Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,990
Sister Love
2
00:00:00,000 --> 00:00:14,990
Sister Love
3
00:00:00,000 --> 00:00:14,990
Sister Love
4
00:00:00,000 --> 00:00:14,990
Sister Love
5
00:00:00,000 --> 00:00:14,990
Like. Hate.
6
00:00:00,000 --> 00:00:14,990
Like. Hate.
7
00:00:00,000 --> 00:00:14,990
Love
8
00:00:00,000 --> 00:00:14,990
Love
9
00:00:00,000 --> 00:00:14,990
10
00:00:00,000 --> 00:00:14,990
11
00:00:00,000 --> 00:00:14,990
12
00:00:55,150 --> 00:00:57,360
Nee-chan, mom's calling...
13
00:00:57,360 --> 00:00:59,490
Hey, idiot Yoshiharu!
14
00:01:00,950 --> 00:01:03,830
Knock before you open the door!
15
00:01:03,830 --> 00:01:05,370
I've told you that so many times already, haven't I?
16
00:01:06,370 --> 00:01:07,250
Seriously?
17
00:01:07,670 --> 00:01:09,880
You don't need to get so angry...
18
00:01:10,500 --> 00:01:13,170
Mumbling like that sounds depressing, you know?
19
00:01:29,730 --> 00:01:33,280
It might seem like my elder sister hates me...
20
00:01:35,280 --> 00:01:36,530
But I...
21
00:01:37,360 --> 00:01:39,530
No matter how coldly she treats me...
22
00:01:50,920 --> 00:01:54,630
I'm just hopelessly in love with her.
23
00:02:02,350 --> 00:02:04,560
Whoa! Look at them, Yoshiharu.
24
00:02:04,560 --> 00:02:07,060
The third year girls are having gym class.
25
00:02:08,600 --> 00:02:11,520
Oh, that girl's really cute.
26
00:02:11,520 --> 00:02:12,230
Yeah.
27
00:02:13,440 --> 00:02:15,730
Look at that girl with the headband.
28
00:02:15,730 --> 00:02:16,610
Yeah.
29
00:02:17,490 --> 00:02:20,200
Her breasts are so huge!
30
00:02:20,200 --> 00:02:21,200
Yeah.
31
00:02:23,990 --> 00:02:25,580
Huh? That's my sister.
32
00:02:25,580 --> 00:02:26,750
Eh!?
33
00:02:34,250 --> 00:02:38,340
I guess she looks cute to just about any guy.
34
00:02:52,400 --> 00:02:55,230
Oh yeah, Nee-chan will be leaving home this spring.
35
00:02:56,360 --> 00:02:57,360
Hey.
36
00:02:57,360 --> 00:02:58,610
Earth to Yoshiharu!
37
00:02:59,360 --> 00:03:01,360
Were you even listening to me?
38
00:03:01,610 --> 00:03:02,740
Sorry.
39
00:03:10,080 --> 00:03:12,040
Nee-chan, umm...
40
00:03:12,250 --> 00:03:12,920
Nee-chan.
41
00:03:14,420 --> 00:03:15,750
You want something?
42
00:03:16,420 --> 00:03:17,710
Can I talk to you for a bit?
43
00:03:21,260 --> 00:03:22,340
What?
44
00:03:22,840 --> 00:03:23,180
W-Well, you know...
45
00:03:23,180 --> 00:03:24,300
W-Well, you know...
46
00:03:24,300 --> 00:03:25,470
What is it?
47
00:03:26,060 --> 00:03:29,520
Please don't be mad at me, but...
48
00:03:30,350 --> 00:03:31,640
Seriously, what is it?
49
00:03:32,270 --> 00:03:35,980
A classmate of mine wanted
me to ask you something...
50
00:03:35,980 --> 00:03:37,150
What?
51
00:03:37,150 --> 00:03:39,690
He's a fan of yours...
52
00:03:39,690 --> 00:03:41,700
...and he wants me to introduce you to him.
53
00:03:41,700 --> 00:03:42,450
What?
54
00:03:42,450 --> 00:03:43,860
What's up with that?
55
00:03:43,860 --> 00:03:46,450
If it's not okay, he said that your home address would be okay.
56
00:03:46,450 --> 00:03:48,370
Of course it's not okay!
57
00:03:48,790 --> 00:03:49,290
I-I guess you're right.
58
00:03:49,290 --> 00:03:50,910
I-I guess you're right.
59
00:03:50,910 --> 00:03:51,250
O-Okay then...
60
00:03:51,250 --> 00:03:52,250
O-Okay then...
61
00:03:52,250 --> 00:03:55,000
I'll just make up an excuse and turn him down.
62
00:03:55,000 --> 00:03:58,670
Yoshiharu, are you really okay with that?
63
00:03:58,670 --> 00:04:03,010
I didn't really want to do it either.
64
00:04:04,180 --> 00:04:07,600
Then don't ask me in the first place!
65
00:04:09,640 --> 00:04:10,770
What?
66
00:04:12,190 --> 00:04:16,400
Nee-chan, you've been avoiding me lately, right?
67
00:04:20,570 --> 00:04:21,360
What are you—
68
00:04:21,360 --> 00:04:22,360
Let me go!
69
00:04:22,860 --> 00:04:23,400
N-Nee-chan, you don't have a boyfriend, right?
70
00:04:23,400 --> 00:04:26,700
N-Nee-chan, you don't have a boyfriend, right?
71
00:04:26,700 --> 00:04:27,070
H-Hey, are you trying to pick a fight?
72
00:04:27,070 --> 00:04:30,290
H-Hey, are you trying to pick a fight?
73
00:04:30,290 --> 00:04:31,580
I'm sorry if I don't have one.
74
00:04:32,080 --> 00:04:36,040
This spring you're going to leave
home and live by yourself, right?
75
00:04:36,420 --> 00:04:40,880
If I simply leave things as is and
let you go, I'm going to regret it.
76
00:04:41,210 --> 00:04:42,170
That's why...
77
00:04:42,630 --> 00:04:43,970
That's why before that...
78
00:04:45,470 --> 00:04:50,310
We might become even more distant this way, but...
79
00:04:53,390 --> 00:04:55,640
I love you, Nee-chan!
80
00:04:56,940 --> 00:04:57,520
H-Huh?
81
00:04:57,520 --> 00:04:58,690
H-Huh?
82
00:04:58,690 --> 00:05:00,480
What an idiot.
83
00:05:00,480 --> 00:05:02,690
To suddenly say something like this to me...
84
00:05:02,690 --> 00:05:04,740
It isn't fair!
85
00:05:13,040 --> 00:05:14,290
You... idiot.
86
00:05:14,290 --> 00:05:15,160
You... idiot.
87
00:05:29,510 --> 00:05:32,680
Telling me something like that out of the blue...
88
00:05:32,680 --> 00:05:34,350
It isn't fair.
89
00:05:39,520 --> 00:05:41,320
What! He can't be serious!?
90
00:05:41,320 --> 00:05:42,320
No way!
91
00:05:45,280 --> 00:05:45,990
Nee-chan...
92
00:06:00,710 --> 00:06:01,090
H-Hey...
93
00:06:01,090 --> 00:06:01,880
H-Hey...
94
00:06:04,250 --> 00:06:08,430
Nee-chan, I've always wanted
to fondle them like this.
95
00:06:08,430 --> 00:06:08,760
H-Hey, you idiot!
96
00:06:08,760 --> 00:06:10,430
H-Hey, you idiot!
97
00:06:10,430 --> 00:06:12,300
Don't get so cocky!
98
00:06:12,300 --> 00:06:12,810
B-But...
99
00:06:12,810 --> 00:06:13,470
B-But...
100
00:06:15,300 --> 00:06:17,140
I was just surprised when you
101
00:06:17,140 --> 00:06:17,640
s-suddenly told me that you love me.
102
00:06:17,640 --> 00:06:20,770
s-suddenly told me that you love me.
103
00:06:21,770 --> 00:06:22,400
I-I never said it was okay for you to do this...
104
00:06:22,400 --> 00:06:25,440
I-I never said it was okay for you to do this...
105
00:06:33,870 --> 00:06:35,790
Saying that you like me...
106
00:06:38,330 --> 00:06:40,040
Like an idiot...
107
00:06:52,400 --> 00:06:52,930
Y-You pervert!
108
00:06:52,930 --> 00:06:54,560
Y-You pervert!
109
00:06:57,430 --> 00:06:59,180
This isn't happening!
110
00:06:59,180 --> 00:07:00,310
This... N-No!
111
00:07:00,310 --> 00:07:00,850
This... N-No!
112
00:07:00,850 --> 00:07:01,770
This... N-No!
113
00:07:02,440 --> 00:07:03,980
You're just my little brother!
114
00:07:06,600 --> 00:07:07,320
Hey!
115
00:07:10,530 --> 00:07:11,820
It's wet.
116
00:07:13,700 --> 00:07:17,910
So it got this wet from your little brother's touch?
117
00:07:18,870 --> 00:07:19,330
I-It's a physiological phenomenon.
118
00:07:19,330 --> 00:07:21,500
I-It's a physiological phenomenon.
119
00:07:21,500 --> 00:07:24,880
It happened on its own because
you're fondling my breasts.
120
00:07:26,130 --> 00:07:28,050
You're too persistent!
121
00:07:28,050 --> 00:07:29,340
Stop fooling around...
122
00:07:32,130 --> 00:07:32,680
N-No...
123
00:07:32,680 --> 00:07:33,550
N-No...
124
00:07:35,350 --> 00:07:36,850
If this continues...
125
00:07:42,850 --> 00:07:43,350
H-Hey!
126
00:07:43,350 --> 00:07:44,560
H-Hey!
127
00:07:44,560 --> 00:07:46,360
Let's go to bed.
128
00:07:47,480 --> 00:07:47,860
H-Hey, why does it have to be like this?
129
00:07:47,860 --> 00:07:50,610
H-Hey, why does it have to be like this?
130
00:07:50,610 --> 00:07:51,070
N-Nobody's asking for it.
131
00:07:51,070 --> 00:07:52,740
N-Nobody's asking for it.
132
00:07:52,740 --> 00:07:53,110
H-Hello?
133
00:07:53,110 --> 00:07:53,740
H-Hello?
134
00:07:53,740 --> 00:07:54,870
Hey!
135
00:07:59,410 --> 00:08:01,250
Nee-chan, I love you!
136
00:08:02,080 --> 00:08:04,330
I already heard that from you!
137
00:08:04,330 --> 00:08:05,380
I see.
138
00:08:08,960 --> 00:08:09,630
Stop!
139
00:08:09,630 --> 00:08:10,590
Hey, stop!
140
00:08:11,920 --> 00:08:12,670
Idiot!
141
00:08:14,550 --> 00:08:17,220
Nee-chan's clitoris is getting stiff.
142
00:08:17,680 --> 00:08:19,930
It's small, but I know it's aroused.
143
00:08:23,100 --> 00:08:23,520
W-Wait... That's...
144
00:08:23,520 --> 00:08:24,560
W-Wait... That's...
145
00:08:24,560 --> 00:08:25,690
W-Wait... That's...
146
00:08:26,230 --> 00:08:27,440
Don't!
147
00:08:27,440 --> 00:08:30,070
I'm sensitive there!
148
00:08:31,190 --> 00:08:31,610
H-Hey, don't!
149
00:08:31,610 --> 00:08:33,400
H-Hey, don't!
150
00:09:01,100 --> 00:09:02,600
Idiot.
151
00:09:05,060 --> 00:09:06,200
Nee-chan...
152
00:09:08,340 --> 00:09:09,730
No... No!
153
00:09:09,730 --> 00:09:10,520
No... No!
154
00:09:28,670 --> 00:09:29,130
W-Wait, it's my first time.
155
00:09:29,130 --> 00:09:33,840
W-Wait, it's my first time.
156
00:09:34,960 --> 00:09:35,300
S-Sorry, but I just can't stop at this point.
157
00:09:35,300 --> 00:09:39,680
S-Sorry, but I just can't stop at this point.
158
00:09:48,790 --> 00:09:49,270
W-Wow!
159
00:09:49,270 --> 00:09:50,270
W-Wow!
160
00:09:53,000 --> 00:09:53,780
H-His big thing is inside me.
161
00:09:53,780 --> 00:09:57,740
H-His big thing is inside me.
162
00:09:59,070 --> 00:10:01,780
Nee-chan, it doesn't hurt, does it?
163
00:10:05,910 --> 00:10:07,120
Stop...
164
00:10:09,580 --> 00:10:14,550
Umm, I've just taken your virginity,
165
00:10:14,550 --> 00:10:17,690
but I promise to cherish you.
166
00:10:19,550 --> 00:10:20,260
Wh-Why are you making decisions by yourself?
167
00:10:20,260 --> 00:10:22,930
Wh-Why are you making decisions by yourself?
168
00:10:24,100 --> 00:10:25,180
Idiot.
169
00:10:31,810 --> 00:10:34,780
Hit me if you don't want it.
170
00:10:35,690 --> 00:10:35,980
Th-Then I'll stop...
171
00:10:35,980 --> 00:10:37,530
Th-Then I'll stop...
172
00:10:37,530 --> 00:10:40,780
...and I'll also give up on you.
173
00:10:41,910 --> 00:10:42,990
I'm definitely...
174
00:10:42,990 --> 00:10:45,580
I'm definitely going to hit you after this.
175
00:10:46,330 --> 00:10:47,000
S-So, if you're prepared for that...
176
00:10:47,000 --> 00:10:50,250
S-So, if you're prepared for that...
177
00:10:50,250 --> 00:10:51,580
...then do whatever you want.
178
00:10:51,580 --> 00:10:53,210
Yeah, okay then.
179
00:10:53,210 --> 00:10:54,960
As long as this continues...
180
00:10:56,760 --> 00:10:58,220
...you can hit me.
181
00:10:59,170 --> 00:11:01,840
You can hit me as many times as you want.
182
00:11:01,840 --> 00:11:02,340
Th-That's what I'm...
183
00:11:02,340 --> 00:11:05,180
Th-That's what I'm...
184
00:11:05,180 --> 00:11:06,930
You're way too cocky!
185
00:11:06,930 --> 00:11:08,560
It's spreading...
186
00:11:08,560 --> 00:11:12,190
Don't spread it like that!
187
00:11:28,080 --> 00:11:29,750
It's opening.
188
00:11:29,750 --> 00:11:32,920
It's spreading with your cock...
189
00:11:33,540 --> 00:11:35,880
I'm inside my Nee-chan.
190
00:11:40,670 --> 00:11:42,050
Oh, no!
191
00:11:42,050 --> 00:11:43,800
Don't look!
192
00:11:43,800 --> 00:11:45,850
Don't look at it!
193
00:11:50,160 --> 00:11:51,390
Yes...
194
00:11:58,610 --> 00:11:59,530
Oh, no... Oh no...
195
00:11:59,530 --> 00:12:01,110
Oh, no... Oh no...
196
00:12:01,110 --> 00:12:02,400
Don't move.
197
00:12:05,410 --> 00:12:06,640
No!
198
00:12:18,630 --> 00:12:19,170
Ah—I can't...
199
00:12:19,170 --> 00:12:20,380
Ah—I can't...
200
00:12:20,380 --> 00:12:21,880
I can't hold it in anymore.
201
00:12:21,880 --> 00:12:24,090
I'm losing it...
202
00:12:24,090 --> 00:12:26,090
I'm going to lose it!
203
00:12:31,140 --> 00:12:32,270
No!
204
00:12:44,450 --> 00:12:46,570
Oh no, I'm about to cum.
205
00:12:48,780 --> 00:12:50,450
I don't care what happens anymore.
206
00:12:51,120 --> 00:12:53,540
I'm gonna cum inside Nee-chan...
207
00:12:53,540 --> 00:12:54,870
...and make her mine.
208
00:12:59,460 --> 00:13:01,130
My... My!
209
00:13:01,130 --> 00:13:02,920
My... My!
210
00:13:02,920 --> 00:13:03,910
Nee-chan!
211
00:13:04,760 --> 00:13:05,430
I'm...
212
00:13:10,790 --> 00:13:11,720
Cumming inside!
213
00:13:18,650 --> 00:13:21,480
My insides are twitching...
214
00:13:21,480 --> 00:13:22,820
Wow...
215
00:13:22,820 --> 00:13:24,360
It's pouring out...
216
00:13:26,610 --> 00:13:30,330
I've released it into Nee-chan's womb.
217
00:13:38,080 --> 00:13:42,670
It might seem unfair that I did it this way,
218
00:13:43,300 --> 00:13:46,260
But I'm serious about my feelings for you.
219
00:13:47,550 --> 00:13:47,880
A-And I'm going to cherish you, Nee-chan!
220
00:13:47,880 --> 00:13:52,260
A-And I'm going to cherish you, Nee-chan!
221
00:13:52,260 --> 00:13:53,220
That's why...
222
00:14:02,010 --> 00:14:02,770
N-Nee-chan?
223
00:14:02,770 --> 00:14:03,860
N-Nee-chan?
224
00:14:03,860 --> 00:14:05,780
I told you earlier, didn't I?
225
00:14:05,780 --> 00:14:07,570
That I was going to hit you afterwards.
226
00:14:08,320 --> 00:14:09,530
Nee-chan.
227
00:14:13,740 --> 00:14:14,910
Nee-chan.
228
00:14:21,500 --> 00:14:27,470
I even planned on leaving home this spring
so I could keep my distance from him.
229
00:14:28,720 --> 00:14:32,430
He always gets too close to me no matter
how much I try to push him away...
230
00:14:35,810 --> 00:14:36,890
That's why I...
231
00:14:45,320 --> 00:14:51,030
Yoshiharu's hot semen is flowing inside of me.
232
00:14:51,030 --> 00:14:55,490
It's so hot that I feel like
it's seeping into my head.
233
00:14:55,490 --> 00:14:56,660
That feeling...
234
00:14:58,660 --> 00:14:59,960
Yoshiharu...
235
00:15:16,640 --> 00:15:18,730
I love you, Nee-chan!
236
00:15:20,640 --> 00:15:23,060
I'm serious about my feelings for you...
237
00:15:23,060 --> 00:15:23,440
...a-and I'm going to cherish you, Nee-chan!
238
00:15:23,440 --> 00:15:27,400
...a-and I'm going to cherish you, Nee-chan!
239
00:15:27,400 --> 00:15:28,190
That's why...
240
00:15:31,700 --> 00:15:34,450
That felt so good.
241
00:15:34,450 --> 00:15:35,580
Yoshiharu's...
242
00:15:40,070 --> 00:15:42,330
Nevertheless...
243
00:15:42,330 --> 00:15:44,330
...this was just too sudden.
244
00:15:51,010 --> 00:15:53,590
Yoshiharu, you idiot!
245
00:16:02,390 --> 00:16:07,150
I felt really bad for surprising you like that.
246
00:16:07,940 --> 00:16:08,680
Uh...
247
00:16:09,270 --> 00:16:09,940
But...
248
00:16:12,700 --> 00:16:13,780
No, w-wait!
249
00:16:13,780 --> 00:16:14,110
No, w-wait!
250
00:16:14,110 --> 00:16:14,740
No, w-wait!
251
00:16:15,070 --> 00:16:17,660
But if I hadn't been honest about it...
252
00:16:17,660 --> 00:16:22,120
I don't think I would've ever told you
about my true feelings, Nee-chan.
253
00:16:22,540 --> 00:16:22,960
A-Anyway!
254
00:16:22,960 --> 00:16:23,960
A-Anyway!
255
00:16:23,960 --> 00:16:27,210
How long have you been standing there?
256
00:16:32,340 --> 00:16:33,010
Yoshiharu...
257
00:16:33,010 --> 00:16:33,930
Yoshiharu...
258
00:16:33,930 --> 00:16:34,340
Yoshiharu...
259
00:16:34,340 --> 00:16:35,090
Yoshiharu...
260
00:16:35,090 --> 00:16:37,680
I won't get angry, so tell me already.
261
00:16:39,060 --> 00:16:40,060
Hey!
262
00:16:40,060 --> 00:16:43,060
Let go of my hand, Yoshiharu!
263
00:16:44,600 --> 00:16:45,350
U-Umm...
264
00:16:45,350 --> 00:16:46,350
U-Umm...
265
00:16:47,310 --> 00:16:49,270
Spit it out already.
266
00:16:49,270 --> 00:16:49,980
Wh-When you called my name and
your hands were between your legs...
267
00:16:49,980 --> 00:16:56,870
Wh-When you called my name and
your hands were between your legs...
268
00:16:56,870 --> 00:16:59,330
Why you!
269
00:17:08,330 --> 00:17:11,000
Nee-chan's panties are wet.
270
00:17:11,000 --> 00:17:11,880
S-Stop that. It's still sensitive.
271
00:17:11,880 --> 00:17:15,050
S-Stop that. It's still sensitive.
272
00:17:22,470 --> 00:17:23,060
I-I said you can't!
273
00:17:23,060 --> 00:17:24,060
I-I said you can't!
274
00:17:24,060 --> 00:17:25,190
Not there!
275
00:17:25,190 --> 00:17:26,810
It's dirty...
276
00:17:32,320 --> 00:17:33,570
It's not dirty.
277
00:17:33,570 --> 00:17:37,660
It just has your scent. The scent of a woman.
278
00:17:37,980 --> 00:17:38,620
N-No...
279
00:17:38,620 --> 00:17:39,570
N-No...
280
00:17:39,570 --> 00:17:40,620
Stop!
281
00:17:41,660 --> 00:17:43,540
If you continue that...
282
00:17:44,080 --> 00:17:46,410
...my panties will get really soaked.
283
00:17:50,460 --> 00:17:54,590
I'm going to look like a pervert!
284
00:17:57,970 --> 00:18:01,220
I'm gonna make you feel good.
285
00:18:01,220 --> 00:18:02,930
So I want you to do the same for me.
286
00:18:15,160 --> 00:18:16,490
Nee-chan...
287
00:18:16,490 --> 00:18:19,610
Nee-chan's mouth feels warm.
288
00:18:27,290 --> 00:18:30,710
Yoshiharu's cock is too big.
289
00:18:31,040 --> 00:18:34,880
Also, I didn't notice it earlier,
290
00:18:34,880 --> 00:18:36,920
but it really stinks.
291
00:18:37,590 --> 00:18:40,090
And the thing just went inside of me...
292
00:18:44,180 --> 00:18:48,640
This big thing was just inside me earlier...
293
00:18:48,850 --> 00:18:51,150
...and soon it will be inside me again...
294
00:18:54,980 --> 00:18:55,400
N-Nee-chan, I'm about to cum!
295
00:18:55,400 --> 00:18:58,490
N-Nee-chan, I'm about to cum!
296
00:19:00,070 --> 00:19:00,660
What? N-No way!
297
00:19:00,660 --> 00:19:00,950
What? N-No way!
298
00:19:00,950 --> 00:19:01,490
What? N-No way!
299
00:19:01,490 --> 00:19:01,870
No! No way!
300
00:19:01,870 --> 00:19:02,370
No! No way!
301
00:19:02,370 --> 00:19:03,070
No! Don't!
302
00:19:03,070 --> 00:19:03,870
No! Don't!
303
00:19:12,040 --> 00:19:15,630
Nooo—!
304
00:19:34,520 --> 00:19:35,860
Well then, Nee-chan.
305
00:19:35,860 --> 00:19:36,690
Here I go.
306
00:19:36,690 --> 00:19:36,980
W-Wait.
307
00:19:36,980 --> 00:19:37,860
W-Wait.
308
00:19:38,690 --> 00:19:43,280
I still have to make you feel good.
309
00:19:44,350 --> 00:19:44,780
I-It's going inside me...
310
00:19:44,780 --> 00:19:46,370
I-It's going inside me...
311
00:19:52,880 --> 00:19:54,580
It's rubbing my insides.
312
00:19:56,750 --> 00:19:58,670
Does it feel good, Nee-chan?
313
00:20:00,300 --> 00:20:01,720
It feels good.
314
00:20:01,720 --> 00:20:08,310
So please move faster.
315
00:20:11,020 --> 00:20:12,390
It's stirring me up...
316
00:20:12,390 --> 00:20:15,730
It really feels good inside you.
317
00:20:21,990 --> 00:20:27,120
Yoshiharu, do you like my breasts that much?
318
00:20:30,500 --> 00:20:33,580
I like your breasts very much.
319
00:20:34,000 --> 00:20:34,620
Then... then fondle my breasts more, okay?
320
00:20:34,620 --> 00:20:37,540
Then... then fondle my breasts more, okay?
321
00:20:41,300 --> 00:20:42,840
Hey, Yoshiharu...
322
00:20:42,840 --> 00:20:43,300
Wh-What is it, Nee-chan?
323
00:20:43,300 --> 00:20:44,840
Wh-What is it, Nee-chan?
324
00:20:46,680 --> 00:20:50,470
You love me, right?
325
00:20:50,470 --> 00:20:51,720
Yeah.
326
00:20:51,720 --> 00:20:52,350
I...
327
00:20:54,560 --> 00:20:57,650
...love you, Nee-chan.
328
00:20:57,650 --> 00:20:58,700
I love...
329
00:21:03,880 --> 00:21:06,910
I'm your number one, right?
330
00:21:06,910 --> 00:21:07,740
Y-You're my number one, Nee-chan.
331
00:21:07,740 --> 00:21:10,990
Y-You're my number one, Nee-chan.
332
00:21:11,880 --> 00:21:14,000
My breasts are...
333
00:21:16,500 --> 00:21:20,000
Your breasts are also my number one.
334
00:21:21,500 --> 00:21:22,570
Oh no!
335
00:21:27,400 --> 00:21:27,970
N-No...
336
00:21:27,970 --> 00:21:28,930
N-No...
337
00:21:28,930 --> 00:21:29,510
I-If you play with it like that...
338
00:21:29,510 --> 00:21:32,020
I-If you play with it like that...
339
00:21:32,810 --> 00:21:33,890
I'm going to...
340
00:21:37,060 --> 00:21:38,400
I'm cumming!
341
00:21:38,400 --> 00:21:40,540
I'm cumming with Yoshiharu's cock.
342
00:22:04,000 --> 00:22:04,460
D-Don't!
343
00:22:04,460 --> 00:22:05,340
D-Don't!
344
00:22:05,340 --> 00:22:08,740
I'm still very sensitive.
345
00:22:10,360 --> 00:22:10,800
Yo-Yoshiharu!
346
00:22:10,800 --> 00:22:12,100
Yo-Yoshiharu!
347
00:22:13,470 --> 00:22:17,440
It's so big that I'm throbbing inside.
348
00:22:20,880 --> 00:22:21,270
N-Nee-chan...
349
00:22:21,270 --> 00:22:22,520
N-Nee-chan...
350
00:22:22,520 --> 00:22:25,780
You're squeezing me tighter!
351
00:22:26,150 --> 00:22:33,030
It's because your cock is making
my pussy feel really good.
352
00:22:42,380 --> 00:22:43,290
I can't...
353
00:22:43,290 --> 00:22:44,250
I can't hold it anymore...
354
00:22:44,250 --> 00:22:45,920
I'll be filled with cum...
355
00:22:45,920 --> 00:22:47,220
I'll be impregnated...
356
00:22:47,220 --> 00:22:50,730
...and I'll become Yoshiharu's woman!
357
00:22:55,560 --> 00:22:58,270
Yoshiharu's cock...
358
00:22:58,270 --> 00:23:01,730
...felt really good!
359
00:23:24,710 --> 00:23:27,880
I'm in love with Yoshiharu...
360
00:25:43,470 --> 00:25:48,520
English Subtitles: Retail (Edited) / Encode: Puff
22636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.