Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,748 --> 00:00:40,166
THE CHARACTERS, REGIONS,
ORGANIZATIONS, ALL THE NAMES,
4
00:00:40,249 --> 00:00:42,084
EVENTS AND EPISODES MENTIONED OR
DEPICTED IN THIS FILM ARE ALL FICTIONAL.
5
00:00:42,168 --> 00:00:43,502
EVEN IF IT'S TRUE,
IT'S CAUSED BY COINCIDENCE.
6
00:00:49,675 --> 00:00:56,515
THE GOSSIP
7
00:01:07,985 --> 00:01:09,945
$2,000 a week. Sweet job, isn't it?
8
00:01:10,863 --> 00:01:11,864
Yes.
9
00:01:11,947 --> 00:01:14,867
By chance, is it doing anything illegal?
10
00:01:15,117 --> 00:01:16,410
No way.
11
00:01:16,702 --> 00:01:19,455
Think of it as providing
customized care service.
12
00:01:20,581 --> 00:01:24,001
If you don't want to,
I have a long list of applicants.
13
00:01:24,210 --> 00:01:26,837
No, sir! I'll do it, sir!
14
00:01:26,921 --> 00:01:28,005
BEWARE OF DOG
15
00:02:10,714 --> 00:02:12,091
Excuse me.
16
00:02:15,386 --> 00:02:16,387
Anyone home?
17
00:02:43,706 --> 00:02:44,707
Surprised?
18
00:02:45,374 --> 00:02:46,375
Hello, sir.
19
00:02:46,458 --> 00:02:47,626
-From today...
-New here?
20
00:02:48,252 --> 00:02:49,795
-Yes.
-Stop right there.
21
00:02:55,175 --> 00:02:57,177
36.2˚C. Clear.
22
00:02:57,803 --> 00:02:59,763
-No need for a mask.
-Okay.
23
00:03:01,765 --> 00:03:03,559
-Your age?
-I'm 24, sir.
24
00:03:05,644 --> 00:03:06,645
Served in the army?
25
00:03:06,854 --> 00:03:08,147
Yes, sir.
26
00:03:09,273 --> 00:03:10,399
Are you in college now?
27
00:03:11,317 --> 00:03:12,318
Yes.
28
00:03:12,401 --> 00:03:14,153
But I took a year off
to prepare for an exam.
29
00:03:14,820 --> 00:03:15,863
A civil service exam?
30
00:03:15,946 --> 00:03:17,448
Something like that.
31
00:03:18,574 --> 00:03:19,992
Are you a quick learner?
32
00:03:20,993 --> 00:03:22,161
What's your work experience?
33
00:03:22,411 --> 00:03:23,996
I worked at various places.
34
00:03:24,288 --> 00:03:26,206
Stores, chicken pubs, and gas stations.
35
00:03:26,290 --> 00:03:29,001
-Then you must have quick hands.
-Yes.
36
00:03:29,084 --> 00:03:30,085
I work here too.
37
00:03:31,503 --> 00:03:32,630
Really?
38
00:03:33,380 --> 00:03:35,007
Know what we do here?
39
00:03:35,883 --> 00:03:37,718
I heard it's providing customized care.
40
00:03:37,801 --> 00:03:38,802
Right.
41
00:03:39,219 --> 00:03:41,764
There's a VVIP lying in bed upstairs.
42
00:03:43,098 --> 00:03:44,099
A VVIP?
43
00:03:44,600 --> 00:03:46,185
You know, Chairman Lee of S Group.
44
00:03:47,478 --> 00:03:48,479
Really?
45
00:03:48,562 --> 00:03:51,148
Surprised? Never seen a chaebol before?
46
00:03:51,565 --> 00:03:53,776
But didn't he pass away recently?
47
00:03:54,860 --> 00:03:57,529
You believe everything on the news?
How naïve.
48
00:03:57,613 --> 00:03:58,614
What?
49
00:03:59,365 --> 00:04:00,491
Listen.
50
00:04:01,867 --> 00:04:03,702
I'll only explain it once.
51
00:04:04,036 --> 00:04:05,037
Follow me.
52
00:04:10,542 --> 00:04:12,169
-Watch the stairs.
-Okay.
53
00:04:22,805 --> 00:04:23,806
It's not him.
54
00:04:25,140 --> 00:04:27,601
You believed me? So naïve.
55
00:04:28,394 --> 00:04:29,687
He's similar.
56
00:04:30,312 --> 00:04:32,272
Biologically, he's as good as dead.
57
00:04:32,564 --> 00:04:34,108
If he's legally dead,
58
00:04:34,191 --> 00:04:37,111
mega inheritance and gift taxes
will have to be paid,
59
00:04:37,569 --> 00:04:38,946
so he can't die even if he wants to.
60
00:04:39,697 --> 00:04:43,200
He owns over 100 condos just in Gangnam.
61
00:04:43,784 --> 00:04:47,329
His son ran off to the Virgin Islands
from tax evasion charges.
62
00:04:47,955 --> 00:04:49,248
A steward looks after this place.
63
00:04:49,790 --> 00:04:52,292
-You spoke to him on the phone.
-Right.
64
00:04:53,085 --> 00:04:57,089
Our job is to make sure
this living dead never really dies.
65
00:04:57,631 --> 00:05:00,342
Even if he dies,
he must be brought back to life.
66
00:05:01,176 --> 00:05:02,177
Got it?
67
00:05:02,594 --> 00:05:03,595
What?
68
00:05:03,679 --> 00:05:04,680
Watch.
69
00:05:05,681 --> 00:05:08,642
Check his diapers frequently.
70
00:05:10,102 --> 00:05:11,645
He pooped again.
71
00:05:12,271 --> 00:05:13,522
He doesn't even eat!
72
00:05:16,525 --> 00:05:19,987
Use baby wipes to clean.
73
00:05:24,658 --> 00:05:25,659
Next, dry him off.
74
00:05:30,998 --> 00:05:32,041
Then use baby powder.
75
00:05:33,834 --> 00:05:34,835
Six times.
76
00:05:37,921 --> 00:05:38,964
Got it?
77
00:05:39,757 --> 00:05:41,717
Otherwise, he'll get a rash or bedsores.
78
00:05:43,093 --> 00:05:45,888
Get a new diaper.
79
00:05:47,347 --> 00:05:48,724
Grab and lift.
80
00:05:49,349 --> 00:05:50,601
Grab and lift.
81
00:05:51,435 --> 00:05:53,395
And put the diaper on.
82
00:05:54,354 --> 00:05:57,858
Make sure you throw out
the diaper trash regularly.
83
00:05:58,067 --> 00:05:59,109
It'll stink.
84
00:05:59,193 --> 00:06:01,737
-The diapers are there.
-Yes.
85
00:06:02,154 --> 00:06:06,492
He lives on IV, not food,
so check on this often.
86
00:06:07,451 --> 00:06:08,452
Know how to poke needles?
87
00:06:09,369 --> 00:06:10,370
No.
88
00:06:10,621 --> 00:06:13,332
I'll do it. You give him the medicine.
89
00:06:14,708 --> 00:06:17,961
Mix it with water
and feed it to him three times a day.
90
00:06:19,213 --> 00:06:20,214
Pull his head back.
91
00:06:21,799 --> 00:06:24,384
Open his mouth and feed him slowly.
92
00:06:24,885 --> 00:06:26,053
Smoothly.
93
00:06:27,387 --> 00:06:31,100
Make sure he doesn't spit it out.
94
00:06:31,934 --> 00:06:32,935
Okay.
95
00:06:33,018 --> 00:06:34,103
It's a psychotogenic.
96
00:06:34,186 --> 00:06:38,357
Without the prescribed dosage,
he could have seizures.
97
00:06:39,608 --> 00:06:40,609
A psychotogenic?
98
00:06:40,859 --> 00:06:42,277
It's a psychotomimetic drug.
99
00:06:42,736 --> 00:06:44,071
It's like a narcotic.
100
00:06:45,197 --> 00:06:47,616
Think of it as a preservative
to keep him from rotting.
101
00:06:48,617 --> 00:06:49,827
Do you want to try it?
102
00:06:49,910 --> 00:06:50,953
It'll feel good.
103
00:06:51,578 --> 00:06:52,663
No, thank you.
104
00:06:53,789 --> 00:06:54,915
Scared?
105
00:06:56,333 --> 00:06:58,794
Give him a 30-minute body massage
3 times a day.
106
00:06:59,503 --> 00:07:01,421
The rest is free time. Easy, huh?
107
00:07:02,673 --> 00:07:03,757
What?
108
00:07:03,841 --> 00:07:06,343
The National Pension Service's
Management Committee...
109
00:07:06,426 --> 00:07:08,762
-It's noisy. Be quiet...
-Darn.
110
00:07:16,061 --> 00:07:18,355
With no cable TV,
there's nothing to watch.
111
00:07:26,572 --> 00:07:28,866
I hardly ever get data either.
112
00:07:34,830 --> 00:07:36,456
Am I talking to a wall?
113
00:07:37,374 --> 00:07:39,793
Sorry. I didn't hear you.
114
00:07:41,295 --> 00:07:42,379
Jeez.
115
00:07:55,642 --> 00:07:56,643
What are you doing?
116
00:07:58,103 --> 00:07:59,104
Kegel exercises.
117
00:07:59,521 --> 00:08:01,231
It's the best exercise to do
while sitting.
118
00:08:02,441 --> 00:08:06,904
I do this 1,000 times a day for my health.
119
00:08:13,410 --> 00:08:15,495
-Studying for the exam?
-Sort of.
120
00:08:16,914 --> 00:08:20,459
Young folks want to become
civil servants these days.
121
00:08:21,919 --> 00:08:23,879
Know how much they make monthly at first?
122
00:08:25,172 --> 00:08:26,506
Not even $2,000 after taxes.
123
00:08:27,007 --> 00:08:29,092
When will you buy a car
and a house with that?
124
00:08:31,929 --> 00:08:33,222
Still, it's a stable job.
125
00:08:35,015 --> 00:08:38,894
But the country isn't stable.
You think being a civil servant is?
126
00:08:39,811 --> 00:08:41,313
Money talks, you know.
127
00:08:44,441 --> 00:08:45,567
Did you make a lot?
128
00:08:46,860 --> 00:08:47,861
Me?
129
00:08:48,987 --> 00:08:50,489
Of course, I did.
130
00:08:51,156 --> 00:08:52,741
I made almost $10 million on coins.
131
00:08:54,034 --> 00:08:56,870
I drove around
in a Lamborghini and Bugatti.
132
00:08:57,537 --> 00:08:59,873
I had my own room
at the best bar in Gangnam.
133
00:09:02,334 --> 00:09:03,377
Then why are you here?
134
00:09:07,923 --> 00:09:11,260
Heard of Kyrgyzstan?
A country next to Uzbekistan?
135
00:09:11,927 --> 00:09:12,928
No.
136
00:09:13,220 --> 00:09:16,306
It's a country filled with hot ladies.
137
00:09:17,182 --> 00:09:22,396
It's an oil-producing country,
so electricity costs nothing.
138
00:09:23,021 --> 00:09:28,235
I went all-in to build a joint
to mine Bitcoins 24/7.
139
00:09:29,361 --> 00:09:33,156
But the darn government took away
private business rights.
140
00:09:33,865 --> 00:09:34,950
I lost everything.
141
00:09:35,200 --> 00:09:36,201
No way.
142
00:09:37,995 --> 00:09:39,621
You don't believe me?
143
00:09:41,248 --> 00:09:44,418
Those who've made money
knows to make it again.
144
00:09:45,168 --> 00:09:47,170
Like those who've tried meat,
eats it well.
145
00:09:47,462 --> 00:09:48,505
Same goes for women.
146
00:09:50,841 --> 00:09:51,842
Ever done it with a girl?
147
00:09:53,343 --> 00:09:54,344
What?
148
00:09:55,012 --> 00:09:56,430
You look like you've never done it.
149
00:09:57,764 --> 00:09:59,516
Don't make a habit of it.
150
00:09:59,850 --> 00:10:02,936
You should do it a lot when you're young.
151
00:10:03,979 --> 00:10:04,980
One more thing.
152
00:10:05,355 --> 00:10:09,401
You should always do
Kegel exercises just in case too.
153
00:10:11,862 --> 00:10:16,241
Opportunity is a God-given gift
to those who are prepared.
154
00:10:17,701 --> 00:10:24,499
Squeeze your sphincter muscles,
then let go.
155
00:10:25,042 --> 00:10:27,502
Squeeze in!
156
00:10:39,514 --> 00:10:40,515
Darn.
157
00:10:42,059 --> 00:10:43,685
The noodles always come soggy.
158
00:10:44,353 --> 00:10:45,687
Is it because we're high up?
159
00:10:46,229 --> 00:10:47,647
The delivery guy is rude too.
160
00:10:48,732 --> 00:10:49,816
Then order from elsewhere.
161
00:10:49,900 --> 00:10:52,361
It's the only one around, pal.
162
00:10:52,986 --> 00:10:55,364
Mind if I call you that?
163
00:10:56,448 --> 00:10:57,908
You already have.
164
00:10:59,201 --> 00:11:04,998
I'm uncomfortable with strangers
at first, but you're different.
165
00:11:07,417 --> 00:11:10,712
How about a drink for dessert?
166
00:11:11,505 --> 00:11:12,506
Can we drink here?
167
00:11:12,589 --> 00:11:14,591
How else can we kill time?
168
00:11:15,967 --> 00:11:16,968
But in broad daylight?
169
00:11:17,594 --> 00:11:19,012
Beer is good anytime.
170
00:11:20,138 --> 00:11:21,932
We have beer and dried pollack.
171
00:11:23,809 --> 00:11:25,727
Beer is just carbonated water.
172
00:11:27,270 --> 00:11:29,981
-You can grill pollack, right?
-Me?
173
00:11:35,570 --> 00:11:37,239
Good job, pal!
174
00:11:37,447 --> 00:11:39,491
It's just perfect.
175
00:11:39,741 --> 00:11:40,742
Really?
176
00:11:47,791 --> 00:11:51,128
You can't smoke in bars
as you drink anymore.
177
00:11:51,586 --> 00:11:53,880
-Right.
-It sucks to go in and out.
178
00:11:54,297 --> 00:11:56,007
That really kills the mood.
179
00:11:56,967 --> 00:12:02,347
It's like pulling out at the climax
and coming back after peeing.
180
00:12:04,182 --> 00:12:05,183
I guess so.
181
00:12:06,601 --> 00:12:07,602
Shall we call a girl over?
182
00:12:09,479 --> 00:12:10,522
-A girl?
-Yes.
183
00:12:12,274 --> 00:12:13,358
Do you know someone?
184
00:12:13,442 --> 00:12:15,569
I know lots of girls.
185
00:12:15,652 --> 00:12:16,778
Let's see.
186
00:12:20,949 --> 00:12:22,492
Da-bin is b*****.
187
00:12:24,494 --> 00:12:27,038
Hyun-kyung is married now.
188
00:12:28,582 --> 00:12:30,041
What do you think?
189
00:12:35,964 --> 00:12:39,176
Found one! She's perfect. See?
190
00:12:40,552 --> 00:12:43,346
But she's no ordinary girl.
191
00:12:44,181 --> 00:12:45,307
She's a rare item.
192
00:12:45,599 --> 00:12:47,434
Ever heard of the legendary
ten-seconds girl?
193
00:12:48,518 --> 00:12:49,603
-Ten-seconds?
-Yes.
194
00:12:50,270 --> 00:12:51,271
Curious?
195
00:12:52,230 --> 00:12:53,231
Want to hear it?
196
00:12:54,232 --> 00:12:55,233
What is it?
197
00:12:55,859 --> 00:12:56,902
Rip me some pollack.
198
00:13:08,497 --> 00:13:09,831
She ends it in ten seconds!
199
00:13:11,041 --> 00:13:14,044
The legendary call girl
who finishes off any man in ten seconds!
200
00:13:15,629 --> 00:13:18,423
She became famous among
the rich men in Gangnam,
201
00:13:18,798 --> 00:13:20,926
and had clients lined up to be with her.
202
00:13:21,968 --> 00:13:22,969
Then one day,
203
00:13:24,054 --> 00:13:26,598
she got a call from S Group's
Future Strategy Office.
204
00:13:28,183 --> 00:13:31,436
They develop techniques like that
at S Group?
205
00:13:32,854 --> 00:13:33,855
That makes sense.
206
00:13:34,856 --> 00:13:35,857
But that's not why.
207
00:13:36,399 --> 00:13:40,028
They wanted her to help the chairman
who's been impotent for years.
208
00:13:40,654 --> 00:13:42,489
That...
209
00:13:42,697 --> 00:13:43,698
Yes.
210
00:13:44,449 --> 00:13:46,034
She knew this was her big chance!
211
00:13:46,493 --> 00:13:49,120
So she made the deal of her life.
212
00:13:49,663 --> 00:13:50,664
What deal?
213
00:13:50,914 --> 00:13:53,792
$10 million for helping him ejaculate!
214
00:13:54,334 --> 00:13:55,335
$10 million?
215
00:13:55,418 --> 00:13:56,836
But if she fails,
216
00:13:57,212 --> 00:14:00,465
she said she'd cut off her supple nipples.
217
00:14:04,594 --> 00:14:06,179
That's crazy.
218
00:14:06,888 --> 00:14:08,473
There's more.
219
00:14:13,186 --> 00:14:14,563
Once the deal was made,
220
00:14:15,230 --> 00:14:21,152
she met the chairman at a place
and time that no one knew.
221
00:14:22,237 --> 00:14:26,408
When she got on top of him,
she was shocked.
222
00:14:26,992 --> 00:14:27,993
Why?
223
00:14:28,076 --> 00:14:32,539
It took more than a minute to find
his dick under his sagging belly.
224
00:14:33,582 --> 00:14:34,583
One minute?
225
00:14:37,127 --> 00:14:39,045
She quickly came to her senses
226
00:14:39,504 --> 00:14:41,464
and worked her body hard to get the money.
227
00:14:42,799 --> 00:14:46,511
It's like inserting it in
a pile of wiggling worms.
228
00:14:47,429 --> 00:14:51,057
Like octopus suckers wrapped around
it and pulling hard.
229
00:14:51,600 --> 00:14:52,601
Do you know?
230
00:14:53,852 --> 00:14:54,853
Sort of.
231
00:14:55,061 --> 00:14:58,023
1 second, 2 seconds, 3 seconds
232
00:14:58,523 --> 00:15:00,859
4 seconds, 5 seconds,
6 seconds, 7 seconds, 8 seconds
233
00:15:00,942 --> 00:15:01,943
9 seconds, 10 seconds!
234
00:15:02,902 --> 00:15:03,987
Ten seconds passed,
235
00:15:04,946 --> 00:15:07,490
but there was no response
from the chairman's dick.
236
00:15:08,408 --> 00:15:11,494
She put in everything she has
237
00:15:12,162 --> 00:15:15,707
and used her killer move,
fondling the perineum.
238
00:15:17,334 --> 00:15:18,335
Are you turned on?
239
00:15:18,752 --> 00:15:21,212
What? No.
240
00:15:22,631 --> 00:15:25,258
What is the perineum?
241
00:15:25,967 --> 00:15:27,177
Between the scrotum and anus.
242
00:15:27,969 --> 00:15:29,220
I see.
243
00:15:30,180 --> 00:15:31,473
Know what happened?
244
00:15:32,641 --> 00:15:34,768
After 1 minute, 5 minutes
and even 10 minutes,
245
00:15:35,810 --> 00:15:38,313
there was no response
in the chairman's dick.
246
00:15:39,189 --> 00:15:41,024
She failed!
247
00:15:42,442 --> 00:15:43,443
What about her nipples?
248
00:15:44,069 --> 00:15:45,487
Cut off, of course!
249
00:15:46,196 --> 00:15:49,074
With her life savings,
she got artificial nipples made.
250
00:15:50,950 --> 00:15:51,951
But it gets worse.
251
00:15:52,911 --> 00:15:56,623
Her hustler lover found
her candid picture of the chairman
252
00:15:57,123 --> 00:15:58,667
and threatened him.
253
00:16:00,210 --> 00:16:03,546
He said he'd send them to tabloids
if he didn't get $10 million!
254
00:16:04,089 --> 00:16:05,548
That's crazy.
255
00:16:06,466 --> 00:16:07,467
What happened?
256
00:16:07,550 --> 00:16:10,804
The stupid hustler underestimated
the chaebol.
257
00:16:11,221 --> 00:16:15,058
He killed himself without a penny.
258
00:16:15,975 --> 00:16:17,018
Killed himself?
259
00:16:17,102 --> 00:16:19,270
She found him dead on overdose.
260
00:16:20,355 --> 00:16:23,858
But would a guy who ordered
chicken delivery kill himself?
261
00:16:24,150 --> 00:16:25,443
He even ordered three boxes!
262
00:16:26,486 --> 00:16:27,946
I guess not.
263
00:16:28,530 --> 00:16:33,201
Anyway, she got hooked on alcohol
and drugs and lost all her money.
264
00:16:33,493 --> 00:16:34,953
No one heard from her again.
265
00:16:38,373 --> 00:16:42,711
But before I came to work here,
I bumped into her.
266
00:16:43,712 --> 00:16:44,713
Really?
267
00:16:44,963 --> 00:16:47,716
She's a bit older,
but she's still sexy as ever.
268
00:16:48,299 --> 00:16:51,052
She has beautiful toes.
269
00:16:51,511 --> 00:16:54,139
I'm strangely attracted to girls
with pretty toes.
270
00:16:56,766 --> 00:16:58,518
Should I call her?
271
00:17:00,019 --> 00:17:01,354
Why would she come?
272
00:17:02,689 --> 00:17:06,693
I said I'd buy her a drink
and got her number.
273
00:17:06,943 --> 00:17:08,903
If I call her,
she'll come within the hour.
274
00:17:10,113 --> 00:17:11,573
How can she find here?
275
00:17:12,323 --> 00:17:14,409
I'll give her the address
and pay for the cab.
276
00:17:15,869 --> 00:17:18,121
Don't want her to come? Forget it then.
277
00:17:18,580 --> 00:17:22,167
If you said you'd buy her drinks,
a man should keep his promise.
278
00:17:23,960 --> 00:17:25,754
Men are all the same.
279
00:17:34,888 --> 00:17:36,347
-The person you are calling...
-S***.
280
00:17:37,849 --> 00:17:39,225
See? I knew it.
281
00:17:39,934 --> 00:17:41,269
I'll text her. She'll come.
282
00:17:42,687 --> 00:17:44,564
It's time for his medication.
283
00:17:51,654 --> 00:17:54,073
-Check his diaper too!
-Okay.
284
00:18:04,459 --> 00:18:05,460
Was it this?
285
00:18:25,772 --> 00:18:26,815
Darn it!
286
00:18:31,820 --> 00:18:32,821
Should I feed him again?
287
00:19:10,525 --> 00:19:11,609
Darn it!
288
00:19:44,058 --> 00:19:45,685
She really came!
289
00:19:46,644 --> 00:19:48,980
What the...
290
00:19:49,063 --> 00:19:50,064
Wait! Stop!
291
00:19:55,653 --> 00:19:57,071
36.7˚C.
292
00:19:57,614 --> 00:19:59,324
You're heated up, huh?
293
00:19:59,407 --> 00:20:02,410
-Crazy. Are you drunk?
-I just had a beer.
294
00:20:02,493 --> 00:20:03,828
What is this place?
295
00:20:06,372 --> 00:20:09,459
-Great timing.
-Hello.
296
00:20:09,542 --> 00:20:10,585
What?
297
00:20:10,668 --> 00:20:11,753
I thought you were alone.
298
00:20:12,086 --> 00:20:13,129
He's a fellow worker.
299
00:20:13,713 --> 00:20:17,550
Looks like you're a good size, baby.
300
00:20:17,884 --> 00:20:18,885
I'm not a baby.
301
00:20:18,968 --> 00:20:20,094
You're cute.
302
00:20:22,764 --> 00:20:24,557
Cat got your tongue, pal?
303
00:20:28,436 --> 00:20:29,562
I heard a lot about you.
304
00:20:31,731 --> 00:20:34,233
What? About what?
305
00:20:34,692 --> 00:20:37,320
Don't touch her sore spot
right off the bat.
306
00:20:37,820 --> 00:20:39,322
We'll talk about that later.
307
00:20:40,073 --> 00:20:44,118
If we're going to tell sob stories,
chew the world and end with a bang,
308
00:20:44,202 --> 00:20:45,203
I'm leaving now.
309
00:20:45,495 --> 00:20:46,496
Okay.
310
00:20:46,579 --> 00:20:47,747
Cheers! Come on!
311
00:20:56,547 --> 00:20:57,548
So, you're saying
312
00:20:58,967 --> 00:21:00,843
a billionaire is upstairs?
313
00:21:01,219 --> 00:21:02,971
So what? He's as good as dead.
314
00:21:03,054 --> 00:21:06,057
He's totally my style!
A soon-to-die billionaire.
315
00:21:06,975 --> 00:21:07,976
Money-hungry, huh?
316
00:21:08,434 --> 00:21:09,644
I'll give him two years.
317
00:21:10,019 --> 00:21:11,187
I'll save to start a business.
318
00:21:12,021 --> 00:21:13,022
What business?
319
00:21:13,606 --> 00:21:14,649
A pet café.
320
00:21:14,732 --> 00:21:16,651
You'll be a dog to feed dogs?
321
00:21:16,859 --> 00:21:17,860
Whatever.
322
00:21:17,944 --> 00:21:20,321
My pantyhose is ripped.
323
00:21:34,752 --> 00:21:37,547
With a girl here, things are getting fun.
324
00:21:38,423 --> 00:21:39,507
Want to play the King Game?
325
00:21:40,049 --> 00:21:42,343
No way. That's so old school.
326
00:21:43,219 --> 00:21:44,387
King Game!
327
00:21:44,637 --> 00:21:47,432
King Game!
328
00:21:47,640 --> 00:21:51,144
King Game!
329
00:21:54,397 --> 00:21:57,692
King Game!
330
00:21:57,775 --> 00:22:01,654
It's not fair. It's two men against one.
331
00:22:01,738 --> 00:22:03,531
It could end up
being disadvantageous for us.
332
00:22:07,160 --> 00:22:09,495
Come on. Let's just play for fun.
333
00:22:13,207 --> 00:22:14,208
You kneel too.
334
00:22:18,504 --> 00:22:19,505
Fine.
335
00:22:20,423 --> 00:22:21,507
Get the sticks?
336
00:22:21,591 --> 00:22:22,592
Go ahead.
337
00:22:22,675 --> 00:22:24,677
-Should I go get them?
-I'll go!
338
00:22:26,179 --> 00:22:28,681
Mix them around and around! Who's first?
339
00:22:28,765 --> 00:22:30,641
Me!
340
00:22:32,226 --> 00:22:33,227
Let's see together.
341
00:22:35,772 --> 00:22:37,440
One, two, three!
342
00:22:38,066 --> 00:22:41,694
Yes! I'm the king!
343
00:22:42,487 --> 00:22:44,655
Don't be cheesy and tell us to kiss.
344
00:22:44,739 --> 00:22:46,240
Of course not.
345
00:22:46,324 --> 00:22:47,700
I can do better than that.
346
00:22:50,536 --> 00:22:51,537
Number one
347
00:22:53,539 --> 00:22:57,460
has to send out a text
to all the women on his phone.
348
00:23:00,088 --> 00:23:01,089
What do I say?
349
00:23:02,965 --> 00:23:05,218
Say, "I want you."
350
00:23:08,513 --> 00:23:09,514
That's not fun.
351
00:23:10,264 --> 00:23:12,308
What do you mean? It'll be fun!
352
00:23:12,391 --> 00:23:13,810
Give it to me. I'll do it.
353
00:23:14,018 --> 00:23:17,021
You never know. One can call you back!
354
00:23:17,730 --> 00:23:19,273
Don't thank me later, pal!
355
00:23:21,359 --> 00:23:22,360
Wait.
356
00:23:23,236 --> 00:23:27,365
Mom, Grandma, Aunt Kim, Aunt Lee...
357
00:23:28,616 --> 00:23:29,909
Don't you have a life?
358
00:23:31,160 --> 00:23:32,787
I told you it won't be fun.
359
00:23:33,996 --> 00:23:35,289
Are you really a virgin?
360
00:23:35,373 --> 00:23:38,709
No way! How can he be a virgin at his age?
361
00:23:41,420 --> 00:23:42,839
What a somber mood...
362
00:23:45,675 --> 00:23:46,676
Hey!
363
00:23:47,844 --> 00:23:50,638
At least you get calls from your mom.
364
00:23:52,014 --> 00:23:56,394
I've lost touch with my mom
for years, pal.
365
00:23:56,477 --> 00:23:57,687
She won't take my calls.
366
00:23:58,688 --> 00:24:00,648
I think she blocked me.
367
00:24:02,942 --> 00:24:06,154
Man, I miss Mom's nagging.
368
00:24:07,738 --> 00:24:10,158
It's even more somber now.
369
00:24:10,825 --> 00:24:12,702
You killed the mood!
370
00:24:12,952 --> 00:24:15,913
Come on! Let's just drink up.
371
00:24:16,747 --> 00:24:18,291
Cheers!
372
00:24:27,550 --> 00:24:29,552
Beer doesn't get me drunk.
It just gives me gas.
373
00:24:31,429 --> 00:24:32,763
Want to play truth or dare?
374
00:24:33,181 --> 00:24:35,016
Enough with the old games.
375
00:24:36,100 --> 00:24:38,978
Actually, I'm really curious.
376
00:24:40,271 --> 00:24:43,441
Can you really take out men
in ten seconds?
377
00:24:44,400 --> 00:24:45,401
What is he talking about?
378
00:24:45,902 --> 00:24:47,320
What lie did you pull on him?
379
00:24:48,487 --> 00:24:50,615
What? Was it a lie?
380
00:24:51,199 --> 00:24:53,659
See for yourself if it was a lie or not.
381
00:25:02,543 --> 00:25:05,922
Fine. I'll tell you a secret.
382
00:25:12,678 --> 00:25:16,307
But you can't tell this to anyone.
You're the first to hear it.
383
00:25:16,682 --> 00:25:18,559
I promise.
384
00:25:18,643 --> 00:25:19,644
I'm so excited.
385
00:25:20,102 --> 00:25:21,729
Let me calm down first.
386
00:25:24,941 --> 00:25:25,942
Listen up.
387
00:25:26,817 --> 00:25:27,818
The truth is...
388
00:25:30,071 --> 00:25:31,155
I killed someone.
389
00:25:34,533 --> 00:25:35,660
No way.
390
00:25:36,035 --> 00:25:37,536
It's true!
391
00:25:37,995 --> 00:25:39,455
If you don't believe me, forget it!
392
00:25:39,538 --> 00:25:42,250
Okay, fine. Let's hear your little lie.
393
00:25:43,167 --> 00:25:44,335
Rip me off a piece of pollack.
394
00:25:56,597 --> 00:25:58,599
A few years ago, while I worked at a bar,
395
00:25:59,308 --> 00:26:01,602
there was this guy
who always asked for me.
396
00:26:02,561 --> 00:26:04,438
He had the hots for me.
397
00:26:05,022 --> 00:26:08,192
He was kind of dumb, but cute in a way.
398
00:26:08,776 --> 00:26:10,695
So I met him a few times
after work and stuff.
399
00:26:11,279 --> 00:26:13,781
Still, he was the owner of a company.
400
00:26:14,991 --> 00:26:16,117
So you planned to con him?
401
00:26:18,577 --> 00:26:20,037
Not to a big extent.
402
00:26:20,955 --> 00:26:23,874
I had to move at the time.
403
00:26:24,208 --> 00:26:25,293
And I've done my nose.
404
00:26:25,376 --> 00:26:28,921
I needed a reoperation,
so I was strapped for cash.
405
00:26:29,797 --> 00:26:34,635
So I got a house, a car
and a monthly allowance from him.
406
00:26:35,136 --> 00:26:37,096
Was he like your sponsor?
407
00:26:38,014 --> 00:26:39,181
Something like that.
408
00:26:39,724 --> 00:26:42,268
Then one day, he moved in.
409
00:26:43,185 --> 00:26:46,439
He said his business was down
and fought with his wife or something.
410
00:26:46,981 --> 00:26:50,943
It wasn't just a few days.
I have my business too.
411
00:26:51,152 --> 00:26:53,529
The crazy b******
thought I was his girlfriend!
412
00:26:53,612 --> 00:26:56,157
How dare he nags me all the time?
413
00:26:56,866 --> 00:26:57,908
So you killed him?
414
00:26:57,992 --> 00:27:00,411
Suddenly, the loser gave me a bill!
415
00:27:00,494 --> 00:27:02,413
Thinking about him makes me so mad!
416
00:27:02,705 --> 00:27:05,124
He said to pay him back for everything!
417
00:27:05,207 --> 00:27:06,250
B******.
418
00:27:06,334 --> 00:27:07,335
So?
419
00:27:07,418 --> 00:27:09,045
I said I was broke.
420
00:27:09,253 --> 00:27:10,588
I didn't have a penny to my name.
421
00:27:12,048 --> 00:27:15,801
Then the b****** slapped me hard!
422
00:27:15,885 --> 00:27:16,886
S***.
423
00:27:16,969 --> 00:27:20,056
He called me a gold digger and hit me!
424
00:27:20,264 --> 00:27:21,265
You didn't fight back?
425
00:27:21,474 --> 00:27:24,602
How could I? He'd beat me to death.
426
00:27:25,686 --> 00:27:28,356
First, I begged for forgiveness.
427
00:27:29,148 --> 00:27:31,233
-I calmed him down to sleep.
-Good.
428
00:27:32,693 --> 00:27:35,571
Then the next morning,
429
00:27:36,947 --> 00:27:38,115
I drugged his curry.
430
00:27:39,200 --> 00:27:41,118
He always has curry after drinking.
431
00:27:42,286 --> 00:27:45,831
S***. I do that too.
Now, I can't eat curry.
432
00:27:46,665 --> 00:27:48,334
Why did you drug him?
433
00:27:49,168 --> 00:27:50,628
I can't kill him when he's awake.
434
00:27:51,170 --> 00:27:53,339
It sounds so real.
435
00:27:53,547 --> 00:27:54,965
It's true!
436
00:27:55,049 --> 00:27:56,092
Then what?
437
00:27:56,842 --> 00:27:58,886
He conked out right away.
438
00:27:59,261 --> 00:28:04,975
So I stuffed his face with a pillow.
439
00:28:05,684 --> 00:28:06,685
Did he die?
440
00:28:07,103 --> 00:28:08,729
About a minute passed,
441
00:28:10,481 --> 00:28:14,235
I thought he should be dead
and lifted the pillow off him.
442
00:28:14,944 --> 00:28:17,154
Then he suddenly grabbed my neck
and choked me!
443
00:28:17,446 --> 00:28:20,366
It freaked me out! I thought he was dead!
444
00:28:20,616 --> 00:28:23,953
I thought if I didn't kill him,
he'd kill me.
445
00:28:24,036 --> 00:28:27,957
So I pushed the pillow down on him
with all my might.
446
00:28:28,833 --> 00:28:31,544
Harder and harder!
447
00:28:31,836 --> 00:28:32,837
One second...
448
00:28:33,712 --> 00:28:36,298
Two seconds, three seconds...
449
00:28:37,508 --> 00:28:41,595
At exactly ten seconds,
he shuddered and stopped dead.
450
00:28:42,179 --> 00:28:44,098
He even pissed and s*** his pants.
451
00:28:46,142 --> 00:28:47,810
She really did it in ten seconds.
452
00:28:48,436 --> 00:28:49,562
What about the corpse?
453
00:28:50,146 --> 00:28:53,232
After that, I lost all my energy.
454
00:28:53,691 --> 00:28:54,942
I couldn't even stand.
455
00:28:55,734 --> 00:28:57,236
I spaced out for a while.
456
00:28:57,736 --> 00:29:02,783
Then I went and bought
a saw, bleach, and a steamer.
457
00:29:04,034 --> 00:29:05,202
Why a steamer?
458
00:29:05,411 --> 00:29:06,579
I heard steaming and drying
459
00:29:06,662 --> 00:29:07,746
reduces volume and weight.
460
00:29:08,205 --> 00:29:09,832
I can't lift the heavy thing by myself.
461
00:29:10,875 --> 00:29:11,917
Boiled meat, huh?
462
00:29:12,960 --> 00:29:14,753
I drained all the blood out,
463
00:29:15,337 --> 00:29:16,505
removed all the bones,
464
00:29:17,131 --> 00:29:20,176
then steamed the flesh and guts
and dried them in the balcony.
465
00:29:20,885 --> 00:29:21,886
But...
466
00:29:31,103 --> 00:29:32,104
You're lying, right?
467
00:29:32,354 --> 00:29:33,355
No.
468
00:29:34,106 --> 00:29:37,693
When I came home the next day,
the b****** was all gone.
469
00:29:38,486 --> 00:29:42,615
No clothes, no ID, no wallet.
No trace of him at all!
470
00:29:43,282 --> 00:29:45,701
That's insane. For real?
471
00:29:45,951 --> 00:29:47,411
I told you it's true!
472
00:29:47,661 --> 00:29:50,956
He's scared. Cut it out.
473
00:29:51,373 --> 00:29:53,000
Is he stupid?
474
00:29:53,209 --> 00:29:54,668
This is so fun!
475
00:29:55,961 --> 00:29:57,338
I need some fresh air.
476
00:29:57,421 --> 00:30:00,132
-Sure. Take your time.
-See you.
477
00:30:05,930 --> 00:30:08,390
-Let's play again.
-Crazy.
478
00:30:08,474 --> 00:30:09,475
Pick one!
479
00:30:10,226 --> 00:30:11,352
Then I'll pick first.
480
00:30:12,603 --> 00:30:14,688
Yes! I'm the king!
481
00:30:34,833 --> 00:30:35,834
What the?
482
00:30:36,210 --> 00:30:38,921
Come on. It's been so long.
483
00:30:39,296 --> 00:30:40,965
Are you crazy?
484
00:30:41,048 --> 00:30:43,592
Hold still.
Let's stay like this for ten seconds.
485
00:30:43,842 --> 00:30:46,845
I get so turned on with you like this.
486
00:30:46,929 --> 00:30:49,473
Where's the money? You said you'd pay.
487
00:30:49,557 --> 00:30:52,560
Don't worry. I'm almost done here.
488
00:30:52,643 --> 00:30:54,061
Just ten seconds, please?
489
00:30:54,478 --> 00:30:55,521
Stop it!
490
00:30:56,814 --> 00:30:58,107
-Wait.
-What?
491
00:30:59,692 --> 00:31:00,859
Did you hear that?
492
00:31:01,610 --> 00:31:02,611
Stop.
493
00:31:09,785 --> 00:31:10,786
What?
494
00:31:19,503 --> 00:31:20,713
He didn't come back in?
495
00:31:23,048 --> 00:31:24,049
Wait.
496
00:31:26,969 --> 00:31:29,179
What? Where are you going?
497
00:31:40,482 --> 00:31:41,483
What's all this?
498
00:31:50,451 --> 00:31:51,452
What's wrong?
499
00:31:52,036 --> 00:31:53,037
Wait up!
500
00:32:04,256 --> 00:32:06,133
Why'd you turn the light off?
501
00:32:06,383 --> 00:32:09,470
I didn't. Maybe it was that guy.
502
00:32:16,268 --> 00:32:18,646
What the hell!
503
00:32:23,442 --> 00:32:25,277
-What the!
-No!
504
00:32:26,612 --> 00:32:27,696
Stop!
505
00:32:27,780 --> 00:32:28,781
Go away.
506
00:32:31,533 --> 00:32:32,534
F***.
507
00:32:58,602 --> 00:32:59,603
F***.
508
00:33:03,107 --> 00:33:04,108
Are you okay?
509
00:33:20,457 --> 00:33:22,418
What the f***!
510
00:34:12,092 --> 00:34:13,093
S***.
511
00:34:16,472 --> 00:34:17,473
Is he dead?
512
00:34:22,936 --> 00:34:24,563
Check if he's breathing.
513
00:34:25,898 --> 00:34:26,899
Me?
514
00:34:26,982 --> 00:34:27,983
Hurry!
515
00:34:38,327 --> 00:34:40,287
Is he breathing or not?
516
00:34:52,049 --> 00:34:53,217
I don't think he is.
517
00:34:55,594 --> 00:34:56,595
We're f*****.
518
00:34:57,721 --> 00:35:00,349
Good luck. I have to run.
519
00:35:01,391 --> 00:35:02,392
Let go!
520
00:35:02,476 --> 00:35:05,312
We killed him together! You can't run off.
521
00:35:05,395 --> 00:35:07,689
There's no we! You guys killed him!
522
00:35:07,773 --> 00:35:08,774
Aiding and abetting!
523
00:35:10,025 --> 00:35:12,569
Wouldn't the cops consider it
as self-defense?
524
00:35:12,653 --> 00:35:14,071
Self-defense?
525
00:35:14,863 --> 00:35:16,490
I'm not scared of the cops.
526
00:35:16,573 --> 00:35:19,368
Think his people will let us off?
This is about money!
527
00:35:19,576 --> 00:35:23,413
Self-defense or not, I was never here.
528
00:35:25,958 --> 00:35:26,959
Not so fast.
529
00:35:29,086 --> 00:35:31,505
If it wasn't for us, you'd be dead.
530
00:35:32,214 --> 00:35:33,924
This guy almost died trying to save you.
531
00:35:34,758 --> 00:35:37,094
We're in the same boat now.
532
00:35:38,095 --> 00:35:39,555
Are you crazy?
533
00:35:41,515 --> 00:35:43,851
Okay. Let's run away together.
534
00:35:46,019 --> 00:35:47,938
I sent my ID and bank information
before coming.
535
00:35:48,313 --> 00:35:50,357
They have my address and everything.
536
00:35:50,649 --> 00:35:51,733
F***!
537
00:35:52,943 --> 00:35:55,529
Then let's erase all traces of his death.
538
00:35:56,154 --> 00:35:57,865
There should be some bleach here.
539
00:35:58,365 --> 00:35:59,366
Get a saw.
540
00:35:59,449 --> 00:36:00,492
You find a steamer.
541
00:36:00,576 --> 00:36:01,618
Leave the rest to me.
542
00:36:03,370 --> 00:36:05,664
Why go look for a steamer?
543
00:36:06,415 --> 00:36:07,416
Crazy?
544
00:36:08,876 --> 00:36:09,877
Let's move him to his room.
545
00:36:12,254 --> 00:36:14,548
Grab a leg each.
546
00:36:31,398 --> 00:36:32,858
Did you give his medicine properly?
547
00:36:33,817 --> 00:36:34,818
Well...
548
00:36:35,193 --> 00:36:38,280
I told you he'd have seizures
if he didn't get the right dose!
549
00:36:39,364 --> 00:36:40,365
I'm sorry.
550
00:36:40,449 --> 00:36:41,491
S***.
551
00:36:42,743 --> 00:36:44,369
What's done is done.
552
00:36:45,203 --> 00:36:46,246
Finish cleaning up here.
553
00:36:47,956 --> 00:36:48,999
I'll clean up downstairs.
554
00:36:59,343 --> 00:37:01,345
-S***.
-Why?
555
00:37:02,262 --> 00:37:03,263
Come here.
556
00:37:04,181 --> 00:37:07,601
-Isn't that a surveillance camera?
-What?
557
00:37:22,950 --> 00:37:25,285
-We're f*****!
-S***!
558
00:38:02,948 --> 00:38:04,908
F***! That hurts.
559
00:38:26,430 --> 00:38:28,890
I paid you a lot to take good care of him.
560
00:38:28,974 --> 00:38:30,892
But you killed him?
561
00:38:32,519 --> 00:38:34,604
And you bring a call girl
and drink in broad daylight?
562
00:38:35,022 --> 00:38:37,274
I'm not a call girl!
563
00:38:37,899 --> 00:38:39,109
It was an accident!
564
00:38:39,317 --> 00:38:41,278
Accident or not, what are you going to do?
565
00:38:42,070 --> 00:38:43,113
Where is the other guy?
566
00:38:47,576 --> 00:38:49,619
What is he trying to pull?
567
00:39:02,382 --> 00:39:05,302
F***! He bit me again.
568
00:39:23,487 --> 00:39:25,781
S***. I'm f*****.
569
00:40:06,404 --> 00:40:07,531
Come down and sit here.
570
00:40:14,663 --> 00:40:15,664
Listen up.
571
00:40:16,832 --> 00:40:18,333
We're all in the same boat now.
572
00:40:19,584 --> 00:40:20,585
Wait.
573
00:40:21,128 --> 00:40:26,216
I explained before.
I'm not supposed to be here.
574
00:40:27,509 --> 00:40:29,970
Actually, this is deemed
an industrial accident.
575
00:40:31,513 --> 00:40:33,098
I suddenly panicked.
576
00:40:35,433 --> 00:40:36,643
What is with you people?
577
00:40:37,435 --> 00:40:41,940
I saw you drinking
and killing him on CCTV!
578
00:40:42,732 --> 00:40:43,900
I don't believe this.
579
00:40:45,610 --> 00:40:48,071
Can't you just let me go home?
580
00:40:48,613 --> 00:40:51,408
I'll zip up my mouth for life.
581
00:40:51,491 --> 00:40:52,492
Me too!
582
00:40:55,453 --> 00:40:56,454
Drink up.
583
00:41:41,833 --> 00:41:43,210
Rip me a piece of pollack.
584
00:41:43,793 --> 00:41:44,794
Yes, sir.
585
00:41:53,970 --> 00:41:54,971
As you know,
586
00:41:56,306 --> 00:41:58,683
the chairman was someone
who can't be dead.
587
00:41:59,267 --> 00:42:03,855
Who is he that he can't be dead?
588
00:42:04,981 --> 00:42:08,610
I heard it's about inheritance
or gift taxes.
589
00:42:08,902 --> 00:42:11,905
-Can't you hire good accountants?
-No! Stop it.
590
00:42:12,197 --> 00:42:13,782
They'll resolve things.
591
00:42:14,699 --> 00:42:17,077
-Korea is a tax evasion paradise.
-Stop it.
592
00:42:24,751 --> 00:42:26,127
What are you talking about?
593
00:42:27,003 --> 00:42:28,213
I told you to stop!
594
00:42:29,339 --> 00:42:30,924
What? You lied?
595
00:42:31,841 --> 00:42:34,344
But we can't bring him back from the dead.
596
00:42:34,886 --> 00:42:39,140
Right. I'll say the chairman
has gone missing for now
597
00:42:39,349 --> 00:42:40,850
until I can deal with his death.
598
00:42:41,559 --> 00:42:46,564
Then get me a saw, some bleach,
and a steamer.
599
00:42:47,440 --> 00:42:50,318
Why do you need that?
600
00:42:50,694 --> 00:42:52,445
I'm an expert in that field.
601
00:42:56,157 --> 00:43:01,329
It's not something
you amateurs can handle.
602
00:43:03,623 --> 00:43:07,002
There's an alibi making expert.
He used to be a profiler.
603
00:43:07,460 --> 00:43:09,921
He was a consultant
on Unsolved Crimes too.
604
00:43:10,505 --> 00:43:15,135
After other star profilers came out,
he lost work and switched fields.
605
00:43:17,095 --> 00:43:18,930
He makes a lot more now.
606
00:43:20,640 --> 00:43:21,641
Really? Money?
607
00:43:22,225 --> 00:43:23,643
By doing what, exactly?
608
00:43:26,271 --> 00:43:29,899
Ever heard of getting suicided?
609
00:43:30,608 --> 00:43:31,860
Yes.
610
00:43:35,572 --> 00:43:37,032
He's an expert at that.
611
00:43:38,283 --> 00:43:42,245
Once hired, he'll set up the suicide
and make up the alibi.
612
00:43:43,872 --> 00:43:47,125
There's no need to dirty your hands
to get rid of the corpse.
613
00:43:47,834 --> 00:43:50,545
Which OECD country
has the highest suicide rate?
614
00:43:51,212 --> 00:43:52,589
-Korea.
-Right.
615
00:43:53,131 --> 00:43:56,092
You don't think
they all killed themselves, do you?
616
00:43:56,301 --> 00:43:58,845
Think all those politicians,
chaebols and celebrities
617
00:43:59,387 --> 00:44:00,972
really killed themselves?
618
00:44:10,065 --> 00:44:13,360
He'll be here in two hours.
You guys can stay put here.
619
00:44:13,693 --> 00:44:16,780
Once everything is taken care of,
I'll let you go.
620
00:44:18,156 --> 00:44:22,202
I have all your IDs.
Don't think about running away.
621
00:44:23,703 --> 00:44:26,373
I should meet someone
to discuss his death.
622
00:44:32,128 --> 00:44:33,129
I'll be back.
623
00:44:51,022 --> 00:44:52,774
Now, all bow.
624
00:45:02,992 --> 00:45:04,494
I think he goes to church.
625
00:45:06,788 --> 00:45:07,789
Then pray.
626
00:45:13,586 --> 00:45:14,754
Isn't this Buddha?
627
00:45:16,297 --> 00:45:17,674
Then just do whatever.
628
00:45:19,968 --> 00:45:23,721
In the name of the Father, the Son
and the Holy Spirit. Amen.
629
00:45:43,491 --> 00:45:47,162
Don't just sit there.
Take him and buy me some time.
630
00:45:47,745 --> 00:45:48,746
For what?
631
00:45:49,080 --> 00:45:50,874
I must find something in this house.
632
00:45:52,292 --> 00:45:53,376
What is it?
633
00:45:53,793 --> 00:45:54,794
You know me.
634
00:45:55,086 --> 00:45:57,755
Think I'd come here
just to wipe s*** off an old man?
635
00:45:58,631 --> 00:45:59,632
Then why?
636
00:46:00,091 --> 00:46:01,926
I'm working on something.
637
00:46:02,218 --> 00:46:04,220
There's no time! It's my last chance.
638
00:46:05,680 --> 00:46:06,681
Don't want money?
639
00:46:08,683 --> 00:46:09,767
Money?
640
00:46:31,122 --> 00:46:32,415
This doesn't fit.
641
00:46:33,625 --> 00:46:34,626
Darn it.
642
00:46:38,922 --> 00:46:40,965
None of the keys fit.
643
00:46:54,270 --> 00:46:55,271
What are you doing?
644
00:46:55,897 --> 00:46:58,566
Sorry. I should go badly
when I drink beer.
645
00:47:02,237 --> 00:47:03,238
What's this?
646
00:47:16,918 --> 00:47:20,380
Are you really a virgin?
647
00:47:22,382 --> 00:47:23,466
I am not!
648
00:47:25,843 --> 00:47:27,011
You're cute.
649
00:47:28,972 --> 00:47:32,350
You have virgin written on your face.
650
00:47:34,561 --> 00:47:37,105
Do I really look like it?
651
00:47:37,897 --> 00:47:38,898
Yes.
652
00:47:42,735 --> 00:47:45,530
I'm dying to know.
653
00:47:46,739 --> 00:47:49,325
Are they really fake?
654
00:47:50,451 --> 00:47:51,536
What?
655
00:47:56,791 --> 00:47:57,875
Curious?
656
00:48:00,128 --> 00:48:01,129
Want to touch them?
657
00:48:03,172 --> 00:48:04,173
Really?
658
00:48:11,097 --> 00:48:12,098
Darn it.
659
00:48:15,393 --> 00:48:16,477
Okay!
660
00:48:24,444 --> 00:48:25,612
Darn candles.
661
00:48:29,574 --> 00:48:30,617
They could start a fire.
662
00:48:36,581 --> 00:48:38,249
Why are there so many restricted rooms?
663
00:48:40,793 --> 00:48:41,794
What?
664
00:48:42,253 --> 00:48:43,588
There is no keyhole.
665
00:48:57,477 --> 00:48:59,771
What were you two up to?
Lost your virginity?
666
00:49:03,066 --> 00:49:04,067
What's with him?
667
00:49:04,150 --> 00:49:05,735
Don't know. I'm starving.
668
00:49:05,818 --> 00:49:07,278
I'm getting hungry too.
669
00:49:07,779 --> 00:49:10,323
Can't you cook? Make something.
670
00:49:10,657 --> 00:49:12,700
How about curry?
671
00:49:13,159 --> 00:49:14,160
No thanks.
672
00:49:25,880 --> 00:49:26,964
Why aren't you eating, sir?
673
00:49:32,220 --> 00:49:36,349
They gave me a general anesthetic
for a recent procedure.
674
00:49:37,517 --> 00:49:38,685
I've lost my sense of taste.
675
00:49:41,396 --> 00:49:42,814
They said it'll take a month.
676
00:49:45,650 --> 00:49:47,694
Maybe it contained narcotics.
677
00:49:50,029 --> 00:49:52,240
You know I hate drug peddlers.
678
00:49:54,575 --> 00:49:56,744
They're stealing my business.
679
00:50:00,289 --> 00:50:04,877
Darn drug peddlers
are still kicking around hard.
680
00:50:06,963 --> 00:50:11,634
The politicians still can't regulate them.
681
00:50:13,886 --> 00:50:15,388
Darn politicians.
682
00:50:17,306 --> 00:50:21,310
There's no one with vision.
683
00:50:23,938 --> 00:50:28,317
They just see Korea as a business.
684
00:50:32,864 --> 00:50:34,157
How is your health, sir?
685
00:50:36,075 --> 00:50:39,078
I'm fine besides having no appetite.
686
00:50:41,664 --> 00:50:44,667
I don't think my boss will last long, sir.
687
00:50:47,503 --> 00:50:50,256
I heard he's being kept alive by force.
688
00:50:52,008 --> 00:50:56,095
I warned him not to name it that.
689
00:50:57,847 --> 00:51:00,266
An immortal church? What is that?
690
00:51:01,142 --> 00:51:02,143
Thinks he's immortal?
691
00:51:03,686 --> 00:51:06,647
We have the same mother,
but are so different!
692
00:51:08,107 --> 00:51:10,359
As he is my older brother,
I cannot say bad things about him.
693
00:51:13,571 --> 00:51:15,865
But we've expanded a lot
thanks to the name, sir.
694
00:51:18,534 --> 00:51:20,536
Claiming he can live forever...
695
00:51:22,997 --> 00:51:25,500
His followers will all leave when he dies.
696
00:51:28,461 --> 00:51:30,296
You don't get fooled by others.
697
00:51:30,922 --> 00:51:32,673
You're fooled by your own greed.
698
00:51:40,973 --> 00:51:43,726
Why did you want to see me?
699
00:51:51,150 --> 00:51:52,318
We need a successor, sir.
700
00:51:54,821 --> 00:51:56,614
You can take it over.
701
00:51:58,616 --> 00:51:59,992
And money, sir.
702
00:52:02,078 --> 00:52:03,120
You want money?
703
00:52:04,080 --> 00:52:06,707
Yes, sir. About $1 million...
704
00:52:07,124 --> 00:52:09,836
You can make that with manual labor.
705
00:52:10,503 --> 00:52:13,548
Or perhaps until
the followers can settle down...
706
00:52:14,173 --> 00:52:16,384
You want to park them to me?
707
00:52:17,093 --> 00:52:20,096
I'll pay good parking fees later, sir.
708
00:52:21,472 --> 00:52:26,060
And please take over our businesses
for the time being, sir.
709
00:52:37,822 --> 00:52:39,323
I don't need this.
710
00:52:41,742 --> 00:52:45,746
I have many senior executives like you.
711
00:52:47,039 --> 00:52:53,796
Even if we'll make money,
I need a good reason to take you in.
712
00:52:58,384 --> 00:53:00,845
The head chef here
713
00:53:01,929 --> 00:53:08,895
puts a fake diamond
in one out of 100 snappers.
714
00:53:11,314 --> 00:53:15,318
It's amusing to look for them.
715
00:53:24,994 --> 00:53:26,913
Found it!
716
00:53:36,923 --> 00:53:38,799
Darn it!
717
00:54:12,500 --> 00:54:15,836
Please distinguish the faithful
from those who aren't, sir.
718
00:54:19,507 --> 00:54:22,510
That's a good idea.
719
00:54:25,012 --> 00:54:29,266
He once ripped me off and took a diamond.
720
00:54:30,810 --> 00:54:31,811
Sir?
721
00:54:32,561 --> 00:54:34,105
It belongs to me.
722
00:54:35,481 --> 00:54:38,150
Forget faith, just bring me the diamond.
723
00:54:45,950 --> 00:54:46,951
Jeez!
724
00:54:53,332 --> 00:54:55,793
Ramen with pollack
tastes better than I thought.
725
00:54:57,169 --> 00:54:58,212
Have a drink.
726
00:55:00,715 --> 00:55:02,591
-Cheers.
-Cheers.
727
00:55:07,972 --> 00:55:09,306
Soju goes better with ramen.
728
00:55:11,100 --> 00:55:14,103
He turns into a complete dog
when he drinks soju.
729
00:55:14,186 --> 00:55:16,439
Cut the crap.
730
00:55:17,440 --> 00:55:18,649
Let's keep playing the game.
731
00:55:19,483 --> 00:55:20,860
-What?
-Truth or dare.
732
00:55:21,569 --> 00:55:23,988
Enough with the old games!
733
00:55:24,071 --> 00:55:26,532
What did you two do in the bathroom?
734
00:55:33,664 --> 00:55:35,291
What is it?
735
00:55:37,043 --> 00:55:39,670
-Is there something you're not telling me?
-No way.
736
00:55:41,047 --> 00:55:42,089
Actually...
737
00:55:42,339 --> 00:55:44,341
-Hey!
-Actually, what?
738
00:55:45,009 --> 00:55:46,385
I'll be honest.
739
00:55:47,720 --> 00:55:51,015
I'm not studying to be a civil servant.
740
00:55:51,807 --> 00:55:53,476
I'm working to pay off my dad's debt.
741
00:55:55,102 --> 00:55:56,854
What do you mean?
742
00:55:58,397 --> 00:56:03,986
My dad's business was down
and he borrowed money from people.
743
00:56:05,571 --> 00:56:08,991
Then he lost all his ties
and had nowhere else to borrow from.
744
00:56:10,409 --> 00:56:13,662
He took out loans and
private loans even in my name.
745
00:56:15,498 --> 00:56:18,292
Know how much it sucks to start off
with tens of thousands in debt?
746
00:56:19,877 --> 00:56:22,546
It's like taking the spoon away
from a pauper to die.
747
00:56:24,465 --> 00:56:30,429
Lots of people eat with their hands
in India, you know.
748
00:56:30,888 --> 00:56:34,391
-Millions.
-You idiot. That's not what he means.
749
00:56:35,976 --> 00:56:37,228
Mind if I smoke?
750
00:56:48,155 --> 00:56:50,282
What I can't forgive the most
751
00:56:51,408 --> 00:56:53,410
is that he lost everything
to a gold digger,
752
00:56:54,537 --> 00:56:56,163
then committed suicide.
753
00:56:56,539 --> 00:57:01,377
Who's the b****?
I can make calls and find her.
754
00:57:01,460 --> 00:57:02,711
Tell me. What's her name?
755
00:57:03,087 --> 00:57:05,840
If he's dead, no need to pay his debt.
756
00:57:06,924 --> 00:57:09,468
Just sign away your inheritance.
757
00:57:11,428 --> 00:57:14,431
I still have to pay the private
loans he took out in my name.
758
00:57:16,725 --> 00:57:17,726
Cheer up.
759
00:57:18,602 --> 00:57:21,772
That's not so bad compared to me, pal.
760
00:57:23,482 --> 00:57:29,029
My mom gave all her money
to some cult called Chun-li or Man-li.
761
00:57:29,446 --> 00:57:31,282
I haven't heard from her in years.
762
00:57:33,033 --> 00:57:37,496
I even reported her missing,
but there's no trace of her.
763
00:57:39,373 --> 00:57:42,334
I have a sad story too.
764
00:57:43,169 --> 00:57:44,253
Your boyfriend's suicide?
765
00:57:46,422 --> 00:57:48,048
He didn't kill himself!
766
00:57:48,591 --> 00:57:51,677
I told you not to date him.
You should've listened to me!
767
00:57:52,011 --> 00:57:53,971
What do you know, stupid!
768
00:57:54,638 --> 00:57:57,433
See? Money is the problem.
769
00:57:57,641 --> 00:58:01,645
If we all had money,
we'd have no reason to be here.
770
00:58:04,732 --> 00:58:05,733
What?
771
00:58:06,233 --> 00:58:08,819
We started with sob stories,
so we'll end with a bang?
772
00:58:09,862 --> 00:58:14,241
I should've gone home right away! Darn it.
773
00:58:17,411 --> 00:58:18,412
Fine.
774
00:58:19,955 --> 00:58:21,165
I'll spill the truth too.
775
00:58:21,749 --> 00:58:22,750
About what?
776
00:58:23,334 --> 00:58:24,460
You know Choi Deok-pal, right?
777
00:58:25,377 --> 00:58:26,378
Who's that?
778
00:58:26,712 --> 00:58:29,256
The crook? Pyramid selling?
779
00:58:29,673 --> 00:58:30,674
Right.
780
00:58:30,758 --> 00:58:33,260
He's a suspect to the biggest
pyramid scam in Korean history.
781
00:58:33,344 --> 00:58:35,638
I remember! What about him? He's dead.
782
00:58:36,055 --> 00:58:37,389
The corpse upstairs
783
00:58:38,390 --> 00:58:39,391
is Choi Deok-pal.
784
00:58:39,600 --> 00:58:40,935
Whatever.
785
00:58:41,685 --> 00:58:43,395
Cut it out with the darn gossip.
786
00:58:44,980 --> 00:58:46,774
Has anyone seen Choi Deok-pal dead?
787
00:58:47,733 --> 00:58:50,569
Well, he's dead now.
He's lying dead upstairs.
788
00:58:51,028 --> 00:58:53,614
He's a demon who feeds off money.
789
00:58:53,697 --> 00:58:55,783
As long as he has money, he'll never die.
790
00:58:56,367 --> 00:58:57,368
What?
791
00:58:57,618 --> 00:59:00,120
I've been following him for several years.
792
00:59:00,621 --> 00:59:02,081
The Philippines, Laos, and Thailand...
793
00:59:02,790 --> 00:59:04,500
He already died several times there.
794
00:59:05,084 --> 00:59:06,627
But somehow, he came back to life.
795
00:59:08,671 --> 00:59:11,131
Isn't that going overboard
even for you and your lies?
796
00:59:11,423 --> 00:59:13,425
Right! That's totally crazy.
797
00:59:15,427 --> 00:59:17,596
You saw that he stopped breathing.
798
00:59:19,014 --> 00:59:20,307
Then how could he get back up?
799
00:59:22,226 --> 00:59:24,770
Maybe he stopped for just...
800
00:59:25,020 --> 00:59:26,689
If he was a normal person,
801
00:59:27,398 --> 00:59:31,902
he'd be brain dead
with lack of oxygen for a few minutes.
802
00:59:32,653 --> 00:59:34,738
Walking is out of the question.
803
00:59:36,031 --> 00:59:40,327
He's the devil. He'll never die.
804
00:59:42,371 --> 00:59:46,417
You're scaring me.
What are you an exorcist?
805
00:59:47,376 --> 00:59:50,546
Wait. Then why did you follow him?
806
00:59:52,256 --> 00:59:54,383
-For a diamond.
-What?
807
00:59:54,717 --> 00:59:56,427
He has a rare diamond.
808
00:59:57,011 --> 00:59:58,887
It's too big to even put a price on it.
809
00:59:59,179 --> 01:00:00,806
A glowing, real diamond.
810
01:00:02,599 --> 01:00:05,769
You can't sell a diamond like that anyway.
811
01:00:06,145 --> 01:00:07,688
It'd be a headache to have it.
812
01:00:08,188 --> 01:00:09,356
Who says I'd sell it here?
813
01:00:09,898 --> 01:00:10,941
So?
814
01:00:11,692 --> 01:00:13,193
Where is it now?
815
01:00:14,486 --> 01:00:17,740
There is a room I can't open.
I think it's in there.
816
01:00:19,533 --> 01:00:21,660
The old man will come back to life
again soon.
817
01:00:22,995 --> 01:00:25,164
Let's get the diamond and run
before he does.
818
01:00:26,248 --> 01:00:27,249
What are you waiting for?
819
01:00:35,799 --> 01:00:39,053
RESTRICTED AREA
820
01:00:39,136 --> 01:00:40,220
It's in here.
821
01:00:41,722 --> 01:00:43,057
-It's locked.
-What?
822
01:00:44,391 --> 01:00:46,477
Is this a crypt? It's freaky.
823
01:00:48,687 --> 01:00:49,688
Darn it.
824
01:00:52,816 --> 01:00:53,817
Hold on.
825
01:00:54,234 --> 01:00:55,319
Darn, Choi Deok-pal!
826
01:01:02,076 --> 01:01:03,077
Jeez!
827
01:01:18,592 --> 01:01:21,345
-It's a fingerprint scan.
-S***.
828
01:01:24,098 --> 01:01:25,099
Step aside.
829
01:01:25,474 --> 01:01:26,475
Wait!
830
01:01:27,393 --> 01:01:28,811
Use your head!
831
01:01:31,730 --> 01:01:32,731
Then what?
832
01:01:35,359 --> 01:01:36,360
Let's bring him up.
833
01:01:38,779 --> 01:01:39,780
That'll take too long.
834
01:01:54,169 --> 01:01:55,170
Is it the middle finger?
835
01:01:55,712 --> 01:01:56,797
S***!
836
01:01:58,924 --> 01:01:59,925
Get the middle finger!
837
01:02:23,282 --> 01:02:24,616
It's the ring finger!
838
01:02:31,081 --> 01:02:32,166
S***.
839
01:02:32,583 --> 01:02:33,584
Maybe he's left-handed.
840
01:02:35,669 --> 01:02:37,087
He's left-handed!
841
01:03:00,986 --> 01:03:01,987
This is the last one.
842
01:03:22,382 --> 01:03:23,467
We've heard much about you.
843
01:03:27,221 --> 01:03:28,222
Excuse me.
844
01:03:33,352 --> 01:03:35,729
36.5˚C. Clear.
845
01:03:38,106 --> 01:03:39,274
Where is the body?
846
01:04:02,172 --> 01:04:03,298
Is he decaying already?
847
01:04:07,135 --> 01:04:08,262
Change your makeup.
848
01:04:09,596 --> 01:04:11,723
It doesn't suit your body scent.
849
01:04:12,766 --> 01:04:14,643
It's just baby lotion.
850
01:04:18,230 --> 01:04:19,231
It's why it doesn't suit.
851
01:04:57,477 --> 01:04:58,979
Here. Have a drink.
852
01:05:39,770 --> 01:05:43,315
Do you always have a drink like that
before you get to work?
853
01:05:46,735 --> 01:05:47,736
No.
854
01:05:49,529 --> 01:05:50,864
Do you know who he is?
855
01:05:53,450 --> 01:05:54,451
Who?
856
01:06:01,833 --> 01:06:03,627
You must've heard about the case.
857
01:06:04,419 --> 01:06:06,129
It was all over the news.
858
01:06:08,090 --> 01:06:11,426
When Man-li Sect's Chairman Yoo's
bones were found...
859
01:06:14,846 --> 01:06:15,847
That's him.
860
01:06:16,181 --> 01:06:17,474
What is he talking about?
861
01:06:19,893 --> 01:06:20,894
No way.
862
01:06:21,645 --> 01:06:24,314
That's going a bit far.
863
01:06:24,856 --> 01:06:26,817
It can't be true.
864
01:06:37,994 --> 01:06:38,995
Back then,
865
01:06:40,831 --> 01:06:45,419
I suffered from depression
and had doubts about my job.
866
01:06:48,296 --> 01:06:49,923
Then I came across a book.
867
01:06:52,426 --> 01:06:55,887
Words Become Seeds by Chairman Yoo.
868
01:06:59,891 --> 01:07:03,812
I never read religious books,
but that was different.
869
01:07:05,313 --> 01:07:09,401
So I went to Chairman Yoo.
870
01:07:11,528 --> 01:07:12,529
I said,
871
01:07:13,280 --> 01:07:20,162
"Your book allowed me
to positively enjoy my work."
872
01:07:20,871 --> 01:07:25,876
I had a spiritual enlightenment.
873
01:07:28,962 --> 01:07:32,382
Then I came out on
what I did for a living.
874
01:07:36,303 --> 01:07:39,890
He said that he was in a rut.
875
01:07:42,225 --> 01:07:46,146
He said he needs to die to live.
876
01:07:46,396 --> 01:07:50,233
So you faked someone else's bones
as Yoo's body?
877
01:07:50,817 --> 01:07:51,818
Right?
878
01:07:51,902 --> 01:07:57,032
I thought it was weird
he'd decay to bones that fast.
879
01:07:57,657 --> 01:07:58,658
Right.
880
01:07:59,451 --> 01:08:03,997
I had to dry the corpse well,
so they can't get the DNA.
881
01:08:04,080 --> 01:08:05,624
I did everything myself.
882
01:08:07,876 --> 01:08:09,377
Whose corpse was it?
883
01:08:11,046 --> 01:08:14,090
A female follower of Chairman Yoo.
884
01:08:14,424 --> 01:08:16,635
She really believed
she could be resurrected.
885
01:08:18,220 --> 01:08:20,889
I can never forget her.
886
01:08:22,307 --> 01:08:25,852
A middle-aged woman
with a big dot on her forehead.
887
01:08:26,978 --> 01:08:30,315
She was so stupid.
888
01:08:35,654 --> 01:08:38,573
Did she walk with a limp?
889
01:08:40,325 --> 01:08:42,994
Right! I think she did.
890
01:08:43,078 --> 01:08:47,457
So, I had to make the leg bones
the same size.
891
01:08:49,292 --> 01:08:54,297
After becoming a believer,
more work came in for me.
892
01:08:55,006 --> 01:08:58,134
And Chairman Yoo gave me
inspiring words every day.
893
01:08:58,552 --> 01:09:01,638
He also personally introduced me
to many clients.
894
01:09:02,722 --> 01:09:06,268
He has a strong network
of people in politics and business.
895
01:09:07,185 --> 01:09:08,979
Were you behind
896
01:09:10,105 --> 01:09:13,275
the S Group chairman's
blackmailing case too?
897
01:09:16,027 --> 01:09:18,572
I remember that!
898
01:09:19,364 --> 01:09:20,740
It was so weird.
899
01:09:22,158 --> 01:09:25,245
I went to kill the hustler
at his girlfriend's house,
900
01:09:25,996 --> 01:09:30,667
but there was a body
cut to pieces in the bathroom.
901
01:09:30,750 --> 01:09:34,796
I thought it was a lovers' quarrel
and took them to set up the suicide.
902
01:09:35,380 --> 01:09:39,092
It turned out later that
it was the wrong guy.
903
01:09:39,509 --> 01:09:43,680
It was some fool who got done in
by the gold digger.
904
01:09:43,763 --> 01:09:47,517
He owned some tiny company in the suburbs.
905
01:09:48,018 --> 01:09:52,063
He got ripped off to the bones,
by the b****, literally.
906
01:09:52,731 --> 01:09:56,026
He was so stupid too.
907
01:09:56,693 --> 01:09:57,694
Anyway,
908
01:09:58,194 --> 01:10:02,866
I took the b****'s boyfriend later
and got him suicided.
909
01:10:03,241 --> 01:10:07,996
But a chicken delivery came
after I was done.
910
01:10:09,205 --> 01:10:12,792
People debated whether
it was suicide or murder.
911
01:10:13,084 --> 01:10:15,921
You could kill yourself
because the delivery was late, right?
912
01:10:20,050 --> 01:10:21,051
By chance,
913
01:10:22,093 --> 01:10:26,181
when did you deal
with the stupid businessman?
914
01:10:27,432 --> 01:10:28,433
Well...
915
01:10:29,976 --> 01:10:30,977
Wait.
916
01:10:35,440 --> 01:10:38,985
I wrote them all down in here.
917
01:10:40,737 --> 01:10:44,199
This is my life and treasure.
918
01:10:45,325 --> 01:10:48,995
My history. It's priceless.
919
01:10:50,246 --> 01:10:54,834
If this gets out, many heads will be hung.
920
01:11:01,466 --> 01:11:05,053
The pollack looks good.
Rip me off a piece.
921
01:11:14,604 --> 01:11:15,605
What?
922
01:11:19,818 --> 01:11:20,819
Stop it.
923
01:11:21,444 --> 01:11:22,445
What?
924
01:11:23,113 --> 01:11:25,573
Stop, you son of a b****!
925
01:11:28,535 --> 01:11:29,828
You f***in' b******!
926
01:11:30,370 --> 01:11:32,580
What the hell did you do to my mom!
927
01:11:33,081 --> 01:11:34,082
Son of a b****!
928
01:11:34,708 --> 01:11:40,547
How the hell would I know
if she was your mom or not!
929
01:11:51,266 --> 01:11:54,394
Crazy b****! Why you!
930
01:11:57,731 --> 01:12:00,859
How dare you!
931
01:12:02,444 --> 01:12:05,196
Stay put, you b*******!
932
01:12:09,534 --> 01:12:10,535
You want to die?
933
01:12:10,618 --> 01:12:11,619
Die!
934
01:12:12,620 --> 01:12:14,414
How do you want to die?
935
01:12:15,415 --> 01:12:16,499
What do you want?
936
01:12:17,625 --> 01:12:18,835
How about poisoning?
937
01:12:20,295 --> 01:12:21,296
No, no.
938
01:12:21,546 --> 01:12:23,423
How about hanging?
939
01:12:24,299 --> 01:12:26,551
Tell me how you want to die.
Son of a b****!
940
01:12:27,552 --> 01:12:28,595
No. Hold on.
941
01:12:29,429 --> 01:12:33,725
Since your head is hurt,
let's cut yourself to death.
942
01:12:34,309 --> 01:12:36,311
Okay. First...
943
01:12:38,438 --> 01:12:39,898
Let's make a hesitation wound.
944
01:12:42,901 --> 01:12:43,943
Darn coward.
945
01:12:44,944 --> 01:12:47,530
Got scared and cut your thigh, huh?
946
01:12:51,367 --> 01:12:53,620
Now, for the main event.
947
01:12:55,747 --> 01:12:58,750
Cut your stomach and die!
948
01:13:02,754 --> 01:13:03,922
F***** b******.
949
01:13:04,464 --> 01:13:07,050
Darn you!
950
01:13:08,051 --> 01:13:10,845
Where's the old man's finger?
Give it to me.
951
01:13:10,929 --> 01:13:12,680
F***. You believed that?
952
01:13:12,764 --> 01:13:14,307
There was no diamond from the start.
953
01:13:14,516 --> 01:13:16,851
Cut the crap and hand it over!
954
01:13:17,644 --> 01:13:20,396
Why else would you be here? Give it to me.
955
01:13:20,480 --> 01:13:22,524
-Let go!
-Hand it over!
956
01:13:25,026 --> 01:13:26,027
Give it to me!
957
01:13:33,952 --> 01:13:36,788
How dare you try to make me a eunuch?
958
01:13:37,330 --> 01:13:39,582
This is all thanks to years
959
01:13:40,500 --> 01:13:41,835
of Kegel exercises!
960
01:13:43,294 --> 01:13:45,547
F***! Let's kill each other!
961
01:13:55,390 --> 01:13:56,391
F***!
962
01:14:21,416 --> 01:14:22,417
Dad.
963
01:14:25,336 --> 01:14:26,337
F***.
964
01:14:32,969 --> 01:14:36,514
Kill all the b******* there.
965
01:14:37,223 --> 01:14:38,808
What the f***!
966
01:14:40,560 --> 01:14:42,812
Hey!
967
01:14:43,313 --> 01:14:44,314
Help me.
968
01:14:48,735 --> 01:14:49,736
Go get the diamond.
969
01:14:50,153 --> 01:14:51,154
Let's leave together.
970
01:14:51,946 --> 01:14:54,407
70/30. No! 60/40.
971
01:14:55,491 --> 01:14:57,035
Fine!
972
01:14:59,120 --> 01:15:01,206
50/50! I'll give you half.
973
01:15:01,915 --> 01:15:03,041
For real?
974
01:15:03,124 --> 01:15:05,501
Yes! The diamond is real!
975
01:15:05,585 --> 01:15:07,879
Before that old man comes back to life!
976
01:15:10,256 --> 01:15:13,134
Darn b******. Enough with the lying.
977
01:15:13,384 --> 01:15:14,594
Son of a b****!
978
01:15:15,720 --> 01:15:16,721
I'm serious!
979
01:15:17,222 --> 01:15:18,473
He'll be resurrected!
980
01:15:18,890 --> 01:15:19,933
F*** you.
981
01:15:22,560 --> 01:15:24,938
That's what you get for gossiping.
982
01:15:29,567 --> 01:15:32,237
This is worth more than that.
983
01:15:40,411 --> 01:15:41,829
F***!
984
01:15:44,707 --> 01:15:45,792
No!
985
01:15:48,419 --> 01:15:49,420
Son of a b****.
986
01:16:07,939 --> 01:16:09,065
Stupid b******.
987
01:16:09,148 --> 01:16:10,942
I said to kill them and he gets killed?
988
01:16:39,053 --> 01:16:40,805
Darn son of a b****.
989
01:16:43,141 --> 01:16:44,225
You had the key?
990
01:18:36,921 --> 01:18:39,257
WORDS BECOME SEEDS
991
01:19:55,124 --> 01:19:56,751
I called about the job?
992
01:19:58,085 --> 01:19:59,462
Does it really pay $2,000 a week?
993
01:19:59,545 --> 01:20:01,589
$2,000 a week. Sweet job, isn't it?
994
01:20:02,089 --> 01:20:04,884
By chance, is it doing anything illegal?
995
01:20:04,967 --> 01:20:06,177
No way.
996
01:20:06,677 --> 01:20:09,680
Think of it as providing
customized care service.
997
01:20:10,806 --> 01:20:12,433
Customized care?
998
01:20:12,517 --> 01:20:15,061
If you don't want to,
I have a long list of applicants.
999
01:20:15,144 --> 01:20:18,439
No! I'll do it, ma'am!
1000
01:20:20,483 --> 01:20:27,490
BEWARE OF DOG
1001
01:20:55,601 --> 01:20:56,602
Anyone home?
63289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.