All language subtitles for Verdades Secretas S01E19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,010 [Alex grita] Book rosa você não vai fazer! 2 00:00:02,010 --> 00:00:04,450 [Alex] Você não vai fazer isso pra me afrontar. [Giovanna] Baixa sua bola! 3 00:00:04,450 --> 00:00:07,080 [Alex] Eu sei que é pra me afrontar. Cala a tua boca! 4 00:00:07,080 --> 00:00:10,350 [Giovanna] Eu sou assim, eu gosto de variar! 5 00:00:12,250 --> 00:00:13,910 [Fanny] O que te desagradou? 6 00:00:13,910 --> 00:00:17,380 [Fanny] A Kika! Eu mandei ela pra você ontem. 7 00:00:17,380 --> 00:00:18,810 [Fanny] Deu problema, né? 8 00:00:18,810 --> 00:00:22,880 [Fanny] Eu sabia que eu não podia confiar nessa piriguete de quinta categoria. 9 00:00:22,880 --> 00:00:25,650 [Alex] Essa piriguete de quinta categoria é minha filha. 10 00:00:25,650 --> 00:00:28,910 [Alex] Giovanna, minha secretária abriu uma conta pra você no banco. 11 00:00:28,910 --> 00:00:30,880 [Alex] Toma de volta o seu cartão. 12 00:00:30,880 --> 00:00:35,350 [Pia] Alex, eu queria saber por que você devolveu o cartão de crédito pra sua filha. 13 00:00:35,610 --> 00:00:38,710 Se toca, Pia. Tua filha é puta. 14 00:00:39,080 --> 00:00:41,850 [Alex] Book rosa você não faz mais. 15 00:00:41,950 --> 00:00:44,680 [Alex] Se você quer trabalhar como modelo, 16 00:00:44,680 --> 00:00:46,680 você trabalhe como modelo. 17 00:00:46,680 --> 00:00:51,380 [Fanny] Vou traçar uma estratégia maravilhosa pra tua carreira, garota. 18 00:00:51,380 --> 00:00:53,850 [Fanny] Primeiro cê tem que se afastar do Anthony. 19 00:00:54,180 --> 00:00:57,510 [Giovanna] Se a Fanny e meu pai descobrirem que a gente tá junto... 20 00:00:57,980 --> 00:01:00,180 [Giovanna] ...eles vão querer acabar com a gente. 21 00:01:00,180 --> 00:01:02,280 [Alex] Acho que seria bom pra nós 22 00:01:02,280 --> 00:01:04,350 [Alex] se nós convivessemos mais. 23 00:01:04,350 --> 00:01:07,650 A gente podia, sei lá, passar um final de semana na casa de Angra. 24 00:01:07,650 --> 00:01:10,550 [Angel] Final de semana na praia... 25 00:01:10,550 --> 00:01:14,050 [Angel] Eu ia adorar, mas infelizmente minha avó tá no meu pé. 26 00:01:14,050 --> 00:01:15,510 [Angel] Não vai deixar eu ir, não. 27 00:01:15,510 --> 00:01:19,680 [Giovanna] Eu cuido disso. Vou lá, falo com ela, com a sua vó, faço a comportada... 28 00:01:19,680 --> 00:01:22,750 [Angel] Ai, já tô sonhando com essa viagem. Vai ser maravilhosa! 29 00:01:22,750 --> 00:01:24,810 [Giovanna] Vai, vai ser inesquecível! 30 00:01:24,810 --> 00:01:28,280 [Giovanna] Ah, pai, essa é minha amiga. Arlete. 31 00:01:40,610 --> 00:01:44,810 [♪ música agradável, passarinhos ao fundo ♪] 32 00:01:45,780 --> 00:01:48,480 Arlete... 33 00:01:49,483 --> 00:01:51,550 A Gi me falou de você. 34 00:01:51,880 --> 00:01:54,310 Prazer, Alex. 35 00:01:56,880 --> 00:01:57,750 Prazer. 36 00:01:57,750 --> 00:02:01,180 [Giovana grita] Galera, essa é a Samia! Pai, lembra da Nina? 37 00:02:01,180 --> 00:02:04,410 [Nina] Oiê! [Bruno] E aí, paizão? Tudo bem? 38 00:02:04,410 --> 00:02:06,750 [Giovanna] Gui! 39 00:02:09,780 --> 00:02:11,650 [Angel] O Gui também veio? 40 00:02:11,650 --> 00:02:14,080 [Giovanna] Claro. Vai lá. 41 00:02:14,450 --> 00:02:17,250 [Giovanna] Pode ir! A gente leva suas malas. Vai lá. 42 00:02:17,250 --> 00:02:20,380 [Angel] Tá bom. [Samia] Linda, sua amiga! 43 00:02:21,350 --> 00:02:23,450 [Bruno] Mó gata, né? 44 00:02:26,450 --> 00:02:30,110 [♪ música dramática com violinos ♪] 45 00:02:33,180 --> 00:02:34,550 [Guilherme] E aí, gata? 46 00:02:34,550 --> 00:02:36,910 [Angel] Não sabia que cê vinha. 47 00:02:37,310 --> 00:02:40,210 [Guilherme] Pedi pra Gi moitar. Te pegar na surpresa 48 00:02:40,210 --> 00:02:41,910 [Angel] Cê veio como? 49 00:02:41,910 --> 00:02:44,580 [Guilherme] Voando, de helicóptero. 50 00:02:44,580 --> 00:02:46,280 De carona com o... 51 00:02:46,280 --> 00:02:47,650 ...pai da Gi? 52 00:02:47,650 --> 00:02:50,410 [Guilherme] Meu tio não dá mole. Aluguei. 53 00:02:50,410 --> 00:02:54,380 [Guilherme] Fechei com uns bro e trouxe na faixa um carinha aí, amigo da Gi. 54 00:02:55,010 --> 00:02:57,050 Helicóptero deve ser uma grana, né? 55 00:02:57,050 --> 00:02:59,850 [Guilherme] Eu sou filhinho de papai. Papai mão-aberta. 56 00:03:00,280 --> 00:03:02,350 [Guilherme] Sou mó partidão, gata. 57 00:03:02,350 --> 00:03:04,350 [Guilherme] Vamos causar aqui. 58 00:03:04,550 --> 00:03:06,510 [Guilherme] Praião. 59 00:03:08,050 --> 00:03:09,980 Eu vim de lancha doida pra mergulhar. 60 00:03:09,980 --> 00:03:12,750 [Guilherme] Eu vim doido pra te ver. 61 00:03:15,210 --> 00:03:17,950 [Guilherme] Tô doido pra te beijar. 62 00:03:19,410 --> 00:03:21,110 [Angel] Então beija. 63 00:03:21,110 --> 00:03:23,810 [Angel] Beija agora. 64 00:03:31,410 --> 00:03:33,210 [Fanny] Visky... 65 00:03:33,210 --> 00:03:35,550 [Fanny] Eu queria te pedir uma coisa... 66 00:03:36,250 --> 00:03:38,410 [Fanny] Preciso saber. 67 00:03:38,410 --> 00:03:40,410 [Fanny] Se o Anthony... 68 00:03:40,410 --> 00:03:43,710 [Fanny] Se ele largou de verdade a vadia da Giovanna. 69 00:03:43,710 --> 00:03:45,250 [Visky] Absoluta... 70 00:03:45,250 --> 00:03:48,350 [Visky] Ele não ia meter a mão nessa cumbuca! [Fanny] Hum... 71 00:03:48,350 --> 00:03:49,980 [Fanny] Sei não. 72 00:03:49,980 --> 00:03:52,180 [Fanny] Não sei, não. Tô desconfiada. 73 00:03:52,180 --> 00:03:54,650 [Fanny] Tem alguma coisa na atitude dele, 74 00:03:54,650 --> 00:03:57,150 [Fanny] que me deixou de olhos abertos. 75 00:03:57,250 --> 00:03:58,650 Poderosa... 76 00:03:58,650 --> 00:04:00,850 Se abrir mais eles vão ficar arregalados. 77 00:04:00,850 --> 00:04:03,350 Não tô pra piada, não, Libélula. 78 00:04:03,850 --> 00:04:05,580 Ele me disse que rompeu com ela. 79 00:04:05,580 --> 00:04:07,350 Mas não passou no teste do perfume. 80 00:04:07,350 --> 00:04:08,910 [Visky] Teste do perfume? 81 00:04:08,910 --> 00:04:09,880 É um truque meu. 82 00:04:10,110 --> 00:04:14,110 [Fanny] Não vou te contar, não, fofoqueiro. [Visky] Ai, eu sou tão discreta. 83 00:04:14,110 --> 00:04:15,380 Faz um favor? 84 00:04:15,380 --> 00:04:17,780 Dá um tempinho de olhar os rapazes, 85 00:04:17,780 --> 00:04:20,480 e fica de olho no Anthony, tá? 86 00:04:20,480 --> 00:04:24,250 [Fanny] Se você desconfiar de alguma coisa, me fala. 87 00:04:24,680 --> 00:04:26,650 Tem muita coisa em jogo agora. 88 00:04:26,650 --> 00:04:27,780 Te digo. 89 00:04:27,780 --> 00:04:31,750 Serei teus olhos e teus ouvidos. Atentíssimos. 90 00:04:31,750 --> 00:04:33,510 [Fanny] E ó: 91 00:04:33,510 --> 00:04:38,450 [Fanny] Coloca a garota pra fazer foto de moda e revista... 92 00:04:38,450 --> 00:04:41,250 [Fanny] Agradar o paizinho dela. 93 00:04:41,250 --> 00:04:45,080 [Visky] Absoluta, cê não pede. Cê manda! 94 00:04:45,080 --> 00:04:47,150 [Visky] Conta comigo. 95 00:04:47,150 --> 00:04:48,880 Conto sempre com você. 96 00:04:48,880 --> 00:04:52,210 Absoluta, eu te amo. 97 00:04:52,980 --> 00:04:54,750 A única coisa... 98 00:04:54,750 --> 00:04:58,610 ...que eu não posso te atender, se quiser, é sexo. 99 00:04:58,610 --> 00:05:01,380 Porque mulher, pra mim, ui! [grito de nojo] 100 00:05:01,380 --> 00:05:03,180 [Fanny] Ai, Visky. 101 00:05:03,180 --> 00:05:06,310 O dia que eu resolver fazer sexo com você... 102 00:05:06,310 --> 00:05:08,410 ...olha, é que eu tô no fim da linha. 103 00:05:08,410 --> 00:05:10,480 Me bota em um asilo! 104 00:05:12,280 --> 00:05:14,650 [Fábia ri] 105 00:05:14,810 --> 00:05:17,580 Que é? Não precisa me olhar com essa cara. 106 00:05:17,580 --> 00:05:20,350 Você ouviu o que o próprio médico disse. 107 00:05:20,350 --> 00:05:22,750 Eu sou conservada em álcool. 108 00:05:22,750 --> 00:05:25,110 [Anthony] Ele não falou isso. 109 00:05:25,510 --> 00:05:28,210 [Anthony] Tá diferente hoje, mãe. O que foi? 110 00:05:28,680 --> 00:05:30,080 [Fábia] Cê notou, é? 111 00:05:31,150 --> 00:05:35,510 Como diziam no meu tempo, eu vi passarinho verde. 112 00:05:35,510 --> 00:05:37,210 [Fábia ri] 113 00:05:37,380 --> 00:05:39,610 Eu estive com um homem... 114 00:05:39,610 --> 00:05:41,850 Ô manhê! Se segura. 115 00:05:41,850 --> 00:05:43,810 Se arrumar um garotão, não dou mais grana. 116 00:05:43,810 --> 00:05:45,480 [Fábia] Quem falou em garotão? 117 00:05:45,480 --> 00:05:48,610 Você só me leva pra consultório de geriatra. 118 00:05:49,210 --> 00:05:51,250 É um senhor aposentado... 119 00:05:51,250 --> 00:05:54,010 Se é aquele aposentado, não dá nem pros teus uísques... 120 00:05:54,450 --> 00:05:55,980 Ah, meu filho... 121 00:05:55,980 --> 00:05:58,580 Na minha idade e atual condição financeira, 122 00:05:58,580 --> 00:06:00,480 tudo é muito relativo. 123 00:06:00,480 --> 00:06:03,417 Qual é a teoria da relatividade, Dona Fábia? 124 00:06:03,680 --> 00:06:05,880 O tempo passa... 125 00:06:05,880 --> 00:06:09,950 ...a idade avança, mas o coração... 126 00:06:10,980 --> 00:06:13,950 Ah, o coração continua jovem. 127 00:06:14,410 --> 00:06:17,850 Eu... eu ainda tenho vontades... 128 00:06:18,710 --> 00:06:20,110 Desejo? 129 00:06:20,110 --> 00:06:21,210 Não! [ri] 130 00:06:21,210 --> 00:06:23,880 Esses adormeceram. 131 00:06:24,280 --> 00:06:27,050 Mas, vontade de... 132 00:06:27,750 --> 00:06:30,210 De sentir o toque de alguém... 133 00:06:30,780 --> 00:06:33,880 ...sentir um pouco de afeto.... 134 00:06:34,180 --> 00:06:36,380 ...de carinho, sabe? 135 00:06:36,380 --> 00:06:38,510 Ah, isso eu tenho vontade, sim. 136 00:06:41,210 --> 00:06:43,880 Cê nunca foi muito carinhosa comigo... 137 00:06:43,880 --> 00:06:45,550 ...nem com meu pai. 138 00:06:46,510 --> 00:06:48,710 Eu estava sempre na mão de babá... 139 00:06:48,710 --> 00:06:51,310 quase nem te via, mãe. 140 00:06:53,210 --> 00:06:54,850 Tá certo, eu... 141 00:06:54,850 --> 00:06:58,880 Eu posso até não ter sido muito carinhosa com você, mas... 142 00:06:58,880 --> 00:07:02,110 ...mas eu sempre te amei, meu filho. Muito. 143 00:07:02,480 --> 00:07:04,250 [Fábia] É que eu... 144 00:07:04,250 --> 00:07:08,110 [Fábia] tinha que ter vida social intensa. 145 00:07:08,410 --> 00:07:13,083 De que valeram, né? As festas, os jantares, os almoços... 146 00:07:13,080 --> 00:07:15,480 Eu achava que isso é que era viver. 147 00:07:15,950 --> 00:07:18,917 Devo ter aprendido até com os meus pais. 148 00:07:19,410 --> 00:07:22,480 [Fábia] Mas com a falência... 149 00:07:22,780 --> 00:07:26,180 [Fábia] Até os grandes amigos sumiram. 150 00:07:29,680 --> 00:07:31,450 Eu continuo aqui, ué. 151 00:07:32,080 --> 00:07:33,750 Sou seu filho. 152 00:07:35,750 --> 00:07:37,250 Pois é. 153 00:07:38,010 --> 00:07:41,980 Muitos filhos abandonam completamente os pais, não é? 154 00:07:41,980 --> 00:07:46,080 Eu devo ter feito alguma coisa de bom pra você. Viu? 155 00:07:48,010 --> 00:07:49,280 Eu te amo, mãe. 156 00:07:50,680 --> 00:07:54,310 Você é a única pessoa com quem realmente me importo nessa vida. 157 00:07:56,050 --> 00:07:57,780 Uau! 158 00:07:57,780 --> 00:07:59,310 Grandes revelações! 159 00:08:01,280 --> 00:08:02,780 Te faço outra. 160 00:08:02,780 --> 00:08:05,980 Tô entrando num lance, que vou ganhar uma grana. 161 00:08:06,810 --> 00:08:08,450 Te dar uma vida melhor, mãe. 162 00:08:09,680 --> 00:08:11,980 Anthony, pelo amor de Deus, meu filho, 163 00:08:11,980 --> 00:08:14,810 não faz nada de desonesto por aí, porque... 164 00:08:14,810 --> 00:08:17,680 se algum dia você for pra cadeia, 165 00:08:17,680 --> 00:08:20,410 eu morro de fome! [ri] 166 00:08:20,780 --> 00:08:22,550 Não se preocupa, não, mãe. 167 00:08:22,550 --> 00:08:26,050 É uma das melhores coisas que me aconteceram na vida. 168 00:08:26,350 --> 00:08:28,650 Não vai ser simples, mas... 169 00:08:29,050 --> 00:08:32,250 Tô com tudo planejado aqui, ó. 170 00:08:34,050 --> 00:08:35,880 Vou ser feliz, mãe. 171 00:08:37,080 --> 00:08:38,550 [Giovanna] Meu, bora! 172 00:08:38,550 --> 00:08:41,280 [Giovanna] Lerdeza pra por o biquíni. [Nina] Peraí. 173 00:08:41,280 --> 00:08:44,510 [Nina] Deixa a Arlete e a Pati sairem pra falar. 174 00:08:44,510 --> 00:08:47,880 [Giovanna] Vai dizer que você trouxe alguma substância... 175 00:08:47,880 --> 00:08:50,580 [Giovanna] ...que produza alterações mentais. 176 00:08:50,580 --> 00:08:52,410 [Giovanna] Eu trouxe um fornecedor. 177 00:08:52,410 --> 00:08:54,310 [Giovanna] O Sam, vocês vão conhecer. 178 00:08:54,310 --> 00:08:55,680 [Nina] Não. 179 00:08:55,680 --> 00:09:00,110 [Nina] Estranhei teu pai e a Arlete fazerem que não se conhecem. 180 00:09:00,650 --> 00:09:03,080 [Nina] Sabe o desfile da Like, que você não foi? 181 00:09:03,080 --> 00:09:07,180 [Giovanna] Nem me fale. Marca breguinha, mas meu pai me barrou. 182 00:09:07,780 --> 00:09:10,550 [Nina] Eu vi inteirinho na internet. 183 00:09:10,780 --> 00:09:14,480 [Nina] Sabe quem fechou o desfile... e arrasou? 184 00:09:14,710 --> 00:09:16,480 [Nina] Ela. 185 00:09:16,480 --> 00:09:18,950 [Nina] Arrrlete, Angel. 186 00:09:19,610 --> 00:09:21,580 [Nina] Cê não acha esquisito? 187 00:09:21,580 --> 00:09:24,550 [Nina] Um não saber quem é o outro? 188 00:09:26,150 --> 00:09:31,180 [♪ música reflexiva ♪] 189 00:09:32,980 --> 00:09:36,250 [♪ ruído do fone de ouvido ♪] 190 00:09:36,610 --> 00:10:03,410 ♪♪♪ 191 00:10:03,410 --> 00:10:06,380 [Angel] Sam! [Sam] Fala, Angel. 192 00:10:08,150 --> 00:10:09,780 [Sam] Fala. 193 00:10:10,050 --> 00:10:13,080 [Angel] Queria te pedir uma coisa. [Sam] Pede. 194 00:10:13,710 --> 00:10:16,750 [Angel] Aquele lance lá da agência, sobre mim, sabe? 195 00:10:16,750 --> 00:10:19,550 [Angel] Não conta pra galera, não. 196 00:10:19,550 --> 00:10:21,850 [Sam] Angel, fica tranks. 197 00:10:21,850 --> 00:10:23,950 [Sam] Eu trabalho no sigilo, 198 00:10:23,950 --> 00:10:26,980 [Sam] E o meu lance é muito pior do que book rosa... 199 00:10:26,980 --> 00:10:28,280 [Guilherme] Opa! 200 00:10:28,280 --> 00:10:30,650 [Guilherme] Vocês são amigos, mas a gata é minha. 201 00:10:30,650 --> 00:10:32,910 [Sam] Não, Gui, que é isso. 202 00:10:33,150 --> 00:10:35,950 [Sam] Não tô fazendo nada, vim só pra alegrar a festa. 203 00:10:35,950 --> 00:10:37,280 [Angel] Cê tá com ciúmes? 204 00:10:37,280 --> 00:10:40,410 [Angel] A gente só deu um beijo. [Guilherme] Beijo, pra mim, é só começo. 205 00:10:42,480 --> 00:10:46,750 [Caco] Na moral, Guizão... [Dudu] Tacou o selo de propriedade, ein? 206 00:10:46,750 --> 00:10:48,910 [Giovanna] Arlete-Angel... 207 00:10:51,240 --> 00:10:53,580 [Giovanna] Preciso trocar uma ideia com você e meu pai. 208 00:10:53,580 --> 00:10:54,880 [Angel] Teu pai? 209 00:10:54,880 --> 00:10:57,080 [Giovanna] Vem. 210 00:10:57,310 --> 00:11:00,280 [Samia] Pronto. Caipirinha, do jeito que cê gosta. 211 00:11:01,250 --> 00:11:03,810 [Alex] Caipirinha em praia combina... 212 00:11:03,880 --> 00:11:06,150 [Giovanna] Pai, tem uma parada estranha rolando. 213 00:11:06,150 --> 00:11:07,750 [Alex] Que foi, Giovanna? 214 00:11:07,750 --> 00:11:10,780 [Giovanna] É sério que você e a Arlete-Angel não se conheciam? 215 00:11:10,780 --> 00:11:12,750 [Alex] Não, por quê? 216 00:11:12,750 --> 00:11:14,550 [Giovanna] Ela foi modelo. 217 00:11:14,550 --> 00:11:16,750 [Giovanna] A Arlete usava o nome de Angel. 218 00:11:16,750 --> 00:11:22,050 [Giovanna] A Nina assistiu o desfile da Like, e disse que a Arlete fechou o desfile. 219 00:11:22,110 --> 00:11:24,280 [Alex] Ah, é? 220 00:11:25,750 --> 00:11:28,850 [Giovanna] Como vocês não se conheciam? 221 00:11:32,010 --> 00:11:33,510 São muitas modelos, filha. 222 00:11:33,680 --> 00:11:35,310 [Alex] Eu não lido com elas. 223 00:11:35,310 --> 00:11:39,580 [Alex] Na passarela, todas produzidas, nem dá pra reconhecer. Desculpa, Arlete. 224 00:11:40,250 --> 00:11:41,980 Ou Angel... 225 00:11:42,450 --> 00:11:43,850 Como você prefere? 226 00:11:44,780 --> 00:11:46,580 Eu gosto de Angel. 227 00:11:47,350 --> 00:11:49,110 [Angel] Mas agora é apelido. 228 00:11:50,310 --> 00:11:53,680 [Angel] A minha mãe e minha avó que insistem em me chamar de Arlete. 229 00:11:53,950 --> 00:11:57,650 Mas lá no colégio todo mundo já se acostumou, né, Gi? 230 00:11:58,450 --> 00:12:01,480 Só é difícil ficar lembrando, nome e apelido. 231 00:12:01,480 --> 00:12:03,880 Arlete, você não ligou os nomes? 232 00:12:03,880 --> 00:12:06,210 Giovanna Ticiano, Alexandre Ticiano... 233 00:12:06,380 --> 00:12:07,680 Cê usa Lovatelli. 234 00:12:08,210 --> 00:12:10,780 É, que acho mais bonito...sonoro. 235 00:12:11,210 --> 00:12:13,080 [Giovanna] Nada contra você, pai. 236 00:12:13,480 --> 00:12:16,980 Eu não sabia que o nome do dono da Like era... 237 00:12:16,980 --> 00:12:18,080 ...do senhor. 238 00:12:19,710 --> 00:12:21,780 [Angel] Estava muito nervosa. 239 00:12:22,510 --> 00:12:25,180 [Samia] Primeiro desfile, a gente nem se liga nisso. 240 00:12:25,180 --> 00:12:27,380 [Samia] Por que você desistiu? 241 00:12:27,980 --> 00:12:30,080 [Angel] Coisa de vó e mãe. 242 00:12:30,080 --> 00:12:31,910 [Angel] Atrapalha os estudos. 243 00:12:31,910 --> 00:12:33,680 Têm juízo, as duas. 244 00:12:33,680 --> 00:12:37,080 [Giovanna] Fim de papo. Já vi que vai sobrar lição de moral... 245 00:12:37,780 --> 00:12:40,050 Parabéns. 246 00:12:40,050 --> 00:12:41,950 O final do desfile foi bem bonito. 247 00:12:44,050 --> 00:12:45,310 Obrigada. 248 00:12:46,950 --> 00:12:48,750 Gi, vamos lá com os meninos? 249 00:12:49,680 --> 00:12:51,280 [Alex] Arlete? 250 00:12:52,750 --> 00:12:55,580 [♪ música dramática com violinos ♪] 251 00:12:55,950 --> 00:12:58,980 ♪♪♪ 252 00:13:01,850 --> 00:13:03,280 [Alex] ...ou Angel... 253 00:13:05,150 --> 00:13:07,280 [Alex] Bem-vinda à família Lovatelli. 254 00:13:08,050 --> 00:13:09,610 [Angel] O quê? 255 00:13:09,610 --> 00:13:12,380 [Alex] Não está namorando meu sobrinho? 256 00:13:12,650 --> 00:13:14,910 [Angel] Tô. 257 00:13:15,080 --> 00:13:18,450 [Alex] Cuidado pra não quebrar o coraçãozinho dele. 258 00:13:23,010 --> 00:13:25,980 [Alex] Com certeza já quebrou alguns. 259 00:13:26,780 --> 00:13:29,780 [Giovanna] Papo besta, velho! Vamos embora? 260 00:13:34,210 --> 00:13:36,580 [Samia] De desfilar, a Arlete. 261 00:13:36,910 --> 00:13:39,810 [Samia] Faz o tipo, não acha? 262 00:13:40,780 --> 00:13:42,850 [Alex] Não o meu... 263 00:13:42,850 --> 00:13:44,310 [Alex] Muito nova. 264 00:13:44,310 --> 00:13:47,880 [Samia] Aquela lá faz o tipo de qualquer um. 265 00:13:51,280 --> 00:13:53,150 [Alex] Meu tipo é você. 266 00:13:57,780 --> 00:14:00,650 [Visky] Leeeeoooooooo! 267 00:14:00,880 --> 00:14:03,180 [Visky] Você hoje por aqui, no sábado... 268 00:14:03,180 --> 00:14:05,910 [Leo] Ah, a Lourdeca me antecipou um pagamento. 269 00:14:05,910 --> 00:14:08,050 [Visky] Ah! Que alma bondosa, desse ser. 270 00:14:08,050 --> 00:14:11,950 [Visky] Aposto que no lugar do coração, ela tem um porquinho cheio de moedas. 271 00:14:11,950 --> 00:14:13,610 [Leo] Vou nessa. Obrigado, Lourdeca! 272 00:14:13,610 --> 00:14:16,180 [Lourdeca] Disponha, meu tesouro! 273 00:14:16,850 --> 00:14:19,380 [Lourdeca] Esse daí tá quase no papo! 274 00:14:19,380 --> 00:14:21,710 [Visky] Você nunca vai chegar na minha frente. 275 00:14:21,710 --> 00:14:23,050 [Visky grita] Leooo! 276 00:14:23,050 --> 00:14:25,210 [grita histérico] Leo! 277 00:14:26,150 --> 00:14:28,510 [Stephanie] Cê antecipou pro Leo. Quero também. 278 00:14:28,510 --> 00:14:30,880 [Lourdeca] Tá pensando que é fila do pão, magricela? 279 00:14:30,880 --> 00:14:32,880 [Lourdeca] Você recebe junto com os outros! 280 00:14:32,880 --> 00:14:35,550 [Stephanie] Sacanagem! É muita proteção pro Leo. 281 00:14:35,550 --> 00:14:37,350 [Lourdeca] A vida é injusta. 282 00:14:37,350 --> 00:14:39,780 [Lourdeca] Acostume-se! 283 00:14:40,010 --> 00:14:42,150 Leoo! Leo! 284 00:14:42,150 --> 00:14:45,080 Leo! Espera! 285 00:14:45,080 --> 00:14:47,810 [Visky] Eu quero falar com você, sério. 286 00:14:47,810 --> 00:14:50,250 [Leo] É trampo? [Visky] Não, é sobre mim. 287 00:14:51,210 --> 00:14:55,680 [Visky] Leo, eu tô mais que apaixonado por você. Me dá uma chance. 288 00:14:55,910 --> 00:14:58,250 [Leo] Eu já te disse. Meu negócio é mulher. 289 00:14:58,250 --> 00:15:01,310 [Visky] Radicalismo não leva a lugar nenhum, querido. 290 00:15:01,310 --> 00:15:03,080 [Leo] Visky, você é o booker. 291 00:15:03,080 --> 00:15:06,480 [Leo] Cê que arruma os trampos. Se vai se vingar, diz logo, que eu mudo de agência... 292 00:15:06,480 --> 00:15:09,410 [Visky] Não, não! Mudar de agência, não! 293 00:15:10,550 --> 00:15:12,710 [Visky] Aí eu não te veria mais. 294 00:15:12,710 --> 00:15:15,010 [Leo] Tenho que trabalhar, defender o meu. 295 00:15:15,010 --> 00:15:17,750 [Visky] Leo, eu te amo, mas sou profissional. 296 00:15:17,750 --> 00:15:20,750 Eu sei separar trabalho de sentimento. 297 00:15:21,650 --> 00:15:23,480 Mas que dói, dói. 298 00:15:23,480 --> 00:15:24,580 Muito. 299 00:15:26,550 --> 00:15:28,510 Valeu pelo sentimento... 300 00:15:28,510 --> 00:15:29,980 ...só não dá pra retribuir agora. 301 00:15:29,980 --> 00:15:31,650 Agora? 302 00:15:32,080 --> 00:15:34,380 A gente nunca pode dizer "dessa água não beberei". 303 00:15:34,610 --> 00:15:36,750 Então... 304 00:15:38,150 --> 00:15:40,080 Então quer dizer que eu tenho chance? 305 00:15:43,050 --> 00:15:44,450 Se um dia eu mudar... 306 00:15:44,450 --> 00:15:46,210 ...você é o primeirão da lista. 307 00:15:46,980 --> 00:15:49,580 [música da agência ao fundo] 308 00:15:57,950 --> 00:16:00,750 [Alex] Acho bom você ter uma amiga como a... 309 00:16:00,750 --> 00:16:02,750 [Alex] ...a Arlete-Angel. 310 00:16:02,750 --> 00:16:04,750 [Alex] Não sei como falar... 311 00:16:04,750 --> 00:16:06,850 [Alex] ...de família mais humilde. 312 00:16:06,850 --> 00:16:10,010 [Giovanna] A pobrinha é minha cota politicamente correta. 313 00:16:10,010 --> 00:16:12,550 [Giovanna] Estuda lá porque a avó conseguiu uma bolsa. 314 00:16:12,550 --> 00:16:15,310 [Giovanna] Foi professora do Jovem Werther a vida toda. 315 00:16:15,310 --> 00:16:18,050 [Alex] Os pais dela fazem o quê? [Giovanna] Sei lá. 316 00:16:18,050 --> 00:16:19,480 [Giovanna] São separados. 317 00:16:19,480 --> 00:16:22,180 [Giovanna] Vieram do interior, moram com a vó... 318 00:16:22,180 --> 00:16:24,380 [Giovanna] ...alugam até um quarto. 319 00:16:25,150 --> 00:16:26,780 [Alex] Estranho, né? 320 00:16:26,780 --> 00:16:29,110 [Alex] A garota começa a desfilar, vai bem... 321 00:16:29,110 --> 00:16:31,110 [Alex] e os pais proíbem. 322 00:16:31,110 --> 00:16:34,010 [Giovanna] Pois é. Tem rolo aí e ela não quer contar. 323 00:16:34,210 --> 00:16:36,380 [Giovanna] Ela estava ganhando maior grana. 324 00:16:36,380 --> 00:16:40,280 [Giovanna] Foi daí que eu tirei a ideia de ser modelo. [Alex] Claro. 325 00:16:40,910 --> 00:16:43,150 [Giovanna] Essa cê perdeu. 326 00:16:44,310 --> 00:16:46,250 [Alex] Tá falando do quê? 327 00:16:46,480 --> 00:16:48,610 [Giovanna] Ela fez book rosa. 328 00:16:48,750 --> 00:16:51,350 [Giovanna] Pelo visto vocês não se conheceram na época. 329 00:16:51,350 --> 00:16:53,580 [Giovanna] Perdeu. 330 00:16:54,780 --> 00:16:57,080 [Alex] Giovanna, quando eu acho que você tá melhorando, 331 00:16:57,080 --> 00:16:59,350 [Alex] eu vejo que você realmente não tem jeito. 332 00:16:59,350 --> 00:17:01,980 [Giovanna] Calma, falei por falar. 333 00:17:03,450 --> 00:17:06,480 [♪ piano com notas desconcertantes ♪] 334 00:17:11,550 --> 00:17:14,110 [Giovanna] Pai. [Alex] Hm? 335 00:17:14,980 --> 00:17:17,610 [Giovanna] Tem outro lance que eu queria falar com você. 336 00:17:17,610 --> 00:17:20,250 [Alex] Tô ouvindo. 337 00:17:20,410 --> 00:17:23,510 [Giovanna] Cê pode ficar tranquilo comigo. 338 00:17:23,510 --> 00:17:26,250 [Giovanna] Eu tô apaixonada. 339 00:17:26,580 --> 00:17:30,710 ♪♪♪ 340 00:17:30,880 --> 00:17:34,410 [Alex] Você está apaixonada. 341 00:17:35,310 --> 00:17:38,010 [Alex] Peraí, deixa eu tentar adivinhar quem é. 342 00:17:38,010 --> 00:17:41,050 [Alex] É o Sam. Esse garoto que veio com teu primo. 343 00:17:41,050 --> 00:17:44,080 [Alex] Será que ele também tomou pau mil vezes no vestibular? 344 00:17:44,080 --> 00:17:47,550 [Giovanna] Não, pai. Nem conheço o Sam direito. 345 00:17:47,550 --> 00:17:49,950 [Giovanna] O cara é mais velho. 346 00:17:49,950 --> 00:17:52,810 [Giovanna] Tô até pensando em casar. 347 00:17:54,110 --> 00:17:55,610 [Alex] Casar? 348 00:17:55,610 --> 00:17:57,280 [Alex irônico] Casar! 349 00:17:57,280 --> 00:18:00,110 [Alex] Cê é menor- cê tá grávida? 350 00:18:00,150 --> 00:18:01,850 [Giovanna] Se eu estiver, posso casar? 351 00:18:01,850 --> 00:18:02,683 Não. 352 00:18:02,683 --> 00:18:05,080 Não cuida nem de você, quanto mais de uma criança. 353 00:18:05,080 --> 00:18:07,310 Ok, eu não tô grávida. 354 00:18:07,710 --> 00:18:10,210 Mas tô de quatro pelo cara. 355 00:18:12,750 --> 00:18:14,880 [Alex] Quem é o sujeito? 356 00:18:16,080 --> 00:18:17,450 É modelo. 357 00:18:17,450 --> 00:18:19,150 Tá apaixonadão, quer casar comigo. 358 00:18:20,050 --> 00:18:21,880 Claro, modelo. 359 00:18:22,210 --> 00:18:25,310 E é claro, também, que ele tá apaixonado e quer casar com você 360 00:18:25,310 --> 00:18:27,810 porque você é uma moça de família rica, é herdeira. 361 00:18:27,810 --> 00:18:30,510 Porra, pai, você não me valoriza mesmo, né? 362 00:18:30,510 --> 00:18:32,810 [Giovanna] Ele me ama. [Alex] Não é isso, Giovanna. 363 00:18:32,810 --> 00:18:35,280 É que você apronta uma atrás da outra. 364 00:18:38,050 --> 00:18:39,580 Pai. 365 00:18:41,210 --> 00:18:42,810 É sério. 366 00:18:44,010 --> 00:18:45,050 Me dá uma força. 367 00:18:45,750 --> 00:18:48,510 [Giovanna] Tô apaixonada. Quero casar. 368 00:18:52,117 --> 00:18:54,080 Eu tenho que conhecer o sujeito, né? 369 00:18:57,750 --> 00:18:58,980 Tá bom. 370 00:18:59,280 --> 00:19:01,480 Eu marco o encontro de vocês dois. 371 00:19:02,110 --> 00:19:07,850 [violão e voz] ♪ Olha só, que cara estranho que chegou. ♪ 372 00:19:08,480 --> 00:19:12,280 ♪ Parece não achar lugar ♪ 373 00:19:12,650 --> 00:19:16,510 ♪ No corpo em que Deus lhe encarnou ♪ 374 00:19:16,510 --> 00:19:20,310 ♪ Tropeça a cada quarteirão ♪ 375 00:19:20,310 --> 00:19:24,350 ♪ Não mede a força que já tem ♪ [Dudu] Estava te vendo parada aí. 376 00:19:24,350 --> 00:19:25,950 Mó tempão. 377 00:19:25,950 --> 00:19:28,080 Acho que pode dar fruto. 378 00:19:28,080 --> 00:19:31,810 ♪♪♪ 379 00:19:31,810 --> 00:19:35,580 ♪ Tem tudo sempre às suas mãos ♪ 380 00:19:35,580 --> 00:19:39,250 ♪ Mas leva o ódio um pouco além ♪ 381 00:19:39,250 --> 00:19:43,080 ♪ Talhando feito um artesão ♪ 382 00:19:43,080 --> 00:19:47,150 ♪ A imagem de um rapaz de bem ♪ 383 00:19:48,350 --> 00:19:53,280 [ruído dos fones de ouvido] [Guilherme canta] 384 00:19:53,280 --> 00:19:55,280 [Sam] Aí, Brunão. 385 00:19:55,280 --> 00:19:57,450 [Sam] Sozinho aí, cara. 386 00:19:57,680 --> 00:19:59,550 [Sam] Cola na gente, lá. 387 00:19:59,550 --> 00:20:02,310 [Sam] Quer? Tá batizado. 388 00:20:02,310 --> 00:20:05,050 [Bruno] Não curto essas coisas. 389 00:20:05,050 --> 00:20:06,710 [Sam] Tá, tá certo. 390 00:20:06,710 --> 00:20:09,210 Se quiser qualquer coisa suave, 391 00:20:09,210 --> 00:20:11,750 depois, é só falar. 392 00:20:13,450 --> 00:20:15,010 Olha só. 393 00:20:15,610 --> 00:20:17,710 Não é a minha. 394 00:20:18,050 --> 00:20:19,910 Sacou? 395 00:20:20,410 --> 00:20:22,410 [Sam] Saquei. 396 00:20:24,950 --> 00:20:26,580 [Sam] Aí, Gui 397 00:20:26,810 --> 00:20:31,480 [dedilhado de violão] 398 00:20:31,910 --> 00:20:35,410 [Guilherme] Vai aí, gata? [Angel] Não tô a fim. 399 00:20:35,410 --> 00:20:37,250 [Dudu] Séria demais você, mano. 400 00:20:37,250 --> 00:20:39,650 [Angel] Só prefiro ser eu mesma. 401 00:20:40,180 --> 00:20:43,050 [Pati] A Angel é mó certinha. 402 00:20:43,250 --> 00:20:46,250 [Pati] Cê devia ser filha dos meus pais, sabia? 403 00:20:46,250 --> 00:20:48,650 [Pati] Eles iam amar ter uma filha careta. 404 00:20:48,650 --> 00:20:51,310 [Dudu] Cê trocava sua família? 405 00:20:51,450 --> 00:20:54,110 [Dudu] Ein? Cê é mó rica, mano. 406 00:20:54,110 --> 00:20:55,910 [Dudu] Ela é pobrona... 407 00:20:55,910 --> 00:20:58,350 [Angel] Deixa minha família fora disso, por favor? 408 00:20:58,350 --> 00:21:02,380 [Nina] Papo mais careta. Tem grana, não tem grana... 409 00:21:02,380 --> 00:21:05,210 [Guilherme] Bom, bora, Angel. 410 00:21:05,580 --> 00:21:08,650 [Guilherme] Vamos dar uma volta, gata. 411 00:21:09,550 --> 00:21:14,210 [dedilhado do violão, ondas no mar] 412 00:21:15,280 --> 00:21:25,350 ♪♪♪ 413 00:21:26,350 --> 00:21:27,980 [Guilherme sussurra] Gata. 414 00:21:27,980 --> 00:21:29,980 [Guilherme] Surpresa! 415 00:21:29,980 --> 00:21:31,980 [Guilherme] Um castelo... 416 00:21:31,980 --> 00:21:33,980 [Guilherme] ...pra você. 417 00:21:35,680 --> 00:21:37,380 [Angel] Que lindo, Gui. 418 00:21:37,380 --> 00:21:39,150 [Guilherme] Vem. 419 00:21:46,580 --> 00:21:48,550 [Guilherme] Pra te provar... 420 00:21:48,750 --> 00:21:51,450 [Guilherme] ...que meu negócio contigo é sério. 421 00:21:51,450 --> 00:21:53,610 [Angel] Sério? 422 00:21:54,250 --> 00:21:56,680 [Angel] Sei lá, Gui. 423 00:21:56,850 --> 00:21:59,480 [Angel] Tem tanta coisa pra esquecer. 424 00:22:00,670 --> 00:22:02,550 [Guilherme] Cê ainda não me perdoou? 425 00:22:02,550 --> 00:22:04,310 [Angel] Não é isso. 426 00:22:07,610 --> 00:22:09,250 [Guilherme] Estava com alguém? 427 00:22:09,250 --> 00:22:11,250 [Guilherme] Parou em alguém? 428 00:22:11,250 --> 00:22:13,010 [Angel] Não. 429 00:22:13,650 --> 00:22:15,980 [Angel] É que eu ando meio perdida. 430 00:22:19,910 --> 00:22:21,810 [Guilherme sussurra] Eu te ajudo. 431 00:22:22,080 --> 00:22:24,380 [Guilherme] Tá perdidassa? 432 00:22:24,850 --> 00:22:27,980 [Guilherme] Se acha comigo. [Angel ri] 433 00:22:30,010 --> 00:22:31,750 [Guilherme] É sério, gata. 434 00:22:35,310 --> 00:22:37,380 [Guilherme] Te perdi uma vez... 435 00:22:37,380 --> 00:22:40,050 [Guilherme] ...vacilei feio... 436 00:22:40,450 --> 00:22:42,710 [Guilherme] ...ficamos longe... 437 00:22:44,910 --> 00:22:48,250 [Guilherme] Só que eu vi que você é especial. 438 00:22:52,650 --> 00:22:54,180 [Guilherme] Me apaixonei. 439 00:22:55,050 --> 00:22:57,080 [Guilherme] Saquei... 440 00:22:59,710 --> 00:23:01,280 [Guilherme] ...que eu te amo. 441 00:23:02,910 --> 00:23:04,350 [Guilherme] ...mesmo. 442 00:23:07,980 --> 00:23:10,210 [Guilherme] Coração bate fortão. 443 00:23:12,680 --> 00:23:18,110 [♪ Sentimental - Los Hermanos ♪] 444 00:23:20,210 --> 00:23:21,550 [Angel] É. 445 00:23:22,550 --> 00:23:25,350 [Angel] Tá na hora de virar a página, mesmo. 446 00:23:26,080 --> 00:23:31,550 ♪♪♪ 447 00:23:31,780 --> 00:23:34,980 ♪ O quanto eu te falei ♪ 448 00:23:36,080 --> 00:23:39,080 ♪ Que isso vai mudar ♪ 449 00:23:39,710 --> 00:23:42,280 ♪ Motivo eu nunca dei ♪ 450 00:23:47,050 --> 00:23:54,080 ♪ Você me avisar, me ensinar ♪ 451 00:23:54,710 --> 00:24:01,850 ♪ Falar do que foi pra você ♪ 452 00:24:02,150 --> 00:24:08,150 ♪ Não vai me livrar de viver ♪ 453 00:24:08,480 --> 00:24:15,210 ♪ Quem é mais sentimental que eu? ♪ 454 00:24:15,950 --> 00:24:24,050 ♪ Então fica bem Se eu sofro um pouco mais ♪ 455 00:24:24,450 --> 00:24:29,510 ♪♪♪ 456 00:24:30,080 --> 00:24:34,210 [♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪] 457 00:24:34,580 --> 00:24:56,850 ♪♪♪ 458 00:25:01,210 --> 00:25:09,050 ♪ You are my Angel ♪ 459 00:25:15,910 --> 00:25:19,780 [♪ rock estilo jovem guarda animado ♪] 460 00:25:20,480 --> 00:25:25,217 [♪ Um Lugar Do Caralho - Júpiter Maçã ♪] 461 00:25:28,180 --> 00:25:32,050 ♪ Eu preciso encontrar ♪ 462 00:25:32,050 --> 00:25:37,150 ♪ um lugar legal pra mim dançar ♪ 463 00:25:38,980 --> 00:25:41,910 ♪ E me escabelar ♪ 464 00:25:44,080 --> 00:25:47,880 ♪ Tem que ter um som legal ♪ 465 00:25:47,880 --> 00:25:51,680 ♪ tem que ter gente legal ♪ 466 00:25:51,680 --> 00:25:57,110 ♪ E ter cerveja barata! ♪ 467 00:25:57,510 --> 00:26:00,850 ♪♪♪ 468 00:26:00,850 --> 00:26:03,110 Vamos ficar? 469 00:26:03,110 --> 00:26:05,350 [Giovanna] Ai, meu, não tô a fim. 470 00:26:05,350 --> 00:26:08,110 [Dudu] Qual é, Gi? Cê sempre tá, pô. 471 00:26:08,550 --> 00:26:10,410 [Dudu] Ow! 472 00:26:10,560 --> 00:26:12,780 [Giovanna] Cansei de trocar fralda de moleque. 473 00:26:12,780 --> 00:26:14,780 [Giovanna] Virei sã! 474 00:26:15,080 --> 00:26:17,450 ♪♪♪ 475 00:26:20,180 --> 00:26:22,280 [Alex] Giovanna tá me deixando nervoso. 476 00:26:23,980 --> 00:26:25,680 [Samia] Sua filha tá perdida. 477 00:26:25,850 --> 00:26:27,480 [Samia] ...sem foco... 478 00:26:27,480 --> 00:26:30,110 [Samia] Depois eu vou lá conversar com ela. 479 00:26:31,580 --> 00:26:34,310 [Alex] Pelo menos a Gi tá voltando pra casa. 480 00:26:34,310 --> 00:26:37,150 [Samia] Talvez seja um sinal de que nem tudo tá perdido. 481 00:26:37,150 --> 00:26:38,610 [Alex] É. 482 00:26:38,610 --> 00:26:40,580 [Alex] Talvez. 483 00:26:40,580 --> 00:26:43,650 [Alex] Acho que tenho que acabar com essa festa, com essa bandalha lá fora. 484 00:26:43,650 --> 00:26:46,780 [Samia] Que é isso, Alex? Deixa a meninada lá. 485 00:26:46,780 --> 00:26:51,150 Samia, é minha casa, minha responsabilidade, e ter essa garota... 486 00:26:51,150 --> 00:26:53,580 essa Arlete-Angel, sei lá como fala... 487 00:26:53,580 --> 00:26:55,450 [Samia] O que é que tem? 488 00:26:55,450 --> 00:26:58,410 Ela tá de namorico com meu sobrinho. 489 00:26:58,980 --> 00:27:01,180 Ela é menor de idade. 490 00:27:01,180 --> 00:27:03,510 [Alex] E eu vi os dois agora indo pra longe. 491 00:27:03,510 --> 00:27:05,210 [Samia] Alex, acorda. 492 00:27:05,210 --> 00:27:09,310 [Samia] Meninas da idade dela já transam. Qual seu problema com essa Arlete? 493 00:27:09,310 --> 00:27:13,410 [Alex gagueja] E-eu, problema nenhum. O problema é meu sobrinho, Guilherme. 494 00:27:13,410 --> 00:27:15,610 Ele é moleque. 495 00:27:16,750 --> 00:27:19,580 Ele vai aprontar com ela, que eu sei. 496 00:27:19,950 --> 00:27:21,780 [Samia] Cê já teve a idade deles. 497 00:27:21,780 --> 00:27:24,180 [Samia] Quer se preocupar com alguém além da sua filha? 498 00:27:24,180 --> 00:27:26,650 [Samia] Se preocupa com o Bruno. 499 00:27:27,380 --> 00:27:28,910 [Alex] O que tem o Bruno? 500 00:27:28,910 --> 00:27:30,780 [Samia] Passei o dia observando ele. 501 00:27:30,780 --> 00:27:33,280 [Samia] Ele não se integra, tá sempre sozinho... 502 00:27:33,280 --> 00:27:36,050 [Samia] Dá pra ver que ele te admira um monte. 503 00:27:36,210 --> 00:27:38,580 [Alex] Eu sei. 504 00:27:39,650 --> 00:27:42,410 [Alex] Mas o caso dele é mais fácil, eu sei pra quem levar. 505 00:27:42,410 --> 00:27:44,650 [Samia] Quem? Terapeuta? 506 00:27:44,650 --> 00:27:45,850 [Alex] Terapeuta, Samia? 507 00:27:45,850 --> 00:27:49,050 Sou um homem prático. Meu filho é tímido, precisa conhecer uma garota. 508 00:27:49,050 --> 00:27:51,980 Vou fazer com que ele conheça uma garota, e perca a timidez. 509 00:27:51,980 --> 00:27:53,310 É isso. 510 00:27:53,980 --> 00:27:56,210 Mas o que eu não aceitar é essa zona ali fora. 511 00:27:57,210 --> 00:27:59,680 [Samia] Paizão bobo, né? 512 00:28:00,310 --> 00:28:03,450 [Samia] Deixa eles lá. Relaxa aqui. 513 00:28:07,580 --> 00:28:10,410 [♪ música amena com piano ♪] 514 00:28:10,850 --> 00:28:14,510 ♪♪♪ 515 00:28:17,380 --> 00:28:20,480 [Guilherme] Diz a verdade. Sem drama. 516 00:28:21,080 --> 00:28:24,010 [Guilherme] Teve outro carinha depois daquela nossa vez? 517 00:28:24,010 --> 00:28:25,410 [Angel] Eu? [Guilherme] Teve? 518 00:28:25,410 --> 00:28:28,350 [Angel] Não... Nenhum, por quê? 519 00:28:29,680 --> 00:28:32,280 [Guilherme] Cê tá diferente, mais solta. 520 00:28:32,750 --> 00:28:35,380 [Guilherme] Na primeira vez estava...travada. 521 00:28:35,380 --> 00:28:38,610 [Guilherme] Hoje, cê tá... liberada. 522 00:28:38,950 --> 00:28:41,180 [Angel] Não gostou? 523 00:28:45,350 --> 00:28:47,450 [Guilherme] Me amarrei. 524 00:28:47,450 --> 00:28:49,610 [Guilherme] Tô mais apaixonado. 525 00:28:49,950 --> 00:28:53,650 [Angel] É... cê mudou, mesmo. Tá diferente. 526 00:28:54,210 --> 00:28:55,310 [Angel] Mas pra melhor. 527 00:28:55,310 --> 00:28:57,950 [Guilherme] Tô firme no amor por você, gata. 528 00:28:58,210 --> 00:29:00,550 [Guilherme] E cê ficou com ninguém, então... 529 00:29:00,550 --> 00:29:03,180 [Guilherme] ...cê sente uma coisa por mim. 530 00:29:04,310 --> 00:29:07,250 [Guilherme] Isso te deu uma confiança, te fez relaxar... 531 00:29:12,980 --> 00:29:14,710 [Angel] Cê foi único. 532 00:29:18,650 --> 00:29:20,750 [Guilherme] Então tá confirmado. 533 00:29:20,980 --> 00:29:23,410 [Guilherme] Rolou um sentimento. 534 00:29:23,410 --> 00:29:25,480 [Guilherme] Eu gosto de você... 535 00:29:25,480 --> 00:29:27,480 [Guilherme] ...você gosta de mim... 536 00:29:42,650 --> 00:29:45,950 [Alex] Tratem de comer bem, vocês foram até tarde ontem à noite. 537 00:29:45,950 --> 00:29:48,080 [Giovanna] Meu, dormi cedasso. 538 00:29:48,080 --> 00:29:49,680 [Bruno] Eu também, pai. 539 00:29:49,680 --> 00:29:51,850 [Bruno] Só um pouco depois da Gi. 540 00:29:53,110 --> 00:29:55,380 [Caco] Eu rolei na lama até tarde. 541 00:29:55,380 --> 00:29:58,110 [Caco] E olha que praia nem tem lama. 542 00:29:59,710 --> 00:30:01,550 [Alex] As meninas gostaram? 543 00:30:02,450 --> 00:30:04,180 [Pati] Amei, tio. 544 00:30:04,180 --> 00:30:07,110 [Pati] Nunca mais viajei. Meus pais entraram pra igreja. 545 00:30:07,110 --> 00:30:09,650 [Pati] Agora sou obrigada a ir no culto todo domingo. 546 00:30:09,650 --> 00:30:12,010 [Pati] Só me liberaram porque confiam muito em você. 547 00:30:12,010 --> 00:30:14,510 [Alex] Eu agradeço eles quando encontrar. 548 00:30:17,680 --> 00:30:19,280 [Alex] E a amiga nova? 549 00:30:19,980 --> 00:30:21,080 Angel. 550 00:30:22,080 --> 00:30:23,980 [Alex] Como foi a noite? 551 00:30:24,150 --> 00:30:25,580 Boa? 552 00:30:26,510 --> 00:30:29,250 [Angel] Foi a noite mais inesquecível da minha vida. 553 00:30:29,250 --> 00:30:32,650 [Guiilherme] Humm! Ganhei o dia! 554 00:30:34,450 --> 00:30:36,510 [Guilherme] Agora é oficial, galera. 555 00:30:36,510 --> 00:30:39,150 [Guilherme] Estamos namorando. Fechamos geral. 556 00:30:40,350 --> 00:30:41,980 [Guilherme sussurra] É nóis. 557 00:30:42,410 --> 00:30:44,610 [Guilherme] Somos um. 558 00:30:44,750 --> 00:30:46,580 [Guilherme] Só eu e ela. 559 00:30:46,750 --> 00:30:48,450 Virou homem sério, meu? 560 00:30:48,450 --> 00:30:50,280 [Guilherme] Estava na hora. 561 00:30:50,280 --> 00:30:51,910 [Guilherme] Pra mim ela é única. 562 00:30:51,910 --> 00:30:53,810 E você, Angel? 563 00:30:53,810 --> 00:30:55,010 Não diz nada? 564 00:30:56,510 --> 00:30:58,583 [Angel] É que eu fico sem graça. 565 00:30:58,750 --> 00:31:00,550 [Angel] Mas é isso. 566 00:31:01,580 --> 00:31:04,150 [Guilherme] Pra mim, o Gui também é único. 567 00:31:06,650 --> 00:31:08,880 [Samia] Viu, meu amor? Se preocupou à toa. 568 00:31:08,880 --> 00:31:10,710 [Samia] Eles estão apaixonados. 569 00:31:10,710 --> 00:31:12,410 [Samia] Olha que coisa mais bonitinha. 570 00:31:12,410 --> 00:31:14,710 [♪ música alegre ♪] [♪ What If? - Bianca Fraga ♪] 571 00:31:14,710 --> 00:31:18,510 ♪ Is it over or is it all ♪ 572 00:31:19,380 --> 00:31:22,950 ♪ that I've done to you? ♪ 573 00:31:22,950 --> 00:31:26,910 ♪ There isn't much left that you can keep ♪ 574 00:31:26,910 --> 00:31:30,980 ♪ It's better if you just forget it ♪ 575 00:31:30,980 --> 00:31:34,750 ♪ Although you don't know me anymore ♪ 576 00:31:34,750 --> 00:31:38,010 ♪ I'm still standing here ♪ 577 00:31:41,050 --> 00:31:44,610 ♪ Oh, no ♪ 578 00:31:49,550 --> 00:31:53,050 ♪ What if, what if, what if? ♪ 579 00:31:53,380 --> 00:31:57,180 ♪ What will I do? ♪ 580 00:31:57,680 --> 00:32:04,850 ♪ When it'll come to loving you? ♪ 581 00:32:05,450 --> 00:32:08,750 [Samia] Não é uma vida fácil, essa de modelo, só de glamour e de festa... 582 00:32:08,750 --> 00:32:12,810 [Samia] Tem que ter disciplina, se cuidar, malhar, ter uma alimentação regrada... 583 00:32:12,810 --> 00:32:14,150 [Samia] ...dormir bem... 584 00:32:14,150 --> 00:32:15,680 [Giovanna] Tô sabendo. 585 00:32:15,680 --> 00:32:17,410 [Giovanna] Eu quero ser modelo. 586 00:32:17,410 --> 00:32:20,180 [Giovanna] Altura e genética eu tenho. Cê acha que rola? 587 00:32:20,450 --> 00:32:22,380 [Samia] Tem que focar. 588 00:32:22,380 --> 00:32:25,350 [Giovanna] Eu tô mais focada. Sério. 589 00:32:25,350 --> 00:32:26,780 [Giovanna] Eu tenho planos. 590 00:32:26,780 --> 00:32:29,780 [Samia] E essa história de casamento? Cê é tão jovem... 591 00:32:29,780 --> 00:32:32,010 [Giovanna] Ah, ele também é modelo, sabe? 592 00:32:32,010 --> 00:32:34,880 [Giovanna] A ideia é casar e se mandar pra desfilar fora. 593 00:32:34,880 --> 00:32:36,610 [Giovanna] Milão primeiro. 594 00:32:36,610 --> 00:32:38,750 [Samia] Não é assim, viajar e pronto. 595 00:32:38,750 --> 00:32:41,280 [Samia] Eu, hoje em dia, só desfilo pra grifes exclusivas. 596 00:32:41,280 --> 00:32:43,050 [Samia] A maioria fora do país. 597 00:32:43,050 --> 00:32:45,350 [Samia] Mas pra isso eu ralei um monte. 598 00:32:45,350 --> 00:32:48,780 [Giovanna] Ele já desfilou fora. Tem um monte de contato. 599 00:32:48,780 --> 00:32:50,880 [Samia] Quem é ele? 600 00:32:52,280 --> 00:32:55,110 [Giovanna] Eu prefiro não falar ainda. 601 00:32:55,450 --> 00:32:57,350 [Giovanna] Mas é sério. 602 00:32:57,580 --> 00:32:59,650 Tô apaixonada. 603 00:32:59,950 --> 00:33:01,650 Eu quero... 604 00:33:01,650 --> 00:33:04,010 ...viajar, crescer por mim... 605 00:33:04,010 --> 00:33:06,680 ...longe da aba do meu pai. 606 00:33:07,650 --> 00:33:10,080 Eu vou brilhar nas passarelas. 607 00:33:10,450 --> 00:33:12,410 Mostrar que eu posso, entende? 608 00:33:13,050 --> 00:33:14,650 Entendo. 609 00:33:16,610 --> 00:33:18,410 Meu, cê é mó legal. 610 00:33:19,080 --> 00:33:20,750 Me dá uma força. 611 00:33:21,250 --> 00:33:24,050 Diz pro me pai liberar o casório. 612 00:33:24,480 --> 00:33:26,450 Você vai ser o meu modelo de modelo. 613 00:33:28,010 --> 00:33:29,750 [Samia] Eu vou falar com ele. 614 00:33:29,750 --> 00:33:33,210 [Samia] Falando no seu pai, onde ele se meteu? 615 00:33:36,880 --> 00:33:39,210 [Angel] Me larga, fica longe de mim. 616 00:33:39,450 --> 00:33:42,450 [Alex] Você não vai ficar se esfregando naquele moleque. 617 00:33:42,450 --> 00:33:45,080 [Angel] Eu gosto do Gui. [Alex] Você não gosta, nada. 618 00:33:45,080 --> 00:33:47,780 [Alex] Você me quer... do mesmo jeito que eu te quero. 619 00:33:47,780 --> 00:33:49,650 [Alex] Tua boca, tua pele, teu cheiro... 620 00:33:49,850 --> 00:33:53,210 [Alex] Eu procuro você em todas as mulheres, garota. Eu quero você. 621 00:33:53,210 --> 00:33:56,080 [Angel] Me solta. Vai ficar me agarrando igual agarrou a Lyris? 622 00:33:56,080 --> 00:33:57,380 [Angel] Eu faço um escândalo. [Alex] É? 623 00:33:57,380 --> 00:33:59,250 [Angel] É. 624 00:34:02,150 --> 00:34:03,750 [Alex] Tá. 625 00:34:03,750 --> 00:34:05,480 [Alex] Vai. 626 00:34:05,850 --> 00:34:08,810 [Alex] Mas você não vai sair da minha cabeça. 627 00:34:09,910 --> 00:34:11,510 [Alex] Eu quero você... 628 00:34:11,980 --> 00:34:15,550 [Alex] Eu não sou homem de desistir. Você é a minha Angel. 629 00:34:16,080 --> 00:34:18,750 [Alex] Eu não sei como, mas você vai voltar pra mim. 630 00:34:20,610 --> 00:34:22,710 [Alex] Agora eu sei onde te encontrar. 631 00:34:24,750 --> 00:34:27,410 [♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪] 632 00:34:27,750 --> 00:34:50,180 ♪♪♪ 633 00:34:57,210 --> 00:35:01,010 [Samia] Cê ficou tenso o fim de semana todo. Não relaxou. 634 00:35:01,310 --> 00:35:03,880 [Alex] Muita coisa na cabeça. 635 00:35:03,880 --> 00:35:08,380 [Alex] A Giovanna, a responsabilidade de cuidar dessa molecada aí... 636 00:35:08,380 --> 00:35:10,110 [Alex] Foi ruim pra você? 637 00:35:10,110 --> 00:35:12,110 [Samia] Não. 638 00:35:12,110 --> 00:35:14,510 Mas eu me preocupo com você. 639 00:35:14,950 --> 00:35:16,710 Gostei de conhecer seus filhos. 640 00:35:16,710 --> 00:35:18,080 Conversar com eles. 641 00:35:18,210 --> 00:35:20,080 Falou com a Giovanna? Foi bom? 642 00:35:20,080 --> 00:35:21,380 [Samia] Foi bom. 643 00:35:21,380 --> 00:35:23,750 [Samia] Ela quer realmente ser modelo. 644 00:35:23,750 --> 00:35:26,050 [Sama] Potencial ela tem. 645 00:35:26,050 --> 00:35:29,010 [Alex] Falei pra Fanny dar uns trabalhos pra ela. 646 00:35:30,150 --> 00:35:32,780 [Samia] Não deve ser fácil ser filha de homem como você. 647 00:35:32,780 --> 00:35:34,610 [Samia] Poderoso, influente. 648 00:35:34,610 --> 00:35:36,750 [Samia] Ela quer crescer por ela mesma. 649 00:35:36,750 --> 00:35:39,410 [Samia] Pra provar que pode. 650 00:35:41,410 --> 00:35:45,780 [Alex] Agora vem essa. Botou na cabeça essa maluquice de querer casar. 651 00:35:45,780 --> 00:35:48,010 [Samia] Ela tá apaixonada. 652 00:35:48,010 --> 00:35:49,850 [Samia] Não quis dizer quem é. 653 00:35:49,850 --> 00:35:53,350 [Samia] Mas eles estão com planos de fazer carreira juntos. 654 00:35:53,580 --> 00:35:55,750 [Samia] Dá uma chance. 655 00:35:55,750 --> 00:35:58,010 [Alex] Vou dar. 656 00:35:58,610 --> 00:36:00,850 [Alex] Conhecer o sujeito, primeiro. 657 00:36:02,880 --> 00:36:05,950 [Alex] Ah, seria tão bom que ela se casasse, na verdade. 658 00:36:06,050 --> 00:36:08,550 [Alex] Me tirava um peso da cabeça. 659 00:36:08,550 --> 00:36:11,250 [♪ Há De Ventar - Bruno Morais ♪] 660 00:36:11,250 --> 00:36:15,050 ♪ Não se esconda ♪ 661 00:36:15,050 --> 00:36:19,610 ♪ Debaixo da cama também há de ventar ♪ 662 00:36:20,480 --> 00:36:24,780 ♪ Abra os olhos, movimento involuntário ♪ 663 00:36:25,150 --> 00:36:30,680 ♪ Só os faça abrir e encarar de uma vez ♪ 664 00:36:30,680 --> 00:36:33,350 ♪ Há de ventar ♪ 665 00:36:35,510 --> 00:36:38,310 [Giovanna] Que demora, Pai! Tá ficando tarde. 666 00:36:38,310 --> 00:36:42,450 [Alex] Estava tomando umas providências. O helicóptero já decolou, daqui a pouco tá chegando. 667 00:36:42,450 --> 00:36:44,110 [Guilherme] O meu também. 668 00:36:44,110 --> 00:36:45,910 [Guilherme] Dá tempo, Angel. 669 00:36:45,910 --> 00:36:49,180 [Guilherme] Vem comigo. O Sam, que veio na faixa, que vai de carro. 670 00:36:49,180 --> 00:36:50,580 [Angel] Não dá, já te falei. 671 00:36:50,580 --> 00:36:53,550 [Angel] Minha mãe e minha vó não vão gostar. É melhor eu voltar do jeito que vim. 672 00:36:53,550 --> 00:36:57,350 [Alex] Nem eu vou deixar, moleque. A Angel é minha responsabilidade. 673 00:36:57,350 --> 00:37:00,250 [Giovanna] Pois é, tive que gastar maior saliva com a velhas caretas. 674 00:37:00,250 --> 00:37:02,910 [Giovanna] Não vou me queimar. Cê vai comigo. [Angel] Minha mãe não é velha! 675 00:37:02,910 --> 00:37:04,380 [Giovanna] Mas é careta! 676 00:37:04,380 --> 00:37:05,810 [Pati] Mas mãe é assim mesmo. 677 00:37:05,810 --> 00:37:08,810 [Pati] Na vez delas, mandam ver. Na nossa, encaretam. 678 00:37:08,810 --> 00:37:11,080 [Pati] A tua mãe é evangélica, igual a minha? 679 00:37:11,080 --> 00:37:13,280 Não, mas é muito séria e rígida. E a minha avó também. 680 00:37:13,280 --> 00:37:16,550 [Bruno] Vambora, cês não estavam com pressa? Agora vão ficar de papo? 681 00:37:18,250 --> 00:37:20,410 [Guilherme] A gente se vê de noite, gata? 682 00:37:21,950 --> 00:37:24,150 [Alex] Vocês não cansam, não, é? 683 00:37:24,380 --> 00:37:27,610 [Giovanna] Meu, deixa a dupla Corações Flechados! 684 00:37:27,610 --> 00:37:29,250 Corações flechados... 685 00:37:29,250 --> 00:37:32,180 [Guilherme] Irado, prima. Gostei, isso aí. 686 00:37:32,180 --> 00:37:34,210 [Angel] Também gostei. 687 00:37:34,450 --> 00:37:36,580 [Angel] É isso que nós somos. 688 00:37:36,580 --> 00:37:38,810 [Angel] Corações flechados. 689 00:37:42,050 --> 00:37:43,880 [Angel] Tchau. 690 00:37:43,980 --> 00:37:45,780 Vai, todo mundo pra dentro. Vamos lá. 691 00:37:45,780 --> 00:37:47,610 Boa viagem pra todo mundo. 692 00:37:49,550 --> 00:38:04,510 ♪♪♪ 693 00:38:05,280 --> 00:38:07,850 [Guilherme] Tio, tô amando. 694 00:38:10,710 --> 00:38:12,810 [Alex] Menos, moleque. 695 00:38:14,610 --> 00:38:25,380 ♪♪♪ 696 00:38:25,780 --> 00:38:27,680 [Igor] Pô, obrigado, Leide. 697 00:38:27,680 --> 00:38:30,250 [Igor] Passa o damasquinho pra mim, Gi? 698 00:38:35,110 --> 00:38:37,650 [Giovanna] Pai! Já tá com saudade de mim? 699 00:38:37,650 --> 00:38:40,010 [Pia] Aconteceu mais alguma coisa que eu ainda não sei? 700 00:38:40,010 --> 00:38:43,110 [Bruno] Se aconteceu, foi a Gi, pois me comportei superbem no fim de semana. 701 00:38:43,110 --> 00:38:46,050 [Alex] Até demais. Achei que cê ia ficar com uma das garotas. 702 00:38:46,050 --> 00:38:47,210 [Giovanna ri] O Bruno? 703 00:38:47,210 --> 00:38:49,980 [Giovanna] Até parece que uma delas iria querer saber dessa criança aí. 704 00:38:49,980 --> 00:38:52,210 [Bruno] Nem eu queria. Tudo velha. 705 00:38:52,210 --> 00:38:54,210 [Pia] Ué, mas... Quem foi pra praia? 706 00:38:54,210 --> 00:38:56,350 [Pia] Quem vocês convidaram? [Alex] As amigas da Gi. 707 00:38:56,350 --> 00:38:57,980 [Igor] Velhas, cara!? 708 00:38:57,980 --> 00:39:00,380 [Igor] Pô, na tua idade eu catava era quem pintava. 709 00:39:00,380 --> 00:39:01,850 [Bruno] Personal Igor... 710 00:39:01,850 --> 00:39:03,610 [Bruno] Sexo você ensina pra minha mãe. 711 00:39:03,610 --> 00:39:07,250 [Pia] Bruno, me respeita, que eu sou a sua mãe, tá? 712 00:39:07,710 --> 00:39:11,380 [Alex] Tá vendo o que seus filhos acham sobre o seu relacionamento? Não sou só eu. 713 00:39:11,380 --> 00:39:14,280 [Igor] Eu vou provar pra vocês que tenho alguma coisa de bom. 714 00:39:14,280 --> 00:39:17,550 [Giovanna] Pô, acho que cê prova isso toda noite, Igor. 715 00:39:17,550 --> 00:39:22,280 [Pia] Olha, às vezes eu tenho vontade de cavar um buraco embaixo da terra e sumir. 716 00:39:22,280 --> 00:39:25,680 [Alex] Leidiane, serve um café pra mim. 717 00:39:27,510 --> 00:39:32,310 [Pia] Bom, a gente ainda não o motivo dessa sua visita, tão cedo. 718 00:39:32,710 --> 00:39:35,180 [Alex] Tua filha não contou a novidade? 719 00:39:35,750 --> 00:39:39,480 [Pia] Pra você chegar aqui essa hora, só pode ser uma bomba, né? 720 00:39:39,480 --> 00:39:42,010 [Giovanna] Qual é, mãe? Sem drama. Só quero casar. 721 00:39:42,580 --> 00:39:44,280 [Pia] Como é? 722 00:39:44,280 --> 00:39:45,250 [Bruno] Casar? 723 00:39:45,250 --> 00:39:46,780 [Pia] Tá grávida? 724 00:39:46,780 --> 00:39:49,180 [Giovanna] Gente, vocês pensam que eu só faço besteira. 725 00:39:49,180 --> 00:39:51,350 [Igor] Olha, Gi, não é por nada, não, mas... 726 00:39:51,350 --> 00:39:53,580 [Igor] Não acha um pouco cedo pra você casar? 727 00:39:53,580 --> 00:39:55,680 [Alex] Meu Deus do céu... 728 00:39:55,680 --> 00:39:58,610 [Alex] O poste vai mijar no cachorro. 729 00:39:58,610 --> 00:40:02,650 [Alex] Até o personal consegue enxergar o absurdo da sua ideia. 730 00:40:02,650 --> 00:40:04,950 [Giovanna] Cês me condenam por tudo, é impressionante. 731 00:40:04,950 --> 00:40:06,050 [Alex] Não! 732 00:40:06,050 --> 00:40:10,850 [Alex] Pra provar que tô do seu lado, quero conhecer o rapaz. Se for sério mesmo, te apoio. 733 00:40:10,850 --> 00:40:12,250 [Giovanna] Valeu, pai. 734 00:40:12,250 --> 00:40:14,650 [Pia] Peraí, cê não vai decidir isso sozinho, né? 735 00:40:14,650 --> 00:40:17,680 [Alex] Pia, eu tô assumindo o meu papel de pai, você falhou no seu de mãe, 736 00:40:17,680 --> 00:40:20,210 [Alex] Daqui pra frente é do meu jeito. Passa a torrada... 737 00:40:20,210 --> 00:40:25,210 [Pia] Bom, então por que você não aproveita que hoje tem reunião de pais e professores 738 00:40:25,210 --> 00:40:28,250 [Pia] da turma da Giovanna, e vai? É hoje. 739 00:40:28,250 --> 00:40:31,810 [Pia] Eu não vou nunca. Não tenho a menor paciência. Acho um tédio. 740 00:40:31,810 --> 00:40:34,580 [Alex] Tá, boa ideia. [Pia] Ótimo, vai lá. 741 00:40:34,580 --> 00:40:38,580 [Giovanna] Bom, vamos voltar ao foco principal, eu e meu gato? Faço o quê? 742 00:40:39,180 --> 00:40:41,280 [Alex] Pode me dar o telefone do rapaz? 743 00:40:41,280 --> 00:40:43,280 [Alex] Quero chamar pra almoçar. 744 00:40:43,280 --> 00:40:45,710 [Giovanna] Beleza. Eu ligo, combino... 745 00:40:45,710 --> 00:40:47,950 [Giovanna] E vou junto. [Alex nega] Uhm-uhm. 746 00:40:47,950 --> 00:40:49,610 [Alex] Não, senhora. 747 00:40:49,610 --> 00:40:51,610 [Alex] Não vai casar com a minha filha? 748 00:40:51,610 --> 00:40:54,480 [Alex] Quero ter uma conversa com o sujeito de homem pra homem. 749 00:40:54,480 --> 00:40:57,080 [Giovanna] Vou ligar lá do quarto. 750 00:40:57,680 --> 00:41:01,080 [Pia] Não tô gostando nada desse mistério todo. 751 00:41:01,080 --> 00:41:02,610 [Alex] Eu também não. 752 00:41:03,180 --> 00:41:05,250 [Alex] Pode deixar comigo. 753 00:41:05,710 --> 00:41:07,580 Oi, gato. 754 00:41:07,580 --> 00:41:09,510 Já falei com meu pai do casório. 755 00:41:09,510 --> 00:41:13,250 [Giovanna ao celular] Foi punk. Mas ele quer almoçar com você. 756 00:41:13,950 --> 00:41:16,050 [Giovanna] Só vocês dois. [Anthony] Melhor. 757 00:41:16,050 --> 00:41:17,580 [Anthony] Bem melhor. 758 00:41:17,580 --> 00:41:20,350 Eu mando o endereço por mensagem escrita. 759 00:41:21,450 --> 00:41:22,850 Beijo, gata. 760 00:41:22,850 --> 00:41:25,110 [Fanny] Gata? 761 00:41:25,110 --> 00:41:27,350 [Fanny] Quem você tá chamando de gata? 762 00:41:28,380 --> 00:41:29,510 Minha mãe. 763 00:41:29,510 --> 00:41:32,180 [Fanny] Nunca vi chamar sua mãe de gata. 764 00:41:32,180 --> 00:41:33,680 [Fanny] Nem a mim. 765 00:41:33,680 --> 00:41:35,280 Te chamo agora. 766 00:41:35,280 --> 00:41:36,480 Gata! 767 00:41:36,780 --> 00:41:39,210 [Anthony] Minha gata! 768 00:41:41,250 --> 00:41:43,050 [Anthony] Vou tomar banho. 769 00:41:46,710 --> 00:41:48,080 [Giovanna] Pai. 770 00:41:48,080 --> 00:41:51,710 [Giovanna] O restaurante é esse. Peguei o endereço na internet. 771 00:41:51,710 --> 00:41:54,280 [Alex] Não precisa. Conheço. 772 00:41:54,280 --> 00:41:56,310 [Alex] Bom gosto, do rapaz. Qual o nome dele? 773 00:41:56,310 --> 00:41:58,680 [Giovanna] Ele vai te reconhecer. [Alex] Que é isso, Giovanna? 774 00:41:58,680 --> 00:42:01,810 [Alex] Qual o nome do garoto? [Giovanna] Fui, tenho aula. 775 00:42:14,050 --> 00:42:16,180 [Anthony] Alexandre Ticiano? 776 00:42:20,450 --> 00:42:22,150 Tô procurando uma pessoa. 777 00:42:22,150 --> 00:42:25,080 [Anthony] Sou eu mesmo. Anthony Mariano. 778 00:42:25,280 --> 00:42:28,450 [Anthony] O homem que ama sua filha, e que sua filha ama. 779 00:42:30,680 --> 00:42:32,180 Eu vou me casar com ela. 780 00:42:35,680 --> 00:42:37,210 E você realmente acha 781 00:42:37,210 --> 00:42:40,680 que eu vou deixar minha filha se casar com um gigolô? 782 00:42:41,080 --> 00:42:42,910 Sua filha é garota de programa. 783 00:42:43,610 --> 00:42:45,050 Que diferença tem? 784 00:42:48,010 --> 00:42:49,410 [vidros quebrando] 785 00:42:51,080 --> 00:42:53,050 [Alex grita] Me solta! Vou acabar com você! 786 00:42:54,050 --> 00:42:58,110 [♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪] 57330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.