Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,069 --> 00:00:04,604
[ Baby crying ]
2
00:00:04,604 --> 00:00:06,272
Okay, so, yes, you can safely surrender a baby
3
00:00:06,272 --> 00:00:08,308
72 hours after it's born.
4
00:00:08,308 --> 00:00:10,143
And this one's smelling like very fresh pussy,
5
00:00:10,143 --> 00:00:11,678
so we good there.
6
00:00:11,678 --> 00:00:13,046
Literally, all I can smell is the placenta.
7
00:00:13,046 --> 00:00:14,914
Is it leaking?
8
00:00:14,914 --> 00:00:16,583
So, just, like, hand the baby over and no questions asked?
9
00:00:16,583 --> 00:00:18,284
No, they -- That's -- That's it?
10
00:00:18,284 --> 00:00:19,919
They literally cannot ask you any questions.
11
00:00:19,919 --> 00:00:22,589
Aw, fuck, why can't there be that law for my parents?
12
00:00:22,589 --> 00:00:24,691
A-And, yes, you have 14 days to change your mind.
13
00:00:24,691 --> 00:00:26,426
No, no, no, no, no, baby.
14
00:00:26,426 --> 00:00:28,395
Don't worry. I'm not changing my mind.
15
00:00:28,395 --> 00:00:30,397
We talked about this, and you need to go to someone
16
00:00:30,397 --> 00:00:33,333
who wants to take care of you.
17
00:00:33,333 --> 00:00:36,002
Please just let them be socially conscious.
18
00:00:36,002 --> 00:00:37,937
And feminist.
19
00:00:37,937 --> 00:00:42,409
[ Sing-song voice ] Someone who stands up to heteronormativity
20
00:00:42,409 --> 00:00:47,347
and unrealistic body expectations.
21
00:00:47,347 --> 00:00:49,149
Shh, shh, shh.
22
00:00:49,149 --> 00:00:51,217
And systemic racism.
23
00:00:51,217 --> 00:00:55,188
And animal abuse.
24
00:00:55,188 --> 00:00:56,523
Oh, yes.
25
00:00:56,523 --> 00:00:59,492
You know what you want in life.
26
00:00:59,492 --> 00:01:02,695
and you're going to ask for it.
27
00:01:02,695 --> 00:01:04,631
[ Baby cooing ]
28
00:01:06,433 --> 00:01:08,168
[ Horn blares ]
29
00:01:12,005 --> 00:01:13,039
[ Cellphone swishes ]
30
00:01:13,039 --> 00:01:15,375
[ Horn honking ]
31
00:01:15,375 --> 00:01:22,282
♪ My heart is always lookin' 'round ♪
32
00:01:22,282 --> 00:01:29,522
♪ One minute up, the next it's down ♪
33
00:01:29,522 --> 00:01:36,062
♪ Fool for love, time after time ♪
34
00:01:36,062 --> 00:01:41,801
♪ I miss the signs and cross the line ♪
35
00:01:41,801 --> 00:01:43,236
Ooh!
36
00:01:50,076 --> 00:01:51,411
Hey, you know what?
37
00:01:51,411 --> 00:01:52,846
Some of my best lays have been
38
00:01:52,846 --> 00:01:55,148
in roadside motels.
39
00:01:56,816 --> 00:01:59,052
Uh, hey there.
40
00:01:59,052 --> 00:02:00,620
Called about the rooms?
41
00:02:00,620 --> 00:02:02,455
'Cause our bus broke down?
42
00:02:02,455 --> 00:02:04,290
You're not sex trafficking these kids, right?
43
00:02:04,290 --> 00:02:06,526
What? No.
44
00:02:06,526 --> 00:02:08,428
Young lady, are you being sex trafficked?
45
00:02:08,428 --> 00:02:09,963
[ Scoffs ] No.
46
00:02:09,963 --> 00:02:12,232
Why does everyone always ask me that?
47
00:02:13,032 --> 00:02:15,335
Okay. Credit card?
48
00:02:19,239 --> 00:02:22,509
Uh, um...
49
00:02:22,509 --> 00:02:25,445
So, surprise.
50
00:02:25,445 --> 00:02:27,714
Uh, this -- this isn't the Castro.
51
00:02:27,714 --> 00:02:31,684
But sometimes being queer is about resilience.
52
00:02:31,684 --> 00:02:34,287
Some might even argue that's really all it's about.
53
00:02:34,287 --> 00:02:36,256
We are resourceful,
54
00:02:36,256 --> 00:02:38,858
um, we are quick on our feet,
55
00:02:38,858 --> 00:02:40,360
and, um...
56
00:02:40,360 --> 00:02:42,362
and, uh...
57
00:02:42,362 --> 00:02:45,465
Screw it.
58
00:02:45,465 --> 00:02:48,768
Chester, J. [ Clears throat ]
59
00:02:48,768 --> 00:02:50,470
Riley, Greta.
60
00:02:50,470 --> 00:02:53,940
Uh, Naomi, Arianna.
61
00:02:53,940 --> 00:02:56,342
Nathan, uh, Cooper.
62
00:02:56,342 --> 00:02:57,911
Delilah, Christina.
63
00:02:57,911 --> 00:02:59,812
And...
64
00:02:59,812 --> 00:03:01,881
Luz, Lily.
65
00:03:01,881 --> 00:03:03,750
Nope. I don't share.
66
00:03:03,750 --> 00:03:05,818
Okay, but that'll put three in a room.
67
00:03:05,818 --> 00:03:08,254
Okay. Also, they're freshmen.
68
00:03:08,254 --> 00:03:10,390
Naomi: Can Delilah sleep with us?
69
00:03:12,025 --> 00:03:13,059
Sure.
70
00:03:13,059 --> 00:03:14,093
Aah! Yay.
71
00:03:14,093 --> 00:03:15,328
Aah! Yay.
72
00:03:15,328 --> 00:03:17,497
-Yay! -I'm excited!
73
00:03:17,497 --> 00:03:19,966
It's you and me, homey.
74
00:03:19,966 --> 00:03:21,234
♪ Unh, unh ♪
75
00:03:21,234 --> 00:03:22,302
♪ I'm all bikini porn ♪
76
00:03:22,302 --> 00:03:23,503
♪ Unh, unh ♪
77
00:03:23,503 --> 00:03:25,071
♪ Now my bikini's gone ♪
78
00:03:25,071 --> 00:03:29,042
♪ Oh, I got you tangled around me ♪
79
00:03:29,042 --> 00:03:31,644
♪ You-ou, you quit your office job ♪
80
00:03:31,644 --> 00:03:34,047
♪ You-ou, half-naked, take it off ♪
81
00:03:34,047 --> 00:03:38,017
♪ Oh, you're rollin' free with no worries ♪
82
00:03:38,017 --> 00:03:40,453
♪ Run around in your boring bubble ♪
83
00:03:40,453 --> 00:03:43,223
[ Laughing ] Ohh, they got golf.
84
00:03:43,223 --> 00:03:44,591
You like women's golf?
85
00:03:44,591 --> 00:03:46,392
So fucking hot.
86
00:03:46,392 --> 00:03:48,094
♪ Na-na-na ♪ [ Grunts ]
87
00:03:48,094 --> 00:03:52,165
♪ What would life be if I just go with her? ♪
88
00:03:52,165 --> 00:03:54,234
♪ All I do is drink champagne all day ♪
89
00:03:54,234 --> 00:03:57,170
There is a stain on the ceiling
90
00:03:57,170 --> 00:03:59,405
that looks like Jesus.
91
00:03:59,405 --> 00:04:01,808
♪ Ah, yeah, naked ♪ [ Both laugh ]
92
00:04:01,808 --> 00:04:06,446
♪ Skinny dippin' in the pool with me, with me, with me ♪
93
00:04:06,446 --> 00:04:11,217
♪ Take a day out from your life, all day, one day, today ♪
94
00:04:11,217 --> 00:04:14,020
Ah-oooooh!
95
00:04:20,159 --> 00:04:22,395
[ Banging in distance ]
96
00:04:22,395 --> 00:04:24,864
Sam: Ugh! Gimme something here!
97
00:04:24,864 --> 00:04:27,900
Come on!
98
00:04:27,900 --> 00:04:29,836
Motherfucker!
99
00:04:30,737 --> 00:04:32,772
[ Bang, machine beeps ]
100
00:04:32,772 --> 00:04:35,541
[ Banging, squeaking ]
101
00:04:35,541 --> 00:04:37,944
Is this dinner? [ Laughs ]
102
00:04:37,944 --> 00:04:41,414
Well, it's either this or a French Hawaiian fusion place
103
00:04:41,414 --> 00:04:43,249
called Bonjour Kauai.
104
00:04:43,249 --> 00:04:44,951
Really screamed drug front.
105
00:04:44,951 --> 00:04:48,588
But this vending machine does not want to see me win.
106
00:04:48,588 --> 00:04:51,691
Okay, alright. Watch this.
107
00:04:51,691 --> 00:04:54,127
Okay. [ Coins jingling ]
108
00:04:54,127 --> 00:04:56,195
Thank you.
109
00:04:56,195 --> 00:04:59,132
[ Coins clinking ]
110
00:04:59,132 --> 00:05:00,667
[ Keypad beeping ]
111
00:05:00,667 --> 00:05:03,236
[ Machine whirring ]
112
00:05:03,236 --> 00:05:05,638
[ Thunk ] Yes! Yeah!
113
00:05:05,638 --> 00:05:08,141
Okay. You're magic.
114
00:05:08,141 --> 00:05:11,177
[ Both laughing ]
115
00:05:11,177 --> 00:05:14,113
[ Microwave beeps ] Proteins, carbs, and greens.
116
00:05:14,113 --> 00:05:16,582
Ain't nobody getting scurvy on my watch.
117
00:05:16,582 --> 00:05:19,819
Greens? Yeah.
118
00:05:19,819 --> 00:05:22,755
Remind me, you got a degree in education, right?
119
00:05:22,755 --> 00:05:25,858
Like, you paid someone to be this bad at your job?
120
00:05:25,858 --> 00:05:27,460
Yeah. That's right. And remind me --
121
00:05:27,460 --> 00:05:28,895
you got a degree from the famed
122
00:05:28,895 --> 00:05:31,597
Norwegian University of Coont, right?
123
00:05:31,597 --> 00:05:34,701
[ Laughs ] Holy shit. He went there!
124
00:05:34,701 --> 00:05:36,436
[ Chuckles ] Yeah, he really did.
125
00:05:36,436 --> 00:05:38,338
And he's instantly regretting it.
126
00:05:38,338 --> 00:05:41,074
I won't tell. Well, thank you.
127
00:05:41,074 --> 00:05:43,409
That's what friends are for.
128
00:05:46,079 --> 00:05:49,015
You disappointed about San Francisco?
129
00:05:49,015 --> 00:05:52,819
Um, the thing about "Paris Is Burning" is, like,
130
00:05:52,819 --> 00:05:54,954
it was made by some rich white woman
131
00:05:54,954 --> 00:05:57,490
who took on Black and brown stories,
132
00:05:57,490 --> 00:06:01,127
and, like, did she really share the gold with them?
133
00:06:01,127 --> 00:06:02,929
I was gonna ask her about it,
134
00:06:02,929 --> 00:06:05,431
and that probably would've made you mad.
135
00:06:05,431 --> 00:06:06,966
It would not have made me mad,
136
00:06:06,966 --> 00:06:08,634
assuming you weren't gonna be a bitch about it.
137
00:06:08,634 --> 00:06:09,902
Oh, I'm always a bitch.
138
00:06:09,902 --> 00:06:11,571
Eh, two-thirds of the time.
139
00:06:11,571 --> 00:06:14,207
Oh, the shade!
140
00:06:14,207 --> 00:06:15,875
[ Laughs ]
141
00:06:15,875 --> 00:06:17,543
What about the other third?
142
00:06:17,543 --> 00:06:20,146
Uh, you know what I think. I told you.
143
00:06:20,146 --> 00:06:23,082
What? You know.
144
00:06:23,082 --> 00:06:25,284
No, seriously, what?
145
00:06:25,284 --> 00:06:28,988
That you're the person I wish I'd been when I was younger.
146
00:06:31,891 --> 00:06:33,626
I know, I just wanted to hear you say it again.
147
00:06:33,626 --> 00:06:35,128
Oh, you know what? No, no, no, no, no, no.
148
00:06:35,128 --> 00:06:37,764
Text everyone. Tell them dinner's ready.
149
00:06:39,365 --> 00:06:43,336
♪ If life is a dream, then I'm dreamin' ♪
150
00:06:43,336 --> 00:06:47,306
♪ If I gotta scheme, then I'm schemin' ♪
151
00:06:47,306 --> 00:06:49,542
♪ I'm livin' too fast for these demons ♪
152
00:06:49,542 --> 00:06:51,644
♪ I got on track like Adidas ♪ [ Indistinct conversations ]
153
00:06:51,644 --> 00:06:54,380
♪ Yeah, I did it, yeah, I did it ♪
154
00:06:54,380 --> 00:06:57,350
I dare the last person to jump in the pool to belly flop!
155
00:06:57,350 --> 00:06:59,419
[ All screaming, laughing ]
156
00:06:59,419 --> 00:07:05,124
♪♪
157
00:07:05,124 --> 00:07:06,559
It's Delilah!
158
00:07:06,559 --> 00:07:08,394
All: Ohh!
159
00:07:08,394 --> 00:07:09,695
What?
160
00:07:09,695 --> 00:07:10,663
-Belly flop! -Belly flop!
161
00:07:10,663 --> 00:07:11,831
Belly flop!
162
00:07:11,831 --> 00:07:13,232
Do I really have to?
163
00:07:13,232 --> 00:07:14,534
-Yes! -Belly flop!
164
00:07:14,534 --> 00:07:16,269
Naomi: Make sure to spread eagle!
165
00:07:16,269 --> 00:07:18,704
Let her at least hold her titties down.
166
00:07:18,704 --> 00:07:20,640
Which look amazing, by the way.
167
00:07:20,640 --> 00:07:22,341
Ah! [ Laughter ]
168
00:07:22,341 --> 00:07:23,543
Okay, okay, okay, okay!
169
00:07:23,543 --> 00:07:24,911
Shit!
170
00:07:24,911 --> 00:07:28,147
Oh, God! Fuck, fuck, fuck!
171
00:07:28,147 --> 00:07:29,682
[ All shouting ]
172
00:07:29,682 --> 00:07:32,118
The worst thing I ever did?
173
00:07:32,118 --> 00:07:33,753
[ Laughter ]
174
00:07:33,753 --> 00:07:36,355
Probably the time I pretended to have cancer
175
00:07:36,355 --> 00:07:38,458
to get a free ice cream cone from Baskin-Robbins.
176
00:07:38,458 --> 00:07:40,059
What?
177
00:07:40,059 --> 00:07:42,161
Oh, I used to always pretend I was Make-A-Wish
178
00:07:42,161 --> 00:07:44,831
to get to the front of the lines at Disneyland.
179
00:07:48,734 --> 00:07:50,036
Labia majora.
180
00:07:50,036 --> 00:07:51,637
Labia majora. [ Laughter ]
181
00:07:51,637 --> 00:07:53,506
[ Louder ] Labia majora.
182
00:07:53,506 --> 00:07:54,841
Labia majora.
183
00:07:54,841 --> 00:07:56,742
-Yeah! Whoo! -Labia majora!
184
00:07:56,742 --> 00:07:58,644
Labia majora!
185
00:07:58,644 --> 00:08:00,379
Labia majora!!
186
00:08:00,379 --> 00:08:01,948
Labia majora!! [ All screaming, laughing ]
187
00:08:01,948 --> 00:08:03,716
Guys, guys, guys, guys! Come on!
188
00:08:03,716 --> 00:08:05,084
Come on, stop! Come on!
189
00:08:05,084 --> 00:08:06,886
Sorry. Sorry, sorry, sorry.
190
00:08:06,886 --> 00:08:10,456
Okay, guys, um, let's move this into my room.
191
00:08:10,456 --> 00:08:12,492
All: Do it. Do it!
192
00:08:12,492 --> 00:08:15,061
-Yeah! -Do it!
193
00:08:15,061 --> 00:08:17,497
-Yes, yes, yes. -Yeah!
194
00:08:17,497 --> 00:08:19,565
[ All shouting ] Oh, my God.
195
00:08:19,565 --> 00:08:21,801
Oh, my God. Ew, ew, ew, ew!
196
00:08:21,801 --> 00:08:24,537
[ All screaming ] Damn!
197
00:08:24,537 --> 00:08:28,341
Straight boys really be putting their tongues anywhere, huh?
198
00:08:28,341 --> 00:08:29,942
Yes!
199
00:08:31,444 --> 00:08:32,778
[ All scream ]
200
00:08:32,778 --> 00:08:36,916
Um, I dare you to...
201
00:08:36,916 --> 00:08:38,784
trade shirts with Naomi.
202
00:08:38,784 --> 00:08:40,786
Ohh! Fucking kidding me? Asshat.
203
00:08:40,786 --> 00:08:42,154
[ Laughter ]
204
00:08:42,154 --> 00:08:43,990
I was admiring it. So...
205
00:08:43,990 --> 00:08:45,725
Yeah, 'cause it's a fucking cute top.
206
00:08:45,725 --> 00:08:50,897
-Ooh! Yeah! -The strip tease.
207
00:08:50,897 --> 00:08:53,733
Okay, my turn, my turn.
208
00:08:56,269 --> 00:08:57,837
Nathan.
209
00:08:57,837 --> 00:09:00,940
[ Laughing ] Mm?
210
00:09:00,940 --> 00:09:02,842
Truth or dare? Dare.
211
00:09:02,842 --> 00:09:04,677
But something about you kind of scares me right now.
212
00:09:04,677 --> 00:09:06,579
Yeah, it should.
213
00:09:06,579 --> 00:09:09,815
I dare you,
214
00:09:09,815 --> 00:09:12,418
Arianna, and Chester,
215
00:09:12,418 --> 00:09:14,186
to three-way kiss.
216
00:09:15,321 --> 00:09:17,223
[ Laughter ]
217
00:09:17,223 --> 00:09:18,658
Um...
218
00:09:22,228 --> 00:09:23,496
I'm down.
219
00:09:23,496 --> 00:09:26,465
-What?! -That is sick.
220
00:09:26,465 --> 00:09:27,833
Fine. Fine.
221
00:09:27,833 --> 00:09:29,735
But I'm recording.
222
00:09:29,735 --> 00:09:31,637
And if any of you tell anyone,
223
00:09:31,637 --> 00:09:33,673
I'm releasing it to the world.
224
00:09:33,673 --> 00:09:36,642
[ Cellphone dings ] Fuck. I'm out of storage.
225
00:09:36,642 --> 00:09:38,711
Can you record for me?
226
00:09:38,711 --> 00:09:40,546
Please don't make me do this.
227
00:09:40,546 --> 00:09:42,748
I need you to. Please.
228
00:09:46,085 --> 00:09:48,487
Fuck.
229
00:09:48,487 --> 00:09:50,222
[ Laughter ]
230
00:09:50,222 --> 00:09:51,257
Are you ready?
231
00:09:51,257 --> 00:09:53,125
Yeah. Um...
232
00:09:53,125 --> 00:09:57,463
-Ohh! Okay! -Coming in hot!
233
00:09:57,463 --> 00:09:58,798
-Oh! -Yo!
234
00:09:58,798 --> 00:10:00,166
-Oh, my God! -[ Laughing ]
235
00:10:00,166 --> 00:10:01,701
I'm gonna be sick. Holy shit.
236
00:10:01,701 --> 00:10:03,703
This is lit-- This is disgusting.
237
00:10:03,703 --> 00:10:05,771
Arianna, literally stop. This is like --
238
00:10:05,771 --> 00:10:07,239
Shut the fuck up.
239
00:10:07,239 --> 00:10:08,507
Like porn.
240
00:10:08,507 --> 00:10:10,376
-Ooh! Ooh! -[ Laughs ]
241
00:10:12,545 --> 00:10:14,680
-Wow. -Ohh! Ugh!
242
00:10:14,680 --> 00:10:17,116
Oh, my God. Oh, my God.
243
00:10:17,116 --> 00:10:18,184
Ah!
244
00:10:20,620 --> 00:10:21,754
-I can't do this. -Oh, my God.
245
00:10:21,754 --> 00:10:23,356
Cooper: What the fuck?
246
00:10:23,356 --> 00:10:24,924
And you guys were on me for a toilet seat?
247
00:10:24,924 --> 00:10:26,292
[ Laughter ]
248
00:10:26,292 --> 00:10:27,827
You know I'm coming for you.
249
00:10:27,827 --> 00:10:29,729
Yeah, okay, fair.
250
00:10:29,729 --> 00:10:31,030
Dare.
251
00:10:31,030 --> 00:10:32,932
You literally never pick truth.
252
00:10:32,932 --> 00:10:34,734
Nothing good ever comes from telling the truth.
253
00:10:34,734 --> 00:10:37,837
Okay, I dare you to, uh, use your fake
254
00:10:37,837 --> 00:10:39,572
to buy a bottle of wine from the lobby.
255
00:10:39,572 --> 00:10:42,708
-Actually, yeah. -Okay.
256
00:10:42,708 --> 00:10:44,810
Yes, I love you, I love you, I love you!
257
00:10:44,810 --> 00:10:46,479
-Go, go. -Let's go. Let's go.
258
00:10:46,479 --> 00:10:49,115
-It was nice knowing you, lady. -Come with me.
259
00:10:49,115 --> 00:10:50,683
Nathan: Can I go again while we wait?
260
00:10:50,683 --> 00:10:53,219
Arianna: Sure, Nathan. Sure.
261
00:10:53,219 --> 00:10:54,820
Chester.
262
00:10:54,820 --> 00:10:57,657
If the world was ending and you had to pick one person
263
00:10:57,657 --> 00:11:02,628
to be stuck on a desert island with, who would it be?
264
00:11:02,628 --> 00:11:04,163
Wait, there is someone.
265
00:11:04,163 --> 00:11:05,564
Who is it? Do we know him?
266
00:11:05,564 --> 00:11:06,766
No.
267
00:11:06,766 --> 00:11:08,134
Okay, so we know him.
268
00:11:08,134 --> 00:11:10,069
Yeah. Sure. It's Idris Elba.
269
00:11:10,069 --> 00:11:11,804
Guys, I'm bored with this. Like, let's be done.
270
00:11:11,804 --> 00:11:13,706
What's the point of playing truth or dare
271
00:11:13,706 --> 00:11:15,207
if you're not gonna tell the truth? Dude, leave him alone!
272
00:11:15,207 --> 00:11:16,308
[ Bang ]
273
00:11:16,308 --> 00:11:17,877
Oh, my God! Are you kidding me?!
274
00:11:17,877 --> 00:11:19,545
Look what you did. I'm sorry.
275
00:11:19,545 --> 00:11:21,180
[ Knock on door ] Do not look at me like that.
276
00:11:21,180 --> 00:11:22,982
Sam: Guys! 10 minutes to lights out.
277
00:11:22,982 --> 00:11:25,084
Arianna: Honestly, I'm not even mad about
278
00:11:25,084 --> 00:11:28,521
missing out on slutty clubbing in San Francisco.
279
00:11:28,521 --> 00:11:30,956
'Cause Cooper's tongue on that toilet...
280
00:11:30,956 --> 00:11:33,159
Fuck! [ Laughter ]
281
00:11:33,159 --> 00:11:35,828
That was definitely not his first time.
282
00:11:35,828 --> 00:11:37,329
Def-in-it-ely.
283
00:11:37,329 --> 00:11:40,132
Damn, I wish I was that toilet seat!
284
00:11:40,132 --> 00:11:41,567
Delilah: Oh, shit.
285
00:11:41,567 --> 00:11:43,169
What? What?
286
00:11:43,169 --> 00:11:45,171
[ Laughing ] This is bad. This is really bad.
287
00:11:45,171 --> 00:11:46,972
I think I want to fuck Cooper.
288
00:11:46,972 --> 00:11:50,509
[ Screaming, laughing ]
289
00:11:50,509 --> 00:11:53,012
Wait, you haven't touched a dick.
290
00:11:53,813 --> 00:11:55,881
Uh, she -- [ Snorts ] What?!
291
00:11:55,881 --> 00:11:57,450
Every detail. Immediately.
292
00:11:57,450 --> 00:11:58,551
Okay, okay, um...
293
00:11:58,551 --> 00:12:00,019
Uh, um...
294
00:12:00,019 --> 00:12:02,488
I fucked J. [ Laughing ] Oh!
295
00:12:02,488 --> 00:12:04,824
Actually fucked? Like, fucked fucked?
296
00:12:04,824 --> 00:12:06,892
Yeah, I don't know, he's so sweet
297
00:12:06,892 --> 00:12:09,995
and so Zen in that hot way.
298
00:12:09,995 --> 00:12:11,697
Say it! Spill it, spill it!
299
00:12:11,697 --> 00:12:14,333
Oh, he was just asking for consent over and over,
300
00:12:14,333 --> 00:12:15,935
which was so hot.
301
00:12:15,935 --> 00:12:18,637
And -- And I was just like, yes, yes, yes!
302
00:12:18,637 --> 00:12:21,407
All this enthusiastic consenting makes me want to fuck you
303
00:12:21,407 --> 00:12:23,342
so hard right now. [ Laughs ]
304
00:12:23,342 --> 00:12:25,745
Ugh!
305
00:12:25,745 --> 00:12:28,481
What was it like? Amazing.
306
00:12:28,481 --> 00:12:30,483
I mean, it -- I mean, it was kind of fast
307
00:12:30,483 --> 00:12:34,120
'cause he had to pull out, but amazing. Oh, my God.
308
00:12:34,120 --> 00:12:36,989
Yeah, but then we... [ Laughs ]
309
00:12:36,989 --> 00:12:38,624
we decided not to date because
310
00:12:38,624 --> 00:12:40,726
we didn't want to lose each other as friends.
311
00:12:40,726 --> 00:12:44,063
But, like, I don't think I'd want to be friends with Cooper?
312
00:12:44,063 --> 00:12:45,865
So we could just hook up.
313
00:12:45,865 --> 00:12:47,533
Ugh, I don't know.
314
00:12:47,533 --> 00:12:49,869
Is he just a douchey jock that wears Abercrombie?
315
00:12:49,869 --> 00:12:51,437
Stop, stop, stop, stop, stop.
316
00:12:51,437 --> 00:12:53,506
[ Knocking ]
317
00:12:53,506 --> 00:12:55,441
-Ay! -Shh!
318
00:12:56,675 --> 00:12:58,944
[ Game playing indistinctly on TV ] Hi. Uh, hi.
319
00:12:58,944 --> 00:13:01,280
Um...Nathan's in the shower --
320
00:13:01,280 --> 00:13:03,182
No, uh, we had a question for you.
321
00:13:03,182 --> 00:13:06,385
Why don't you ever say anything in any of the meetings?
322
00:13:06,385 --> 00:13:08,087
Um...
323
00:13:08,087 --> 00:13:09,789
you guys talk a lot? Fair.
324
00:13:09,789 --> 00:13:11,690
So, are you gay or what? You can't ask that.
325
00:13:11,690 --> 00:13:13,859
Cooper: No, I'm -- I'm s-- I'm straight.
326
00:13:15,494 --> 00:13:16,996
You guys want to know why I go?
327
00:13:16,996 --> 00:13:19,265
No, that's okay. Yes.
328
00:13:19,265 --> 00:13:20,966
Um...
329
00:13:20,966 --> 00:13:23,369
my brother's trans.
330
00:13:23,369 --> 00:13:26,172
I mean, he -- he used to be my sister,
331
00:13:26,172 --> 00:13:30,142
and my parents are kind of [sighs] freaking out
332
00:13:30,142 --> 00:13:32,545
and being major assholes to him --
333
00:13:32,545 --> 00:13:34,079
I mean, them.
334
00:13:34,079 --> 00:13:35,581
O-Or him. Uh, sorry.
335
00:13:35,581 --> 00:13:39,084
I-I think he said, um, both are okay.
336
00:13:39,084 --> 00:13:41,487
Um, so I wanted to, you know, learn
337
00:13:41,487 --> 00:13:43,389
and figure out what I could do.
338
00:13:43,389 --> 00:13:46,358
How come you never said before?
339
00:13:46,358 --> 00:13:48,127
No one asked.
340
00:13:51,564 --> 00:13:53,165
You guys want to ask me anything else?
341
00:13:53,165 --> 00:13:57,970
I don't -- I don't think so.
342
00:13:57,970 --> 00:14:00,873
Um, well, later, I guess. [ Chuckles ]
343
00:14:00,873 --> 00:14:01,907
-Okay. -Bye.
344
00:14:01,907 --> 00:14:03,042
Oh, okay. Later.
345
00:14:03,042 --> 00:14:04,310
-Bye. -Bye.
346
00:14:04,310 --> 00:14:07,847
[ Screaming, laughing ]
347
00:14:07,847 --> 00:14:10,616
This is bad, I literally want to fuck him more than ever.
348
00:14:10,616 --> 00:14:13,052
-Oh, my gosh. -He obviously wants you.
349
00:14:13,052 --> 00:14:15,054
Delilah: He does not. Oh, does he?
350
00:14:15,054 --> 00:14:16,322
I have to pee so bad.
351
00:14:16,322 --> 00:14:18,390
But Abercrombie -- ew.
352
00:14:19,592 --> 00:14:21,660
Do you think? Ugh! I can ask Nathan.
353
00:14:21,660 --> 00:14:23,929
We're supposed to hook up tonight anyway.
354
00:14:23,929 --> 00:14:25,564
[ Groaning ]
355
00:14:25,564 --> 00:14:27,433
Girl, stop.
356
00:14:27,433 --> 00:14:29,702
You cannot get between us.
357
00:14:29,702 --> 00:14:31,403
It just...
358
00:14:31,403 --> 00:14:33,672
[ Sighs ] Whatever. It's fine.
359
00:14:33,672 --> 00:14:36,075
Say it.
360
00:14:36,075 --> 00:14:37,610
I'm sorry.
361
00:14:37,610 --> 00:14:39,378
I think he's stringing you along.
362
00:14:39,378 --> 00:14:41,614
What?
363
00:14:41,614 --> 00:14:44,016
No. No. Okay?
364
00:14:44,016 --> 00:14:46,218
I'm stringing him along.
365
00:14:47,653 --> 00:14:49,088
Fuck.
366
00:14:49,088 --> 00:14:51,090
Do I have to be mad about this?
367
00:14:51,090 --> 00:14:52,992
What about that kiss?
368
00:14:52,992 --> 00:14:55,594
It didn't seem very equal to me.
369
00:14:55,594 --> 00:14:57,229
Fuck.
370
00:14:57,229 --> 00:15:00,232
Sh-Show it. Show me the kiss.
371
00:15:08,107 --> 00:15:09,642
Arianna, literally stop.
372
00:15:09,642 --> 00:15:11,310
-This is like -- -Shut the fuck up.
373
00:15:11,310 --> 00:15:12,811
-Like porn. -[ Laughing ]
374
00:15:12,811 --> 00:15:14,914
Ooh! Ooh! [ Groans ]
375
00:15:14,914 --> 00:15:16,982
-Wow. -Ohh! Ugh!
376
00:15:16,982 --> 00:15:18,584
Oh, my God.
377
00:15:19,919 --> 00:15:21,954
Tittysucker, you're right.
378
00:15:21,954 --> 00:15:24,256
[ Crickets chirping ]
379
00:15:28,894 --> 00:15:30,829
I need to talk to Nathan. Yeah, he's in the shower.
380
00:15:30,829 --> 00:15:32,364
[ Game playing on TV ]
381
00:15:32,364 --> 00:15:34,967
[ Water running, Nathan singing ]
382
00:15:34,967 --> 00:15:36,335
[ Gasps ]
383
00:15:36,335 --> 00:15:38,938
Do you like Chester?
384
00:15:38,938 --> 00:15:41,273
Um, can I finish showering?
385
00:15:41,273 --> 00:15:43,909
Announcer: It's 84 downfield.
386
00:15:43,909 --> 00:15:44,910
Airs it out...
387
00:15:44,910 --> 00:15:46,979
Wait.
388
00:15:46,979 --> 00:15:49,448
Oh! Incomplete pass!
389
00:15:54,954 --> 00:15:56,288
[ Beep ]
390
00:15:56,288 --> 00:15:59,091
You were right. Fuck guys.
391
00:15:59,091 --> 00:16:02,027
Oh! Ohhhh!
392
00:16:02,027 --> 00:16:04,263
Awww.
393
00:16:04,263 --> 00:16:05,731
You deserve better.
394
00:16:05,731 --> 00:16:07,433
I once saw him jerk off to a girl
395
00:16:07,433 --> 00:16:08,934
from a college admissions catalogue.
396
00:16:08,934 --> 00:16:11,570
He's gross.
397
00:16:13,605 --> 00:16:16,008
"Hi! I'm a man.
398
00:16:16,008 --> 00:16:17,910
I take everything I want.
399
00:16:17,910 --> 00:16:19,979
I'm just a selfish..." Mm-hmm.
400
00:16:19,979 --> 00:16:22,414
"...shitty, bitch boy-man."
401
00:16:22,414 --> 00:16:25,351
"Hi. I'm...another man.
402
00:16:25,351 --> 00:16:27,586
I just stick stuff in holes and --
403
00:16:27,586 --> 00:16:29,688
and punch myself in the face."
404
00:16:29,688 --> 00:16:31,924
[ Grunting ]
405
00:16:31,924 --> 00:16:33,459
Me too, me too, me too.
406
00:16:33,459 --> 00:16:36,128
[ All grunting, shouting ]
407
00:16:37,696 --> 00:16:40,165
[ Screaming ]
408
00:16:42,768 --> 00:16:44,370
[ Alarm ringing ] Aah!
409
00:16:44,370 --> 00:16:46,038
-Okay -- -Was that us?
410
00:16:46,038 --> 00:16:47,539
Yeah. Put it out!
411
00:16:47,539 --> 00:16:49,041
Put it out, put it out, put it out!
412
00:16:49,041 --> 00:16:50,776
We have to hide. Hide!
413
00:16:50,776 --> 00:16:53,645
[ Screaming ]
414
00:16:53,645 --> 00:16:56,448
Nathan: I dare you to, uh, use your fake
415
00:16:56,448 --> 00:16:58,017
to buy a bottle of wine from the lobby.
416
00:16:58,017 --> 00:17:00,352
-Actually, yeah. -Okay.
417
00:17:00,352 --> 00:17:02,221
Yes, I love you, I love you, I love you!
418
00:17:02,221 --> 00:17:04,289
[ All cheering ]
419
00:17:04,289 --> 00:17:06,792
-It was nice knowing you, lady. -Come with me.
420
00:17:06,792 --> 00:17:08,527
Nathan: Can I go again while we wait?
421
00:17:08,527 --> 00:17:10,095
Arianna: Sure, Nathan. Sure.
422
00:17:10,095 --> 00:17:12,431
Chester. Mm?
423
00:17:12,431 --> 00:17:15,100
If the world was ending and you had to be stuck --
424
00:17:15,100 --> 00:17:21,673
♪♪
425
00:17:21,673 --> 00:17:27,846
♪♪
426
00:17:27,846 --> 00:17:30,282
Mrs. Culpepper: See, the ostrich takes that as a sign
427
00:17:30,282 --> 00:17:32,518
of aggression, right?
428
00:17:32,518 --> 00:17:36,789
Now, I have a high tolerance for pain,
429
00:17:36,789 --> 00:17:38,157
but, uh, you know.
430
00:17:38,157 --> 00:17:39,691
And I'm a sub, too.
431
00:17:39,691 --> 00:17:41,760
Yeah, but who's asking, right?
432
00:17:41,760 --> 00:17:43,162
Front Desk Lady: I might be asking.
433
00:17:43,162 --> 00:17:44,563
Really? [ Both laughing ]
434
00:17:44,563 --> 00:17:46,198
Maybe I'll get a late checkout.
435
00:17:46,198 --> 00:17:47,466
[ Laughing ]
436
00:17:47,466 --> 00:17:49,401
[ Glass shatters in distance ]
437
00:17:49,401 --> 00:17:50,969
-Chester: Oh, my God! -Nathan: Look what you did.
438
00:17:50,969 --> 00:17:52,905
Do you want to just go back to the room instead?
439
00:17:52,905 --> 00:17:54,840
[ Laughing ] Yeah.
440
00:17:57,342 --> 00:17:58,977
[ Knock on door ] Sam: Guys!
441
00:17:58,977 --> 00:18:02,014
Oh, my God! 10 minutes to lights out.
442
00:18:02,014 --> 00:18:03,382
Sorry. [ Laughs ]
443
00:18:03,382 --> 00:18:07,286
[ Both laughing ] What?
444
00:18:07,286 --> 00:18:08,987
[ Beep ]
445
00:18:08,987 --> 00:18:13,659
[ Delilah Montagu's "Loud" playing on phone ]
446
00:18:13,659 --> 00:18:18,497
♪ 'Cause last time you said you wanted to leave it opened ♪
447
00:18:18,497 --> 00:18:22,267
♪ So open that I couldn't see ♪
448
00:18:22,267 --> 00:18:30,342
♪ This won't work if you don't wanna grow with me ♪
449
00:18:30,342 --> 00:18:32,678
♪ We scream and we fight ♪
450
00:18:32,678 --> 00:18:36,215
♪ We punish and we cry just to make up ♪
451
00:18:38,717 --> 00:18:45,290
♪ But there's no one else I'd rather see when I wake up ♪
452
00:18:45,290 --> 00:18:47,526
♪ So come over ♪
453
00:18:47,526 --> 00:18:51,330
♪ 'Cause believe me, believe me ♪
454
00:18:51,330 --> 00:18:54,433
♪ I wanna hear it loud ♪
455
00:18:54,433 --> 00:18:59,605
♪ Believe me, believe me ♪
456
00:18:59,605 --> 00:19:03,408
♪ I wanna hear it loud ♪
457
00:19:03,408 --> 00:19:06,345
♪ But I can't keep running away ♪
458
00:19:06,345 --> 00:19:08,046
♪ Can't keep letting you stay ♪
459
00:19:08,046 --> 00:19:11,683
♪ And I can't keep taking you home ♪
460
00:19:11,683 --> 00:19:17,222
♪ Believe me, believe me ♪
461
00:19:17,222 --> 00:19:19,992
♪ I wanna hear it loud ♪
462
00:19:19,992 --> 00:19:21,927
[ Music fades ]
463
00:19:35,841 --> 00:19:38,410
Uh, stop. Uh...
464
00:19:38,410 --> 00:19:40,812
What? No, uh...
465
00:19:40,812 --> 00:19:43,081
N-No, what are you doing?
466
00:19:43,081 --> 00:19:46,018
Um...
467
00:19:46,018 --> 00:19:47,319
Aren't -- Aren't we --
468
00:19:47,319 --> 00:19:49,721
No!
469
00:19:49,721 --> 00:19:52,991
I-I don't -- I don't want this.
470
00:19:52,991 --> 00:19:55,961
I'm not like you. I don't hook up.
471
00:19:55,961 --> 00:19:59,064
I don't just hook up!
472
00:19:59,064 --> 00:20:00,832
[ Scoffs ]
473
00:20:03,835 --> 00:20:05,871
Th-That's n-- That's not what I...
474
00:20:05,871 --> 00:20:08,006
[ Inhales deeply ] Oh, Jesus.
475
00:20:10,842 --> 00:20:12,578
Why would you even say that?
476
00:20:12,578 --> 00:20:15,747
W-W-What is happening right now?
477
00:20:30,696 --> 00:20:32,097
[ Exhales forcefully ]
478
00:20:32,097 --> 00:20:33,532
[ Under breath ] Fuck.
479
00:20:38,036 --> 00:20:40,339
Ugh!
480
00:20:42,541 --> 00:20:44,810
[ Shygirl's "O" playing in distance ]
481
00:20:44,810 --> 00:20:54,453
♪♪
482
00:20:54,453 --> 00:20:56,321
♪ Oh, I guess you know ♪
483
00:20:56,321 --> 00:20:57,889
♪ Just how far I like to go ♪
484
00:20:57,889 --> 00:20:59,725
♪ 'Cause I hear you're telling me ♪
485
00:20:59,725 --> 00:21:01,260
♪ That no means yes and yes means no ♪
486
00:21:01,260 --> 00:21:02,961
♪ Oh, I guess you don't ♪
487
00:21:02,961 --> 00:21:04,796
♪ Never play a player, and now you won't ♪
488
00:21:04,796 --> 00:21:06,565
♪ Half the game is through the fight ♪
489
00:21:06,565 --> 00:21:08,133
♪ Let's see if you last the night ♪
490
00:21:08,133 --> 00:21:10,068
♪ Pick it up where I left it for you ♪
491
00:21:10,068 --> 00:21:11,837
♪ Don't miss a beat, got more shit for you ♪
492
00:21:11,837 --> 00:21:13,505
♪ Don't get slack or I'll ignore you ♪
493
00:21:13,505 --> 00:21:15,207
♪ Oh, I guess you're new ♪
494
00:21:15,207 --> 00:21:16,875
♪ Don't know what they're tellin' you ♪
495
00:21:16,875 --> 00:21:18,744
♪ But I'll show you what to do ♪
496
00:21:18,744 --> 00:21:20,412
♪ One round with me, you'll fully slew ♪
497
00:21:20,412 --> 00:21:22,080
♪ Oh, got pussy on lock ♪
498
00:21:22,080 --> 00:21:24,049
♪ Out here tellin bare man what's what ♪
499
00:21:24,049 --> 00:21:26,518
♪ Cum real clever, right there, hit the spot ♪
500
00:21:26,518 --> 00:21:28,253
♪ Oh, I guess you know ♪
501
00:21:28,253 --> 00:21:29,821
♪ Just how far I like to go ♪
502
00:21:29,821 --> 00:21:31,657
♪ 'Cause I hear you're telling me ♪
503
00:21:31,657 --> 00:21:32,891
♪ That no means yes and yes means no ♪
504
00:21:32,891 --> 00:21:34,793
♪ Oh, I guess you don't ♪
505
00:21:34,793 --> 00:21:36,628
♪ Never play a player, and now you won't ♪
506
00:21:36,628 --> 00:21:38,196
♪ Half the game is through the fight ♪
507
00:21:38,196 --> 00:21:39,965
♪ Let's see if you last the night ♪
508
00:21:39,965 --> 00:21:41,900
♪ Pick it up where I left it for you ♪
509
00:21:41,900 --> 00:21:43,669
♪ Don't miss a beat, got more shit for you ♪
510
00:21:43,669 --> 00:21:45,671
♪ Don't get slack or I'll ignore you ♪
511
00:21:45,671 --> 00:21:48,807
♪ Ohh ♪
512
00:21:48,807 --> 00:21:58,617
♪♪
513
00:21:58,617 --> 00:22:00,185
♪ Oh, I guess you're new ♪
514
00:22:00,185 --> 00:22:01,887
♪ Don't know what they're tellin' you ♪
515
00:22:01,887 --> 00:22:03,755
♪ But I'll show you what to do ♪
516
00:22:03,755 --> 00:22:05,424
♪ One round with me, you'll fully slew ♪
517
00:22:05,424 --> 00:22:07,125
♪ Oh, I guess you don't ♪ [ Moans ]
518
00:22:07,125 --> 00:22:08,293
♪ Never play a player, and now you won't ♪
519
00:22:08,293 --> 00:22:11,430
♪♪
520
00:22:11,430 --> 00:22:14,333
[ Alarm ringing ]
521
00:22:14,333 --> 00:22:17,736
Nathan: If the world was ending and you had to pick one person
522
00:22:17,736 --> 00:22:20,572
to be stuck on a desert island with, who would it be?
523
00:22:23,875 --> 00:22:26,311
Oh, wait, there is someone.
524
00:22:26,311 --> 00:22:28,380
Who is it? Do we know him?
525
00:22:28,380 --> 00:22:29,514
No.
526
00:22:29,514 --> 00:22:32,017
Okay, so we know him.
527
00:22:32,017 --> 00:22:34,553
Uh, yeah. Sure.
528
00:22:34,553 --> 00:22:35,954
It's -- It's Idris Elba.
529
00:22:35,954 --> 00:22:37,656
Guys, I'm bored. Let's be done.
530
00:22:37,656 --> 00:22:39,157
What's the point of playing truth or dare
531
00:22:39,157 --> 00:22:40,726
if you're not gonna tell the truth?
532
00:22:40,726 --> 00:22:41,693
Naomi: Dude, leave him alone.
533
00:22:41,693 --> 00:22:43,128
[ Bang ] Oh!
534
00:22:43,128 --> 00:22:44,396
-Oh, my God! -Are you kidding me?
535
00:22:44,396 --> 00:22:45,430
Look what you did.
536
00:22:45,430 --> 00:22:46,698
[ Gate creaks ]
537
00:22:46,698 --> 00:22:50,102
[ SYML's "Mr. Sandman" plays ]
538
00:22:50,102 --> 00:22:55,974
♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪
539
00:22:55,974 --> 00:23:00,812
♪ Make her the cutest that I've ever seen ♪
540
00:23:00,812 --> 00:23:05,984
♪ Give her two lips like roses and clover ♪
541
00:23:05,984 --> 00:23:10,822
♪ And tell her that her lonely nights are over ♪
542
00:23:10,822 --> 00:23:15,827
♪ Sandman, I'm so alone ♪
543
00:23:15,827 --> 00:23:20,665
♪ Don't have nobody to call my own ♪
544
00:23:20,665 --> 00:23:24,803
♪ Please turn on your magic beam ♪
545
00:23:24,803 --> 00:23:30,008
♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪
546
00:23:30,008 --> 00:23:37,048
♪♪
547
00:23:42,721 --> 00:23:44,456
Have you been there a while?
548
00:23:44,456 --> 00:23:46,324
No, no.
549
00:23:46,324 --> 00:23:48,927
I just came down to tell you it's time for bed.
550
00:23:48,927 --> 00:23:50,595
Can I have one more minute?
551
00:23:50,595 --> 00:23:52,197
[ Chuckles ] Yeah.
552
00:23:58,203 --> 00:24:00,071
I bought a star once.
553
00:24:00,071 --> 00:24:03,008
So normie of you. It was for a friend.
554
00:24:03,008 --> 00:24:05,610
I was going to his birthday party one year,
555
00:24:05,610 --> 00:24:09,414
and, um, I forgot to buy him a present.
556
00:24:09,414 --> 00:24:11,283
And he could be such --
557
00:24:11,283 --> 00:24:14,052
such a bitch about things like that.
558
00:24:14,052 --> 00:24:16,488
So I snuck into the bathroom
559
00:24:16,488 --> 00:24:19,124
and bought him a star online.
560
00:24:21,493 --> 00:24:23,628
Turns out, he loved it.
561
00:24:28,900 --> 00:24:31,670
He was the one who killed himself.
562
00:24:31,670 --> 00:24:33,505
Why? Whoever knows, right?
563
00:24:33,505 --> 00:24:37,509
Why does -- Why does anyone do anything, right?
564
00:24:37,509 --> 00:24:39,444
[ Laughing ] But he was --
565
00:24:39,444 --> 00:24:40,812
he was a lot --
566
00:24:40,812 --> 00:24:42,714
in the best way.
567
00:24:42,714 --> 00:24:48,587
And it takes energy to be a lot, and I...
568
00:24:48,587 --> 00:24:51,223
well, think he ran out of energy.
569
00:24:53,425 --> 00:24:55,527
I get it now. Yeah.
570
00:24:55,527 --> 00:24:58,129
And there's you telling me you're a lot
571
00:24:58,129 --> 00:25:00,665
and sending me that picture the first damn day of my job --
572
00:25:00,665 --> 00:25:03,635
I'm sorry. ...saying, "This is what lonely looks like."
573
00:25:03,635 --> 00:25:04,836
'Cause I knew you'd understand.
574
00:25:04,836 --> 00:25:07,439
Yeah, I do understand.
575
00:25:07,439 --> 00:25:09,140
I know you do.
576
00:25:09,140 --> 00:25:14,713
Just...make sure you let people in sometimes.
577
00:25:18,283 --> 00:25:20,585
I have let someone in.
578
00:25:31,963 --> 00:25:34,266
He's got gentle eyes.
579
00:25:36,968 --> 00:25:39,938
"So I could picture a whole future."
580
00:25:43,708 --> 00:25:46,011
Please tell me that wasn't you.
581
00:25:48,880 --> 00:25:51,883
I didn't know if you knew.
582
00:25:57,856 --> 00:25:59,991
You need to go to bed.
583
00:26:02,627 --> 00:26:04,496
Wait. Wait!
584
00:26:04,496 --> 00:26:05,897
It's -- Uh --
585
00:26:05,897 --> 00:26:07,465
Can -- Can you stop for a second?
586
00:26:07,465 --> 00:26:09,000
No.
587
00:26:09,000 --> 00:26:11,002
What do you mean no? What?
588
00:26:11,002 --> 00:26:13,772
That -- That conversation proved it.
589
00:26:13,772 --> 00:26:17,042
It was proof that once you strip it all away,
590
00:26:17,042 --> 00:26:20,345
all the bullshit, the society stuff,
591
00:26:20,345 --> 00:26:21,546
we can be something.
592
00:26:21,546 --> 00:26:22,747
It's not bullshit.
593
00:26:22,747 --> 00:26:24,449
It is very real.
594
00:26:24,449 --> 00:26:26,251
I could lose my job or -- or worse.
595
00:26:26,251 --> 00:26:28,320
Do you realize that? No, that's not gonna happen.
596
00:26:28,320 --> 00:26:30,121
What world do you live in? We'll figure it out.
597
00:26:30,121 --> 00:26:33,358
We have to. Because it was all there.
598
00:26:33,358 --> 00:26:34,659
You know it.
599
00:26:34,659 --> 00:26:37,128
You saw me on the inside.
600
00:26:37,128 --> 00:26:39,731
And I saw you. I saw it all.
601
00:26:39,731 --> 00:26:41,266
A whole future.
602
00:26:41,266 --> 00:26:43,335
Like you said. I never said that.
603
00:26:43,335 --> 00:26:45,604
I need you to tell me you know I never said that.
604
00:26:45,604 --> 00:26:47,339
We think the same.
605
00:26:47,339 --> 00:26:49,574
Frostys and death jokes.
606
00:26:49,574 --> 00:26:51,309
You want to be me,
607
00:26:51,309 --> 00:26:53,979
and you are all of these things that I want to be.
608
00:26:53,979 --> 00:26:56,581
A-And I see you.
609
00:26:56,581 --> 00:26:58,283
I see you.
610
00:26:58,283 --> 00:27:02,087
You have to know how beautiful that is, right?
611
00:27:02,087 --> 00:27:03,888
I mean, you have to. You have --
612
00:27:03,888 --> 00:27:05,790
You have to stop.
613
00:27:05,790 --> 00:27:07,325
You don't know me, okay,
614
00:27:07,325 --> 00:27:09,094
and -- and you -- you just -- No.
615
00:27:09,094 --> 00:27:11,029
You -- No, you just have to stop. Stop.
616
00:27:11,029 --> 00:27:12,931
That's where you're so wrong, because that weird,
617
00:27:12,931 --> 00:27:15,300
shitty moment in the diner with the MAGA freaks,
618
00:27:15,300 --> 00:27:16,968
you -- y-you just looked at me.
619
00:27:16,968 --> 00:27:18,503
We didn't even have to say a word.
620
00:27:18,503 --> 00:27:21,339
We have this whole unspoken story together.
621
00:27:21,339 --> 00:27:23,408
We have no unspoken story except the one in your head,
622
00:27:23,408 --> 00:27:24,809
and you can't even see how wrong it is.
623
00:27:24,809 --> 00:27:26,711
Wait, wait, wait.
624
00:27:26,711 --> 00:27:30,181
[ Breathing heavily ]
625
00:27:30,181 --> 00:27:33,785
If the world was ending and you had to pick one person
626
00:27:33,785 --> 00:27:36,755
to be stuck on a desert island with, who would you pick?
627
00:27:36,755 --> 00:27:38,623
This isn't a fucking game, Chester.
628
00:27:38,623 --> 00:27:41,059
You're a high school student, and I'm your guidance counselor.
629
00:27:41,059 --> 00:27:42,794
Because I would pick you.
630
00:27:42,794 --> 00:27:43,862
Go to your room, or you will be suspended.
631
00:27:43,862 --> 00:27:45,330
I would pick you.
632
00:27:45,330 --> 00:27:46,865
And I know that you would pick me,
633
00:27:46,865 --> 00:27:48,566
except you're afraid.
634
00:27:48,566 --> 00:27:51,336
You're afraid because this -- this whole fucked-up world
635
00:27:51,336 --> 00:27:54,606
is made to keep people like us apart.
636
00:27:54,606 --> 00:27:56,141
That's not what this is.
637
00:27:56,141 --> 00:27:57,742
You're a kid. No, I'm not.
638
00:27:57,742 --> 00:27:59,277
I'm -- I'm not. Stop. No.
639
00:27:59,277 --> 00:28:02,447
I -- You don't have to be afraid!
640
00:28:03,915 --> 00:28:06,351
Say it. Say it.
641
00:28:06,351 --> 00:28:08,286
Say you would pick me.
642
00:28:11,189 --> 00:28:12,957
Please.
643
00:28:14,592 --> 00:28:17,796
[ Voice breaking ] I don't want to be alone anymore.
644
00:28:21,866 --> 00:28:23,301
Look...
645
00:28:26,171 --> 00:28:28,473
I would not pick you.
646
00:28:32,911 --> 00:28:34,345
[ Door slams ]
647
00:28:37,015 --> 00:28:39,150
[ Breathing shakily ]
648
00:28:45,156 --> 00:28:46,691
[ Sobs ]
649
00:28:46,691 --> 00:28:48,593
[ Alarm ringing ]
650
00:28:48,593 --> 00:28:50,895
[ Sobbing ]
651
00:28:53,765 --> 00:28:55,366
[ Screams ]
652
00:28:56,868 --> 00:28:58,002
[ Screams ]
44376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.