All language subtitles for A.Walk.In.The.Woods.2015.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:00:41,360 --> 00:00:43,089 Okay, stand by, everyone. 3 00:00:44,120 --> 00:00:47,841 Five, four, three, two... 4 00:00:49,960 --> 00:00:53,407 At 52 minutes past the hour on this Thursday morning, welcome back. 5 00:00:53,960 --> 00:00:56,691 Joining me now is author Bill Bryson. 6 00:00:57,240 --> 00:00:59,288 So, travel writing. 7 00:01:01,400 --> 00:01:02,811 I'm sorry, is that a question? 8 00:01:03,320 --> 00:01:06,260 Noël Coward once said, "Why do the wrong people travel, 9 00:01:06,360 --> 00:01:08,169 "and the right people stay at home?" 10 00:01:10,000 --> 00:01:13,402 Now, tell us about this Collector's Edition Box Set. 11 00:01:13,920 --> 00:01:16,969 "An elegant reissue of old favorites." 12 00:01:17,720 --> 00:01:18,881 Riveting stuff. 13 00:01:19,360 --> 00:01:23,809 Now, in your books, you've written about Europe, Australia, the British Isles. 14 00:01:24,040 --> 00:01:25,485 You actually lived there briefly. 15 00:01:25,840 --> 00:01:27,330 Briefly. 10 years. 16 00:01:27,680 --> 00:01:28,841 Mmm, but never America. 17 00:01:29,320 --> 00:01:31,340 You've never written about your home country. 18 00:01:31,440 --> 00:01:35,001 - No, that's not exactly right... - Why? Why nothing more personal? 19 00:01:37,040 --> 00:01:40,806 I see. So you've moved back, or is that just temporary? 20 00:01:41,360 --> 00:01:46,366 No. Yes. My family, we moved back. To New Hampshire. 21 00:01:47,720 --> 00:01:51,441 Twenty years ago. And... And we're still here. 22 00:01:51,720 --> 00:01:54,769 "Still"? Interesting choice of words. 23 00:01:55,800 --> 00:01:58,100 Uh, what else are you working on? Are you writing something new? 24 00:01:58,200 --> 00:01:59,281 No. 25 00:01:59,440 --> 00:02:01,283 Not thinking of retiring on us, are you? 26 00:02:01,600 --> 00:02:02,940 No, writers don't retire. 27 00:02:03,040 --> 00:02:06,044 We either drink ourselves to death or blow our brains out. 28 00:02:06,760 --> 00:02:07,966 And which will it be for you? 29 00:02:08,480 --> 00:02:10,164 After this interview, maybe both. 30 00:02:11,720 --> 00:02:14,883 - Bill Bryson, pleasure to have you with us. - Ah. Thank you. 31 00:02:38,920 --> 00:02:40,285 Oh! 32 00:02:45,760 --> 00:02:48,684 - Oh. Hello, stranger. - Hello, yourself. 33 00:02:49,240 --> 00:02:50,446 How'd it go? 34 00:02:50,840 --> 00:02:51,921 - You saw? - Mmm-hmm. 35 00:02:53,400 --> 00:02:54,845 - That good, huh? - Hey, Gramps. 36 00:02:55,120 --> 00:02:57,043 - Hi. - I saw, too. 37 00:02:57,280 --> 00:02:59,282 - Oh, yeah? How'd I look? - Do you want my honest answer? 38 00:03:00,240 --> 00:03:01,401 Never mind. 39 00:03:01,680 --> 00:03:05,127 - Gramps, I made it to level six. - Level six? Way to go. 40 00:03:05,280 --> 00:03:06,850 Did you get my message about Earl McGregor? 41 00:03:07,240 --> 00:03:08,765 Services are on Saturday morning. 42 00:03:08,880 --> 00:03:10,006 Can't we just send flowers? 43 00:03:10,880 --> 00:03:12,006 We could. 44 00:03:12,720 --> 00:03:16,691 You two, hands washed, dinner's nearly ready. Let's go. 45 00:03:38,200 --> 00:03:40,726 Makes you think about slowing down, doesn't it? 46 00:03:46,600 --> 00:03:48,807 I'm so, so sorry. My condolences. 47 00:03:49,680 --> 00:03:52,260 Deborah, we're so sorry. 48 00:03:52,360 --> 00:03:55,921 Thank you so much for being here. It really means a lot to me. 49 00:03:56,960 --> 00:03:58,041 It's our pleasure. 50 00:04:01,160 --> 00:04:03,220 - Uh, I mean, not our... - Pardon me. 51 00:04:03,320 --> 00:04:06,688 Uh, I mean, it's, uh, not a pleasant time, 52 00:04:07,760 --> 00:04:10,684 - and it's not a time... - No, we're just very sorry. 53 00:04:11,080 --> 00:04:12,764 - We're very sorry. - We're very sorry. 54 00:04:17,080 --> 00:04:19,481 - I'll get my jacket. - We just got here. 55 00:04:20,560 --> 00:04:23,340 What? We've already paid our respects. I mean, what else are we supposed to do? 56 00:04:23,440 --> 00:04:25,681 Talk to people. It's good for you. 57 00:04:26,920 --> 00:04:28,729 I don't like talking to people. 58 00:04:29,680 --> 00:04:30,681 Go on. 59 00:04:31,680 --> 00:04:33,762 How are you? How good to see you. 60 00:04:52,640 --> 00:04:54,051 I'm gonna go for a walk. 61 00:04:54,520 --> 00:04:55,567 Okay. 62 00:06:29,320 --> 00:06:30,526 What on earth? 63 00:06:32,680 --> 00:06:34,569 - You want to hike it? - Yes. 64 00:06:35,320 --> 00:06:36,481 Two thousand miles. 65 00:06:36,600 --> 00:06:38,887 2118, actually. 66 00:06:39,480 --> 00:06:41,528 No. You can't. 67 00:06:43,520 --> 00:06:44,726 Why not? 68 00:06:44,880 --> 00:06:48,521 Seriously, Bill. Even for you this is ridiculous. 69 00:06:48,920 --> 00:06:50,900 Why? Because you think I'm too old? 70 00:06:51,000 --> 00:06:53,844 No, it's not because I think you're too old, it's because you are too old. 71 00:06:56,800 --> 00:06:58,643 Oh, God, is this because of the funeral? 72 00:06:58,960 --> 00:07:00,450 - No. - What then? 73 00:07:01,440 --> 00:07:02,487 Listen, I can't explain it. 74 00:07:03,160 --> 00:07:04,241 Have a go. 75 00:07:05,200 --> 00:07:07,328 It's just something I feel I have to do. 76 00:07:08,240 --> 00:07:11,210 I want to explore nature. I want to get back to my roots. 77 00:07:12,400 --> 00:07:15,324 - Roots? - Yeah. You know, push myself. 78 00:07:15,640 --> 00:07:17,244 I mean, really, really hike. 79 00:07:18,680 --> 00:07:22,526 Hike? You haven't hiked in 30 years. 80 00:07:23,000 --> 00:07:25,207 - Exactly. - Can't you just do this in the Volvo? 81 00:07:25,440 --> 00:07:26,521 Catherine. 82 00:07:27,880 --> 00:07:29,291 What if I say you can't go? 83 00:07:29,680 --> 00:07:32,763 Well, if you felt that way then we would discuss it. 84 00:07:32,960 --> 00:07:35,780 You mean I'll yammer on and you'll nod away, 85 00:07:35,880 --> 00:07:38,580 and then you'll go ahead and do whatever you were going to do anyway 86 00:07:38,680 --> 00:07:40,364 without having heard a word I've said. 87 00:07:42,600 --> 00:07:44,380 What? 88 00:07:44,480 --> 00:07:45,900 Am I just supposed to stand here 89 00:07:46,000 --> 00:07:48,970 and accept these obvious signs that you have gone mad? 90 00:07:49,920 --> 00:07:52,241 It's my old pup tent. What do you think? 91 00:07:55,040 --> 00:07:57,691 Well, I think it's the perfect place for you to spend the night. 92 00:08:00,440 --> 00:08:03,500 You realize we all think this is a terrible idea, right? 93 00:08:03,600 --> 00:08:05,100 It's certainly been brought to my attention. 94 00:08:05,200 --> 00:08:07,282 - But you're still going to do it? - Yes. 95 00:08:10,440 --> 00:08:14,240 It's just kinda insane, Dad. The whole thing, at your age? 96 00:08:14,760 --> 00:08:17,180 Fit people in their 20's can't do it, Dad. 97 00:08:17,280 --> 00:08:19,442 It takes five months and five millions steps. 98 00:08:19,720 --> 00:08:20,780 - Of walking. - Yes. 99 00:08:20,880 --> 00:08:22,370 I've been doing it for a while, you know. 100 00:08:22,920 --> 00:08:24,460 Dad, hiking is not walking. 101 00:08:24,560 --> 00:08:27,530 Two thousand people a year try to do this. Less than 10% make it. 102 00:08:28,040 --> 00:08:31,169 You ought to see the statistics on how many people finish writing a book. 103 00:08:31,280 --> 00:08:33,806 There's somebody I want you to meet. All right? 104 00:08:34,040 --> 00:08:35,246 Hey, Dave. 105 00:08:35,960 --> 00:08:37,007 How's it going? 106 00:08:37,120 --> 00:08:38,167 This is Dave. 107 00:08:38,360 --> 00:08:39,380 - Dave. - Hello. 108 00:08:39,480 --> 00:08:41,180 He has hiked everywhere. 109 00:08:41,280 --> 00:08:43,521 He can answer any question you have about anything. 110 00:08:44,280 --> 00:08:47,124 Okay. Can he tell me why the caged bird sings? 111 00:08:48,760 --> 00:08:51,764 Can you give us just a second? And can I? 112 00:08:54,040 --> 00:08:56,646 Can we keep a lid on the jokes, please? 113 00:08:57,080 --> 00:08:59,162 Pay attention while he's talking, 114 00:08:59,280 --> 00:09:00,860 and don't say, "You've got to be shitting me" 115 00:09:00,960 --> 00:09:02,100 when he tells you the price of something. 116 00:09:02,200 --> 00:09:05,044 Sam, you act like I've never camped before. 117 00:09:05,280 --> 00:09:06,486 A tent is a tent. 118 00:09:07,080 --> 00:09:11,660 This also has a 70 denier, high-density, abrasion-resistant fly 119 00:09:11,760 --> 00:09:13,330 with that same rip stop weave. 120 00:09:14,040 --> 00:09:15,405 And just look at these seams. 121 00:09:16,320 --> 00:09:19,529 All lap-felled. No bias taping on the whole tent. 122 00:09:19,800 --> 00:09:23,805 And the poles. Color-coded, DAC aluminum. 123 00:09:24,440 --> 00:09:26,442 It's the finest craftsmanship. 124 00:09:27,040 --> 00:09:31,648 Yeah, I've carried this one on several sections of the trail myself. 125 00:09:32,880 --> 00:09:36,282 For your purposes, cannot go wrong with this monster. 126 00:09:37,600 --> 00:09:38,820 All right, how much is it? 127 00:09:38,920 --> 00:09:41,366 This one here is 289. 128 00:09:42,120 --> 00:09:45,283 You've got to be shitting... Oh, okay. 129 00:09:45,560 --> 00:09:49,042 I see what you're thinking, but out on the trail, you're gonna thank me. 130 00:09:49,240 --> 00:09:50,446 Are you coming? 131 00:09:51,200 --> 00:09:52,940 You'll need a rain cover too, of course. 132 00:09:53,040 --> 00:09:55,700 - A rain cover? Why? - To keep out the rain. 133 00:09:55,800 --> 00:09:59,009 - The backpacks aren't waterproof? - Not 100%. 134 00:09:59,240 --> 00:10:02,260 The rain cover weighs four point six ounces. 135 00:10:02,360 --> 00:10:05,682 You know how much weight it would add to fully waterproof an 85-liter pack? 136 00:10:06,480 --> 00:10:08,642 Well, I'll tell you. It's a lot. 137 00:10:09,680 --> 00:10:11,364 Let's not forget... 138 00:10:12,480 --> 00:10:15,529 Oh, let me guess, in case you want to do a little impromptu gardening? 139 00:10:15,640 --> 00:10:19,281 No. You know the saying, "Take only memories, leave only footprints." 140 00:10:21,920 --> 00:10:23,046 Poop. 141 00:10:25,520 --> 00:10:27,682 - Oh, shit. - Exactly. 142 00:10:43,160 --> 00:10:45,766 Thought you'd find these interesting. 143 00:10:46,680 --> 00:10:51,260 A Virginia man's remains left undiscovered for 18 days 144 00:10:51,360 --> 00:10:54,140 after he suffers a catastrophic medical condition 145 00:10:54,240 --> 00:10:56,686 just one week into his solo trek. 146 00:10:57,400 --> 00:11:02,645 Most commonly spread through infected rodent saliva, urine, and feces, 147 00:11:02,760 --> 00:11:04,444 which become airborne particles... 148 00:11:04,760 --> 00:11:08,580 Several law enforcement personnel have expressed concern 149 00:11:08,680 --> 00:11:11,331 about the gruesome nature of these latest murders, 150 00:11:11,440 --> 00:11:14,410 including dismemberment and ritualistic savagery. 151 00:11:15,240 --> 00:11:17,561 You are not doing this alone. 152 00:11:17,800 --> 00:11:18,926 This is Bryson. 153 00:11:19,760 --> 00:11:23,162 How would you like to join me for a little stroll? 154 00:11:23,560 --> 00:11:27,087 It's a chance to grab some fresh air, while there's still some left. 155 00:11:27,760 --> 00:11:30,889 You know, studies show Americans need to walk more. 156 00:11:31,360 --> 00:11:33,249 Our forefathers, they walked everywhere. 157 00:11:33,640 --> 00:11:35,768 It'll give you something to do for the next six months. 158 00:11:36,840 --> 00:11:38,649 Let me know if you're interested. 159 00:11:40,080 --> 00:11:42,340 Rabies, crazed skunks, raccoons, and squirrels, 160 00:11:42,440 --> 00:11:44,568 merciless fire ants, and ravening blackfly. 161 00:11:44,680 --> 00:11:46,660 Poison ivy, poison sumac, poison oak, 162 00:11:46,760 --> 00:11:48,410 poison salamanders, even a scattering of moose? 163 00:11:49,600 --> 00:11:51,860 Bryson, four words: Not in this lifetime. 164 00:11:53,080 --> 00:11:55,780 I wish I could, Bill, but I just switched to a new beta blocker. 165 00:11:55,880 --> 00:11:57,980 I barely have enough energy to get dressed in the... 166 00:11:58,080 --> 00:11:59,940 Next time, call me for something fun. 167 00:12:00,040 --> 00:12:01,485 Like a colonoscopy. 168 00:12:01,880 --> 00:12:03,980 Bill, I think you've been the victim of identity theft. 169 00:12:04,080 --> 00:12:06,780 I got the most ridiculous message from someone claiming... 170 00:12:06,880 --> 00:12:09,963 Bill, you know you can see the whole trail online in less than four minutes? 171 00:12:10,560 --> 00:12:14,660 You know, you can't count Dan Budge. Dying is not the same as saying no. 172 00:12:18,360 --> 00:12:20,567 Did we know about that? About Dan's death? 173 00:12:21,760 --> 00:12:24,445 Yeah, I think it was in Janice's Christmas card. 174 00:12:26,360 --> 00:12:29,409 Well, that explains why she was so miffed about my invitation. 175 00:12:33,120 --> 00:12:34,167 It's in the... 176 00:12:40,400 --> 00:12:42,323 Hello? 177 00:12:43,760 --> 00:12:44,807 Hello? 178 00:12:44,920 --> 00:12:46,490 Hey, it's me. 179 00:12:46,760 --> 00:12:47,841 I'm sorry? 180 00:12:48,480 --> 00:12:50,482 Bryson, it's Katz. 181 00:12:51,320 --> 00:12:53,163 - It's Katz? - Yeah. 182 00:12:53,360 --> 00:12:55,249 - Stephen? - Yeah. 183 00:12:55,600 --> 00:12:57,045 Whoa. 184 00:12:58,200 --> 00:12:59,531 You're in the States? 185 00:13:00,360 --> 00:13:01,964 Yeah, yeah. Where are you? 186 00:13:02,200 --> 00:13:05,886 I'm in Des Moines. Where the hell else would I be? 187 00:13:06,760 --> 00:13:08,683 Well, it's good to hear your voice. 188 00:13:08,960 --> 00:13:13,284 Yeah. Hey, Doug told me about this Appalachian Trail deal of yours. 189 00:13:13,520 --> 00:13:14,851 Are you serious about that? 190 00:13:15,360 --> 00:13:17,169 Yes, I'm very serious. 191 00:13:18,400 --> 00:13:20,721 You think maybe I could come with you? 192 00:13:22,560 --> 00:13:25,291 You wanna come with me? 193 00:13:25,920 --> 00:13:28,820 Yeah, if it's a problem, I understand. 194 00:13:28,920 --> 00:13:33,847 - No, no, no, no. - I mean, I understand if you don't want me. 195 00:13:34,240 --> 00:13:36,242 No, why... Why wouldn't I want you? 196 00:13:36,960 --> 00:13:40,521 Because, you know, I still owe you 600 bucks from Europe. 197 00:13:41,000 --> 00:13:43,401 Well, that was forty years ago, Stephen. 198 00:13:43,680 --> 00:13:46,570 Yeah, but I still intend to pay you. 199 00:13:47,200 --> 00:13:48,565 Well, I know you're good for it. 200 00:13:48,680 --> 00:13:50,170 Ah, great, great. 201 00:13:50,520 --> 00:13:52,409 So, what kind of shape you in? 202 00:13:52,600 --> 00:13:56,241 Well, I'm in good shape. I walk everywhere these days. 203 00:13:56,400 --> 00:13:57,460 Really? 204 00:13:57,560 --> 00:14:00,140 Yeah, since the bastards took away my license. 205 00:14:02,440 --> 00:14:03,680 Um... 206 00:14:04,200 --> 00:14:05,964 So, how are you with bears? 207 00:14:06,560 --> 00:14:09,882 Well, they haven't gotten me yet. 208 00:14:10,280 --> 00:14:14,500 Well, you know there can't be a black bear within 1,500 miles of Des Moines, Katz. 209 00:14:14,600 --> 00:14:18,844 That's what I'm saying, man. Those fuckers keep their distance. 210 00:14:22,280 --> 00:14:24,020 You'll never guess who just gave me a call. 211 00:14:24,120 --> 00:14:26,487 No, no, no. Not Stephen Katz. 212 00:14:27,320 --> 00:14:28,500 Mmm-mmm. 213 00:14:28,600 --> 00:14:30,523 You said I couldn't go alone. 214 00:14:30,680 --> 00:14:33,923 Well, presuming you were going to get somebody responsible. 215 00:14:34,440 --> 00:14:35,500 You don't even know him. 216 00:14:35,600 --> 00:14:37,967 Well, I know the stories. Didn't he have a drinking problem? 217 00:14:38,080 --> 00:14:39,100 We all had drinking problems. 218 00:14:39,200 --> 00:14:41,020 Well, you two ended up on each other's nerves in Europe. 219 00:14:41,120 --> 00:14:43,805 No, no, no, no. We started out on each other's nerves. 220 00:14:44,480 --> 00:14:45,970 We ended up despising each other. 221 00:14:48,560 --> 00:14:50,562 You know I hate this, right? 222 00:14:50,760 --> 00:14:53,604 Sweetheart, I really don't think you have anything to worry about. 223 00:14:53,800 --> 00:14:56,220 No. Just my husband wandering off into the woods, 224 00:14:56,320 --> 00:14:58,527 surely to be maimed or killed 225 00:14:58,680 --> 00:15:01,843 or contract some ghastly parasitic disease which, 226 00:15:01,960 --> 00:15:05,328 if lucky, will leave him propped up in a chair, drooling into his own bib. 227 00:15:05,560 --> 00:15:07,100 But there's nothing to worry about, because of course 228 00:15:07,200 --> 00:15:10,340 I'll be the one expected to stand by your side, feeding you ice chips 229 00:15:10,440 --> 00:15:14,650 until you capitulate to this unnamed malady, and then what? 230 00:15:15,800 --> 00:15:18,406 I get to stand in front of some gaudy church saying, 231 00:15:18,520 --> 00:15:20,887 "He was a loving husband and father, 232 00:15:21,640 --> 00:15:24,060 "once considered to be a man of reasonable intelligence, 233 00:15:24,160 --> 00:15:25,889 "since revealed to be nothing more 234 00:15:26,680 --> 00:15:28,620 "than a daft and utter fool." 235 00:15:28,720 --> 00:15:30,563 Well, it's a shame I won't be there to hear it. 236 00:15:33,200 --> 00:15:35,362 Look, I know what this seems like, okay? 237 00:15:35,480 --> 00:15:37,482 Have you actually thought this through at all? 238 00:15:38,520 --> 00:15:39,726 Of course not. 239 00:15:49,360 --> 00:15:52,887 Lebanon Airport welcomes Cape Air Flight 106. 240 00:15:53,000 --> 00:15:54,900 Travelers arriving from Springfield 241 00:15:55,000 --> 00:15:57,844 can claim their baggage at Baggage Claim Carousel Four. 242 00:16:15,760 --> 00:16:17,205 You are shitting me. 243 00:16:25,240 --> 00:16:26,924 - Hey, Stephen. - Bryson. 244 00:16:28,400 --> 00:16:29,731 How are you? 245 00:16:32,080 --> 00:16:33,300 Hello, Steve-o. 246 00:16:33,400 --> 00:16:34,561 This is my wife. 247 00:16:35,400 --> 00:16:38,404 You're the British nurse I've heard so much about. 248 00:16:38,800 --> 00:16:40,290 - I certainly hope so. - Yeah. 249 00:16:40,600 --> 00:16:41,761 Good to meet you. 250 00:16:43,400 --> 00:16:45,243 That's a little bit like a bear hug. 251 00:16:45,760 --> 00:16:46,761 Are you limping? 252 00:16:47,640 --> 00:16:51,929 Oh, that's a titanium knee, and this one's a trick knee, you know. 253 00:16:52,440 --> 00:16:54,920 - Oh. - Let me see, I've got to get... 254 00:17:05,200 --> 00:17:08,886 I gotta eat every hour or so, otherwise I get these, uh... 255 00:17:09,600 --> 00:17:11,807 - What, episodes? - No, no, they're... 256 00:17:12,040 --> 00:17:13,849 - Seizures? - Seizures, that's right. 257 00:17:14,120 --> 00:17:15,281 - You get seizures? - Mmm-hmm. 258 00:17:15,440 --> 00:17:21,049 Yeah. You know, I ate some contaminated phenethylamines about 10 years ago, 259 00:17:22,360 --> 00:17:24,647 and it totally jacked up my system, you know. 260 00:17:25,120 --> 00:17:27,851 - I thought you said you were in shape? - I am. 261 00:17:28,640 --> 00:17:31,484 So the two of them take off on a motorbike 262 00:17:31,840 --> 00:17:36,641 and we have no choice but to hitchhike all the way back to San Sebastián. 263 00:17:36,920 --> 00:17:40,163 We go into the first pub, and boom, there they are. 264 00:17:40,480 --> 00:17:43,100 So, six hours later we stumble out to the beach, 265 00:17:43,200 --> 00:17:46,220 and Bryson insists on having the pretty girl, 266 00:17:46,320 --> 00:17:47,481 - of course, the redhead. - Ooh. 267 00:17:47,840 --> 00:17:51,287 And I get the horse-faced blonde, you know. 268 00:17:52,000 --> 00:17:53,126 Uh, Bryson! 269 00:17:53,520 --> 00:17:57,206 I can't believe... Come on, sit. 270 00:17:57,520 --> 00:18:00,888 I can't believe you never told Cathy about Spain. 271 00:18:01,200 --> 00:18:02,326 Oh, it must have slipped my mind. 272 00:18:02,640 --> 00:18:04,324 Hmm, I wonder why? 273 00:18:04,520 --> 00:18:07,205 Anyway, the next day we're on a train to Madrid. 274 00:18:07,640 --> 00:18:10,140 Bryson goes to the head and I don't pay any attention to it, 275 00:18:10,240 --> 00:18:12,004 and he's in there a long time. 276 00:18:12,120 --> 00:18:15,580 Finally, I look up, and he's coming out toward the seat 277 00:18:15,680 --> 00:18:17,489 and he's just scratching and scratching... 278 00:18:17,880 --> 00:18:19,370 Got it. Got it. 279 00:18:20,000 --> 00:18:22,580 I said to him, "Hey, Bryson, what's going on?" 280 00:18:22,680 --> 00:18:25,684 And he says, "Next time you can have the red-head." 281 00:18:29,080 --> 00:18:31,180 - Is there a picture of the red-head? - I think so. 282 00:18:31,280 --> 00:18:33,100 I'd like to see the redhead. I'd love to see the red-head. 283 00:18:33,200 --> 00:18:35,060 - That's a really great story. - She's not in here. 284 00:18:35,160 --> 00:18:37,340 - Thank you for sharing that with my family. - Where is she? 285 00:18:37,440 --> 00:18:38,930 Well, I have more of them, Bryson. 286 00:18:39,120 --> 00:18:40,281 No, no, that's great. 287 00:18:40,400 --> 00:18:42,971 - No, no, I think we should have a few more. - All right. 288 00:18:43,520 --> 00:18:45,940 We were in Nice, and Bryson goes to this 289 00:18:46,040 --> 00:18:49,044 very famous hotel there called The Mayflower... 290 00:19:15,640 --> 00:19:17,688 Mmm, the Cubbies. 291 00:19:49,600 --> 00:19:51,568 Oh, decomposed. 292 00:19:56,000 --> 00:19:57,411 Oh, my God. 293 00:20:37,000 --> 00:20:38,126 You still playing that thing? 294 00:20:39,160 --> 00:20:42,528 Oh, yeah. Not good, but I'm playing. 295 00:20:43,040 --> 00:20:44,929 How about you, still playing the drums? 296 00:20:45,120 --> 00:20:46,690 Oh, God, no. I gave that up years ago. 297 00:20:47,120 --> 00:20:48,406 Oh. 298 00:20:48,880 --> 00:20:50,166 Is that your daughter? 299 00:20:51,120 --> 00:20:54,169 - Yeah. - Takes after her mother. Lucky break there. 300 00:20:56,520 --> 00:21:00,650 - How many grandchildren in all? - Three, and another one on the way. 301 00:21:01,040 --> 00:21:03,247 You really pulled it off, Bryson. 302 00:21:03,640 --> 00:21:04,641 You know? 303 00:21:05,000 --> 00:21:08,368 No, I mean that. I'm happy for you. 304 00:21:11,200 --> 00:21:13,965 Well, how about you, Stephen? You... You been okay? 305 00:21:14,160 --> 00:21:16,128 Me? Oh, hell, yeah. 306 00:21:17,080 --> 00:21:19,620 I spent half my life getting drunk, chasing pussy. 307 00:21:19,720 --> 00:21:22,371 The other half I wasted. 308 00:21:26,520 --> 00:21:29,524 - Have you seen these things? - Yeah. 309 00:21:32,040 --> 00:21:33,041 Fucked. 310 00:21:33,560 --> 00:21:38,168 Hey, you know, everyone thinks we're going to go onto that trail 311 00:21:38,320 --> 00:21:40,766 and quit after a week, like most people do. 312 00:21:42,200 --> 00:21:44,248 We're not most people, Bryson. 313 00:21:45,840 --> 00:21:47,968 No. No, we're not. 314 00:21:51,240 --> 00:21:53,242 - So, good night. - Good night. 315 00:22:01,240 --> 00:22:02,366 All right then. 316 00:22:02,480 --> 00:22:05,086 - Thank you, Mrs. Bryson. Bye. - You're welcome. Good luck. 317 00:22:05,800 --> 00:22:08,041 I'll meet you inside. Right? 318 00:22:18,760 --> 00:22:20,922 - I will miss you, you know. - I hope so. 319 00:22:27,080 --> 00:22:29,765 I just want to go on the record one last time 320 00:22:30,920 --> 00:22:32,570 and say, I do love you. 321 00:22:37,040 --> 00:22:38,644 Try not to die, okay? 322 00:22:40,120 --> 00:22:41,281 I'll do my best. 323 00:22:43,680 --> 00:22:45,330 Go on. Bugger off. 324 00:23:06,320 --> 00:23:09,210 I remember this one guy that I picked up. He came off the Trail. 325 00:23:09,320 --> 00:23:11,209 He's not like you guys, a lot younger. 326 00:23:11,520 --> 00:23:13,682 He got back there and just started crying. 327 00:23:14,240 --> 00:23:16,607 I'm serious. Cried all the way back to Atlanta. 328 00:23:17,480 --> 00:23:19,448 Sat back there whimpering like a child. 329 00:23:20,960 --> 00:23:22,220 When you drop people off, 330 00:23:22,320 --> 00:23:24,607 can you tell whether they're going to make it or not? 331 00:23:25,400 --> 00:23:27,164 Oh. Yes, sir, yes, sir. Every time, pretty near. 332 00:23:29,320 --> 00:23:30,560 How about us? 333 00:23:33,040 --> 00:23:34,690 Oh, well, here we are. 334 00:23:44,800 --> 00:23:46,006 Thank you. 335 00:24:01,120 --> 00:24:03,521 - Here you go. - Okay. 336 00:24:04,240 --> 00:24:05,446 - Breakfast at seven. - Seven. 337 00:24:05,560 --> 00:24:07,050 - Yeah. Okay. - Okay. 338 00:24:28,560 --> 00:24:30,642 I hope you don't mind my saying, 339 00:24:30,880 --> 00:24:34,646 but these are about the best damn pancakes I ever had. 340 00:24:34,880 --> 00:24:38,885 Is that right? Well, I like a man who appreciates his pancakes. 341 00:24:39,120 --> 00:24:41,248 Well, I sure do appreciate these, honey. 342 00:24:42,280 --> 00:24:44,089 - Would you like some coffee? - Yeah. 343 00:24:45,080 --> 00:24:46,605 And I'll get you a menu. 344 00:24:47,240 --> 00:24:48,571 No, no, I've already eaten. Thanks. 345 00:24:50,960 --> 00:24:52,246 Not bad looking, huh? 346 00:24:53,400 --> 00:24:54,606 That depends. 347 00:24:55,400 --> 00:24:58,085 You know what I look for in a female these days? 348 00:24:59,120 --> 00:25:01,122 A heartbeat and a full set of limbs. 349 00:25:02,080 --> 00:25:04,048 Well, most people lower their standards as they age. 350 00:25:04,160 --> 00:25:06,208 - Yeah? - You've actually raised yours. 351 00:25:08,960 --> 00:25:10,530 You know, Bryson, I've been thinking. 352 00:25:11,760 --> 00:25:13,489 Let's stay here another night. 353 00:25:16,320 --> 00:25:19,927 - You kidding? - No. No. It is cold outside. 354 00:25:20,240 --> 00:25:21,401 It's warm in here. 355 00:25:24,120 --> 00:25:26,566 - I am going. - Wait a minute. 356 00:25:29,440 --> 00:25:31,568 We go. We go. 357 00:25:36,280 --> 00:25:39,124 Hey, hang on. I'd like to say a few words if you don't mind. 358 00:25:39,800 --> 00:25:40,801 All right. 359 00:25:42,640 --> 00:25:46,620 - I don't want to reach for metaphors, but... - No, reach, Bryson, reach. 360 00:25:46,720 --> 00:25:48,848 Well, they say the Appalachian Trail is like life. 361 00:25:49,080 --> 00:25:50,020 Uh-huh. 362 00:25:50,120 --> 00:25:52,540 You don't know what's ahead, you don't know what's going to happen next, 363 00:25:52,640 --> 00:25:54,130 but you give it your best shot. 364 00:25:54,360 --> 00:25:55,407 Your best... 365 00:25:56,200 --> 00:25:57,611 So, on that note... 366 00:25:58,320 --> 00:25:59,970 - We go? - We go. 367 00:26:00,520 --> 00:26:01,521 All right. 368 00:26:20,560 --> 00:26:21,766 You keeping up? 369 00:26:22,680 --> 00:26:24,330 Yeah. Keeping up. 370 00:26:33,880 --> 00:26:35,564 Are we hiking or strolling? 371 00:26:36,000 --> 00:26:37,445 What, is this a race? 372 00:26:38,320 --> 00:26:40,004 We're trying to do 11 miles. 373 00:26:40,240 --> 00:26:44,060 Slow and steady, pal. You wanna burn out your legs, go ahead. 374 00:26:45,240 --> 00:26:48,210 - Just be nice to get there before midnight. - Yeah, well. 375 00:26:50,200 --> 00:26:52,965 That would be nice. 376 00:26:53,320 --> 00:26:55,243 Go ahead. Help yourselves. 377 00:26:56,800 --> 00:26:58,040 Oh, jeez. 378 00:27:02,360 --> 00:27:05,204 Okay, complete the following sentence. 379 00:27:05,880 --> 00:27:08,884 What goes up must come 380 00:27:09,680 --> 00:27:10,966 down. 381 00:27:11,400 --> 00:27:14,768 What the hell happened to down? It can't be uphill all the way to Maine. 382 00:27:16,200 --> 00:27:17,531 Coming through. 383 00:27:18,520 --> 00:27:19,660 Oh, my God. All right. 384 00:27:19,760 --> 00:27:21,410 - What's up? - Not much. 385 00:27:21,600 --> 00:27:23,460 - Beautiful day. - Yeah, it sure is. 386 00:27:23,560 --> 00:27:24,891 - Excuse me. - Okay. 387 00:27:27,880 --> 00:27:29,166 Little fuckers. 388 00:27:30,040 --> 00:27:31,326 It's just over the hill, guys. 389 00:27:48,560 --> 00:27:49,660 - Boy. - You okay? 390 00:27:49,760 --> 00:27:51,603 Yeah. I almost fell off the log. 391 00:27:59,200 --> 00:28:01,089 How far do you figure we've gone? 392 00:28:04,640 --> 00:28:06,244 Oh, about a quarter of a mile. 393 00:28:06,480 --> 00:28:08,164 Motherfuck. 394 00:28:09,440 --> 00:28:11,380 We're going already? 395 00:28:22,560 --> 00:28:23,860 Just kill me now. 396 00:28:23,960 --> 00:28:28,170 I don't care how you do it, but please, just kill me now. 397 00:28:53,000 --> 00:28:55,321 What, that's it? No dinner? 398 00:29:28,000 --> 00:29:29,161 Hiya. 399 00:29:35,200 --> 00:29:37,885 - You remember the Randall Farm? - Of course. 400 00:29:38,680 --> 00:29:40,250 Super-Walmart now. 401 00:29:40,600 --> 00:29:41,681 Christ. 402 00:29:43,240 --> 00:29:45,083 The old drive-in theater? 403 00:29:45,520 --> 00:29:47,488 Don't tell me. 404 00:29:47,880 --> 00:29:50,531 - Subaru dealership now. - No. 405 00:29:50,880 --> 00:29:53,042 Yeah. I got my first blowjob there. 406 00:29:53,280 --> 00:29:55,044 In the Subaru dealership? 407 00:29:56,080 --> 00:29:58,208 Bit of a late bloomer, huh? 408 00:29:59,520 --> 00:30:03,206 I bumped into Jimmy Duncan a few weeks back. 409 00:30:03,560 --> 00:30:04,860 You remember him? 410 00:30:04,960 --> 00:30:07,691 Yeah. His mom worked at the library? 411 00:30:08,000 --> 00:30:10,002 'Course you remember his mom. 412 00:30:10,120 --> 00:30:11,451 Yeah, she was nice. 413 00:30:12,360 --> 00:30:14,044 And she didn't own a bra. 414 00:30:14,400 --> 00:30:17,324 Well, if she did, she never wore it. 415 00:30:18,000 --> 00:30:20,685 Man, I loved that library. 416 00:30:31,160 --> 00:30:33,766 - Hey, Bryson? - Yeah? 417 00:30:34,720 --> 00:30:38,361 Have you really kept in touch with Doug Glawinski all these years? 418 00:30:39,480 --> 00:30:42,529 No, not at all. Why? 419 00:30:44,360 --> 00:30:47,330 You invited him, so I was just curious. 420 00:30:48,320 --> 00:30:51,660 Well, yeah. I invited everyone I could think of. 421 00:30:51,760 --> 00:30:53,762 No, not everyone. 422 00:30:54,680 --> 00:30:56,091 I heard about it from Doug. 423 00:30:57,600 --> 00:30:59,409 I don't think I had your number. 424 00:30:59,640 --> 00:31:01,165 You had Doug's number? 425 00:31:02,280 --> 00:31:06,251 Well, if it makes you feel any better, I really don't like Doug. 426 00:31:06,520 --> 00:31:08,921 Well, I don't blame you. 427 00:31:10,960 --> 00:31:13,964 I'm not sure how that's supposed to make me feel better, though. 428 00:31:15,080 --> 00:31:16,127 Yeah. 429 00:31:16,600 --> 00:31:18,921 I guess I really didn't think that through. 430 00:31:20,120 --> 00:31:21,281 Good night. 431 00:31:22,640 --> 00:31:23,721 Good night. 432 00:31:51,280 --> 00:31:52,611 You burying your shit? 433 00:31:56,040 --> 00:31:57,087 Yes. 434 00:31:57,320 --> 00:31:59,561 - In the woods? - Yeah. 435 00:32:00,960 --> 00:32:03,645 Oh, Bryson, I've missed you. 436 00:32:05,000 --> 00:32:07,367 Thank you. 437 00:32:08,160 --> 00:32:10,527 Can't wait to read about this in the book. 438 00:32:10,840 --> 00:32:12,001 I'm not writing a book. 439 00:32:31,520 --> 00:32:32,806 Hi. 440 00:32:33,560 --> 00:32:34,891 You guys camping here? 441 00:32:36,600 --> 00:32:37,726 No, we live here. 442 00:32:40,760 --> 00:32:42,091 What are you guys eating? 443 00:32:42,560 --> 00:32:44,722 Noodles? Ugh, big mistake. 444 00:32:45,040 --> 00:32:48,522 Noodles have got, like, no energy in them. I mean, like, zero. 445 00:32:49,200 --> 00:32:52,249 I'm Mary Ellen. Is that your tent? 446 00:32:53,560 --> 00:32:54,607 Yeah. 447 00:32:55,560 --> 00:32:57,289 Oh, big mistake. 448 00:32:57,720 --> 00:33:00,380 They must have seen you coming at the camping store. 449 00:33:00,480 --> 00:33:02,926 - How much did you pay for it? - I don't remember. 450 00:33:03,080 --> 00:33:05,970 Too much. That's how much. 451 00:33:06,400 --> 00:33:08,607 Shoulda got a three-season tent, my friend. 452 00:33:09,040 --> 00:33:10,565 It is a three-season tent. 453 00:33:10,920 --> 00:33:14,561 Pardon me for saying so, but it is, like, seriously dumb 454 00:33:14,680 --> 00:33:17,923 to come out here in March without a three-season tent. 455 00:33:18,080 --> 00:33:21,084 It's April. And it is a three-season tent. 456 00:33:22,240 --> 00:33:23,924 That's a three-season tent. 457 00:33:24,080 --> 00:33:27,084 No, no. Those are both three-season tents. 458 00:33:28,160 --> 00:33:30,367 No. I don't think so. 459 00:33:33,920 --> 00:33:36,048 How many miles did you guys do today? 460 00:33:36,720 --> 00:33:37,801 Around 10. 461 00:33:38,280 --> 00:33:41,443 Ten? Oh, you must be really out of shape. 462 00:33:42,080 --> 00:33:45,050 I did fourteen-two. Started at Gooch Gap. 463 00:33:45,440 --> 00:33:48,330 Well, so did we. And it's eight point four. 464 00:33:49,680 --> 00:33:52,126 - No. - It is. It's eight point four. 465 00:33:53,080 --> 00:33:56,801 Excuse me. But I think I ought to know. I just walked it. 466 00:33:57,160 --> 00:34:00,130 So did we. And it's eight point four. 467 00:34:01,440 --> 00:34:02,726 Tomato, tomahto. 468 00:34:03,800 --> 00:34:05,290 You know what your problem is? 469 00:34:06,240 --> 00:34:07,366 You're too fat. 470 00:34:08,480 --> 00:34:09,481 Excuse me? 471 00:34:09,680 --> 00:34:12,380 You should have dropped some of that tonnage before you hit the trailhead. 472 00:34:12,480 --> 00:34:15,962 I mean, you're liable to have some sort of serious heart thing out here. 473 00:34:18,640 --> 00:34:22,884 And so I just walk alone, because everybody I know is boring. 474 00:34:23,000 --> 00:34:26,368 I'm the only person I know who doesn't bore myself to death. 475 00:34:26,840 --> 00:34:28,420 Also, if I walked with someone else, 476 00:34:28,520 --> 00:34:32,220 I'd have to watch them make, you know, mistake after mistake after mistake, 477 00:34:32,320 --> 00:34:36,780 and I'd go crazy, and then I'd not be sane on the trail, you know? 478 00:34:36,880 --> 00:34:39,565 I was like, "Mary Ellen, who's the only person you know 479 00:34:39,680 --> 00:34:41,648 "who doesn't mess up?" and it's like, me. 480 00:34:42,600 --> 00:34:44,660 I went through this person, it was, like, dumb. 481 00:34:44,760 --> 00:34:48,207 That person, boring. This person, dumb. Dumb, dumb. Boring, boring. 482 00:34:48,440 --> 00:34:50,602 I know what you're thinking. I'm not married. 483 00:34:50,840 --> 00:34:51,900 I wonder why? 484 00:34:52,000 --> 00:34:57,006 Well, I do have a boyfriend, but he's in Florida and he's in prison. 485 00:34:57,440 --> 00:34:59,380 I wouldn't hike with him even if he wasn't 486 00:34:59,480 --> 00:35:02,723 because you can't trust a convict, and he's dumb. 487 00:35:03,040 --> 00:35:04,769 And boring, actually. 488 00:35:05,360 --> 00:35:08,569 What's your star sign? I bet you're a Gemini, aren't you? 489 00:35:08,680 --> 00:35:10,842 Ah, I'm really good at this. I have a gift. 490 00:35:10,960 --> 00:35:13,361 - No, I'm not a Gemini. - I think you are. 491 00:35:14,200 --> 00:35:15,531 Actually, I'm a Leo. 492 00:35:15,640 --> 00:35:17,881 I don't think so. I'm really good at this. 493 00:35:18,960 --> 00:35:20,260 I was born in August. 494 00:35:20,360 --> 00:35:22,203 Mmm, check your birth certificate. 495 00:35:22,480 --> 00:35:24,847 And you? You're a Libra. 496 00:35:25,040 --> 00:35:27,725 Definitely a Libra. I could make a living doing this. 497 00:35:28,240 --> 00:35:30,891 You're zero for two, honey. Zero for two. 498 00:35:31,040 --> 00:35:32,565 Can you guys guess what I am? 499 00:35:32,760 --> 00:35:34,728 - Couple of thoughts come to mind. - Yeah? 500 00:35:35,400 --> 00:35:37,380 She's up all night to the sun 501 00:35:37,480 --> 00:35:39,540 I'm up all night to get some 502 00:35:39,640 --> 00:35:41,620 She's up all night for good fun 503 00:35:41,720 --> 00:35:43,245 We're up all night to get lucky 504 00:35:46,920 --> 00:35:48,081 Fuck. 505 00:35:50,880 --> 00:35:52,848 God damn it. Damn it! 506 00:35:59,640 --> 00:36:02,484 I swear to God I'm gonna rip her larynx out. 507 00:36:03,880 --> 00:36:06,850 I'm not sure that's going to do it. I got a better plan. 508 00:36:07,000 --> 00:36:08,220 Go on, lay it on me. 509 00:36:08,320 --> 00:36:11,563 Okay, according to the map, we get to Hiawassee tomorrow. 510 00:36:11,880 --> 00:36:15,441 We get an early start and we hike hard, we can put some distance between us. 511 00:36:16,080 --> 00:36:17,730 Yeah, that's probably better than my plan. 512 00:36:18,040 --> 00:36:19,087 What's your plan? 513 00:36:19,280 --> 00:36:21,123 Kill her. Take her Pop-tarts. 514 00:36:27,720 --> 00:36:29,722 - Hey, good morning. - Good morning. 515 00:36:31,600 --> 00:36:32,601 You guys heading out? 516 00:36:33,400 --> 00:36:35,289 Yeah. You want us to wait for you? 517 00:36:35,440 --> 00:36:36,441 Yeah, we'll wait. 518 00:36:36,960 --> 00:36:39,440 Nah, I'll catch up. I'm pretty regular. 519 00:36:44,760 --> 00:36:45,886 We go. 520 00:37:30,160 --> 00:37:31,685 We've still got a couple more miles. 521 00:37:31,880 --> 00:37:33,041 How far back is she? 522 00:37:34,320 --> 00:37:35,500 She's gaining. 523 00:37:35,600 --> 00:37:37,250 - I don't think... - I don't... 524 00:37:38,160 --> 00:37:39,241 We need a new plan. 525 00:37:39,680 --> 00:37:41,648 - Yeah, we do. We need a new plan. - Yeah. 526 00:37:48,520 --> 00:37:49,540 Shh. 527 00:37:49,640 --> 00:37:51,165 I didn't say anything. 528 00:37:51,480 --> 00:37:54,051 - Well, you sound like a DC-10. Keep it down. - Oh. 529 00:37:56,120 --> 00:37:57,201 Here she comes. 530 00:38:03,200 --> 00:38:04,531 Hold your breath. 531 00:38:15,800 --> 00:38:16,847 Hold it, hold it. 532 00:38:23,440 --> 00:38:28,890 We've come too far to give up who we are 533 00:38:33,400 --> 00:38:34,481 We go, we go! 534 00:38:40,480 --> 00:38:43,450 - Hey, hey, hey! Hey! - Hey! 535 00:38:43,720 --> 00:38:45,563 Wait, stop! 536 00:38:48,080 --> 00:38:50,526 Who the hell's gonna stop for us? We look like shit. 537 00:38:52,360 --> 00:38:54,249 Hey, stop! 538 00:38:58,680 --> 00:38:59,761 They stopped! 539 00:39:03,680 --> 00:39:05,205 Hey, you boys want a ride? 540 00:39:05,720 --> 00:39:06,881 Sure do! 541 00:39:15,400 --> 00:39:17,767 Y'all have to excuse us. We are celebrating. 542 00:39:18,120 --> 00:39:20,043 Yeah? What are you celebrating? 543 00:39:20,400 --> 00:39:22,402 We are getting married tomorrow. 544 00:39:22,880 --> 00:39:25,486 - Great, great. - Congratulations, you guys. 545 00:39:26,120 --> 00:39:27,900 Yeah, Darren is making an honest woman out of me. 546 00:39:28,000 --> 00:39:29,365 - Ain't that right, baby? - Yes, I am. 547 00:39:31,000 --> 00:39:32,525 Uh, you wanna watch the... 548 00:39:43,760 --> 00:39:44,761 Yeah. 549 00:39:48,400 --> 00:39:52,325 Holy shit. I wish I was still 20. 550 00:39:53,080 --> 00:39:54,730 I wish I was still 50. 551 00:39:56,080 --> 00:39:57,809 - See y'all later. - Bye, y'all. 552 00:40:06,160 --> 00:40:07,420 What can I get you boys to drink? 553 00:40:07,520 --> 00:40:10,922 The tallest and the coldest beer you can offer. 554 00:40:12,080 --> 00:40:13,081 Coke. 555 00:40:13,360 --> 00:40:16,603 - Just Coke, nothing in it? - Just Coke. I'm reformed. 556 00:40:16,760 --> 00:40:18,683 - Okay. - Uh, you know what? 557 00:40:19,680 --> 00:40:21,523 Make mine a Coke also. 558 00:40:22,000 --> 00:40:23,650 All right. Just a second. 559 00:40:27,480 --> 00:40:30,643 Oh, wow. I'm... I'm impressed. 560 00:40:31,560 --> 00:40:34,484 Well, you know, ever since I rolled my car on route six, 561 00:40:35,520 --> 00:40:39,605 - I had to rethink some things. - Yeah, that'll do it. 562 00:40:41,200 --> 00:40:44,522 A lady cop came up to the window and she knocked. 563 00:40:46,200 --> 00:40:50,603 I was hanging upside down by the seatbelt and I said, "What's the problem, officer?" 564 00:40:51,880 --> 00:40:54,201 She just stared at me and walked away. 565 00:40:55,320 --> 00:40:58,244 So I haven't had a drink since. 566 00:40:59,240 --> 00:41:01,607 - Really? - Yeah. 567 00:41:02,920 --> 00:41:04,206 Well, that's good. 568 00:41:06,000 --> 00:41:08,685 - Good for you. - Yeah. Good for me. 569 00:41:09,320 --> 00:41:10,367 Really. 570 00:41:14,520 --> 00:41:15,646 Ah. 571 00:41:18,520 --> 00:41:19,601 You know, Bryson, 572 00:41:19,720 --> 00:41:24,726 I keep looking at the door over there and I keep seeing Mary Ellen coming through. 573 00:41:26,760 --> 00:41:28,285 I hope you're not going to tell me you miss her? 574 00:41:28,600 --> 00:41:31,490 Oh, no, no. Hell no, I'm not going to tell you that. 575 00:41:31,600 --> 00:41:34,340 I mean, we did kind of ditch her though, didn't we? 576 00:41:34,440 --> 00:41:37,020 No, we didn't just kind of ditch her, Stephen. We ditched her. 577 00:41:37,120 --> 00:41:41,091 Yeah. We left her all alone in the woods by herself. 578 00:41:41,240 --> 00:41:42,446 She came into the woods by herself. 579 00:41:42,560 --> 00:41:45,180 It's not like we signed a contract to look after her. 580 00:41:45,280 --> 00:41:48,011 No, but she's probably scared out of her wits. 581 00:41:48,640 --> 00:41:50,210 What are you so interested in her for? 582 00:41:50,320 --> 00:41:52,800 I'm not interested in her at all. 583 00:41:53,600 --> 00:41:56,922 The damndest thing, Bryson, is I am a Libra. 584 00:41:59,760 --> 00:42:00,966 She got it right. 585 00:42:03,720 --> 00:42:05,722 Maybe she has a gift. 586 00:42:06,680 --> 00:42:08,011 What are the chances? 587 00:42:08,800 --> 00:42:10,370 One in 12, actually. 588 00:42:10,760 --> 00:42:14,128 One in 12. That's pretty damn good. 589 00:42:20,640 --> 00:42:22,642 Oh. Southbound, coming through. 590 00:42:26,480 --> 00:42:29,006 Mary Ellen? Oh, yeah, she talked about you guys. 591 00:42:29,120 --> 00:42:30,360 Yeah? What did she say? 592 00:42:31,040 --> 00:42:32,451 - Well, her words, right? - Right. 593 00:42:32,640 --> 00:42:34,802 She said you guys were a couple of overweight wimps 594 00:42:34,920 --> 00:42:36,445 who didn't know the first thing about hiking. 595 00:42:37,560 --> 00:42:38,766 And she was tired of carrying you. 596 00:42:39,400 --> 00:42:41,164 Oh, Holy Christ Almighty. 597 00:42:41,280 --> 00:42:43,567 Actually, I think she called you a couple of pussies. 598 00:42:43,840 --> 00:42:45,205 - Pussies? - Pussies? 599 00:42:46,440 --> 00:42:47,646 After all we did for her? 600 00:42:48,280 --> 00:42:51,090 You guys know it's supposed to snow tonight, right? Six to eight inches. 601 00:42:51,240 --> 00:42:53,004 - Really? - More higher up. 602 00:42:53,320 --> 00:42:56,130 That's what they're saying. You're going to be climbing right into it. 603 00:42:56,320 --> 00:42:57,481 - Yeah? Oh. - Yeah. 604 00:42:59,960 --> 00:43:03,248 - Well, I gotta keep moving, guys. Be safe. - Thanks. 605 00:43:03,680 --> 00:43:06,126 Snow? That guy's out of his fucking mind. 606 00:43:24,360 --> 00:43:25,407 You okay? 607 00:43:25,840 --> 00:43:27,251 Never better. 608 00:43:31,640 --> 00:43:33,005 Goddamn things are useless. 609 00:43:34,880 --> 00:43:37,451 What I'm thinking we could do is follow this logging road, 610 00:43:38,200 --> 00:43:40,260 get to the other side of this ridge, and get out of the wind 611 00:43:40,360 --> 00:43:42,931 where we can set up our camp. What do you think? 612 00:43:43,120 --> 00:43:47,205 Me? I think I'd rather have a nice hot soak in a Jacuzzi. 613 00:43:47,720 --> 00:43:51,566 But if you're dead-set on following that logging road, we can do that, too. 614 00:43:52,040 --> 00:43:56,204 We can save the Jacuzzi for another time when things aren't going so well. 615 00:43:56,360 --> 00:43:57,460 Yeah. 616 00:43:57,560 --> 00:43:59,164 - I'll follow you. - Okay. 617 00:44:08,840 --> 00:44:10,365 Katz, you still there? 618 00:44:11,560 --> 00:44:13,881 Unfortunately. 619 00:44:28,600 --> 00:44:30,364 Just like you said, Bryson. 620 00:44:31,240 --> 00:44:35,370 The AT. You never know what lies ahead. 621 00:44:36,720 --> 00:44:37,926 So it appears. 622 00:44:59,480 --> 00:45:02,848 I promise you, if there was heat, it would be on, honey, all right? 623 00:45:03,120 --> 00:45:05,168 Use the talcum powder, that helps. 624 00:45:06,280 --> 00:45:10,410 Hi. We'd like a cabin. Preferably with a private bath. 625 00:45:11,000 --> 00:45:14,721 The cabins went two days ago. But I do have two spaces in the bunkhouse. 626 00:45:19,120 --> 00:45:21,327 I don't know if you're aware of this, Bryson, 627 00:45:21,720 --> 00:45:24,485 but every time I hear the word "bunkhouse" 628 00:45:25,240 --> 00:45:28,210 my testicles shrink up inside my body. 629 00:45:39,000 --> 00:45:40,161 Welcome to the Stalag. 630 00:45:40,280 --> 00:45:42,580 There's a meeting of the Escape Committee at 1900 hours. 631 00:45:42,680 --> 00:45:43,841 Oh, okay. 632 00:45:56,480 --> 00:45:59,131 Hey, are you liking that XT-85? 633 00:46:00,120 --> 00:46:01,406 Your pack. 634 00:46:01,640 --> 00:46:02,687 Oh. 635 00:46:03,280 --> 00:46:05,123 - I got a Gregory. - Oh, yeah? 636 00:46:05,320 --> 00:46:07,766 Yeah. I looked at the XT-85, solid pack. 637 00:46:07,960 --> 00:46:09,041 But the quad access points, 638 00:46:09,160 --> 00:46:11,401 dual hydration ports in the Gregory, they sold me. 639 00:46:13,200 --> 00:46:14,850 What made you buy an XT-85? 640 00:46:15,840 --> 00:46:18,207 I thought it was easier than carrying everything in my arms. 641 00:46:25,960 --> 00:46:29,328 - How come you're up top? - Well, heat rises, pal. 642 00:46:41,720 --> 00:46:43,051 Oh, yeah. 643 00:46:48,720 --> 00:46:50,051 Hey, you know... 644 00:46:53,880 --> 00:46:56,645 Hey, Bryson, are you all right? 645 00:46:56,920 --> 00:46:58,410 Oh, never better. 646 00:47:50,040 --> 00:47:52,805 We can start, maybe, right there and... 647 00:47:56,440 --> 00:47:57,930 Hello, there. 648 00:48:00,080 --> 00:48:01,889 You guys, uh, doing all right? 649 00:48:02,760 --> 00:48:03,966 Yeah, we're fine. 650 00:48:04,440 --> 00:48:05,740 Because, look, when we get over to the other side, 651 00:48:05,840 --> 00:48:07,968 we can just come back and grab your packs if you want? 652 00:48:09,320 --> 00:48:10,481 You know, it's easy for us. 653 00:48:10,640 --> 00:48:11,926 - Not a problem. - Happy to help. 654 00:48:12,240 --> 00:48:15,926 We like hard, we don't like easy. But thanks a lot, you know. 655 00:48:17,480 --> 00:48:19,403 - All right, then. - Okay. 656 00:48:20,120 --> 00:48:22,009 - Excuse us. All right. - Yep. 657 00:48:33,560 --> 00:48:35,324 - Nice guys. - Yep. 658 00:48:35,840 --> 00:48:37,763 - I hate 'em. - Me, too. 659 00:48:39,440 --> 00:48:40,441 Well... 660 00:49:20,960 --> 00:49:23,691 - That went well. - It was refreshing. 661 00:49:28,000 --> 00:49:30,367 Bryson, you've got everything a man could want. 662 00:49:31,120 --> 00:49:34,522 And here you are, tramping around in the woods with me. 663 00:49:35,600 --> 00:49:36,886 Seriously, what gives? 664 00:49:38,240 --> 00:49:39,844 I don't know. 665 00:49:41,880 --> 00:49:44,611 As John Muir once said, "Sometimes a man just has to 666 00:49:45,720 --> 00:49:49,361 "get a loaf of bread and throw it into a sack, and jump over the back fence." 667 00:49:49,720 --> 00:49:51,563 Oh, I got you. 668 00:49:51,840 --> 00:49:54,411 Life's a little too perfect inside that fence, huh? 669 00:49:54,960 --> 00:49:57,281 - No, no, no... - Oh, you made sense, Bryson. 670 00:49:57,400 --> 00:49:58,970 You're a caged animal. 671 00:49:59,240 --> 00:50:02,323 You wanna get back into that forest. Live a little. 672 00:50:03,600 --> 00:50:06,331 - That's not it. - No, that's got to be it. 673 00:50:07,400 --> 00:50:08,845 So why'd you come? 674 00:50:09,560 --> 00:50:13,087 I guess I didn't want to spend the rest of my life in jail. 675 00:50:13,760 --> 00:50:15,888 - What? - It's nothing, really. 676 00:50:16,840 --> 00:50:21,209 Just a couple of outstanding warrants I didn't show up for and stuff like that. 677 00:50:21,320 --> 00:50:24,927 Jesus, Stephen, that's really not something you can run from. 678 00:50:26,800 --> 00:50:28,848 Actually, you kind of can. 679 00:50:29,760 --> 00:50:31,888 Same old Stephen. Always running from something. 680 00:50:32,080 --> 00:50:34,686 Oh, really? You're one to talk. 681 00:50:35,200 --> 00:50:36,486 Not you. 682 00:50:37,800 --> 00:50:40,883 Remind me again why we're out here? 683 00:50:41,080 --> 00:50:42,340 It's was not like you had something better to do. 684 00:50:42,440 --> 00:50:44,966 As I recall, in fact, you begged me to come. 685 00:50:45,120 --> 00:50:47,964 I begged? I begged to come? I asked. 686 00:50:48,920 --> 00:50:51,048 You know what cracks me up, Bryson? 687 00:50:51,640 --> 00:50:56,460 Is how predictable your whole life has become, right down to the Volvo. 688 00:50:56,560 --> 00:50:58,403 God forbid somebody should evolve 689 00:50:58,520 --> 00:51:00,284 rather than squandering away their existence. 690 00:51:00,400 --> 00:51:03,768 I mean, look at you. All these years and you're still stuck at square one. 691 00:51:04,320 --> 00:51:06,220 Hey, Bryson. Are you happy? 692 00:51:06,320 --> 00:51:08,004 What the hell kind of a question is that? 693 00:51:08,160 --> 00:51:10,322 Pretty important question, I'd say. 694 00:51:10,440 --> 00:51:11,646 What, do you think you're happy? 695 00:51:12,080 --> 00:51:13,366 I think... 696 00:51:25,960 --> 00:51:27,371 Wow. 697 00:51:28,840 --> 00:51:30,330 The Smokies. 698 00:51:34,520 --> 00:51:36,443 Now this is interesting. 699 00:51:39,200 --> 00:51:40,740 Oh, God, this is amazing. 700 00:51:40,840 --> 00:51:43,207 From here you can see all three kinds of rock. 701 00:51:44,920 --> 00:51:47,161 There, you see that layered section across that slant? 702 00:51:47,280 --> 00:51:48,805 - Yeah. - That's sedimentary. 703 00:51:51,040 --> 00:51:54,420 And the dark stuff here, pushing up from underneath, that's igneous. 704 00:51:54,520 --> 00:51:55,681 Think volcanic. 705 00:51:56,120 --> 00:51:58,202 How do you know all this stuff? 706 00:51:58,360 --> 00:52:00,044 Well, there are these things called books. 707 00:52:00,640 --> 00:52:04,281 - Oh. No kidding, they're called books? - Yeah, they're like TV for smart people. 708 00:52:05,200 --> 00:52:07,726 See, what we're talking about here, Katz, is time. 709 00:52:08,520 --> 00:52:09,646 Geologic time. 710 00:52:10,040 --> 00:52:14,602 Hundreds of thousands of years of enormous, shifting tectonic plates. 711 00:52:15,000 --> 00:52:17,924 It's like the world being reborn from below while it's being eroded from above. 712 00:52:18,560 --> 00:52:19,971 Yeah. Well, 713 00:52:20,480 --> 00:52:22,687 when we get back I'm gonna buy you a TV. 714 00:52:23,840 --> 00:52:29,051 Because nobody gives a fuck about shifting tectonic plates. 715 00:52:29,240 --> 00:52:30,241 Well, I do. 716 00:52:30,800 --> 00:52:32,040 You know why? 717 00:52:32,560 --> 00:52:35,086 Because I'm curious, and I love being curious. 718 00:52:35,560 --> 00:52:37,927 I like knowing things about the world that we're living in. 719 00:52:38,400 --> 00:52:40,641 Well, I think it's all fucking rock. 720 00:52:41,040 --> 00:52:42,371 Oh, yeah? 721 00:52:42,480 --> 00:52:44,687 I don't get bogged down in the minutiae. 722 00:52:44,960 --> 00:52:47,440 - I'm above the details. - You are? 723 00:52:47,640 --> 00:52:49,927 I'm big picture, Bryson. 724 00:52:50,080 --> 00:52:52,700 Oh. How's that working out for you? 725 00:52:52,800 --> 00:52:55,246 Ah, pretty, uh, fucking good. 726 00:53:25,840 --> 00:53:26,966 Hello. 727 00:53:27,360 --> 00:53:28,646 We'd like a room, please. 728 00:53:28,920 --> 00:53:30,410 Two rooms. 729 00:53:31,040 --> 00:53:35,443 Oh, the Cubbies lost a double header, and they're 11 games back. 730 00:53:35,800 --> 00:53:37,006 Don't act surprised. 731 00:53:38,480 --> 00:53:40,164 Tonight would be preferable. 732 00:53:42,320 --> 00:53:43,651 Hello there? 733 00:53:46,440 --> 00:53:48,420 Where are the Red Sox? 734 00:53:48,520 --> 00:53:49,965 Red Sox? Are you fucking kidding me? Whoa. 735 00:53:50,240 --> 00:53:51,340 Excuse me, ma'am. 736 00:53:51,440 --> 00:53:53,420 - Red Sox? - I live in New England. 737 00:53:53,520 --> 00:53:57,161 Yeah, but Bryson, it's not about where you live, it's about who you are. 738 00:53:57,400 --> 00:54:00,290 Oh, yeah? Well, I'm the kind of guy that likes it when a team wins now and then. 739 00:54:00,440 --> 00:54:01,851 Well, you don't... 740 00:54:02,680 --> 00:54:06,082 You don't give up on a team just because they've had a few bad years. 741 00:54:06,320 --> 00:54:08,322 A few bad years? Jesus. 742 00:54:08,520 --> 00:54:10,648 Baseball is about loyalty. 743 00:54:12,200 --> 00:54:15,124 Like, she knows what I'm talking about. Don't you? 744 00:54:17,640 --> 00:54:19,085 Would you two like a minute? 745 00:54:20,000 --> 00:54:22,002 Hi, I'm Jeannie. How can I help y'all? 746 00:54:22,600 --> 00:54:24,443 Mother, let go of the man's hand. 747 00:54:25,960 --> 00:54:27,485 - Hi. - Hi. 748 00:54:28,000 --> 00:54:30,207 Um, we'd like a couple of rooms. Please. 749 00:54:30,560 --> 00:54:32,608 Oh, sure. Where are you all from? 750 00:54:33,240 --> 00:54:36,562 Uh, I live in New Hampshire, but I spent over 10 years in England. 751 00:54:36,680 --> 00:54:39,126 - Mostly in the north countryside... - He's from Iowa. 752 00:54:41,200 --> 00:54:44,044 Well, the rooms are 40 a night and you can pay when you leave. 753 00:54:45,200 --> 00:54:48,204 Mother, I said, "Let go of the man's hand." 754 00:54:51,720 --> 00:54:53,006 Thank you. 755 00:54:54,000 --> 00:54:55,047 Helluva grip. 756 00:54:55,360 --> 00:54:57,780 The Cubs should sign her. She'd be the youngest in their bullpen. 757 00:55:00,400 --> 00:55:03,244 - I guess this is me. - Yeah, okay. I'm right here. 758 00:55:03,520 --> 00:55:06,251 - Yeah. - Yeah. All right. I'll see you. 759 00:55:07,160 --> 00:55:08,366 Yeah. 760 00:55:35,240 --> 00:55:36,446 Ah! 761 00:56:10,840 --> 00:56:12,604 - Hi. - Hello, again. 762 00:56:13,640 --> 00:56:15,961 - How can I help you? - I just need some towels. 763 00:56:17,160 --> 00:56:19,288 - Oh. I'm sorry about that. - That's fine. 764 00:56:19,480 --> 00:56:20,925 - Here, come with me. - Okay. 765 00:56:28,920 --> 00:56:34,051 Yeah, it's family owned and operated. For three generations, if you can believe it. 766 00:56:34,640 --> 00:56:35,687 Oh, I can. 767 00:56:36,520 --> 00:56:39,729 It has a personal feel to it. That's pretty rare these days. 768 00:56:40,680 --> 00:56:42,045 Eighty-three years. 769 00:56:43,000 --> 00:56:44,161 Wow. 770 00:56:46,000 --> 00:56:50,483 We, um... We added the restaurant 10 years ago. 771 00:56:51,640 --> 00:56:53,802 - So you manage that, too? - Yeah. 772 00:56:54,840 --> 00:56:56,171 Somebody's gotta do it. 773 00:56:57,280 --> 00:57:01,888 It's not so bad. I get to meet interesting people. 774 00:57:03,120 --> 00:57:06,010 I'm not sure I qualify as interesting. 775 00:57:06,280 --> 00:57:07,691 Oh, I wasn't talking about you. 776 00:57:14,600 --> 00:57:16,648 Sorry. Could not resist. 777 00:57:18,240 --> 00:57:21,164 - I'm glad I'm here to amuse you. - Yeah, yeah. Me, too. 778 00:57:23,160 --> 00:57:24,366 This is you. 779 00:57:26,000 --> 00:57:27,331 You must be exhausted. 780 00:57:31,000 --> 00:57:32,570 Holy shit. 781 00:57:33,800 --> 00:57:36,371 I... I gave you a couple extras. 782 00:57:38,120 --> 00:57:39,281 Enjoy your shower. 783 00:57:39,960 --> 00:57:41,166 I will, thanks. 784 00:57:43,120 --> 00:57:44,610 Do you need anything else? 785 00:57:45,760 --> 00:57:46,966 No. Not at the moment. 786 00:57:47,400 --> 00:57:48,526 Okay. 787 00:57:49,160 --> 00:57:52,289 Well, you know where I am. All right. 788 00:57:59,400 --> 00:58:00,660 We're not here right now, 789 00:58:00,760 --> 00:58:03,889 but please leave a message and thank you for calling. Bye. 790 00:58:05,360 --> 00:58:09,331 Hi, sweetie. It's me. Uh, just calling to say I love you. 791 00:58:19,240 --> 00:58:21,641 Right, right. That's the one. 792 00:58:22,960 --> 00:58:25,486 Nice, isn't it? I like it. 793 00:58:28,560 --> 00:58:30,660 Everything good on the home front? 794 00:58:30,760 --> 00:58:33,604 She's impressed we haven't killed ourselves yet. 795 00:58:33,840 --> 00:58:35,604 She's not the only one. 796 00:58:37,120 --> 00:58:39,248 Did you tell her about last night? 797 00:58:39,840 --> 00:58:40,966 What? 798 00:58:41,120 --> 00:58:42,451 You in a robe? 799 00:58:43,320 --> 00:58:46,483 The proprietress, I'm sure, was looking to hand over 800 00:58:46,760 --> 00:58:48,444 more than just towels. 801 00:58:48,920 --> 00:58:49,967 You're out of your mind. 802 00:58:50,440 --> 00:58:51,487 Am I? 803 00:58:52,040 --> 00:58:54,805 Sure will make a steamy chapter in the book. 804 00:58:55,000 --> 00:58:56,525 Katz, I told you I'm not writing a book. 805 00:58:57,440 --> 00:58:59,568 Listen, I'm going to go over to, uh, K-Mart. 806 00:59:00,440 --> 00:59:02,647 Get a couple of things. You okay? 807 00:59:02,920 --> 00:59:05,241 Oh, I'm in my happy place. 808 00:59:05,920 --> 00:59:07,126 Good. 809 00:59:28,080 --> 00:59:30,048 Idiot! 810 00:59:46,600 --> 00:59:48,170 Oh, wait, wait. 811 00:59:48,400 --> 00:59:50,880 Here, here. 812 00:59:51,440 --> 00:59:54,284 - Here you are, ma'am. Here you go. - Oh, thank you. 813 01:00:33,920 --> 01:00:35,410 - Pardon me. - Hmm? 814 01:00:36,080 --> 01:00:38,526 I'm so sorry. Do you think you could give me a hand here? 815 01:00:39,040 --> 01:00:42,249 Well, certainly. I'd be happy to. 816 01:00:45,800 --> 01:00:47,723 What seems to be the problem? 817 01:00:49,760 --> 01:00:52,764 I'm having a difficult time removing my panties. 818 01:00:54,640 --> 01:00:57,380 Well, luckily you're 819 01:00:57,480 --> 01:00:59,482 - in the presence of an expert. - Oh. 820 01:01:01,880 --> 01:01:03,245 May I? 821 01:01:06,960 --> 01:01:10,089 - Oh, they're silk, aren't they? - Mmm-hmm. 822 01:01:12,680 --> 01:01:15,047 I'm a pantyologist. 823 01:01:15,960 --> 01:01:18,122 Really? I've never heard of that. 824 01:01:24,440 --> 01:01:25,965 - Oh. - Oh. 825 01:01:27,520 --> 01:01:28,760 Well, 826 01:01:30,240 --> 01:01:32,447 these aren't gonna do you much good. 827 01:01:34,760 --> 01:01:36,762 Well, they might not do me much bad, either. 828 01:01:39,640 --> 01:01:41,085 No. 829 01:01:51,960 --> 01:01:53,769 - Jesus, Bryson. - Don't ask. 830 01:01:54,240 --> 01:01:55,810 You been screwing hogs again? 831 01:01:56,000 --> 01:01:57,286 You're just jealous. 832 01:01:57,760 --> 01:01:59,285 Actually, I'm not. 833 01:01:59,640 --> 01:02:04,248 In your absence, my romantic life has taken a turn for the better. 834 01:02:05,200 --> 01:02:06,486 Remember the laundromat? 835 01:02:07,400 --> 01:02:09,129 Her name is Beulah. 836 01:02:09,640 --> 01:02:10,721 Seriously? 837 01:02:10,960 --> 01:02:14,089 Yeah, seriously. And she's got a beautiful body. 838 01:02:15,560 --> 01:02:17,767 Buried under two hundred pounds of fat. 839 01:02:19,480 --> 01:02:22,380 But then, you know I kinda like a little meat on the bone. 840 01:02:22,480 --> 01:02:26,280 Sure, as long as you don't have to remove a wall to get her out of the house. 841 01:02:26,800 --> 01:02:28,040 How did this happen? 842 01:02:28,200 --> 01:02:31,363 She asked me if I would come take a look at her panties. 843 01:02:32,240 --> 01:02:35,687 - What? - They were caught in the agitator. 844 01:02:36,160 --> 01:02:37,286 And they were shredded. 845 01:02:37,600 --> 01:02:41,241 So I'm gonna meet her this afternoon in front of the fire station. 846 01:02:41,680 --> 01:02:43,364 Is that where she keeps her spare underwear? 847 01:02:44,000 --> 01:02:48,847 I'm telling you, man, I felt a stiffening of the old resolve. 848 01:02:50,840 --> 01:02:53,320 - Oh, yeah? - I got her these. 849 01:02:58,480 --> 01:03:00,005 Oh, she's a big woman. 850 01:03:00,280 --> 01:03:01,361 Where'd you get these? 851 01:03:01,680 --> 01:03:03,364 K-Mart. I took a cab. 852 01:03:04,000 --> 01:03:06,731 Um, I thought I'd give 'em to her at dinner. 853 01:03:07,120 --> 01:03:08,326 As an ice-breaker. 854 01:03:08,840 --> 01:03:10,620 You're gonna give those to her in a restaurant? 855 01:03:10,720 --> 01:03:11,780 Yeah. 856 01:03:11,880 --> 01:03:13,882 Unless you think it's a bad idea. 857 01:03:14,720 --> 01:03:17,564 No. I think that's a great idea. 858 01:03:19,280 --> 01:03:20,486 Good. 859 01:03:28,040 --> 01:03:29,280 Hey. 860 01:03:30,320 --> 01:03:31,810 - You had the turkey, right? - Yes. 861 01:03:33,800 --> 01:03:35,245 - Enjoy. - All right. 862 01:03:49,560 --> 01:03:50,860 We go. We go. 863 01:03:50,960 --> 01:03:53,486 - What are you talking about? - There's some guy looking for me! 864 01:03:53,600 --> 01:03:54,700 Some guy? 865 01:03:54,800 --> 01:03:55,926 Beulah's husband. 866 01:03:56,240 --> 01:03:57,810 - Beulah's got a husband? - Yeah. 867 01:03:58,280 --> 01:04:01,602 I mean, there's only two guys on the planet that would go to bed with her, 868 01:04:01,960 --> 01:04:04,140 and here we are in the same damned town! 869 01:04:04,240 --> 01:04:05,605 So what happened? 870 01:04:06,680 --> 01:04:09,340 I'm standing in front of the fire station like we planned. 871 01:04:09,440 --> 01:04:10,500 Yeah. 872 01:04:10,600 --> 01:04:14,924 And then around the corner comes this red pickup and it screeches to a halt. 873 01:04:15,280 --> 01:04:18,250 And this big guy, he's angry, he gets out, 874 01:04:18,520 --> 01:04:21,490 and he's walking up towards me, and he's going like this. 875 01:04:21,600 --> 01:04:22,806 "I want to talk to you." 876 01:04:23,600 --> 01:04:25,364 - So what did you do? - I ran. 877 01:04:26,080 --> 01:04:27,020 You ran? 878 01:04:27,120 --> 01:04:29,780 Yeah. I can move like a jack-rabbit if I have to. 879 01:04:29,880 --> 01:04:33,726 - So he didn't catch you? - No, no. He's 600 pounds. 880 01:04:33,840 --> 01:04:36,020 He's not exactly a track star. 881 01:04:36,120 --> 01:04:39,660 He's cruising around now in his red pickup truck looking for me. 882 01:04:39,760 --> 01:04:44,163 I been running through back yards, clothes lines, all sorts of shit. 883 01:04:44,800 --> 01:04:47,201 - Well, you're safe now. - This guy is... 884 01:04:49,920 --> 01:04:51,126 Red pickup! 885 01:04:53,000 --> 01:04:54,331 And there's another one! 886 01:04:54,440 --> 01:04:56,340 Come on, Bryson, we need a plan! 887 01:04:56,440 --> 01:04:59,330 Why don't you go out and talk to the guy, huh? I'm sure he's reasonable. 888 01:05:01,160 --> 01:05:02,321 That's your plan? 889 01:05:02,760 --> 01:05:05,570 I don't need a plan. I'm not being chased. 890 01:05:06,360 --> 01:05:08,780 Now, come on, Bryson, we gotta get outta here. 891 01:05:08,880 --> 01:05:11,326 - Yeah. - Come on, don't mess around with me. 892 01:05:11,800 --> 01:05:13,006 Please? 893 01:05:14,080 --> 01:05:15,411 - Come on! - Yeah, yeah. 894 01:05:26,640 --> 01:05:27,971 Hey buddy, you in there? 895 01:05:29,520 --> 01:05:33,161 It's Bubba T. Flubba! Are you in there, boy? Come out, you chicken shit! 896 01:05:33,320 --> 01:05:35,482 Come on! Don't mess around! 897 01:05:52,040 --> 01:05:53,020 Open up! 898 01:05:53,120 --> 01:05:55,441 I know you're in there, you son of a bitch! 899 01:05:55,720 --> 01:05:56,767 Holy shit. 900 01:05:57,080 --> 01:05:58,206 He's here! 901 01:05:58,360 --> 01:05:59,860 I don't care where the hell you are, 902 01:05:59,960 --> 01:06:01,883 I'll knock every one of these damned doors down! 903 01:06:02,240 --> 01:06:05,210 Come on, I know you're in here somewhere, you son of a bitch! 904 01:06:06,600 --> 01:06:09,729 I don't care where you are, I'm gonna find you! 905 01:06:10,000 --> 01:06:13,163 I want to know who's been messing with my Beulah! 906 01:06:13,280 --> 01:06:15,681 - Bring your ass out here! - Come on, Bryson! 907 01:06:15,880 --> 01:06:17,882 Pull me through! He's at the door! 908 01:06:21,680 --> 01:06:23,125 Open the goddamned door! 909 01:06:23,360 --> 01:06:24,691 Come on, move it! Move it! 910 01:06:39,440 --> 01:06:42,410 But what about Basel? When we stole the boat? 911 01:06:42,800 --> 01:06:45,020 We didn't steal the boat, we borrowed the boat. 912 01:06:45,120 --> 01:06:50,001 Yes, well, the girl's uncle with the shotgun, he saw it differently. 913 01:06:50,600 --> 01:06:51,761 He sure did. 914 01:07:31,160 --> 01:07:33,527 You know, you missed out in Greece. 915 01:07:34,640 --> 01:07:36,210 I'd kind of had my fill by that point. 916 01:07:36,600 --> 01:07:39,968 When you said you were gonna go to England, I thought you'd last, 917 01:07:40,360 --> 01:07:41,725 one week. Tops. 918 01:07:42,400 --> 01:07:44,100 - Well, I met a gal. - Yeah. 919 01:07:44,200 --> 01:07:45,201 And that was that. 920 01:07:46,640 --> 01:07:48,130 Well... Yeah, thank you. 921 01:07:50,320 --> 01:07:55,121 Cathy seems great. But obviously you've been with other women. 922 01:07:59,280 --> 01:08:00,406 Never? 923 01:08:01,320 --> 01:08:02,685 In the last 40 years? 924 01:08:03,000 --> 01:08:04,047 Nope. 925 01:08:09,160 --> 01:08:12,562 Bullshit, you son of a bitch. 926 01:08:12,920 --> 01:08:17,482 I saw you undress that proprietress six ways to Sunday. 927 01:08:17,640 --> 01:08:20,371 - You can't tell me you didn't. - Well... 928 01:08:21,520 --> 01:08:23,329 One woman all these years? 929 01:08:24,440 --> 01:08:25,487 Yep. 930 01:08:25,680 --> 01:08:27,409 That can't be good for you. 931 01:08:31,360 --> 01:08:34,364 I mean, when was the last time that you even got a, uh... 932 01:08:36,880 --> 01:08:40,805 Well, never mind. I know how married women are. 933 01:08:41,640 --> 01:08:42,880 Really? Is that so? 934 01:08:43,040 --> 01:08:47,443 Yeah. Trust me. I've been with way more married women than you have. 935 01:09:13,360 --> 01:09:16,284 Hey, Katz, you awake? 936 01:09:18,400 --> 01:09:20,209 No. 937 01:09:20,400 --> 01:09:21,401 What was that? 938 01:09:22,320 --> 01:09:24,209 How the hell should I know? 939 01:09:26,400 --> 01:09:27,765 It sounded big. 940 01:09:27,960 --> 01:09:31,089 Everything sounds big in the woods, Bryson. 941 01:09:31,680 --> 01:09:34,331 It's probably just a skunk. Go to bed. 942 01:09:39,200 --> 01:09:40,281 Did you pack a knife? 943 01:09:41,560 --> 01:09:42,641 No. 944 01:09:42,760 --> 01:09:43,921 Nothing sharp? 945 01:09:45,640 --> 01:09:47,740 Nail clippers. 946 01:09:47,840 --> 01:09:49,251 Swell. 947 01:09:50,000 --> 01:09:52,924 Just leave it alone, Bryson. It will go away. 948 01:09:54,560 --> 01:09:56,220 Oh, yeah, well if it is a bear and it comes toward you, 949 01:09:56,320 --> 01:09:58,209 what are you going to do? Give it a pedicure? 950 01:10:00,080 --> 01:10:03,243 Jesus! Two fucking bears staring right at me. 951 01:10:03,600 --> 01:10:06,365 Oh, god dammit, Bryson, get some sleep. 952 01:10:08,360 --> 01:10:09,441 Holy shit. 953 01:10:11,360 --> 01:10:14,125 If they come for us, play dead. 954 01:10:14,360 --> 01:10:16,806 If they come for us, we are dead. 955 01:10:17,240 --> 01:10:18,651 No, wait, wait, wait. 956 01:10:20,120 --> 01:10:21,531 That's grizzlies. Wait a minute. 957 01:10:21,960 --> 01:10:24,406 Motherfuck. They're tearing everything apart. 958 01:10:25,120 --> 01:10:28,283 Okay. "Stand up as tall as you can to intimidate the bear." 959 01:10:28,880 --> 01:10:32,043 Intimidate the bear? They're fucking bears! 960 01:10:35,240 --> 01:10:36,810 We've got to scare them off. 961 01:10:36,960 --> 01:10:38,291 Get! Scat! 962 01:11:09,680 --> 01:11:11,364 You gotta put this in the book. 963 01:11:11,640 --> 01:11:14,211 - There's not going to be a goddamned book. - Oh. 964 01:11:43,840 --> 01:11:46,366 Jeez. Damn. 965 01:11:57,560 --> 01:11:59,244 Come on, we're having fun. 966 01:12:01,400 --> 01:12:02,686 Holy shit. 967 01:12:03,920 --> 01:12:05,729 - Look at this. - What? 968 01:12:06,040 --> 01:12:07,769 This is the trail. 969 01:12:08,400 --> 01:12:11,700 Here we are. We're not even halfway there. 970 01:12:11,800 --> 01:12:13,928 - This can't be right. - Son of a bitch. 971 01:12:14,160 --> 01:12:15,605 No way that's to scale. 972 01:12:16,080 --> 01:12:18,606 It says, "Map to Scale". 973 01:12:19,920 --> 01:12:21,888 That's it. New plan. 974 01:12:23,160 --> 01:12:24,685 God damn it. 975 01:12:30,120 --> 01:12:33,203 I'm telling you, Bryson, there's a lot of advantages. 976 01:12:35,680 --> 01:12:37,700 You want to drive the Appalachian Trail? 977 01:12:37,800 --> 01:12:41,725 No, no, just jump ahead. Pick up the trail a little further north. 978 01:12:42,440 --> 01:12:46,126 You know, we can rent a car over here. 979 01:12:46,440 --> 01:12:48,408 Then we're mobile, we'll see more. 980 01:12:49,440 --> 01:12:51,602 Check out local points of interest. 981 01:12:53,880 --> 01:12:55,723 Bigger field of vision. 982 01:12:59,440 --> 01:13:02,649 Bryson, as a friend, 983 01:13:03,840 --> 01:13:05,888 do this for me. 984 01:13:29,040 --> 01:13:32,442 Hey, you're not gonna believe the deal I got on this. 985 01:13:33,800 --> 01:13:34,780 Katz... 986 01:13:34,880 --> 01:13:38,123 This beauty represents not one, but two upgrades. 987 01:13:38,280 --> 01:13:43,286 Satellite radio, leather seats, sunroof. Same price as a Camry. 988 01:13:43,640 --> 01:13:44,660 If you can believe that. 989 01:13:44,760 --> 01:13:47,340 Here you go, Mr. Katz. Just three quick initials and you'll be on your way. 990 01:13:47,440 --> 01:13:48,726 We can't do this. 991 01:13:49,440 --> 01:13:51,010 Of course we can. 992 01:13:51,120 --> 01:13:52,690 I came out here to accomplish something. 993 01:13:52,840 --> 01:13:54,842 Not to just give up when things got a little tough. 994 01:13:55,800 --> 01:13:57,962 We're not giving up, Bryson. 995 01:13:58,960 --> 01:14:01,850 What does it matter if we skip the shitty parts? 996 01:14:02,520 --> 01:14:04,443 - No one's gonna know. - Well, I will. 997 01:14:04,960 --> 01:14:06,849 I'm not a quitter. I know it served you well in your life, 998 01:14:07,040 --> 01:14:09,327 - but I finish what I start. - Bryson. 999 01:14:10,440 --> 01:14:13,364 - Did we not both see the same map? - Yeah. 1000 01:14:13,840 --> 01:14:17,208 You have no chance of finishing this trail. 1001 01:14:17,520 --> 01:14:20,100 None. Zero. Zilch. 1002 01:14:20,200 --> 01:14:21,690 Well, I'm sure as hell gonna try. 1003 01:14:22,240 --> 01:14:24,368 Hike until you die. 1004 01:14:24,840 --> 01:14:26,046 Where do I sign up? 1005 01:14:27,040 --> 01:14:31,170 We're two old men, Bryson. You gotta quit thinking otherwise. 1006 01:14:31,320 --> 01:14:32,401 Speak for yourself. 1007 01:14:33,320 --> 01:14:37,211 Just because you don't accept something, Bryson, doesn't mean it's not true. 1008 01:14:37,440 --> 01:14:40,300 - Well, that's interesting, coming from you. - Just three initials is all... 1009 01:14:40,400 --> 01:14:41,820 It's everything with you, Bryson. 1010 01:14:41,920 --> 01:14:45,561 Christ, if someone asks you where you're from, you can't even answer. 1011 01:14:46,880 --> 01:14:48,928 Oh, so I'm the one in denial, huh? 1012 01:14:49,080 --> 01:14:51,651 When you're the one hiding whiskey in your pack. 1013 01:14:51,840 --> 01:14:52,921 - Oh. - I saw the bottle. 1014 01:14:53,400 --> 01:14:56,404 So I guess neither of us can accept who we really are. 1015 01:14:56,880 --> 01:14:59,531 Oh, I know who I am and why I'm here. 1016 01:15:00,600 --> 01:15:02,220 I came out here to be with you, 1017 01:15:02,320 --> 01:15:05,244 to sneak in one last adventure before it's too late. 1018 01:15:05,520 --> 01:15:07,761 Well, this is my adventure, and you signed on. 1019 01:15:08,560 --> 01:15:11,450 You can do whatever you want, but you're not going to drag me down. 1020 01:15:12,240 --> 01:15:14,288 - If you could just use that pen to sign... - Fine! 1021 01:15:14,400 --> 01:15:16,402 - I don't want your car. - Excuse me? 1022 01:15:16,600 --> 01:15:19,080 I don't want your goddamn car. 1023 01:15:20,960 --> 01:15:22,371 Fine! 1024 01:15:23,600 --> 01:15:26,251 - Well, that's the spirit. - Yeah. Fuck. 1025 01:15:32,680 --> 01:15:35,411 I sure am glad we aren't driving right now. 1026 01:15:36,120 --> 01:15:38,088 - You? - I couldn't be happier. 1027 01:15:41,760 --> 01:15:43,250 You know, 50 years ago, 1028 01:15:44,640 --> 01:15:47,803 one in every four of these trees was an American Chestnut. 1029 01:15:48,400 --> 01:15:50,971 - You know what that is? You ever seen one? - I think so. 1030 01:15:51,800 --> 01:15:53,086 It's incredible. 1031 01:15:53,240 --> 01:15:56,722 They rise from the forest floor, clear to the top. 100 feet. 1032 01:15:57,040 --> 01:16:00,283 And their branches contain an acre of leaves. An acre. 1033 01:16:01,320 --> 01:16:02,845 You look into these woods 1034 01:16:03,120 --> 01:16:05,441 and you think they've always been there and always will be, 1035 01:16:05,640 --> 01:16:07,404 like this old oak tree here. 1036 01:16:07,800 --> 01:16:10,849 And then you think about the poor unsuspecting American Chestnut, 1037 01:16:12,120 --> 01:16:15,727 and think just in a lifetime... Poof. Gone. Just like that. 1038 01:16:19,000 --> 01:16:20,161 What happened to it? 1039 01:16:20,920 --> 01:16:22,081 A fungus. 1040 01:16:23,080 --> 01:16:25,321 You know. Just, you know, time. Nature. 1041 01:17:59,600 --> 01:18:02,922 You know, Bryson, I wasn't actually hiding this. 1042 01:18:04,520 --> 01:18:06,921 I wasn't lying about being dry either. 1043 01:18:10,000 --> 01:18:15,211 The thing is, Bryson, I love to drink. Everything about it. 1044 01:18:16,280 --> 01:18:18,089 I love the taste. 1045 01:18:18,960 --> 01:18:21,850 And that buzz you get after you've had a couple. 1046 01:18:22,280 --> 01:18:25,921 I love the smell of the tavern, right down to the urinal cakes. 1047 01:18:26,320 --> 01:18:27,446 Hmm. 1048 01:18:27,760 --> 01:18:31,128 But instead of going into the taverns like everybody else, 1049 01:18:31,960 --> 01:18:35,726 I go home to my little apartment, and heat my TV dinner, 1050 01:18:36,120 --> 01:18:39,090 and feel all virtuous like I'm supposed to. 1051 01:18:41,640 --> 01:18:45,122 But you know, night after night it's hard to persuade yourself 1052 01:18:45,240 --> 01:18:48,961 that you're living a rich and thrilling existence. 1053 01:18:51,560 --> 01:18:54,131 I mean, if they had a fun-o-meter 1054 01:18:54,600 --> 01:18:58,924 the needle wouldn't exactly be jumping into the orgasmic zone. 1055 01:18:59,600 --> 01:19:01,250 You know what I'm saying? 1056 01:19:05,320 --> 01:19:09,848 I mean, there's just this hole in my life where drinking used to be. 1057 01:19:12,680 --> 01:19:14,523 I know I can't drink. 1058 01:19:15,960 --> 01:19:18,088 I mean, one drink will lead to 10. 1059 01:19:19,320 --> 01:19:24,360 And the next thing, I'll find myself underneath a bridge somewhere. 1060 01:19:32,280 --> 01:19:35,170 That's why I carry this. 1061 01:19:35,320 --> 01:19:38,051 To remind myself that I can. 1062 01:19:40,640 --> 01:19:44,361 Or maybe I carry it in case I can't. 1063 01:19:46,640 --> 01:19:47,721 Here. 1064 01:19:49,360 --> 01:19:50,361 Open it. 1065 01:19:57,360 --> 01:19:58,805 It's sealed. 1066 01:20:04,440 --> 01:20:05,680 Give it to me. 1067 01:20:09,560 --> 01:20:11,005 It's shaking. 1068 01:20:23,400 --> 01:20:25,140 Do you think I have it in me 1069 01:20:25,240 --> 01:20:28,403 to never have another drink for the rest of my life? 1070 01:20:32,280 --> 01:20:33,566 Yeah. I do. 1071 01:20:49,000 --> 01:20:50,525 That was a nice moment. 1072 01:20:51,440 --> 01:20:53,283 Real dramatic. 1073 01:20:55,760 --> 01:20:58,286 Christ if I don't already regret it. 1074 01:21:00,480 --> 01:21:01,891 Ain't that life. 1075 01:21:17,800 --> 01:21:19,564 Watch it. 1076 01:21:24,400 --> 01:21:29,327 You know, Bryson, I still dream about Amorina. You remember her? 1077 01:21:29,800 --> 01:21:32,963 Oh, God, can't forget a girl like that. 1078 01:21:34,320 --> 01:21:37,403 You know guys like us aren't supposed to meet women named Amorina. 1079 01:21:38,280 --> 01:21:39,805 Disturbs the natural order. 1080 01:21:41,120 --> 01:21:45,330 Still the best boobs I've ever seen, and I've seen a lot of boobs, Bryson. 1081 01:21:45,440 --> 01:21:46,566 Yeah, I'll bet. 1082 01:21:48,560 --> 01:21:50,005 Hey, you remember her sister? 1083 01:21:50,400 --> 01:21:53,643 Oh, God, that poor girl. They couldn't have been sisters. 1084 01:21:54,240 --> 01:21:56,208 If you're going to be ugly, you better be funny. 1085 01:21:56,320 --> 01:21:58,527 And if you're ugly and you're not funny, you better have money. 1086 01:21:58,840 --> 01:22:02,526 And if you're zero for three, you better be slutty. 1087 01:22:04,320 --> 01:22:08,370 - She was. - Wait a minute, how did you know that, huh? 1088 01:22:08,560 --> 01:22:09,721 Well, actually... 1089 01:22:28,040 --> 01:22:29,530 Jesus Christ. 1090 01:22:31,360 --> 01:22:34,842 Next time you do that, let me know, okay? 1091 01:22:36,400 --> 01:22:38,050 It's more fun if it's a surprise. 1092 01:22:41,680 --> 01:22:42,940 - You all right? - You okay? 1093 01:22:43,040 --> 01:22:44,166 Yeah. 1094 01:22:52,200 --> 01:22:53,486 Jesus. 1095 01:23:09,000 --> 01:23:10,206 Oh... 1096 01:23:16,880 --> 01:23:18,166 We are fucked. 1097 01:23:19,920 --> 01:23:21,410 Monumentally. 1098 01:23:28,920 --> 01:23:30,490 There's no way out over here. 1099 01:23:34,320 --> 01:23:35,560 Uh... 1100 01:23:35,760 --> 01:23:38,127 - What are you doing? - I'm gonna get us out of here. 1101 01:23:41,480 --> 01:23:43,209 - Give me your pants. - Uh, no, no. 1102 01:23:43,920 --> 01:23:45,780 You've been planning this the whole time, Bryson. 1103 01:23:45,880 --> 01:23:47,848 Just give me your pants, okay? 1104 01:23:49,440 --> 01:23:50,601 Okay. 1105 01:24:05,960 --> 01:24:08,531 Okay. Knot this thing. 1106 01:24:12,480 --> 01:24:13,811 - All right? - Okay. 1107 01:24:14,760 --> 01:24:15,886 Here we go. 1108 01:24:23,600 --> 01:24:26,570 It is embarrassing, Bryson. Give me that thing. 1109 01:24:41,440 --> 01:24:43,807 You gotta admit, pretty good aim, though, huh? 1110 01:24:44,840 --> 01:24:47,810 Yeah. But you're supposed to hold on to one end of it. 1111 01:24:48,360 --> 01:24:52,445 Well, you know, it's not that high. 1112 01:24:53,240 --> 01:24:56,050 Here, I got it. You see this? You could come up here. 1113 01:24:56,240 --> 01:24:59,562 I'll be around like this and you could climb up on my shoulders. 1114 01:25:01,360 --> 01:25:03,010 - Wanna try it? - Okay. 1115 01:25:06,120 --> 01:25:07,167 Okay. Hang on. 1116 01:25:13,040 --> 01:25:14,020 - Okay? - Yeah. 1117 01:25:14,120 --> 01:25:15,724 We can make it. Hold... 1118 01:25:16,360 --> 01:25:19,409 - You all right? What? - Yeah, hang on. You know... 1119 01:25:20,800 --> 01:25:24,521 This isn't... You've got to get lower, so I can get on your shoulders. 1120 01:25:26,800 --> 01:25:28,211 Fuck. Fine. 1121 01:25:34,880 --> 01:25:35,881 Okay. 1122 01:25:36,000 --> 01:25:37,161 - Okay? - Yeah. 1123 01:25:38,680 --> 01:25:41,923 Okay. There we go. 1124 01:25:44,240 --> 01:25:46,561 Bryson, I really don't like this. 1125 01:25:46,680 --> 01:25:49,763 No, no, it's good, it's good. Now, you stand up. Stand up. 1126 01:25:57,280 --> 01:25:58,520 Jesus! 1127 01:25:59,560 --> 01:26:00,721 Who are we kidding? 1128 01:26:00,840 --> 01:26:04,561 For Christ's sake, I can't even get myself up from that position. 1129 01:26:04,800 --> 01:26:08,043 - All right, then. I'll stand on your back. - How about I stand on your back? 1130 01:26:14,160 --> 01:26:15,366 You know, 1131 01:26:16,560 --> 01:26:17,971 I think we're really stuck here. 1132 01:26:20,240 --> 01:26:22,083 Yeah. Yeah, we are. 1133 01:26:26,960 --> 01:26:28,883 You know, on the East coast hardwoods are dying. 1134 01:26:31,120 --> 01:26:33,122 Not just the chestnut, 1135 01:26:33,720 --> 01:26:35,882 but the elm's on its way, too, you know. 1136 01:26:37,920 --> 01:26:40,366 Fifty years, this could all be gone. 1137 01:26:42,160 --> 01:26:43,764 Thirty days. 1138 01:26:44,960 --> 01:26:46,060 Hmm? 1139 01:26:46,160 --> 01:26:50,290 Thirty days in jail. I was afraid of 30 days. 1140 01:26:51,000 --> 01:26:53,446 Compared to this, 1141 01:26:54,560 --> 01:26:58,042 I mean, it's like a goddamned trip to the spa. 1142 01:27:02,800 --> 01:27:06,020 God, all I've done is write forewords for books 1143 01:27:06,120 --> 01:27:07,531 for the last four and a half years. 1144 01:27:09,160 --> 01:27:10,300 I should have just retired. 1145 01:27:10,400 --> 01:27:13,165 Catherine was right, what the hell am I trying to prove? 1146 01:27:15,280 --> 01:27:18,648 Women love a felony record. 1147 01:27:20,200 --> 01:27:24,171 Maybe not up in New Hampshire, where you are. 1148 01:27:25,280 --> 01:27:29,046 But in Des Moines, it would have served me well. 1149 01:27:29,960 --> 01:27:31,325 Do you just get to the point where 1150 01:27:32,320 --> 01:27:36,006 it's all about ailments, and medications, and funerals, 1151 01:27:36,680 --> 01:27:39,126 and who's being diagnosed with what, 1152 01:27:40,400 --> 01:27:42,846 and everyone's just waiting around for the end. 1153 01:27:44,160 --> 01:27:45,940 - Holy shit. - What? 1154 01:27:46,040 --> 01:27:49,886 I just realized, we're the guy in the article. 1155 01:27:51,240 --> 01:27:55,370 You know, the, uh, decomposed guy. Remember that? 1156 01:27:56,040 --> 01:27:57,405 That'll be us. 1157 01:27:58,120 --> 01:28:00,771 How long does it take a body to decompose? 1158 01:28:01,640 --> 01:28:03,404 Well, you don't have to worry. 1159 01:28:03,640 --> 01:28:07,060 You're so chock-full of preservatives, you'll be on this ledge forever. 1160 01:28:09,280 --> 01:28:13,922 Well, scientists will come from all over the world to study me, you know. 1161 01:28:15,480 --> 01:28:16,891 I miss Catherine. 1162 01:28:17,360 --> 01:28:19,169 I miss Des Moines. 1163 01:28:19,720 --> 01:28:23,884 You know, I haven't missed a State Fair in 39 years. 1164 01:28:25,880 --> 01:28:29,248 I always say, "When I miss one, 1165 01:28:31,240 --> 01:28:32,500 "I'll be dead." 1166 01:28:32,600 --> 01:28:35,660 You know, she makes this little sound whenever I hug her. 1167 01:28:35,760 --> 01:28:37,524 I don't even think she knows it. 1168 01:28:39,200 --> 01:28:42,443 I've never told her how much I love that. 1169 01:28:46,320 --> 01:28:50,405 I just don't want her to think this trip had anything to do with her. 1170 01:28:51,800 --> 01:28:53,245 She knows. 1171 01:28:54,640 --> 01:28:58,361 Believe me, women have a way of knowing these things. 1172 01:28:59,240 --> 01:29:01,129 Yeah, but still, I'd like to tell her. 1173 01:29:03,760 --> 01:29:05,569 Well, write her a note. 1174 01:29:06,920 --> 01:29:08,809 People love to get notes. 1175 01:29:11,760 --> 01:29:13,489 - Hey, you know, you're right. - Yeah. 1176 01:29:14,960 --> 01:29:16,371 Hey, that's a great idea. 1177 01:29:26,080 --> 01:29:31,291 You know, Bryson, you're the only guy I'd risk my life with. 1178 01:29:33,120 --> 01:29:34,610 I want you to know that. 1179 01:29:38,320 --> 01:29:42,325 And the only asshole who can get me out on a ledge in the middle of nowhere. 1180 01:29:46,960 --> 01:29:48,644 I'm sorry we lost touch. 1181 01:29:52,520 --> 01:29:54,329 I know. Yeah, me too. 1182 01:30:03,360 --> 01:30:06,011 Goddamned gorgeous night. 1183 01:30:09,560 --> 01:30:11,005 It sure is. 1184 01:30:11,840 --> 01:30:14,320 You think there's anyone else on Earth 1185 01:30:15,000 --> 01:30:18,846 looking up at the sky and seeing as many stars as we are? 1186 01:30:20,120 --> 01:30:21,360 I don't know. 1187 01:30:24,960 --> 01:30:27,281 I gotta be looking at a million. 1188 01:30:29,640 --> 01:30:31,802 The naked eye can see 2,000. 1189 01:30:34,120 --> 01:30:38,250 Well, then I really got great eyes 'cause I'm looking at a million. 1190 01:30:40,360 --> 01:30:43,728 Alpha Centauri's the closest. That's four and a half light years away. 1191 01:30:45,000 --> 01:30:47,082 Four and a half? That's not bad. 1192 01:30:47,480 --> 01:30:50,484 Each light year is six trillion miles, so that's... 1193 01:30:52,160 --> 01:30:54,208 twenty six trillion miles. 1194 01:30:55,200 --> 01:30:58,682 - Twenty-six trillion. That's the closest? - Yep. 1195 01:30:59,520 --> 01:31:03,320 And there's one hundred billion stars in our galaxy. 1196 01:31:04,720 --> 01:31:08,088 There's more galaxies in the universe than there are grains of sand on earth. 1197 01:31:10,000 --> 01:31:11,445 That is big. 1198 01:31:16,880 --> 01:31:19,201 - And we are small. - Yeah. 1199 01:31:44,200 --> 01:31:45,406 What the... 1200 01:31:47,080 --> 01:31:48,366 People? 1201 01:31:49,440 --> 01:31:51,920 People? People? 1202 01:31:53,160 --> 01:31:54,605 - People? - People? 1203 01:31:57,560 --> 01:31:58,800 People! Hello! 1204 01:31:59,280 --> 01:32:01,931 - Hello! Hello, down here! - Hello! 1205 01:32:02,440 --> 01:32:03,965 Help, please! 1206 01:32:05,080 --> 01:32:06,127 Help! 1207 01:32:11,640 --> 01:32:12,926 Hey, down there. 1208 01:32:14,120 --> 01:32:15,201 You've got to be shitting me. 1209 01:32:16,240 --> 01:32:17,446 What happened to your pants? 1210 01:32:18,640 --> 01:32:21,291 - Uh, it's a long story. - Copy that. 1211 01:32:22,000 --> 01:32:24,082 You guys just stay put. We'll get you out of there. 1212 01:32:27,120 --> 01:32:28,690 - Nice fellas. - Yeah. 1213 01:32:30,120 --> 01:32:32,327 - I love those guys. - Me, too. 1214 01:32:43,280 --> 01:32:46,011 - You still got some of that jerky? - Yeah. 1215 01:32:47,240 --> 01:32:48,700 You still good on water? 1216 01:32:48,800 --> 01:32:51,963 - About three-quarters. You? - Yeah, same. 1217 01:33:00,640 --> 01:33:02,051 - Hey, Stephen? - Yeah? 1218 01:33:03,040 --> 01:33:04,405 Do you want to go home? 1219 01:33:09,400 --> 01:33:12,802 Yeah, I do. I really do. 1220 01:33:22,720 --> 01:33:24,484 We weren't even close, were we? 1221 01:33:24,800 --> 01:33:28,009 What are you talking about? We did it, Bryson. 1222 01:33:28,960 --> 01:33:31,406 We never even laid eyes on Mount Katahdin. 1223 01:33:32,040 --> 01:33:35,900 Another mountain? How many mountains do you need to see? 1224 01:33:38,080 --> 01:33:41,402 - That's one way of looking at it. - That's the only way of looking at it. 1225 01:33:42,080 --> 01:33:45,562 As far as I'm concerned, we walked the Appalachian Trail. 1226 01:33:45,680 --> 01:33:47,940 We walked it in the heat, we walked it in the snow, 1227 01:33:48,040 --> 01:33:50,122 we walked it until our feet bled. 1228 01:33:51,160 --> 01:33:54,369 We hiked the Appalachian Trail, Bryson. 1229 01:33:57,760 --> 01:33:59,250 Maybe you're right. 1230 01:34:15,600 --> 01:34:17,682 - You guys called a cab? All right. - Yeah. 1231 01:34:18,400 --> 01:34:20,164 This thing's heavy. You been carrying it awhile? 1232 01:34:20,320 --> 01:34:21,970 All the way from Georgia. 1233 01:34:22,240 --> 01:34:25,403 You don't say. Good for you, fellas. Hey, where you guys from? 1234 01:34:25,760 --> 01:34:26,966 Iowa. 1235 01:34:28,120 --> 01:34:29,406 That's not possible. 1236 01:34:29,600 --> 01:34:32,922 No such thing as a Red Sox fan from Iowa. 1237 01:34:42,720 --> 01:34:44,085 Here you go. 1238 01:34:45,800 --> 01:34:48,406 "Dearest Catherine..." That's as far as you got? 1239 01:34:49,760 --> 01:34:51,444 It's lucky we were saved. 1240 01:34:52,520 --> 01:34:54,761 There are certain things you just can't put into words. 1241 01:34:58,120 --> 01:34:59,610 Safe journey, okay? 1242 01:34:59,960 --> 01:35:01,121 Yeah. 1243 01:35:13,240 --> 01:35:15,208 You still owe me 600 bucks. 1244 01:35:15,920 --> 01:35:17,729 You know I'm good for it, right? 1245 01:35:18,440 --> 01:35:19,487 Oh, yeah. 1246 01:35:46,520 --> 01:35:48,045 Remember me? 1247 01:35:55,320 --> 01:35:57,163 Oh. 1248 01:36:38,320 --> 01:36:42,211 She had one hell of a stack of pancakes. Katz. 1249 01:36:45,560 --> 01:36:46,846 I hate your guts. 1250 01:36:51,600 --> 01:36:54,729 Never buy underpants for a woman you don't know. 1251 01:36:58,560 --> 01:37:00,403 Fuckers still didn't get me. 1252 01:37:06,760 --> 01:37:09,570 Bryson, just wondering, what's next? 1252 01:37:10,305 --> 01:38:10,606 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 94793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.