 1490 01:58:50,000 --> 01:58:52,000 Hit it, Haji 1491 01:58:52,500 --> 01:58:55,500 Evol Eoleh Haji Taj Serh- 1492 01:58:56,000 --> 01:59:00,000 OK hold tight 1493 01:59:01,000 --> 01:59:03,000 OK 1494 01:59:03,000 --> 01:59:06,000 The film continues after the credits 1495 01:59:06,000 --> 01:59:16,000 Blue cockroach Said translator @BAEED1 1496 02:00:30,000 --> 02:00:34,000 Sorry, he's speaking Spanish, I don't know what he's saying :) Otherwise, I wouldn't have said that the movie continues after the credits 1497 02:00:34,000 --> 02:00:44,000 I only understood 5 different words from him Hello - Saddam is coming - Father - Kurd - Please 1498 02:00:55,000 --> 02:01:05,000 :) End Said translator @BAEED1 110792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.