Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,010
[Alex grita] Book rosa você não vai fazer!
2
00:00:02,010 --> 00:00:04,450
[Alex] Você não vai fazer isso pra me afrontar.
[Giovanna] Baixa sua bola!
3
00:00:04,450 --> 00:00:07,080
[Alex] Eu sei que é pra me afrontar.
Cala a tua boca!
4
00:00:07,080 --> 00:00:10,350
[Giovanna] Eu sou assim,
eu gosto de variar!
5
00:00:12,250 --> 00:00:13,910
[Fanny] O que te desagradou?
6
00:00:13,910 --> 00:00:17,380
[Fanny] A Kika!
Eu mandei ela pra você ontem.
7
00:00:17,380 --> 00:00:18,810
[Fanny] Deu problema, né?
8
00:00:18,810 --> 00:00:22,880
[Fanny] Eu sabia que eu não podia confiar nessa piriguete de quinta categoria.
9
00:00:22,880 --> 00:00:25,650
[Alex] Essa piriguete de quinta
categoria é minha filha.
10
00:00:25,650 --> 00:00:28,910
[Alex] Giovanna, minha secretária abriu uma conta pra você no banco.
11
00:00:28,910 --> 00:00:30,880
[Alex] Toma de volta o seu cartão.
12
00:00:30,880 --> 00:00:35,350
[Pia] Alex, eu queria saber por que você
devolveu o cartão de crédito pra sua filha.
13
00:00:35,610 --> 00:00:38,710
Se toca, Pia.
Tua filha é puta.
14
00:00:39,080 --> 00:00:41,850
[Alex] Book rosa você não faz mais.
15
00:00:41,950 --> 00:00:44,680
[Alex] Se você quer trabalhar como modelo,
16
00:00:44,680 --> 00:00:46,680
você trabalhe como modelo.
17
00:00:46,680 --> 00:00:51,380
[Fanny] Vou traçar uma estratégia
maravilhosa pra tua carreira, garota.
18
00:00:51,380 --> 00:00:53,850
[Fanny] Primeiro cê tem que
se afastar do Anthony.
19
00:00:54,180 --> 00:00:57,510
[Giovanna] Se a Fanny e meu pai
descobrirem que a gente tá junto...
20
00:00:57,980 --> 00:01:00,180
[Giovanna] ...eles vão querer acabar com a gente.
21
00:01:00,180 --> 00:01:02,280
[Alex] Acho que seria bom pra nós
22
00:01:02,280 --> 00:01:04,350
[Alex] se nós convivessemos mais.
23
00:01:04,350 --> 00:01:07,650
A gente podia, sei lá, passar um
final de semana na casa de Angra.
24
00:01:07,650 --> 00:01:10,550
[Angel] Final de semana na praia...
25
00:01:10,550 --> 00:01:14,050
[Angel] Eu ia adorar, mas
infelizmente minha avó tá no meu pé.
26
00:01:14,050 --> 00:01:15,510
[Angel] Não vai deixar eu ir, não.
27
00:01:15,510 --> 00:01:19,680
[Giovanna] Eu cuido disso. Vou lá, falo com ela, com a sua vó, faço a comportada...
28
00:01:19,680 --> 00:01:22,750
[Angel] Ai, já tô sonhando com essa viagem.
Vai ser maravilhosa!
29
00:01:22,750 --> 00:01:24,810
[Giovanna] Vai, vai ser inesquecível!
30
00:01:24,810 --> 00:01:28,280
[Giovanna] Ah, pai, essa é minha amiga. Arlete.
31
00:01:40,610 --> 00:01:44,810
[♪ música agradável, passarinhos ao fundo ♪]
32
00:01:45,780 --> 00:01:48,480
Arlete...
33
00:01:49,483 --> 00:01:51,550
A Gi me falou de você.
34
00:01:51,880 --> 00:01:54,310
Prazer, Alex.
35
00:01:56,880 --> 00:01:57,750
Prazer.
36
00:01:57,750 --> 00:02:01,180
[Giovana grita] Galera, essa é a Samia!
Pai, lembra da Nina?
37
00:02:01,180 --> 00:02:04,410
[Nina] Oiê!
[Bruno] E aí, paizão? Tudo bem?
38
00:02:04,410 --> 00:02:06,750
[Giovanna] Gui!
39
00:02:09,780 --> 00:02:11,650
[Angel] O Gui também veio?
40
00:02:11,650 --> 00:02:14,080
[Giovanna] Claro. Vai lá.
41
00:02:14,450 --> 00:02:17,250
[Giovanna] Pode ir!
A gente leva suas malas. Vai lá.
42
00:02:17,250 --> 00:02:20,380
[Angel] Tá bom.
[Samia] Linda, sua amiga!
43
00:02:21,350 --> 00:02:23,450
[Bruno] Mó gata, né?
44
00:02:26,450 --> 00:02:30,110
[♪ música dramática com violinos ♪]
45
00:02:33,180 --> 00:02:34,550
[Guilherme] E aí, gata?
46
00:02:34,550 --> 00:02:36,910
[Angel] Não sabia que cê vinha.
47
00:02:37,310 --> 00:02:40,210
[Guilherme] Pedi pra Gi moitar.
Te pegar na surpresa
48
00:02:40,210 --> 00:02:41,910
[Angel] Cê veio como?
49
00:02:41,910 --> 00:02:44,580
[Guilherme] Voando, de helicóptero.
50
00:02:44,580 --> 00:02:46,280
De carona com o...
51
00:02:46,280 --> 00:02:47,650
...pai da Gi?
52
00:02:47,650 --> 00:02:50,410
[Guilherme] Meu tio não dá mole.
Aluguei.
53
00:02:50,410 --> 00:02:54,380
[Guilherme] Fechei com uns bro e trouxe na faixa um carinha aí, amigo da Gi.
54
00:02:55,010 --> 00:02:57,050
Helicóptero deve
ser uma grana, né?
55
00:02:57,050 --> 00:02:59,850
[Guilherme] Eu sou filhinho de papai.
Papai mão-aberta.
56
00:03:00,280 --> 00:03:02,350
[Guilherme] Sou mó partidão, gata.
57
00:03:02,350 --> 00:03:04,350
[Guilherme] Vamos causar aqui.
58
00:03:04,550 --> 00:03:06,510
[Guilherme] Praião.
59
00:03:08,050 --> 00:03:09,980
Eu vim de lancha
doida pra mergulhar.
60
00:03:09,980 --> 00:03:12,750
[Guilherme] Eu vim doido pra te ver.
61
00:03:15,210 --> 00:03:17,950
[Guilherme] Tô doido pra te beijar.
62
00:03:19,410 --> 00:03:21,110
[Angel] Então beija.
63
00:03:21,110 --> 00:03:23,810
[Angel] Beija agora.
64
00:03:31,410 --> 00:03:33,210
[Fanny] Visky...
65
00:03:33,210 --> 00:03:35,550
[Fanny] Eu queria te
pedir uma coisa...
66
00:03:36,250 --> 00:03:38,410
[Fanny] Preciso saber.
67
00:03:38,410 --> 00:03:40,410
[Fanny] Se o Anthony...
68
00:03:40,410 --> 00:03:43,710
[Fanny] Se ele largou de verdade
a vadia da Giovanna.
69
00:03:43,710 --> 00:03:45,250
[Visky] Absoluta...
70
00:03:45,250 --> 00:03:48,350
[Visky] Ele não ia meter a mão nessa cumbuca!
[Fanny] Hum...
71
00:03:48,350 --> 00:03:49,980
[Fanny] Sei não.
72
00:03:49,980 --> 00:03:52,180
[Fanny] Não sei, não.
Tô desconfiada.
73
00:03:52,180 --> 00:03:54,650
[Fanny] Tem alguma coisa
na atitude dele,
74
00:03:54,650 --> 00:03:57,150
[Fanny] que me deixou
de olhos abertos.
75
00:03:57,250 --> 00:03:58,650
Poderosa...
76
00:03:58,650 --> 00:04:00,850
Se abrir mais eles
vão ficar arregalados.
77
00:04:00,850 --> 00:04:03,350
Não tô pra piada, não, Libélula.
78
00:04:03,850 --> 00:04:05,580
Ele me disse que
rompeu com ela.
79
00:04:05,580 --> 00:04:07,350
Mas não passou no
teste do perfume.
80
00:04:07,350 --> 00:04:08,910
[Visky] Teste do perfume?
81
00:04:08,910 --> 00:04:09,880
É um truque meu.
82
00:04:10,110 --> 00:04:14,110
[Fanny] Não vou te contar, não, fofoqueiro.
[Visky] Ai, eu sou tão discreta.
83
00:04:14,110 --> 00:04:15,380
Faz um favor?
84
00:04:15,380 --> 00:04:17,780
Dá um tempinho
de olhar os rapazes,
85
00:04:17,780 --> 00:04:20,480
e fica de olho no Anthony, tá?
86
00:04:20,480 --> 00:04:24,250
[Fanny] Se você desconfiar de
alguma coisa, me fala.
87
00:04:24,680 --> 00:04:26,650
Tem muita coisa em jogo agora.
88
00:04:26,650 --> 00:04:27,780
Te digo.
89
00:04:27,780 --> 00:04:31,750
Serei teus olhos e teus ouvidos.
Atentíssimos.
90
00:04:31,750 --> 00:04:33,510
[Fanny] E ó:
91
00:04:33,510 --> 00:04:38,450
[Fanny] Coloca a garota pra fazer
foto de moda e revista...
92
00:04:38,450 --> 00:04:41,250
[Fanny] Agradar o paizinho dela.
93
00:04:41,250 --> 00:04:45,080
[Visky] Absoluta, cê não pede.
Cê manda!
94
00:04:45,080 --> 00:04:47,150
[Visky] Conta comigo.
95
00:04:47,150 --> 00:04:48,880
Conto sempre com você.
96
00:04:48,880 --> 00:04:52,210
Absoluta, eu te amo.
97
00:04:52,980 --> 00:04:54,750
A única coisa...
98
00:04:54,750 --> 00:04:58,610
...que eu não posso te atender,
se quiser, é sexo.
99
00:04:58,610 --> 00:05:01,380
Porque mulher, pra mim, ui!
[grito de nojo]
100
00:05:01,380 --> 00:05:03,180
[Fanny] Ai, Visky.
101
00:05:03,180 --> 00:05:06,310
O dia que eu resolver
fazer sexo com você...
102
00:05:06,310 --> 00:05:08,410
...olha, é que eu tô
no fim da linha.
103
00:05:08,410 --> 00:05:10,480
Me bota em um asilo!
104
00:05:12,280 --> 00:05:14,650
[Fábia ri]
105
00:05:14,810 --> 00:05:17,580
Que é? Não precisa me
olhar com essa cara.
106
00:05:17,580 --> 00:05:20,350
Você ouviu o que
o próprio médico disse.
107
00:05:20,350 --> 00:05:22,750
Eu sou conservada em álcool.
108
00:05:22,750 --> 00:05:25,110
[Anthony] Ele não falou isso.
109
00:05:25,510 --> 00:05:28,210
[Anthony] Tá diferente hoje, mãe.
O que foi?
110
00:05:28,680 --> 00:05:30,080
[Fábia] Cê notou, é?
111
00:05:31,150 --> 00:05:35,510
Como diziam no meu tempo,
eu vi passarinho verde.
112
00:05:35,510 --> 00:05:37,210
[Fábia ri]
113
00:05:37,380 --> 00:05:39,610
Eu estive com um homem...
114
00:05:39,610 --> 00:05:41,850
Ô manhê! Se segura.
115
00:05:41,850 --> 00:05:43,810
Se arrumar um garotão,
não dou mais grana.
116
00:05:43,810 --> 00:05:45,480
[Fábia] Quem falou em garotão?
117
00:05:45,480 --> 00:05:48,610
Você só me leva pra
consultório de geriatra.
118
00:05:49,210 --> 00:05:51,250
É um senhor aposentado...
119
00:05:51,250 --> 00:05:54,010
Se é aquele aposentado,
não dá nem pros teus uísques...
120
00:05:54,450 --> 00:05:55,980
Ah, meu filho...
121
00:05:55,980 --> 00:05:58,580
Na minha idade e
atual condição financeira,
122
00:05:58,580 --> 00:06:00,480
tudo é muito relativo.
123
00:06:00,480 --> 00:06:03,417
Qual é a teoria da
relatividade, Dona Fábia?
124
00:06:03,680 --> 00:06:05,880
O tempo passa...
125
00:06:05,880 --> 00:06:09,950
...a idade avança, mas o coração...
126
00:06:10,980 --> 00:06:13,950
Ah, o coração continua jovem.
127
00:06:14,410 --> 00:06:17,850
Eu... eu ainda tenho vontades...
128
00:06:18,710 --> 00:06:20,110
Desejo?
129
00:06:20,110 --> 00:06:21,210
Não! [ri]
130
00:06:21,210 --> 00:06:23,880
Esses adormeceram.
131
00:06:24,280 --> 00:06:27,050
Mas, vontade de...
132
00:06:27,750 --> 00:06:30,210
De sentir o toque
de alguém...
133
00:06:30,780 --> 00:06:33,880
...sentir um pouco
de afeto....
134
00:06:34,180 --> 00:06:36,380
...de carinho, sabe?
135
00:06:36,380 --> 00:06:38,510
Ah, isso eu tenho vontade, sim.
136
00:06:41,210 --> 00:06:43,880
Cê nunca foi muito
carinhosa comigo...
137
00:06:43,880 --> 00:06:45,550
...nem com meu pai.
138
00:06:46,510 --> 00:06:48,710
Eu estava sempre
na mão de babá...
139
00:06:48,710 --> 00:06:51,310
quase nem te via, mãe.
140
00:06:53,210 --> 00:06:54,850
Tá certo, eu...
141
00:06:54,850 --> 00:06:58,880
Eu posso até não ter sido
muito carinhosa com você, mas...
142
00:06:58,880 --> 00:07:02,110
...mas eu sempre te amei,
meu filho. Muito.
143
00:07:02,480 --> 00:07:04,250
[Fábia] É que eu...
144
00:07:04,250 --> 00:07:08,110
[Fábia] tinha que ter
vida social intensa.
145
00:07:08,410 --> 00:07:13,083
De que valeram, né?
As festas, os jantares, os almoços...
146
00:07:13,080 --> 00:07:15,480
Eu achava que isso
é que era viver.
147
00:07:15,950 --> 00:07:18,917
Devo ter aprendido até
com os meus pais.
148
00:07:19,410 --> 00:07:22,480
[Fábia] Mas com a falência...
149
00:07:22,780 --> 00:07:26,180
[Fábia] Até os grandes amigos sumiram.
150
00:07:29,680 --> 00:07:31,450
Eu continuo aqui, ué.
151
00:07:32,080 --> 00:07:33,750
Sou seu filho.
152
00:07:35,750 --> 00:07:37,250
Pois é.
153
00:07:38,010 --> 00:07:41,980
Muitos filhos abandonam
completamente os pais, não é?
154
00:07:41,980 --> 00:07:46,080
Eu devo ter feito alguma
coisa de bom pra você. Viu?
155
00:07:48,010 --> 00:07:49,280
Eu te amo, mãe.
156
00:07:50,680 --> 00:07:54,310
Você é a única pessoa com quem
realmente me importo nessa vida.
157
00:07:56,050 --> 00:07:57,780
Uau!
158
00:07:57,780 --> 00:07:59,310
Grandes revelações!
159
00:08:01,280 --> 00:08:02,780
Te faço outra.
160
00:08:02,780 --> 00:08:05,980
Tô entrando num lance,
que vou ganhar uma grana.
161
00:08:06,810 --> 00:08:08,450
Te dar uma vida melhor, mãe.
162
00:08:09,680 --> 00:08:11,980
Anthony, pelo amor
de Deus, meu filho,
163
00:08:11,980 --> 00:08:14,810
não faz nada de
desonesto por aí, porque...
164
00:08:14,810 --> 00:08:17,680
se algum dia você for pra cadeia,
165
00:08:17,680 --> 00:08:20,410
eu morro de fome! [ri]
166
00:08:20,780 --> 00:08:22,550
Não se preocupa,
não, mãe.
167
00:08:22,550 --> 00:08:26,050
É uma das melhores coisas
que me aconteceram na vida.
168
00:08:26,350 --> 00:08:28,650
Não vai ser simples, mas...
169
00:08:29,050 --> 00:08:32,250
Tô com tudo planejado aqui, ó.
170
00:08:34,050 --> 00:08:35,880
Vou ser feliz, mãe.
171
00:08:37,080 --> 00:08:38,550
[Giovanna] Meu, bora!
172
00:08:38,550 --> 00:08:41,280
[Giovanna] Lerdeza pra por o biquíni.
[Nina] Peraí.
173
00:08:41,280 --> 00:08:44,510
[Nina] Deixa a Arlete e
a Pati sairem pra falar.
174
00:08:44,510 --> 00:08:47,880
[Giovanna] Vai dizer que você
trouxe alguma substância...
175
00:08:47,880 --> 00:08:50,580
[Giovanna] ...que produza alterações mentais.
176
00:08:50,580 --> 00:08:52,410
[Giovanna] Eu trouxe um fornecedor.
177
00:08:52,410 --> 00:08:54,310
[Giovanna] O Sam, vocês vão conhecer.
178
00:08:54,310 --> 00:08:55,680
[Nina] Não.
179
00:08:55,680 --> 00:09:00,110
[Nina] Estranhei teu pai e a Arlete
fazerem que não se conhecem.
180
00:09:00,650 --> 00:09:03,080
[Nina] Sabe o desfile da Like,
que você não foi?
181
00:09:03,080 --> 00:09:07,180
[Giovanna] Nem me fale. Marca breguinha,
mas meu pai me barrou.
182
00:09:07,780 --> 00:09:10,550
[Nina] Eu vi inteirinho na internet.
183
00:09:10,780 --> 00:09:14,480
[Nina] Sabe quem fechou
o desfile... e arrasou?
184
00:09:14,710 --> 00:09:16,480
[Nina] Ela.
185
00:09:16,480 --> 00:09:18,950
[Nina] Arrrlete, Angel.
186
00:09:19,610 --> 00:09:21,580
[Nina] Cê não acha esquisito?
187
00:09:21,580 --> 00:09:24,550
[Nina] Um não saber quem é o outro?
188
00:09:26,150 --> 00:09:31,180
[♪ música reflexiva ♪]
189
00:09:32,980 --> 00:09:36,250
[♪ ruído do fone de ouvido ♪]
190
00:09:36,610 --> 00:10:03,410
♪♪♪
191
00:10:03,410 --> 00:10:06,380
[Angel] Sam!
[Sam] Fala, Angel.
192
00:10:08,150 --> 00:10:09,780
[Sam] Fala.
193
00:10:10,050 --> 00:10:13,080
[Angel] Queria te pedir uma coisa.
[Sam] Pede.
194
00:10:13,710 --> 00:10:16,750
[Angel] Aquele lance lá da agência,
sobre mim, sabe?
195
00:10:16,750 --> 00:10:19,550
[Angel] Não conta pra galera, não.
196
00:10:19,550 --> 00:10:21,850
[Sam] Angel, fica tranks.
197
00:10:21,850 --> 00:10:23,950
[Sam] Eu trabalho no sigilo,
198
00:10:23,950 --> 00:10:26,980
[Sam] E o meu lance é muito pior
do que book rosa...
199
00:10:26,980 --> 00:10:28,280
[Guilherme] Opa!
200
00:10:28,280 --> 00:10:30,650
[Guilherme] Vocês são amigos,
mas a gata é minha.
201
00:10:30,650 --> 00:10:32,910
[Sam] Não, Gui, que é isso.
202
00:10:33,150 --> 00:10:35,950
[Sam] Não tô fazendo nada,
vim só pra alegrar a festa.
203
00:10:35,950 --> 00:10:37,280
[Angel] Cê tá com ciúmes?
204
00:10:37,280 --> 00:10:40,410
[Angel] A gente só deu um beijo.
[Guilherme] Beijo, pra mim, é só começo.
205
00:10:42,480 --> 00:10:46,750
[Caco] Na moral, Guizão...
[Dudu] Tacou o selo de propriedade, ein?
206
00:10:46,750 --> 00:10:48,910
[Giovanna] Arlete-Angel...
207
00:10:51,240 --> 00:10:53,580
[Giovanna] Preciso trocar uma
ideia com você e meu pai.
208
00:10:53,580 --> 00:10:54,880
[Angel] Teu pai?
209
00:10:54,880 --> 00:10:57,080
[Giovanna] Vem.
210
00:10:57,310 --> 00:11:00,280
[Samia] Pronto. Caipirinha,
do jeito que cê gosta.
211
00:11:01,250 --> 00:11:03,810
[Alex] Caipirinha em praia combina...
212
00:11:03,880 --> 00:11:06,150
[Giovanna] Pai, tem uma
parada estranha rolando.
213
00:11:06,150 --> 00:11:07,750
[Alex] Que foi, Giovanna?
214
00:11:07,750 --> 00:11:10,780
[Giovanna] É sério que você e
a Arlete-Angel não se conheciam?
215
00:11:10,780 --> 00:11:12,750
[Alex] Não, por quê?
216
00:11:12,750 --> 00:11:14,550
[Giovanna] Ela foi modelo.
217
00:11:14,550 --> 00:11:16,750
[Giovanna] A Arlete usava
o nome de Angel.
218
00:11:16,750 --> 00:11:22,050
[Giovanna] A Nina assistiu o desfile da Like, e disse que a Arlete fechou o desfile.
219
00:11:22,110 --> 00:11:24,280
[Alex] Ah, é?
220
00:11:25,750 --> 00:11:28,850
[Giovanna] Como vocês não se conheciam?
221
00:11:32,010 --> 00:11:33,510
São muitas modelos, filha.
222
00:11:33,680 --> 00:11:35,310
[Alex] Eu não lido com elas.
223
00:11:35,310 --> 00:11:39,580
[Alex] Na passarela, todas produzidas, nem dá pra reconhecer. Desculpa, Arlete.
224
00:11:40,250 --> 00:11:41,980
Ou Angel...
225
00:11:42,450 --> 00:11:43,850
Como você prefere?
226
00:11:44,780 --> 00:11:46,580
Eu gosto de Angel.
227
00:11:47,350 --> 00:11:49,110
[Angel] Mas agora é apelido.
228
00:11:50,310 --> 00:11:53,680
[Angel] A minha mãe e minha avó que insistem em me chamar de Arlete.
229
00:11:53,950 --> 00:11:57,650
Mas lá no colégio todo mundo
já se acostumou, né, Gi?
230
00:11:58,450 --> 00:12:01,480
Só é difícil ficar lembrando,
nome e apelido.
231
00:12:01,480 --> 00:12:03,880
Arlete, você não ligou os nomes?
232
00:12:03,880 --> 00:12:06,210
Giovanna Ticiano,
Alexandre Ticiano...
233
00:12:06,380 --> 00:12:07,680
Cê usa Lovatelli.
234
00:12:08,210 --> 00:12:10,780
É, que acho mais bonito...sonoro.
235
00:12:11,210 --> 00:12:13,080
[Giovanna] Nada contra você, pai.
236
00:12:13,480 --> 00:12:16,980
Eu não sabia que o nome
do dono da Like era...
237
00:12:16,980 --> 00:12:18,080
...do senhor.
238
00:12:19,710 --> 00:12:21,780
[Angel] Estava muito nervosa.
239
00:12:22,510 --> 00:12:25,180
[Samia] Primeiro desfile,
a gente nem se liga nisso.
240
00:12:25,180 --> 00:12:27,380
[Samia] Por que você desistiu?
241
00:12:27,980 --> 00:12:30,080
[Angel] Coisa de vó e mãe.
242
00:12:30,080 --> 00:12:31,910
[Angel] Atrapalha os estudos.
243
00:12:31,910 --> 00:12:33,680
Têm juízo, as duas.
244
00:12:33,680 --> 00:12:37,080
[Giovanna] Fim de papo.
Já vi que vai sobrar lição de moral...
245
00:12:37,780 --> 00:12:40,050
Parabéns.
246
00:12:40,050 --> 00:12:41,950
O final do desfile foi bem bonito.
247
00:12:44,050 --> 00:12:45,310
Obrigada.
248
00:12:46,950 --> 00:12:48,750
Gi, vamos lá com os meninos?
249
00:12:49,680 --> 00:12:51,280
[Alex] Arlete?
250
00:12:52,750 --> 00:12:55,580
[♪ música dramática com violinos ♪]
251
00:12:55,950 --> 00:12:58,980
♪♪♪
252
00:13:01,850 --> 00:13:03,280
[Alex] ...ou Angel...
253
00:13:05,150 --> 00:13:07,280
[Alex] Bem-vinda à família Lovatelli.
254
00:13:08,050 --> 00:13:09,610
[Angel] O quê?
255
00:13:09,610 --> 00:13:12,380
[Alex] Não está namorando
meu sobrinho?
256
00:13:12,650 --> 00:13:14,910
[Angel] Tô.
257
00:13:15,080 --> 00:13:18,450
[Alex] Cuidado pra não quebrar
o coraçãozinho dele.
258
00:13:23,010 --> 00:13:25,980
[Alex] Com certeza já quebrou alguns.
259
00:13:26,780 --> 00:13:29,780
[Giovanna] Papo besta, velho!
Vamos embora?
260
00:13:34,210 --> 00:13:36,580
[Samia] De desfilar, a Arlete.
261
00:13:36,910 --> 00:13:39,810
[Samia] Faz o tipo, não acha?
262
00:13:40,780 --> 00:13:42,850
[Alex] Não o meu...
263
00:13:42,850 --> 00:13:44,310
[Alex] Muito nova.
264
00:13:44,310 --> 00:13:47,880
[Samia] Aquela lá faz
o tipo de qualquer um.
265
00:13:51,280 --> 00:13:53,150
[Alex] Meu tipo é você.
266
00:13:57,780 --> 00:14:00,650
[Visky] Leeeeoooooooo!
267
00:14:00,880 --> 00:14:03,180
[Visky] Você hoje por aqui,
no sábado...
268
00:14:03,180 --> 00:14:05,910
[Leo] Ah, a Lourdeca me
antecipou um pagamento.
269
00:14:05,910 --> 00:14:08,050
[Visky] Ah! Que alma bondosa,
desse ser.
270
00:14:08,050 --> 00:14:11,950
[Visky] Aposto que no lugar do coração, ela tem um porquinho cheio de moedas.
271
00:14:11,950 --> 00:14:13,610
[Leo] Vou nessa.
Obrigado, Lourdeca!
272
00:14:13,610 --> 00:14:16,180
[Lourdeca] Disponha, meu tesouro!
273
00:14:16,850 --> 00:14:19,380
[Lourdeca] Esse daí tá quase no papo!
274
00:14:19,380 --> 00:14:21,710
[Visky] Você nunca vai
chegar na minha frente.
275
00:14:21,710 --> 00:14:23,050
[Visky grita] Leooo!
276
00:14:23,050 --> 00:14:25,210
[grita histérico] Leo!
277
00:14:26,150 --> 00:14:28,510
[Stephanie] Cê antecipou pro Leo.
Quero também.
278
00:14:28,510 --> 00:14:30,880
[Lourdeca] Tá pensando que é fila do pão, magricela?
279
00:14:30,880 --> 00:14:32,880
[Lourdeca] Você recebe junto com os outros!
280
00:14:32,880 --> 00:14:35,550
[Stephanie] Sacanagem!
É muita proteção pro Leo.
281
00:14:35,550 --> 00:14:37,350
[Lourdeca] A vida é injusta.
282
00:14:37,350 --> 00:14:39,780
[Lourdeca] Acostume-se!
283
00:14:40,010 --> 00:14:42,150
Leoo! Leo!
284
00:14:42,150 --> 00:14:45,080
Leo! Espera!
285
00:14:45,080 --> 00:14:47,810
[Visky] Eu quero falar com você, sério.
286
00:14:47,810 --> 00:14:50,250
[Leo] É trampo?
[Visky] Não, é sobre mim.
287
00:14:51,210 --> 00:14:55,680
[Visky] Leo, eu tô mais que apaixonado por você.
Me dá uma chance.
288
00:14:55,910 --> 00:14:58,250
[Leo] Eu já te disse.
Meu negócio é mulher.
289
00:14:58,250 --> 00:15:01,310
[Visky] Radicalismo não leva
a lugar nenhum, querido.
290
00:15:01,310 --> 00:15:03,080
[Leo] Visky, você é o booker.
291
00:15:03,080 --> 00:15:06,480
[Leo] Cê que arruma os trampos. Se vai se vingar, diz logo, que eu mudo de agência...
292
00:15:06,480 --> 00:15:09,410
[Visky] Não, não!
Mudar de agência, não!
293
00:15:10,550 --> 00:15:12,710
[Visky] Aí eu não te veria mais.
294
00:15:12,710 --> 00:15:15,010
[Leo] Tenho que trabalhar, defender o meu.
295
00:15:15,010 --> 00:15:17,750
[Visky] Leo, eu te amo,
mas sou profissional.
296
00:15:17,750 --> 00:15:20,750
Eu sei separar trabalho
de sentimento.
297
00:15:21,650 --> 00:15:23,480
Mas que dói, dói.
298
00:15:23,480 --> 00:15:24,580
Muito.
299
00:15:26,550 --> 00:15:28,510
Valeu pelo sentimento...
300
00:15:28,510 --> 00:15:29,980
...só não dá pra retribuir agora.
301
00:15:29,980 --> 00:15:31,650
Agora?
302
00:15:32,080 --> 00:15:34,380
A gente nunca pode dizer
"dessa água não beberei".
303
00:15:34,610 --> 00:15:36,750
Então...
304
00:15:38,150 --> 00:15:40,080
Então quer dizer que
eu tenho chance?
305
00:15:43,050 --> 00:15:44,450
Se um dia eu mudar...
306
00:15:44,450 --> 00:15:46,210
...você é o primeirão da lista.
307
00:15:46,980 --> 00:15:49,580
[música da agência ao fundo]
308
00:15:57,950 --> 00:16:00,750
[Alex] Acho bom você ter
uma amiga como a...
309
00:16:00,750 --> 00:16:02,750
[Alex] ...a Arlete-Angel.
310
00:16:02,750 --> 00:16:04,750
[Alex] Não sei como falar...
311
00:16:04,750 --> 00:16:06,850
[Alex] ...de família mais humilde.
312
00:16:06,850 --> 00:16:10,010
[Giovanna] A pobrinha é minha
cota politicamente correta.
313
00:16:10,010 --> 00:16:12,550
[Giovanna] Estuda lá porque a avó
conseguiu uma bolsa.
314
00:16:12,550 --> 00:16:15,310
[Giovanna] Foi professora do
Jovem Werther a vida toda.
315
00:16:15,310 --> 00:16:18,050
[Alex] Os pais dela fazem o quê?
[Giovanna] Sei lá.
316
00:16:18,050 --> 00:16:19,480
[Giovanna] São separados.
317
00:16:19,480 --> 00:16:22,180
[Giovanna] Vieram do interior,
moram com a vó...
318
00:16:22,180 --> 00:16:24,380
[Giovanna] ...alugam até um quarto.
319
00:16:25,150 --> 00:16:26,780
[Alex] Estranho, né?
320
00:16:26,780 --> 00:16:29,110
[Alex] A garota começa a desfilar, vai bem...
321
00:16:29,110 --> 00:16:31,110
[Alex] e os pais proíbem.
322
00:16:31,110 --> 00:16:34,010
[Giovanna] Pois é. Tem rolo aí
e ela não quer contar.
323
00:16:34,210 --> 00:16:36,380
[Giovanna] Ela estava ganhando maior grana.
324
00:16:36,380 --> 00:16:40,280
[Giovanna] Foi daí que eu tirei a ideia de ser modelo.
[Alex] Claro.
325
00:16:40,910 --> 00:16:43,150
[Giovanna] Essa cê perdeu.
326
00:16:44,310 --> 00:16:46,250
[Alex] Tá falando do quê?
327
00:16:46,480 --> 00:16:48,610
[Giovanna] Ela fez book rosa.
328
00:16:48,750 --> 00:16:51,350
[Giovanna] Pelo visto vocês não
se conheceram na época.
329
00:16:51,350 --> 00:16:53,580
[Giovanna] Perdeu.
330
00:16:54,780 --> 00:16:57,080
[Alex] Giovanna, quando eu acho
que você tá melhorando,
331
00:16:57,080 --> 00:16:59,350
[Alex] eu vejo que você
realmente não tem jeito.
332
00:16:59,350 --> 00:17:01,980
[Giovanna] Calma, falei por falar.
333
00:17:03,450 --> 00:17:06,480
[♪ piano com notas desconcertantes ♪]
334
00:17:11,550 --> 00:17:14,110
[Giovanna] Pai.
[Alex] Hm?
335
00:17:14,980 --> 00:17:17,610
[Giovanna] Tem outro lance
que eu queria falar com você.
336
00:17:17,610 --> 00:17:20,250
[Alex] Tô ouvindo.
337
00:17:20,410 --> 00:17:23,510
[Giovanna] Cê pode ficar tranquilo comigo.
338
00:17:23,510 --> 00:17:26,250
[Giovanna] Eu tô apaixonada.
339
00:17:26,580 --> 00:17:30,710
♪♪♪
340
00:17:30,880 --> 00:17:34,410
[Alex] Você está apaixonada.
341
00:17:35,310 --> 00:17:38,010
[Alex] Peraí, deixa eu
tentar adivinhar quem é.
342
00:17:38,010 --> 00:17:41,050
[Alex] É o Sam. Esse garoto
que veio com teu primo.
343
00:17:41,050 --> 00:17:44,080
[Alex] Será que ele também tomou
pau mil vezes no vestibular?
344
00:17:44,080 --> 00:17:47,550
[Giovanna] Não, pai.
Nem conheço o Sam direito.
345
00:17:47,550 --> 00:17:49,950
[Giovanna] O cara é mais velho.
346
00:17:49,950 --> 00:17:52,810
[Giovanna] Tô até pensando em casar.
347
00:17:54,110 --> 00:17:55,610
[Alex] Casar?
348
00:17:55,610 --> 00:17:57,280
[Alex irônico] Casar!
349
00:17:57,280 --> 00:18:00,110
[Alex] Cê é menor- cê tá grávida?
350
00:18:00,150 --> 00:18:01,850
[Giovanna] Se eu estiver, posso casar?
351
00:18:01,850 --> 00:18:02,683
Não.
352
00:18:02,683 --> 00:18:05,080
Não cuida nem de você,
quanto mais de uma criança.
353
00:18:05,080 --> 00:18:07,310
Ok, eu não tô grávida.
354
00:18:07,710 --> 00:18:10,210
Mas tô de quatro pelo cara.
355
00:18:12,750 --> 00:18:14,880
[Alex] Quem é o sujeito?
356
00:18:16,080 --> 00:18:17,450
É modelo.
357
00:18:17,450 --> 00:18:19,150
Tá apaixonadão,
quer casar comigo.
358
00:18:20,050 --> 00:18:21,880
Claro, modelo.
359
00:18:22,210 --> 00:18:25,310
E é claro, também, que ele tá
apaixonado e quer casar com você
360
00:18:25,310 --> 00:18:27,810
porque você é uma moça
de família rica, é herdeira.
361
00:18:27,810 --> 00:18:30,510
Porra, pai, você não
me valoriza mesmo, né?
362
00:18:30,510 --> 00:18:32,810
[Giovanna] Ele me ama.
[Alex] Não é isso, Giovanna.
363
00:18:32,810 --> 00:18:35,280
É que você apronta
uma atrás da outra.
364
00:18:38,050 --> 00:18:39,580
Pai.
365
00:18:41,210 --> 00:18:42,810
É sério.
366
00:18:44,010 --> 00:18:45,050
Me dá uma força.
367
00:18:45,750 --> 00:18:48,510
[Giovanna] Tô apaixonada.
Quero casar.
368
00:18:52,117 --> 00:18:54,080
Eu tenho que conhecer o sujeito, né?
369
00:18:57,750 --> 00:18:58,980
Tá bom.
370
00:18:59,280 --> 00:19:01,480
Eu marco o encontro
de vocês dois.
371
00:19:02,110 --> 00:19:07,850
[violão e voz]
♪ Olha só, que cara estranho que chegou. ♪
372
00:19:08,480 --> 00:19:12,280
♪ Parece não achar lugar ♪
373
00:19:12,650 --> 00:19:16,510
♪ No corpo em que Deus lhe encarnou ♪
374
00:19:16,510 --> 00:19:20,310
♪ Tropeça a cada quarteirão ♪
375
00:19:20,310 --> 00:19:24,350
♪ Não mede a força que já tem ♪
[Dudu] Estava te vendo parada aí.
376
00:19:24,350 --> 00:19:25,950
Mó tempão.
377
00:19:25,950 --> 00:19:28,080
Acho que pode dar fruto.
378
00:19:28,080 --> 00:19:31,810
♪♪♪
379
00:19:31,810 --> 00:19:35,580
♪ Tem tudo sempre às suas mãos ♪
380
00:19:35,580 --> 00:19:39,250
♪ Mas leva o ódio um pouco além ♪
381
00:19:39,250 --> 00:19:43,080
♪ Talhando feito um artesão ♪
382
00:19:43,080 --> 00:19:47,150
♪ A imagem de um rapaz de bem ♪
383
00:19:48,350 --> 00:19:53,280
[ruído dos fones de ouvido]
[Guilherme canta]
384
00:19:53,280 --> 00:19:55,280
[Sam] Aí, Brunão.
385
00:19:55,280 --> 00:19:57,450
[Sam] Sozinho aí, cara.
386
00:19:57,680 --> 00:19:59,550
[Sam] Cola na gente, lá.
387
00:19:59,550 --> 00:20:02,310
[Sam] Quer? Tá batizado.
388
00:20:02,310 --> 00:20:05,050
[Bruno] Não curto essas coisas.
389
00:20:05,050 --> 00:20:06,710
[Sam] Tá, tá certo.
390
00:20:06,710 --> 00:20:09,210
Se quiser qualquer coisa suave,
391
00:20:09,210 --> 00:20:11,750
depois, é só falar.
392
00:20:13,450 --> 00:20:15,010
Olha só.
393
00:20:15,610 --> 00:20:17,710
Não é a minha.
394
00:20:18,050 --> 00:20:19,910
Sacou?
395
00:20:20,410 --> 00:20:22,410
[Sam] Saquei.
396
00:20:24,950 --> 00:20:26,580
[Sam] Aí, Gui
397
00:20:26,810 --> 00:20:31,480
[dedilhado de violão]
398
00:20:31,910 --> 00:20:35,410
[Guilherme] Vai aí, gata?
[Angel] Não tô a fim.
399
00:20:35,410 --> 00:20:37,250
[Dudu] Séria demais você, mano.
400
00:20:37,250 --> 00:20:39,650
[Angel] Só prefiro ser eu mesma.
401
00:20:40,180 --> 00:20:43,050
[Pati] A Angel é mó certinha.
402
00:20:43,250 --> 00:20:46,250
[Pati] Cê devia ser filha
dos meus pais, sabia?
403
00:20:46,250 --> 00:20:48,650
[Pati] Eles iam amar ter
uma filha careta.
404
00:20:48,650 --> 00:20:51,310
[Dudu] Cê trocava sua família?
405
00:20:51,450 --> 00:20:54,110
[Dudu] Ein? Cê é mó rica, mano.
406
00:20:54,110 --> 00:20:55,910
[Dudu] Ela é pobrona...
407
00:20:55,910 --> 00:20:58,350
[Angel] Deixa minha família
fora disso, por favor?
408
00:20:58,350 --> 00:21:02,380
[Nina] Papo mais careta.
Tem grana, não tem grana...
409
00:21:02,380 --> 00:21:05,210
[Guilherme] Bom, bora, Angel.
410
00:21:05,580 --> 00:21:08,650
[Guilherme] Vamos dar uma volta, gata.
411
00:21:09,550 --> 00:21:14,210
[dedilhado do violão, ondas no mar]
412
00:21:15,280 --> 00:21:25,350
♪♪♪
413
00:21:26,350 --> 00:21:27,980
[Guilherme sussurra] Gata.
414
00:21:27,980 --> 00:21:29,980
[Guilherme] Surpresa!
415
00:21:29,980 --> 00:21:31,980
[Guilherme] Um castelo...
416
00:21:31,980 --> 00:21:33,980
[Guilherme] ...pra você.
417
00:21:35,680 --> 00:21:37,380
[Angel] Que lindo, Gui.
418
00:21:37,380 --> 00:21:39,150
[Guilherme] Vem.
419
00:21:46,580 --> 00:21:48,550
[Guilherme] Pra te provar...
420
00:21:48,750 --> 00:21:51,450
[Guilherme] ...que meu negócio contigo é sério.
421
00:21:51,450 --> 00:21:53,610
[Angel] Sério?
422
00:21:54,250 --> 00:21:56,680
[Angel] Sei lá, Gui.
423
00:21:56,850 --> 00:21:59,480
[Angel] Tem tanta coisa pra esquecer.
424
00:22:00,670 --> 00:22:02,550
[Guilherme] Cê ainda não me perdoou?
425
00:22:02,550 --> 00:22:04,310
[Angel] Não é isso.
426
00:22:07,610 --> 00:22:09,250
[Guilherme] Estava com alguém?
427
00:22:09,250 --> 00:22:11,250
[Guilherme] Parou em alguém?
428
00:22:11,250 --> 00:22:13,010
[Angel] Não.
429
00:22:13,650 --> 00:22:15,980
[Angel] É que eu ando meio perdida.
430
00:22:19,910 --> 00:22:21,810
[Guilherme sussurra] Eu te ajudo.
431
00:22:22,080 --> 00:22:24,380
[Guilherme] Tá perdidassa?
432
00:22:24,850 --> 00:22:27,980
[Guilherme] Se acha comigo.
[Angel ri]
433
00:22:30,010 --> 00:22:31,750
[Guilherme] É sério, gata.
434
00:22:35,310 --> 00:22:37,380
[Guilherme] Te perdi uma vez...
435
00:22:37,380 --> 00:22:40,050
[Guilherme] ...vacilei feio...
436
00:22:40,450 --> 00:22:42,710
[Guilherme] ...ficamos longe...
437
00:22:44,910 --> 00:22:48,250
[Guilherme] Só que eu vi
que você é especial.
438
00:22:52,650 --> 00:22:54,180
[Guilherme] Me apaixonei.
439
00:22:55,050 --> 00:22:57,080
[Guilherme] Saquei...
440
00:22:59,710 --> 00:23:01,280
[Guilherme] ...que eu te amo.
441
00:23:02,910 --> 00:23:04,350
[Guilherme] ...mesmo.
442
00:23:07,980 --> 00:23:10,210
[Guilherme] Coração bate fortão.
443
00:23:12,680 --> 00:23:18,110
[♪ Sentimental - Los Hermanos ♪]
444
00:23:20,210 --> 00:23:21,550
[Angel] É.
445
00:23:22,550 --> 00:23:25,350
[Angel] Tá na hora de
virar a página, mesmo.
446
00:23:26,080 --> 00:23:31,550
♪♪♪
447
00:23:31,780 --> 00:23:34,980
♪ O quanto eu te falei ♪
448
00:23:36,080 --> 00:23:39,080
♪ Que isso vai mudar ♪
449
00:23:39,710 --> 00:23:42,280
♪ Motivo eu nunca dei ♪
450
00:23:47,050 --> 00:23:54,080
♪ Você me avisar, me ensinar ♪
451
00:23:54,710 --> 00:24:01,850
♪ Falar do que foi pra você ♪
452
00:24:02,150 --> 00:24:08,150
♪ Não vai me livrar de viver ♪
453
00:24:08,480 --> 00:24:15,210
♪ Quem é mais sentimental que eu? ♪
454
00:24:15,950 --> 00:24:24,050
♪ Então fica bem
Se eu sofro um pouco mais ♪
455
00:24:24,450 --> 00:24:29,510
♪♪♪
456
00:24:30,080 --> 00:24:34,210
[♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪]
457
00:24:34,580 --> 00:24:56,850
♪♪♪
458
00:25:01,210 --> 00:25:09,050
♪ You are my Angel ♪
459
00:25:15,910 --> 00:25:19,780
[♪ rock estilo jovem guarda animado ♪]
460
00:25:20,480 --> 00:25:25,217
[♪ Um Lugar Do Caralho - Júpiter Maçã ♪]
461
00:25:28,180 --> 00:25:32,050
♪ Eu preciso encontrar ♪
462
00:25:32,050 --> 00:25:37,150
♪ um lugar legal pra mim dançar ♪
463
00:25:38,980 --> 00:25:41,910
♪ E me escabelar ♪
464
00:25:44,080 --> 00:25:47,880
♪ Tem que ter um som legal ♪
465
00:25:47,880 --> 00:25:51,680
♪ tem que ter gente legal ♪
466
00:25:51,680 --> 00:25:57,110
♪ E ter cerveja barata! ♪
467
00:25:57,510 --> 00:26:00,850
♪♪♪
468
00:26:00,850 --> 00:26:03,110
Vamos ficar?
469
00:26:03,110 --> 00:26:05,350
[Giovanna] Ai, meu, não tô a fim.
470
00:26:05,350 --> 00:26:08,110
[Dudu] Qual é, Gi?
Cê sempre tá, pô.
471
00:26:08,550 --> 00:26:10,410
[Dudu] Ow!
472
00:26:10,560 --> 00:26:12,780
[Giovanna] Cansei de trocar
fralda de moleque.
473
00:26:12,780 --> 00:26:14,780
[Giovanna] Virei sã!
474
00:26:15,080 --> 00:26:17,450
♪♪♪
475
00:26:20,180 --> 00:26:22,280
[Alex] Giovanna tá me
deixando nervoso.
476
00:26:23,980 --> 00:26:25,680
[Samia] Sua filha tá perdida.
477
00:26:25,850 --> 00:26:27,480
[Samia] ...sem foco...
478
00:26:27,480 --> 00:26:30,110
[Samia] Depois eu vou lá
conversar com ela.
479
00:26:31,580 --> 00:26:34,310
[Alex] Pelo menos a Gi tá
voltando pra casa.
480
00:26:34,310 --> 00:26:37,150
[Samia] Talvez seja um sinal de
que nem tudo tá perdido.
481
00:26:37,150 --> 00:26:38,610
[Alex] É.
482
00:26:38,610 --> 00:26:40,580
[Alex] Talvez.
483
00:26:40,580 --> 00:26:43,650
[Alex] Acho que tenho que acabar com essa festa, com essa bandalha lá fora.
484
00:26:43,650 --> 00:26:46,780
[Samia] Que é isso, Alex?
Deixa a meninada lá.
485
00:26:46,780 --> 00:26:51,150
Samia, é minha casa, minha
responsabilidade, e ter essa garota...
486
00:26:51,150 --> 00:26:53,580
essa Arlete-Angel,
sei lá como fala...
487
00:26:53,580 --> 00:26:55,450
[Samia] O que é que tem?
488
00:26:55,450 --> 00:26:58,410
Ela tá de namorico
com meu sobrinho.
489
00:26:58,980 --> 00:27:01,180
Ela é menor de idade.
490
00:27:01,180 --> 00:27:03,510
[Alex] E eu vi os dois
agora indo pra longe.
491
00:27:03,510 --> 00:27:05,210
[Samia] Alex, acorda.
492
00:27:05,210 --> 00:27:09,310
[Samia] Meninas da idade dela já transam. Qual seu problema com essa Arlete?
493
00:27:09,310 --> 00:27:13,410
[Alex gagueja] E-eu, problema nenhum. O problema é meu sobrinho, Guilherme.
494
00:27:13,410 --> 00:27:15,610
Ele é moleque.
495
00:27:16,750 --> 00:27:19,580
Ele vai aprontar com ela,
que eu sei.
496
00:27:19,950 --> 00:27:21,780
[Samia] Cê já teve a idade deles.
497
00:27:21,780 --> 00:27:24,180
[Samia] Quer se preocupar com
alguém além da sua filha?
498
00:27:24,180 --> 00:27:26,650
[Samia] Se preocupa com o Bruno.
499
00:27:27,380 --> 00:27:28,910
[Alex] O que tem o Bruno?
500
00:27:28,910 --> 00:27:30,780
[Samia] Passei o dia observando ele.
501
00:27:30,780 --> 00:27:33,280
[Samia] Ele não se integra,
tá sempre sozinho...
502
00:27:33,280 --> 00:27:36,050
[Samia] Dá pra ver que ele
te admira um monte.
503
00:27:36,210 --> 00:27:38,580
[Alex] Eu sei.
504
00:27:39,650 --> 00:27:42,410
[Alex] Mas o caso dele é mais fácil,
eu sei pra quem levar.
505
00:27:42,410 --> 00:27:44,650
[Samia] Quem? Terapeuta?
506
00:27:44,650 --> 00:27:45,850
[Alex] Terapeuta, Samia?
507
00:27:45,850 --> 00:27:49,050
Sou um homem prático. Meu filho é tímido, precisa conhecer uma garota.
508
00:27:49,050 --> 00:27:51,980
Vou fazer com que ele conheça
uma garota, e perca a timidez.
509
00:27:51,980 --> 00:27:53,310
É isso.
510
00:27:53,980 --> 00:27:56,210
Mas o que eu não aceitar
é essa zona ali fora.
511
00:27:57,210 --> 00:27:59,680
[Samia] Paizão bobo, né?
512
00:28:00,310 --> 00:28:03,450
[Samia] Deixa eles lá. Relaxa aqui.
513
00:28:07,580 --> 00:28:10,410
[♪ música amena com piano ♪]
514
00:28:10,850 --> 00:28:14,510
♪♪♪
515
00:28:17,380 --> 00:28:20,480
[Guilherme] Diz a verdade. Sem drama.
516
00:28:21,080 --> 00:28:24,010
[Guilherme] Teve outro carinha
depois daquela nossa vez?
517
00:28:24,010 --> 00:28:25,410
[Angel] Eu?
[Guilherme] Teve?
518
00:28:25,410 --> 00:28:28,350
[Angel] Não... Nenhum, por quê?
519
00:28:29,680 --> 00:28:32,280
[Guilherme] Cê tá diferente, mais solta.
520
00:28:32,750 --> 00:28:35,380
[Guilherme] Na primeira vez estava...travada.
521
00:28:35,380 --> 00:28:38,610
[Guilherme] Hoje, cê tá... liberada.
522
00:28:38,950 --> 00:28:41,180
[Angel] Não gostou?
523
00:28:45,350 --> 00:28:47,450
[Guilherme] Me amarrei.
524
00:28:47,450 --> 00:28:49,610
[Guilherme] Tô mais apaixonado.
525
00:28:49,950 --> 00:28:53,650
[Angel] É... cê mudou, mesmo.
Tá diferente.
526
00:28:54,210 --> 00:28:55,310
[Angel] Mas pra melhor.
527
00:28:55,310 --> 00:28:57,950
[Guilherme] Tô firme no
amor por você, gata.
528
00:28:58,210 --> 00:29:00,550
[Guilherme] E cê ficou com ninguém, então...
529
00:29:00,550 --> 00:29:03,180
[Guilherme] ...cê sente uma coisa por mim.
530
00:29:04,310 --> 00:29:07,250
[Guilherme] Isso te deu uma
confiança, te fez relaxar...
531
00:29:12,980 --> 00:29:14,710
[Angel] Cê foi único.
532
00:29:18,650 --> 00:29:20,750
[Guilherme] Então tá confirmado.
533
00:29:20,980 --> 00:29:23,410
[Guilherme] Rolou um sentimento.
534
00:29:23,410 --> 00:29:25,480
[Guilherme] Eu gosto de você...
535
00:29:25,480 --> 00:29:27,480
[Guilherme] ...você gosta de mim...
536
00:29:42,650 --> 00:29:45,950
[Alex] Tratem de comer bem,
vocês foram até tarde ontem à noite.
537
00:29:45,950 --> 00:29:48,080
[Giovanna] Meu, dormi cedasso.
538
00:29:48,080 --> 00:29:49,680
[Bruno] Eu também, pai.
539
00:29:49,680 --> 00:29:51,850
[Bruno] Só um pouco depois da Gi.
540
00:29:53,110 --> 00:29:55,380
[Caco] Eu rolei na lama até tarde.
541
00:29:55,380 --> 00:29:58,110
[Caco] E olha que praia
nem tem lama.
542
00:29:59,710 --> 00:30:01,550
[Alex] As meninas gostaram?
543
00:30:02,450 --> 00:30:04,180
[Pati] Amei, tio.
544
00:30:04,180 --> 00:30:07,110
[Pati] Nunca mais viajei.
Meus pais entraram pra igreja.
545
00:30:07,110 --> 00:30:09,650
[Pati] Agora sou obrigada a
ir no culto todo domingo.
546
00:30:09,650 --> 00:30:12,010
[Pati] Só me liberaram porque
confiam muito em você.
547
00:30:12,010 --> 00:30:14,510
[Alex] Eu agradeço eles
quando encontrar.
548
00:30:17,680 --> 00:30:19,280
[Alex] E a amiga nova?
549
00:30:19,980 --> 00:30:21,080
Angel.
550
00:30:22,080 --> 00:30:23,980
[Alex] Como foi a noite?
551
00:30:24,150 --> 00:30:25,580
Boa?
552
00:30:26,510 --> 00:30:29,250
[Angel] Foi a noite mais
inesquecível da minha vida.
553
00:30:29,250 --> 00:30:32,650
[Guiilherme] Humm!
Ganhei o dia!
554
00:30:34,450 --> 00:30:36,510
[Guilherme] Agora é oficial, galera.
555
00:30:36,510 --> 00:30:39,150
[Guilherme] Estamos namorando.
Fechamos geral.
556
00:30:40,350 --> 00:30:41,980
[Guilherme sussurra] É nóis.
557
00:30:42,410 --> 00:30:44,610
[Guilherme] Somos um.
558
00:30:44,750 --> 00:30:46,580
[Guilherme] Só eu e ela.
559
00:30:46,750 --> 00:30:48,450
Virou homem sério, meu?
560
00:30:48,450 --> 00:30:50,280
[Guilherme] Estava na hora.
561
00:30:50,280 --> 00:30:51,910
[Guilherme] Pra mim ela é única.
562
00:30:51,910 --> 00:30:53,810
E você, Angel?
563
00:30:53,810 --> 00:30:55,010
Não diz nada?
564
00:30:56,510 --> 00:30:58,583
[Angel] É que eu fico sem graça.
565
00:30:58,750 --> 00:31:00,550
[Angel] Mas é isso.
566
00:31:01,580 --> 00:31:04,150
[Guilherme] Pra mim,
o Gui também é único.
567
00:31:06,650 --> 00:31:08,880
[Samia] Viu, meu amor?
Se preocupou à toa.
568
00:31:08,880 --> 00:31:10,710
[Samia] Eles estão apaixonados.
569
00:31:10,710 --> 00:31:12,410
[Samia] Olha que coisa mais bonitinha.
570
00:31:12,410 --> 00:31:14,710
[♪ música alegre ♪]
[♪ What If? - Bianca Fraga ♪]
571
00:31:14,710 --> 00:31:18,510
♪ Is it over or is it all ♪
572
00:31:19,380 --> 00:31:22,950
♪ that I've done to you? ♪
573
00:31:22,950 --> 00:31:26,910
♪ There isn't much left that you can keep ♪
574
00:31:26,910 --> 00:31:30,980
♪ It's better if you just forget it ♪
575
00:31:30,980 --> 00:31:34,750
♪ Although you don't know me anymore ♪
576
00:31:34,750 --> 00:31:38,010
♪ I'm still standing here ♪
577
00:31:41,050 --> 00:31:44,610
♪ Oh, no ♪
578
00:31:49,550 --> 00:31:53,050
♪ What if, what if, what if? ♪
579
00:31:53,380 --> 00:31:57,180
♪ What will I do? ♪
580
00:31:57,680 --> 00:32:04,850
♪ When it'll come to loving you? ♪
581
00:32:05,450 --> 00:32:08,750
[Samia] Não é uma vida fácil, essa de modelo, só de glamour e de festa...
582
00:32:08,750 --> 00:32:12,810
[Samia] Tem que ter disciplina, se cuidar, malhar, ter uma alimentação regrada...
583
00:32:12,810 --> 00:32:14,150
[Samia] ...dormir bem...
584
00:32:14,150 --> 00:32:15,680
[Giovanna] Tô sabendo.
585
00:32:15,680 --> 00:32:17,410
[Giovanna] Eu quero ser modelo.
586
00:32:17,410 --> 00:32:20,180
[Giovanna] Altura e genética eu tenho.
Cê acha que rola?
587
00:32:20,450 --> 00:32:22,380
[Samia] Tem que focar.
588
00:32:22,380 --> 00:32:25,350
[Giovanna] Eu tô mais focada. Sério.
589
00:32:25,350 --> 00:32:26,780
[Giovanna] Eu tenho planos.
590
00:32:26,780 --> 00:32:29,780
[Samia] E essa história de casamento?
Cê é tão jovem...
591
00:32:29,780 --> 00:32:32,010
[Giovanna] Ah, ele também
é modelo, sabe?
592
00:32:32,010 --> 00:32:34,880
[Giovanna] A ideia é casar e
se mandar pra desfilar fora.
593
00:32:34,880 --> 00:32:36,610
[Giovanna] Milão primeiro.
594
00:32:36,610 --> 00:32:38,750
[Samia] Não é assim, viajar e pronto.
595
00:32:38,750 --> 00:32:41,280
[Samia] Eu, hoje em dia,
só desfilo pra grifes exclusivas.
596
00:32:41,280 --> 00:32:43,050
[Samia] A maioria fora do país.
597
00:32:43,050 --> 00:32:45,350
[Samia] Mas pra isso eu ralei um monte.
598
00:32:45,350 --> 00:32:48,780
[Giovanna] Ele já desfilou fora.
Tem um monte de contato.
599
00:32:48,780 --> 00:32:50,880
[Samia] Quem é ele?
600
00:32:52,280 --> 00:32:55,110
[Giovanna] Eu prefiro não falar ainda.
601
00:32:55,450 --> 00:32:57,350
[Giovanna] Mas é sério.
602
00:32:57,580 --> 00:32:59,650
Tô apaixonada.
603
00:32:59,950 --> 00:33:01,650
Eu quero...
604
00:33:01,650 --> 00:33:04,010
...viajar, crescer por mim...
605
00:33:04,010 --> 00:33:06,680
...longe da aba do meu pai.
606
00:33:07,650 --> 00:33:10,080
Eu vou brilhar nas passarelas.
607
00:33:10,450 --> 00:33:12,410
Mostrar que eu posso, entende?
608
00:33:13,050 --> 00:33:14,650
Entendo.
609
00:33:16,610 --> 00:33:18,410
Meu, cê é mó legal.
610
00:33:19,080 --> 00:33:20,750
Me dá uma força.
611
00:33:21,250 --> 00:33:24,050
Diz pro me pai
liberar o casório.
612
00:33:24,480 --> 00:33:26,450
Você vai ser o meu
modelo de modelo.
613
00:33:28,010 --> 00:33:29,750
[Samia] Eu vou falar com ele.
614
00:33:29,750 --> 00:33:33,210
[Samia] Falando no seu pai,
onde ele se meteu?
615
00:33:36,880 --> 00:33:39,210
[Angel] Me larga, fica longe de mim.
616
00:33:39,450 --> 00:33:42,450
[Alex] Você não vai ficar se
esfregando naquele moleque.
617
00:33:42,450 --> 00:33:45,080
[Angel] Eu gosto do Gui.
[Alex] Você não gosta, nada.
618
00:33:45,080 --> 00:33:47,780
[Alex] Você me quer...
do mesmo jeito que eu te quero.
619
00:33:47,780 --> 00:33:49,650
[Alex] Tua boca, tua pele, teu cheiro...
620
00:33:49,850 --> 00:33:53,210
[Alex] Eu procuro você em
todas as mulheres, garota. Eu quero você.
621
00:33:53,210 --> 00:33:56,080
[Angel] Me solta. Vai ficar me
agarrando igual agarrou a Lyris?
622
00:33:56,080 --> 00:33:57,380
[Angel] Eu faço um escândalo.
[Alex] É?
623
00:33:57,380 --> 00:33:59,250
[Angel] É.
624
00:34:02,150 --> 00:34:03,750
[Alex] Tá.
625
00:34:03,750 --> 00:34:05,480
[Alex] Vai.
626
00:34:05,850 --> 00:34:08,810
[Alex] Mas você não vai
sair da minha cabeça.
627
00:34:09,910 --> 00:34:11,510
[Alex] Eu quero você...
628
00:34:11,980 --> 00:34:15,550
[Alex] Eu não sou homem de desistir.
Você é a minha Angel.
629
00:34:16,080 --> 00:34:18,750
[Alex] Eu não sei como,
mas você vai voltar pra mim.
630
00:34:20,610 --> 00:34:22,710
[Alex] Agora eu sei onde te encontrar.
631
00:34:24,750 --> 00:34:27,410
[♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪]
632
00:34:27,750 --> 00:34:50,180
♪♪♪
633
00:34:57,210 --> 00:35:01,010
[Samia] Cê ficou tenso o fim
de semana todo. Não relaxou.
634
00:35:01,310 --> 00:35:03,880
[Alex] Muita coisa na cabeça.
635
00:35:03,880 --> 00:35:08,380
[Alex] A Giovanna, a responsabilidade
de cuidar dessa molecada aí...
636
00:35:08,380 --> 00:35:10,110
[Alex] Foi ruim pra você?
637
00:35:10,110 --> 00:35:12,110
[Samia] Não.
638
00:35:12,110 --> 00:35:14,510
Mas eu me preocupo com você.
639
00:35:14,950 --> 00:35:16,710
Gostei de conhecer seus filhos.
640
00:35:16,710 --> 00:35:18,080
Conversar com eles.
641
00:35:18,210 --> 00:35:20,080
Falou com a Giovanna? Foi bom?
642
00:35:20,080 --> 00:35:21,380
[Samia] Foi bom.
643
00:35:21,380 --> 00:35:23,750
[Samia] Ela quer realmente ser modelo.
644
00:35:23,750 --> 00:35:26,050
[Sama] Potencial ela tem.
645
00:35:26,050 --> 00:35:29,010
[Alex] Falei pra Fanny dar
uns trabalhos pra ela.
646
00:35:30,150 --> 00:35:32,780
[Samia] Não deve ser fácil ser
filha de homem como você.
647
00:35:32,780 --> 00:35:34,610
[Samia] Poderoso, influente.
648
00:35:34,610 --> 00:35:36,750
[Samia] Ela quer crescer
por ela mesma.
649
00:35:36,750 --> 00:35:39,410
[Samia] Pra provar que pode.
650
00:35:41,410 --> 00:35:45,780
[Alex] Agora vem essa. Botou na cabeça essa maluquice de querer casar.
651
00:35:45,780 --> 00:35:48,010
[Samia] Ela tá apaixonada.
652
00:35:48,010 --> 00:35:49,850
[Samia] Não quis dizer quem é.
653
00:35:49,850 --> 00:35:53,350
[Samia] Mas eles estão com
planos de fazer carreira juntos.
654
00:35:53,580 --> 00:35:55,750
[Samia] Dá uma chance.
655
00:35:55,750 --> 00:35:58,010
[Alex] Vou dar.
656
00:35:58,610 --> 00:36:00,850
[Alex] Conhecer o sujeito, primeiro.
657
00:36:02,880 --> 00:36:05,950
[Alex] Ah, seria tão bom que
ela se casasse, na verdade.
658
00:36:06,050 --> 00:36:08,550
[Alex] Me tirava um peso da cabeça.
659
00:36:08,550 --> 00:36:11,250
[♪ Há De Ventar - Bruno Morais ♪]
660
00:36:11,250 --> 00:36:15,050
♪ Não se esconda ♪
661
00:36:15,050 --> 00:36:19,610
♪ Debaixo da cama também há de ventar ♪
662
00:36:20,480 --> 00:36:24,780
♪ Abra os olhos, movimento involuntário ♪
663
00:36:25,150 --> 00:36:30,680
♪ Só os faça abrir e encarar de uma vez ♪
664
00:36:30,680 --> 00:36:33,350
♪ Há de ventar ♪
665
00:36:35,510 --> 00:36:38,310
[Giovanna] Que demora, Pai!
Tá ficando tarde.
666
00:36:38,310 --> 00:36:42,450
[Alex] Estava tomando umas providências. O helicóptero já decolou, daqui a pouco tá chegando.
667
00:36:42,450 --> 00:36:44,110
[Guilherme] O meu também.
668
00:36:44,110 --> 00:36:45,910
[Guilherme] Dá tempo, Angel.
669
00:36:45,910 --> 00:36:49,180
[Guilherme] Vem comigo. O Sam,
que veio na faixa, que vai de carro.
670
00:36:49,180 --> 00:36:50,580
[Angel] Não dá, já te falei.
671
00:36:50,580 --> 00:36:53,550
[Angel] Minha mãe e minha vó não vão gostar. É melhor eu voltar do jeito que vim.
672
00:36:53,550 --> 00:36:57,350
[Alex] Nem eu vou deixar, moleque. A Angel é minha responsabilidade.
673
00:36:57,350 --> 00:37:00,250
[Giovanna] Pois é, tive que gastar
maior saliva com a velhas caretas.
674
00:37:00,250 --> 00:37:02,910
[Giovanna] Não vou me queimar. Cê vai comigo.
[Angel] Minha mãe não é velha!
675
00:37:02,910 --> 00:37:04,380
[Giovanna] Mas é careta!
676
00:37:04,380 --> 00:37:05,810
[Pati] Mas mãe é assim mesmo.
677
00:37:05,810 --> 00:37:08,810
[Pati] Na vez delas, mandam ver.
Na nossa, encaretam.
678
00:37:08,810 --> 00:37:11,080
[Pati] A tua mãe é evangélica,
igual a minha?
679
00:37:11,080 --> 00:37:13,280
Não, mas é muito séria e rígida.
E a minha avó também.
680
00:37:13,280 --> 00:37:16,550
[Bruno] Vambora, cês não estavam com pressa? Agora vão ficar de papo?
681
00:37:18,250 --> 00:37:20,410
[Guilherme] A gente se vê de noite, gata?
682
00:37:21,950 --> 00:37:24,150
[Alex] Vocês não cansam, não, é?
683
00:37:24,380 --> 00:37:27,610
[Giovanna] Meu, deixa a dupla
Corações Flechados!
684
00:37:27,610 --> 00:37:29,250
Corações flechados...
685
00:37:29,250 --> 00:37:32,180
[Guilherme] Irado, prima.
Gostei, isso aí.
686
00:37:32,180 --> 00:37:34,210
[Angel] Também gostei.
687
00:37:34,450 --> 00:37:36,580
[Angel] É isso que nós somos.
688
00:37:36,580 --> 00:37:38,810
[Angel] Corações flechados.
689
00:37:42,050 --> 00:37:43,880
[Angel] Tchau.
690
00:37:43,980 --> 00:37:45,780
Vai, todo mundo pra dentro.
Vamos lá.
691
00:37:45,780 --> 00:37:47,610
Boa viagem pra todo mundo.
692
00:37:49,550 --> 00:38:04,510
♪♪♪
693
00:38:05,280 --> 00:38:07,850
[Guilherme] Tio, tô amando.
694
00:38:10,710 --> 00:38:12,810
[Alex] Menos, moleque.
695
00:38:14,610 --> 00:38:25,380
♪♪♪
696
00:38:25,780 --> 00:38:27,680
[Igor] Pô, obrigado, Leide.
697
00:38:27,680 --> 00:38:30,250
[Igor] Passa o damasquinho pra mim, Gi?
698
00:38:35,110 --> 00:38:37,650
[Giovanna] Pai! Já tá com
saudade de mim?
699
00:38:37,650 --> 00:38:40,010
[Pia] Aconteceu mais alguma
coisa que eu ainda não sei?
700
00:38:40,010 --> 00:38:43,110
[Bruno] Se aconteceu, foi a Gi, pois me comportei superbem no fim de semana.
701
00:38:43,110 --> 00:38:46,050
[Alex] Até demais. Achei que cê
ia ficar com uma das garotas.
702
00:38:46,050 --> 00:38:47,210
[Giovanna ri] O Bruno?
703
00:38:47,210 --> 00:38:49,980
[Giovanna] Até parece que uma delas iria querer saber dessa criança aí.
704
00:38:49,980 --> 00:38:52,210
[Bruno] Nem eu queria. Tudo velha.
705
00:38:52,210 --> 00:38:54,210
[Pia] Ué, mas...
Quem foi pra praia?
706
00:38:54,210 --> 00:38:56,350
[Pia] Quem vocês convidaram?
[Alex] As amigas da Gi.
707
00:38:56,350 --> 00:38:57,980
[Igor] Velhas, cara!?
708
00:38:57,980 --> 00:39:00,380
[Igor] Pô, na tua idade eu
catava era quem pintava.
709
00:39:00,380 --> 00:39:01,850
[Bruno] Personal Igor...
710
00:39:01,850 --> 00:39:03,610
[Bruno] Sexo você ensina
pra minha mãe.
711
00:39:03,610 --> 00:39:07,250
[Pia] Bruno, me respeita, que
eu sou a sua mãe, tá?
712
00:39:07,710 --> 00:39:11,380
[Alex] Tá vendo o que seus filhos acham sobre o seu relacionamento? Não sou só eu.
713
00:39:11,380 --> 00:39:14,280
[Igor] Eu vou provar pra vocês
que tenho alguma coisa de bom.
714
00:39:14,280 --> 00:39:17,550
[Giovanna] Pô, acho que cê
prova isso toda noite, Igor.
715
00:39:17,550 --> 00:39:22,280
[Pia] Olha, às vezes eu tenho vontade de cavar um buraco embaixo da terra e sumir.
716
00:39:22,280 --> 00:39:25,680
[Alex] Leidiane, serve um café pra mim.
717
00:39:27,510 --> 00:39:32,310
[Pia] Bom, a gente ainda não o motivo
dessa sua visita, tão cedo.
718
00:39:32,710 --> 00:39:35,180
[Alex] Tua filha não
contou a novidade?
719
00:39:35,750 --> 00:39:39,480
[Pia] Pra você chegar aqui essa hora,
só pode ser uma bomba, né?
720
00:39:39,480 --> 00:39:42,010
[Giovanna] Qual é, mãe? Sem drama.
Só quero casar.
721
00:39:42,580 --> 00:39:44,280
[Pia] Como é?
722
00:39:44,280 --> 00:39:45,250
[Bruno] Casar?
723
00:39:45,250 --> 00:39:46,780
[Pia] Tá grávida?
724
00:39:46,780 --> 00:39:49,180
[Giovanna] Gente, vocês pensam
que eu só faço besteira.
725
00:39:49,180 --> 00:39:51,350
[Igor] Olha, Gi, não é
por nada, não, mas...
726
00:39:51,350 --> 00:39:53,580
[Igor] Não acha um pouco
cedo pra você casar?
727
00:39:53,580 --> 00:39:55,680
[Alex] Meu Deus do céu...
728
00:39:55,680 --> 00:39:58,610
[Alex] O poste vai mijar no cachorro.
729
00:39:58,610 --> 00:40:02,650
[Alex] Até o personal consegue
enxergar o absurdo da sua ideia.
730
00:40:02,650 --> 00:40:04,950
[Giovanna] Cês me condenam por tudo,
é impressionante.
731
00:40:04,950 --> 00:40:06,050
[Alex] Não!
732
00:40:06,050 --> 00:40:10,850
[Alex] Pra provar que tô do seu lado, quero conhecer o rapaz. Se for sério mesmo, te apoio.
733
00:40:10,850 --> 00:40:12,250
[Giovanna] Valeu, pai.
734
00:40:12,250 --> 00:40:14,650
[Pia] Peraí, cê não vai
decidir isso sozinho, né?
735
00:40:14,650 --> 00:40:17,680
[Alex] Pia, eu tô assumindo o meu papel de pai, você falhou no seu de mãe,
736
00:40:17,680 --> 00:40:20,210
[Alex] Daqui pra frente é do
meu jeito. Passa a torrada...
737
00:40:20,210 --> 00:40:25,210
[Pia] Bom, então por que você não aproveita que hoje tem reunião de pais e professores
738
00:40:25,210 --> 00:40:28,250
[Pia] da turma da Giovanna, e vai? É hoje.
739
00:40:28,250 --> 00:40:31,810
[Pia] Eu não vou nunca. Não tenho a menor paciência. Acho um tédio.
740
00:40:31,810 --> 00:40:34,580
[Alex] Tá, boa ideia.
[Pia] Ótimo, vai lá.
741
00:40:34,580 --> 00:40:38,580
[Giovanna] Bom, vamos voltar ao foco principal, eu e meu gato? Faço o quê?
742
00:40:39,180 --> 00:40:41,280
[Alex] Pode me dar
o telefone do rapaz?
743
00:40:41,280 --> 00:40:43,280
[Alex] Quero chamar pra almoçar.
744
00:40:43,280 --> 00:40:45,710
[Giovanna] Beleza. Eu ligo, combino...
745
00:40:45,710 --> 00:40:47,950
[Giovanna] E vou junto.
[Alex nega] Uhm-uhm.
746
00:40:47,950 --> 00:40:49,610
[Alex] Não, senhora.
747
00:40:49,610 --> 00:40:51,610
[Alex] Não vai casar
com a minha filha?
748
00:40:51,610 --> 00:40:54,480
[Alex] Quero ter uma conversa com
o sujeito de homem pra homem.
749
00:40:54,480 --> 00:40:57,080
[Giovanna] Vou ligar lá do quarto.
750
00:40:57,680 --> 00:41:01,080
[Pia] Não tô gostando nada
desse mistério todo.
751
00:41:01,080 --> 00:41:02,610
[Alex] Eu também não.
752
00:41:03,180 --> 00:41:05,250
[Alex] Pode deixar comigo.
753
00:41:05,710 --> 00:41:07,580
Oi, gato.
754
00:41:07,580 --> 00:41:09,510
Já falei com meu pai do casório.
755
00:41:09,510 --> 00:41:13,250
[Giovanna ao celular]
Foi punk. Mas ele quer almoçar com você.
756
00:41:13,950 --> 00:41:16,050
[Giovanna] Só vocês dois.
[Anthony] Melhor.
757
00:41:16,050 --> 00:41:17,580
[Anthony] Bem melhor.
758
00:41:17,580 --> 00:41:20,350
Eu mando o endereço
por mensagem escrita.
759
00:41:21,450 --> 00:41:22,850
Beijo, gata.
760
00:41:22,850 --> 00:41:25,110
[Fanny] Gata?
761
00:41:25,110 --> 00:41:27,350
[Fanny] Quem você tá
chamando de gata?
762
00:41:28,380 --> 00:41:29,510
Minha mãe.
763
00:41:29,510 --> 00:41:32,180
[Fanny] Nunca vi chamar
sua mãe de gata.
764
00:41:32,180 --> 00:41:33,680
[Fanny] Nem a mim.
765
00:41:33,680 --> 00:41:35,280
Te chamo agora.
766
00:41:35,280 --> 00:41:36,480
Gata!
767
00:41:36,780 --> 00:41:39,210
[Anthony] Minha gata!
768
00:41:41,250 --> 00:41:43,050
[Anthony] Vou tomar banho.
769
00:41:46,710 --> 00:41:48,080
[Giovanna] Pai.
770
00:41:48,080 --> 00:41:51,710
[Giovanna] O restaurante é esse.
Peguei o endereço na internet.
771
00:41:51,710 --> 00:41:54,280
[Alex] Não precisa. Conheço.
772
00:41:54,280 --> 00:41:56,310
[Alex] Bom gosto, do rapaz.
Qual o nome dele?
773
00:41:56,310 --> 00:41:58,680
[Giovanna] Ele vai te reconhecer.
[Alex] Que é isso, Giovanna?
774
00:41:58,680 --> 00:42:01,810
[Alex] Qual o nome do garoto?
[Giovanna] Fui, tenho aula.
775
00:42:14,050 --> 00:42:16,180
[Anthony] Alexandre Ticiano?
776
00:42:20,450 --> 00:42:22,150
Tô procurando uma pessoa.
777
00:42:22,150 --> 00:42:25,080
[Anthony] Sou eu mesmo.
Anthony Mariano.
778
00:42:25,280 --> 00:42:28,450
[Anthony] O homem que ama sua filha,
e que sua filha ama.
779
00:42:30,680 --> 00:42:32,180
Eu vou me casar com ela.
780
00:42:35,680 --> 00:42:37,210
E você realmente acha
781
00:42:37,210 --> 00:42:40,680
que eu vou deixar minha filha
se casar com um gigolô?
782
00:42:41,080 --> 00:42:42,910
Sua filha é garota de programa.
783
00:42:43,610 --> 00:42:45,050
Que diferença tem?
784
00:42:48,010 --> 00:42:49,410
[vidros quebrando]
785
00:42:51,080 --> 00:42:53,050
[Alex grita] Me solta!
Vou acabar com você!
786
00:42:54,050 --> 00:42:58,110
[♪ Abertura: Angel - Massive Attack ♪]
57330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.