All language subtitles for generation S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,069 --> 00:00:04,604 [ Baby crying ] 2 00:00:04,604 --> 00:00:06,272 Okay, so, yes, you can safely surrender a baby 3 00:00:06,272 --> 00:00:08,308 72 hours after it's born. 4 00:00:08,308 --> 00:00:10,143 And this one's smelling like very fresh pussy, 5 00:00:10,143 --> 00:00:11,678 so we good there. 6 00:00:11,678 --> 00:00:13,046 Literally, all I can smell is the placenta. 7 00:00:13,046 --> 00:00:14,914 Is it leaking? 8 00:00:14,914 --> 00:00:16,583 So, just, like, hand the baby over and no questions asked? 9 00:00:16,583 --> 00:00:18,284 No, they -- That's -- That's it? 10 00:00:18,284 --> 00:00:19,919 They literally cannot ask you any questions. 11 00:00:19,919 --> 00:00:22,589 Aw, fuck, why can't there be that law for my parents? 12 00:00:22,589 --> 00:00:24,691 A-And, yes, you have 14 days to change your mind. 13 00:00:24,691 --> 00:00:26,426 No, no, no, no, no, baby. 14 00:00:26,426 --> 00:00:28,395 Don't worry. I'm not changing my mind. 15 00:00:28,395 --> 00:00:30,397 We talked about this, and you need to go to someone 16 00:00:30,397 --> 00:00:33,333 who wants to take care of you. 17 00:00:33,333 --> 00:00:36,002 Please just let them be socially conscious. 18 00:00:36,002 --> 00:00:37,937 And feminist. 19 00:00:37,937 --> 00:00:42,409 [ Sing-song voice ] Someone who stands up to heteronormativity 20 00:00:42,409 --> 00:00:47,347 and unrealistic body expectations. 21 00:00:47,347 --> 00:00:49,149 Shh, shh, shh. 22 00:00:49,149 --> 00:00:51,217 And systemic racism. 23 00:00:51,217 --> 00:00:55,188 And animal abuse. 24 00:00:55,188 --> 00:00:56,523 Oh, yes. 25 00:00:56,523 --> 00:00:59,492 You know what you want in life. 26 00:00:59,492 --> 00:01:02,695 and you're going to ask for it. 27 00:01:02,695 --> 00:01:04,631 [ Baby cooing ] 28 00:01:06,433 --> 00:01:08,168 [ Horn blares ] 29 00:01:12,005 --> 00:01:13,039 [ Cellphone swishes ] 30 00:01:13,039 --> 00:01:15,375 [ Horn honking ] 31 00:01:15,375 --> 00:01:22,282 ♪ My heart is always lookin' 'round ♪ 32 00:01:22,282 --> 00:01:29,522 ♪ One minute up, the next it's down ♪ 33 00:01:29,522 --> 00:01:36,062 ♪ Fool for love, time after time ♪ 34 00:01:36,062 --> 00:01:41,801 ♪ I miss the signs and cross the line ♪ 35 00:01:41,801 --> 00:01:43,236 Ooh! 36 00:01:50,076 --> 00:01:51,411 Hey, you know what? 37 00:01:51,411 --> 00:01:52,846 Some of my best lays have been 38 00:01:52,846 --> 00:01:55,148 in roadside motels. 39 00:01:56,816 --> 00:01:59,052 Uh, hey there. 40 00:01:59,052 --> 00:02:00,620 Called about the rooms? 41 00:02:00,620 --> 00:02:02,455 'Cause our bus broke down? 42 00:02:02,455 --> 00:02:04,290 You're not sex trafficking these kids, right? 43 00:02:04,290 --> 00:02:06,526 What? No. 44 00:02:06,526 --> 00:02:08,428 Young lady, are you being sex trafficked? 45 00:02:08,428 --> 00:02:09,963 [ Scoffs ] No. 46 00:02:09,963 --> 00:02:12,232 Why does everyone always ask me that? 47 00:02:13,032 --> 00:02:15,335 Okay. Credit card? 48 00:02:19,239 --> 00:02:22,509 Uh, um... 49 00:02:22,509 --> 00:02:25,445 So, surprise. 50 00:02:25,445 --> 00:02:27,714 Uh, this -- this isn't the Castro. 51 00:02:27,714 --> 00:02:31,684 But sometimes being queer is about resilience. 52 00:02:31,684 --> 00:02:34,287 Some might even argue that's really all it's about. 53 00:02:34,287 --> 00:02:36,256 We are resourceful, 54 00:02:36,256 --> 00:02:38,858 um, we are quick on our feet, 55 00:02:38,858 --> 00:02:40,360 and, um... 56 00:02:40,360 --> 00:02:42,362 and, uh... 57 00:02:42,362 --> 00:02:45,465 Screw it. 58 00:02:45,465 --> 00:02:48,768 Chester, J. [ Clears throat ] 59 00:02:48,768 --> 00:02:50,470 Riley, Greta. 60 00:02:50,470 --> 00:02:53,940 Uh, Naomi, Arianna. 61 00:02:53,940 --> 00:02:56,342 Nathan, uh, Cooper. 62 00:02:56,342 --> 00:02:57,911 Delilah, Christina. 63 00:02:57,911 --> 00:02:59,812 And... 64 00:02:59,812 --> 00:03:01,881 Luz, Lily. 65 00:03:01,881 --> 00:03:03,750 Nope. I don't share. 66 00:03:03,750 --> 00:03:05,818 Okay, but that'll put three in a room. 67 00:03:05,818 --> 00:03:08,254 Okay. Also, they're freshmen. 68 00:03:08,254 --> 00:03:10,390 Naomi: Can Delilah sleep with us? 69 00:03:12,025 --> 00:03:13,059 Sure. 70 00:03:13,059 --> 00:03:14,093 Aah! Yay. 71 00:03:14,093 --> 00:03:15,328 Aah! Yay. 72 00:03:15,328 --> 00:03:17,497 -Yay! -I'm excited! 73 00:03:17,497 --> 00:03:19,966 It's you and me, homey. 74 00:03:19,966 --> 00:03:21,234 ♪ Unh, unh ♪ 75 00:03:21,234 --> 00:03:22,302 ♪ I'm all bikini porn ♪ 76 00:03:22,302 --> 00:03:23,503 ♪ Unh, unh ♪ 77 00:03:23,503 --> 00:03:25,071 ♪ Now my bikini's gone ♪ 78 00:03:25,071 --> 00:03:29,042 ♪ Oh, I got you tangled around me ♪ 79 00:03:29,042 --> 00:03:31,644 ♪ You-ou, you quit your office job ♪ 80 00:03:31,644 --> 00:03:34,047 ♪ You-ou, half-naked, take it off ♪ 81 00:03:34,047 --> 00:03:38,017 ♪ Oh, you're rollin' free with no worries ♪ 82 00:03:38,017 --> 00:03:40,453 ♪ Run around in your boring bubble ♪ 83 00:03:40,453 --> 00:03:43,223 [ Laughing ] Ohh, they got golf. 84 00:03:43,223 --> 00:03:44,591 You like women's golf? 85 00:03:44,591 --> 00:03:46,392 So fucking hot. 86 00:03:46,392 --> 00:03:48,094 ♪ Na-na-na ♪ [ Grunts ] 87 00:03:48,094 --> 00:03:52,165 ♪ What would life be if I just go with her? ♪ 88 00:03:52,165 --> 00:03:54,234 ♪ All I do is drink champagne all day ♪ 89 00:03:54,234 --> 00:03:57,170 There is a stain on the ceiling 90 00:03:57,170 --> 00:03:59,405 that looks like Jesus. 91 00:03:59,405 --> 00:04:01,808 ♪ Ah, yeah, naked ♪ [ Both laugh ] 92 00:04:01,808 --> 00:04:06,446 ♪ Skinny dippin' in the pool with me, with me, with me ♪ 93 00:04:06,446 --> 00:04:11,217 ♪ Take a day out from your life, all day, one day, today ♪ 94 00:04:11,217 --> 00:04:14,020 Ah-oooooh! 95 00:04:20,159 --> 00:04:22,395 [ Banging in distance ] 96 00:04:22,395 --> 00:04:24,864 Sam: Ugh! Gimme something here! 97 00:04:24,864 --> 00:04:27,900 Come on! 98 00:04:27,900 --> 00:04:29,836 Motherfucker! 99 00:04:30,737 --> 00:04:32,772 [ Bang, machine beeps ] 100 00:04:32,772 --> 00:04:35,541 [ Banging, squeaking ] 101 00:04:35,541 --> 00:04:37,944 Is this dinner? [ Laughs ] 102 00:04:37,944 --> 00:04:41,414 Well, it's either this or a French Hawaiian fusion place 103 00:04:41,414 --> 00:04:43,249 called Bonjour Kauai. 104 00:04:43,249 --> 00:04:44,951 Really screamed drug front. 105 00:04:44,951 --> 00:04:48,588 But this vending machine does not want to see me win. 106 00:04:48,588 --> 00:04:51,691 Okay, alright. Watch this. 107 00:04:51,691 --> 00:04:54,127 Okay. [ Coins jingling ] 108 00:04:54,127 --> 00:04:56,195 Thank you. 109 00:04:56,195 --> 00:04:59,132 [ Coins clinking ] 110 00:04:59,132 --> 00:05:00,667 [ Keypad beeping ] 111 00:05:00,667 --> 00:05:03,236 [ Machine whirring ] 112 00:05:03,236 --> 00:05:05,638 [ Thunk ] Yes! Yeah! 113 00:05:05,638 --> 00:05:08,141 Okay. You're magic. 114 00:05:08,141 --> 00:05:11,177 [ Both laughing ] 115 00:05:11,177 --> 00:05:14,113 [ Microwave beeps ] Proteins, carbs, and greens. 116 00:05:14,113 --> 00:05:16,582 Ain't nobody getting scurvy on my watch. 117 00:05:16,582 --> 00:05:19,819 Greens? Yeah. 118 00:05:19,819 --> 00:05:22,755 Remind me, you got a degree in education, right? 119 00:05:22,755 --> 00:05:25,858 Like, you paid someone to be this bad at your job? 120 00:05:25,858 --> 00:05:27,460 Yeah. That's right. And remind me -- 121 00:05:27,460 --> 00:05:28,895 you got a degree from the famed 122 00:05:28,895 --> 00:05:31,597 Norwegian University of Coont, right? 123 00:05:31,597 --> 00:05:34,701 [ Laughs ] Holy shit. He went there! 124 00:05:34,701 --> 00:05:36,436 [ Chuckles ] Yeah, he really did. 125 00:05:36,436 --> 00:05:38,338 And he's instantly regretting it. 126 00:05:38,338 --> 00:05:41,074 I won't tell. Well, thank you. 127 00:05:41,074 --> 00:05:43,409 That's what friends are for. 128 00:05:46,079 --> 00:05:49,015 You disappointed about San Francisco? 129 00:05:49,015 --> 00:05:52,819 Um, the thing about "Paris Is Burning" is, like, 130 00:05:52,819 --> 00:05:54,954 it was made by some rich white woman 131 00:05:54,954 --> 00:05:57,490 who took on Black and brown stories, 132 00:05:57,490 --> 00:06:01,127 and, like, did she really share the gold with them? 133 00:06:01,127 --> 00:06:02,929 I was gonna ask her about it, 134 00:06:02,929 --> 00:06:05,431 and that probably would've made you mad. 135 00:06:05,431 --> 00:06:06,966 It would not have made me mad, 136 00:06:06,966 --> 00:06:08,634 assuming you weren't gonna be a bitch about it. 137 00:06:08,634 --> 00:06:09,902 Oh, I'm always a bitch. 138 00:06:09,902 --> 00:06:11,571 Eh, two-thirds of the time. 139 00:06:11,571 --> 00:06:14,207 Oh, the shade! 140 00:06:14,207 --> 00:06:15,875 [ Laughs ] 141 00:06:15,875 --> 00:06:17,543 What about the other third? 142 00:06:17,543 --> 00:06:20,146 Uh, you know what I think. I told you. 143 00:06:20,146 --> 00:06:23,082 What? You know. 144 00:06:23,082 --> 00:06:25,284 No, seriously, what? 145 00:06:25,284 --> 00:06:28,988 That you're the person I wish I'd been when I was younger. 146 00:06:31,891 --> 00:06:33,626 I know, I just wanted to hear you say it again. 147 00:06:33,626 --> 00:06:35,128 Oh, you know what? No, no, no, no, no, no. 148 00:06:35,128 --> 00:06:37,764 Text everyone. Tell them dinner's ready. 149 00:06:39,365 --> 00:06:43,336 ♪ If life is a dream, then I'm dreamin' ♪ 150 00:06:43,336 --> 00:06:47,306 ♪ If I gotta scheme, then I'm schemin' ♪ 151 00:06:47,306 --> 00:06:49,542 ♪ I'm livin' too fast for these demons ♪ 152 00:06:49,542 --> 00:06:51,644 ♪ I got on track like Adidas ♪ [ Indistinct conversations ] 153 00:06:51,644 --> 00:06:54,380 ♪ Yeah, I did it, yeah, I did it ♪ 154 00:06:54,380 --> 00:06:57,350 I dare the last person to jump in the pool to belly flop! 155 00:06:57,350 --> 00:06:59,419 [ All screaming, laughing ] 156 00:06:59,419 --> 00:07:05,124 ♪♪ 157 00:07:05,124 --> 00:07:06,559 It's Delilah! 158 00:07:06,559 --> 00:07:08,394 All: Ohh! 159 00:07:08,394 --> 00:07:09,695 What? 160 00:07:09,695 --> 00:07:10,663 -Belly flop! -Belly flop! 161 00:07:10,663 --> 00:07:11,831 Belly flop! 162 00:07:11,831 --> 00:07:13,232 Do I really have to? 163 00:07:13,232 --> 00:07:14,534 -Yes! -Belly flop! 164 00:07:14,534 --> 00:07:16,269 Naomi: Make sure to spread eagle! 165 00:07:16,269 --> 00:07:18,704 Let her at least hold her titties down. 166 00:07:18,704 --> 00:07:20,640 Which look amazing, by the way. 167 00:07:20,640 --> 00:07:22,341 Ah! [ Laughter ] 168 00:07:22,341 --> 00:07:23,543 Okay, okay, okay, okay! 169 00:07:23,543 --> 00:07:24,911 Shit! 170 00:07:24,911 --> 00:07:28,147 Oh, God! Fuck, fuck, fuck! 171 00:07:28,147 --> 00:07:29,682 [ All shouting ] 172 00:07:29,682 --> 00:07:32,118 The worst thing I ever did? 173 00:07:32,118 --> 00:07:33,753 [ Laughter ] 174 00:07:33,753 --> 00:07:36,355 Probably the time I pretended to have cancer 175 00:07:36,355 --> 00:07:38,458 to get a free ice cream cone from Baskin-Robbins. 176 00:07:38,458 --> 00:07:40,059 What? 177 00:07:40,059 --> 00:07:42,161 Oh, I used to always pretend I was Make-A-Wish 178 00:07:42,161 --> 00:07:44,831 to get to the front of the lines at Disneyland. 179 00:07:48,734 --> 00:07:50,036 Labia majora. 180 00:07:50,036 --> 00:07:51,637 Labia majora. [ Laughter ] 181 00:07:51,637 --> 00:07:53,506 [ Louder ] Labia majora. 182 00:07:53,506 --> 00:07:54,841 Labia majora. 183 00:07:54,841 --> 00:07:56,742 -Yeah! Whoo! -Labia majora! 184 00:07:56,742 --> 00:07:58,644 Labia majora! 185 00:07:58,644 --> 00:08:00,379 Labia majora!! 186 00:08:00,379 --> 00:08:01,948 Labia majora!! [ All screaming, laughing ] 187 00:08:01,948 --> 00:08:03,716 Guys, guys, guys, guys! Come on! 188 00:08:03,716 --> 00:08:05,084 Come on, stop! Come on! 189 00:08:05,084 --> 00:08:06,886 Sorry. Sorry, sorry, sorry. 190 00:08:06,886 --> 00:08:10,456 Okay, guys, um, let's move this into my room. 191 00:08:10,456 --> 00:08:12,492 All: Do it. Do it! 192 00:08:12,492 --> 00:08:15,061 -Yeah! -Do it! 193 00:08:15,061 --> 00:08:17,497 -Yes, yes, yes. -Yeah! 194 00:08:17,497 --> 00:08:19,565 [ All shouting ] Oh, my God. 195 00:08:19,565 --> 00:08:21,801 Oh, my God. Ew, ew, ew, ew! 196 00:08:21,801 --> 00:08:24,537 [ All screaming ] Damn! 197 00:08:24,537 --> 00:08:28,341 Straight boys really be putting their tongues anywhere, huh? 198 00:08:28,341 --> 00:08:29,942 Yes! 199 00:08:31,444 --> 00:08:32,778 [ All scream ] 200 00:08:32,778 --> 00:08:36,916 Um, I dare you to... 201 00:08:36,916 --> 00:08:38,784 trade shirts with Naomi. 202 00:08:38,784 --> 00:08:40,786 Ohh! Fucking kidding me? Asshat. 203 00:08:40,786 --> 00:08:42,154 [ Laughter ] 204 00:08:42,154 --> 00:08:43,990 I was admiring it. So... 205 00:08:43,990 --> 00:08:45,725 Yeah, 'cause it's a fucking cute top. 206 00:08:45,725 --> 00:08:50,897 -Ooh! Yeah! -The strip tease. 207 00:08:50,897 --> 00:08:53,733 Okay, my turn, my turn. 208 00:08:56,269 --> 00:08:57,837 Nathan. 209 00:08:57,837 --> 00:09:00,940 [ Laughing ] Mm? 210 00:09:00,940 --> 00:09:02,842 Truth or dare? Dare. 211 00:09:02,842 --> 00:09:04,677 But something about you kind of scares me right now. 212 00:09:04,677 --> 00:09:06,579 Yeah, it should. 213 00:09:06,579 --> 00:09:09,815 I dare you, 214 00:09:09,815 --> 00:09:12,418 Arianna, and Chester, 215 00:09:12,418 --> 00:09:14,186 to three-way kiss. 216 00:09:15,321 --> 00:09:17,223 [ Laughter ] 217 00:09:17,223 --> 00:09:18,658 Um... 218 00:09:22,228 --> 00:09:23,496 I'm down. 219 00:09:23,496 --> 00:09:26,465 -What?! -That is sick. 220 00:09:26,465 --> 00:09:27,833 Fine. Fine. 221 00:09:27,833 --> 00:09:29,735 But I'm recording. 222 00:09:29,735 --> 00:09:31,637 And if any of you tell anyone, 223 00:09:31,637 --> 00:09:33,673 I'm releasing it to the world. 224 00:09:33,673 --> 00:09:36,642 [ Cellphone dings ] Fuck. I'm out of storage. 225 00:09:36,642 --> 00:09:38,711 Can you record for me? 226 00:09:38,711 --> 00:09:40,546 Please don't make me do this. 227 00:09:40,546 --> 00:09:42,748 I need you to. Please. 228 00:09:46,085 --> 00:09:48,487 Fuck. 229 00:09:48,487 --> 00:09:50,222 [ Laughter ] 230 00:09:50,222 --> 00:09:51,257 Are you ready? 231 00:09:51,257 --> 00:09:53,125 Yeah. Um... 232 00:09:53,125 --> 00:09:57,463 -Ohh! Okay! -Coming in hot! 233 00:09:57,463 --> 00:09:58,798 -Oh! -Yo! 234 00:09:58,798 --> 00:10:00,166 -Oh, my God! -[ Laughing ] 235 00:10:00,166 --> 00:10:01,701 I'm gonna be sick. Holy shit. 236 00:10:01,701 --> 00:10:03,703 This is lit-- This is disgusting. 237 00:10:03,703 --> 00:10:05,771 Arianna, literally stop. This is like -- 238 00:10:05,771 --> 00:10:07,239 Shut the fuck up. 239 00:10:07,239 --> 00:10:08,507 Like porn. 240 00:10:08,507 --> 00:10:10,376 -Ooh! Ooh! -[ Laughs ] 241 00:10:12,545 --> 00:10:14,680 -Wow. -Ohh! Ugh! 242 00:10:14,680 --> 00:10:17,116 Oh, my God. Oh, my God. 243 00:10:17,116 --> 00:10:18,184 Ah! 244 00:10:20,620 --> 00:10:21,754 -I can't do this. -Oh, my God. 245 00:10:21,754 --> 00:10:23,356 Cooper: What the fuck? 246 00:10:23,356 --> 00:10:24,924 And you guys were on me for a toilet seat? 247 00:10:24,924 --> 00:10:26,292 [ Laughter ] 248 00:10:26,292 --> 00:10:27,827 You know I'm coming for you. 249 00:10:27,827 --> 00:10:29,729 Yeah, okay, fair. 250 00:10:29,729 --> 00:10:31,030 Dare. 251 00:10:31,030 --> 00:10:32,932 You literally never pick truth. 252 00:10:32,932 --> 00:10:34,734 Nothing good ever comes from telling the truth. 253 00:10:34,734 --> 00:10:37,837 Okay, I dare you to, uh, use your fake 254 00:10:37,837 --> 00:10:39,572 to buy a bottle of wine from the lobby. 255 00:10:39,572 --> 00:10:42,708 -Actually, yeah. -Okay. 256 00:10:42,708 --> 00:10:44,810 Yes, I love you, I love you, I love you! 257 00:10:44,810 --> 00:10:46,479 -Go, go. -Let's go. Let's go. 258 00:10:46,479 --> 00:10:49,115 -It was nice knowing you, lady. -Come with me. 259 00:10:49,115 --> 00:10:50,683 Nathan: Can I go again while we wait? 260 00:10:50,683 --> 00:10:53,219 Arianna: Sure, Nathan. Sure. 261 00:10:53,219 --> 00:10:54,820 Chester. 262 00:10:54,820 --> 00:10:57,657 If the world was ending and you had to pick one person 263 00:10:57,657 --> 00:11:02,628 to be stuck on a desert island with, who would it be? 264 00:11:02,628 --> 00:11:04,163 Wait, there is someone. 265 00:11:04,163 --> 00:11:05,564 Who is it? Do we know him? 266 00:11:05,564 --> 00:11:06,766 No. 267 00:11:06,766 --> 00:11:08,134 Okay, so we know him. 268 00:11:08,134 --> 00:11:10,069 Yeah. Sure. It's Idris Elba. 269 00:11:10,069 --> 00:11:11,804 Guys, I'm bored with this. Like, let's be done. 270 00:11:11,804 --> 00:11:13,706 What's the point of playing truth or dare 271 00:11:13,706 --> 00:11:15,207 if you're not gonna tell the truth? Dude, leave him alone! 272 00:11:15,207 --> 00:11:16,308 [ Bang ] 273 00:11:16,308 --> 00:11:17,877 Oh, my God! Are you kidding me?! 274 00:11:17,877 --> 00:11:19,545 Look what you did. I'm sorry. 275 00:11:19,545 --> 00:11:21,180 [ Knock on door ] Do not look at me like that. 276 00:11:21,180 --> 00:11:22,982 Sam: Guys! 10 minutes to lights out. 277 00:11:22,982 --> 00:11:25,084 Arianna: Honestly, I'm not even mad about 278 00:11:25,084 --> 00:11:28,521 missing out on slutty clubbing in San Francisco. 279 00:11:28,521 --> 00:11:30,956 'Cause Cooper's tongue on that toilet... 280 00:11:30,956 --> 00:11:33,159 Fuck! [ Laughter ] 281 00:11:33,159 --> 00:11:35,828 That was definitely not his first time. 282 00:11:35,828 --> 00:11:37,329 Def-in-it-ely. 283 00:11:37,329 --> 00:11:40,132 Damn, I wish I was that toilet seat! 284 00:11:40,132 --> 00:11:41,567 Delilah: Oh, shit. 285 00:11:41,567 --> 00:11:43,169 What? What? 286 00:11:43,169 --> 00:11:45,171 [ Laughing ] This is bad. This is really bad. 287 00:11:45,171 --> 00:11:46,972 I think I want to fuck Cooper. 288 00:11:46,972 --> 00:11:50,509 [ Screaming, laughing ] 289 00:11:50,509 --> 00:11:53,012 Wait, you haven't touched a dick. 290 00:11:53,813 --> 00:11:55,881 Uh, she -- [ Snorts ] What?! 291 00:11:55,881 --> 00:11:57,450 Every detail. Immediately. 292 00:11:57,450 --> 00:11:58,551 Okay, okay, um... 293 00:11:58,551 --> 00:12:00,019 Uh, um... 294 00:12:00,019 --> 00:12:02,488 I fucked J. [ Laughing ] Oh! 295 00:12:02,488 --> 00:12:04,824 Actually fucked? Like, fucked fucked? 296 00:12:04,824 --> 00:12:06,892 Yeah, I don't know, he's so sweet 297 00:12:06,892 --> 00:12:09,995 and so Zen in that hot way. 298 00:12:09,995 --> 00:12:11,697 Say it! Spill it, spill it! 299 00:12:11,697 --> 00:12:14,333 Oh, he was just asking for consent over and over, 300 00:12:14,333 --> 00:12:15,935 which was so hot. 301 00:12:15,935 --> 00:12:18,637 And -- And I was just like, yes, yes, yes! 302 00:12:18,637 --> 00:12:21,407 All this enthusiastic consenting makes me want to fuck you 303 00:12:21,407 --> 00:12:23,342 so hard right now. [ Laughs ] 304 00:12:23,342 --> 00:12:25,745 Ugh! 305 00:12:25,745 --> 00:12:28,481 What was it like? Amazing. 306 00:12:28,481 --> 00:12:30,483 I mean, it -- I mean, it was kind of fast 307 00:12:30,483 --> 00:12:34,120 'cause he had to pull out, but amazing. Oh, my God. 308 00:12:34,120 --> 00:12:36,989 Yeah, but then we... [ Laughs ] 309 00:12:36,989 --> 00:12:38,624 we decided not to date because 310 00:12:38,624 --> 00:12:40,726 we didn't want to lose each other as friends. 311 00:12:40,726 --> 00:12:44,063 But, like, I don't think I'd want to be friends with Cooper? 312 00:12:44,063 --> 00:12:45,865 So we could just hook up. 313 00:12:45,865 --> 00:12:47,533 Ugh, I don't know. 314 00:12:47,533 --> 00:12:49,869 Is he just a douchey jock that wears Abercrombie? 315 00:12:49,869 --> 00:12:51,437 Stop, stop, stop, stop, stop. 316 00:12:51,437 --> 00:12:53,506 [ Knocking ] 317 00:12:53,506 --> 00:12:55,441 -Ay! -Shh! 318 00:12:56,675 --> 00:12:58,944 [ Game playing indistinctly on TV ] Hi. Uh, hi. 319 00:12:58,944 --> 00:13:01,280 Um...Nathan's in the shower -- 320 00:13:01,280 --> 00:13:03,182 No, uh, we had a question for you. 321 00:13:03,182 --> 00:13:06,385 Why don't you ever say anything in any of the meetings? 322 00:13:06,385 --> 00:13:08,087 Um... 323 00:13:08,087 --> 00:13:09,789 you guys talk a lot? Fair. 324 00:13:09,789 --> 00:13:11,690 So, are you gay or what? You can't ask that. 325 00:13:11,690 --> 00:13:13,859 Cooper: No, I'm -- I'm s-- I'm straight. 326 00:13:15,494 --> 00:13:16,996 You guys want to know why I go? 327 00:13:16,996 --> 00:13:19,265 No, that's okay. Yes. 328 00:13:19,265 --> 00:13:20,966 Um... 329 00:13:20,966 --> 00:13:23,369 my brother's trans. 330 00:13:23,369 --> 00:13:26,172 I mean, he -- he used to be my sister, 331 00:13:26,172 --> 00:13:30,142 and my parents are kind of [sighs] freaking out 332 00:13:30,142 --> 00:13:32,545 and being major assholes to him -- 333 00:13:32,545 --> 00:13:34,079 I mean, them. 334 00:13:34,079 --> 00:13:35,581 O-Or him. Uh, sorry. 335 00:13:35,581 --> 00:13:39,084 I-I think he said, um, both are okay. 336 00:13:39,084 --> 00:13:41,487 Um, so I wanted to, you know, learn 337 00:13:41,487 --> 00:13:43,389 and figure out what I could do. 338 00:13:43,389 --> 00:13:46,358 How come you never said before? 339 00:13:46,358 --> 00:13:48,127 No one asked. 340 00:13:51,564 --> 00:13:53,165 You guys want to ask me anything else? 341 00:13:53,165 --> 00:13:57,970 I don't -- I don't think so. 342 00:13:57,970 --> 00:14:00,873 Um, well, later, I guess. [ Chuckles ] 343 00:14:00,873 --> 00:14:01,907 -Okay. -Bye. 344 00:14:01,907 --> 00:14:03,042 Oh, okay. Later. 345 00:14:03,042 --> 00:14:04,310 -Bye. -Bye. 346 00:14:04,310 --> 00:14:07,847 [ Screaming, laughing ] 347 00:14:07,847 --> 00:14:10,616 This is bad, I literally want to fuck him more than ever. 348 00:14:10,616 --> 00:14:13,052 -Oh, my gosh. -He obviously wants you. 349 00:14:13,052 --> 00:14:15,054 Delilah: He does not. Oh, does he? 350 00:14:15,054 --> 00:14:16,322 I have to pee so bad. 351 00:14:16,322 --> 00:14:18,390 But Abercrombie -- ew. 352 00:14:19,592 --> 00:14:21,660 Do you think? Ugh! I can ask Nathan. 353 00:14:21,660 --> 00:14:23,929 We're supposed to hook up tonight anyway. 354 00:14:23,929 --> 00:14:25,564 [ Groaning ] 355 00:14:25,564 --> 00:14:27,433 Girl, stop. 356 00:14:27,433 --> 00:14:29,702 You cannot get between us. 357 00:14:29,702 --> 00:14:31,403 It just... 358 00:14:31,403 --> 00:14:33,672 [ Sighs ] Whatever. It's fine. 359 00:14:33,672 --> 00:14:36,075 Say it. 360 00:14:36,075 --> 00:14:37,610 I'm sorry. 361 00:14:37,610 --> 00:14:39,378 I think he's stringing you along. 362 00:14:39,378 --> 00:14:41,614 What? 363 00:14:41,614 --> 00:14:44,016 No. No. Okay? 364 00:14:44,016 --> 00:14:46,218 I'm stringing him along. 365 00:14:47,653 --> 00:14:49,088 Fuck. 366 00:14:49,088 --> 00:14:51,090 Do I have to be mad about this? 367 00:14:51,090 --> 00:14:52,992 What about that kiss? 368 00:14:52,992 --> 00:14:55,594 It didn't seem very equal to me. 369 00:14:55,594 --> 00:14:57,229 Fuck. 370 00:14:57,229 --> 00:15:00,232 Sh-Show it. Show me the kiss. 371 00:15:08,107 --> 00:15:09,642 Arianna, literally stop. 372 00:15:09,642 --> 00:15:11,310 -This is like -- -Shut the fuck up. 373 00:15:11,310 --> 00:15:12,811 -Like porn. -[ Laughing ] 374 00:15:12,811 --> 00:15:14,914 Ooh! Ooh! [ Groans ] 375 00:15:14,914 --> 00:15:16,982 -Wow. -Ohh! Ugh! 376 00:15:16,982 --> 00:15:18,584 Oh, my God. 377 00:15:19,919 --> 00:15:21,954 Tittysucker, you're right. 378 00:15:21,954 --> 00:15:24,256 [ Crickets chirping ] 379 00:15:28,894 --> 00:15:30,829 I need to talk to Nathan. Yeah, he's in the shower. 380 00:15:30,829 --> 00:15:32,364 [ Game playing on TV ] 381 00:15:32,364 --> 00:15:34,967 [ Water running, Nathan singing ] 382 00:15:34,967 --> 00:15:36,335 [ Gasps ] 383 00:15:36,335 --> 00:15:38,938 Do you like Chester? 384 00:15:38,938 --> 00:15:41,273 Um, can I finish showering? 385 00:15:41,273 --> 00:15:43,909 Announcer: It's 84 downfield. 386 00:15:43,909 --> 00:15:44,910 Airs it out... 387 00:15:44,910 --> 00:15:46,979 Wait. 388 00:15:46,979 --> 00:15:49,448 Oh! Incomplete pass! 389 00:15:54,954 --> 00:15:56,288 [ Beep ] 390 00:15:56,288 --> 00:15:59,091 You were right. Fuck guys. 391 00:15:59,091 --> 00:16:02,027 Oh! Ohhhh! 392 00:16:02,027 --> 00:16:04,263 Awww. 393 00:16:04,263 --> 00:16:05,731 You deserve better. 394 00:16:05,731 --> 00:16:07,433 I once saw him jerk off to a girl 395 00:16:07,433 --> 00:16:08,934 from a college admissions catalogue. 396 00:16:08,934 --> 00:16:11,570 He's gross. 397 00:16:13,605 --> 00:16:16,008 "Hi! I'm a man. 398 00:16:16,008 --> 00:16:17,910 I take everything I want. 399 00:16:17,910 --> 00:16:19,979 I'm just a selfish..." Mm-hmm. 400 00:16:19,979 --> 00:16:22,414 "...shitty, bitch boy-man." 401 00:16:22,414 --> 00:16:25,351 "Hi. I'm...another man. 402 00:16:25,351 --> 00:16:27,586 I just stick stuff in holes and -- 403 00:16:27,586 --> 00:16:29,688 and punch myself in the face." 404 00:16:29,688 --> 00:16:31,924 [ Grunting ] 405 00:16:31,924 --> 00:16:33,459 Me too, me too, me too. 406 00:16:33,459 --> 00:16:36,128 [ All grunting, shouting ] 407 00:16:37,696 --> 00:16:40,165 [ Screaming ] 408 00:16:42,768 --> 00:16:44,370 [ Alarm ringing ] Aah! 409 00:16:44,370 --> 00:16:46,038 -Okay -- -Was that us? 410 00:16:46,038 --> 00:16:47,539 Yeah. Put it out! 411 00:16:47,539 --> 00:16:49,041 Put it out, put it out, put it out! 412 00:16:49,041 --> 00:16:50,776 We have to hide. Hide! 413 00:16:50,776 --> 00:16:53,645 [ Screaming ] 414 00:16:53,645 --> 00:16:56,448 Nathan: I dare you to, uh, use your fake 415 00:16:56,448 --> 00:16:58,017 to buy a bottle of wine from the lobby. 416 00:16:58,017 --> 00:17:00,352 -Actually, yeah. -Okay. 417 00:17:00,352 --> 00:17:02,221 Yes, I love you, I love you, I love you! 418 00:17:02,221 --> 00:17:04,289 [ All cheering ] 419 00:17:04,289 --> 00:17:06,792 -It was nice knowing you, lady. -Come with me. 420 00:17:06,792 --> 00:17:08,527 Nathan: Can I go again while we wait? 421 00:17:08,527 --> 00:17:10,095 Arianna: Sure, Nathan. Sure. 422 00:17:10,095 --> 00:17:12,431 Chester. Mm? 423 00:17:12,431 --> 00:17:15,100 If the world was ending and you had to be stuck -- 424 00:17:15,100 --> 00:17:21,673 ♪♪ 425 00:17:21,673 --> 00:17:27,846 ♪♪ 426 00:17:27,846 --> 00:17:30,282 Mrs. Culpepper: See, the ostrich takes that as a sign 427 00:17:30,282 --> 00:17:32,518 of aggression, right? 428 00:17:32,518 --> 00:17:36,789 Now, I have a high tolerance for pain, 429 00:17:36,789 --> 00:17:38,157 but, uh, you know. 430 00:17:38,157 --> 00:17:39,691 And I'm a sub, too. 431 00:17:39,691 --> 00:17:41,760 Yeah, but who's asking, right? 432 00:17:41,760 --> 00:17:43,162 Front Desk Lady: I might be asking. 433 00:17:43,162 --> 00:17:44,563 Really? [ Both laughing ] 434 00:17:44,563 --> 00:17:46,198 Maybe I'll get a late checkout. 435 00:17:46,198 --> 00:17:47,466 [ Laughing ] 436 00:17:47,466 --> 00:17:49,401 [ Glass shatters in distance ] 437 00:17:49,401 --> 00:17:50,969 -Chester: Oh, my God! -Nathan: Look what you did. 438 00:17:50,969 --> 00:17:52,905 Do you want to just go back to the room instead? 439 00:17:52,905 --> 00:17:54,840 [ Laughing ] Yeah. 440 00:17:57,342 --> 00:17:58,977 [ Knock on door ] Sam: Guys! 441 00:17:58,977 --> 00:18:02,014 Oh, my God! 10 minutes to lights out. 442 00:18:02,014 --> 00:18:03,382 Sorry. [ Laughs ] 443 00:18:03,382 --> 00:18:07,286 [ Both laughing ] What? 444 00:18:07,286 --> 00:18:08,987 [ Beep ] 445 00:18:08,987 --> 00:18:13,659 [ Delilah Montagu's "Loud" playing on phone ] 446 00:18:13,659 --> 00:18:18,497 ♪ 'Cause last time you said you wanted to leave it opened ♪ 447 00:18:18,497 --> 00:18:22,267 ♪ So open that I couldn't see ♪ 448 00:18:22,267 --> 00:18:30,342 ♪ This won't work if you don't wanna grow with me ♪ 449 00:18:30,342 --> 00:18:32,678 ♪ We scream and we fight ♪ 450 00:18:32,678 --> 00:18:36,215 ♪ We punish and we cry just to make up ♪ 451 00:18:38,717 --> 00:18:45,290 ♪ But there's no one else I'd rather see when I wake up ♪ 452 00:18:45,290 --> 00:18:47,526 ♪ So come over ♪ 453 00:18:47,526 --> 00:18:51,330 ♪ 'Cause believe me, believe me ♪ 454 00:18:51,330 --> 00:18:54,433 ♪ I wanna hear it loud ♪ 455 00:18:54,433 --> 00:18:59,605 ♪ Believe me, believe me ♪ 456 00:18:59,605 --> 00:19:03,408 ♪ I wanna hear it loud ♪ 457 00:19:03,408 --> 00:19:06,345 ♪ But I can't keep running away ♪ 458 00:19:06,345 --> 00:19:08,046 ♪ Can't keep letting you stay ♪ 459 00:19:08,046 --> 00:19:11,683 ♪ And I can't keep taking you home ♪ 460 00:19:11,683 --> 00:19:17,222 ♪ Believe me, believe me ♪ 461 00:19:17,222 --> 00:19:19,992 ♪ I wanna hear it loud ♪ 462 00:19:19,992 --> 00:19:21,927 [ Music fades ] 463 00:19:35,841 --> 00:19:38,410 Uh, stop. Uh... 464 00:19:38,410 --> 00:19:40,812 What? No, uh... 465 00:19:40,812 --> 00:19:43,081 N-No, what are you doing? 466 00:19:43,081 --> 00:19:46,018 Um... 467 00:19:46,018 --> 00:19:47,319 Aren't -- Aren't we -- 468 00:19:47,319 --> 00:19:49,721 No! 469 00:19:49,721 --> 00:19:52,991 I-I don't -- I don't want this. 470 00:19:52,991 --> 00:19:55,961 I'm not like you. I don't hook up. 471 00:19:55,961 --> 00:19:59,064 I don't just hook up! 472 00:19:59,064 --> 00:20:00,832 [ Scoffs ] 473 00:20:03,835 --> 00:20:05,871 Th-That's n-- That's not what I... 474 00:20:05,871 --> 00:20:08,006 [ Inhales deeply ] Oh, Jesus. 475 00:20:10,842 --> 00:20:12,578 Why would you even say that? 476 00:20:12,578 --> 00:20:15,747 W-W-What is happening right now? 477 00:20:30,696 --> 00:20:32,097 [ Exhales forcefully ] 478 00:20:32,097 --> 00:20:33,532 [ Under breath ] Fuck. 479 00:20:38,036 --> 00:20:40,339 Ugh! 480 00:20:42,541 --> 00:20:44,810 [ Shygirl's "O" playing in distance ] 481 00:20:44,810 --> 00:20:54,453 ♪♪ 482 00:20:54,453 --> 00:20:56,321 ♪ Oh, I guess you know ♪ 483 00:20:56,321 --> 00:20:57,889 ♪ Just how far I like to go ♪ 484 00:20:57,889 --> 00:20:59,725 ♪ 'Cause I hear you're telling me ♪ 485 00:20:59,725 --> 00:21:01,260 ♪ That no means yes and yes means no ♪ 486 00:21:01,260 --> 00:21:02,961 ♪ Oh, I guess you don't ♪ 487 00:21:02,961 --> 00:21:04,796 ♪ Never play a player, and now you won't ♪ 488 00:21:04,796 --> 00:21:06,565 ♪ Half the game is through the fight ♪ 489 00:21:06,565 --> 00:21:08,133 ♪ Let's see if you last the night ♪ 490 00:21:08,133 --> 00:21:10,068 ♪ Pick it up where I left it for you ♪ 491 00:21:10,068 --> 00:21:11,837 ♪ Don't miss a beat, got more shit for you ♪ 492 00:21:11,837 --> 00:21:13,505 ♪ Don't get slack or I'll ignore you ♪ 493 00:21:13,505 --> 00:21:15,207 ♪ Oh, I guess you're new ♪ 494 00:21:15,207 --> 00:21:16,875 ♪ Don't know what they're tellin' you ♪ 495 00:21:16,875 --> 00:21:18,744 ♪ But I'll show you what to do ♪ 496 00:21:18,744 --> 00:21:20,412 ♪ One round with me, you'll fully slew ♪ 497 00:21:20,412 --> 00:21:22,080 ♪ Oh, got pussy on lock ♪ 498 00:21:22,080 --> 00:21:24,049 ♪ Out here tellin bare man what's what ♪ 499 00:21:24,049 --> 00:21:26,518 ♪ Cum real clever, right there, hit the spot ♪ 500 00:21:26,518 --> 00:21:28,253 ♪ Oh, I guess you know ♪ 501 00:21:28,253 --> 00:21:29,821 ♪ Just how far I like to go ♪ 502 00:21:29,821 --> 00:21:31,657 ♪ 'Cause I hear you're telling me ♪ 503 00:21:31,657 --> 00:21:32,891 ♪ That no means yes and yes means no ♪ 504 00:21:32,891 --> 00:21:34,793 ♪ Oh, I guess you don't ♪ 505 00:21:34,793 --> 00:21:36,628 ♪ Never play a player, and now you won't ♪ 506 00:21:36,628 --> 00:21:38,196 ♪ Half the game is through the fight ♪ 507 00:21:38,196 --> 00:21:39,965 ♪ Let's see if you last the night ♪ 508 00:21:39,965 --> 00:21:41,900 ♪ Pick it up where I left it for you ♪ 509 00:21:41,900 --> 00:21:43,669 ♪ Don't miss a beat, got more shit for you ♪ 510 00:21:43,669 --> 00:21:45,671 ♪ Don't get slack or I'll ignore you ♪ 511 00:21:45,671 --> 00:21:48,807 ♪ Ohh ♪ 512 00:21:48,807 --> 00:21:58,617 ♪♪ 513 00:21:58,617 --> 00:22:00,185 ♪ Oh, I guess you're new ♪ 514 00:22:00,185 --> 00:22:01,887 ♪ Don't know what they're tellin' you ♪ 515 00:22:01,887 --> 00:22:03,755 ♪ But I'll show you what to do ♪ 516 00:22:03,755 --> 00:22:05,424 ♪ One round with me, you'll fully slew ♪ 517 00:22:05,424 --> 00:22:07,125 ♪ Oh, I guess you don't ♪ [ Moans ] 518 00:22:07,125 --> 00:22:08,293 ♪ Never play a player, and now you won't ♪ 519 00:22:08,293 --> 00:22:11,430 ♪♪ 520 00:22:11,430 --> 00:22:14,333 [ Alarm ringing ] 521 00:22:14,333 --> 00:22:17,736 Nathan: If the world was ending and you had to pick one person 522 00:22:17,736 --> 00:22:20,572 to be stuck on a desert island with, who would it be? 523 00:22:23,875 --> 00:22:26,311 Oh, wait, there is someone. 524 00:22:26,311 --> 00:22:28,380 Who is it? Do we know him? 525 00:22:28,380 --> 00:22:29,514 No. 526 00:22:29,514 --> 00:22:32,017 Okay, so we know him. 527 00:22:32,017 --> 00:22:34,553 Uh, yeah. Sure. 528 00:22:34,553 --> 00:22:35,954 It's -- It's Idris Elba. 529 00:22:35,954 --> 00:22:37,656 Guys, I'm bored. Let's be done. 530 00:22:37,656 --> 00:22:39,157 What's the point of playing truth or dare 531 00:22:39,157 --> 00:22:40,726 if you're not gonna tell the truth? 532 00:22:40,726 --> 00:22:41,693 Naomi: Dude, leave him alone. 533 00:22:41,693 --> 00:22:43,128 [ Bang ] Oh! 534 00:22:43,128 --> 00:22:44,396 -Oh, my God! -Are you kidding me? 535 00:22:44,396 --> 00:22:45,430 Look what you did. 536 00:22:45,430 --> 00:22:46,698 [ Gate creaks ] 537 00:22:46,698 --> 00:22:50,102 [ SYML's "Mr. Sandman" plays ] 538 00:22:50,102 --> 00:22:55,974 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 539 00:22:55,974 --> 00:23:00,812 ♪ Make her the cutest that I've ever seen ♪ 540 00:23:00,812 --> 00:23:05,984 ♪ Give her two lips like roses and clover ♪ 541 00:23:05,984 --> 00:23:10,822 ♪ And tell her that her lonely nights are over ♪ 542 00:23:10,822 --> 00:23:15,827 ♪ Sandman, I'm so alone ♪ 543 00:23:15,827 --> 00:23:20,665 ♪ Don't have nobody to call my own ♪ 544 00:23:20,665 --> 00:23:24,803 ♪ Please turn on your magic beam ♪ 545 00:23:24,803 --> 00:23:30,008 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 546 00:23:30,008 --> 00:23:37,048 ♪♪ 547 00:23:42,721 --> 00:23:44,456 Have you been there a while? 548 00:23:44,456 --> 00:23:46,324 No, no. 549 00:23:46,324 --> 00:23:48,927 I just came down to tell you it's time for bed. 550 00:23:48,927 --> 00:23:50,595 Can I have one more minute? 551 00:23:50,595 --> 00:23:52,197 [ Chuckles ] Yeah. 552 00:23:58,203 --> 00:24:00,071 I bought a star once. 553 00:24:00,071 --> 00:24:03,008 So normie of you. It was for a friend. 554 00:24:03,008 --> 00:24:05,610 I was going to his birthday party one year, 555 00:24:05,610 --> 00:24:09,414 and, um, I forgot to buy him a present. 556 00:24:09,414 --> 00:24:11,283 And he could be such -- 557 00:24:11,283 --> 00:24:14,052 such a bitch about things like that. 558 00:24:14,052 --> 00:24:16,488 So I snuck into the bathroom 559 00:24:16,488 --> 00:24:19,124 and bought him a star online. 560 00:24:21,493 --> 00:24:23,628 Turns out, he loved it. 561 00:24:28,900 --> 00:24:31,670 He was the one who killed himself. 562 00:24:31,670 --> 00:24:33,505 Why? Whoever knows, right? 563 00:24:33,505 --> 00:24:37,509 Why does -- Why does anyone do anything, right? 564 00:24:37,509 --> 00:24:39,444 [ Laughing ] But he was -- 565 00:24:39,444 --> 00:24:40,812 he was a lot -- 566 00:24:40,812 --> 00:24:42,714 in the best way. 567 00:24:42,714 --> 00:24:48,587 And it takes energy to be a lot, and I... 568 00:24:48,587 --> 00:24:51,223 well, think he ran out of energy. 569 00:24:53,425 --> 00:24:55,527 I get it now. Yeah. 570 00:24:55,527 --> 00:24:58,129 And there's you telling me you're a lot 571 00:24:58,129 --> 00:25:00,665 and sending me that picture the first damn day of my job -- 572 00:25:00,665 --> 00:25:03,635 I'm sorry. ...saying, "This is what lonely looks like." 573 00:25:03,635 --> 00:25:04,836 'Cause I knew you'd understand. 574 00:25:04,836 --> 00:25:07,439 Yeah, I do understand. 575 00:25:07,439 --> 00:25:09,140 I know you do. 576 00:25:09,140 --> 00:25:14,713 Just...make sure you let people in sometimes. 577 00:25:18,283 --> 00:25:20,585 I have let someone in. 578 00:25:31,963 --> 00:25:34,266 He's got gentle eyes. 579 00:25:36,968 --> 00:25:39,938 "So I could picture a whole future." 580 00:25:43,708 --> 00:25:46,011 Please tell me that wasn't you. 581 00:25:48,880 --> 00:25:51,883 I didn't know if you knew. 582 00:25:57,856 --> 00:25:59,991 You need to go to bed. 583 00:26:02,627 --> 00:26:04,496 Wait. Wait! 584 00:26:04,496 --> 00:26:05,897 It's -- Uh -- 585 00:26:05,897 --> 00:26:07,465 Can -- Can you stop for a second? 586 00:26:07,465 --> 00:26:09,000 No. 587 00:26:09,000 --> 00:26:11,002 What do you mean no? What? 588 00:26:11,002 --> 00:26:13,772 That -- That conversation proved it. 589 00:26:13,772 --> 00:26:17,042 It was proof that once you strip it all away, 590 00:26:17,042 --> 00:26:20,345 all the bullshit, the society stuff, 591 00:26:20,345 --> 00:26:21,546 we can be something. 592 00:26:21,546 --> 00:26:22,747 It's not bullshit. 593 00:26:22,747 --> 00:26:24,449 It is very real. 594 00:26:24,449 --> 00:26:26,251 I could lose my job or -- or worse. 595 00:26:26,251 --> 00:26:28,320 Do you realize that? No, that's not gonna happen. 596 00:26:28,320 --> 00:26:30,121 What world do you live in? We'll figure it out. 597 00:26:30,121 --> 00:26:33,358 We have to. Because it was all there. 598 00:26:33,358 --> 00:26:34,659 You know it. 599 00:26:34,659 --> 00:26:37,128 You saw me on the inside. 600 00:26:37,128 --> 00:26:39,731 And I saw you. I saw it all. 601 00:26:39,731 --> 00:26:41,266 A whole future. 602 00:26:41,266 --> 00:26:43,335 Like you said. I never said that. 603 00:26:43,335 --> 00:26:45,604 I need you to tell me you know I never said that. 604 00:26:45,604 --> 00:26:47,339 We think the same. 605 00:26:47,339 --> 00:26:49,574 Frostys and death jokes. 606 00:26:49,574 --> 00:26:51,309 You want to be me, 607 00:26:51,309 --> 00:26:53,979 and you are all of these things that I want to be. 608 00:26:53,979 --> 00:26:56,581 A-And I see you. 609 00:26:56,581 --> 00:26:58,283 I see you. 610 00:26:58,283 --> 00:27:02,087 You have to know how beautiful that is, right? 611 00:27:02,087 --> 00:27:03,888 I mean, you have to. You have -- 612 00:27:03,888 --> 00:27:05,790 You have to stop. 613 00:27:05,790 --> 00:27:07,325 You don't know me, okay, 614 00:27:07,325 --> 00:27:09,094 and -- and you -- you just -- No. 615 00:27:09,094 --> 00:27:11,029 You -- No, you just have to stop. Stop. 616 00:27:11,029 --> 00:27:12,931 That's where you're so wrong, because that weird, 617 00:27:12,931 --> 00:27:15,300 shitty moment in the diner with the MAGA freaks, 618 00:27:15,300 --> 00:27:16,968 you -- y-you just looked at me. 619 00:27:16,968 --> 00:27:18,503 We didn't even have to say a word. 620 00:27:18,503 --> 00:27:21,339 We have this whole unspoken story together. 621 00:27:21,339 --> 00:27:23,408 We have no unspoken story except the one in your head, 622 00:27:23,408 --> 00:27:24,809 and you can't even see how wrong it is. 623 00:27:24,809 --> 00:27:26,711 Wait, wait, wait. 624 00:27:26,711 --> 00:27:30,181 [ Breathing heavily ] 625 00:27:30,181 --> 00:27:33,785 If the world was ending and you had to pick one person 626 00:27:33,785 --> 00:27:36,755 to be stuck on a desert island with, who would you pick? 627 00:27:36,755 --> 00:27:38,623 This isn't a fucking game, Chester. 628 00:27:38,623 --> 00:27:41,059 You're a high school student, and I'm your guidance counselor. 629 00:27:41,059 --> 00:27:42,794 Because I would pick you. 630 00:27:42,794 --> 00:27:43,862 Go to your room, or you will be suspended. 631 00:27:43,862 --> 00:27:45,330 I would pick you. 632 00:27:45,330 --> 00:27:46,865 And I know that you would pick me, 633 00:27:46,865 --> 00:27:48,566 except you're afraid. 634 00:27:48,566 --> 00:27:51,336 You're afraid because this -- this whole fucked-up world 635 00:27:51,336 --> 00:27:54,606 is made to keep people like us apart. 636 00:27:54,606 --> 00:27:56,141 That's not what this is. 637 00:27:56,141 --> 00:27:57,742 You're a kid. No, I'm not. 638 00:27:57,742 --> 00:27:59,277 I'm -- I'm not. Stop. No. 639 00:27:59,277 --> 00:28:02,447 I -- You don't have to be afraid! 640 00:28:03,915 --> 00:28:06,351 Say it. Say it. 641 00:28:06,351 --> 00:28:08,286 Say you would pick me. 642 00:28:11,189 --> 00:28:12,957 Please. 643 00:28:14,592 --> 00:28:17,796 [ Voice breaking ] I don't want to be alone anymore. 644 00:28:21,866 --> 00:28:23,301 Look... 645 00:28:26,171 --> 00:28:28,473 I would not pick you. 646 00:28:32,911 --> 00:28:34,345 [ Door slams ] 647 00:28:37,015 --> 00:28:39,150 [ Breathing shakily ] 648 00:28:45,156 --> 00:28:46,691 [ Sobs ] 649 00:28:46,691 --> 00:28:48,593 [ Alarm ringing ] 650 00:28:48,593 --> 00:28:50,895 [ Sobbing ] 651 00:28:53,765 --> 00:28:55,366 [ Screams ] 652 00:28:56,868 --> 00:28:58,002 [ Screams ] 44376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.