All language subtitles for Ane Koi - Suki Kirai Daisuki.01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:14,990 Sister Love 2 00:00:00,000 --> 00:00:14,990 Sister Love 3 00:00:00,000 --> 00:00:14,990 Sister Love 4 00:00:00,000 --> 00:00:14,990 Sister Love 5 00:00:00,000 --> 00:00:14,990 Like. Hate. 6 00:00:00,000 --> 00:00:14,990 Like. Hate. 7 00:00:00,000 --> 00:00:14,990 Love 8 00:00:00,000 --> 00:00:14,990 Love 9 00:00:00,000 --> 00:00:14,990 10 00:00:00,000 --> 00:00:14,990 11 00:00:00,000 --> 00:00:14,990 12 00:00:55,150 --> 00:00:57,360 Nee-chan, mom's calling... 13 00:00:57,360 --> 00:00:59,490 Hey, idiot Yoshiharu! 14 00:01:00,950 --> 00:01:03,830 Knock before you open the door! 15 00:01:03,830 --> 00:01:05,370 I've told you that so many times already, haven't I? 16 00:01:06,370 --> 00:01:07,250 Seriously? 17 00:01:07,670 --> 00:01:09,880 You don't need to get so angry... 18 00:01:10,500 --> 00:01:13,170 Mumbling like that sounds depressing, you know? 19 00:01:29,730 --> 00:01:33,280 It might seem like my elder sister hates me... 20 00:01:35,280 --> 00:01:36,530 But I... 21 00:01:37,360 --> 00:01:39,530 No matter how coldly she treats me... 22 00:01:50,920 --> 00:01:54,630 I'm just hopelessly in love with her. 23 00:02:02,350 --> 00:02:04,560 Whoa! Look at them, Yoshiharu. 24 00:02:04,560 --> 00:02:07,060 The third year girls are having gym class. 25 00:02:08,600 --> 00:02:11,520 Oh, that girl's really cute. 26 00:02:11,520 --> 00:02:12,230 Yeah. 27 00:02:13,440 --> 00:02:15,730 Look at that girl with the headband. 28 00:02:15,730 --> 00:02:16,610 Yeah. 29 00:02:17,490 --> 00:02:20,200 Her breasts are so huge! 30 00:02:20,200 --> 00:02:21,200 Yeah. 31 00:02:23,990 --> 00:02:25,580 Huh? That's my sister. 32 00:02:25,580 --> 00:02:26,750 Eh!? 33 00:02:34,250 --> 00:02:38,340 I guess she looks cute to just about any guy. 34 00:02:52,400 --> 00:02:55,230 Oh yeah, Nee-chan will be leaving home this spring. 35 00:02:56,360 --> 00:02:57,360 Hey. 36 00:02:57,360 --> 00:02:58,610 Earth to Yoshiharu! 37 00:02:59,360 --> 00:03:01,360 Were you even listening to me? 38 00:03:01,610 --> 00:03:02,740 Sorry. 39 00:03:10,080 --> 00:03:12,040 Nee-chan, umm... 40 00:03:12,250 --> 00:03:12,920 Nee-chan. 41 00:03:14,420 --> 00:03:15,750 You want something? 42 00:03:16,420 --> 00:03:17,710 Can I talk to you for a bit? 43 00:03:21,260 --> 00:03:22,340 What? 44 00:03:22,840 --> 00:03:23,180 W-Well, you know... 45 00:03:23,180 --> 00:03:24,300 W-Well, you know... 46 00:03:24,300 --> 00:03:25,470 What is it? 47 00:03:26,060 --> 00:03:29,520 Please don't be mad at me, but... 48 00:03:30,350 --> 00:03:31,640 Seriously, what is it? 49 00:03:32,270 --> 00:03:35,980 A classmate of mine wanted me to ask you something... 50 00:03:35,980 --> 00:03:37,150 What? 51 00:03:37,150 --> 00:03:39,690 He's a fan of yours... 52 00:03:39,690 --> 00:03:41,700 ...and he wants me to introduce you to him. 53 00:03:41,700 --> 00:03:42,450 What? 54 00:03:42,450 --> 00:03:43,860 What's up with that? 55 00:03:43,860 --> 00:03:46,450 If it's not okay, he said that your home address would be okay. 56 00:03:46,450 --> 00:03:48,370 Of course it's not okay! 57 00:03:48,790 --> 00:03:49,290 I-I guess you're right. 58 00:03:49,290 --> 00:03:50,910 I-I guess you're right. 59 00:03:50,910 --> 00:03:51,250 O-Okay then... 60 00:03:51,250 --> 00:03:52,250 O-Okay then... 61 00:03:52,250 --> 00:03:55,000 I'll just make up an excuse and turn him down. 62 00:03:55,000 --> 00:03:58,670 Yoshiharu, are you really okay with that? 63 00:03:58,670 --> 00:04:03,010 I didn't really want to do it either. 64 00:04:04,180 --> 00:04:07,600 Then don't ask me in the first place! 65 00:04:09,640 --> 00:04:10,770 What? 66 00:04:12,190 --> 00:04:16,400 Nee-chan, you've been avoiding me lately, right? 67 00:04:20,570 --> 00:04:21,360 What are you— 68 00:04:21,360 --> 00:04:22,360 Let me go! 69 00:04:22,860 --> 00:04:23,400 N-Nee-chan, you don't have a boyfriend, right? 70 00:04:23,400 --> 00:04:26,700 N-Nee-chan, you don't have a boyfriend, right? 71 00:04:26,700 --> 00:04:27,070 H-Hey, are you trying to pick a fight? 72 00:04:27,070 --> 00:04:30,290 H-Hey, are you trying to pick a fight? 73 00:04:30,290 --> 00:04:31,580 I'm sorry if I don't have one. 74 00:04:32,080 --> 00:04:36,040 This spring you're going to leave home and live by yourself, right? 75 00:04:36,420 --> 00:04:40,880 If I simply leave things as is and let you go, I'm going to regret it. 76 00:04:41,210 --> 00:04:42,170 That's why... 77 00:04:42,630 --> 00:04:43,970 That's why before that... 78 00:04:45,470 --> 00:04:50,310 We might become even more distant this way, but... 79 00:04:53,390 --> 00:04:55,640 I love you, Nee-chan! 80 00:04:56,940 --> 00:04:57,520 H-Huh? 81 00:04:57,520 --> 00:04:58,690 H-Huh? 82 00:04:58,690 --> 00:05:00,480 What an idiot. 83 00:05:00,480 --> 00:05:02,690 To suddenly say something like this to me... 84 00:05:02,690 --> 00:05:04,740 It isn't fair! 85 00:05:13,040 --> 00:05:14,290 You... idiot. 86 00:05:14,290 --> 00:05:15,160 You... idiot. 87 00:05:29,510 --> 00:05:32,680 Telling me something like that out of the blue... 88 00:05:32,680 --> 00:05:34,350 It isn't fair. 89 00:05:39,520 --> 00:05:41,320 What! He can't be serious!? 90 00:05:41,320 --> 00:05:42,320 No way! 91 00:05:45,280 --> 00:05:45,990 Nee-chan... 92 00:06:00,710 --> 00:06:01,090 H-Hey... 93 00:06:01,090 --> 00:06:01,880 H-Hey... 94 00:06:04,250 --> 00:06:08,430 Nee-chan, I've always wanted to fondle them like this. 95 00:06:08,430 --> 00:06:08,760 H-Hey, you idiot! 96 00:06:08,760 --> 00:06:10,430 H-Hey, you idiot! 97 00:06:10,430 --> 00:06:12,300 Don't get so cocky! 98 00:06:12,300 --> 00:06:12,810 B-But... 99 00:06:12,810 --> 00:06:13,470 B-But... 100 00:06:15,300 --> 00:06:17,140 I was just surprised when you 101 00:06:17,140 --> 00:06:17,640 s-suddenly told me that you love me. 102 00:06:17,640 --> 00:06:20,770 s-suddenly told me that you love me. 103 00:06:21,770 --> 00:06:22,400 I-I never said it was okay for you to do this... 104 00:06:22,400 --> 00:06:25,440 I-I never said it was okay for you to do this... 105 00:06:33,870 --> 00:06:35,790 Saying that you like me... 106 00:06:38,330 --> 00:06:40,040 Like an idiot... 107 00:06:52,400 --> 00:06:52,930 Y-You pervert! 108 00:06:52,930 --> 00:06:54,560 Y-You pervert! 109 00:06:57,430 --> 00:06:59,180 This isn't happening! 110 00:06:59,180 --> 00:07:00,310 This... N-No! 111 00:07:00,310 --> 00:07:00,850 This... N-No! 112 00:07:00,850 --> 00:07:01,770 This... N-No! 113 00:07:02,440 --> 00:07:03,980 You're just my little brother! 114 00:07:06,600 --> 00:07:07,320 Hey! 115 00:07:10,530 --> 00:07:11,820 It's wet. 116 00:07:13,700 --> 00:07:17,910 So it got this wet from your little brother's touch? 117 00:07:18,870 --> 00:07:19,330 I-It's a physiological phenomenon. 118 00:07:19,330 --> 00:07:21,500 I-It's a physiological phenomenon. 119 00:07:21,500 --> 00:07:24,880 It happened on its own because you're fondling my breasts. 120 00:07:26,130 --> 00:07:28,050 You're too persistent! 121 00:07:28,050 --> 00:07:29,340 Stop fooling around... 122 00:07:32,130 --> 00:07:32,680 N-No... 123 00:07:32,680 --> 00:07:33,550 N-No... 124 00:07:35,350 --> 00:07:36,850 If this continues... 125 00:07:42,850 --> 00:07:43,350 H-Hey! 126 00:07:43,350 --> 00:07:44,560 H-Hey! 127 00:07:44,560 --> 00:07:46,360 Let's go to bed. 128 00:07:47,480 --> 00:07:47,860 H-Hey, why does it have to be like this? 129 00:07:47,860 --> 00:07:50,610 H-Hey, why does it have to be like this? 130 00:07:50,610 --> 00:07:51,070 N-Nobody's asking for it. 131 00:07:51,070 --> 00:07:52,740 N-Nobody's asking for it. 132 00:07:52,740 --> 00:07:53,110 H-Hello? 133 00:07:53,110 --> 00:07:53,740 H-Hello? 134 00:07:53,740 --> 00:07:54,870 Hey! 135 00:07:59,410 --> 00:08:01,250 Nee-chan, I love you! 136 00:08:02,080 --> 00:08:04,330 I already heard that from you! 137 00:08:04,330 --> 00:08:05,380 I see. 138 00:08:08,960 --> 00:08:09,630 Stop! 139 00:08:09,630 --> 00:08:10,590 Hey, stop! 140 00:08:11,920 --> 00:08:12,670 Idiot! 141 00:08:14,550 --> 00:08:17,220 Nee-chan's clitoris is getting stiff. 142 00:08:17,680 --> 00:08:19,930 It's small, but I know it's aroused. 143 00:08:23,100 --> 00:08:23,520 W-Wait... That's... 144 00:08:23,520 --> 00:08:24,560 W-Wait... That's... 145 00:08:24,560 --> 00:08:25,690 W-Wait... That's... 146 00:08:26,230 --> 00:08:27,440 Don't! 147 00:08:27,440 --> 00:08:30,070 I'm sensitive there! 148 00:08:31,190 --> 00:08:31,610 H-Hey, don't! 149 00:08:31,610 --> 00:08:33,400 H-Hey, don't! 150 00:09:01,100 --> 00:09:02,600 Idiot. 151 00:09:05,060 --> 00:09:06,200 Nee-chan... 152 00:09:08,340 --> 00:09:09,730 No... No! 153 00:09:09,730 --> 00:09:10,520 No... No! 154 00:09:28,670 --> 00:09:29,130 W-Wait, it's my first time. 155 00:09:29,130 --> 00:09:33,840 W-Wait, it's my first time. 156 00:09:34,960 --> 00:09:35,300 S-Sorry, but I just can't stop at this point. 157 00:09:35,300 --> 00:09:39,680 S-Sorry, but I just can't stop at this point. 158 00:09:48,790 --> 00:09:49,270 W-Wow! 159 00:09:49,270 --> 00:09:50,270 W-Wow! 160 00:09:53,000 --> 00:09:53,780 H-His big thing is inside me. 161 00:09:53,780 --> 00:09:57,740 H-His big thing is inside me. 162 00:09:59,070 --> 00:10:01,780 Nee-chan, it doesn't hurt, does it? 163 00:10:05,910 --> 00:10:07,120 Stop... 164 00:10:09,580 --> 00:10:14,550 Umm, I've just taken your virginity, 165 00:10:14,550 --> 00:10:17,690 but I promise to cherish you. 166 00:10:19,550 --> 00:10:20,260 Wh-Why are you making decisions by yourself? 167 00:10:20,260 --> 00:10:22,930 Wh-Why are you making decisions by yourself? 168 00:10:24,100 --> 00:10:25,180 Idiot. 169 00:10:31,810 --> 00:10:34,780 Hit me if you don't want it. 170 00:10:35,690 --> 00:10:35,980 Th-Then I'll stop... 171 00:10:35,980 --> 00:10:37,530 Th-Then I'll stop... 172 00:10:37,530 --> 00:10:40,780 ...and I'll also give up on you. 173 00:10:41,910 --> 00:10:42,990 I'm definitely... 174 00:10:42,990 --> 00:10:45,580 I'm definitely going to hit you after this. 175 00:10:46,330 --> 00:10:47,000 S-So, if you're prepared for that... 176 00:10:47,000 --> 00:10:50,250 S-So, if you're prepared for that... 177 00:10:50,250 --> 00:10:51,580 ...then do whatever you want. 178 00:10:51,580 --> 00:10:53,210 Yeah, okay then. 179 00:10:53,210 --> 00:10:54,960 As long as this continues... 180 00:10:56,760 --> 00:10:58,220 ...you can hit me. 181 00:10:59,170 --> 00:11:01,840 You can hit me as many times as you want. 182 00:11:01,840 --> 00:11:02,340 Th-That's what I'm... 183 00:11:02,340 --> 00:11:05,180 Th-That's what I'm... 184 00:11:05,180 --> 00:11:06,930 You're way too cocky! 185 00:11:06,930 --> 00:11:08,560 It's spreading... 186 00:11:08,560 --> 00:11:12,190 Don't spread it like that! 187 00:11:28,080 --> 00:11:29,750 It's opening. 188 00:11:29,750 --> 00:11:32,920 It's spreading with your cock... 189 00:11:33,540 --> 00:11:35,880 I'm inside my Nee-chan. 190 00:11:40,670 --> 00:11:42,050 Oh, no! 191 00:11:42,050 --> 00:11:43,800 Don't look! 192 00:11:43,800 --> 00:11:45,850 Don't look at it! 193 00:11:50,160 --> 00:11:51,390 Yes... 194 00:11:58,610 --> 00:11:59,530 Oh, no... Oh no... 195 00:11:59,530 --> 00:12:01,110 Oh, no... Oh no... 196 00:12:01,110 --> 00:12:02,400 Don't move. 197 00:12:05,410 --> 00:12:06,640 No! 198 00:12:18,630 --> 00:12:19,170 Ah—I can't... 199 00:12:19,170 --> 00:12:20,380 Ah—I can't... 200 00:12:20,380 --> 00:12:21,880 I can't hold it in anymore. 201 00:12:21,880 --> 00:12:24,090 I'm losing it... 202 00:12:24,090 --> 00:12:26,090 I'm going to lose it! 203 00:12:31,140 --> 00:12:32,270 No! 204 00:12:44,450 --> 00:12:46,570 Oh no, I'm about to cum. 205 00:12:48,780 --> 00:12:50,450 I don't care what happens anymore. 206 00:12:51,120 --> 00:12:53,540 I'm gonna cum inside Nee-chan... 207 00:12:53,540 --> 00:12:54,870 ...and make her mine. 208 00:12:59,460 --> 00:13:01,130 My... My! 209 00:13:01,130 --> 00:13:02,920 My... My! 210 00:13:02,920 --> 00:13:03,910 Nee-chan! 211 00:13:04,760 --> 00:13:05,430 I'm... 212 00:13:10,790 --> 00:13:11,720 Cumming inside! 213 00:13:18,650 --> 00:13:21,480 My insides are twitching... 214 00:13:21,480 --> 00:13:22,820 Wow... 215 00:13:22,820 --> 00:13:24,360 It's pouring out... 216 00:13:26,610 --> 00:13:30,330 I've released it into Nee-chan's womb. 217 00:13:38,080 --> 00:13:42,670 It might seem unfair that I did it this way, 218 00:13:43,300 --> 00:13:46,260 But I'm serious about my feelings for you. 219 00:13:47,550 --> 00:13:47,880 A-And I'm going to cherish you, Nee-chan! 220 00:13:47,880 --> 00:13:52,260 A-And I'm going to cherish you, Nee-chan! 221 00:13:52,260 --> 00:13:53,220 That's why... 222 00:14:02,010 --> 00:14:02,770 N-Nee-chan? 223 00:14:02,770 --> 00:14:03,860 N-Nee-chan? 224 00:14:03,860 --> 00:14:05,780 I told you earlier, didn't I? 225 00:14:05,780 --> 00:14:07,570 That I was going to hit you afterwards. 226 00:14:08,320 --> 00:14:09,530 Nee-chan. 227 00:14:13,740 --> 00:14:14,910 Nee-chan. 228 00:14:21,500 --> 00:14:27,470 I even planned on leaving home this spring so I could keep my distance from him. 229 00:14:28,720 --> 00:14:32,430 He always gets too close to me no matter how much I try to push him away... 230 00:14:35,810 --> 00:14:36,890 That's why I... 231 00:14:45,320 --> 00:14:51,030 Yoshiharu's hot semen is flowing inside of me. 232 00:14:51,030 --> 00:14:55,490 It's so hot that I feel like it's seeping into my head. 233 00:14:55,490 --> 00:14:56,660 That feeling... 234 00:14:58,660 --> 00:14:59,960 Yoshiharu... 235 00:15:16,640 --> 00:15:18,730 I love you, Nee-chan! 236 00:15:20,640 --> 00:15:23,060 I'm serious about my feelings for you... 237 00:15:23,060 --> 00:15:23,440 ...a-and I'm going to cherish you, Nee-chan! 238 00:15:23,440 --> 00:15:27,400 ...a-and I'm going to cherish you, Nee-chan! 239 00:15:27,400 --> 00:15:28,190 That's why... 240 00:15:31,700 --> 00:15:34,450 That felt so good. 241 00:15:34,450 --> 00:15:35,580 Yoshiharu's... 242 00:15:40,070 --> 00:15:42,330 Nevertheless... 243 00:15:42,330 --> 00:15:44,330 ...this was just too sudden. 244 00:15:51,010 --> 00:15:53,590 Yoshiharu, you idiot! 245 00:16:02,390 --> 00:16:07,150 I felt really bad for surprising you like that. 246 00:16:07,940 --> 00:16:08,680 Uh... 247 00:16:09,270 --> 00:16:09,940 But... 248 00:16:12,700 --> 00:16:13,780 No, w-wait! 249 00:16:13,780 --> 00:16:14,110 No, w-wait! 250 00:16:14,110 --> 00:16:14,740 No, w-wait! 251 00:16:15,070 --> 00:16:17,660 But if I hadn't been honest about it... 252 00:16:17,660 --> 00:16:22,120 I don't think I would've ever told you about my true feelings, Nee-chan. 253 00:16:22,540 --> 00:16:22,960 A-Anyway! 254 00:16:22,960 --> 00:16:23,960 A-Anyway! 255 00:16:23,960 --> 00:16:27,210 How long have you been standing there? 256 00:16:32,340 --> 00:16:33,010 Yoshiharu... 257 00:16:33,010 --> 00:16:33,930 Yoshiharu... 258 00:16:33,930 --> 00:16:34,340 Yoshiharu... 259 00:16:34,340 --> 00:16:35,090 Yoshiharu... 260 00:16:35,090 --> 00:16:37,680 I won't get angry, so tell me already. 261 00:16:39,060 --> 00:16:40,060 Hey! 262 00:16:40,060 --> 00:16:43,060 Let go of my hand, Yoshiharu! 263 00:16:44,600 --> 00:16:45,350 U-Umm... 264 00:16:45,350 --> 00:16:46,350 U-Umm... 265 00:16:47,310 --> 00:16:49,270 Spit it out already. 266 00:16:49,270 --> 00:16:49,980 Wh-When you called my name and your hands were between your legs... 267 00:16:49,980 --> 00:16:56,870 Wh-When you called my name and your hands were between your legs... 268 00:16:56,870 --> 00:16:59,330 Why you! 269 00:17:08,330 --> 00:17:11,000 Nee-chan's panties are wet. 270 00:17:11,000 --> 00:17:11,880 S-Stop that. It's still sensitive. 271 00:17:11,880 --> 00:17:15,050 S-Stop that. It's still sensitive. 272 00:17:22,470 --> 00:17:23,060 I-I said you can't! 273 00:17:23,060 --> 00:17:24,060 I-I said you can't! 274 00:17:24,060 --> 00:17:25,190 Not there! 275 00:17:25,190 --> 00:17:26,810 It's dirty... 276 00:17:32,320 --> 00:17:33,570 It's not dirty. 277 00:17:33,570 --> 00:17:37,660 It just has your scent. The scent of a woman. 278 00:17:37,980 --> 00:17:38,620 N-No... 279 00:17:38,620 --> 00:17:39,570 N-No... 280 00:17:39,570 --> 00:17:40,620 Stop! 281 00:17:41,660 --> 00:17:43,540 If you continue that... 282 00:17:44,080 --> 00:17:46,410 ...my panties will get really soaked. 283 00:17:50,460 --> 00:17:54,590 I'm going to look like a pervert! 284 00:17:57,970 --> 00:18:01,220 I'm gonna make you feel good. 285 00:18:01,220 --> 00:18:02,930 So I want you to do the same for me. 286 00:18:15,160 --> 00:18:16,490 Nee-chan... 287 00:18:16,490 --> 00:18:19,610 Nee-chan's mouth feels warm. 288 00:18:27,290 --> 00:18:30,710 Yoshiharu's cock is too big. 289 00:18:31,040 --> 00:18:34,880 Also, I didn't notice it earlier, 290 00:18:34,880 --> 00:18:36,920 but it really stinks. 291 00:18:37,590 --> 00:18:40,090 And the thing just went inside of me... 292 00:18:44,180 --> 00:18:48,640 This big thing was just inside me earlier... 293 00:18:48,850 --> 00:18:51,150 ...and soon it will be inside me again... 294 00:18:54,980 --> 00:18:55,400 N-Nee-chan, I'm about to cum! 295 00:18:55,400 --> 00:18:58,490 N-Nee-chan, I'm about to cum! 296 00:19:00,070 --> 00:19:00,660 What? N-No way! 297 00:19:00,660 --> 00:19:00,950 What? N-No way! 298 00:19:00,950 --> 00:19:01,490 What? N-No way! 299 00:19:01,490 --> 00:19:01,870 No! No way! 300 00:19:01,870 --> 00:19:02,370 No! No way! 301 00:19:02,370 --> 00:19:03,070 No! Don't! 302 00:19:03,070 --> 00:19:03,870 No! Don't! 303 00:19:12,040 --> 00:19:15,630 Nooo—! 304 00:19:34,520 --> 00:19:35,860 Well then, Nee-chan. 305 00:19:35,860 --> 00:19:36,690 Here I go. 306 00:19:36,690 --> 00:19:36,980 W-Wait. 307 00:19:36,980 --> 00:19:37,860 W-Wait. 308 00:19:38,690 --> 00:19:43,280 I still have to make you feel good. 309 00:19:44,350 --> 00:19:44,780 I-It's going inside me... 310 00:19:44,780 --> 00:19:46,370 I-It's going inside me... 311 00:19:52,880 --> 00:19:54,580 It's rubbing my insides. 312 00:19:56,750 --> 00:19:58,670 Does it feel good, Nee-chan? 313 00:20:00,300 --> 00:20:01,720 It feels good. 314 00:20:01,720 --> 00:20:08,310 So please move faster. 315 00:20:11,020 --> 00:20:12,390 It's stirring me up... 316 00:20:12,390 --> 00:20:15,730 It really feels good inside you. 317 00:20:21,990 --> 00:20:27,120 Yoshiharu, do you like my breasts that much? 318 00:20:30,500 --> 00:20:33,580 I like your breasts very much. 319 00:20:34,000 --> 00:20:34,620 Then... then fondle my breasts more, okay? 320 00:20:34,620 --> 00:20:37,540 Then... then fondle my breasts more, okay? 321 00:20:41,300 --> 00:20:42,840 Hey, Yoshiharu... 322 00:20:42,840 --> 00:20:43,300 Wh-What is it, Nee-chan? 323 00:20:43,300 --> 00:20:44,840 Wh-What is it, Nee-chan? 324 00:20:46,680 --> 00:20:50,470 You love me, right? 325 00:20:50,470 --> 00:20:51,720 Yeah. 326 00:20:51,720 --> 00:20:52,350 I... 327 00:20:54,560 --> 00:20:57,650 ...love you, Nee-chan. 328 00:20:57,650 --> 00:20:58,700 I love... 329 00:21:03,880 --> 00:21:06,910 I'm your number one, right? 330 00:21:06,910 --> 00:21:07,740 Y-You're my number one, Nee-chan. 331 00:21:07,740 --> 00:21:10,990 Y-You're my number one, Nee-chan. 332 00:21:11,880 --> 00:21:14,000 My breasts are... 333 00:21:16,500 --> 00:21:20,000 Your breasts are also my number one. 334 00:21:21,500 --> 00:21:22,570 Oh no! 335 00:21:27,400 --> 00:21:27,970 N-No... 336 00:21:27,970 --> 00:21:28,930 N-No... 337 00:21:28,930 --> 00:21:29,510 I-If you play with it like that... 338 00:21:29,510 --> 00:21:32,020 I-If you play with it like that... 339 00:21:32,810 --> 00:21:33,890 I'm going to... 340 00:21:37,060 --> 00:21:38,400 I'm cumming! 341 00:21:38,400 --> 00:21:40,540 I'm cumming with Yoshiharu's cock. 342 00:22:04,000 --> 00:22:04,460 D-Don't! 343 00:22:04,460 --> 00:22:05,340 D-Don't! 344 00:22:05,340 --> 00:22:08,740 I'm still very sensitive. 345 00:22:10,360 --> 00:22:10,800 Yo-Yoshiharu! 346 00:22:10,800 --> 00:22:12,100 Yo-Yoshiharu! 347 00:22:13,470 --> 00:22:17,440 It's so big that I'm throbbing inside. 348 00:22:20,880 --> 00:22:21,270 N-Nee-chan... 349 00:22:21,270 --> 00:22:22,520 N-Nee-chan... 350 00:22:22,520 --> 00:22:25,780 You're squeezing me tighter! 351 00:22:26,150 --> 00:22:33,030 It's because your cock is making my pussy feel really good. 352 00:22:42,380 --> 00:22:43,290 I can't... 353 00:22:43,290 --> 00:22:44,250 I can't hold it anymore... 354 00:22:44,250 --> 00:22:45,920 I'll be filled with cum... 355 00:22:45,920 --> 00:22:47,220 I'll be impregnated... 356 00:22:47,220 --> 00:22:50,730 ...and I'll become Yoshiharu's woman! 357 00:22:55,560 --> 00:22:58,270 Yoshiharu's cock... 358 00:22:58,270 --> 00:23:01,730 ...felt really good! 359 00:23:24,710 --> 00:23:27,880 I'm in love with Yoshiharu... 360 00:25:43,470 --> 00:25:48,520 English Subtitles: Retail (Edited) / Encode: Puff 22636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.