Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
HQCINEMAS.COM
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official HQCINEMAS movies site:
HQCINEMAS.COM
3
00:00:28,593 --> 00:00:33,033
[calm guitar music playing]
4
00:00:37,385 --> 00:00:39,865
[birds chirping]
5
00:01:28,523 --> 00:01:31,482
♪
6
00:02:01,817 --> 00:02:05,125
[thunder rumbling]
7
00:02:06,648 --> 00:02:12,175
[soft, eerie music playing]
8
00:02:59,048 --> 00:03:00,876
[Mary] Help! Help!
9
00:03:03,748 --> 00:03:06,664
Help! Please help!
10
00:03:16,196 --> 00:03:17,327
Help me!
11
00:03:18,589 --> 00:03:20,287
Please! [sobbing]
12
00:03:22,027 --> 00:03:23,115
Please!
13
00:03:27,685 --> 00:03:28,773
Help!
14
00:03:29,774 --> 00:03:33,300
[music distorts]
15
00:03:33,343 --> 00:03:34,736
[music stops]
16
00:03:34,779 --> 00:03:38,914
[birds chirping]
17
00:03:51,318 --> 00:03:52,536
[exhales]
18
00:04:09,205 --> 00:04:14,166
[seagulls squawking]
19
00:04:25,221 --> 00:04:26,266
[Mary] Babe?
20
00:04:28,746 --> 00:04:29,878
Babe?
21
00:04:29,921 --> 00:04:32,881
[unsettling music playing]
22
00:04:41,324 --> 00:04:42,369
Babe?
23
00:04:47,678 --> 00:04:48,984
[phone chimes]
24
00:05:00,125 --> 00:05:01,823
- [water running]
- [faint clatter]
25
00:05:03,041 --> 00:05:04,304
Babe, was that you?
26
00:05:07,002 --> 00:05:10,571
♪
27
00:05:29,938 --> 00:05:31,766
[floorboards creaking]
28
00:05:34,551 --> 00:05:36,292
I told you to stop doing that.
29
00:05:36,727 --> 00:05:38,686
I have to make sure
you can protect yourself.
30
00:05:38,729 --> 00:05:40,644
That's what I have you here for.
31
00:05:42,385 --> 00:05:44,039
You're getting better
with the knife.
32
00:05:44,082 --> 00:05:45,867
Yeah, I know.
You taught me well.
33
00:05:48,652 --> 00:05:49,740
[Trey] Apparently.
34
00:05:51,046 --> 00:05:53,091
Really slick,
grabbing it from the bedroom.
35
00:05:53,570 --> 00:05:54,658
Didn't even see it.
36
00:05:56,660 --> 00:05:57,748
Yes, you did.
37
00:05:59,663 --> 00:06:00,882
I missed you.
38
00:06:00,925 --> 00:06:05,147
[calm string music playing]
39
00:06:07,802 --> 00:06:09,456
So, how long do I have you?
40
00:06:10,718 --> 00:06:11,806
'Bout a month.
41
00:06:13,634 --> 00:06:14,809
A month, really?
42
00:06:15,592 --> 00:06:17,942
[Trey chuckles] Six weeks.
43
00:06:19,770 --> 00:06:22,382
We haven't had that much time
together in years.
44
00:06:23,600 --> 00:06:25,123
So what do you have planned?
45
00:06:27,561 --> 00:06:29,432
[sighs]
46
00:06:29,476 --> 00:06:31,869
I'm gonna stay home and sleep.
47
00:06:33,001 --> 00:06:34,959
[chuckles]
48
00:06:35,003 --> 00:06:37,179
Well, I guess that
could be kinda fun too.
49
00:06:40,400 --> 00:06:42,097
Well, what else
do you have planned
50
00:06:42,663 --> 00:06:44,360
for a girl that's
been all by herself
51
00:06:44,404 --> 00:06:45,840
all these past couple months?
52
00:06:47,929 --> 00:06:49,147
Well, a list.
53
00:06:51,106 --> 00:06:52,412
[chuckles] A list, huh?
54
00:06:53,238 --> 00:06:54,457
What's on the list?
55
00:06:56,546 --> 00:07:00,420
All of my favorite meals
56
00:07:00,463 --> 00:07:02,378
I want you to cook for me
while I'm back.
57
00:07:02,422 --> 00:07:04,206
[laughs] Okay.
58
00:07:04,772 --> 00:07:06,469
Really? [laughs]
59
00:07:06,513 --> 00:07:09,559
- Yeah, really.
- This is your list!
60
00:07:09,603 --> 00:07:11,343
[laughing]
61
00:07:14,129 --> 00:07:16,653
We can do
whatever you want to do.
62
00:07:17,219 --> 00:07:18,873
Okay, that's more like it.
63
00:07:24,748 --> 00:07:27,447
- This is number one.
- [laughs]
64
00:07:28,926 --> 00:07:33,975
[tranquil music playing]
65
00:07:49,512 --> 00:07:50,557
[chuckling] What?
66
00:07:54,778 --> 00:07:56,867
You know why it's so easy
for me to leave you?
67
00:07:56,911 --> 00:07:58,390
[laughs]
68
00:07:58,434 --> 00:08:00,480
Why is it so easy?
69
00:08:02,569 --> 00:08:04,092
All I know
I'm trying to say is...
70
00:08:05,746 --> 00:08:07,922
it's easy for me to go out
and fight for our country
71
00:08:07,965 --> 00:08:10,054
because... you're worth it.
72
00:08:11,708 --> 00:08:13,536
And when I'm out there
fighting for our country,
73
00:08:13,580 --> 00:08:14,972
I'm fighting for you.
74
00:08:16,452 --> 00:08:19,499
Fighting to make sure
I get back home to you.
75
00:08:21,544 --> 00:08:24,155
And when I'm with you,
I'm whole. I'm complete.
76
00:08:24,199 --> 00:08:28,595
[emotional piano music playing]
77
00:08:28,638 --> 00:08:31,554
Lord only knows how hard it
must be for you while I'm gone.
78
00:08:33,991 --> 00:08:37,386
But you never complain
or make me feel guilty.
79
00:08:38,953 --> 00:08:40,824
You're just
always so supportive.
80
00:08:44,393 --> 00:08:46,047
You know you have me, right?
81
00:08:46,090 --> 00:08:47,178
[laughs]
82
00:08:50,442 --> 00:08:53,794
Babe, this is starting
to feel like a proposal.
83
00:08:53,837 --> 00:08:55,404
It's because it is.
84
00:08:58,146 --> 00:08:59,669
I want us to have a baby.
85
00:09:01,845 --> 00:09:03,760
I know I'm gone all the time
86
00:09:03,804 --> 00:09:05,849
and it'll probably make things
more difficult.
87
00:09:05,893 --> 00:09:07,547
Then let's make a baby.
88
00:09:08,809 --> 00:09:11,551
- Yeah?
- [laughing] Yeah!
89
00:09:14,205 --> 00:09:16,773
- But on one condition.
- What's that?
90
00:09:17,252 --> 00:09:19,907
You have to fix
the leak in the roof.
91
00:09:19,950 --> 00:09:21,735
And you have to fix
the kitchen window,
92
00:09:21,778 --> 00:09:23,606
because it doesn't
even close properly.
93
00:09:23,650 --> 00:09:25,521
Oh, I guess you have
a list for me too.
94
00:09:25,565 --> 00:09:28,350
Yeah, you bet your ass
I have a list for you!
95
00:09:28,393 --> 00:09:29,960
Well, how about
you complete my list
96
00:09:30,004 --> 00:09:32,180
- and I'll complete yours?
- Deal.
97
00:09:35,009 --> 00:09:39,361
[eerie music playing]
98
00:09:50,024 --> 00:09:53,070
[foliage rustling]
99
00:09:53,114 --> 00:09:56,160
[heavy breathing]
100
00:09:58,685 --> 00:10:00,208
[Michael] Mary!
101
00:10:00,251 --> 00:10:01,296
It's not too late
to save your husband
102
00:10:01,339 --> 00:10:02,732
from this embarrassment.
103
00:10:02,776 --> 00:10:04,386
Take it easy on him, Michael!
104
00:10:04,429 --> 00:10:07,258
- You know he's out of practice.
- [laughing]
105
00:10:07,302 --> 00:10:08,825
You know you don't
stand a chance, right?
106
00:10:10,000 --> 00:10:11,872
You sure you don't want me
to give you a head start?
107
00:10:11,915 --> 00:10:14,526
Aw, hell.
I am about to smoke you, boy.
108
00:10:15,484 --> 00:10:17,573
- We're having a baby.
- [Nicole] What?
109
00:10:19,357 --> 00:10:20,445
You're pregnant?
110
00:10:20,750 --> 00:10:22,709
No, not yet, but we're trying.
111
00:10:22,752 --> 00:10:24,493
You know I do this
for a living, right?
112
00:10:24,536 --> 00:10:25,625
I don't give a damn.
113
00:10:26,103 --> 00:10:27,627
I didn't know you wanted a baby.
114
00:10:30,238 --> 00:10:32,544
You do want a baby, don't you?
115
00:10:32,588 --> 00:10:34,024
[Nicole] Go!
116
00:10:35,591 --> 00:10:38,942
- I tried to warn you.
- Oh, shit! Damn it. Come on!
117
00:10:38,986 --> 00:10:40,074
- [women cheering]
- Damn it.
118
00:10:40,117 --> 00:10:41,858
[Trey laughs]
119
00:10:41,902 --> 00:10:43,338
- [Michael] God damn!
- [Trey] I tried to tell you!
120
00:10:43,381 --> 00:10:44,905
[Michael]
Ah, when you going back?
121
00:10:44,948 --> 00:10:46,471
[Trey] You got me
for a month, man.
122
00:10:46,515 --> 00:10:47,951
That's a month
full of ass whoopin'.
123
00:10:47,995 --> 00:10:50,824
- Shit. Pain in my ass.
- [laughing]
124
00:10:50,867 --> 00:10:52,564
Ah, what were you saying?
125
00:10:52,608 --> 00:10:54,654
[Trey] Come love me,
that's what I'm saying.
126
00:10:54,697 --> 00:10:55,829
What's up, buttercup?
127
00:10:57,395 --> 00:10:59,093
- [Mary] I'm glad you won.
- [Trey] Yeah?
128
00:11:06,143 --> 00:11:08,145
Come love me,
that's what I'm saying.
129
00:11:08,189 --> 00:11:09,364
What's up, buttercup?
130
00:11:09,407 --> 00:11:13,368
[solemn piano music playing]
131
00:11:42,919 --> 00:11:47,750
[crickets chirping]
132
00:12:05,159 --> 00:12:06,247
[faint thud]
133
00:12:08,684 --> 00:12:10,991
[thudding & shuffling]
134
00:12:11,034 --> 00:12:15,082
[eerie music playing]
135
00:12:18,476 --> 00:12:22,872
[heavy breathing]
136
00:12:31,838 --> 00:12:34,754
[dial tone droning]
137
00:12:37,365 --> 00:12:39,497
Hey, Joe. Hi, it's Mary.
138
00:12:40,281 --> 00:12:42,283
Yeah, can you send
somebody out to the house?
139
00:12:44,111 --> 00:12:46,548
Yeah, I just keep
hearing noises outside.
140
00:12:47,723 --> 00:12:49,681
Yeah, just like--
like, tip-tapping
141
00:12:49,725 --> 00:12:51,205
and, um, footsteps.
142
00:12:52,206 --> 00:12:53,947
I just feel like
somebody's watching me.
143
00:12:56,732 --> 00:12:58,821
Well, ac-- actually,
I was hoping that you could
144
00:12:58,865 --> 00:13:00,170
send somebody out now?
145
00:13:01,389 --> 00:13:03,130
Yeah, 'cause I'm leaving
for work soon.
146
00:13:03,739 --> 00:13:08,091
[stalker breathing heavily]
147
00:13:08,135 --> 00:13:10,354
You know what, though?
Don't worry about it.
148
00:13:13,140 --> 00:13:16,186
Yeah. Uh, yeah. I'm-- I'm fine.
149
00:13:17,100 --> 00:13:18,798
Mm-hmm. Yeah, I-- I promise.
150
00:13:19,276 --> 00:13:21,583
I'm probably-- um,
probably just being paranoid.
151
00:13:23,193 --> 00:13:24,281
Yeah.
152
00:13:28,198 --> 00:13:31,114
[stalker exhales]
153
00:13:35,858 --> 00:13:37,164
Just relax.
154
00:13:40,471 --> 00:13:44,954
♪
155
00:13:54,181 --> 00:13:55,269
Hey, Joe.
156
00:13:56,574 --> 00:13:58,402
Uh, yeah, I'm just gonna--
157
00:13:58,446 --> 00:14:00,752
I'm just gonna wait for you
to send somebody over.
158
00:14:03,930 --> 00:14:06,584
Yeah, don't--
yeah, don't worry about it.
159
00:14:07,672 --> 00:14:09,457
Yeah, take-- take your time.
160
00:14:10,545 --> 00:14:11,851
Okay, thank you.
161
00:14:11,894 --> 00:14:17,552
♪
162
00:14:23,950 --> 00:14:27,736
[clock ticking]
163
00:14:36,658 --> 00:14:37,746
[Mary] Thank you.
164
00:14:52,413 --> 00:14:53,936
Let me get another one, Jess.
165
00:14:54,458 --> 00:14:55,546
One second.
166
00:14:57,070 --> 00:14:59,246
- [Mary] I'm sorry I'm late.
- Really?
167
00:15:05,252 --> 00:15:07,602
You know,
I used to feel sorry for you.
168
00:15:08,385 --> 00:15:10,170
But now this is
gettin' ridiculous.
169
00:15:12,433 --> 00:15:14,348
You're not the only one
with problems, Mary.
170
00:15:15,653 --> 00:15:17,568
I got a kid I gotta get home to.
171
00:15:17,612 --> 00:15:19,788
You don't wanna work
here anymore, Mary?
172
00:15:20,745 --> 00:15:22,051
Why don't you just quit?
173
00:15:24,358 --> 00:15:26,882
- [door creaks]
- Jess?
174
00:15:26,926 --> 00:15:27,970
[door thuds shut]
175
00:15:29,754 --> 00:15:31,713
[Mary] Hey, Charlie.
What are you having, the usual?
176
00:15:31,756 --> 00:15:34,107
- Is that Mary?
- [Mary] Yeah, it's me.
177
00:15:34,934 --> 00:15:37,240
I know that smell from anywhere.
178
00:15:37,284 --> 00:15:39,025
Thought I'd smell you come in.
179
00:15:39,068 --> 00:15:40,504
I think you hit your limit.
180
00:15:41,288 --> 00:15:44,073
No. Nope. I get two more.
181
00:15:44,117 --> 00:15:45,205
I'm keeping count.
182
00:15:45,683 --> 00:15:46,946
[Mary] How about one more?
183
00:15:49,470 --> 00:15:51,254
You got yourself a deal, Mary.
184
00:15:51,820 --> 00:15:55,084
[twangy music playing]
185
00:15:56,956 --> 00:16:01,177
♪ I swear last time
was the last time ♪
186
00:16:01,221 --> 00:16:04,920
♪ But my heart changed my mind
187
00:16:04,964 --> 00:16:08,837
♪ Now here I am again
188
00:16:08,880 --> 00:16:14,016
♪ Was it those blue eyes
on cloud nine ♪
189
00:16:14,060 --> 00:16:17,367
♪ The late nights
or the jawline ♪
190
00:16:17,411 --> 00:16:21,676
♪ That made us more than fool
191
00:16:21,719 --> 00:16:25,680
♪ Wish it wasn't true
192
00:16:25,723 --> 00:16:30,076
♪ I always let you
193
00:16:30,119 --> 00:16:32,730
♪ Into my heart,
let it break me ♪
194
00:16:32,774 --> 00:16:35,037
♪ My soul, let it save me
195
00:16:35,081 --> 00:16:38,649
♪ Back and forth, baby,
we go, away we go ♪
196
00:16:38,693 --> 00:16:43,219
♪ Make a no turn to yes,
make my head second guess ♪
197
00:16:43,263 --> 00:16:47,049
♪ Break every defense
that I throw, that I throw ♪
198
00:16:47,093 --> 00:16:49,182
♪ It ain't fair,
it ain't right ♪
199
00:16:49,225 --> 00:16:53,490
♪ That you got me tonight
sittin' here ♪
200
00:16:53,534 --> 00:16:57,712
♪ Wastin' all of my time
on tears ♪
201
00:16:59,801 --> 00:17:04,066
♪ Those blue eyes
on cloud nine ♪
202
00:17:04,110 --> 00:17:07,548
♪ The late nights
or the jawline ♪
203
00:17:07,591 --> 00:17:10,116
♪ It made us more than friends
204
00:17:10,159 --> 00:17:11,247
[Owen] Mary.
205
00:17:12,553 --> 00:17:15,991
Mary. You back with us?
Lost you for a second.
206
00:17:16,035 --> 00:17:19,081
Yeah, I'm-- Um, what's going on?
207
00:17:19,560 --> 00:17:22,476
- So you were late again today?
- I'm sorry about that.
208
00:17:23,912 --> 00:17:25,783
Look, I know you're
going through a lot.
209
00:17:25,827 --> 00:17:27,872
But if you need
some extra time off...
210
00:17:28,351 --> 00:17:29,874
No, no. I'm-- I'm good.
211
00:17:29,918 --> 00:17:31,180
[Charlie]
Let me get another, Mary.
212
00:17:31,224 --> 00:17:32,747
Give us a moment.
213
00:17:32,790 --> 00:17:34,270
No, I'm fine. Really.
214
00:17:34,314 --> 00:17:38,100
♪
215
00:17:38,144 --> 00:17:39,710
I thought we had a deal,
remember?
216
00:17:40,885 --> 00:17:42,713
- Oh, all right.
- [Mary chuckles]
217
00:17:43,932 --> 00:17:45,803
[Mary] Do you need me
to get you a glass of water
218
00:17:45,847 --> 00:17:47,022
while you wait for your ride?
219
00:17:48,850 --> 00:17:51,331
You know that stuff
makes me sick.
220
00:17:51,374 --> 00:17:52,723
[Mary scoffs] Okay.
221
00:17:54,029 --> 00:17:57,598
[crickets chirping]
222
00:18:20,664 --> 00:18:22,231
Hey, Joe, it's Mary again.
223
00:18:22,275 --> 00:18:23,711
Hey, Mary.
224
00:18:23,754 --> 00:18:25,539
Hey, sorry, um,
I'm calling so late.
225
00:18:25,582 --> 00:18:27,671
I just,
I got home from work and I...
226
00:18:28,498 --> 00:18:31,110
I-- I just feel like somebody's
lurking around outside.
227
00:18:31,936 --> 00:18:34,635
I'm sorry that I keep calling.
It's just...
228
00:18:35,331 --> 00:18:38,160
- Don't you worry about it.
- Okay.
229
00:18:38,204 --> 00:18:41,729
That's what we're here for.
Just make sure you lock up.
230
00:18:41,772 --> 00:18:43,252
I'll-- I'll make sure I--
231
00:18:43,296 --> 00:18:44,949
I lock all the doors
and the windows.
232
00:18:45,646 --> 00:18:46,734
Thank you.
233
00:18:47,604 --> 00:18:48,997
[sighs]
234
00:18:49,040 --> 00:18:50,912
- [officer] Mary?
- Yeah, it's Mary.
235
00:18:52,305 --> 00:18:53,654
Should I head over to Mary, sir?
236
00:18:53,697 --> 00:18:56,004
No, no. Don't worry about it.
237
00:18:56,047 --> 00:18:58,006
She's been a mess.
She'll be fine.
238
00:18:58,049 --> 00:19:00,487
I don't mind, sir.
What if she calls again?
239
00:19:01,052 --> 00:19:02,402
If she calls again...
240
00:19:03,707 --> 00:19:05,666
we'll figure it out.
Just take me back to the office.
241
00:19:06,710 --> 00:19:09,496
[window rattling]
242
00:19:13,152 --> 00:19:17,808
[news theme playing on TV]
243
00:19:19,506 --> 00:19:21,421
[grunts]
244
00:19:21,464 --> 00:19:23,074
[news anchor] ...earlier
this year has been found...
245
00:19:23,118 --> 00:19:26,339
- [sighs]
- People all over the country
246
00:19:26,382 --> 00:19:28,297
have been following
the search for Shelby
247
00:19:28,341 --> 00:19:30,778
after earlier this year,
her cell phone was found
248
00:19:30,821 --> 00:19:32,780
in some bushes
along the highway.
249
00:19:32,823 --> 00:19:34,782
- The authorities--
- [phone ringing]
250
00:19:36,218 --> 00:19:37,698
[phone ringing]
251
00:19:42,355 --> 00:19:45,793
- Hey, Papa.
- [Mary's dad] Hey, sweetie.
252
00:19:45,836 --> 00:19:48,404
- I just wanted to--
- [Mary] I'm okay.
253
00:19:52,234 --> 00:19:54,062
Really, Dad, I promise.
254
00:19:55,542 --> 00:19:57,152
I know you're okay.
255
00:19:58,936 --> 00:20:00,111
But, um...
256
00:20:02,288 --> 00:20:06,509
if you do wanna
talk about anything...
257
00:20:07,597 --> 00:20:09,556
you know I'm here for you, Mary.
258
00:20:09,599 --> 00:20:10,687
Don't you?
259
00:20:12,907 --> 00:20:14,865
I know, Daddy. I just...
260
00:20:17,128 --> 00:20:19,435
I'm just tired,
and I had a really long day.
261
00:20:21,350 --> 00:20:22,482
Can I just--
262
00:20:24,179 --> 00:20:25,789
I'll-- I'll call you soon, okay?
263
00:20:26,834 --> 00:20:28,444
Yeah. Okay.
264
00:20:29,880 --> 00:20:31,273
You get a good night's sleep,
Mary.
265
00:20:33,144 --> 00:20:34,233
I love you, sweetie.
266
00:20:36,017 --> 00:20:37,105
Good night.
267
00:20:44,417 --> 00:20:46,941
[news anchor] ...for its final
arrangements have not been made
268
00:20:46,984 --> 00:20:49,683
and there is no official
cause of death yet.
269
00:20:49,726 --> 00:20:51,641
Detective O'Kelly
of the BPD says
270
00:20:51,685 --> 00:20:53,469
there are similarities
in this case
271
00:20:53,513 --> 00:20:56,037
to other missing women
over the last few years,
272
00:20:56,080 --> 00:21:00,041
and he fears that there may be
a serial killer on the prowl.
273
00:21:00,084 --> 00:21:05,264
♪
274
00:21:36,686 --> 00:21:41,909
[eerie music playing]
275
00:21:41,952 --> 00:21:43,998
[Nicole] It's okay.
It's just me.
276
00:21:49,960 --> 00:21:51,310
[curtains rustle]
277
00:22:09,197 --> 00:22:11,242
Remember when Trey
first joined the military?
278
00:22:13,288 --> 00:22:14,376
How pissed you were?
279
00:22:16,335 --> 00:22:17,510
But he told you that
280
00:22:18,902 --> 00:22:20,339
he's doin' it for you...
281
00:22:21,340 --> 00:22:22,428
and you're worth it.
282
00:22:25,387 --> 00:22:27,346
I know things
have been hard lately.
283
00:22:28,564 --> 00:22:31,132
There's no telling on
how long the pain will last.
284
00:22:31,611 --> 00:22:32,873
But you gotta try
285
00:22:34,091 --> 00:22:35,484
to find something...
286
00:22:37,791 --> 00:22:39,314
that's worth it for you.
287
00:22:45,233 --> 00:22:46,365
[Mary] I just...
288
00:22:47,627 --> 00:22:49,019
I can't believe he's gone.
289
00:22:56,505 --> 00:22:59,465
[choked] I can't believe
he's not coming back this time.
290
00:23:01,031 --> 00:23:02,163
[Nicole] I know.
291
00:23:03,860 --> 00:23:06,428
It's hard on all of us.
292
00:23:06,472 --> 00:23:07,951
He was such a good man.
293
00:23:11,085 --> 00:23:12,913
You know what he'd say
if he was here, right?
294
00:23:16,569 --> 00:23:18,527
"Straighten up,
peanut butter cup."
295
00:23:19,354 --> 00:23:20,529
[chuckles]
296
00:23:27,101 --> 00:23:28,755
[sob, laughs]
297
00:23:28,798 --> 00:23:29,930
It's gonna be okay.
298
00:23:31,584 --> 00:23:32,672
Thanks.
299
00:23:41,028 --> 00:23:45,380
- Now can you go take a shower?
- [both laughing]
300
00:23:47,426 --> 00:23:48,862
Aww!
301
00:23:49,515 --> 00:23:52,605
[laughs] Let me go.
302
00:23:53,606 --> 00:23:54,911
[Mary groans]
303
00:23:56,173 --> 00:23:58,349
You're just--
you're a little tart.
304
00:23:58,393 --> 00:24:01,178
- [laughs]
- [Mary] Jeez.
305
00:24:01,222 --> 00:24:03,050
I'll still cuddle
if you need it, but...
306
00:24:04,181 --> 00:24:06,183
I'd appreciate if
you took a shower first.
307
00:24:06,227 --> 00:24:08,490
[seagulls squawking]
308
00:24:08,534 --> 00:24:10,231
[Mary] For someone
who has a photo shoot,
309
00:24:10,274 --> 00:24:12,189
you sure are
making a lot of stops.
310
00:24:12,233 --> 00:24:14,104
Just wanna make sure
you eat something.
311
00:24:14,148 --> 00:24:16,193
Hey, how y'all ladies doing?
Are y'all ready to order?
312
00:24:16,237 --> 00:24:18,935
Uh, yes. What are you getting?
313
00:24:18,979 --> 00:24:21,242
Well, I'm not that hungry.
You can go first.
314
00:24:22,069 --> 00:24:23,897
She's gonna have
the French toast
315
00:24:23,940 --> 00:24:25,638
with extra blueberries.
316
00:24:25,681 --> 00:24:27,770
Extra blueberries.
French toast, extra blueberries.
317
00:24:27,814 --> 00:24:29,555
And for you?
318
00:24:29,598 --> 00:24:31,252
[Nicole] I'm just gonna get
an unsweetened iced tea.
319
00:24:31,295 --> 00:24:33,123
Right. Can I get
an unsweetened iced tea?
320
00:24:33,167 --> 00:24:35,604
All right, you ladies
can make yourself comfortable
321
00:24:35,648 --> 00:24:36,910
and I'll be right with you.
322
00:24:42,393 --> 00:24:44,483
- He's cute.
- Why didn't you order anything?
323
00:24:44,961 --> 00:24:46,615
I don't eat before a shoot.
324
00:24:46,659 --> 00:24:48,661
Well, Nic,
that is so ridiculous.
325
00:24:48,704 --> 00:24:50,227
I never understood
why you model.
326
00:24:50,967 --> 00:24:53,056
You make enough money
as a fire medic.
327
00:24:53,100 --> 00:24:54,971
Well, being a medic
has its perks.
328
00:24:55,015 --> 00:24:58,671
I love it, but modeling lets me
explore my creative side.
329
00:24:58,714 --> 00:25:02,239
[scoffs] By taking
half-naked photos?
330
00:25:02,283 --> 00:25:03,893
That's not all I do.
331
00:25:03,937 --> 00:25:05,547
And you would know that
if you tried it once.
332
00:25:06,069 --> 00:25:07,897
You of all people
would enjoy it.
333
00:25:08,376 --> 00:25:12,032
What up, ladies? I have
your unsweetened iced tea,
334
00:25:12,075 --> 00:25:14,730
and here's your French toast
with extra blueberries.
335
00:25:14,774 --> 00:25:16,340
[Mary] Thank you.
336
00:25:16,384 --> 00:25:17,646
Let me know
if you need anything else.
337
00:25:19,300 --> 00:25:20,910
He was flirtin' with you
pretty hard.
338
00:25:21,694 --> 00:25:23,478
- What?
- The waiter.
339
00:25:24,610 --> 00:25:25,654
Oh, I don't know.
340
00:25:28,048 --> 00:25:29,484
This looks amazing.
341
00:25:32,618 --> 00:25:33,793
[Nicole] You better
finish that whole plate.
342
00:25:37,753 --> 00:25:39,363
[chuckles] It's pretty good.
343
00:25:42,279 --> 00:25:44,020
This is so good.
344
00:25:46,022 --> 00:25:47,763
[photographer] Hi, Nicole.
345
00:25:47,807 --> 00:25:49,417
Go ahead and turn
just a little bit out for me.
346
00:25:49,460 --> 00:25:51,550
Oh, my gosh, that's perfect.
Yes, hold that.
347
00:25:52,638 --> 00:25:53,987
All right, all right,
let's try something else.
348
00:25:54,030 --> 00:25:55,684
Here we go. There it is.
349
00:25:58,034 --> 00:26:01,211
- All right, one more. Perfect.
- [Henry] Hey, how are you?
350
00:26:02,212 --> 00:26:03,257
I'm Henry.
351
00:26:04,867 --> 00:26:08,044
I'm good, Henry. I'm just
a little busy at the moment.
352
00:26:08,088 --> 00:26:10,307
I see. I've been
watching you from over there,
353
00:26:10,351 --> 00:26:12,614
and you're doing
a really good job.
354
00:26:12,658 --> 00:26:14,007
[chuckles]
355
00:26:14,485 --> 00:26:16,226
I appreciate you taking
the time to come over here,
356
00:26:16,270 --> 00:26:17,880
but I need to finish up.
357
00:26:19,969 --> 00:26:21,057
It's cool.
358
00:26:22,493 --> 00:26:24,626
Look,
maybe I can get your number
359
00:26:24,670 --> 00:26:26,889
and I can call you
when you're not so busy.
360
00:26:27,498 --> 00:26:28,543
Nic.
361
00:26:30,153 --> 00:26:31,459
Henry, was it?
362
00:26:33,896 --> 00:26:35,550
I'm not interested.
363
00:26:36,856 --> 00:26:38,292
I'm not interested either.
364
00:26:38,858 --> 00:26:41,861
I was just...
hoping we could hook up?
365
00:26:44,298 --> 00:26:45,604
You should go.
366
00:26:45,647 --> 00:26:47,301
I don't have to go anywhere.
367
00:26:47,344 --> 00:26:49,390
You acting like this
'cause she's here?
368
00:26:50,434 --> 00:26:52,741
- I know what you models want.
- Get away from me.
369
00:26:52,785 --> 00:26:54,656
Hey, man!
She said she wasn't interested.
370
00:26:54,700 --> 00:26:57,267
- Dude, who the fuck are you?
- Get the fuck outta here!
371
00:26:57,311 --> 00:26:58,791
- [punch thuds]
- [Nicole exclaims]
372
00:26:58,834 --> 00:27:00,662
- [Mary] Oh, my--
- Michael!
373
00:27:00,706 --> 00:27:02,185
- [Mary] Mike!
- [both] Michael!
374
00:27:02,229 --> 00:27:04,100
- [Mary] Michael, stop!
- Michael!
375
00:27:04,144 --> 00:27:05,319
- [Michael] Fucking tourists!
- [Mary] Stop it!
376
00:27:05,362 --> 00:27:06,581
[Michael] You make me sick!
377
00:27:07,974 --> 00:27:09,453
This is what makes me
fuckin' hate spring break!
378
00:27:09,497 --> 00:27:11,238
God damn.
379
00:27:11,281 --> 00:27:12,892
Maybe we should just
pick this up on another day.
380
00:27:12,935 --> 00:27:15,590
Yeah, I agree.
That-- that was a bit much.
381
00:27:16,417 --> 00:27:18,637
- Do we have time?
- Yeah, we'll be fine.
382
00:27:19,550 --> 00:27:21,988
It's funny, 'cause I'm judged
because I'm a photographer,
383
00:27:22,031 --> 00:27:23,293
and you have assholes like that
384
00:27:23,337 --> 00:27:24,947
that can totally
ruin it for you.
385
00:27:24,991 --> 00:27:26,427
What do you mean?
386
00:27:26,906 --> 00:27:29,430
Just that some photographers
are looked at as... pervs.
387
00:27:32,694 --> 00:27:33,869
What are you doing here, Mike?
388
00:27:34,478 --> 00:27:35,871
Just wanted to
check out the shoot,
389
00:27:35,915 --> 00:27:37,438
see how y'all are doing.
390
00:27:37,481 --> 00:27:40,484
Well, now that you're here,
I think we all need a drink.
391
00:27:40,528 --> 00:27:41,747
[Mary] I kinda wanna go home.
392
00:27:41,790 --> 00:27:43,009
- [Nicole] Nope. You're coming.
- [Mary] Ugh.
393
00:27:43,052 --> 00:27:44,793
[Nicole laughs]
394
00:27:44,837 --> 00:27:49,015
[rock music playing over stereo]
395
00:27:51,191 --> 00:27:53,019
[laughing]
396
00:27:53,062 --> 00:27:56,239
- Is this Lord of the Rings?
- [all laughing]
397
00:27:58,459 --> 00:27:59,634
It's good to see you smile.
398
00:28:02,419 --> 00:28:04,595
So, Mary, what'd you think
of the modeling experience?
399
00:28:04,639 --> 00:28:08,469
Besides the-- the jerks
and the fights and all that.
400
00:28:08,512 --> 00:28:09,644
[Mary giggling]
401
00:28:09,688 --> 00:28:11,907
Um, I thought it was okay.
402
00:28:12,952 --> 00:28:16,738
Yeah, I mean, I don't see myself
pursuing it or anything,
403
00:28:16,782 --> 00:28:17,826
but, um...
404
00:28:18,958 --> 00:28:20,699
you are great, Nic.
405
00:28:21,830 --> 00:28:23,136
I think you'd be great at it.
406
00:28:28,141 --> 00:28:29,229
[Mary clears throat]
407
00:28:29,751 --> 00:28:32,754
So, Michael. You, uh...
408
00:28:33,581 --> 00:28:34,713
seeing anyone lately?
409
00:28:36,279 --> 00:28:37,367
I don't know.
410
00:28:38,499 --> 00:28:39,587
Not quite sure yet.
411
00:28:42,721 --> 00:28:43,939
[Mary clears throat]
412
00:28:47,595 --> 00:28:48,988
I'm thinking of getting a dog.
413
00:28:52,078 --> 00:28:53,166
Maybe.
414
00:28:57,083 --> 00:28:59,825
Hey, Nic, where is
the, uh, bathroom again?
415
00:29:01,652 --> 00:29:03,567
In the same place
it's always been.
416
00:29:03,611 --> 00:29:05,395
[both laughing]
417
00:29:05,439 --> 00:29:08,355
Um, I'm just gonna
be right-- right back.
418
00:29:14,709 --> 00:29:19,845
[birds chirping]
419
00:29:20,628 --> 00:29:22,456
[Nicole] I have another gig
in a few days.
420
00:29:22,499 --> 00:29:23,587
[Mary] That's cool.
421
00:29:24,545 --> 00:29:26,199
Yeah. You should join me.
422
00:29:27,330 --> 00:29:28,679
[chuckles] Uh, no.
423
00:29:29,115 --> 00:29:31,117
It's just a friend of mine
who's a photographer,
424
00:29:31,160 --> 00:29:33,249
and he's updating his portfolio.
425
00:29:33,772 --> 00:29:37,253
- No, I'm okay.
- You'd have so much fun.
426
00:29:39,516 --> 00:29:41,083
I'll think about it.
427
00:29:41,127 --> 00:29:42,476
What, you don't wanna
hang out with me?
428
00:29:42,519 --> 00:29:44,347
I said I'll think about it.
429
00:29:45,392 --> 00:29:46,480
Okay.
430
00:29:48,438 --> 00:29:50,179
I'll let you get some rest.
431
00:29:50,223 --> 00:29:51,441
Can you stay?
432
00:29:52,791 --> 00:29:54,793
Yeah.
You want me to stay the night?
433
00:29:55,402 --> 00:29:56,925
No, no, no. It's okay.
434
00:29:58,492 --> 00:30:01,712
No, I-- I don't mind,
I just wanted to make sure.
435
00:30:02,365 --> 00:30:03,453
Of course I'll stay.
436
00:30:04,803 --> 00:30:06,543
Yeah, it's just been
kinda lonely here, and...
437
00:30:07,414 --> 00:30:09,068
it's nice having your company.
438
00:30:09,895 --> 00:30:11,592
Yeah, we can have a girls night.
439
00:30:11,635 --> 00:30:12,985
Today was...
440
00:30:14,595 --> 00:30:16,945
actually the first day
that wasn't so bad.
441
00:30:18,904 --> 00:30:20,253
That makes me really happy.
442
00:30:23,125 --> 00:30:24,213
All right.
443
00:30:28,870 --> 00:30:30,306
What are you doing?
444
00:30:30,350 --> 00:30:31,873
Well, you got all fresh
in the shower.
445
00:30:31,917 --> 00:30:33,353
I'm gonna jump in.
446
00:30:33,396 --> 00:30:34,615
[laughing]
447
00:30:37,748 --> 00:30:39,141
I don't need it.
448
00:30:39,185 --> 00:30:41,056
You do if you're
sleeping in my bed.
449
00:30:42,797 --> 00:30:44,843
Fine. You used to love it.
450
00:30:45,365 --> 00:30:46,453
[scoffs]
451
00:30:49,891 --> 00:30:50,936
[distant thud]
452
00:30:54,330 --> 00:30:55,854
- [water turns on]
- Nic?
453
00:30:58,813 --> 00:30:59,858
Nicole.
454
00:31:01,424 --> 00:31:04,123
- [Nicole] Mary, did you call me?
- Yeah, did you hear that?
455
00:31:05,820 --> 00:31:07,996
[Nicole] I-- I'll be right out,
I'm almost done.
456
00:31:12,958 --> 00:31:14,524
Are you serious?
457
00:31:14,568 --> 00:31:16,483
- What are you doing?
- What do you mean?
458
00:31:16,526 --> 00:31:18,572
It's been you this whole time
that's been watching me?
459
00:31:19,007 --> 00:31:20,443
- Wait, what?
- Making me feel like
460
00:31:20,487 --> 00:31:22,489
- I'm going crazy here!
- Michael.
461
00:31:22,968 --> 00:31:24,317
What are you doing here?
462
00:31:24,360 --> 00:31:25,971
I just came to talk.
463
00:31:26,014 --> 00:31:28,538
Get-- Just go, Michael.
Before I call the cops.
464
00:31:29,757 --> 00:31:30,932
- Mary, I--
- Go!
465
00:31:45,947 --> 00:31:47,601
Mary, what was he doing here?
466
00:31:51,387 --> 00:31:53,607
I noticed Michael
being weird earlier.
467
00:31:54,608 --> 00:31:56,958
First he shows up
out of nowhere at the shoot.
468
00:31:58,090 --> 00:32:00,135
Then I saw the way
he was lookin' at you.
469
00:32:01,920 --> 00:32:04,313
Now he's showing up
creeping around your house?
470
00:32:06,185 --> 00:32:08,230
Are you gonna tell me
what's going on with you two?
471
00:32:08,274 --> 00:32:09,405
Nothing happened.
472
00:32:13,627 --> 00:32:15,803
He's not gonna
act like that for nothing.
473
00:32:18,414 --> 00:32:21,243
A few months after Trey passed,
474
00:32:21,287 --> 00:32:23,854
I must've called Michael,
like, every night.
475
00:32:23,898 --> 00:32:24,943
Why?
476
00:32:26,031 --> 00:32:27,641
It wasn't like that.
477
00:32:29,817 --> 00:32:31,558
Or at least it didn't
start out like that.
478
00:32:31,601 --> 00:32:32,689
I...
479
00:32:34,213 --> 00:32:37,651
[sighs] I just kept feeling
like I was being watched,
480
00:32:37,694 --> 00:32:39,958
and I kept hearing noises
all around the house.
481
00:32:42,873 --> 00:32:44,919
And all this time, it was him!
482
00:32:45,920 --> 00:32:47,835
What was him?
483
00:32:47,878 --> 00:32:51,926
The noises and me constantly
feeling like I'm being watched!
484
00:32:56,539 --> 00:32:58,454
What's going on between you two?
485
00:33:03,155 --> 00:33:04,243
Usually...
486
00:33:05,940 --> 00:33:07,898
he-- he would just come over
487
00:33:07,942 --> 00:33:11,598
and he'd tell me
that there was nobody here.
488
00:33:16,211 --> 00:33:17,517
But then this one night...
489
00:33:18,866 --> 00:33:21,042
[door creaks]
490
00:33:23,566 --> 00:33:25,699
- Anything?
- [Michael] Nothin'.
491
00:33:27,614 --> 00:33:28,702
You gonna be okay?
492
00:33:29,137 --> 00:33:30,965
Yeah, I'll be fine.
493
00:33:31,922 --> 00:33:33,098
Grab me a pillow.
494
00:33:33,141 --> 00:33:34,229
Why?
495
00:33:35,709 --> 00:33:38,059
Instead of you calling me
right when I make it home,
496
00:33:38,103 --> 00:33:40,540
maybe it'll be better for me
to just sleep on the couch.
497
00:33:40,583 --> 00:33:42,063
No,
you don't have to do that, Mike.
498
00:33:42,107 --> 00:33:44,326
I, um, I promise I won't call.
499
00:33:45,284 --> 00:33:47,851
[Michael] Look, it's okay.
500
00:33:48,504 --> 00:33:50,028
It's been hard on me too.
501
00:33:51,638 --> 00:33:52,900
I haven't really slept.
502
00:33:55,294 --> 00:33:57,600
Go get some rest
and me a pillow.
503
00:34:00,342 --> 00:34:01,822
[Mary chuckles softly]
504
00:34:04,781 --> 00:34:06,957
Hurry up. I'm sleepy.
505
00:34:11,179 --> 00:34:12,224
Where's the blanket?
506
00:34:12,876 --> 00:34:13,964
[Mary] Good night.
507
00:34:20,145 --> 00:34:21,363
[sighs]
508
00:34:23,148 --> 00:34:28,022
[sobbing]
509
00:34:28,066 --> 00:34:32,548
[somber piano music playing]
510
00:34:33,636 --> 00:34:36,030
[whispering]
Hey, hey. It's okay, it's okay.
511
00:34:36,074 --> 00:34:37,814
- It's okay, it's okay.
- [sobs]
512
00:34:48,825 --> 00:34:49,913
It's okay.
513
00:34:55,702 --> 00:34:58,096
[sobbing]
514
00:35:01,621 --> 00:35:08,541
♪
515
00:35:32,217 --> 00:35:33,305
Wait...
516
00:35:36,699 --> 00:35:38,136
I think you need to go.
517
00:35:41,791 --> 00:35:43,402
I'm sorry, I didn't mean to--
518
00:35:44,142 --> 00:35:45,708
No, I'm sorry.
519
00:35:46,187 --> 00:35:49,538
I just-- It's-- it's too much
for you to be here right now.
520
00:35:51,758 --> 00:35:52,846
[sobs]
521
00:35:55,196 --> 00:35:56,806
I think you need to go.
522
00:36:00,201 --> 00:36:01,246
That's it?
523
00:36:01,898 --> 00:36:04,249
Yeah.
What did you think happened?
524
00:36:04,292 --> 00:36:07,077
I didn't know, but I figured
something more happened,
525
00:36:07,121 --> 00:36:08,557
the way he was
acting around you.
526
00:36:11,386 --> 00:36:13,171
Did you call him back
after that?
527
00:36:13,214 --> 00:36:15,651
[sighs] No,
I haven't talked to him since.
528
00:36:17,000 --> 00:36:18,611
I don't mean to be
rude or anything,
529
00:36:18,654 --> 00:36:20,047
it's just it's weird.
530
00:36:22,049 --> 00:36:24,225
Him and Trey have always
been so competitive,
531
00:36:24,269 --> 00:36:26,009
and I didn't wanna
be the next thing.
532
00:36:26,836 --> 00:36:27,924
I don't know...
533
00:36:30,144 --> 00:36:31,841
Why didn't you call me?
534
00:36:31,885 --> 00:36:36,585
[tender music playing]
535
00:36:39,719 --> 00:36:43,070
I just-- I just call the police.
536
00:36:45,420 --> 00:36:48,249
I call them so many times
that they haven't--
537
00:36:48,293 --> 00:36:50,860
they don't pick up
my calls anymore.
538
00:36:50,904 --> 00:36:52,601
[scoffs]
539
00:36:52,645 --> 00:36:55,517
I have to call the sheriff
directly to get through.
540
00:36:56,518 --> 00:36:58,216
Well, at least
the noise has stopped.
541
00:37:06,789 --> 00:37:08,313
Come on, let's go inside.
542
00:37:08,356 --> 00:37:10,750
Nic,
I'm-- I'm sorry I didn't call.
543
00:37:14,667 --> 00:37:15,755
It's okay.
544
00:37:38,473 --> 00:37:42,521
- [ominous music playing]
- [stalker breathes deeply]
545
00:38:00,365 --> 00:38:02,367
[Adam] How you feeling today?
Feeling good? Feeling hot?
546
00:38:02,410 --> 00:38:04,673
- [laughs]
- You're looking hot, baby.
547
00:38:04,717 --> 00:38:06,849
There we go.
You're looking good.
548
00:38:06,893 --> 00:38:08,547
- [camera shutter snapping]
- [Adam moans]
549
00:38:08,590 --> 00:38:10,331
Love it when you do that to me.
550
00:38:10,375 --> 00:38:12,115
Want you to do it
more for the camera for me.
551
00:38:12,159 --> 00:38:14,944
- Okay. [giggles]
- [Adam] All right? Excellent.
552
00:38:14,988 --> 00:38:17,686
Hold on a second.
Oh, stay warm, baby.
553
00:38:18,818 --> 00:38:20,428
You're definitely on fire.
554
00:38:21,386 --> 00:38:23,518
Love you in black.
We gotta-- Wow.
555
00:38:23,562 --> 00:38:25,738
We gotta do more black.
That was fantastic.
556
00:38:26,478 --> 00:38:28,175
- I like the hands up.
- [Nicole] Thanks, Adam.
557
00:38:28,218 --> 00:38:29,698
[Adam] Got a beautiful
arm there. All right.
558
00:38:29,742 --> 00:38:31,134
Take a break.
559
00:38:32,135 --> 00:38:33,223
I wanna do these.
560
00:38:35,313 --> 00:38:37,097
Wow, that seems intense.
561
00:38:37,532 --> 00:38:38,620
It's not too bad.
562
00:38:39,404 --> 00:38:41,449
- You should try.
- [laughs] What?
563
00:38:41,493 --> 00:38:43,451
- No, no, no, I'm okay.
- Hey, Adam!
564
00:38:43,495 --> 00:38:45,323
- Wha--
- Mary is dying to
565
00:38:45,366 --> 00:38:47,499
- take some photos.
- No, no, no, I'm okay.
566
00:38:48,021 --> 00:38:49,196
- Come on!
- [Adam] Mary, right?
567
00:38:49,239 --> 00:38:50,415
Come on. Go.
568
00:38:50,937 --> 00:38:52,373
- [Adam] Come on, Mary.
- Take a few pictures.
569
00:38:52,417 --> 00:38:54,810
[Mary scoffs]
I don't know what to do!
570
00:38:54,854 --> 00:38:56,899
[Nicole] Aw,
just do whatever feels natural.
571
00:38:57,552 --> 00:38:59,467
It's fine, Adam's gonna
tell you what to do.
572
00:38:59,511 --> 00:39:01,861
[Adam] I got you.
Ready? Take a deep breath.
573
00:39:01,904 --> 00:39:04,646
[inhales, exhales] How's that?
574
00:39:04,690 --> 00:39:06,256
- [Mary exhales]
- [Adam] I got you.
575
00:39:06,300 --> 00:39:08,258
Okay, Mary,
what I want you to do--
576
00:39:08,302 --> 00:39:10,043
Yeah, but I don't-- I don't
want these to end up anywhere.
577
00:39:10,086 --> 00:39:11,566
[Adam] Of course they are.
578
00:39:12,088 --> 00:39:13,960
[chuckles] No, they're not.
No, of course not! I got you.
579
00:39:14,003 --> 00:39:15,570
And it's all free too,
all right?
580
00:39:15,614 --> 00:39:17,703
- It's all you, all free.
- [Nicole] Thanks, Adam.
581
00:39:17,746 --> 00:39:19,008
[Adam] On me. Yeah, yeah.
582
00:39:19,879 --> 00:39:22,272
All right. Ready?
Now, what I want you to do
583
00:39:22,316 --> 00:39:24,144
is put your hands on your hips.
584
00:39:25,232 --> 00:39:27,582
- [camera shutter snapping]
- All right. Great.
585
00:39:27,626 --> 00:39:29,628
Oh, yeah, that's good.
I like that. Now,
586
00:39:29,671 --> 00:39:31,499
drop your chin
just a little bit.
587
00:39:31,934 --> 00:39:33,327
Give me your left shoulder.
588
00:39:33,849 --> 00:39:36,112
No, I'm sorry, my bad.
Your right shoulder.
589
00:39:36,156 --> 00:39:38,898
There we go. There we go.
Sometimes I get bad.
590
00:39:38,941 --> 00:39:40,856
[Adam laughs]
There's that smile.
591
00:39:42,075 --> 00:39:43,685
Excellent. Beautiful.
592
00:39:43,729 --> 00:39:45,034
Oh, I like that attitude
right there.
593
00:39:45,557 --> 00:39:47,297
All right,
now I wanna see it in your eyes.
594
00:39:47,341 --> 00:39:49,604
All right? Give me
some attitude in your eyes.
595
00:39:49,648 --> 00:39:51,258
See, that wasn't so bad, was it?
596
00:39:51,301 --> 00:39:53,042
[laughs] No,
it was actually kind of fun.
597
00:39:53,086 --> 00:39:54,435
[Adam] All right,
well, come take a look.
598
00:39:54,479 --> 00:39:56,132
Oh, no, no. I'm-- I'm good.
599
00:39:56,176 --> 00:39:57,612
[Adam] Well, don't you
wanna see what you did?
600
00:39:57,960 --> 00:39:59,745
No, really, I don't--
I don't need to see them.
601
00:40:01,094 --> 00:40:03,009
- [Nicole] Mary.
- What?
602
00:40:03,792 --> 00:40:05,838
- [Nicole] Look at this work.
- [Mary groans]
603
00:40:10,495 --> 00:40:11,539
Wow.
604
00:40:12,932 --> 00:40:16,326
These are amazing.
Nic, you look so, so beautiful.
605
00:40:16,370 --> 00:40:19,329
- Thanks, I know.
- [laughing] Shut up!
606
00:40:19,373 --> 00:40:20,505
[laughs] I'm just kidding.
607
00:40:22,115 --> 00:40:23,290
- Ugh.
- [Nicole] Mary,
608
00:40:23,333 --> 00:40:24,552
look how beautiful you are.
609
00:40:25,466 --> 00:40:26,511
Shut up.
610
00:40:27,337 --> 00:40:28,904
Really, you think so?
611
00:40:28,948 --> 00:40:30,558
[Nicole] Are you not
seeing what I'm seeing?
612
00:40:30,602 --> 00:40:33,387
[Adam] Mary?
What are you doing next week?
613
00:40:34,301 --> 00:40:36,477
I've got a photo shoot
I'd like you to do with me.
614
00:40:37,217 --> 00:40:38,261
It's paid.
615
00:40:39,915 --> 00:40:41,351
[Nicole]
What are you looking at me for?
616
00:40:41,830 --> 00:40:43,745
Yes, Adam. She'll be there.
617
00:40:43,789 --> 00:40:45,443
- [Adam] Great.
- [Nicole] I'm getting...
618
00:40:47,445 --> 00:40:50,186
Things haven't actually
been that bad. [chuckles]
619
00:40:52,362 --> 00:40:53,668
I'm starting to feel better.
620
00:40:53,712 --> 00:40:58,194
[calm guitar music playing]
621
00:40:58,238 --> 00:40:59,848
I mean, I still miss you, and...
622
00:41:02,024 --> 00:41:03,852
I still have
my hard days, but...
623
00:41:04,853 --> 00:41:08,117
I know that you want me
to find happiness and...
624
00:41:09,510 --> 00:41:12,078
live my life, so I'm trying.
625
00:41:15,473 --> 00:41:17,344
[chuckles]
626
00:41:18,432 --> 00:41:21,479
I went to a photo shoot
with Nicole...
627
00:41:21,522 --> 00:41:23,959
[chuckles]
628
00:41:24,003 --> 00:41:25,221
...and I modeled.
629
00:41:25,700 --> 00:41:27,528
[laughs]
630
00:41:27,572 --> 00:41:29,487
I don't even know if
that really is, like, a word,
631
00:41:29,530 --> 00:41:30,575
but I did it.
632
00:41:32,446 --> 00:41:34,404
I surprisingly enjoyed it.
633
00:41:34,448 --> 00:41:36,319
[laughs]
634
00:41:36,363 --> 00:41:38,060
And the photographer, he--
635
00:41:38,887 --> 00:41:41,629
he wants me to come back
and do a photo shoot.
636
00:41:42,761 --> 00:41:44,327
And he wants to pay me for it.
637
00:41:47,417 --> 00:41:49,811
I mean,
maybe with the money I can...
638
00:41:51,900 --> 00:41:53,641
get the window fixed, and...
639
00:41:58,907 --> 00:42:01,910
if it continues,
I could get the...
640
00:42:04,478 --> 00:42:06,524
leak fixed before winter, and...
641
00:42:12,051 --> 00:42:13,226
Like you never did.
642
00:42:13,705 --> 00:42:18,710
♪
643
00:42:30,983 --> 00:42:32,288
I love you.
644
00:42:35,727 --> 00:42:39,948
[seagulls squawking]
645
00:42:41,036 --> 00:42:43,125
[Nicole]
...loved the dresses last time.
646
00:42:43,169 --> 00:42:44,605
Today, focus is jeans.
647
00:42:45,606 --> 00:42:47,086
- [Adam] Hey.
- Hey!
648
00:42:47,129 --> 00:42:49,262
[Adam] Ladies. Hi.
649
00:42:49,305 --> 00:42:51,307
- Good to see you, Adam.
- Hi, Adam.
650
00:42:51,351 --> 00:42:52,570
[Adam] Come here.
651
00:42:53,962 --> 00:42:55,790
- How are you doing?
- I'm good.
652
00:42:55,834 --> 00:42:57,879
So I've got a friend
who has a clothing line
653
00:42:57,923 --> 00:42:59,751
and he's gonna be
advertising soon,
654
00:42:59,794 --> 00:43:01,187
so, hence the jeans.
655
00:43:01,230 --> 00:43:02,667
We have some tops over here
656
00:43:02,710 --> 00:43:04,625
that are gonna
mix it up a little bit,
657
00:43:04,669 --> 00:43:06,366
and Carissa's gonna take you to
your dressing rooms, all right?
658
00:43:06,409 --> 00:43:07,976
And try to speed it up
a little bit,
659
00:43:08,020 --> 00:43:09,630
'cause we're running
out of light. All right?
660
00:43:10,196 --> 00:43:12,154
- Thanks, Adam.
- [Adam] You got it.
661
00:43:12,198 --> 00:43:13,939
[Carissa] Don't be nervous.
You'll do great.
662
00:43:13,982 --> 00:43:15,070
Right this way.
663
00:43:17,856 --> 00:43:20,641
[Adam] Wow. You look terrific.
664
00:43:20,685 --> 00:43:21,860
[chuckles] Thank you.
665
00:43:22,600 --> 00:43:23,949
[Adam] You ready to get started?
666
00:43:23,992 --> 00:43:25,646
- Yeah. Um...
- [Adam] All right.
667
00:43:25,690 --> 00:43:27,474
But you're gonna
tell me what to do, right?
668
00:43:28,344 --> 00:43:29,476
Are you serious right now?
669
00:43:30,695 --> 00:43:32,218
Nicole,
are you serious right now?
670
00:43:34,220 --> 00:43:36,222
Just kidding. I got you.
671
00:43:36,701 --> 00:43:38,703
- Oh, okay.
- [Adam] You're in my hands.
672
00:43:38,746 --> 00:43:39,834
Okay.
673
00:43:41,183 --> 00:43:42,924
All right, I'm gonna
take a couple press shots.
674
00:43:42,968 --> 00:43:46,319
- [camera shutter snapping]
- Kinda get here with ya.
675
00:43:47,189 --> 00:43:49,322
Can I get you to drop your hands
and relax a little bit?
676
00:43:49,365 --> 00:43:50,453
Mm-hmm.
677
00:43:52,281 --> 00:43:54,632
[Adam] All right, can I have you
move your left shoulder to--
678
00:43:54,675 --> 00:43:57,373
towards me a little bit.
To-- Right--
679
00:43:59,071 --> 00:44:00,376
Candy, can you get her...
680
00:44:01,073 --> 00:44:02,378
Thanks, Candy.
681
00:44:02,422 --> 00:44:03,771
- [Carissa] It's Carissa.
- Yeah.
682
00:44:05,817 --> 00:44:06,905
[Adam] Perfect.
683
00:44:09,690 --> 00:44:11,039
Let's see what you got.
684
00:44:11,083 --> 00:44:13,389
[camera shutter snapping]
685
00:44:13,433 --> 00:44:16,044
- [Mary chuckling]
- [chuckling] Yes!
686
00:44:16,697 --> 00:44:19,569
Move your-- move your left
shoulder towards me just a tad.
687
00:44:19,613 --> 00:44:23,878
Not too much. Right there.
Beautiful. [laughs]
688
00:44:23,922 --> 00:44:26,707
Oh, my-- Yes!
689
00:44:26,751 --> 00:44:29,449
- Feel it! Feel it!
- [giggling] Okay.
690
00:44:29,492 --> 00:44:30,842
[Adam] All right!
691
00:44:30,885 --> 00:44:32,626
You got it going, girl.
Let it go.
692
00:44:32,670 --> 00:44:34,062
Just let it-- it's you and I.
693
00:44:34,106 --> 00:44:35,542
- It's you and I right now.
- Okay.
694
00:44:35,585 --> 00:44:36,499
- [giggling]
- [Adam] Oh, my God.
695
00:44:47,772 --> 00:44:48,860
[Mary] I get it now.
696
00:44:50,905 --> 00:44:53,168
- Get what?
- Why you model.
697
00:44:56,955 --> 00:44:58,826
- It's like a rush.
- [chuckles]
698
00:44:58,870 --> 00:45:01,350
I don't know.
It's how it is for me.
699
00:45:02,569 --> 00:45:03,657
It's freeing.
700
00:45:04,092 --> 00:45:05,746
And sometimes it pays well.
701
00:45:06,355 --> 00:45:08,009
I think I wanna do it more.
702
00:45:09,358 --> 00:45:10,446
It's good for me.
703
00:45:12,666 --> 00:45:13,885
Keeps my mind busy.
704
00:45:13,928 --> 00:45:15,756
Gets you out of the house.
705
00:45:17,279 --> 00:45:18,367
Thanks, Nic.
706
00:45:21,762 --> 00:45:23,155
For dragging me to that shoot.
707
00:45:26,201 --> 00:45:27,681
[tearful] I missed
seeing you smile.
708
00:45:34,819 --> 00:45:36,690
- [Mary] Yeah.
- [both laugh]
709
00:45:37,865 --> 00:45:39,693
- You wanna go swim?
- [both laugh]
710
00:45:39,737 --> 00:45:41,042
[chuckling] No.
711
00:45:46,569 --> 00:45:47,745
[dial tone drones]
712
00:45:49,007 --> 00:45:50,660
- Hello?
- Daddy!
713
00:45:51,357 --> 00:45:52,575
Hey, sweetie.
714
00:45:53,141 --> 00:45:56,362
Oh, my gosh, you will not--
not believe it.
715
00:45:56,405 --> 00:45:59,017
Don't worry. I'm on my way.
Just stay where you are.
716
00:45:59,060 --> 00:46:00,583
- What?
- Where are you?
717
00:46:00,627 --> 00:46:04,457
No. [laughs] Dad, I'm fine.
718
00:46:05,197 --> 00:46:07,025
What, were you gonna
drive an hour to me?
719
00:46:07,677 --> 00:46:09,288
If that's what it takes, yes.
720
00:46:09,331 --> 00:46:10,811
I'm fine. I just--
721
00:46:10,855 --> 00:46:13,466
- What's the matter, Mary?
- Nothing!
722
00:46:14,728 --> 00:46:16,556
I had a really good day,
723
00:46:16,599 --> 00:46:18,776
and I-- I wanted to
tell you about it.
724
00:46:21,343 --> 00:46:23,911
Well, that's great.
Tell me all about it.
725
00:46:24,520 --> 00:46:27,523
I was a model today. [chuckles]
726
00:46:27,567 --> 00:46:30,091
- You were a model?
- Yeah.
727
00:46:30,135 --> 00:46:32,267
And-- and I was good at it.
728
00:46:32,833 --> 00:46:35,009
And I was on a pier,
729
00:46:35,053 --> 00:46:39,187
and the ocean was in
the background, and... ugh.
730
00:46:39,231 --> 00:46:40,667
I don't know. I just--
731
00:46:40,710 --> 00:46:43,104
I was nervous at first,
but then...
732
00:46:44,149 --> 00:46:47,021
then I don't know,
I just-- I did it, and...
733
00:46:47,674 --> 00:46:49,328
It was so fun, Dad. I...
734
00:46:50,416 --> 00:46:52,505
I haven't had...
735
00:46:52,548 --> 00:46:54,899
this good of a day
in a really long time.
736
00:46:56,378 --> 00:46:57,553
That's great, sweetheart.
737
00:46:57,989 --> 00:46:59,468
That's great.
738
00:47:02,863 --> 00:47:06,040
[guitar music
playing over stereo]
739
00:47:06,084 --> 00:47:08,608
[Jess scoffs]
You are always late.
740
00:47:08,651 --> 00:47:10,915
The one time
a cute guy shows up,
741
00:47:11,480 --> 00:47:12,873
now you're early.
742
00:47:12,917 --> 00:47:14,092
Figures.
743
00:47:15,049 --> 00:47:18,270
Kai,
it was real nice meeting you.
744
00:47:18,313 --> 00:47:20,185
Hope you're staying
in town for a while.
745
00:47:20,228 --> 00:47:21,621
We'll see.
746
00:47:25,190 --> 00:47:26,365
I think she likes you.
747
00:47:26,887 --> 00:47:29,759
- She's nice.
- Can I get you anything else?
748
00:47:31,544 --> 00:47:33,024
What would you recommend?
749
00:47:33,763 --> 00:47:37,028
[scoffs] Probably what
you were already drinking.
750
00:47:37,724 --> 00:47:40,292
[chuckles]
I'll take another beer.
751
00:47:40,901 --> 00:47:47,516
♪
752
00:47:54,523 --> 00:47:55,742
So, where are you from?
753
00:47:58,136 --> 00:48:01,182
What, I don't pass for a local?
754
00:48:01,226 --> 00:48:03,489
[scoffs] No.
755
00:48:03,532 --> 00:48:04,664
[chuckles]
756
00:48:05,143 --> 00:48:06,231
So?
757
00:48:06,666 --> 00:48:08,537
I'm far from here.
758
00:48:10,583 --> 00:48:12,367
Which is where, exactly?
759
00:48:14,021 --> 00:48:15,240
Everywhere, really.
760
00:48:16,415 --> 00:48:17,720
I travel a lot.
761
00:48:18,765 --> 00:48:20,549
So you're a full-time tourist?
762
00:48:21,463 --> 00:48:22,551
[Kai] Well...
763
00:48:24,336 --> 00:48:25,424
Be careful.
764
00:48:26,468 --> 00:48:28,166
What do you mean?
765
00:48:28,209 --> 00:48:30,690
People around here
aren't big fans of tourists.
766
00:48:32,170 --> 00:48:33,258
Why?
767
00:48:36,261 --> 00:48:38,263
You travel a lot,
so I'm sure that you know.
768
00:48:38,741 --> 00:48:40,613
Tourists don't usually care
769
00:48:40,656 --> 00:48:42,310
about the places
that they're visiting.
770
00:48:43,529 --> 00:48:46,619
But, they do pay the bills
around here, so.
771
00:48:48,490 --> 00:48:50,014
Oh, I'm nothing like that.
772
00:48:51,580 --> 00:48:53,495
Complete opposite, actually.
773
00:48:53,539 --> 00:48:54,888
How so?
774
00:48:55,845 --> 00:48:57,717
I do travel photography.
775
00:48:58,544 --> 00:49:00,981
So it's my job
to capture the beauty
776
00:49:03,114 --> 00:49:04,550
of the places I visit.
777
00:49:07,770 --> 00:49:08,858
The culture.
778
00:49:10,773 --> 00:49:12,036
The people.
779
00:49:14,212 --> 00:49:15,604
Well, that sounds real nice.
780
00:49:16,910 --> 00:49:18,738
I bet you have amazing photos.
781
00:49:19,304 --> 00:49:20,348
Eh.
782
00:49:21,306 --> 00:49:22,916
They're okay.
783
00:49:22,960 --> 00:49:24,265
- [Charlie] Can I get another?
- One sec.
784
00:49:28,052 --> 00:49:29,140
You heading out?
785
00:49:30,141 --> 00:49:31,229
Yeah.
786
00:49:32,273 --> 00:49:33,448
Gotta get some work done.
787
00:49:35,102 --> 00:49:36,843
It was nice to meet you, Mary.
788
00:49:37,539 --> 00:49:38,627
Yeah, you too.
789
00:50:12,052 --> 00:50:14,011
[phone vibrates]
790
00:50:15,273 --> 00:50:16,578
- Hey.
- [Nicole] Hey.
791
00:50:16,622 --> 00:50:18,015
Are you off work yet?
792
00:50:18,493 --> 00:50:20,539
Yeah, I'm just about
to jump in the shower.
793
00:50:20,582 --> 00:50:24,195
- Great. Get dressed.
- Why?
794
00:50:24,238 --> 00:50:25,935
I want you to come
out with me tonight.
795
00:50:26,806 --> 00:50:29,156
I'm really, really tired.
796
00:50:29,200 --> 00:50:32,203
You're always tired.
Just for a little bit.
797
00:50:32,246 --> 00:50:33,900
I don't wanna go by myself.
798
00:50:40,298 --> 00:50:45,259
♪
799
00:50:49,089 --> 00:50:52,571
- So, what's the occasion?
- It's my birthday.
800
00:50:54,051 --> 00:50:56,314
Oh, my gosh, Nic, I'm so sorry.
801
00:50:58,359 --> 00:50:59,839
I'm so sorry, I--
802
00:51:00,405 --> 00:51:02,189
I don't know
where my head has been.
803
00:51:02,233 --> 00:51:04,148
Don't worry about it. I know.
804
00:51:05,062 --> 00:51:06,802
But at least
you're out, which means...
805
00:51:07,455 --> 00:51:09,283
- we're gonna drink.
- [laughs]
806
00:51:10,371 --> 00:51:12,678
Okay, but not too much.
807
00:51:15,202 --> 00:51:18,423
Cheers to having just one.
808
00:51:20,164 --> 00:51:22,296
Don't make that noise.
Don't make that noise.
809
00:51:22,340 --> 00:51:24,516
- Whoo!
- Cheers. Okay, cheers.
810
00:51:24,559 --> 00:51:27,084
- Thanks for taking me out.
- Oh, baby.
811
00:51:29,303 --> 00:51:30,696
Okay, do it again.
812
00:51:30,739 --> 00:51:32,045
[both] Cheers.
813
00:51:32,524 --> 00:51:35,570
[both laugh]
814
00:51:36,180 --> 00:51:38,878
- Don't blow that on my face.
- I won't this time.
815
00:51:38,921 --> 00:51:40,967
Okay, I want
the pink one this time.
816
00:51:41,446 --> 00:51:43,274
- Ooh, cheers.
- Cheers.
817
00:51:44,144 --> 00:51:45,580
[Nicole laughs]
818
00:51:49,193 --> 00:51:51,064
[Mary] [retches] That was worse.
819
00:51:51,673 --> 00:51:53,153
Thanks for taking me out.
820
00:51:53,197 --> 00:51:55,286
- [Nicole] I love you.
- I love you.
821
00:51:55,329 --> 00:51:58,332
I love you. I'm so sorry
I haven't been there.
822
00:51:58,376 --> 00:51:59,638
I'm like...
823
00:52:00,508 --> 00:52:02,380
Thank you.
Thank you a lot.
824
00:52:03,729 --> 00:52:05,383
- Cheers.
- Cheers.
825
00:52:05,426 --> 00:52:07,820
I love you, babe.
You were so worried.
826
00:52:08,342 --> 00:52:10,388
No, you would have been too,
okay?
827
00:52:10,431 --> 00:52:12,868
You didn't see
the size of the lizard.
828
00:52:13,652 --> 00:52:16,350
I wouldn't have been.
The way you fell.
829
00:52:16,394 --> 00:52:18,613
- I know.
- Why are you babysitting?
830
00:52:18,657 --> 00:52:20,789
Come on, finish that one
so we can have another.
831
00:52:20,833 --> 00:52:22,965
No, no, no, no, no.
832
00:52:23,009 --> 00:52:26,273
I can't. I-- I'll drink this
one. I can't have another one.
833
00:52:29,146 --> 00:52:31,409
Oh, I forgot to tell you
Mike called me the other day.
834
00:52:32,323 --> 00:52:34,107
- What did he say?
- Not too much.
835
00:52:34,151 --> 00:52:35,978
He was just
mainly worried about you.
836
00:52:37,023 --> 00:52:38,285
[sighs]
837
00:52:41,462 --> 00:52:43,508
- It's Mike.
- Yeah.
838
00:52:47,033 --> 00:52:48,948
You know what?
You gotta call him.
839
00:52:48,991 --> 00:52:51,603
- No, no, Nicole, no.
- Yeah.
840
00:52:51,646 --> 00:52:53,387
- Oh, yeah.
- We're not calling him.
841
00:52:53,431 --> 00:52:54,867
- Come on.
- We're not.
842
00:52:54,910 --> 00:52:56,738
- Oh, he remembers when you fell.
- No!
843
00:52:56,782 --> 00:52:58,218
We're not gonna call him.
844
00:52:58,262 --> 00:53:00,177
Nicole, we're not calling him.
845
00:53:08,576 --> 00:53:09,969
Thanks for meeting me.
846
00:53:11,623 --> 00:53:14,016
Well, I didn't want you to think
I was avoiding you or anything.
847
00:53:14,060 --> 00:53:16,410
[scoffs] Well, that's
exactly what you're doing.
848
00:53:16,845 --> 00:53:18,151
Avoiding me.
849
00:53:19,979 --> 00:53:22,677
It's true.
We're better than that.
850
00:53:22,721 --> 00:53:24,636
Well, there was just,
like, a lot going on
851
00:53:24,679 --> 00:53:28,248
and I just didn't want to make
things anymore weird, so.
852
00:53:28,857 --> 00:53:30,555
Things should
never be weird with us.
853
00:53:30,598 --> 00:53:31,860
Nothing happened.
854
00:53:32,644 --> 00:53:34,385
We both were
just experiencing loss
855
00:53:34,428 --> 00:53:36,038
at the same time, that's all.
856
00:53:36,082 --> 00:53:38,040
This is common, I looked it up.
857
00:53:38,084 --> 00:53:41,479
- [chuckles] You looked it up.
- Yeah.
858
00:53:41,957 --> 00:53:44,133
I wanted to make sure
when I did finally talk to you
859
00:53:44,177 --> 00:53:45,439
I could fix things.
860
00:53:46,614 --> 00:53:50,270
I already lost Trey.
Can't lose you too.
861
00:53:50,662 --> 00:53:53,534
Well, you didn't have to hang
around my house like you did.
862
00:53:53,578 --> 00:53:55,319
For the longest time
I thought that somebody
863
00:53:55,362 --> 00:53:56,929
was spying on me and I...
864
00:53:57,712 --> 00:53:59,801
must have called the cops
like, every night.
865
00:53:59,845 --> 00:54:01,760
I kind of thought I was
losing my mind.
866
00:54:02,195 --> 00:54:03,718
Don't avoid me.
867
00:54:04,676 --> 00:54:06,765
Okay, Michael,
I won't avoid you,
868
00:54:06,808 --> 00:54:08,636
and how 'bout
you don't stalk me?
869
00:54:08,680 --> 00:54:10,899
One night
and you call it stalking?
870
00:54:11,596 --> 00:54:13,250
I was about to
knock on the door
871
00:54:13,293 --> 00:54:15,077
but then I heard Nicole
in there with you.
872
00:54:15,121 --> 00:54:16,949
Right when I turned to
leave, y'all came outside.
873
00:54:17,689 --> 00:54:19,908
- Just that one night?
- Yeah.
874
00:54:20,909 --> 00:54:22,955
That was the only night
you were at my house?
875
00:54:22,998 --> 00:54:24,173
I promise.
876
00:54:28,003 --> 00:54:29,657
Since that night,
877
00:54:29,701 --> 00:54:32,007
I actually haven't felt
eyes on me everywhere.
878
00:54:33,095 --> 00:54:36,577
Well, you do seem much better.
Maybe it was just in your head.
879
00:54:37,361 --> 00:54:38,971
Ha ha.
880
00:54:39,014 --> 00:54:41,974
[ominous music playing]
881
00:54:45,760 --> 00:54:47,588
♪ Was a time in my life
882
00:54:47,632 --> 00:54:50,330
♪ when I was working
day and night ♪
883
00:54:50,374 --> 00:54:54,160
♪ And I knew there
had to be something more ♪
884
00:54:54,203 --> 00:54:56,771
♪ I didn't know
what I was needing ♪
885
00:54:56,815 --> 00:54:58,643
♪ Just knew my heart
was beating ♪
886
00:54:59,513 --> 00:55:00,949
Kai, right?
887
00:55:01,385 --> 00:55:03,517
- You got it.
- I'll be right with you.
888
00:55:03,561 --> 00:55:05,606
♪ So I looked up to the sky
889
00:55:05,650 --> 00:55:07,521
♪ Threw my hands up high
890
00:55:09,044 --> 00:55:11,917
- What can I get for you?
- The usual.
891
00:55:11,960 --> 00:55:15,312
The usual? You've been
here enough to have usual?
892
00:55:18,140 --> 00:55:20,534
Here you go, Kai.
Saw you come in.
893
00:55:21,013 --> 00:55:23,494
- Thanks, Jess.
- Guess so.
894
00:55:24,495 --> 00:55:25,974
Let me know
if you need anything.
895
00:55:26,366 --> 00:55:27,715
Mary.
896
00:55:28,542 --> 00:55:29,935
Yeah?
897
00:55:30,675 --> 00:55:32,633
Have you ever
thought about modeling?
898
00:55:33,417 --> 00:55:34,592
Mary.
899
00:55:34,940 --> 00:55:36,245
I'll be right with you, Charlie.
900
00:55:36,811 --> 00:55:38,378
Why do you ask?
901
00:55:41,163 --> 00:55:43,035
Well, you have a great look.
902
00:55:45,342 --> 00:55:46,821
And your energy is...
903
00:55:49,084 --> 00:55:50,434
amazing.
904
00:55:52,653 --> 00:55:55,047
I think you would
highlight Alabama well.
905
00:55:56,483 --> 00:55:58,746
Thanks, I'm just starting out
906
00:55:59,268 --> 00:56:01,445
but my friend
would be really interested.
907
00:56:01,488 --> 00:56:03,925
I'm more interested in you.
[chuckles]
908
00:56:04,665 --> 00:56:07,233
[chuckles] But you haven't
even seen my friend yet.
909
00:56:09,757 --> 00:56:11,280
Jess would be interested.
910
00:56:11,933 --> 00:56:14,371
- Why don't you ask her?
- God damn it, Mary.
911
00:56:15,807 --> 00:56:18,070
Let me get him.
912
00:56:18,113 --> 00:56:21,378
♪ Oh, give me something real
913
00:56:28,646 --> 00:56:31,605
♪ Now after years
we've been together ♪
914
00:56:31,649 --> 00:56:33,912
♪ Through all kinds of weather
915
00:56:33,955 --> 00:56:38,003
♪ Now she is center
of my world ♪
916
00:56:38,046 --> 00:56:40,440
♪ We're gonna have a baby
917
00:56:40,484 --> 00:56:42,790
♪ And when people
come up to me ♪
918
00:56:42,834 --> 00:56:46,751
♪ And they ask
if I want a boy or a girl ♪
919
00:56:46,794 --> 00:56:49,449
♪ I'll just look up to the sky
920
00:56:49,493 --> 00:56:51,495
♪ Throw my hands up high
921
00:56:51,538 --> 00:56:55,194
♪ And ask for something good
in my life ♪
922
00:56:55,237 --> 00:56:57,544
I'm not leaving until
you agree to shoot with me.
923
00:56:57,588 --> 00:56:58,850
[laughs] What?
924
00:56:59,459 --> 00:57:01,461
You have to understand,
I'm very passionate
925
00:57:01,505 --> 00:57:02,767
about what I do.
926
00:57:02,810 --> 00:57:04,377
I only want the best.
927
00:57:04,769 --> 00:57:06,161
[laughs]
928
00:57:07,336 --> 00:57:10,427
- I'll think about it.
- That didn't sound like a yes.
929
00:57:10,470 --> 00:57:12,037
Well, it doesn't
sound like a no either.
930
00:57:12,080 --> 00:57:15,432
[chuckles] Okay, I'll make
a deal with you.
931
00:57:16,650 --> 00:57:21,438
- You work tomorrow?
- Uh, no, I am back on Tuesday.
932
00:57:22,003 --> 00:57:24,615
Tuesday? That's three days away.
933
00:57:24,658 --> 00:57:25,964
That's when I'm back.
934
00:57:26,007 --> 00:57:29,184
Okay, I'll see you Tuesday.
935
00:57:29,228 --> 00:57:32,710
And by Tuesday,
give me your answer.
936
00:57:32,753 --> 00:57:34,320
Deal?
937
00:57:35,582 --> 00:57:38,106
- Okay, deal.
- Okay.
938
00:57:39,673 --> 00:57:40,979
Goodnight, Mary.
939
00:57:47,376 --> 00:57:49,378
Are you gonna come
with me to this year's event?
940
00:57:50,205 --> 00:57:52,120
Isn't that for like,
professional models?
941
00:57:52,556 --> 00:57:55,036
No, it's for charity.
Anybody can do it.
942
00:57:55,776 --> 00:57:58,692
Yeah, but those girls have,
like, professional experience.
943
00:57:58,997 --> 00:58:00,868
It's not really like
a modeling thing.
944
00:58:00,912 --> 00:58:03,131
It's more like the models
are there so people donate.
945
00:58:04,002 --> 00:58:05,307
You should come.
946
00:58:05,917 --> 00:58:07,222
We'll see.
947
00:58:09,442 --> 00:58:11,531
Hey, whatever happened
to that guy you mentioned?
948
00:58:11,879 --> 00:58:14,969
- What guy?
- The tourist photographer guy?
949
00:58:15,579 --> 00:58:18,756
- You should shoot with him.
- I don't know him.
950
00:58:19,713 --> 00:58:22,150
- Get to know him.
- Nicole!
951
00:58:22,194 --> 00:58:23,935
Not like that. Just...
952
00:58:24,588 --> 00:58:26,285
You know, maybe
you'd be more comfortable
953
00:58:26,328 --> 00:58:28,330
with him than
one of my photographers.
954
00:58:32,117 --> 00:58:33,727
You never mentioned
if he was cute.
955
00:58:34,380 --> 00:58:35,860
What difference does that make?
956
00:58:36,904 --> 00:58:38,427
[Nicole] I might want
to shoot with him.
957
00:58:42,214 --> 00:58:47,175
♪
958
00:58:58,099 --> 00:59:02,626
[overlapping indistinct chatter]
959
00:59:13,680 --> 00:59:16,030
[woman laughing]
960
00:59:20,818 --> 00:59:23,211
[fire alarm rings]
961
00:59:23,255 --> 00:59:25,257
[Owen] Everyone out, please.
962
00:59:25,300 --> 00:59:27,389
- What's wrong?
- It's a fire in the kitchen.
963
00:59:27,433 --> 00:59:29,043
- How?
- I don't know.
964
00:59:29,087 --> 00:59:30,567
Let's just
get everybody out of here.
965
00:59:30,610 --> 00:59:32,656
- Come on, y'all.
- Come on, guys.
966
00:59:34,135 --> 00:59:35,441
[Mary] Come on, y'all.
967
00:59:39,358 --> 00:59:40,620
You too.
968
00:59:48,106 --> 00:59:49,586
I don't know what happened.
969
00:59:51,892 --> 00:59:54,765
Everyone is fine,
seems to be minimal damage.
970
00:59:55,156 --> 00:59:56,810
So how'd this fire start anyway?
971
00:59:56,854 --> 01:00:00,292
Not sure, but have
you two been checked out?
972
01:00:00,335 --> 01:00:01,598
I'm fine.
973
01:00:02,163 --> 01:00:03,861
All right, well,
there's not much more
974
01:00:03,904 --> 01:00:06,298
we can do here tonight,
so why don't you go home,
975
01:00:06,341 --> 01:00:08,692
- get some rest.
- All right.
976
01:00:11,129 --> 01:00:13,522
What about you, sweetie?
Have you been checked?
977
01:00:13,566 --> 01:00:15,960
No, I haven't,
but I think I'm fine.
978
01:00:16,264 --> 01:00:18,745
I'm sure you're fine,
but let me do my job.
979
01:00:18,789 --> 01:00:20,094
Come with me.
980
01:00:29,756 --> 01:00:31,540
- Hey, Mary.
- Hey, Hank.
981
01:00:32,280 --> 01:00:33,847
So we good?
982
01:00:33,891 --> 01:00:35,893
We'll see. I'll be
finished here shortly.
983
01:00:37,634 --> 01:00:39,113
How you doing?
984
01:00:39,505 --> 01:00:41,420
I just know
it's these damn terrorists.
985
01:00:41,463 --> 01:00:44,641
I mean, every year they come
here and fuck with my shit.
986
01:00:45,467 --> 01:00:46,730
Sorry, we're closed
at the moment.
987
01:00:48,949 --> 01:00:50,734
Hey, what happened here?
988
01:00:52,387 --> 01:00:54,041
I saw a truck out front.
989
01:00:54,694 --> 01:00:56,565
Yeah, there
was a fire here last night.
990
01:00:58,350 --> 01:00:59,786
- A fire?
- Yeah.
991
01:01:01,832 --> 01:01:03,529
Hey, what happened
to you last night?
992
01:01:03,877 --> 01:01:07,141
Yeah, sorry.
I got caught up.
993
01:01:08,621 --> 01:01:10,057
Since you're asking me,
994
01:01:10,101 --> 01:01:11,755
I'm assuming
you made a decision.
995
01:01:12,146 --> 01:01:13,539
Yeah, I did.
996
01:01:13,582 --> 01:01:15,889
I decided
I'm not gonna do it.
997
01:01:16,324 --> 01:01:17,674
Really?
998
01:01:18,370 --> 01:01:20,677
So you were looking
for me last night to tell me no.
999
01:01:21,808 --> 01:01:23,854
Why do you think
that I was looking for you?
1000
01:01:25,377 --> 01:01:27,771
You literally just
asked what happened to me.
1001
01:01:28,249 --> 01:01:29,686
Meaning you were looking.
1002
01:01:30,251 --> 01:01:33,254
I was just observing my bar
1003
01:01:33,298 --> 01:01:35,866
and I just noticed
that you weren't there.
1004
01:01:35,909 --> 01:01:38,912
- Oh, so you missed me?
- No, I don't even know you.
1005
01:01:38,956 --> 01:01:40,653
- Um...
- I think you missed me.
1006
01:01:40,697 --> 01:01:42,611
Hey, we can open back up
tomorrow, okay?
1007
01:01:42,655 --> 01:01:44,439
Okay. Do you need me
to stay and help out?
1008
01:01:44,483 --> 01:01:45,919
There's nothing more
we can do now.
1009
01:01:45,963 --> 01:01:47,399
I mean, uh,
just take the day off.
1010
01:01:47,442 --> 01:01:49,357
Okay. Thanks, Owen.
1011
01:01:51,533 --> 01:01:53,100
How about
we shoot this afternoon?
1012
01:01:53,840 --> 01:01:56,974
- Today?
- Yeah, why not?
1013
01:01:57,844 --> 01:02:01,108
You don't have work anymore
and I know the perfect place.
1014
01:02:01,152 --> 01:02:03,110
Well, 'cause I already said no.
1015
01:02:03,807 --> 01:02:05,634
Nah, you didn't mean it.
1016
01:02:05,678 --> 01:02:09,508
Oh, my gosh, are you
like this everywhere you go?
1017
01:02:09,856 --> 01:02:13,468
I don't know.
I haven't been everywhere.
1018
01:02:17,690 --> 01:02:18,952
Tomorrow.
1019
01:02:20,345 --> 01:02:21,738
Tomorrow?
1020
01:02:23,130 --> 01:02:26,177
Okay. Tomorrow.
1021
01:02:27,613 --> 01:02:29,789
- Tomorrow.
- Okay.
1022
01:02:29,833 --> 01:02:31,965
- Text me.
- I'll do that.
1023
01:02:46,719 --> 01:02:49,766
- I'll see you tomorrow.
- See you tomorrow.
1024
01:02:55,467 --> 01:02:58,644
- Adam is really good.
- Yes he is.
1025
01:02:59,297 --> 01:03:00,733
So you're shooting
with that
1026
01:03:00,777 --> 01:03:01,995
mysterious
photographer tomorrow?
1027
01:03:02,561 --> 01:03:04,432
It looks like it.
1028
01:03:06,347 --> 01:03:08,219
What's the theme you're doing?
1029
01:03:09,046 --> 01:03:11,744
[Adam] So, Who's this
mysterious photographer
1030
01:03:11,788 --> 01:03:13,398
y'all talking about?
1031
01:03:13,441 --> 01:03:16,836
[chuckles] It's just
this guy I met at a bar.
1032
01:03:18,055 --> 01:03:20,100
[laughs] I know
that sounds terrible,
1033
01:03:20,144 --> 01:03:23,451
but it's not like
I just met him.
1034
01:03:24,061 --> 01:03:26,846
I mean-- I mean, I did just meet
him, but it was like days ago.
1035
01:03:27,499 --> 01:03:30,458
Well. You should be careful.
I mean, there's...
1036
01:03:31,416 --> 01:03:33,287
all sorts of things
that that they use for ploys,
1037
01:03:33,331 --> 01:03:35,507
- sex, human trafficking--
- What?
1038
01:03:35,899 --> 01:03:38,945
- You name it.
- Don't be jealous at him.
1039
01:03:38,989 --> 01:03:40,555
She's still
gonna shoot with you.
1040
01:03:40,599 --> 01:03:42,340
I'm just saying
be careful, that someone
1041
01:03:42,383 --> 01:03:43,732
should probably go with it.
1042
01:03:44,690 --> 01:03:47,736
- I'll go with you.
- No, I'm-- I'll be fine.
1043
01:03:50,783 --> 01:03:53,960
- These are amazing.
- Yeah, they are.
1044
01:03:54,743 --> 01:03:57,485
- I'm so proud of you.
- Thanks, Nic.
1045
01:04:02,882 --> 01:04:05,929
- How are you?
- This place is beautiful.
1046
01:04:06,668 --> 01:04:08,279
Look at that.
1047
01:04:08,322 --> 01:04:10,803
A tourist is showing you
around your own town.
1048
01:04:12,413 --> 01:04:14,763
I just can't believe
my husband never took me here.
1049
01:04:15,112 --> 01:04:16,591
I didn't
know you were married.
1050
01:04:16,635 --> 01:04:18,767
I'm... not.
1051
01:04:19,725 --> 01:04:21,031
I used to be.
1052
01:04:21,596 --> 01:04:22,859
Hello.
1053
01:04:23,424 --> 01:04:26,514
Oh, Kai, This is
my good friend Michael.
1054
01:04:26,558 --> 01:04:29,735
- How's it going, Michael?
- Good. Nice to meet you, Kai.
1055
01:04:30,301 --> 01:04:31,737
Hope I'm not in the way.
1056
01:04:31,998 --> 01:04:35,610
No, no, of course not.
Do you model as well?
1057
01:04:35,654 --> 01:04:37,090
Maybe I could get
a couple shots--
1058
01:04:37,134 --> 01:04:39,963
No.
I'm just here as an assistant.
1059
01:04:40,006 --> 01:04:42,443
Okay. Well, nice to meet you.
1060
01:04:42,487 --> 01:04:44,141
- Thanks for helping out.
- No problem.
1061
01:04:44,184 --> 01:04:45,969
So, Mary,
we don't have a lot of time.
1062
01:04:46,012 --> 01:04:48,145
The idea is to get the shots
as the sun's setting.
1063
01:04:48,188 --> 01:04:49,929
- That's nice.
- Yeah.
1064
01:04:49,973 --> 01:04:52,105
So let's see what wardrobe
you brought with you.
1065
01:04:52,714 --> 01:04:54,325
So you said dresses.
1066
01:04:54,368 --> 01:04:56,980
These are all
the dresses I have.
1067
01:05:03,856 --> 01:05:06,250
- Let's do this one.
- Okay.
1068
01:05:07,120 --> 01:05:08,774
Where should I change?
1069
01:05:11,255 --> 01:05:12,560
Ah.
1070
01:05:12,865 --> 01:05:15,041
Sorry, I didn't
think about that.
1071
01:05:15,085 --> 01:05:16,564
You guys just turn around.
1072
01:05:27,619 --> 01:05:30,274
So, you been doing
photography long?
1073
01:05:31,014 --> 01:05:32,406
Few years. Yeah.
1074
01:05:34,452 --> 01:05:35,932
Nice.
1075
01:05:36,323 --> 01:05:38,935
- Oh, Mary, did I mention--
- Hey, I'm not done yet.
1076
01:05:38,978 --> 01:05:40,240
Sorry.
1077
01:05:41,459 --> 01:05:44,462
As foolish as it sounds,
I wasn't thinking.
1078
01:05:48,901 --> 01:05:50,859
- Okay.
- You're all done?
1079
01:05:52,209 --> 01:05:55,473
Yeah, wait.
I'm just kidding.
1080
01:05:58,389 --> 01:06:00,217
What-- what do you
want to do about makeup?
1081
01:06:04,047 --> 01:06:05,396
Everything's fine.
1082
01:06:06,614 --> 01:06:08,051
Perfect.
1083
01:06:08,529 --> 01:06:10,879
Are you sure you don't
want me to put a little bit on?
1084
01:06:11,097 --> 01:06:13,621
Are we putting confetti
on the tree? No.
1085
01:06:13,665 --> 01:06:15,319
It's perfect
just the way it is.
1086
01:06:15,362 --> 01:06:17,538
I'm beginning to think
that all photographers
1087
01:06:17,582 --> 01:06:19,323
are a bunch of smart asses.
1088
01:06:20,063 --> 01:06:22,369
It's true.
You're beautiful.
1089
01:06:24,763 --> 01:06:26,417
Okay, let's take
a couple of practice shots
1090
01:06:26,460 --> 01:06:28,158
so when the time comes,
we'll be ready.
1091
01:06:28,201 --> 01:06:30,116
Okay. Where do you want me?
1092
01:06:30,899 --> 01:06:32,510
Well, you'd look great
anywhere.
1093
01:06:32,553 --> 01:06:34,338
- Ha ha.
- But...
1094
01:06:35,078 --> 01:06:37,036
let's get you...
1095
01:06:37,645 --> 01:06:42,563
♪
1096
01:07:13,681 --> 01:07:15,901
[clicks tongue] All right,
you got everything you need?
1097
01:07:15,944 --> 01:07:17,207
Yeah.
1098
01:07:19,600 --> 01:07:21,080
Thanks again for today.
1099
01:07:22,690 --> 01:07:24,823
Anytime.
1100
01:07:24,866 --> 01:07:26,129
Was happy to do it.
1101
01:07:28,522 --> 01:07:31,569
Look,
you're my responsibility now.
1102
01:07:32,787 --> 01:07:34,876
- I gotta look out for you.
- [chuckles]
1103
01:07:36,704 --> 01:07:38,793
Wait, you were gonna finish
telling me about that girl
1104
01:07:38,837 --> 01:07:40,447
- you were seeing.
- [scoffs]
1105
01:07:41,796 --> 01:07:43,363
We met online. [laughs]
1106
01:07:43,755 --> 01:07:45,931
- That's fun. [laughs]
- Yeah, sure.
1107
01:07:45,974 --> 01:07:48,847
- Does she live around here?
- No, in Huntsville.
1108
01:07:48,890 --> 01:07:50,892
- Well, that's not too bad.
- Yeah.
1109
01:07:52,503 --> 01:07:54,287
Thinking about
going up to see her soon.
1110
01:07:55,071 --> 01:07:58,335
Mike, you should.
That'd be really good for you.
1111
01:07:58,378 --> 01:08:00,511
Yeah. I think so too.
1112
01:08:00,902 --> 01:08:03,470
I mean, she seems all right,
you know, for Tinder
1113
01:08:03,514 --> 01:08:05,081
Oh, gosh. Well, good.
1114
01:08:05,124 --> 01:08:07,257
- I'm happy for you.
- Yeah. All right.
1115
01:08:07,300 --> 01:08:09,346
You deserve somebody
really, really nice.
1116
01:08:09,389 --> 01:08:11,609
Thanks. I think so too.
1117
01:08:12,436 --> 01:08:15,221
- Okay. Okay.
- Okay. Let's go.
1118
01:08:15,265 --> 01:08:16,744
- [laughs] Okay.
- [engine starts]
1119
01:08:17,789 --> 01:08:19,921
[ominous music playing]
1120
01:08:23,186 --> 01:08:25,449
[thud]
1121
01:08:25,492 --> 01:08:27,929
[Nicole] So, did he say when
the pictures would be ready?
1122
01:08:27,973 --> 01:08:31,194
- I didn't ask.
- Girl, you should have asked.
1123
01:08:31,237 --> 01:08:34,327
These photographers sometimes
like to hold the photos hostage.
1124
01:08:35,285 --> 01:08:37,069
I don't think he will.
1125
01:08:37,113 --> 01:08:41,029
- Why are you so sure?
- I think he likes me.
1126
01:08:41,073 --> 01:08:42,988
Really. Is he cute?
1127
01:08:44,990 --> 01:08:48,254
- Hello? [chuckles]
- I don't know.
1128
01:08:48,298 --> 01:08:49,777
Yes, you do.
1129
01:08:51,475 --> 01:08:53,346
He's nice.
1130
01:08:53,390 --> 01:08:54,695
When will I meet him?
1131
01:08:56,393 --> 01:09:00,005
Oh. I gotta go.
I'll call you back.
1132
01:09:13,627 --> 01:09:14,933
Well, look who it is.
1133
01:09:16,021 --> 01:09:18,241
- The usual?
- Please.
1134
01:09:18,284 --> 01:09:23,246
♪
1135
01:09:36,433 --> 01:09:39,827
So,
how'd the photos turn out?
1136
01:09:39,871 --> 01:09:41,438
Oh, you did fantastic.
1137
01:09:41,829 --> 01:09:43,701
Definitely some of my best work.
1138
01:09:44,136 --> 01:09:46,617
- Really?
- Without a doubt.
1139
01:09:48,532 --> 01:09:50,925
Well, when can I see 'em?
1140
01:09:52,318 --> 01:09:55,669
When you have lunch with me.
1141
01:09:55,930 --> 01:09:57,758
[both chuckle]
1142
01:09:57,802 --> 01:10:00,413
Nicole told me that you'd keep
those photos hostage.
1143
01:10:00,457 --> 01:10:02,720
- Who?
- Oh, she's just a friend.
1144
01:10:03,373 --> 01:10:05,375
Well tell Nicole she was right.
1145
01:10:05,418 --> 01:10:07,072
I will not
release your photos
1146
01:10:07,115 --> 01:10:09,205
- until you have lunch with me.
- [scoffs]
1147
01:10:09,727 --> 01:10:11,250
It's just lunch.
1148
01:10:11,729 --> 01:10:13,513
I can understand
you hesitating if I said
1149
01:10:13,557 --> 01:10:15,950
dinner, but not for lunch.
1150
01:10:16,603 --> 01:10:19,693
You know what?
I'll even pay.
1151
01:10:20,433 --> 01:10:22,653
[both laugh]
1152
01:10:25,264 --> 01:10:26,526
[sighs]
1153
01:10:29,225 --> 01:10:30,878
Few more steps.
1154
01:10:30,922 --> 01:10:32,706
And...
1155
01:10:38,234 --> 01:10:39,496
What are we doing here?
1156
01:10:41,541 --> 01:10:42,847
We're fishing. [chuckles]
1157
01:10:44,283 --> 01:10:45,545
Fishing?
1158
01:10:47,025 --> 01:10:48,287
You don't like fishing?
1159
01:10:49,070 --> 01:10:51,725
No, I-- I-- I-- I do, I just,
1160
01:10:51,769 --> 01:10:53,945
it-- it's not
what I was expecting.
1161
01:10:55,816 --> 01:10:57,427
What did you have in mind?
1162
01:10:59,994 --> 01:11:02,997
["Lamb" by Brett Benowitz plays]
1163
01:11:03,041 --> 01:11:07,741
♪ Love underneath your spell
1164
01:11:07,785 --> 01:11:10,831
♪ I'm feeling far from well
1165
01:11:10,875 --> 01:11:13,704
♪ Have I gone to hell
1166
01:11:13,747 --> 01:11:16,968
♪ I'm losing time
1167
01:11:17,011 --> 01:11:20,711
♪ It's never on my side
1168
01:11:20,754 --> 01:11:23,670
♪ I'm sorry that I lied
1169
01:11:23,714 --> 01:11:26,586
♪ There's nowhere I can hide
1170
01:11:26,630 --> 01:11:30,155
♪ It's over now
1171
01:11:30,198 --> 01:11:33,376
♪ What am I to do?
1172
01:11:33,419 --> 01:11:35,813
♪ You tell me
that we're through ♪
1173
01:11:35,856 --> 01:11:39,295
♪ But you pull me back to you
1174
01:11:39,338 --> 01:11:42,863
♪ And you break me down
1175
01:11:42,907 --> 01:11:46,171
♪ Tell me what I am
1176
01:11:46,214 --> 01:11:49,479
♪ Your sacrificial lamb
1177
01:11:49,522 --> 01:11:53,744
♪ I don't give a damn
I'm dying ♪
1178
01:11:53,787 --> 01:11:59,227
♪ Can be anybody help me?
Anybody help ♪
1179
01:12:00,403 --> 01:12:03,623
♪ Anybody help me
1180
01:12:03,667 --> 01:12:06,713
♪ This love is gonna kill me
1181
01:12:06,757 --> 01:12:09,934
♪ Can anybody help me?
1182
01:12:09,977 --> 01:12:13,154
♪ Anybody help
1183
01:12:13,198 --> 01:12:16,114
♪ Anybody help me
1184
01:12:16,157 --> 01:12:21,902
♪ This love is gonna kill
1185
01:12:21,946 --> 01:12:23,817
♪ Kill me
1186
01:12:34,437 --> 01:12:40,268
Gulf Shores, Alabama!
Small town, Big beach.
1187
01:12:40,312 --> 01:12:41,748
[crowd cheers, applauses]
1188
01:12:41,792 --> 01:12:43,533
You look great.
We feel great.
1189
01:12:43,576 --> 01:12:46,405
This band right here,
they freaking rock.
1190
01:12:46,449 --> 01:12:48,581
They're here for you. Enjoy it.
1191
01:12:48,625 --> 01:12:52,150
But first, I need you to
join me in giving a very warm,
1192
01:12:52,193 --> 01:12:56,589
warm welcome to
our Mayor, Miss Loretta Lee.
1193
01:12:56,633 --> 01:13:01,159
[crowd cheers, applauses]
1194
01:13:01,202 --> 01:13:03,074
Hello, everyone.
1195
01:13:03,466 --> 01:13:07,426
Thank you all very much
for being here with us tonight.
1196
01:13:07,470 --> 01:13:10,298
As you all know,
this is something we do
1197
01:13:10,342 --> 01:13:14,477
every year and every year
there are more and more
1198
01:13:14,520 --> 01:13:19,307
of you amazing people helping
and donating to our great cause.
1199
01:13:19,351 --> 01:13:21,919
Every dollar donated
will help the families
1200
01:13:21,962 --> 01:13:23,442
of our fallen soldiers,
1201
01:13:23,486 --> 01:13:25,618
benefiting our local
military members
1202
01:13:25,662 --> 01:13:27,272
and first responders.
1203
01:13:27,620 --> 01:13:30,014
They put
their lives on the line
1204
01:13:30,057 --> 01:13:33,974
for us to be here today,
to live the lives we live
1205
01:13:34,018 --> 01:13:36,977
and today is to celebrate them.
1206
01:13:37,325 --> 01:13:38,936
Thank you.
1207
01:13:38,979 --> 01:13:41,417
Let's give our heroes
a round of applause.
1208
01:13:41,721 --> 01:13:48,336
[crowd cheers and applauses]
1209
01:13:48,380 --> 01:13:50,991
Once again guys,
thank you for being here.
1210
01:13:51,035 --> 01:13:53,733
This night truly would not
be possible without you.
1211
01:13:53,777 --> 01:13:55,909
Couple things. There will
be a table in the back
1212
01:13:55,953 --> 01:13:57,650
where these beautiful...
1213
01:13:58,172 --> 01:13:59,826
I mean, truly beautiful models
1214
01:13:59,870 --> 01:14:01,872
will help you
with your donations
1215
01:14:01,915 --> 01:14:04,265
and maybe even take a picture
with you if you're real nice.
1216
01:14:04,527 --> 01:14:06,964
There's a lot of food.
You need to eat it.
1217
01:14:07,399 --> 01:14:10,881
So relax, enjoy yourself,
and let's have a great night.
1218
01:14:11,534 --> 01:14:15,015
[crowd cheers and applauses]
1219
01:14:15,059 --> 01:14:16,277
That's him?
1220
01:14:18,149 --> 01:14:20,630
- He's cute.
- We're just friends.
1221
01:14:21,326 --> 01:14:22,893
I just said he was cute.
1222
01:14:24,982 --> 01:14:26,374
So this is him.
1223
01:14:27,550 --> 01:14:31,292
Him, huh?
Is that a good thing?
1224
01:14:32,076 --> 01:14:33,512
A very good thing.
1225
01:14:34,861 --> 01:14:38,865
Um, Nicole, this is Kai.
Kai, Nicole.
1226
01:14:39,475 --> 01:14:41,520
Pleasure to meet you, Nicole.
1227
01:14:41,564 --> 01:14:43,174
Pleasure's all mine.
1228
01:14:45,219 --> 01:14:48,222
So, uh, how long you plan on
staying in town for?
1229
01:14:48,745 --> 01:14:50,050
I'm not sure.
1230
01:14:51,530 --> 01:14:52,792
That depends.
1231
01:14:55,795 --> 01:14:57,101
[chuckles]
1232
01:14:57,144 --> 01:14:58,755
Oh, all right.
1233
01:14:58,798 --> 01:15:03,586
["The Ride"
by The Revelries plays]
1234
01:15:03,629 --> 01:15:06,545
♪ So take my hand
and don't let go ♪
1235
01:15:06,589 --> 01:15:10,331
♪ Yeah, your favorite song's
on the radio ♪
1236
01:15:10,375 --> 01:15:12,246
♪ You smile, you say...
1237
01:15:13,683 --> 01:15:15,119
Hey, man. I'm gonna take a few.
1238
01:15:16,294 --> 01:15:17,948
You're good.
1239
01:15:17,991 --> 01:15:19,689
- [woman 1] Thank you.
- [woman 2] Thank you.
1240
01:15:24,650 --> 01:15:26,043
Do you wanna take a picture?
1241
01:15:26,870 --> 01:15:28,175
Yeah.
1242
01:15:30,961 --> 01:15:32,571
What else can I get with this?
1243
01:15:32,615 --> 01:15:33,833
Hey.
1244
01:15:34,878 --> 01:15:37,489
- You can just be respectful.
- It's okay, Kai.
1245
01:15:37,533 --> 01:15:39,056
If all he's donating
is 20 bucks,
1246
01:15:39,099 --> 01:15:41,406
maybe he has
to pay for his attention.
1247
01:15:46,585 --> 01:15:47,847
Do you wanna take a photo?
1248
01:15:50,154 --> 01:15:51,459
Just take the picture.
1249
01:15:54,680 --> 01:15:56,029
Smile.
1250
01:15:57,161 --> 01:16:02,122
♪
1251
01:16:16,615 --> 01:16:19,139
Just tell me,
what do you think about him?
1252
01:16:19,923 --> 01:16:22,708
Uh, I do like him.
1253
01:16:24,362 --> 01:16:25,972
He's so kind.
1254
01:16:27,278 --> 01:16:28,671
And sweet.
1255
01:16:31,238 --> 01:16:33,153
But I don't-- I don't know,
I'm-- I'm not ready
1256
01:16:33,197 --> 01:16:35,112
for anything serious, so...
1257
01:16:35,678 --> 01:16:38,115
I like
hanging out with him, but...
1258
01:16:39,246 --> 01:16:40,639
I don't know.
1259
01:16:40,683 --> 01:16:42,380
Well, maybe you should tell him.
1260
01:16:42,423 --> 01:16:44,948
I think he's getting
pretty serious with you.
1261
01:16:44,991 --> 01:16:47,080
Nic, you've met him one time.
1262
01:16:47,124 --> 01:16:49,605
Yeah, but when I asked him how
long he planned on being here,
1263
01:16:50,301 --> 01:16:52,651
- he looked at you.
- So?
1264
01:16:53,478 --> 01:16:54,740
So?
1265
01:16:55,262 --> 01:16:56,960
That depends on
what's going on with y'all.
1266
01:16:58,048 --> 01:16:59,745
Well, he knows about Trey.
1267
01:16:59,789 --> 01:17:01,399
Yeah, but does he know
1268
01:17:01,442 --> 01:17:02,835
you're not looking
for anything serious?
1269
01:17:05,490 --> 01:17:08,362
You have been
spending a lot of time with him.
1270
01:17:08,711 --> 01:17:10,626
[both laugh]
1271
01:17:11,191 --> 01:17:12,584
Okay, lady.
1272
01:17:13,977 --> 01:17:15,935
- You're done.
- You're such a tease.
1273
01:17:15,979 --> 01:17:17,545
[both laugh]
1274
01:17:17,589 --> 01:17:19,417
- Get your foot off of me.
- You get your--
1275
01:17:19,460 --> 01:17:21,680
- Okay. They're done.
- Thank you. Just say--
1276
01:17:21,724 --> 01:17:24,248
[heavy breathing]
1277
01:17:26,903 --> 01:17:31,603
- [suspenseful music playing]
- [muffled screaming]
1278
01:17:40,960 --> 01:17:45,225
[muffled screaming]
1279
01:17:47,967 --> 01:17:51,884
[suspenseful music continues]
1280
01:17:55,801 --> 01:18:01,459
[Mary sobbing, groaning]
1281
01:18:12,600 --> 01:18:14,864
I remember
when I first laid eyes on you.
1282
01:18:17,867 --> 01:18:19,607
I didn't think you were real.
1283
01:18:24,743 --> 01:18:26,049
Not at the bar.
1284
01:18:27,398 --> 01:18:29,574
That was just
the first time you noticed me.
1285
01:18:46,547 --> 01:18:50,508
[sobbing continues]
1286
01:18:54,381 --> 01:18:58,777
Your smile captivated me.
1287
01:19:01,388 --> 01:19:02,912
Then...
1288
01:19:04,783 --> 01:19:06,089
all of a sudden...
1289
01:19:06,742 --> 01:19:08,395
[Mary whimpering]
1290
01:19:10,658 --> 01:19:11,964
I tried.
1291
01:19:13,487 --> 01:19:16,969
To be patient.
To wait for you.
1292
01:19:18,971 --> 01:19:20,451
So I waited.
1293
01:19:22,018 --> 01:19:23,410
And waited.
1294
01:19:25,195 --> 01:19:28,502
- To give you what you deserve.
- [sobbing]
1295
01:19:29,765 --> 01:19:32,506
But you just
wouldn't figure it out.
1296
01:19:33,943 --> 01:19:36,641
He didn't love you, not like me.
1297
01:19:38,034 --> 01:19:40,340
It's been almost a year
and you're still hung up on him.
1298
01:19:41,994 --> 01:19:44,301
I thought getting rid of him
would make things easier, but--
1299
01:19:44,344 --> 01:19:49,132
[Mary exclaims]
1300
01:19:53,353 --> 01:19:54,615
Shh.
1301
01:19:55,181 --> 01:19:57,444
- [thud]
- [exclaims]
1302
01:20:01,100 --> 01:20:03,189
[thudding]
1303
01:20:03,581 --> 01:20:06,105
- I killed him.
- [sobbing]
1304
01:20:09,021 --> 01:20:10,718
I didn't want to do it.
1305
01:20:13,678 --> 01:20:16,333
But no matter
how many times he left you here,
1306
01:20:16,376 --> 01:20:18,291
you still waited for him.
1307
01:20:24,820 --> 01:20:26,822
Finally, we were getting close.
1308
01:20:30,564 --> 01:20:32,871
And you bring this clown,
Michael, to our shoot.
1309
01:20:33,829 --> 01:20:35,569
Like, what the hell
was that about, Mary?
1310
01:20:36,701 --> 01:20:38,485
Our first date
and you do that?
1311
01:20:38,529 --> 01:20:41,488
[Mary sobbing intensely]
1312
01:20:44,448 --> 01:20:46,189
I had to get rid of him too.
1313
01:20:48,495 --> 01:20:49,888
[thud]
1314
01:20:49,932 --> 01:20:53,761
[suspenseful music plays]
1315
01:21:00,551 --> 01:21:03,554
[thudding]
1316
01:21:05,338 --> 01:21:08,037
[Mary sobbing]
1317
01:21:09,647 --> 01:21:11,562
I've been in love with you
for too long.
1318
01:21:13,172 --> 01:21:14,434
Just...
1319
01:21:15,696 --> 01:21:17,263
couldn't let anyone
get in our way.
1320
01:21:21,615 --> 01:21:22,921
Then there was Nicole.
1321
01:21:35,978 --> 01:21:37,283
No.
1322
01:21:38,981 --> 01:21:40,243
Nicole's fine.
1323
01:21:42,506 --> 01:21:44,116
She's supportive of us.
1324
01:21:45,857 --> 01:21:48,947
She believes in us.
Why don't you?
1325
01:21:48,991 --> 01:21:51,863
- [muffled] I do.
- No, you don't.
1326
01:21:52,255 --> 01:21:55,780
Don't lie to me!
I heard you talking to her!
1327
01:21:56,607 --> 01:21:59,392
That's when I realized
you left me with no choice.
1328
01:22:02,656 --> 01:22:05,790
[muffled] No! No!
1329
01:22:05,833 --> 01:22:07,139
Why?
1330
01:22:08,271 --> 01:22:09,750
Why?
1331
01:22:10,447 --> 01:22:12,144
- Why?
- No!
1332
01:22:12,188 --> 01:22:16,757
Why? He's gone! He's gone!
1333
01:22:19,369 --> 01:22:22,502
- What?
- [muffled speaking]
1334
01:22:22,981 --> 01:22:24,504
What are you saying?
1335
01:22:28,813 --> 01:22:30,162
Are you gonna be nice?
1336
01:22:32,164 --> 01:22:36,734
Don't scream.
Do you understand?
1337
01:22:43,610 --> 01:22:46,657
I love you too, Kai. [sobbing]
1338
01:22:49,138 --> 01:22:50,748
I love you too.
1339
01:22:52,532 --> 01:22:54,491
Just let me say goodbye.
1340
01:22:55,709 --> 01:22:58,974
You want to look at
his picture and sniff his shirt?
1341
01:22:59,452 --> 01:23:00,758
Yeah.
1342
01:23:02,281 --> 01:23:05,676
Yes, just let me say goodbye.
1343
01:23:10,855 --> 01:23:13,336
Mary, I left my bag.
1344
01:23:14,772 --> 01:23:16,600
I see Kai's in there with you.
1345
01:23:27,611 --> 01:23:28,916
Mary.
1346
01:23:31,441 --> 01:23:32,877
Hey, girl.
1347
01:23:33,921 --> 01:23:35,314
We're just a little busy.
1348
01:23:36,098 --> 01:23:37,708
Can I get it to you later?
1349
01:23:40,537 --> 01:23:41,842
I'll get it tomorrow.
1350
01:23:42,974 --> 01:23:44,497
Don't hurt her, Kai.
1351
01:23:45,498 --> 01:23:47,283
I... [chuckles] ...I won't.
1352
01:23:51,200 --> 01:23:53,898
[Mary sobbing]
1353
01:23:53,941 --> 01:23:57,684
[ominous music playing]
1354
01:24:45,819 --> 01:24:50,781
♪
1355
01:25:06,797 --> 01:25:08,625
- [groans]
- [Kai] Stay down!
1356
01:25:14,370 --> 01:25:15,675
We'll get through this.
1357
01:25:23,988 --> 01:25:25,555
I hate that
it had to come to this.
1358
01:25:31,126 --> 01:25:32,518
Just...
1359
01:25:34,129 --> 01:25:36,392
don't understand
why you started to pull away.
1360
01:25:38,263 --> 01:25:39,656
Again.
1361
01:25:50,319 --> 01:25:51,929
I think I was just scared.
1362
01:25:54,671 --> 01:25:56,586
With my feelings about you.
1363
01:26:01,982 --> 01:26:03,332
I thought that's what it was.
1364
01:26:06,248 --> 01:26:07,684
But you never...
1365
01:26:09,033 --> 01:26:10,730
But you can never be too sure.
1366
01:26:12,036 --> 01:26:13,298
[car engine revs]
1367
01:26:16,475 --> 01:26:18,216
What are you gonna tell Nicole?
1368
01:26:19,304 --> 01:26:20,610
[Mary] What do you mean?
1369
01:26:22,568 --> 01:26:25,876
About us having to go away.
We can't stay here anymore.
1370
01:26:33,013 --> 01:26:35,102
- [rustling]
- What are you--
1371
01:26:35,712 --> 01:26:37,496
[car tires squeal]
1372
01:27:00,650 --> 01:27:02,260
Mary!
1373
01:27:12,052 --> 01:27:15,882
[ominous music playing]
1374
01:27:26,632 --> 01:27:28,025
[Mary exclaims]
1375
01:27:30,114 --> 01:27:32,856
It this what it's come to?
Us fighting?
1376
01:27:34,205 --> 01:27:37,208
This isn't us.
Let's stop this.
1377
01:27:42,039 --> 01:27:43,562
[Mary exclaims]
1378
01:27:44,041 --> 01:27:45,260
- [thud]
- [Mary groans]
1379
01:27:46,348 --> 01:27:48,437
Why are you making me do this?
1380
01:27:50,613 --> 01:27:51,918
I love you.
1381
01:27:53,790 --> 01:27:55,270
[Mary exclaims]
1382
01:28:03,843 --> 01:28:06,803
- [woman] Hey. Get off of her!
- [man] Hello? Hey! Hey!
1383
01:28:08,326 --> 01:28:10,197
- [coughing]
- [woman] Are you okay?
1384
01:28:10,241 --> 01:28:12,548
[police siren wails]
1385
01:28:15,420 --> 01:28:18,684
- [Mary] Hi, Daddy.
- Hey, sweetie.
1386
01:28:18,728 --> 01:28:21,731
So when am I gonna get to see
some of these amazing pictures
1387
01:28:21,774 --> 01:28:23,080
you were bragging about?
1388
01:28:26,649 --> 01:28:27,954
Mary?
1389
01:28:29,260 --> 01:28:30,522
What's wrong, baby?
1390
01:28:32,785 --> 01:28:34,352
[sobbing] Daddy,
I wanna come home.
1391
01:28:35,179 --> 01:28:36,354
Yeah, of course.
1392
01:28:38,138 --> 01:28:40,445
- You wanna talk about it?
- No.
1393
01:28:41,577 --> 01:28:43,709
[sobs] I just wanna come home.
1394
01:28:45,232 --> 01:28:48,540
Okay, come home, baby.
I'm here for you.
1395
01:28:54,807 --> 01:28:56,896
Hi, this is Deputy Moore.
1396
01:28:56,940 --> 01:28:59,551
First, let me tell you,
your daughter's fine.
1397
01:28:59,595 --> 01:29:01,597
- Oh my God.
- But let me fill you in
1398
01:29:01,640 --> 01:29:02,946
on the situation.
1399
01:29:03,338 --> 01:29:05,688
She was taken
from her house tonight.
1400
01:29:05,731 --> 01:29:07,733
She was able to escape.
1401
01:29:07,777 --> 01:29:09,648
And she's here
with us now and fine.
1402
01:29:10,432 --> 01:29:13,957
[pensive music playing]
1403
01:30:00,438 --> 01:30:05,400
♪
1404
01:30:51,533 --> 01:30:54,057
[water running]
1405
01:31:07,853 --> 01:31:10,856
I don't know if you noticed,
Mary, but I painted your room.
1406
01:31:12,771 --> 01:31:14,991
Yeah, I-- I thought
something looked different.
1407
01:31:15,774 --> 01:31:17,602
Same colour, just fresh paint.
1408
01:31:25,567 --> 01:31:27,612
Do you think maybe
we could, uh...
1409
01:31:28,613 --> 01:31:30,485
sit in the living room
for a little while?
1410
01:31:33,400 --> 01:31:35,490
We really haven't
said much to each other.
1411
01:31:37,753 --> 01:31:39,232
Might be kinda nice to...
1412
01:31:44,020 --> 01:31:45,325
To visit.
1413
01:31:47,980 --> 01:31:49,286
Okay?
1414
01:31:58,687 --> 01:31:59,992
[water stops]
1415
01:32:13,876 --> 01:32:15,660
Mary, I know you're grown up.
1416
01:32:16,618 --> 01:32:18,097
And you don't need a...
1417
01:32:18,533 --> 01:32:21,187
lecture from
your old man but there's...
1418
01:32:24,495 --> 01:32:27,411
And I would like to share
some feelings with you if...
1419
01:32:28,630 --> 01:32:29,892
if that's okay.
1420
01:32:39,771 --> 01:32:42,121
There's just
not that many people
1421
01:32:43,470 --> 01:32:45,603
who could go through
what you've been through
1422
01:32:47,257 --> 01:32:48,824
and find their way again.
1423
01:32:50,913 --> 01:32:52,828
And I say that because...
1424
01:32:55,570 --> 01:32:57,659
I know when we lost your mother,
1425
01:32:58,311 --> 01:33:00,052
I didn't f-- find my way.
1426
01:33:01,184 --> 01:33:02,533
And I still haven't really.
1427
01:33:05,231 --> 01:33:09,496
But there's something
special about you.
1428
01:33:11,673 --> 01:33:13,239
We lost your mother and...
1429
01:33:14,153 --> 01:33:15,807
and you lost Trey
1430
01:33:16,373 --> 01:33:17,853
and...
1431
01:33:18,680 --> 01:33:19,985
and now...
1432
01:33:23,293 --> 01:33:24,729
And somehow...
1433
01:33:28,080 --> 01:33:29,604
you're strong.
1434
01:33:30,039 --> 01:33:31,867
You definitely got that
from your mother.
1435
01:33:36,523 --> 01:33:38,003
I can only imagine
1436
01:33:39,439 --> 01:33:40,789
the pain you're in right now.
1437
01:33:43,139 --> 01:33:44,444
And...
1438
01:33:45,881 --> 01:33:48,187
I don't want you to let that...
1439
01:33:50,015 --> 01:33:51,321
that sick
1440
01:33:52,191 --> 01:33:54,324
animal ruin
the rest of your life.
1441
01:33:58,763 --> 01:34:00,069
Take your time.
1442
01:34:01,984 --> 01:34:03,812
All the time you need.
1443
01:34:05,204 --> 01:34:07,598
And you will find your way.
1444
01:34:09,426 --> 01:34:10,688
You always do.
1445
01:34:14,910 --> 01:34:16,738
Everything's gonna be okay.
1446
01:34:20,524 --> 01:34:21,786
I promise.
1447
01:34:40,152 --> 01:34:41,763
[Mary and Nicole laughing]
1448
01:34:42,328 --> 01:34:44,722
No, no. Do you remember
that time when I spent the night
1449
01:34:44,766 --> 01:34:47,812
at your house
and then we prank called Steven?
1450
01:34:47,856 --> 01:34:49,553
- Oh, my gosh, Steven.
- [Nicole laughing]
1451
01:34:49,596 --> 01:34:51,555
Oh, God,
1452
01:34:51,598 --> 01:34:53,470
I haven't thought about him
in a long time.
1453
01:34:53,992 --> 01:34:56,560
- I wonder what he's up to.
- I don't know.
1454
01:34:56,603 --> 01:34:58,083
Thank you guys
for coming in.
1455
01:34:58,127 --> 01:34:59,519
I'll take this
whenever you're ready.
1456
01:34:59,563 --> 01:35:01,304
- All right.
- [both] Thank you.
1457
01:35:01,347 --> 01:35:02,740
No, no, no.
I have this one.
1458
01:35:02,784 --> 01:35:04,568
- Are you sure?
- Yes.
1459
01:35:05,830 --> 01:35:10,226
- Thank you for taking me out.
- Of course.
1460
01:35:12,489 --> 01:35:15,797
[ominous music playing]
1461
01:36:15,247 --> 01:36:17,641
["Time on T3ars"
by Alli Leighann plays]
1462
01:36:23,038 --> 01:36:27,085
♪ I swear last time
was the last time ♪
1463
01:36:27,129 --> 01:36:30,959
♪ But my heart changed my mind
1464
01:36:31,002 --> 01:36:35,137
♪ Now here I am again
1465
01:36:35,180 --> 01:36:40,098
♪ Was it those blue eyes
on cloud nine ♪
1466
01:36:40,142 --> 01:36:43,362
♪ The late nights
or the jawline ♪
1467
01:36:43,406 --> 01:36:47,584
♪ That made us
more than friends ♪
1468
01:36:47,627 --> 01:36:51,414
♪ And kept me on the fence
1469
01:36:51,457 --> 01:36:56,506
♪ Why did I let you in?
1470
01:36:56,549 --> 01:36:58,856
♪ So my heart,
let it break me ♪
1471
01:36:58,900 --> 01:37:00,945
♪ My soul, let it save me
1472
01:37:00,989 --> 01:37:04,819
♪ Back and forth, baby
we go where we go ♪
1473
01:37:04,862 --> 01:37:09,084
♪ Making no turn to yes
make my head second guess ♪
1474
01:37:09,127 --> 01:37:13,131
♪ Break every defense
that I throw, that I throw ♪
1475
01:37:13,175 --> 01:37:17,266
♪ It ain't fair, it ain't right
that you got me tonight ♪
1476
01:37:17,309 --> 01:37:19,659
♪ Sitting here
1477
01:37:19,703 --> 01:37:23,402
♪ Wasting all of my time
on tears ♪
1478
01:37:25,622 --> 01:37:29,713
♪ Why did I think it'd be easy
1479
01:37:29,756 --> 01:37:33,760
♪ For you to love me
and leave me ♪
1480
01:37:33,804 --> 01:37:36,111
♪ Like you always do?
1481
01:37:38,113 --> 01:37:42,247
♪ It's the same wrong
on repeat ♪
1482
01:37:42,291 --> 01:37:48,950
And the same song
♪ that I keep listening to
1483
01:37:50,386 --> 01:37:54,564
♪ Wish it wasn't true
1484
01:37:54,607 --> 01:38:00,091
♪ I always let you
into my heart ♪
1485
01:38:00,135 --> 01:38:03,703
♪ Let it break me
my soul, let it save me ♪
1486
01:38:03,747 --> 01:38:07,403
♪ Back and forth, baby
we go where we go ♪
1487
01:38:07,446 --> 01:38:11,842
♪ Making no turn to yes
make my head second guess ♪
1488
01:38:11,886 --> 01:38:15,846
♪ Break every defense
that I throw, that I throw ♪
1489
01:38:15,890 --> 01:38:19,894
♪ It ain't fair, it ain't right
that you got me tonight ♪
1490
01:38:19,937 --> 01:38:22,331
♪ Sitting here
1491
01:38:22,374 --> 01:38:26,422
♪ Wasting all of my time
on tears ♪
1492
01:38:31,818 --> 01:38:34,952
♪ Why do I let you
live in my head ♪
1493
01:38:34,996 --> 01:38:37,912
♪ Sleep in my bed
mess with my truth ♪
1494
01:38:37,955 --> 01:38:40,436
♪ I always let you
1495
01:38:40,479 --> 01:38:43,178
♪ Into my heart,
let it break me ♪
1496
01:38:43,221 --> 01:38:45,310
♪ My soul, let it save me...
98832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.