All language subtitles for Alabama.Rose.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[HQCINEMAS.COM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 3 00:00:28,593 --> 00:00:33,033 [calm guitar music playing] 4 00:00:37,385 --> 00:00:39,865 [birds chirping] 5 00:01:28,523 --> 00:01:31,482 ♪ 6 00:02:01,817 --> 00:02:05,125 [thunder rumbling] 7 00:02:06,648 --> 00:02:12,175 [soft, eerie music playing] 8 00:02:59,048 --> 00:03:00,876 [Mary] Help! Help! 9 00:03:03,748 --> 00:03:06,664 Help! Please help! 10 00:03:16,196 --> 00:03:17,327 Help me! 11 00:03:18,589 --> 00:03:20,287 Please! [sobbing] 12 00:03:22,027 --> 00:03:23,115 Please! 13 00:03:27,685 --> 00:03:28,773 Help! 14 00:03:29,774 --> 00:03:33,300 [music distorts] 15 00:03:33,343 --> 00:03:34,736 [music stops] 16 00:03:34,779 --> 00:03:38,914 [birds chirping] 17 00:03:51,318 --> 00:03:52,536 [exhales] 18 00:04:09,205 --> 00:04:14,166 [seagulls squawking] 19 00:04:25,221 --> 00:04:26,266 [Mary] Babe? 20 00:04:28,746 --> 00:04:29,878 Babe? 21 00:04:29,921 --> 00:04:32,881 [unsettling music playing] 22 00:04:41,324 --> 00:04:42,369 Babe? 23 00:04:47,678 --> 00:04:48,984 [phone chimes] 24 00:05:00,125 --> 00:05:01,823 - [water running] - [faint clatter] 25 00:05:03,041 --> 00:05:04,304 Babe, was that you? 26 00:05:07,002 --> 00:05:10,571 ♪ 27 00:05:29,938 --> 00:05:31,766 [floorboards creaking] 28 00:05:34,551 --> 00:05:36,292 I told you to stop doing that. 29 00:05:36,727 --> 00:05:38,686 I have to make sure you can protect yourself. 30 00:05:38,729 --> 00:05:40,644 That's what I have you here for. 31 00:05:42,385 --> 00:05:44,039 You're getting better with the knife. 32 00:05:44,082 --> 00:05:45,867 Yeah, I know. You taught me well. 33 00:05:48,652 --> 00:05:49,740 [Trey] Apparently. 34 00:05:51,046 --> 00:05:53,091 Really slick, grabbing it from the bedroom. 35 00:05:53,570 --> 00:05:54,658 Didn't even see it. 36 00:05:56,660 --> 00:05:57,748 Yes, you did. 37 00:05:59,663 --> 00:06:00,882 I missed you. 38 00:06:00,925 --> 00:06:05,147 [calm string music playing] 39 00:06:07,802 --> 00:06:09,456 So, how long do I have you? 40 00:06:10,718 --> 00:06:11,806 'Bout a month. 41 00:06:13,634 --> 00:06:14,809 A month, really? 42 00:06:15,592 --> 00:06:17,942 [Trey chuckles] Six weeks. 43 00:06:19,770 --> 00:06:22,382 We haven't had that much time together in years. 44 00:06:23,600 --> 00:06:25,123 So what do you have planned? 45 00:06:27,561 --> 00:06:29,432 [sighs] 46 00:06:29,476 --> 00:06:31,869 I'm gonna stay home and sleep. 47 00:06:33,001 --> 00:06:34,959 [chuckles] 48 00:06:35,003 --> 00:06:37,179 Well, I guess that could be kinda fun too. 49 00:06:40,400 --> 00:06:42,097 Well, what else do you have planned 50 00:06:42,663 --> 00:06:44,360 for a girl that's been all by herself 51 00:06:44,404 --> 00:06:45,840 all these past couple months? 52 00:06:47,929 --> 00:06:49,147 Well, a list. 53 00:06:51,106 --> 00:06:52,412 [chuckles] A list, huh? 54 00:06:53,238 --> 00:06:54,457 What's on the list? 55 00:06:56,546 --> 00:07:00,420 All of my favorite meals 56 00:07:00,463 --> 00:07:02,378 I want you to cook for me while I'm back. 57 00:07:02,422 --> 00:07:04,206 [laughs] Okay. 58 00:07:04,772 --> 00:07:06,469 Really? [laughs] 59 00:07:06,513 --> 00:07:09,559 - Yeah, really. - This is your list! 60 00:07:09,603 --> 00:07:11,343 [laughing] 61 00:07:14,129 --> 00:07:16,653 We can do whatever you want to do. 62 00:07:17,219 --> 00:07:18,873 Okay, that's more like it. 63 00:07:24,748 --> 00:07:27,447 - This is number one. - [laughs] 64 00:07:28,926 --> 00:07:33,975 [tranquil music playing] 65 00:07:49,512 --> 00:07:50,557 [chuckling] What? 66 00:07:54,778 --> 00:07:56,867 You know why it's so easy for me to leave you? 67 00:07:56,911 --> 00:07:58,390 [laughs] 68 00:07:58,434 --> 00:08:00,480 Why is it so easy? 69 00:08:02,569 --> 00:08:04,092 All I know I'm trying to say is... 70 00:08:05,746 --> 00:08:07,922 it's easy for me to go out and fight for our country 71 00:08:07,965 --> 00:08:10,054 because... you're worth it. 72 00:08:11,708 --> 00:08:13,536 And when I'm out there fighting for our country, 73 00:08:13,580 --> 00:08:14,972 I'm fighting for you. 74 00:08:16,452 --> 00:08:19,499 Fighting to make sure I get back home to you. 75 00:08:21,544 --> 00:08:24,155 And when I'm with you, I'm whole. I'm complete. 76 00:08:24,199 --> 00:08:28,595 [emotional piano music playing] 77 00:08:28,638 --> 00:08:31,554 Lord only knows how hard it must be for you while I'm gone. 78 00:08:33,991 --> 00:08:37,386 But you never complain or make me feel guilty. 79 00:08:38,953 --> 00:08:40,824 You're just always so supportive. 80 00:08:44,393 --> 00:08:46,047 You know you have me, right? 81 00:08:46,090 --> 00:08:47,178 [laughs] 82 00:08:50,442 --> 00:08:53,794 Babe, this is starting to feel like a proposal. 83 00:08:53,837 --> 00:08:55,404 It's because it is. 84 00:08:58,146 --> 00:08:59,669 I want us to have a baby. 85 00:09:01,845 --> 00:09:03,760 I know I'm gone all the time 86 00:09:03,804 --> 00:09:05,849 and it'll probably make things more difficult. 87 00:09:05,893 --> 00:09:07,547 Then let's make a baby. 88 00:09:08,809 --> 00:09:11,551 - Yeah? - [laughing] Yeah! 89 00:09:14,205 --> 00:09:16,773 - But on one condition. - What's that? 90 00:09:17,252 --> 00:09:19,907 You have to fix the leak in the roof. 91 00:09:19,950 --> 00:09:21,735 And you have to fix the kitchen window, 92 00:09:21,778 --> 00:09:23,606 because it doesn't even close properly. 93 00:09:23,650 --> 00:09:25,521 Oh, I guess you have a list for me too. 94 00:09:25,565 --> 00:09:28,350 Yeah, you bet your ass I have a list for you! 95 00:09:28,393 --> 00:09:29,960 Well, how about you complete my list 96 00:09:30,004 --> 00:09:32,180 - and I'll complete yours? - Deal. 97 00:09:35,009 --> 00:09:39,361 [eerie music playing] 98 00:09:50,024 --> 00:09:53,070 [foliage rustling] 99 00:09:53,114 --> 00:09:56,160 [heavy breathing] 100 00:09:58,685 --> 00:10:00,208 [Michael] Mary! 101 00:10:00,251 --> 00:10:01,296 It's not too late to save your husband 102 00:10:01,339 --> 00:10:02,732 from this embarrassment. 103 00:10:02,776 --> 00:10:04,386 Take it easy on him, Michael! 104 00:10:04,429 --> 00:10:07,258 - You know he's out of practice. - [laughing] 105 00:10:07,302 --> 00:10:08,825 You know you don't stand a chance, right? 106 00:10:10,000 --> 00:10:11,872 You sure you don't want me to give you a head start? 107 00:10:11,915 --> 00:10:14,526 Aw, hell. I am about to smoke you, boy. 108 00:10:15,484 --> 00:10:17,573 - We're having a baby. - [Nicole] What? 109 00:10:19,357 --> 00:10:20,445 You're pregnant? 110 00:10:20,750 --> 00:10:22,709 No, not yet, but we're trying. 111 00:10:22,752 --> 00:10:24,493 You know I do this for a living, right? 112 00:10:24,536 --> 00:10:25,625 I don't give a damn. 113 00:10:26,103 --> 00:10:27,627 I didn't know you wanted a baby. 114 00:10:30,238 --> 00:10:32,544 You do want a baby, don't you? 115 00:10:32,588 --> 00:10:34,024 [Nicole] Go! 116 00:10:35,591 --> 00:10:38,942 - I tried to warn you. - Oh, shit! Damn it. Come on! 117 00:10:38,986 --> 00:10:40,074 - [women cheering] - Damn it. 118 00:10:40,117 --> 00:10:41,858 [Trey laughs] 119 00:10:41,902 --> 00:10:43,338 - [Michael] God damn! - [Trey] I tried to tell you! 120 00:10:43,381 --> 00:10:44,905 [Michael] Ah, when you going back? 121 00:10:44,948 --> 00:10:46,471 [Trey] You got me for a month, man. 122 00:10:46,515 --> 00:10:47,951 That's a month full of ass whoopin'. 123 00:10:47,995 --> 00:10:50,824 - Shit. Pain in my ass. - [laughing] 124 00:10:50,867 --> 00:10:52,564 Ah, what were you saying? 125 00:10:52,608 --> 00:10:54,654 [Trey] Come love me, that's what I'm saying. 126 00:10:54,697 --> 00:10:55,829 What's up, buttercup? 127 00:10:57,395 --> 00:10:59,093 - [Mary] I'm glad you won. - [Trey] Yeah? 128 00:11:06,143 --> 00:11:08,145 Come love me, that's what I'm saying. 129 00:11:08,189 --> 00:11:09,364 What's up, buttercup? 130 00:11:09,407 --> 00:11:13,368 [solemn piano music playing] 131 00:11:42,919 --> 00:11:47,750 [crickets chirping] 132 00:12:05,159 --> 00:12:06,247 [faint thud] 133 00:12:08,684 --> 00:12:10,991 [thudding & shuffling] 134 00:12:11,034 --> 00:12:15,082 [eerie music playing] 135 00:12:18,476 --> 00:12:22,872 [heavy breathing] 136 00:12:31,838 --> 00:12:34,754 [dial tone droning] 137 00:12:37,365 --> 00:12:39,497 Hey, Joe. Hi, it's Mary. 138 00:12:40,281 --> 00:12:42,283 Yeah, can you send somebody out to the house? 139 00:12:44,111 --> 00:12:46,548 Yeah, I just keep hearing noises outside. 140 00:12:47,723 --> 00:12:49,681 Yeah, just like-- like, tip-tapping 141 00:12:49,725 --> 00:12:51,205 and, um, footsteps. 142 00:12:52,206 --> 00:12:53,947 I just feel like somebody's watching me. 143 00:12:56,732 --> 00:12:58,821 Well, ac-- actually, I was hoping that you could 144 00:12:58,865 --> 00:13:00,170 send somebody out now? 145 00:13:01,389 --> 00:13:03,130 Yeah, 'cause I'm leaving for work soon. 146 00:13:03,739 --> 00:13:08,091 [stalker breathing heavily] 147 00:13:08,135 --> 00:13:10,354 You know what, though? Don't worry about it. 148 00:13:13,140 --> 00:13:16,186 Yeah. Uh, yeah. I'm-- I'm fine. 149 00:13:17,100 --> 00:13:18,798 Mm-hmm. Yeah, I-- I promise. 150 00:13:19,276 --> 00:13:21,583 I'm probably-- um, probably just being paranoid. 151 00:13:23,193 --> 00:13:24,281 Yeah. 152 00:13:28,198 --> 00:13:31,114 [stalker exhales] 153 00:13:35,858 --> 00:13:37,164 Just relax. 154 00:13:40,471 --> 00:13:44,954 ♪ 155 00:13:54,181 --> 00:13:55,269 Hey, Joe. 156 00:13:56,574 --> 00:13:58,402 Uh, yeah, I'm just gonna-- 157 00:13:58,446 --> 00:14:00,752 I'm just gonna wait for you to send somebody over. 158 00:14:03,930 --> 00:14:06,584 Yeah, don't-- yeah, don't worry about it. 159 00:14:07,672 --> 00:14:09,457 Yeah, take-- take your time. 160 00:14:10,545 --> 00:14:11,851 Okay, thank you. 161 00:14:11,894 --> 00:14:17,552 ♪ 162 00:14:23,950 --> 00:14:27,736 [clock ticking] 163 00:14:36,658 --> 00:14:37,746 [Mary] Thank you. 164 00:14:52,413 --> 00:14:53,936 Let me get another one, Jess. 165 00:14:54,458 --> 00:14:55,546 One second. 166 00:14:57,070 --> 00:14:59,246 - [Mary] I'm sorry I'm late. - Really? 167 00:15:05,252 --> 00:15:07,602 You know, I used to feel sorry for you. 168 00:15:08,385 --> 00:15:10,170 But now this is gettin' ridiculous. 169 00:15:12,433 --> 00:15:14,348 You're not the only one with problems, Mary. 170 00:15:15,653 --> 00:15:17,568 I got a kid I gotta get home to. 171 00:15:17,612 --> 00:15:19,788 You don't wanna work here anymore, Mary? 172 00:15:20,745 --> 00:15:22,051 Why don't you just quit? 173 00:15:24,358 --> 00:15:26,882 - [door creaks] - Jess? 174 00:15:26,926 --> 00:15:27,970 [door thuds shut] 175 00:15:29,754 --> 00:15:31,713 [Mary] Hey, Charlie. What are you having, the usual? 176 00:15:31,756 --> 00:15:34,107 - Is that Mary? - [Mary] Yeah, it's me. 177 00:15:34,934 --> 00:15:37,240 I know that smell from anywhere. 178 00:15:37,284 --> 00:15:39,025 Thought I'd smell you come in. 179 00:15:39,068 --> 00:15:40,504 I think you hit your limit. 180 00:15:41,288 --> 00:15:44,073 No. Nope. I get two more. 181 00:15:44,117 --> 00:15:45,205 I'm keeping count. 182 00:15:45,683 --> 00:15:46,946 [Mary] How about one more? 183 00:15:49,470 --> 00:15:51,254 You got yourself a deal, Mary. 184 00:15:51,820 --> 00:15:55,084 [twangy music playing] 185 00:15:56,956 --> 00:16:01,177 ♪ I swear last time was the last time ♪ 186 00:16:01,221 --> 00:16:04,920 ♪ But my heart changed my mind 187 00:16:04,964 --> 00:16:08,837 ♪ Now here I am again 188 00:16:08,880 --> 00:16:14,016 ♪ Was it those blue eyes on cloud nine ♪ 189 00:16:14,060 --> 00:16:17,367 ♪ The late nights or the jawline ♪ 190 00:16:17,411 --> 00:16:21,676 ♪ That made us more than fool 191 00:16:21,719 --> 00:16:25,680 ♪ Wish it wasn't true 192 00:16:25,723 --> 00:16:30,076 ♪ I always let you 193 00:16:30,119 --> 00:16:32,730 ♪ Into my heart, let it break me ♪ 194 00:16:32,774 --> 00:16:35,037 ♪ My soul, let it save me 195 00:16:35,081 --> 00:16:38,649 ♪ Back and forth, baby, we go, away we go ♪ 196 00:16:38,693 --> 00:16:43,219 ♪ Make a no turn to yes, make my head second guess ♪ 197 00:16:43,263 --> 00:16:47,049 ♪ Break every defense that I throw, that I throw ♪ 198 00:16:47,093 --> 00:16:49,182 ♪ It ain't fair, it ain't right ♪ 199 00:16:49,225 --> 00:16:53,490 ♪ That you got me tonight sittin' here ♪ 200 00:16:53,534 --> 00:16:57,712 ♪ Wastin' all of my time on tears ♪ 201 00:16:59,801 --> 00:17:04,066 ♪ Those blue eyes on cloud nine ♪ 202 00:17:04,110 --> 00:17:07,548 ♪ The late nights or the jawline ♪ 203 00:17:07,591 --> 00:17:10,116 ♪ It made us more than friends 204 00:17:10,159 --> 00:17:11,247 [Owen] Mary. 205 00:17:12,553 --> 00:17:15,991 Mary. You back with us? Lost you for a second. 206 00:17:16,035 --> 00:17:19,081 Yeah, I'm-- Um, what's going on? 207 00:17:19,560 --> 00:17:22,476 - So you were late again today? - I'm sorry about that. 208 00:17:23,912 --> 00:17:25,783 Look, I know you're going through a lot. 209 00:17:25,827 --> 00:17:27,872 But if you need some extra time off... 210 00:17:28,351 --> 00:17:29,874 No, no. I'm-- I'm good. 211 00:17:29,918 --> 00:17:31,180 [Charlie] Let me get another, Mary. 212 00:17:31,224 --> 00:17:32,747 Give us a moment. 213 00:17:32,790 --> 00:17:34,270 No, I'm fine. Really. 214 00:17:34,314 --> 00:17:38,100 ♪ 215 00:17:38,144 --> 00:17:39,710 I thought we had a deal, remember? 216 00:17:40,885 --> 00:17:42,713 - Oh, all right. - [Mary chuckles] 217 00:17:43,932 --> 00:17:45,803 [Mary] Do you need me to get you a glass of water 218 00:17:45,847 --> 00:17:47,022 while you wait for your ride? 219 00:17:48,850 --> 00:17:51,331 You know that stuff makes me sick. 220 00:17:51,374 --> 00:17:52,723 [Mary scoffs] Okay. 221 00:17:54,029 --> 00:17:57,598 [crickets chirping] 222 00:18:20,664 --> 00:18:22,231 Hey, Joe, it's Mary again. 223 00:18:22,275 --> 00:18:23,711 Hey, Mary. 224 00:18:23,754 --> 00:18:25,539 Hey, sorry, um, I'm calling so late. 225 00:18:25,582 --> 00:18:27,671 I just, I got home from work and I... 226 00:18:28,498 --> 00:18:31,110 I-- I just feel like somebody's lurking around outside. 227 00:18:31,936 --> 00:18:34,635 I'm sorry that I keep calling. It's just... 228 00:18:35,331 --> 00:18:38,160 - Don't you worry about it. - Okay. 229 00:18:38,204 --> 00:18:41,729 That's what we're here for. Just make sure you lock up. 230 00:18:41,772 --> 00:18:43,252 I'll-- I'll make sure I-- 231 00:18:43,296 --> 00:18:44,949 I lock all the doors and the windows. 232 00:18:45,646 --> 00:18:46,734 Thank you. 233 00:18:47,604 --> 00:18:48,997 [sighs] 234 00:18:49,040 --> 00:18:50,912 - [officer] Mary? - Yeah, it's Mary. 235 00:18:52,305 --> 00:18:53,654 Should I head over to Mary, sir? 236 00:18:53,697 --> 00:18:56,004 No, no. Don't worry about it. 237 00:18:56,047 --> 00:18:58,006 She's been a mess. She'll be fine. 238 00:18:58,049 --> 00:19:00,487 I don't mind, sir. What if she calls again? 239 00:19:01,052 --> 00:19:02,402 If she calls again... 240 00:19:03,707 --> 00:19:05,666 we'll figure it out. Just take me back to the office. 241 00:19:06,710 --> 00:19:09,496 [window rattling] 242 00:19:13,152 --> 00:19:17,808 [news theme playing on TV] 243 00:19:19,506 --> 00:19:21,421 [grunts] 244 00:19:21,464 --> 00:19:23,074 [news anchor] ...earlier this year has been found... 245 00:19:23,118 --> 00:19:26,339 - [sighs] - People all over the country 246 00:19:26,382 --> 00:19:28,297 have been following the search for Shelby 247 00:19:28,341 --> 00:19:30,778 after earlier this year, her cell phone was found 248 00:19:30,821 --> 00:19:32,780 in some bushes along the highway. 249 00:19:32,823 --> 00:19:34,782 - The authorities-- - [phone ringing] 250 00:19:36,218 --> 00:19:37,698 [phone ringing] 251 00:19:42,355 --> 00:19:45,793 - Hey, Papa. - [Mary's dad] Hey, sweetie. 252 00:19:45,836 --> 00:19:48,404 - I just wanted to-- - [Mary] I'm okay. 253 00:19:52,234 --> 00:19:54,062 Really, Dad, I promise. 254 00:19:55,542 --> 00:19:57,152 I know you're okay. 255 00:19:58,936 --> 00:20:00,111 But, um... 256 00:20:02,288 --> 00:20:06,509 if you do wanna talk about anything... 257 00:20:07,597 --> 00:20:09,556 you know I'm here for you, Mary. 258 00:20:09,599 --> 00:20:10,687 Don't you? 259 00:20:12,907 --> 00:20:14,865 I know, Daddy. I just... 260 00:20:17,128 --> 00:20:19,435 I'm just tired, and I had a really long day. 261 00:20:21,350 --> 00:20:22,482 Can I just-- 262 00:20:24,179 --> 00:20:25,789 I'll-- I'll call you soon, okay? 263 00:20:26,834 --> 00:20:28,444 Yeah. Okay. 264 00:20:29,880 --> 00:20:31,273 You get a good night's sleep, Mary. 265 00:20:33,144 --> 00:20:34,233 I love you, sweetie. 266 00:20:36,017 --> 00:20:37,105 Good night. 267 00:20:44,417 --> 00:20:46,941 [news anchor] ...for its final arrangements have not been made 268 00:20:46,984 --> 00:20:49,683 and there is no official cause of death yet. 269 00:20:49,726 --> 00:20:51,641 Detective O'Kelly of the BPD says 270 00:20:51,685 --> 00:20:53,469 there are similarities in this case 271 00:20:53,513 --> 00:20:56,037 to other missing women over the last few years, 272 00:20:56,080 --> 00:21:00,041 and he fears that there may be a serial killer on the prowl. 273 00:21:00,084 --> 00:21:05,264 ♪ 274 00:21:36,686 --> 00:21:41,909 [eerie music playing] 275 00:21:41,952 --> 00:21:43,998 [Nicole] It's okay. It's just me. 276 00:21:49,960 --> 00:21:51,310 [curtains rustle] 277 00:22:09,197 --> 00:22:11,242 Remember when Trey first joined the military? 278 00:22:13,288 --> 00:22:14,376 How pissed you were? 279 00:22:16,335 --> 00:22:17,510 But he told you that 280 00:22:18,902 --> 00:22:20,339 he's doin' it for you... 281 00:22:21,340 --> 00:22:22,428 and you're worth it. 282 00:22:25,387 --> 00:22:27,346 I know things have been hard lately. 283 00:22:28,564 --> 00:22:31,132 There's no telling on how long the pain will last. 284 00:22:31,611 --> 00:22:32,873 But you gotta try 285 00:22:34,091 --> 00:22:35,484 to find something... 286 00:22:37,791 --> 00:22:39,314 that's worth it for you. 287 00:22:45,233 --> 00:22:46,365 [Mary] I just... 288 00:22:47,627 --> 00:22:49,019 I can't believe he's gone. 289 00:22:56,505 --> 00:22:59,465 [choked] I can't believe he's not coming back this time. 290 00:23:01,031 --> 00:23:02,163 [Nicole] I know. 291 00:23:03,860 --> 00:23:06,428 It's hard on all of us. 292 00:23:06,472 --> 00:23:07,951 He was such a good man. 293 00:23:11,085 --> 00:23:12,913 You know what he'd say if he was here, right? 294 00:23:16,569 --> 00:23:18,527 "Straighten up, peanut butter cup." 295 00:23:19,354 --> 00:23:20,529 [chuckles] 296 00:23:27,101 --> 00:23:28,755 [sob, laughs] 297 00:23:28,798 --> 00:23:29,930 It's gonna be okay. 298 00:23:31,584 --> 00:23:32,672 Thanks. 299 00:23:41,028 --> 00:23:45,380 - Now can you go take a shower? - [both laughing] 300 00:23:47,426 --> 00:23:48,862 Aww! 301 00:23:49,515 --> 00:23:52,605 [laughs] Let me go. 302 00:23:53,606 --> 00:23:54,911 [Mary groans] 303 00:23:56,173 --> 00:23:58,349 You're just-- you're a little tart. 304 00:23:58,393 --> 00:24:01,178 - [laughs] - [Mary] Jeez. 305 00:24:01,222 --> 00:24:03,050 I'll still cuddle if you need it, but... 306 00:24:04,181 --> 00:24:06,183 I'd appreciate if you took a shower first. 307 00:24:06,227 --> 00:24:08,490 [seagulls squawking] 308 00:24:08,534 --> 00:24:10,231 [Mary] For someone who has a photo shoot, 309 00:24:10,274 --> 00:24:12,189 you sure are making a lot of stops. 310 00:24:12,233 --> 00:24:14,104 Just wanna make sure you eat something. 311 00:24:14,148 --> 00:24:16,193 Hey, how y'all ladies doing? Are y'all ready to order? 312 00:24:16,237 --> 00:24:18,935 Uh, yes. What are you getting? 313 00:24:18,979 --> 00:24:21,242 Well, I'm not that hungry. You can go first. 314 00:24:22,069 --> 00:24:23,897 She's gonna have the French toast 315 00:24:23,940 --> 00:24:25,638 with extra blueberries. 316 00:24:25,681 --> 00:24:27,770 Extra blueberries. French toast, extra blueberries. 317 00:24:27,814 --> 00:24:29,555 And for you? 318 00:24:29,598 --> 00:24:31,252 [Nicole] I'm just gonna get an unsweetened iced tea. 319 00:24:31,295 --> 00:24:33,123 Right. Can I get an unsweetened iced tea? 320 00:24:33,167 --> 00:24:35,604 All right, you ladies can make yourself comfortable 321 00:24:35,648 --> 00:24:36,910 and I'll be right with you. 322 00:24:42,393 --> 00:24:44,483 - He's cute. - Why didn't you order anything? 323 00:24:44,961 --> 00:24:46,615 I don't eat before a shoot. 324 00:24:46,659 --> 00:24:48,661 Well, Nic, that is so ridiculous. 325 00:24:48,704 --> 00:24:50,227 I never understood why you model. 326 00:24:50,967 --> 00:24:53,056 You make enough money as a fire medic. 327 00:24:53,100 --> 00:24:54,971 Well, being a medic has its perks. 328 00:24:55,015 --> 00:24:58,671 I love it, but modeling lets me explore my creative side. 329 00:24:58,714 --> 00:25:02,239 [scoffs] By taking half-naked photos? 330 00:25:02,283 --> 00:25:03,893 That's not all I do. 331 00:25:03,937 --> 00:25:05,547 And you would know that if you tried it once. 332 00:25:06,069 --> 00:25:07,897 You of all people would enjoy it. 333 00:25:08,376 --> 00:25:12,032 What up, ladies? I have your unsweetened iced tea, 334 00:25:12,075 --> 00:25:14,730 and here's your French toast with extra blueberries. 335 00:25:14,774 --> 00:25:16,340 [Mary] Thank you. 336 00:25:16,384 --> 00:25:17,646 Let me know if you need anything else. 337 00:25:19,300 --> 00:25:20,910 He was flirtin' with you pretty hard. 338 00:25:21,694 --> 00:25:23,478 - What? - The waiter. 339 00:25:24,610 --> 00:25:25,654 Oh, I don't know. 340 00:25:28,048 --> 00:25:29,484 This looks amazing. 341 00:25:32,618 --> 00:25:33,793 [Nicole] You better finish that whole plate. 342 00:25:37,753 --> 00:25:39,363 [chuckles] It's pretty good. 343 00:25:42,279 --> 00:25:44,020 This is so good. 344 00:25:46,022 --> 00:25:47,763 [photographer] Hi, Nicole. 345 00:25:47,807 --> 00:25:49,417 Go ahead and turn just a little bit out for me. 346 00:25:49,460 --> 00:25:51,550 Oh, my gosh, that's perfect. Yes, hold that. 347 00:25:52,638 --> 00:25:53,987 All right, all right, let's try something else. 348 00:25:54,030 --> 00:25:55,684 Here we go. There it is. 349 00:25:58,034 --> 00:26:01,211 - All right, one more. Perfect. - [Henry] Hey, how are you? 350 00:26:02,212 --> 00:26:03,257 I'm Henry. 351 00:26:04,867 --> 00:26:08,044 I'm good, Henry. I'm just a little busy at the moment. 352 00:26:08,088 --> 00:26:10,307 I see. I've been watching you from over there, 353 00:26:10,351 --> 00:26:12,614 and you're doing a really good job. 354 00:26:12,658 --> 00:26:14,007 [chuckles] 355 00:26:14,485 --> 00:26:16,226 I appreciate you taking the time to come over here, 356 00:26:16,270 --> 00:26:17,880 but I need to finish up. 357 00:26:19,969 --> 00:26:21,057 It's cool. 358 00:26:22,493 --> 00:26:24,626 Look, maybe I can get your number 359 00:26:24,670 --> 00:26:26,889 and I can call you when you're not so busy. 360 00:26:27,498 --> 00:26:28,543 Nic. 361 00:26:30,153 --> 00:26:31,459 Henry, was it? 362 00:26:33,896 --> 00:26:35,550 I'm not interested. 363 00:26:36,856 --> 00:26:38,292 I'm not interested either. 364 00:26:38,858 --> 00:26:41,861 I was just... hoping we could hook up? 365 00:26:44,298 --> 00:26:45,604 You should go. 366 00:26:45,647 --> 00:26:47,301 I don't have to go anywhere. 367 00:26:47,344 --> 00:26:49,390 You acting like this 'cause she's here? 368 00:26:50,434 --> 00:26:52,741 - I know what you models want. - Get away from me. 369 00:26:52,785 --> 00:26:54,656 Hey, man! She said she wasn't interested. 370 00:26:54,700 --> 00:26:57,267 - Dude, who the fuck are you? - Get the fuck outta here! 371 00:26:57,311 --> 00:26:58,791 - [punch thuds] - [Nicole exclaims] 372 00:26:58,834 --> 00:27:00,662 - [Mary] Oh, my-- - Michael! 373 00:27:00,706 --> 00:27:02,185 - [Mary] Mike! - [both] Michael! 374 00:27:02,229 --> 00:27:04,100 - [Mary] Michael, stop! - Michael! 375 00:27:04,144 --> 00:27:05,319 - [Michael] Fucking tourists! - [Mary] Stop it! 376 00:27:05,362 --> 00:27:06,581 [Michael] You make me sick! 377 00:27:07,974 --> 00:27:09,453 This is what makes me fuckin' hate spring break! 378 00:27:09,497 --> 00:27:11,238 God damn. 379 00:27:11,281 --> 00:27:12,892 Maybe we should just pick this up on another day. 380 00:27:12,935 --> 00:27:15,590 Yeah, I agree. That-- that was a bit much. 381 00:27:16,417 --> 00:27:18,637 - Do we have time? - Yeah, we'll be fine. 382 00:27:19,550 --> 00:27:21,988 It's funny, 'cause I'm judged because I'm a photographer, 383 00:27:22,031 --> 00:27:23,293 and you have assholes like that 384 00:27:23,337 --> 00:27:24,947 that can totally ruin it for you. 385 00:27:24,991 --> 00:27:26,427 What do you mean? 386 00:27:26,906 --> 00:27:29,430 Just that some photographers are looked at as... pervs. 387 00:27:32,694 --> 00:27:33,869 What are you doing here, Mike? 388 00:27:34,478 --> 00:27:35,871 Just wanted to check out the shoot, 389 00:27:35,915 --> 00:27:37,438 see how y'all are doing. 390 00:27:37,481 --> 00:27:40,484 Well, now that you're here, I think we all need a drink. 391 00:27:40,528 --> 00:27:41,747 [Mary] I kinda wanna go home. 392 00:27:41,790 --> 00:27:43,009 - [Nicole] Nope. You're coming. - [Mary] Ugh. 393 00:27:43,052 --> 00:27:44,793 [Nicole laughs] 394 00:27:44,837 --> 00:27:49,015 [rock music playing over stereo] 395 00:27:51,191 --> 00:27:53,019 [laughing] 396 00:27:53,062 --> 00:27:56,239 - Is this Lord of the Rings? - [all laughing] 397 00:27:58,459 --> 00:27:59,634 It's good to see you smile. 398 00:28:02,419 --> 00:28:04,595 So, Mary, what'd you think of the modeling experience? 399 00:28:04,639 --> 00:28:08,469 Besides the-- the jerks and the fights and all that. 400 00:28:08,512 --> 00:28:09,644 [Mary giggling] 401 00:28:09,688 --> 00:28:11,907 Um, I thought it was okay. 402 00:28:12,952 --> 00:28:16,738 Yeah, I mean, I don't see myself pursuing it or anything, 403 00:28:16,782 --> 00:28:17,826 but, um... 404 00:28:18,958 --> 00:28:20,699 you are great, Nic. 405 00:28:21,830 --> 00:28:23,136 I think you'd be great at it. 406 00:28:28,141 --> 00:28:29,229 [Mary clears throat] 407 00:28:29,751 --> 00:28:32,754 So, Michael. You, uh... 408 00:28:33,581 --> 00:28:34,713 seeing anyone lately? 409 00:28:36,279 --> 00:28:37,367 I don't know. 410 00:28:38,499 --> 00:28:39,587 Not quite sure yet. 411 00:28:42,721 --> 00:28:43,939 [Mary clears throat] 412 00:28:47,595 --> 00:28:48,988 I'm thinking of getting a dog. 413 00:28:52,078 --> 00:28:53,166 Maybe. 414 00:28:57,083 --> 00:28:59,825 Hey, Nic, where is the, uh, bathroom again? 415 00:29:01,652 --> 00:29:03,567 In the same place it's always been. 416 00:29:03,611 --> 00:29:05,395 [both laughing] 417 00:29:05,439 --> 00:29:08,355 Um, I'm just gonna be right-- right back. 418 00:29:14,709 --> 00:29:19,845 [birds chirping] 419 00:29:20,628 --> 00:29:22,456 [Nicole] I have another gig in a few days. 420 00:29:22,499 --> 00:29:23,587 [Mary] That's cool. 421 00:29:24,545 --> 00:29:26,199 Yeah. You should join me. 422 00:29:27,330 --> 00:29:28,679 [chuckles] Uh, no. 423 00:29:29,115 --> 00:29:31,117 It's just a friend of mine who's a photographer, 424 00:29:31,160 --> 00:29:33,249 and he's updating his portfolio. 425 00:29:33,772 --> 00:29:37,253 - No, I'm okay. - You'd have so much fun. 426 00:29:39,516 --> 00:29:41,083 I'll think about it. 427 00:29:41,127 --> 00:29:42,476 What, you don't wanna hang out with me? 428 00:29:42,519 --> 00:29:44,347 I said I'll think about it. 429 00:29:45,392 --> 00:29:46,480 Okay. 430 00:29:48,438 --> 00:29:50,179 I'll let you get some rest. 431 00:29:50,223 --> 00:29:51,441 Can you stay? 432 00:29:52,791 --> 00:29:54,793 Yeah. You want me to stay the night? 433 00:29:55,402 --> 00:29:56,925 No, no, no. It's okay. 434 00:29:58,492 --> 00:30:01,712 No, I-- I don't mind, I just wanted to make sure. 435 00:30:02,365 --> 00:30:03,453 Of course I'll stay. 436 00:30:04,803 --> 00:30:06,543 Yeah, it's just been kinda lonely here, and... 437 00:30:07,414 --> 00:30:09,068 it's nice having your company. 438 00:30:09,895 --> 00:30:11,592 Yeah, we can have a girls night. 439 00:30:11,635 --> 00:30:12,985 Today was... 440 00:30:14,595 --> 00:30:16,945 actually the first day that wasn't so bad. 441 00:30:18,904 --> 00:30:20,253 That makes me really happy. 442 00:30:23,125 --> 00:30:24,213 All right. 443 00:30:28,870 --> 00:30:30,306 What are you doing? 444 00:30:30,350 --> 00:30:31,873 Well, you got all fresh in the shower. 445 00:30:31,917 --> 00:30:33,353 I'm gonna jump in. 446 00:30:33,396 --> 00:30:34,615 [laughing] 447 00:30:37,748 --> 00:30:39,141 I don't need it. 448 00:30:39,185 --> 00:30:41,056 You do if you're sleeping in my bed. 449 00:30:42,797 --> 00:30:44,843 Fine. You used to love it. 450 00:30:45,365 --> 00:30:46,453 [scoffs] 451 00:30:49,891 --> 00:30:50,936 [distant thud] 452 00:30:54,330 --> 00:30:55,854 - [water turns on] - Nic? 453 00:30:58,813 --> 00:30:59,858 Nicole. 454 00:31:01,424 --> 00:31:04,123 - [Nicole] Mary, did you call me? - Yeah, did you hear that? 455 00:31:05,820 --> 00:31:07,996 [Nicole] I-- I'll be right out, I'm almost done. 456 00:31:12,958 --> 00:31:14,524 Are you serious? 457 00:31:14,568 --> 00:31:16,483 - What are you doing? - What do you mean? 458 00:31:16,526 --> 00:31:18,572 It's been you this whole time that's been watching me? 459 00:31:19,007 --> 00:31:20,443 - Wait, what? - Making me feel like 460 00:31:20,487 --> 00:31:22,489 - I'm going crazy here! - Michael. 461 00:31:22,968 --> 00:31:24,317 What are you doing here? 462 00:31:24,360 --> 00:31:25,971 I just came to talk. 463 00:31:26,014 --> 00:31:28,538 Get-- Just go, Michael. Before I call the cops. 464 00:31:29,757 --> 00:31:30,932 - Mary, I-- - Go! 465 00:31:45,947 --> 00:31:47,601 Mary, what was he doing here? 466 00:31:51,387 --> 00:31:53,607 I noticed Michael being weird earlier. 467 00:31:54,608 --> 00:31:56,958 First he shows up out of nowhere at the shoot. 468 00:31:58,090 --> 00:32:00,135 Then I saw the way he was lookin' at you. 469 00:32:01,920 --> 00:32:04,313 Now he's showing up creeping around your house? 470 00:32:06,185 --> 00:32:08,230 Are you gonna tell me what's going on with you two? 471 00:32:08,274 --> 00:32:09,405 Nothing happened. 472 00:32:13,627 --> 00:32:15,803 He's not gonna act like that for nothing. 473 00:32:18,414 --> 00:32:21,243 A few months after Trey passed, 474 00:32:21,287 --> 00:32:23,854 I must've called Michael, like, every night. 475 00:32:23,898 --> 00:32:24,943 Why? 476 00:32:26,031 --> 00:32:27,641 It wasn't like that. 477 00:32:29,817 --> 00:32:31,558 Or at least it didn't start out like that. 478 00:32:31,601 --> 00:32:32,689 I... 479 00:32:34,213 --> 00:32:37,651 [sighs] I just kept feeling like I was being watched, 480 00:32:37,694 --> 00:32:39,958 and I kept hearing noises all around the house. 481 00:32:42,873 --> 00:32:44,919 And all this time, it was him! 482 00:32:45,920 --> 00:32:47,835 What was him? 483 00:32:47,878 --> 00:32:51,926 The noises and me constantly feeling like I'm being watched! 484 00:32:56,539 --> 00:32:58,454 What's going on between you two? 485 00:33:03,155 --> 00:33:04,243 Usually... 486 00:33:05,940 --> 00:33:07,898 he-- he would just come over 487 00:33:07,942 --> 00:33:11,598 and he'd tell me that there was nobody here. 488 00:33:16,211 --> 00:33:17,517 But then this one night... 489 00:33:18,866 --> 00:33:21,042 [door creaks] 490 00:33:23,566 --> 00:33:25,699 - Anything? - [Michael] Nothin'. 491 00:33:27,614 --> 00:33:28,702 You gonna be okay? 492 00:33:29,137 --> 00:33:30,965 Yeah, I'll be fine. 493 00:33:31,922 --> 00:33:33,098 Grab me a pillow. 494 00:33:33,141 --> 00:33:34,229 Why? 495 00:33:35,709 --> 00:33:38,059 Instead of you calling me right when I make it home, 496 00:33:38,103 --> 00:33:40,540 maybe it'll be better for me to just sleep on the couch. 497 00:33:40,583 --> 00:33:42,063 No, you don't have to do that, Mike. 498 00:33:42,107 --> 00:33:44,326 I, um, I promise I won't call. 499 00:33:45,284 --> 00:33:47,851 [Michael] Look, it's okay. 500 00:33:48,504 --> 00:33:50,028 It's been hard on me too. 501 00:33:51,638 --> 00:33:52,900 I haven't really slept. 502 00:33:55,294 --> 00:33:57,600 Go get some rest and me a pillow. 503 00:34:00,342 --> 00:34:01,822 [Mary chuckles softly] 504 00:34:04,781 --> 00:34:06,957 Hurry up. I'm sleepy. 505 00:34:11,179 --> 00:34:12,224 Where's the blanket? 506 00:34:12,876 --> 00:34:13,964 [Mary] Good night. 507 00:34:20,145 --> 00:34:21,363 [sighs] 508 00:34:23,148 --> 00:34:28,022 [sobbing] 509 00:34:28,066 --> 00:34:32,548 [somber piano music playing] 510 00:34:33,636 --> 00:34:36,030 [whispering] Hey, hey. It's okay, it's okay. 511 00:34:36,074 --> 00:34:37,814 - It's okay, it's okay. - [sobs] 512 00:34:48,825 --> 00:34:49,913 It's okay. 513 00:34:55,702 --> 00:34:58,096 [sobbing] 514 00:35:01,621 --> 00:35:08,541 ♪ 515 00:35:32,217 --> 00:35:33,305 Wait... 516 00:35:36,699 --> 00:35:38,136 I think you need to go. 517 00:35:41,791 --> 00:35:43,402 I'm sorry, I didn't mean to-- 518 00:35:44,142 --> 00:35:45,708 No, I'm sorry. 519 00:35:46,187 --> 00:35:49,538 I just-- It's-- it's too much for you to be here right now. 520 00:35:51,758 --> 00:35:52,846 [sobs] 521 00:35:55,196 --> 00:35:56,806 I think you need to go. 522 00:36:00,201 --> 00:36:01,246 That's it? 523 00:36:01,898 --> 00:36:04,249 Yeah. What did you think happened? 524 00:36:04,292 --> 00:36:07,077 I didn't know, but I figured something more happened, 525 00:36:07,121 --> 00:36:08,557 the way he was acting around you. 526 00:36:11,386 --> 00:36:13,171 Did you call him back after that? 527 00:36:13,214 --> 00:36:15,651 [sighs] No, I haven't talked to him since. 528 00:36:17,000 --> 00:36:18,611 I don't mean to be rude or anything, 529 00:36:18,654 --> 00:36:20,047 it's just it's weird. 530 00:36:22,049 --> 00:36:24,225 Him and Trey have always been so competitive, 531 00:36:24,269 --> 00:36:26,009 and I didn't wanna be the next thing. 532 00:36:26,836 --> 00:36:27,924 I don't know... 533 00:36:30,144 --> 00:36:31,841 Why didn't you call me? 534 00:36:31,885 --> 00:36:36,585 [tender music playing] 535 00:36:39,719 --> 00:36:43,070 I just-- I just call the police. 536 00:36:45,420 --> 00:36:48,249 I call them so many times that they haven't-- 537 00:36:48,293 --> 00:36:50,860 they don't pick up my calls anymore. 538 00:36:50,904 --> 00:36:52,601 [scoffs] 539 00:36:52,645 --> 00:36:55,517 I have to call the sheriff directly to get through. 540 00:36:56,518 --> 00:36:58,216 Well, at least the noise has stopped. 541 00:37:06,789 --> 00:37:08,313 Come on, let's go inside. 542 00:37:08,356 --> 00:37:10,750 Nic, I'm-- I'm sorry I didn't call. 543 00:37:14,667 --> 00:37:15,755 It's okay. 544 00:37:38,473 --> 00:37:42,521 - [ominous music playing] - [stalker breathes deeply] 545 00:38:00,365 --> 00:38:02,367 [Adam] How you feeling today? Feeling good? Feeling hot? 546 00:38:02,410 --> 00:38:04,673 - [laughs] - You're looking hot, baby. 547 00:38:04,717 --> 00:38:06,849 There we go. You're looking good. 548 00:38:06,893 --> 00:38:08,547 - [camera shutter snapping] - [Adam moans] 549 00:38:08,590 --> 00:38:10,331 Love it when you do that to me. 550 00:38:10,375 --> 00:38:12,115 Want you to do it more for the camera for me. 551 00:38:12,159 --> 00:38:14,944 - Okay. [giggles] - [Adam] All right? Excellent. 552 00:38:14,988 --> 00:38:17,686 Hold on a second. Oh, stay warm, baby. 553 00:38:18,818 --> 00:38:20,428 You're definitely on fire. 554 00:38:21,386 --> 00:38:23,518 Love you in black. We gotta-- Wow. 555 00:38:23,562 --> 00:38:25,738 We gotta do more black. That was fantastic. 556 00:38:26,478 --> 00:38:28,175 - I like the hands up. - [Nicole] Thanks, Adam. 557 00:38:28,218 --> 00:38:29,698 [Adam] Got a beautiful arm there. All right. 558 00:38:29,742 --> 00:38:31,134 Take a break. 559 00:38:32,135 --> 00:38:33,223 I wanna do these. 560 00:38:35,313 --> 00:38:37,097 Wow, that seems intense. 561 00:38:37,532 --> 00:38:38,620 It's not too bad. 562 00:38:39,404 --> 00:38:41,449 - You should try. - [laughs] What? 563 00:38:41,493 --> 00:38:43,451 - No, no, no, I'm okay. - Hey, Adam! 564 00:38:43,495 --> 00:38:45,323 - Wha-- - Mary is dying to 565 00:38:45,366 --> 00:38:47,499 - take some photos. - No, no, no, I'm okay. 566 00:38:48,021 --> 00:38:49,196 - Come on! - [Adam] Mary, right? 567 00:38:49,239 --> 00:38:50,415 Come on. Go. 568 00:38:50,937 --> 00:38:52,373 - [Adam] Come on, Mary. - Take a few pictures. 569 00:38:52,417 --> 00:38:54,810 [Mary scoffs] I don't know what to do! 570 00:38:54,854 --> 00:38:56,899 [Nicole] Aw, just do whatever feels natural. 571 00:38:57,552 --> 00:38:59,467 It's fine, Adam's gonna tell you what to do. 572 00:38:59,511 --> 00:39:01,861 [Adam] I got you. Ready? Take a deep breath. 573 00:39:01,904 --> 00:39:04,646 [inhales, exhales] How's that? 574 00:39:04,690 --> 00:39:06,256 - [Mary exhales] - [Adam] I got you. 575 00:39:06,300 --> 00:39:08,258 Okay, Mary, what I want you to do-- 576 00:39:08,302 --> 00:39:10,043 Yeah, but I don't-- I don't want these to end up anywhere. 577 00:39:10,086 --> 00:39:11,566 [Adam] Of course they are. 578 00:39:12,088 --> 00:39:13,960 [chuckles] No, they're not. No, of course not! I got you. 579 00:39:14,003 --> 00:39:15,570 And it's all free too, all right? 580 00:39:15,614 --> 00:39:17,703 - It's all you, all free. - [Nicole] Thanks, Adam. 581 00:39:17,746 --> 00:39:19,008 [Adam] On me. Yeah, yeah. 582 00:39:19,879 --> 00:39:22,272 All right. Ready? Now, what I want you to do 583 00:39:22,316 --> 00:39:24,144 is put your hands on your hips. 584 00:39:25,232 --> 00:39:27,582 - [camera shutter snapping] - All right. Great. 585 00:39:27,626 --> 00:39:29,628 Oh, yeah, that's good. I like that. Now, 586 00:39:29,671 --> 00:39:31,499 drop your chin just a little bit. 587 00:39:31,934 --> 00:39:33,327 Give me your left shoulder. 588 00:39:33,849 --> 00:39:36,112 No, I'm sorry, my bad. Your right shoulder. 589 00:39:36,156 --> 00:39:38,898 There we go. There we go. Sometimes I get bad. 590 00:39:38,941 --> 00:39:40,856 [Adam laughs] There's that smile. 591 00:39:42,075 --> 00:39:43,685 Excellent. Beautiful. 592 00:39:43,729 --> 00:39:45,034 Oh, I like that attitude right there. 593 00:39:45,557 --> 00:39:47,297 All right, now I wanna see it in your eyes. 594 00:39:47,341 --> 00:39:49,604 All right? Give me some attitude in your eyes. 595 00:39:49,648 --> 00:39:51,258 See, that wasn't so bad, was it? 596 00:39:51,301 --> 00:39:53,042 [laughs] No, it was actually kind of fun. 597 00:39:53,086 --> 00:39:54,435 [Adam] All right, well, come take a look. 598 00:39:54,479 --> 00:39:56,132 Oh, no, no. I'm-- I'm good. 599 00:39:56,176 --> 00:39:57,612 [Adam] Well, don't you wanna see what you did? 600 00:39:57,960 --> 00:39:59,745 No, really, I don't-- I don't need to see them. 601 00:40:01,094 --> 00:40:03,009 - [Nicole] Mary. - What? 602 00:40:03,792 --> 00:40:05,838 - [Nicole] Look at this work. - [Mary groans] 603 00:40:10,495 --> 00:40:11,539 Wow. 604 00:40:12,932 --> 00:40:16,326 These are amazing. Nic, you look so, so beautiful. 605 00:40:16,370 --> 00:40:19,329 - Thanks, I know. - [laughing] Shut up! 606 00:40:19,373 --> 00:40:20,505 [laughs] I'm just kidding. 607 00:40:22,115 --> 00:40:23,290 - Ugh. - [Nicole] Mary, 608 00:40:23,333 --> 00:40:24,552 look how beautiful you are. 609 00:40:25,466 --> 00:40:26,511 Shut up. 610 00:40:27,337 --> 00:40:28,904 Really, you think so? 611 00:40:28,948 --> 00:40:30,558 [Nicole] Are you not seeing what I'm seeing? 612 00:40:30,602 --> 00:40:33,387 [Adam] Mary? What are you doing next week? 613 00:40:34,301 --> 00:40:36,477 I've got a photo shoot I'd like you to do with me. 614 00:40:37,217 --> 00:40:38,261 It's paid. 615 00:40:39,915 --> 00:40:41,351 [Nicole] What are you looking at me for? 616 00:40:41,830 --> 00:40:43,745 Yes, Adam. She'll be there. 617 00:40:43,789 --> 00:40:45,443 - [Adam] Great. - [Nicole] I'm getting... 618 00:40:47,445 --> 00:40:50,186 Things haven't actually been that bad. [chuckles] 619 00:40:52,362 --> 00:40:53,668 I'm starting to feel better. 620 00:40:53,712 --> 00:40:58,194 [calm guitar music playing] 621 00:40:58,238 --> 00:40:59,848 I mean, I still miss you, and... 622 00:41:02,024 --> 00:41:03,852 I still have my hard days, but... 623 00:41:04,853 --> 00:41:08,117 I know that you want me to find happiness and... 624 00:41:09,510 --> 00:41:12,078 live my life, so I'm trying. 625 00:41:15,473 --> 00:41:17,344 [chuckles] 626 00:41:18,432 --> 00:41:21,479 I went to a photo shoot with Nicole... 627 00:41:21,522 --> 00:41:23,959 [chuckles] 628 00:41:24,003 --> 00:41:25,221 ...and I modeled. 629 00:41:25,700 --> 00:41:27,528 [laughs] 630 00:41:27,572 --> 00:41:29,487 I don't even know if that really is, like, a word, 631 00:41:29,530 --> 00:41:30,575 but I did it. 632 00:41:32,446 --> 00:41:34,404 I surprisingly enjoyed it. 633 00:41:34,448 --> 00:41:36,319 [laughs] 634 00:41:36,363 --> 00:41:38,060 And the photographer, he-- 635 00:41:38,887 --> 00:41:41,629 he wants me to come back and do a photo shoot. 636 00:41:42,761 --> 00:41:44,327 And he wants to pay me for it. 637 00:41:47,417 --> 00:41:49,811 I mean, maybe with the money I can... 638 00:41:51,900 --> 00:41:53,641 get the window fixed, and... 639 00:41:58,907 --> 00:42:01,910 if it continues, I could get the... 640 00:42:04,478 --> 00:42:06,524 leak fixed before winter, and... 641 00:42:12,051 --> 00:42:13,226 Like you never did. 642 00:42:13,705 --> 00:42:18,710 ♪ 643 00:42:30,983 --> 00:42:32,288 I love you. 644 00:42:35,727 --> 00:42:39,948 [seagulls squawking] 645 00:42:41,036 --> 00:42:43,125 [Nicole] ...loved the dresses last time. 646 00:42:43,169 --> 00:42:44,605 Today, focus is jeans. 647 00:42:45,606 --> 00:42:47,086 - [Adam] Hey. - Hey! 648 00:42:47,129 --> 00:42:49,262 [Adam] Ladies. Hi. 649 00:42:49,305 --> 00:42:51,307 - Good to see you, Adam. - Hi, Adam. 650 00:42:51,351 --> 00:42:52,570 [Adam] Come here. 651 00:42:53,962 --> 00:42:55,790 - How are you doing? - I'm good. 652 00:42:55,834 --> 00:42:57,879 So I've got a friend who has a clothing line 653 00:42:57,923 --> 00:42:59,751 and he's gonna be advertising soon, 654 00:42:59,794 --> 00:43:01,187 so, hence the jeans. 655 00:43:01,230 --> 00:43:02,667 We have some tops over here 656 00:43:02,710 --> 00:43:04,625 that are gonna mix it up a little bit, 657 00:43:04,669 --> 00:43:06,366 and Carissa's gonna take you to your dressing rooms, all right? 658 00:43:06,409 --> 00:43:07,976 And try to speed it up a little bit, 659 00:43:08,020 --> 00:43:09,630 'cause we're running out of light. All right? 660 00:43:10,196 --> 00:43:12,154 - Thanks, Adam. - [Adam] You got it. 661 00:43:12,198 --> 00:43:13,939 [Carissa] Don't be nervous. You'll do great. 662 00:43:13,982 --> 00:43:15,070 Right this way. 663 00:43:17,856 --> 00:43:20,641 [Adam] Wow. You look terrific. 664 00:43:20,685 --> 00:43:21,860 [chuckles] Thank you. 665 00:43:22,600 --> 00:43:23,949 [Adam] You ready to get started? 666 00:43:23,992 --> 00:43:25,646 - Yeah. Um... - [Adam] All right. 667 00:43:25,690 --> 00:43:27,474 But you're gonna tell me what to do, right? 668 00:43:28,344 --> 00:43:29,476 Are you serious right now? 669 00:43:30,695 --> 00:43:32,218 Nicole, are you serious right now? 670 00:43:34,220 --> 00:43:36,222 Just kidding. I got you. 671 00:43:36,701 --> 00:43:38,703 - Oh, okay. - [Adam] You're in my hands. 672 00:43:38,746 --> 00:43:39,834 Okay. 673 00:43:41,183 --> 00:43:42,924 All right, I'm gonna take a couple press shots. 674 00:43:42,968 --> 00:43:46,319 - [camera shutter snapping] - Kinda get here with ya. 675 00:43:47,189 --> 00:43:49,322 Can I get you to drop your hands and relax a little bit? 676 00:43:49,365 --> 00:43:50,453 Mm-hmm. 677 00:43:52,281 --> 00:43:54,632 [Adam] All right, can I have you move your left shoulder to-- 678 00:43:54,675 --> 00:43:57,373 towards me a little bit. To-- Right-- 679 00:43:59,071 --> 00:44:00,376 Candy, can you get her... 680 00:44:01,073 --> 00:44:02,378 Thanks, Candy. 681 00:44:02,422 --> 00:44:03,771 - [Carissa] It's Carissa. - Yeah. 682 00:44:05,817 --> 00:44:06,905 [Adam] Perfect. 683 00:44:09,690 --> 00:44:11,039 Let's see what you got. 684 00:44:11,083 --> 00:44:13,389 [camera shutter snapping] 685 00:44:13,433 --> 00:44:16,044 - [Mary chuckling] - [chuckling] Yes! 686 00:44:16,697 --> 00:44:19,569 Move your-- move your left shoulder towards me just a tad. 687 00:44:19,613 --> 00:44:23,878 Not too much. Right there. Beautiful. [laughs] 688 00:44:23,922 --> 00:44:26,707 Oh, my-- Yes! 689 00:44:26,751 --> 00:44:29,449 - Feel it! Feel it! - [giggling] Okay. 690 00:44:29,492 --> 00:44:30,842 [Adam] All right! 691 00:44:30,885 --> 00:44:32,626 You got it going, girl. Let it go. 692 00:44:32,670 --> 00:44:34,062 Just let it-- it's you and I. 693 00:44:34,106 --> 00:44:35,542 - It's you and I right now. - Okay. 694 00:44:35,585 --> 00:44:36,499 - [giggling] - [Adam] Oh, my God. 695 00:44:47,772 --> 00:44:48,860 [Mary] I get it now. 696 00:44:50,905 --> 00:44:53,168 - Get what? - Why you model. 697 00:44:56,955 --> 00:44:58,826 - It's like a rush. - [chuckles] 698 00:44:58,870 --> 00:45:01,350 I don't know. It's how it is for me. 699 00:45:02,569 --> 00:45:03,657 It's freeing. 700 00:45:04,092 --> 00:45:05,746 And sometimes it pays well. 701 00:45:06,355 --> 00:45:08,009 I think I wanna do it more. 702 00:45:09,358 --> 00:45:10,446 It's good for me. 703 00:45:12,666 --> 00:45:13,885 Keeps my mind busy. 704 00:45:13,928 --> 00:45:15,756 Gets you out of the house. 705 00:45:17,279 --> 00:45:18,367 Thanks, Nic. 706 00:45:21,762 --> 00:45:23,155 For dragging me to that shoot. 707 00:45:26,201 --> 00:45:27,681 [tearful] I missed seeing you smile. 708 00:45:34,819 --> 00:45:36,690 - [Mary] Yeah. - [both laugh] 709 00:45:37,865 --> 00:45:39,693 - You wanna go swim? - [both laugh] 710 00:45:39,737 --> 00:45:41,042 [chuckling] No. 711 00:45:46,569 --> 00:45:47,745 [dial tone drones] 712 00:45:49,007 --> 00:45:50,660 - Hello? - Daddy! 713 00:45:51,357 --> 00:45:52,575 Hey, sweetie. 714 00:45:53,141 --> 00:45:56,362 Oh, my gosh, you will not-- not believe it. 715 00:45:56,405 --> 00:45:59,017 Don't worry. I'm on my way. Just stay where you are. 716 00:45:59,060 --> 00:46:00,583 - What? - Where are you? 717 00:46:00,627 --> 00:46:04,457 No. [laughs] Dad, I'm fine. 718 00:46:05,197 --> 00:46:07,025 What, were you gonna drive an hour to me? 719 00:46:07,677 --> 00:46:09,288 If that's what it takes, yes. 720 00:46:09,331 --> 00:46:10,811 I'm fine. I just-- 721 00:46:10,855 --> 00:46:13,466 - What's the matter, Mary? - Nothing! 722 00:46:14,728 --> 00:46:16,556 I had a really good day, 723 00:46:16,599 --> 00:46:18,776 and I-- I wanted to tell you about it. 724 00:46:21,343 --> 00:46:23,911 Well, that's great. Tell me all about it. 725 00:46:24,520 --> 00:46:27,523 I was a model today. [chuckles] 726 00:46:27,567 --> 00:46:30,091 - You were a model? - Yeah. 727 00:46:30,135 --> 00:46:32,267 And-- and I was good at it. 728 00:46:32,833 --> 00:46:35,009 And I was on a pier, 729 00:46:35,053 --> 00:46:39,187 and the ocean was in the background, and... ugh. 730 00:46:39,231 --> 00:46:40,667 I don't know. I just-- 731 00:46:40,710 --> 00:46:43,104 I was nervous at first, but then... 732 00:46:44,149 --> 00:46:47,021 then I don't know, I just-- I did it, and... 733 00:46:47,674 --> 00:46:49,328 It was so fun, Dad. I... 734 00:46:50,416 --> 00:46:52,505 I haven't had... 735 00:46:52,548 --> 00:46:54,899 this good of a day in a really long time. 736 00:46:56,378 --> 00:46:57,553 That's great, sweetheart. 737 00:46:57,989 --> 00:46:59,468 That's great. 738 00:47:02,863 --> 00:47:06,040 [guitar music playing over stereo] 739 00:47:06,084 --> 00:47:08,608 [Jess scoffs] You are always late. 740 00:47:08,651 --> 00:47:10,915 The one time a cute guy shows up, 741 00:47:11,480 --> 00:47:12,873 now you're early. 742 00:47:12,917 --> 00:47:14,092 Figures. 743 00:47:15,049 --> 00:47:18,270 Kai, it was real nice meeting you. 744 00:47:18,313 --> 00:47:20,185 Hope you're staying in town for a while. 745 00:47:20,228 --> 00:47:21,621 We'll see. 746 00:47:25,190 --> 00:47:26,365 I think she likes you. 747 00:47:26,887 --> 00:47:29,759 - She's nice. - Can I get you anything else? 748 00:47:31,544 --> 00:47:33,024 What would you recommend? 749 00:47:33,763 --> 00:47:37,028 [scoffs] Probably what you were already drinking. 750 00:47:37,724 --> 00:47:40,292 [chuckles] I'll take another beer. 751 00:47:40,901 --> 00:47:47,516 ♪ 752 00:47:54,523 --> 00:47:55,742 So, where are you from? 753 00:47:58,136 --> 00:48:01,182 What, I don't pass for a local? 754 00:48:01,226 --> 00:48:03,489 [scoffs] No. 755 00:48:03,532 --> 00:48:04,664 [chuckles] 756 00:48:05,143 --> 00:48:06,231 So? 757 00:48:06,666 --> 00:48:08,537 I'm far from here. 758 00:48:10,583 --> 00:48:12,367 Which is where, exactly? 759 00:48:14,021 --> 00:48:15,240 Everywhere, really. 760 00:48:16,415 --> 00:48:17,720 I travel a lot. 761 00:48:18,765 --> 00:48:20,549 So you're a full-time tourist? 762 00:48:21,463 --> 00:48:22,551 [Kai] Well... 763 00:48:24,336 --> 00:48:25,424 Be careful. 764 00:48:26,468 --> 00:48:28,166 What do you mean? 765 00:48:28,209 --> 00:48:30,690 People around here aren't big fans of tourists. 766 00:48:32,170 --> 00:48:33,258 Why? 767 00:48:36,261 --> 00:48:38,263 You travel a lot, so I'm sure that you know. 768 00:48:38,741 --> 00:48:40,613 Tourists don't usually care 769 00:48:40,656 --> 00:48:42,310 about the places that they're visiting. 770 00:48:43,529 --> 00:48:46,619 But, they do pay the bills around here, so. 771 00:48:48,490 --> 00:48:50,014 Oh, I'm nothing like that. 772 00:48:51,580 --> 00:48:53,495 Complete opposite, actually. 773 00:48:53,539 --> 00:48:54,888 How so? 774 00:48:55,845 --> 00:48:57,717 I do travel photography. 775 00:48:58,544 --> 00:49:00,981 So it's my job to capture the beauty 776 00:49:03,114 --> 00:49:04,550 of the places I visit. 777 00:49:07,770 --> 00:49:08,858 The culture. 778 00:49:10,773 --> 00:49:12,036 The people. 779 00:49:14,212 --> 00:49:15,604 Well, that sounds real nice. 780 00:49:16,910 --> 00:49:18,738 I bet you have amazing photos. 781 00:49:19,304 --> 00:49:20,348 Eh. 782 00:49:21,306 --> 00:49:22,916 They're okay. 783 00:49:22,960 --> 00:49:24,265 - [Charlie] Can I get another? - One sec. 784 00:49:28,052 --> 00:49:29,140 You heading out? 785 00:49:30,141 --> 00:49:31,229 Yeah. 786 00:49:32,273 --> 00:49:33,448 Gotta get some work done. 787 00:49:35,102 --> 00:49:36,843 It was nice to meet you, Mary. 788 00:49:37,539 --> 00:49:38,627 Yeah, you too. 789 00:50:12,052 --> 00:50:14,011 [phone vibrates] 790 00:50:15,273 --> 00:50:16,578 - Hey. - [Nicole] Hey. 791 00:50:16,622 --> 00:50:18,015 Are you off work yet? 792 00:50:18,493 --> 00:50:20,539 Yeah, I'm just about to jump in the shower. 793 00:50:20,582 --> 00:50:24,195 - Great. Get dressed. - Why? 794 00:50:24,238 --> 00:50:25,935 I want you to come out with me tonight. 795 00:50:26,806 --> 00:50:29,156 I'm really, really tired. 796 00:50:29,200 --> 00:50:32,203 You're always tired. Just for a little bit. 797 00:50:32,246 --> 00:50:33,900 I don't wanna go by myself. 798 00:50:40,298 --> 00:50:45,259 ♪ 799 00:50:49,089 --> 00:50:52,571 - So, what's the occasion? - It's my birthday. 800 00:50:54,051 --> 00:50:56,314 Oh, my gosh, Nic, I'm so sorry. 801 00:50:58,359 --> 00:50:59,839 I'm so sorry, I-- 802 00:51:00,405 --> 00:51:02,189 I don't know where my head has been. 803 00:51:02,233 --> 00:51:04,148 Don't worry about it. I know. 804 00:51:05,062 --> 00:51:06,802 But at least you're out, which means... 805 00:51:07,455 --> 00:51:09,283 - we're gonna drink. - [laughs] 806 00:51:10,371 --> 00:51:12,678 Okay, but not too much. 807 00:51:15,202 --> 00:51:18,423 Cheers to having just one. 808 00:51:20,164 --> 00:51:22,296 Don't make that noise. Don't make that noise. 809 00:51:22,340 --> 00:51:24,516 - Whoo! - Cheers. Okay, cheers. 810 00:51:24,559 --> 00:51:27,084 - Thanks for taking me out. - Oh, baby. 811 00:51:29,303 --> 00:51:30,696 Okay, do it again. 812 00:51:30,739 --> 00:51:32,045 [both] Cheers. 813 00:51:32,524 --> 00:51:35,570 [both laugh] 814 00:51:36,180 --> 00:51:38,878 - Don't blow that on my face. - I won't this time. 815 00:51:38,921 --> 00:51:40,967 Okay, I want the pink one this time. 816 00:51:41,446 --> 00:51:43,274 - Ooh, cheers. - Cheers. 817 00:51:44,144 --> 00:51:45,580 [Nicole laughs] 818 00:51:49,193 --> 00:51:51,064 [Mary] [retches] That was worse. 819 00:51:51,673 --> 00:51:53,153 Thanks for taking me out. 820 00:51:53,197 --> 00:51:55,286 - [Nicole] I love you. - I love you. 821 00:51:55,329 --> 00:51:58,332 I love you. I'm so sorry I haven't been there. 822 00:51:58,376 --> 00:51:59,638 I'm like... 823 00:52:00,508 --> 00:52:02,380 Thank you. Thank you a lot. 824 00:52:03,729 --> 00:52:05,383 - Cheers. - Cheers. 825 00:52:05,426 --> 00:52:07,820 I love you, babe. You were so worried. 826 00:52:08,342 --> 00:52:10,388 No, you would have been too, okay? 827 00:52:10,431 --> 00:52:12,868 You didn't see the size of the lizard. 828 00:52:13,652 --> 00:52:16,350 I wouldn't have been. The way you fell. 829 00:52:16,394 --> 00:52:18,613 - I know. - Why are you babysitting? 830 00:52:18,657 --> 00:52:20,789 Come on, finish that one so we can have another. 831 00:52:20,833 --> 00:52:22,965 No, no, no, no, no. 832 00:52:23,009 --> 00:52:26,273 I can't. I-- I'll drink this one. I can't have another one. 833 00:52:29,146 --> 00:52:31,409 Oh, I forgot to tell you Mike called me the other day. 834 00:52:32,323 --> 00:52:34,107 - What did he say? - Not too much. 835 00:52:34,151 --> 00:52:35,978 He was just mainly worried about you. 836 00:52:37,023 --> 00:52:38,285 [sighs] 837 00:52:41,462 --> 00:52:43,508 - It's Mike. - Yeah. 838 00:52:47,033 --> 00:52:48,948 You know what? You gotta call him. 839 00:52:48,991 --> 00:52:51,603 - No, no, Nicole, no. - Yeah. 840 00:52:51,646 --> 00:52:53,387 - Oh, yeah. - We're not calling him. 841 00:52:53,431 --> 00:52:54,867 - Come on. - We're not. 842 00:52:54,910 --> 00:52:56,738 - Oh, he remembers when you fell. - No! 843 00:52:56,782 --> 00:52:58,218 We're not gonna call him. 844 00:52:58,262 --> 00:53:00,177 Nicole, we're not calling him. 845 00:53:08,576 --> 00:53:09,969 Thanks for meeting me. 846 00:53:11,623 --> 00:53:14,016 Well, I didn't want you to think I was avoiding you or anything. 847 00:53:14,060 --> 00:53:16,410 [scoffs] Well, that's exactly what you're doing. 848 00:53:16,845 --> 00:53:18,151 Avoiding me. 849 00:53:19,979 --> 00:53:22,677 It's true. We're better than that. 850 00:53:22,721 --> 00:53:24,636 Well, there was just, like, a lot going on 851 00:53:24,679 --> 00:53:28,248 and I just didn't want to make things anymore weird, so. 852 00:53:28,857 --> 00:53:30,555 Things should never be weird with us. 853 00:53:30,598 --> 00:53:31,860 Nothing happened. 854 00:53:32,644 --> 00:53:34,385 We both were just experiencing loss 855 00:53:34,428 --> 00:53:36,038 at the same time, that's all. 856 00:53:36,082 --> 00:53:38,040 This is common, I looked it up. 857 00:53:38,084 --> 00:53:41,479 - [chuckles] You looked it up. - Yeah. 858 00:53:41,957 --> 00:53:44,133 I wanted to make sure when I did finally talk to you 859 00:53:44,177 --> 00:53:45,439 I could fix things. 860 00:53:46,614 --> 00:53:50,270 I already lost Trey. Can't lose you too. 861 00:53:50,662 --> 00:53:53,534 Well, you didn't have to hang around my house like you did. 862 00:53:53,578 --> 00:53:55,319 For the longest time I thought that somebody 863 00:53:55,362 --> 00:53:56,929 was spying on me and I... 864 00:53:57,712 --> 00:53:59,801 must have called the cops like, every night. 865 00:53:59,845 --> 00:54:01,760 I kind of thought I was losing my mind. 866 00:54:02,195 --> 00:54:03,718 Don't avoid me. 867 00:54:04,676 --> 00:54:06,765 Okay, Michael, I won't avoid you, 868 00:54:06,808 --> 00:54:08,636 and how 'bout you don't stalk me? 869 00:54:08,680 --> 00:54:10,899 One night and you call it stalking? 870 00:54:11,596 --> 00:54:13,250 I was about to knock on the door 871 00:54:13,293 --> 00:54:15,077 but then I heard Nicole in there with you. 872 00:54:15,121 --> 00:54:16,949 Right when I turned to leave, y'all came outside. 873 00:54:17,689 --> 00:54:19,908 - Just that one night? - Yeah. 874 00:54:20,909 --> 00:54:22,955 That was the only night you were at my house? 875 00:54:22,998 --> 00:54:24,173 I promise. 876 00:54:28,003 --> 00:54:29,657 Since that night, 877 00:54:29,701 --> 00:54:32,007 I actually haven't felt eyes on me everywhere. 878 00:54:33,095 --> 00:54:36,577 Well, you do seem much better. Maybe it was just in your head. 879 00:54:37,361 --> 00:54:38,971 Ha ha. 880 00:54:39,014 --> 00:54:41,974 [ominous music playing] 881 00:54:45,760 --> 00:54:47,588 ♪ Was a time in my life 882 00:54:47,632 --> 00:54:50,330 ♪ when I was working day and night ♪ 883 00:54:50,374 --> 00:54:54,160 ♪ And I knew there had to be something more ♪ 884 00:54:54,203 --> 00:54:56,771 ♪ I didn't know what I was needing ♪ 885 00:54:56,815 --> 00:54:58,643 ♪ Just knew my heart was beating ♪ 886 00:54:59,513 --> 00:55:00,949 Kai, right? 887 00:55:01,385 --> 00:55:03,517 - You got it. - I'll be right with you. 888 00:55:03,561 --> 00:55:05,606 ♪ So I looked up to the sky 889 00:55:05,650 --> 00:55:07,521 ♪ Threw my hands up high 890 00:55:09,044 --> 00:55:11,917 - What can I get for you? - The usual. 891 00:55:11,960 --> 00:55:15,312 The usual? You've been here enough to have usual? 892 00:55:18,140 --> 00:55:20,534 Here you go, Kai. Saw you come in. 893 00:55:21,013 --> 00:55:23,494 - Thanks, Jess. - Guess so. 894 00:55:24,495 --> 00:55:25,974 Let me know if you need anything. 895 00:55:26,366 --> 00:55:27,715 Mary. 896 00:55:28,542 --> 00:55:29,935 Yeah? 897 00:55:30,675 --> 00:55:32,633 Have you ever thought about modeling? 898 00:55:33,417 --> 00:55:34,592 Mary. 899 00:55:34,940 --> 00:55:36,245 I'll be right with you, Charlie. 900 00:55:36,811 --> 00:55:38,378 Why do you ask? 901 00:55:41,163 --> 00:55:43,035 Well, you have a great look. 902 00:55:45,342 --> 00:55:46,821 And your energy is... 903 00:55:49,084 --> 00:55:50,434 amazing. 904 00:55:52,653 --> 00:55:55,047 I think you would highlight Alabama well. 905 00:55:56,483 --> 00:55:58,746 Thanks, I'm just starting out 906 00:55:59,268 --> 00:56:01,445 but my friend would be really interested. 907 00:56:01,488 --> 00:56:03,925 I'm more interested in you. [chuckles] 908 00:56:04,665 --> 00:56:07,233 [chuckles] But you haven't even seen my friend yet. 909 00:56:09,757 --> 00:56:11,280 Jess would be interested. 910 00:56:11,933 --> 00:56:14,371 - Why don't you ask her? - God damn it, Mary. 911 00:56:15,807 --> 00:56:18,070 Let me get him. 912 00:56:18,113 --> 00:56:21,378 ♪ Oh, give me something real 913 00:56:28,646 --> 00:56:31,605 ♪ Now after years we've been together ♪ 914 00:56:31,649 --> 00:56:33,912 ♪ Through all kinds of weather 915 00:56:33,955 --> 00:56:38,003 ♪ Now she is center of my world ♪ 916 00:56:38,046 --> 00:56:40,440 ♪ We're gonna have a baby 917 00:56:40,484 --> 00:56:42,790 ♪ And when people come up to me ♪ 918 00:56:42,834 --> 00:56:46,751 ♪ And they ask if I want a boy or a girl ♪ 919 00:56:46,794 --> 00:56:49,449 ♪ I'll just look up to the sky 920 00:56:49,493 --> 00:56:51,495 ♪ Throw my hands up high 921 00:56:51,538 --> 00:56:55,194 ♪ And ask for something good in my life ♪ 922 00:56:55,237 --> 00:56:57,544 I'm not leaving until you agree to shoot with me. 923 00:56:57,588 --> 00:56:58,850 [laughs] What? 924 00:56:59,459 --> 00:57:01,461 You have to understand, I'm very passionate 925 00:57:01,505 --> 00:57:02,767 about what I do. 926 00:57:02,810 --> 00:57:04,377 I only want the best. 927 00:57:04,769 --> 00:57:06,161 [laughs] 928 00:57:07,336 --> 00:57:10,427 - I'll think about it. - That didn't sound like a yes. 929 00:57:10,470 --> 00:57:12,037 Well, it doesn't sound like a no either. 930 00:57:12,080 --> 00:57:15,432 [chuckles] Okay, I'll make a deal with you. 931 00:57:16,650 --> 00:57:21,438 - You work tomorrow? - Uh, no, I am back on Tuesday. 932 00:57:22,003 --> 00:57:24,615 Tuesday? That's three days away. 933 00:57:24,658 --> 00:57:25,964 That's when I'm back. 934 00:57:26,007 --> 00:57:29,184 Okay, I'll see you Tuesday. 935 00:57:29,228 --> 00:57:32,710 And by Tuesday, give me your answer. 936 00:57:32,753 --> 00:57:34,320 Deal? 937 00:57:35,582 --> 00:57:38,106 - Okay, deal. - Okay. 938 00:57:39,673 --> 00:57:40,979 Goodnight, Mary. 939 00:57:47,376 --> 00:57:49,378 Are you gonna come with me to this year's event? 940 00:57:50,205 --> 00:57:52,120 Isn't that for like, professional models? 941 00:57:52,556 --> 00:57:55,036 No, it's for charity. Anybody can do it. 942 00:57:55,776 --> 00:57:58,692 Yeah, but those girls have, like, professional experience. 943 00:57:58,997 --> 00:58:00,868 It's not really like a modeling thing. 944 00:58:00,912 --> 00:58:03,131 It's more like the models are there so people donate. 945 00:58:04,002 --> 00:58:05,307 You should come. 946 00:58:05,917 --> 00:58:07,222 We'll see. 947 00:58:09,442 --> 00:58:11,531 Hey, whatever happened to that guy you mentioned? 948 00:58:11,879 --> 00:58:14,969 - What guy? - The tourist photographer guy? 949 00:58:15,579 --> 00:58:18,756 - You should shoot with him. - I don't know him. 950 00:58:19,713 --> 00:58:22,150 - Get to know him. - Nicole! 951 00:58:22,194 --> 00:58:23,935 Not like that. Just... 952 00:58:24,588 --> 00:58:26,285 You know, maybe you'd be more comfortable 953 00:58:26,328 --> 00:58:28,330 with him than one of my photographers. 954 00:58:32,117 --> 00:58:33,727 You never mentioned if he was cute. 955 00:58:34,380 --> 00:58:35,860 What difference does that make? 956 00:58:36,904 --> 00:58:38,427 [Nicole] I might want to shoot with him. 957 00:58:42,214 --> 00:58:47,175 ♪ 958 00:58:58,099 --> 00:59:02,626 [overlapping indistinct chatter] 959 00:59:13,680 --> 00:59:16,030 [woman laughing] 960 00:59:20,818 --> 00:59:23,211 [fire alarm rings] 961 00:59:23,255 --> 00:59:25,257 [Owen] Everyone out, please. 962 00:59:25,300 --> 00:59:27,389 - What's wrong? - It's a fire in the kitchen. 963 00:59:27,433 --> 00:59:29,043 - How? - I don't know. 964 00:59:29,087 --> 00:59:30,567 Let's just get everybody out of here. 965 00:59:30,610 --> 00:59:32,656 - Come on, y'all. - Come on, guys. 966 00:59:34,135 --> 00:59:35,441 [Mary] Come on, y'all. 967 00:59:39,358 --> 00:59:40,620 You too. 968 00:59:48,106 --> 00:59:49,586 I don't know what happened. 969 00:59:51,892 --> 00:59:54,765 Everyone is fine, seems to be minimal damage. 970 00:59:55,156 --> 00:59:56,810 So how'd this fire start anyway? 971 00:59:56,854 --> 01:00:00,292 Not sure, but have you two been checked out? 972 01:00:00,335 --> 01:00:01,598 I'm fine. 973 01:00:02,163 --> 01:00:03,861 All right, well, there's not much more 974 01:00:03,904 --> 01:00:06,298 we can do here tonight, so why don't you go home, 975 01:00:06,341 --> 01:00:08,692 - get some rest. - All right. 976 01:00:11,129 --> 01:00:13,522 What about you, sweetie? Have you been checked? 977 01:00:13,566 --> 01:00:15,960 No, I haven't, but I think I'm fine. 978 01:00:16,264 --> 01:00:18,745 I'm sure you're fine, but let me do my job. 979 01:00:18,789 --> 01:00:20,094 Come with me. 980 01:00:29,756 --> 01:00:31,540 - Hey, Mary. - Hey, Hank. 981 01:00:32,280 --> 01:00:33,847 So we good? 982 01:00:33,891 --> 01:00:35,893 We'll see. I'll be finished here shortly. 983 01:00:37,634 --> 01:00:39,113 How you doing? 984 01:00:39,505 --> 01:00:41,420 I just know it's these damn terrorists. 985 01:00:41,463 --> 01:00:44,641 I mean, every year they come here and fuck with my shit. 986 01:00:45,467 --> 01:00:46,730 Sorry, we're closed at the moment. 987 01:00:48,949 --> 01:00:50,734 Hey, what happened here? 988 01:00:52,387 --> 01:00:54,041 I saw a truck out front. 989 01:00:54,694 --> 01:00:56,565 Yeah, there was a fire here last night. 990 01:00:58,350 --> 01:00:59,786 - A fire? - Yeah. 991 01:01:01,832 --> 01:01:03,529 Hey, what happened to you last night? 992 01:01:03,877 --> 01:01:07,141 Yeah, sorry. I got caught up. 993 01:01:08,621 --> 01:01:10,057 Since you're asking me, 994 01:01:10,101 --> 01:01:11,755 I'm assuming you made a decision. 995 01:01:12,146 --> 01:01:13,539 Yeah, I did. 996 01:01:13,582 --> 01:01:15,889 I decided I'm not gonna do it. 997 01:01:16,324 --> 01:01:17,674 Really? 998 01:01:18,370 --> 01:01:20,677 So you were looking for me last night to tell me no. 999 01:01:21,808 --> 01:01:23,854 Why do you think that I was looking for you? 1000 01:01:25,377 --> 01:01:27,771 You literally just asked what happened to me. 1001 01:01:28,249 --> 01:01:29,686 Meaning you were looking. 1002 01:01:30,251 --> 01:01:33,254 I was just observing my bar 1003 01:01:33,298 --> 01:01:35,866 and I just noticed that you weren't there. 1004 01:01:35,909 --> 01:01:38,912 - Oh, so you missed me? - No, I don't even know you. 1005 01:01:38,956 --> 01:01:40,653 - Um... - I think you missed me. 1006 01:01:40,697 --> 01:01:42,611 Hey, we can open back up tomorrow, okay? 1007 01:01:42,655 --> 01:01:44,439 Okay. Do you need me to stay and help out? 1008 01:01:44,483 --> 01:01:45,919 There's nothing more we can do now. 1009 01:01:45,963 --> 01:01:47,399 I mean, uh, just take the day off. 1010 01:01:47,442 --> 01:01:49,357 Okay. Thanks, Owen. 1011 01:01:51,533 --> 01:01:53,100 How about we shoot this afternoon? 1012 01:01:53,840 --> 01:01:56,974 - Today? - Yeah, why not? 1013 01:01:57,844 --> 01:02:01,108 You don't have work anymore and I know the perfect place. 1014 01:02:01,152 --> 01:02:03,110 Well, 'cause I already said no. 1015 01:02:03,807 --> 01:02:05,634 Nah, you didn't mean it. 1016 01:02:05,678 --> 01:02:09,508 Oh, my gosh, are you like this everywhere you go? 1017 01:02:09,856 --> 01:02:13,468 I don't know. I haven't been everywhere. 1018 01:02:17,690 --> 01:02:18,952 Tomorrow. 1019 01:02:20,345 --> 01:02:21,738 Tomorrow? 1020 01:02:23,130 --> 01:02:26,177 Okay. Tomorrow. 1021 01:02:27,613 --> 01:02:29,789 - Tomorrow. - Okay. 1022 01:02:29,833 --> 01:02:31,965 - Text me. - I'll do that. 1023 01:02:46,719 --> 01:02:49,766 - I'll see you tomorrow. - See you tomorrow. 1024 01:02:55,467 --> 01:02:58,644 - Adam is really good. - Yes he is. 1025 01:02:59,297 --> 01:03:00,733 So you're shooting with that 1026 01:03:00,777 --> 01:03:01,995 mysterious photographer tomorrow? 1027 01:03:02,561 --> 01:03:04,432 It looks like it. 1028 01:03:06,347 --> 01:03:08,219 What's the theme you're doing? 1029 01:03:09,046 --> 01:03:11,744 [Adam] So, Who's this mysterious photographer 1030 01:03:11,788 --> 01:03:13,398 y'all talking about? 1031 01:03:13,441 --> 01:03:16,836 [chuckles] It's just this guy I met at a bar. 1032 01:03:18,055 --> 01:03:20,100 [laughs] I know that sounds terrible, 1033 01:03:20,144 --> 01:03:23,451 but it's not like I just met him. 1034 01:03:24,061 --> 01:03:26,846 I mean-- I mean, I did just meet him, but it was like days ago. 1035 01:03:27,499 --> 01:03:30,458 Well. You should be careful. I mean, there's... 1036 01:03:31,416 --> 01:03:33,287 all sorts of things that that they use for ploys, 1037 01:03:33,331 --> 01:03:35,507 - sex, human trafficking-- - What? 1038 01:03:35,899 --> 01:03:38,945 - You name it. - Don't be jealous at him. 1039 01:03:38,989 --> 01:03:40,555 She's still gonna shoot with you. 1040 01:03:40,599 --> 01:03:42,340 I'm just saying be careful, that someone 1041 01:03:42,383 --> 01:03:43,732 should probably go with it. 1042 01:03:44,690 --> 01:03:47,736 - I'll go with you. - No, I'm-- I'll be fine. 1043 01:03:50,783 --> 01:03:53,960 - These are amazing. - Yeah, they are. 1044 01:03:54,743 --> 01:03:57,485 - I'm so proud of you. - Thanks, Nic. 1045 01:04:02,882 --> 01:04:05,929 - How are you? - This place is beautiful. 1046 01:04:06,668 --> 01:04:08,279 Look at that. 1047 01:04:08,322 --> 01:04:10,803 A tourist is showing you around your own town. 1048 01:04:12,413 --> 01:04:14,763 I just can't believe my husband never took me here. 1049 01:04:15,112 --> 01:04:16,591 I didn't know you were married. 1050 01:04:16,635 --> 01:04:18,767 I'm... not. 1051 01:04:19,725 --> 01:04:21,031 I used to be. 1052 01:04:21,596 --> 01:04:22,859 Hello. 1053 01:04:23,424 --> 01:04:26,514 Oh, Kai, This is my good friend Michael. 1054 01:04:26,558 --> 01:04:29,735 - How's it going, Michael? - Good. Nice to meet you, Kai. 1055 01:04:30,301 --> 01:04:31,737 Hope I'm not in the way. 1056 01:04:31,998 --> 01:04:35,610 No, no, of course not. Do you model as well? 1057 01:04:35,654 --> 01:04:37,090 Maybe I could get a couple shots-- 1058 01:04:37,134 --> 01:04:39,963 No. I'm just here as an assistant. 1059 01:04:40,006 --> 01:04:42,443 Okay. Well, nice to meet you. 1060 01:04:42,487 --> 01:04:44,141 - Thanks for helping out. - No problem. 1061 01:04:44,184 --> 01:04:45,969 So, Mary, we don't have a lot of time. 1062 01:04:46,012 --> 01:04:48,145 The idea is to get the shots as the sun's setting. 1063 01:04:48,188 --> 01:04:49,929 - That's nice. - Yeah. 1064 01:04:49,973 --> 01:04:52,105 So let's see what wardrobe you brought with you. 1065 01:04:52,714 --> 01:04:54,325 So you said dresses. 1066 01:04:54,368 --> 01:04:56,980 These are all the dresses I have. 1067 01:05:03,856 --> 01:05:06,250 - Let's do this one. - Okay. 1068 01:05:07,120 --> 01:05:08,774 Where should I change? 1069 01:05:11,255 --> 01:05:12,560 Ah. 1070 01:05:12,865 --> 01:05:15,041 Sorry, I didn't think about that. 1071 01:05:15,085 --> 01:05:16,564 You guys just turn around. 1072 01:05:27,619 --> 01:05:30,274 So, you been doing photography long? 1073 01:05:31,014 --> 01:05:32,406 Few years. Yeah. 1074 01:05:34,452 --> 01:05:35,932 Nice. 1075 01:05:36,323 --> 01:05:38,935 - Oh, Mary, did I mention-- - Hey, I'm not done yet. 1076 01:05:38,978 --> 01:05:40,240 Sorry. 1077 01:05:41,459 --> 01:05:44,462 As foolish as it sounds, I wasn't thinking. 1078 01:05:48,901 --> 01:05:50,859 - Okay. - You're all done? 1079 01:05:52,209 --> 01:05:55,473 Yeah, wait. I'm just kidding. 1080 01:05:58,389 --> 01:06:00,217 What-- what do you want to do about makeup? 1081 01:06:04,047 --> 01:06:05,396 Everything's fine. 1082 01:06:06,614 --> 01:06:08,051 Perfect. 1083 01:06:08,529 --> 01:06:10,879 Are you sure you don't want me to put a little bit on? 1084 01:06:11,097 --> 01:06:13,621 Are we putting confetti on the tree? No. 1085 01:06:13,665 --> 01:06:15,319 It's perfect just the way it is. 1086 01:06:15,362 --> 01:06:17,538 I'm beginning to think that all photographers 1087 01:06:17,582 --> 01:06:19,323 are a bunch of smart asses. 1088 01:06:20,063 --> 01:06:22,369 It's true. You're beautiful. 1089 01:06:24,763 --> 01:06:26,417 Okay, let's take a couple of practice shots 1090 01:06:26,460 --> 01:06:28,158 so when the time comes, we'll be ready. 1091 01:06:28,201 --> 01:06:30,116 Okay. Where do you want me? 1092 01:06:30,899 --> 01:06:32,510 Well, you'd look great anywhere. 1093 01:06:32,553 --> 01:06:34,338 - Ha ha. - But... 1094 01:06:35,078 --> 01:06:37,036 let's get you... 1095 01:06:37,645 --> 01:06:42,563 ♪ 1096 01:07:13,681 --> 01:07:15,901 [clicks tongue] All right, you got everything you need? 1097 01:07:15,944 --> 01:07:17,207 Yeah. 1098 01:07:19,600 --> 01:07:21,080 Thanks again for today. 1099 01:07:22,690 --> 01:07:24,823 Anytime. 1100 01:07:24,866 --> 01:07:26,129 Was happy to do it. 1101 01:07:28,522 --> 01:07:31,569 Look, you're my responsibility now. 1102 01:07:32,787 --> 01:07:34,876 - I gotta look out for you. - [chuckles] 1103 01:07:36,704 --> 01:07:38,793 Wait, you were gonna finish telling me about that girl 1104 01:07:38,837 --> 01:07:40,447 - you were seeing. - [scoffs] 1105 01:07:41,796 --> 01:07:43,363 We met online. [laughs] 1106 01:07:43,755 --> 01:07:45,931 - That's fun. [laughs] - Yeah, sure. 1107 01:07:45,974 --> 01:07:48,847 - Does she live around here? - No, in Huntsville. 1108 01:07:48,890 --> 01:07:50,892 - Well, that's not too bad. - Yeah. 1109 01:07:52,503 --> 01:07:54,287 Thinking about going up to see her soon. 1110 01:07:55,071 --> 01:07:58,335 Mike, you should. That'd be really good for you. 1111 01:07:58,378 --> 01:08:00,511 Yeah. I think so too. 1112 01:08:00,902 --> 01:08:03,470 I mean, she seems all right, you know, for Tinder 1113 01:08:03,514 --> 01:08:05,081 Oh, gosh. Well, good. 1114 01:08:05,124 --> 01:08:07,257 - I'm happy for you. - Yeah. All right. 1115 01:08:07,300 --> 01:08:09,346 You deserve somebody really, really nice. 1116 01:08:09,389 --> 01:08:11,609 Thanks. I think so too. 1117 01:08:12,436 --> 01:08:15,221 - Okay. Okay. - Okay. Let's go. 1118 01:08:15,265 --> 01:08:16,744 - [laughs] Okay. - [engine starts] 1119 01:08:17,789 --> 01:08:19,921 [ominous music playing] 1120 01:08:23,186 --> 01:08:25,449 [thud] 1121 01:08:25,492 --> 01:08:27,929 [Nicole] So, did he say when the pictures would be ready? 1122 01:08:27,973 --> 01:08:31,194 - I didn't ask. - Girl, you should have asked. 1123 01:08:31,237 --> 01:08:34,327 These photographers sometimes like to hold the photos hostage. 1124 01:08:35,285 --> 01:08:37,069 I don't think he will. 1125 01:08:37,113 --> 01:08:41,029 - Why are you so sure? - I think he likes me. 1126 01:08:41,073 --> 01:08:42,988 Really. Is he cute? 1127 01:08:44,990 --> 01:08:48,254 - Hello? [chuckles] - I don't know. 1128 01:08:48,298 --> 01:08:49,777 Yes, you do. 1129 01:08:51,475 --> 01:08:53,346 He's nice. 1130 01:08:53,390 --> 01:08:54,695 When will I meet him? 1131 01:08:56,393 --> 01:09:00,005 Oh. I gotta go. I'll call you back. 1132 01:09:13,627 --> 01:09:14,933 Well, look who it is. 1133 01:09:16,021 --> 01:09:18,241 - The usual? - Please. 1134 01:09:18,284 --> 01:09:23,246 ♪ 1135 01:09:36,433 --> 01:09:39,827 So, how'd the photos turn out? 1136 01:09:39,871 --> 01:09:41,438 Oh, you did fantastic. 1137 01:09:41,829 --> 01:09:43,701 Definitely some of my best work. 1138 01:09:44,136 --> 01:09:46,617 - Really? - Without a doubt. 1139 01:09:48,532 --> 01:09:50,925 Well, when can I see 'em? 1140 01:09:52,318 --> 01:09:55,669 When you have lunch with me. 1141 01:09:55,930 --> 01:09:57,758 [both chuckle] 1142 01:09:57,802 --> 01:10:00,413 Nicole told me that you'd keep those photos hostage. 1143 01:10:00,457 --> 01:10:02,720 - Who? - Oh, she's just a friend. 1144 01:10:03,373 --> 01:10:05,375 Well tell Nicole she was right. 1145 01:10:05,418 --> 01:10:07,072 I will not release your photos 1146 01:10:07,115 --> 01:10:09,205 - until you have lunch with me. - [scoffs] 1147 01:10:09,727 --> 01:10:11,250 It's just lunch. 1148 01:10:11,729 --> 01:10:13,513 I can understand you hesitating if I said 1149 01:10:13,557 --> 01:10:15,950 dinner, but not for lunch. 1150 01:10:16,603 --> 01:10:19,693 You know what? I'll even pay. 1151 01:10:20,433 --> 01:10:22,653 [both laugh] 1152 01:10:25,264 --> 01:10:26,526 [sighs] 1153 01:10:29,225 --> 01:10:30,878 Few more steps. 1154 01:10:30,922 --> 01:10:32,706 And... 1155 01:10:38,234 --> 01:10:39,496 What are we doing here? 1156 01:10:41,541 --> 01:10:42,847 We're fishing. [chuckles] 1157 01:10:44,283 --> 01:10:45,545 Fishing? 1158 01:10:47,025 --> 01:10:48,287 You don't like fishing? 1159 01:10:49,070 --> 01:10:51,725 No, I-- I-- I-- I do, I just, 1160 01:10:51,769 --> 01:10:53,945 it-- it's not what I was expecting. 1161 01:10:55,816 --> 01:10:57,427 What did you have in mind? 1162 01:10:59,994 --> 01:11:02,997 ["Lamb" by Brett Benowitz plays] 1163 01:11:03,041 --> 01:11:07,741 ♪ Love underneath your spell 1164 01:11:07,785 --> 01:11:10,831 ♪ I'm feeling far from well 1165 01:11:10,875 --> 01:11:13,704 ♪ Have I gone to hell 1166 01:11:13,747 --> 01:11:16,968 ♪ I'm losing time 1167 01:11:17,011 --> 01:11:20,711 ♪ It's never on my side 1168 01:11:20,754 --> 01:11:23,670 ♪ I'm sorry that I lied 1169 01:11:23,714 --> 01:11:26,586 ♪ There's nowhere I can hide 1170 01:11:26,630 --> 01:11:30,155 ♪ It's over now 1171 01:11:30,198 --> 01:11:33,376 ♪ What am I to do? 1172 01:11:33,419 --> 01:11:35,813 ♪ You tell me that we're through ♪ 1173 01:11:35,856 --> 01:11:39,295 ♪ But you pull me back to you 1174 01:11:39,338 --> 01:11:42,863 ♪ And you break me down 1175 01:11:42,907 --> 01:11:46,171 ♪ Tell me what I am 1176 01:11:46,214 --> 01:11:49,479 ♪ Your sacrificial lamb 1177 01:11:49,522 --> 01:11:53,744 ♪ I don't give a damn I'm dying ♪ 1178 01:11:53,787 --> 01:11:59,227 ♪ Can be anybody help me? Anybody help ♪ 1179 01:12:00,403 --> 01:12:03,623 ♪ Anybody help me 1180 01:12:03,667 --> 01:12:06,713 ♪ This love is gonna kill me 1181 01:12:06,757 --> 01:12:09,934 ♪ Can anybody help me? 1182 01:12:09,977 --> 01:12:13,154 ♪ Anybody help 1183 01:12:13,198 --> 01:12:16,114 ♪ Anybody help me 1184 01:12:16,157 --> 01:12:21,902 ♪ This love is gonna kill 1185 01:12:21,946 --> 01:12:23,817 ♪ Kill me 1186 01:12:34,437 --> 01:12:40,268 Gulf Shores, Alabama! Small town, Big beach. 1187 01:12:40,312 --> 01:12:41,748 [crowd cheers, applauses] 1188 01:12:41,792 --> 01:12:43,533 You look great. We feel great. 1189 01:12:43,576 --> 01:12:46,405 This band right here, they freaking rock. 1190 01:12:46,449 --> 01:12:48,581 They're here for you. Enjoy it. 1191 01:12:48,625 --> 01:12:52,150 But first, I need you to join me in giving a very warm, 1192 01:12:52,193 --> 01:12:56,589 warm welcome to our Mayor, Miss Loretta Lee. 1193 01:12:56,633 --> 01:13:01,159 [crowd cheers, applauses] 1194 01:13:01,202 --> 01:13:03,074 Hello, everyone. 1195 01:13:03,466 --> 01:13:07,426 Thank you all very much for being here with us tonight. 1196 01:13:07,470 --> 01:13:10,298 As you all know, this is something we do 1197 01:13:10,342 --> 01:13:14,477 every year and every year there are more and more 1198 01:13:14,520 --> 01:13:19,307 of you amazing people helping and donating to our great cause. 1199 01:13:19,351 --> 01:13:21,919 Every dollar donated will help the families 1200 01:13:21,962 --> 01:13:23,442 of our fallen soldiers, 1201 01:13:23,486 --> 01:13:25,618 benefiting our local military members 1202 01:13:25,662 --> 01:13:27,272 and first responders. 1203 01:13:27,620 --> 01:13:30,014 They put their lives on the line 1204 01:13:30,057 --> 01:13:33,974 for us to be here today, to live the lives we live 1205 01:13:34,018 --> 01:13:36,977 and today is to celebrate them. 1206 01:13:37,325 --> 01:13:38,936 Thank you. 1207 01:13:38,979 --> 01:13:41,417 Let's give our heroes a round of applause. 1208 01:13:41,721 --> 01:13:48,336 [crowd cheers and applauses] 1209 01:13:48,380 --> 01:13:50,991 Once again guys, thank you for being here. 1210 01:13:51,035 --> 01:13:53,733 This night truly would not be possible without you. 1211 01:13:53,777 --> 01:13:55,909 Couple things. There will be a table in the back 1212 01:13:55,953 --> 01:13:57,650 where these beautiful... 1213 01:13:58,172 --> 01:13:59,826 I mean, truly beautiful models 1214 01:13:59,870 --> 01:14:01,872 will help you with your donations 1215 01:14:01,915 --> 01:14:04,265 and maybe even take a picture with you if you're real nice. 1216 01:14:04,527 --> 01:14:06,964 There's a lot of food. You need to eat it. 1217 01:14:07,399 --> 01:14:10,881 So relax, enjoy yourself, and let's have a great night. 1218 01:14:11,534 --> 01:14:15,015 [crowd cheers and applauses] 1219 01:14:15,059 --> 01:14:16,277 That's him? 1220 01:14:18,149 --> 01:14:20,630 - He's cute. - We're just friends. 1221 01:14:21,326 --> 01:14:22,893 I just said he was cute. 1222 01:14:24,982 --> 01:14:26,374 So this is him. 1223 01:14:27,550 --> 01:14:31,292 Him, huh? Is that a good thing? 1224 01:14:32,076 --> 01:14:33,512 A very good thing. 1225 01:14:34,861 --> 01:14:38,865 Um, Nicole, this is Kai. Kai, Nicole. 1226 01:14:39,475 --> 01:14:41,520 Pleasure to meet you, Nicole. 1227 01:14:41,564 --> 01:14:43,174 Pleasure's all mine. 1228 01:14:45,219 --> 01:14:48,222 So, uh, how long you plan on staying in town for? 1229 01:14:48,745 --> 01:14:50,050 I'm not sure. 1230 01:14:51,530 --> 01:14:52,792 That depends. 1231 01:14:55,795 --> 01:14:57,101 [chuckles] 1232 01:14:57,144 --> 01:14:58,755 Oh, all right. 1233 01:14:58,798 --> 01:15:03,586 ["The Ride" by The Revelries plays] 1234 01:15:03,629 --> 01:15:06,545 ♪ So take my hand and don't let go ♪ 1235 01:15:06,589 --> 01:15:10,331 ♪ Yeah, your favorite song's on the radio ♪ 1236 01:15:10,375 --> 01:15:12,246 ♪ You smile, you say... 1237 01:15:13,683 --> 01:15:15,119 Hey, man. I'm gonna take a few. 1238 01:15:16,294 --> 01:15:17,948 You're good. 1239 01:15:17,991 --> 01:15:19,689 - [woman 1] Thank you. - [woman 2] Thank you. 1240 01:15:24,650 --> 01:15:26,043 Do you wanna take a picture? 1241 01:15:26,870 --> 01:15:28,175 Yeah. 1242 01:15:30,961 --> 01:15:32,571 What else can I get with this? 1243 01:15:32,615 --> 01:15:33,833 Hey. 1244 01:15:34,878 --> 01:15:37,489 - You can just be respectful. - It's okay, Kai. 1245 01:15:37,533 --> 01:15:39,056 If all he's donating is 20 bucks, 1246 01:15:39,099 --> 01:15:41,406 maybe he has to pay for his attention. 1247 01:15:46,585 --> 01:15:47,847 Do you wanna take a photo? 1248 01:15:50,154 --> 01:15:51,459 Just take the picture. 1249 01:15:54,680 --> 01:15:56,029 Smile. 1250 01:15:57,161 --> 01:16:02,122 ♪ 1251 01:16:16,615 --> 01:16:19,139 Just tell me, what do you think about him? 1252 01:16:19,923 --> 01:16:22,708 Uh, I do like him. 1253 01:16:24,362 --> 01:16:25,972 He's so kind. 1254 01:16:27,278 --> 01:16:28,671 And sweet. 1255 01:16:31,238 --> 01:16:33,153 But I don't-- I don't know, I'm-- I'm not ready 1256 01:16:33,197 --> 01:16:35,112 for anything serious, so... 1257 01:16:35,678 --> 01:16:38,115 I like hanging out with him, but... 1258 01:16:39,246 --> 01:16:40,639 I don't know. 1259 01:16:40,683 --> 01:16:42,380 Well, maybe you should tell him. 1260 01:16:42,423 --> 01:16:44,948 I think he's getting pretty serious with you. 1261 01:16:44,991 --> 01:16:47,080 Nic, you've met him one time. 1262 01:16:47,124 --> 01:16:49,605 Yeah, but when I asked him how long he planned on being here, 1263 01:16:50,301 --> 01:16:52,651 - he looked at you. - So? 1264 01:16:53,478 --> 01:16:54,740 So? 1265 01:16:55,262 --> 01:16:56,960 That depends on what's going on with y'all. 1266 01:16:58,048 --> 01:16:59,745 Well, he knows about Trey. 1267 01:16:59,789 --> 01:17:01,399 Yeah, but does he know 1268 01:17:01,442 --> 01:17:02,835 you're not looking for anything serious? 1269 01:17:05,490 --> 01:17:08,362 You have been spending a lot of time with him. 1270 01:17:08,711 --> 01:17:10,626 [both laugh] 1271 01:17:11,191 --> 01:17:12,584 Okay, lady. 1272 01:17:13,977 --> 01:17:15,935 - You're done. - You're such a tease. 1273 01:17:15,979 --> 01:17:17,545 [both laugh] 1274 01:17:17,589 --> 01:17:19,417 - Get your foot off of me. - You get your-- 1275 01:17:19,460 --> 01:17:21,680 - Okay. They're done. - Thank you. Just say-- 1276 01:17:21,724 --> 01:17:24,248 [heavy breathing] 1277 01:17:26,903 --> 01:17:31,603 - [suspenseful music playing] - [muffled screaming] 1278 01:17:40,960 --> 01:17:45,225 [muffled screaming] 1279 01:17:47,967 --> 01:17:51,884 [suspenseful music continues] 1280 01:17:55,801 --> 01:18:01,459 [Mary sobbing, groaning] 1281 01:18:12,600 --> 01:18:14,864 I remember when I first laid eyes on you. 1282 01:18:17,867 --> 01:18:19,607 I didn't think you were real. 1283 01:18:24,743 --> 01:18:26,049 Not at the bar. 1284 01:18:27,398 --> 01:18:29,574 That was just the first time you noticed me. 1285 01:18:46,547 --> 01:18:50,508 [sobbing continues] 1286 01:18:54,381 --> 01:18:58,777 Your smile captivated me. 1287 01:19:01,388 --> 01:19:02,912 Then... 1288 01:19:04,783 --> 01:19:06,089 all of a sudden... 1289 01:19:06,742 --> 01:19:08,395 [Mary whimpering] 1290 01:19:10,658 --> 01:19:11,964 I tried. 1291 01:19:13,487 --> 01:19:16,969 To be patient. To wait for you. 1292 01:19:18,971 --> 01:19:20,451 So I waited. 1293 01:19:22,018 --> 01:19:23,410 And waited. 1294 01:19:25,195 --> 01:19:28,502 - To give you what you deserve. - [sobbing] 1295 01:19:29,765 --> 01:19:32,506 But you just wouldn't figure it out. 1296 01:19:33,943 --> 01:19:36,641 He didn't love you, not like me. 1297 01:19:38,034 --> 01:19:40,340 It's been almost a year and you're still hung up on him. 1298 01:19:41,994 --> 01:19:44,301 I thought getting rid of him would make things easier, but-- 1299 01:19:44,344 --> 01:19:49,132 [Mary exclaims] 1300 01:19:53,353 --> 01:19:54,615 Shh. 1301 01:19:55,181 --> 01:19:57,444 - [thud] - [exclaims] 1302 01:20:01,100 --> 01:20:03,189 [thudding] 1303 01:20:03,581 --> 01:20:06,105 - I killed him. - [sobbing] 1304 01:20:09,021 --> 01:20:10,718 I didn't want to do it. 1305 01:20:13,678 --> 01:20:16,333 But no matter how many times he left you here, 1306 01:20:16,376 --> 01:20:18,291 you still waited for him. 1307 01:20:24,820 --> 01:20:26,822 Finally, we were getting close. 1308 01:20:30,564 --> 01:20:32,871 And you bring this clown, Michael, to our shoot. 1309 01:20:33,829 --> 01:20:35,569 Like, what the hell was that about, Mary? 1310 01:20:36,701 --> 01:20:38,485 Our first date and you do that? 1311 01:20:38,529 --> 01:20:41,488 [Mary sobbing intensely] 1312 01:20:44,448 --> 01:20:46,189 I had to get rid of him too. 1313 01:20:48,495 --> 01:20:49,888 [thud] 1314 01:20:49,932 --> 01:20:53,761 [suspenseful music plays] 1315 01:21:00,551 --> 01:21:03,554 [thudding] 1316 01:21:05,338 --> 01:21:08,037 [Mary sobbing] 1317 01:21:09,647 --> 01:21:11,562 I've been in love with you for too long. 1318 01:21:13,172 --> 01:21:14,434 Just... 1319 01:21:15,696 --> 01:21:17,263 couldn't let anyone get in our way. 1320 01:21:21,615 --> 01:21:22,921 Then there was Nicole. 1321 01:21:35,978 --> 01:21:37,283 No. 1322 01:21:38,981 --> 01:21:40,243 Nicole's fine. 1323 01:21:42,506 --> 01:21:44,116 She's supportive of us. 1324 01:21:45,857 --> 01:21:48,947 She believes in us. Why don't you? 1325 01:21:48,991 --> 01:21:51,863 - [muffled] I do. - No, you don't. 1326 01:21:52,255 --> 01:21:55,780 Don't lie to me! I heard you talking to her! 1327 01:21:56,607 --> 01:21:59,392 That's when I realized you left me with no choice. 1328 01:22:02,656 --> 01:22:05,790 [muffled] No! No! 1329 01:22:05,833 --> 01:22:07,139 Why? 1330 01:22:08,271 --> 01:22:09,750 Why? 1331 01:22:10,447 --> 01:22:12,144 - Why? - No! 1332 01:22:12,188 --> 01:22:16,757 Why? He's gone! He's gone! 1333 01:22:19,369 --> 01:22:22,502 - What? - [muffled speaking] 1334 01:22:22,981 --> 01:22:24,504 What are you saying? 1335 01:22:28,813 --> 01:22:30,162 Are you gonna be nice? 1336 01:22:32,164 --> 01:22:36,734 Don't scream. Do you understand? 1337 01:22:43,610 --> 01:22:46,657 I love you too, Kai. [sobbing] 1338 01:22:49,138 --> 01:22:50,748 I love you too. 1339 01:22:52,532 --> 01:22:54,491 Just let me say goodbye. 1340 01:22:55,709 --> 01:22:58,974 You want to look at his picture and sniff his shirt? 1341 01:22:59,452 --> 01:23:00,758 Yeah. 1342 01:23:02,281 --> 01:23:05,676 Yes, just let me say goodbye. 1343 01:23:10,855 --> 01:23:13,336 Mary, I left my bag. 1344 01:23:14,772 --> 01:23:16,600 I see Kai's in there with you. 1345 01:23:27,611 --> 01:23:28,916 Mary. 1346 01:23:31,441 --> 01:23:32,877 Hey, girl. 1347 01:23:33,921 --> 01:23:35,314 We're just a little busy. 1348 01:23:36,098 --> 01:23:37,708 Can I get it to you later? 1349 01:23:40,537 --> 01:23:41,842 I'll get it tomorrow. 1350 01:23:42,974 --> 01:23:44,497 Don't hurt her, Kai. 1351 01:23:45,498 --> 01:23:47,283 I... [chuckles] ...I won't. 1352 01:23:51,200 --> 01:23:53,898 [Mary sobbing] 1353 01:23:53,941 --> 01:23:57,684 [ominous music playing] 1354 01:24:45,819 --> 01:24:50,781 ♪ 1355 01:25:06,797 --> 01:25:08,625 - [groans] - [Kai] Stay down! 1356 01:25:14,370 --> 01:25:15,675 We'll get through this. 1357 01:25:23,988 --> 01:25:25,555 I hate that it had to come to this. 1358 01:25:31,126 --> 01:25:32,518 Just... 1359 01:25:34,129 --> 01:25:36,392 don't understand why you started to pull away. 1360 01:25:38,263 --> 01:25:39,656 Again. 1361 01:25:50,319 --> 01:25:51,929 I think I was just scared. 1362 01:25:54,671 --> 01:25:56,586 With my feelings about you. 1363 01:26:01,982 --> 01:26:03,332 I thought that's what it was. 1364 01:26:06,248 --> 01:26:07,684 But you never... 1365 01:26:09,033 --> 01:26:10,730 But you can never be too sure. 1366 01:26:12,036 --> 01:26:13,298 [car engine revs] 1367 01:26:16,475 --> 01:26:18,216 What are you gonna tell Nicole? 1368 01:26:19,304 --> 01:26:20,610 [Mary] What do you mean? 1369 01:26:22,568 --> 01:26:25,876 About us having to go away. We can't stay here anymore. 1370 01:26:33,013 --> 01:26:35,102 - [rustling] - What are you-- 1371 01:26:35,712 --> 01:26:37,496 [car tires squeal] 1372 01:27:00,650 --> 01:27:02,260 Mary! 1373 01:27:12,052 --> 01:27:15,882 [ominous music playing] 1374 01:27:26,632 --> 01:27:28,025 [Mary exclaims] 1375 01:27:30,114 --> 01:27:32,856 It this what it's come to? Us fighting? 1376 01:27:34,205 --> 01:27:37,208 This isn't us. Let's stop this. 1377 01:27:42,039 --> 01:27:43,562 [Mary exclaims] 1378 01:27:44,041 --> 01:27:45,260 - [thud] - [Mary groans] 1379 01:27:46,348 --> 01:27:48,437 Why are you making me do this? 1380 01:27:50,613 --> 01:27:51,918 I love you. 1381 01:27:53,790 --> 01:27:55,270 [Mary exclaims] 1382 01:28:03,843 --> 01:28:06,803 - [woman] Hey. Get off of her! - [man] Hello? Hey! Hey! 1383 01:28:08,326 --> 01:28:10,197 - [coughing] - [woman] Are you okay? 1384 01:28:10,241 --> 01:28:12,548 [police siren wails] 1385 01:28:15,420 --> 01:28:18,684 - [Mary] Hi, Daddy. - Hey, sweetie. 1386 01:28:18,728 --> 01:28:21,731 So when am I gonna get to see some of these amazing pictures 1387 01:28:21,774 --> 01:28:23,080 you were bragging about? 1388 01:28:26,649 --> 01:28:27,954 Mary? 1389 01:28:29,260 --> 01:28:30,522 What's wrong, baby? 1390 01:28:32,785 --> 01:28:34,352 [sobbing] Daddy, I wanna come home. 1391 01:28:35,179 --> 01:28:36,354 Yeah, of course. 1392 01:28:38,138 --> 01:28:40,445 - You wanna talk about it? - No. 1393 01:28:41,577 --> 01:28:43,709 [sobs] I just wanna come home. 1394 01:28:45,232 --> 01:28:48,540 Okay, come home, baby. I'm here for you. 1395 01:28:54,807 --> 01:28:56,896 Hi, this is Deputy Moore. 1396 01:28:56,940 --> 01:28:59,551 First, let me tell you, your daughter's fine. 1397 01:28:59,595 --> 01:29:01,597 - Oh my God. - But let me fill you in 1398 01:29:01,640 --> 01:29:02,946 on the situation. 1399 01:29:03,338 --> 01:29:05,688 She was taken from her house tonight. 1400 01:29:05,731 --> 01:29:07,733 She was able to escape. 1401 01:29:07,777 --> 01:29:09,648 And she's here with us now and fine. 1402 01:29:10,432 --> 01:29:13,957 [pensive music playing] 1403 01:30:00,438 --> 01:30:05,400 ♪ 1404 01:30:51,533 --> 01:30:54,057 [water running] 1405 01:31:07,853 --> 01:31:10,856 I don't know if you noticed, Mary, but I painted your room. 1406 01:31:12,771 --> 01:31:14,991 Yeah, I-- I thought something looked different. 1407 01:31:15,774 --> 01:31:17,602 Same colour, just fresh paint. 1408 01:31:25,567 --> 01:31:27,612 Do you think maybe we could, uh... 1409 01:31:28,613 --> 01:31:30,485 sit in the living room for a little while? 1410 01:31:33,400 --> 01:31:35,490 We really haven't said much to each other. 1411 01:31:37,753 --> 01:31:39,232 Might be kinda nice to... 1412 01:31:44,020 --> 01:31:45,325 To visit. 1413 01:31:47,980 --> 01:31:49,286 Okay? 1414 01:31:58,687 --> 01:31:59,992 [water stops] 1415 01:32:13,876 --> 01:32:15,660 Mary, I know you're grown up. 1416 01:32:16,618 --> 01:32:18,097 And you don't need a... 1417 01:32:18,533 --> 01:32:21,187 lecture from your old man but there's... 1418 01:32:24,495 --> 01:32:27,411 And I would like to share some feelings with you if... 1419 01:32:28,630 --> 01:32:29,892 if that's okay. 1420 01:32:39,771 --> 01:32:42,121 There's just not that many people 1421 01:32:43,470 --> 01:32:45,603 who could go through what you've been through 1422 01:32:47,257 --> 01:32:48,824 and find their way again. 1423 01:32:50,913 --> 01:32:52,828 And I say that because... 1424 01:32:55,570 --> 01:32:57,659 I know when we lost your mother, 1425 01:32:58,311 --> 01:33:00,052 I didn't f-- find my way. 1426 01:33:01,184 --> 01:33:02,533 And I still haven't really. 1427 01:33:05,231 --> 01:33:09,496 But there's something special about you. 1428 01:33:11,673 --> 01:33:13,239 We lost your mother and... 1429 01:33:14,153 --> 01:33:15,807 and you lost Trey 1430 01:33:16,373 --> 01:33:17,853 and... 1431 01:33:18,680 --> 01:33:19,985 and now... 1432 01:33:23,293 --> 01:33:24,729 And somehow... 1433 01:33:28,080 --> 01:33:29,604 you're strong. 1434 01:33:30,039 --> 01:33:31,867 You definitely got that from your mother. 1435 01:33:36,523 --> 01:33:38,003 I can only imagine 1436 01:33:39,439 --> 01:33:40,789 the pain you're in right now. 1437 01:33:43,139 --> 01:33:44,444 And... 1438 01:33:45,881 --> 01:33:48,187 I don't want you to let that... 1439 01:33:50,015 --> 01:33:51,321 that sick 1440 01:33:52,191 --> 01:33:54,324 animal ruin the rest of your life. 1441 01:33:58,763 --> 01:34:00,069 Take your time. 1442 01:34:01,984 --> 01:34:03,812 All the time you need. 1443 01:34:05,204 --> 01:34:07,598 And you will find your way. 1444 01:34:09,426 --> 01:34:10,688 You always do. 1445 01:34:14,910 --> 01:34:16,738 Everything's gonna be okay. 1446 01:34:20,524 --> 01:34:21,786 I promise. 1447 01:34:40,152 --> 01:34:41,763 [Mary and Nicole laughing] 1448 01:34:42,328 --> 01:34:44,722 No, no. Do you remember that time when I spent the night 1449 01:34:44,766 --> 01:34:47,812 at your house and then we prank called Steven? 1450 01:34:47,856 --> 01:34:49,553 - Oh, my gosh, Steven. - [Nicole laughing] 1451 01:34:49,596 --> 01:34:51,555 Oh, God, 1452 01:34:51,598 --> 01:34:53,470 I haven't thought about him in a long time. 1453 01:34:53,992 --> 01:34:56,560 - I wonder what he's up to. - I don't know. 1454 01:34:56,603 --> 01:34:58,083 Thank you guys for coming in. 1455 01:34:58,127 --> 01:34:59,519 I'll take this whenever you're ready. 1456 01:34:59,563 --> 01:35:01,304 - All right. - [both] Thank you. 1457 01:35:01,347 --> 01:35:02,740 No, no, no. I have this one. 1458 01:35:02,784 --> 01:35:04,568 - Are you sure? - Yes. 1459 01:35:05,830 --> 01:35:10,226 - Thank you for taking me out. - Of course. 1460 01:35:12,489 --> 01:35:15,797 [ominous music playing] 1461 01:36:15,247 --> 01:36:17,641 ["Time on T3ars" by Alli Leighann plays] 1462 01:36:23,038 --> 01:36:27,085 ♪ I swear last time was the last time ♪ 1463 01:36:27,129 --> 01:36:30,959 ♪ But my heart changed my mind 1464 01:36:31,002 --> 01:36:35,137 ♪ Now here I am again 1465 01:36:35,180 --> 01:36:40,098 ♪ Was it those blue eyes on cloud nine ♪ 1466 01:36:40,142 --> 01:36:43,362 ♪ The late nights or the jawline ♪ 1467 01:36:43,406 --> 01:36:47,584 ♪ That made us more than friends ♪ 1468 01:36:47,627 --> 01:36:51,414 ♪ And kept me on the fence 1469 01:36:51,457 --> 01:36:56,506 ♪ Why did I let you in? 1470 01:36:56,549 --> 01:36:58,856 ♪ So my heart, let it break me ♪ 1471 01:36:58,900 --> 01:37:00,945 ♪ My soul, let it save me 1472 01:37:00,989 --> 01:37:04,819 ♪ Back and forth, baby we go where we go ♪ 1473 01:37:04,862 --> 01:37:09,084 ♪ Making no turn to yes make my head second guess ♪ 1474 01:37:09,127 --> 01:37:13,131 ♪ Break every defense that I throw, that I throw ♪ 1475 01:37:13,175 --> 01:37:17,266 ♪ It ain't fair, it ain't right that you got me tonight ♪ 1476 01:37:17,309 --> 01:37:19,659 ♪ Sitting here 1477 01:37:19,703 --> 01:37:23,402 ♪ Wasting all of my time on tears ♪ 1478 01:37:25,622 --> 01:37:29,713 ♪ Why did I think it'd be easy 1479 01:37:29,756 --> 01:37:33,760 ♪ For you to love me and leave me ♪ 1480 01:37:33,804 --> 01:37:36,111 ♪ Like you always do? 1481 01:37:38,113 --> 01:37:42,247 ♪ It's the same wrong on repeat ♪ 1482 01:37:42,291 --> 01:37:48,950 And the same song ♪ that I keep listening to 1483 01:37:50,386 --> 01:37:54,564 ♪ Wish it wasn't true 1484 01:37:54,607 --> 01:38:00,091 ♪ I always let you into my heart ♪ 1485 01:38:00,135 --> 01:38:03,703 ♪ Let it break me my soul, let it save me ♪ 1486 01:38:03,747 --> 01:38:07,403 ♪ Back and forth, baby we go where we go ♪ 1487 01:38:07,446 --> 01:38:11,842 ♪ Making no turn to yes make my head second guess ♪ 1488 01:38:11,886 --> 01:38:15,846 ♪ Break every defense that I throw, that I throw ♪ 1489 01:38:15,890 --> 01:38:19,894 ♪ It ain't fair, it ain't right that you got me tonight ♪ 1490 01:38:19,937 --> 01:38:22,331 ♪ Sitting here 1491 01:38:22,374 --> 01:38:26,422 ♪ Wasting all of my time on tears ♪ 1492 01:38:31,818 --> 01:38:34,952 ♪ Why do I let you live in my head ♪ 1493 01:38:34,996 --> 01:38:37,912 ♪ Sleep in my bed mess with my truth ♪ 1494 01:38:37,955 --> 01:38:40,436 ♪ I always let you 1495 01:38:40,479 --> 01:38:43,178 ♪ Into my heart, let it break me ♪ 1496 01:38:43,221 --> 01:38:45,310 ♪ My soul, let it save me... 98832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.