All language subtitles for The Party Animal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,277 --> 00:01:38,938 His name was Pondo. 2 00:01:39,179 --> 00:01:40,646 Pondo Sinatra. 3 00:01:41,715 --> 00:01:44,809 You know he came to the college on the back of a turnip truck. 4 00:01:45,051 --> 00:01:46,348 Now, that's the truth. 5 00:01:47,487 --> 00:01:50,422 The problem was, he only had one thing on his mind. 6 00:01:51,425 --> 00:01:52,722 He had a hard-on. 7 00:01:55,295 --> 00:01:57,763 I was a janitor at that college for 23 years... 8 00:01:57,964 --> 00:02:01,456 and I've never seen a boy try harder than he did to get himself a woman. 9 00:02:02,702 --> 00:02:06,536 But he was jinxed. Even for a white boy, he was awful. 10 00:02:07,240 --> 00:02:10,573 Old Pondo had an almost supernatural ability... 11 00:02:10,744 --> 00:02:13,042 to get on the wrong side of a woman. 12 00:02:13,880 --> 00:02:17,509 Who would have ever thought it would turn out the way it did? 13 00:02:24,224 --> 00:02:27,387 Strangely enough, I was his best friend through the whole ordeal. 14 00:02:28,995 --> 00:02:30,257 I remember... 15 00:02:30,430 --> 00:02:34,457 the first time I saw him driving up in the back of that turnip truck. 16 00:02:35,135 --> 00:02:38,332 I thought to myself, "Now there is a geek. ". 17 00:02:39,105 --> 00:02:43,303 But basically, he was just a very nice guy. 18 00:02:45,078 --> 00:02:48,343 He just had a one-track mind. He was obsessed. 19 00:02:48,715 --> 00:02:53,414 I went out with Pondo, once. And one time only. 20 00:02:54,020 --> 00:02:55,044 Never again. 21 00:02:55,489 --> 00:02:59,050 I heard about him. And everything I heard about him was true. 22 00:02:59,860 --> 00:03:02,954 And now he's famous. I don't believe it. 23 00:03:09,503 --> 00:03:11,061 There was something about him. 24 00:03:12,806 --> 00:03:15,434 I think he made me want to throw up. 25 00:03:15,642 --> 00:03:19,271 He was, what you call in America, a nerd. 26 00:03:20,814 --> 00:03:24,409 All this talk, it's like Pondo was turned into this big myth or something. 27 00:03:24,651 --> 00:03:29,520 He was just an ordinary guy. He was very horny, yes, but an ordinary guy. 28 00:03:30,290 --> 00:03:32,884 I heard he was raised on a pig farm. I believe it. 29 00:03:33,426 --> 00:03:34,825 He wasn't that bad. 30 00:03:34,995 --> 00:03:37,520 I was the first one. it all started with me. 31 00:03:37,831 --> 00:03:40,664 I think I'm the one that should be famous. Not him. Creep. 32 00:03:45,171 --> 00:03:47,833 I tried to introduce him to campus life. 33 00:03:48,775 --> 00:03:51,972 There were some amazing-looking girls at the school. 34 00:04:03,657 --> 00:04:05,488 I tried to teach him about sports. 35 00:04:17,837 --> 00:04:20,601 I tried to teach him to walk like a stud. 36 00:04:23,710 --> 00:04:26,406 He was hopeless. Everyone agreed. 37 00:04:26,513 --> 00:04:29,744 Pondo Sinatra was going to die a virgin. 38 00:04:30,250 --> 00:04:32,684 I never dreamed it would turn out the way it did. 39 00:04:36,489 --> 00:04:38,980 - Women hate me. - That's ridiculous. 40 00:04:39,392 --> 00:04:41,519 I'd sell my soul for a piece of ass. 41 00:04:42,128 --> 00:04:45,097 - Don't say that. - It's true. 42 00:04:45,231 --> 00:04:47,529 I know it might be true, but don't say it out loud. 43 00:04:47,634 --> 00:04:51,695 - I'd sell my soul for a piece of ass! - Damn it! You'll be sorry you said that. 44 00:05:00,981 --> 00:05:03,472 Pondo, no. 45 00:05:03,783 --> 00:05:05,944 - Why not? - I'm not that kind of a girl. 46 00:05:06,052 --> 00:05:08,213 - Yes, you are. - Pondo, stop it! 47 00:05:08,455 --> 00:05:09,422 Why? 48 00:05:11,691 --> 00:05:13,215 I don't know you well enough. 49 00:05:13,326 --> 00:05:16,022 - Please. I'm a virgin. - Get used to it. 50 00:05:16,129 --> 00:05:19,189 Please, I got to know what it's like. I'm going blind. 51 00:05:19,366 --> 00:05:22,597 - Pondo, don't beg. - Why not? 52 00:05:24,137 --> 00:05:25,468 Drive me home. 53 00:05:25,572 --> 00:05:28,132 - Bend over and I'll drive you home. - That's disgusting! 54 00:05:28,241 --> 00:05:30,766 Don't go. I'm sorry. Please. 55 00:05:32,412 --> 00:05:35,210 Pondo Sinatra, everything I've heard about you is true. 56 00:05:35,415 --> 00:05:38,407 You're an animal. You're disgusting and you're gross. 57 00:05:38,752 --> 00:05:40,219 Can I call you tomorrow? 58 00:05:41,488 --> 00:05:46,425 Seduction is an art. You make love, you create art. 59 00:05:46,526 --> 00:05:49,359 You, Pondo, you wage war, you understand? 60 00:05:49,462 --> 00:05:51,589 Studley, it is a war. it's hell. 61 00:05:52,065 --> 00:05:55,432 Old Pondo was 26 years old when he started to college. 62 00:05:56,403 --> 00:05:58,598 Now, you've heard of a "second-year senior. ". 63 00:05:58,938 --> 00:06:02,499 Well, old Pondo, he was a "fifth-year senior". 64 00:06:03,677 --> 00:06:06,840 They finally held an election and booted the boy out. 65 00:08:34,894 --> 00:08:38,193 You have to learn to set the mood. 66 00:08:39,199 --> 00:08:41,793 Romance her. Woo her. 67 00:08:43,002 --> 00:08:44,765 Charm her. 68 00:08:45,138 --> 00:08:48,164 Atmosphere, Pondo. Set the stage. 69 00:08:55,582 --> 00:08:57,982 I'm gonna take you on a great picnic. 70 00:08:59,219 --> 00:09:00,914 - Ever had a picnic before? - No. 71 00:09:01,721 --> 00:09:03,655 There's a lovely area down here. 72 00:09:05,291 --> 00:09:06,781 Here we go! 73 00:09:08,461 --> 00:09:09,723 Easy. 74 00:09:10,830 --> 00:09:12,297 Here it is. 75 00:09:12,498 --> 00:09:14,625 This is lovely. 76 00:09:15,301 --> 00:09:17,861 Look at the birds, the sky. 77 00:09:17,971 --> 00:09:20,405 Pondo, this is beautiful. 78 00:09:20,940 --> 00:09:23,534 The flowers, they are like snow. 79 00:09:25,011 --> 00:09:28,344 Pondo, this is so romantic. 80 00:09:28,448 --> 00:09:30,882 - Just setting the stage. - The stage? 81 00:09:31,284 --> 00:09:34,276 - I love the theater. - Do you? 82 00:09:35,488 --> 00:09:39,788 "You blocks, you stones, you worse than senseless things." 83 00:09:40,727 --> 00:09:44,128 You creeks, where Dead Man's Fingers grow. 84 00:09:45,765 --> 00:09:47,562 Brilliant! Bravo! 85 00:09:48,268 --> 00:09:50,600 Testing. One, two, three. 86 00:09:51,638 --> 00:09:55,369 Thank you. Of course, you know I am a theater major? 87 00:09:55,575 --> 00:09:57,975 - I'm a thespian. - A lesbian? 88 00:09:58,077 --> 00:10:00,409 No, I am an actress. 89 00:10:04,083 --> 00:10:06,881 I like to show off. You see? 90 00:10:13,626 --> 00:10:17,323 - Curtain. - We've got a live one, Pondo. 91 00:10:20,266 --> 00:10:23,429 Oh, God, I love nature. 92 00:10:24,037 --> 00:10:27,370 I love the sun and its hydrogen... 93 00:10:27,473 --> 00:10:29,873 licking my burning skin. 94 00:10:29,976 --> 00:10:33,412 Testing. One, two, three. 95 00:10:35,148 --> 00:10:38,083 Protoplasm, come to get me. 96 00:10:38,785 --> 00:10:40,685 I love the wind whirling. 97 00:10:41,554 --> 00:10:44,045 - What's that? - My hearing aid. 98 00:10:45,291 --> 00:10:47,953 - I'll talk louder. - That's okay. That's fine. 99 00:10:48,061 --> 00:10:51,861 Don't panic. Give her the champagne. 100 00:10:51,965 --> 00:10:53,557 Do you want some champagne? 101 00:10:54,033 --> 00:10:58,766 I can do without the sham. Just give me the pain. 102 00:10:59,238 --> 00:11:00,535 Don't whine. 103 00:11:01,541 --> 00:11:02,906 Don't whine. 104 00:11:04,277 --> 00:11:09,146 It's a pun, yes? Are you a poet? Are you a wit? 105 00:11:10,950 --> 00:11:13,441 - I am a nitwit. - I am a nitwit. 106 00:11:14,020 --> 00:11:15,783 - A half-wit. - I'm a half-wit. 107 00:11:15,888 --> 00:11:18,015 - A moron. - I'm a moron! 108 00:11:18,124 --> 00:11:20,592 - Really? - Goddamn you, Studley. 109 00:11:21,561 --> 00:11:24,359 Will you just trust me on this? Okay? 110 00:11:25,732 --> 00:11:27,097 Before you... 111 00:11:27,233 --> 00:11:30,691 I am wordless and brainless... 112 00:11:30,803 --> 00:11:32,100 struck dumb... 113 00:11:32,205 --> 00:11:34,901 and left mindless... 114 00:11:35,008 --> 00:11:38,375 before the ferocious intelligence of your beauty. 115 00:11:38,478 --> 00:11:42,039 Before the ferocious intelligence of your beauty. 116 00:11:47,020 --> 00:11:49,853 You silver-tongued little devil. 117 00:11:50,823 --> 00:11:54,759 - No devil. - You are certainly no saint! 118 00:11:55,161 --> 00:11:59,063 - I am a pilgrim. - I am a pilgrim. 119 00:11:59,732 --> 00:12:02,223 Come to worship. 120 00:12:02,335 --> 00:12:04,235 Come to worship. 121 00:12:04,337 --> 00:12:06,498 Worship what, pilgrim? 122 00:12:12,779 --> 00:12:14,610 My headphones are out! 123 00:12:15,515 --> 00:12:18,006 That's okay, I can hear you. 124 00:12:19,852 --> 00:12:21,752 Worship what, pilgrim? 125 00:12:21,854 --> 00:12:25,017 Worship what? Tell me and I am yours. 126 00:12:27,026 --> 00:12:28,186 Make up something. 127 00:12:29,328 --> 00:12:31,455 - The holy spot. - No! 128 00:12:31,831 --> 00:12:33,264 The vernal delta. 129 00:12:33,966 --> 00:12:36,491 - The bearded clam. - Pondo. 130 00:12:36,602 --> 00:12:38,729 - I thought you were a poet. - I am. 131 00:12:38,838 --> 00:12:41,398 Well, then make love to me in verse. 132 00:12:42,575 --> 00:12:43,701 Go. Do it. 133 00:12:44,744 --> 00:12:47,338 Do it, or I'm leaving. 134 00:12:48,247 --> 00:12:51,375 "Roses are red, violets are blue." 135 00:12:51,717 --> 00:12:54,151 "You got big tits, I want to suck on them, too." 136 00:12:54,887 --> 00:12:57,515 - I'm leaving. - Wait. Natasha! 137 00:14:15,401 --> 00:14:17,961 Pondo, you've got to learn to knock. 138 00:14:18,304 --> 00:14:20,295 You've got enough knockers in here. 139 00:14:20,473 --> 00:14:22,805 - What do you want? - I'm gonna kill myself. 140 00:14:24,143 --> 00:14:25,906 Pondo, don't give up. 141 00:14:28,714 --> 00:14:30,648 All right. 142 00:14:30,983 --> 00:14:32,041 I'll help you. 143 00:14:32,185 --> 00:14:33,709 - You will? - Sure. 144 00:14:33,920 --> 00:14:36,013 - How? - Have you ever seen the school nurse? 145 00:14:36,155 --> 00:14:39,181 - She is beautiful. - She's yours. 146 00:14:39,358 --> 00:14:41,019 - Mine? - For the asking. 147 00:14:41,160 --> 00:14:44,152 - How? What do I say to her? - Get her to examine you. 148 00:14:44,530 --> 00:14:45,792 What will I say? 149 00:14:46,265 --> 00:14:48,529 Tell her you've got a problem with your pecker. 150 00:14:48,701 --> 00:14:50,635 I got a problem with my pecker. 151 00:14:51,971 --> 00:14:54,496 - What? - My hooter. 152 00:14:57,977 --> 00:15:02,107 - How long have you had it? - I've had my hooter all my life. 153 00:15:04,283 --> 00:15:06,410 What's the problem with your member? 154 00:15:07,486 --> 00:15:09,920 - My what? - Your member. 155 00:15:10,423 --> 00:15:12,550 I never thought of him as a member. 156 00:15:13,326 --> 00:15:15,726 I always thought of him as a loner. 157 00:15:17,029 --> 00:15:18,621 Take off your pants. 158 00:15:20,700 --> 00:15:22,065 Underwear, too. 159 00:15:27,873 --> 00:15:30,341 I'll take off mine if you take off yours. 160 00:15:30,710 --> 00:15:32,109 Get up on the table. 161 00:15:35,781 --> 00:15:37,408 No! 162 00:16:54,427 --> 00:16:57,419 Pondo, you've got to quit giving up. 163 00:16:59,065 --> 00:17:03,058 - You just need some training. - Training? What do you mean? 164 00:17:03,369 --> 00:17:06,998 - You need to know what to do. - I know what to do. 165 00:17:07,106 --> 00:17:10,598 But you don't know how to do it. You need a teacher. 166 00:17:10,976 --> 00:17:12,944 But you said you were my teacher. 167 00:17:14,447 --> 00:17:17,678 You said you were my teacher. 168 00:17:18,684 --> 00:17:21,710 I want to take you to see my teacher, Elbow. 169 00:17:22,221 --> 00:17:24,121 - Elbow? - Elbow. 170 00:17:26,692 --> 00:17:27,659 Okay. 171 00:17:32,031 --> 00:17:33,862 Shit, Studley, I'm sorry. 172 00:17:34,367 --> 00:17:35,834 Hey, it's all right, man. 173 00:17:47,747 --> 00:17:50,477 So, you've come to old Elbow for some advice? 174 00:17:51,083 --> 00:17:52,277 Yes, sir. 175 00:17:53,486 --> 00:17:55,386 You ain't getting no pussy, are you? 176 00:17:58,491 --> 00:17:59,480 No, sir. 177 00:18:01,327 --> 00:18:03,625 Why do you think we call pussy, "pussy"? 178 00:18:06,065 --> 00:18:09,592 - I don't know, sir. - Because it's furry? 179 00:18:11,170 --> 00:18:12,569 Because it's warm? 180 00:18:15,808 --> 00:18:17,935 Because it scratches when it gets angry? 181 00:18:18,944 --> 00:18:20,969 No? Well, what then? 182 00:18:22,748 --> 00:18:26,650 Now, it don't purr and it don't meow! 183 00:18:29,088 --> 00:18:31,056 Then why do we call it "pussy"? 184 00:18:33,859 --> 00:18:35,087 I don't know, sir. 185 00:18:35,294 --> 00:18:37,990 Because that old hound dog wants to eat it up. 186 00:18:38,097 --> 00:18:39,860 You've got to be the hound dog. 187 00:18:40,266 --> 00:18:42,996 You've got to let that pussy know you're the hound dog. 188 00:18:44,603 --> 00:18:47,731 Put it in your mind. Feel it in your body. 189 00:18:48,774 --> 00:18:52,107 Hound dog's gonna eat that pussy. 190 00:18:52,812 --> 00:18:54,302 Let me hear you say that. 191 00:18:54,780 --> 00:18:58,238 Hound dog is gonna eat that pussy. 192 00:18:58,451 --> 00:19:02,785 No. Hound dog's gonna eat that pussy. 193 00:19:03,656 --> 00:19:06,921 Hound dog is gonna eat that pussy. 194 00:19:07,026 --> 00:19:10,962 Hound dog. One more. 195 00:19:11,063 --> 00:19:15,966 Hound dog is gonna eat that pussy. 196 00:19:46,532 --> 00:19:50,161 Hound dog is gonna eat that pussy. 197 00:20:00,980 --> 00:20:03,471 Hey, there. What's going on, nigger. 198 00:20:06,986 --> 00:20:08,248 Get down. 199 00:20:10,823 --> 00:20:14,486 Hey, brothers, where be the dames tonight? 200 00:20:15,961 --> 00:20:18,589 I don't want to go home on three legs. 201 00:20:20,332 --> 00:20:22,823 Now that's what I'm talking about. 202 00:20:23,736 --> 00:20:26,637 You ain't a man till you made it with a tan. 203 00:20:27,006 --> 00:20:28,974 Hey, baby, what's shaking. 204 00:20:30,576 --> 00:20:31,975 Excuse me, sucker. 205 00:20:32,578 --> 00:20:35,069 Hound dog is not running with the pack tonight. 206 00:20:37,082 --> 00:20:38,572 Good evening, darling. 207 00:20:39,251 --> 00:20:41,742 Hound dog's come to make love. 208 00:20:42,454 --> 00:20:47,221 Hey, brothers. Listen, take note, and look. 209 00:20:47,860 --> 00:20:50,658 Because the hound dog, he done written the book. 210 00:20:51,196 --> 00:20:54,097 I am a man. I am a brother. 211 00:20:54,300 --> 00:20:57,030 I'm a soul brother. I'm a... 212 00:21:03,008 --> 00:21:04,066 Honky. 213 00:21:41,113 --> 00:21:42,603 I'm going to kill myself. 214 00:22:20,686 --> 00:22:21,880 Hi, girls. 215 00:22:22,454 --> 00:22:23,785 My name is Lula Belle. 216 00:22:24,289 --> 00:22:28,020 - Would you like to play some cards? - What kind of cards do you want to play? 217 00:22:28,127 --> 00:22:29,492 Strip poker? 218 00:22:30,462 --> 00:22:31,520 Fine. 219 00:22:31,830 --> 00:22:35,664 - Does everybody understand how to play? - I don't understand. 220 00:22:36,035 --> 00:22:38,970 You mean if I lose, I lose my clothes? 221 00:22:39,304 --> 00:22:42,000 Absolutely. Littlest card loses. 222 00:22:42,941 --> 00:22:46,069 So if I lose, I lose big, no? 223 00:22:46,345 --> 00:22:50,338 Take one. Let's see how your luck is. There you go. One for you. 224 00:22:52,151 --> 00:22:54,551 - Okay, show your cards. - Seven. 225 00:22:55,020 --> 00:22:58,183 - Nine. - What did you get? 226 00:22:58,857 --> 00:23:00,085 I got a two. 227 00:23:03,295 --> 00:23:05,422 Well, you got to play by the rules. Off it comes. 228 00:23:05,531 --> 00:23:09,934 - I am embarrassed. - Don't be. We're all girls. Come on. 229 00:23:10,369 --> 00:23:13,861 - Show the boobies. - Take off your goddamn shirt. 230 00:23:24,817 --> 00:23:26,148 More cards. 231 00:23:29,922 --> 00:23:31,082 I win. 232 00:23:33,592 --> 00:23:34,786 I lose. 233 00:23:35,127 --> 00:23:36,287 Take your shirt off. 234 00:23:40,599 --> 00:23:43,227 Oh, I love this! 235 00:24:13,398 --> 00:24:16,026 Lula Belle, how come you always win? 236 00:24:16,602 --> 00:24:19,093 Shut up. All right, go ahead. 237 00:25:12,691 --> 00:25:16,650 - What's that? - It's a little lady problem. 238 00:25:17,896 --> 00:25:19,488 That's no lady. 239 00:25:20,766 --> 00:25:22,028 Women hate me. 240 00:25:23,035 --> 00:25:25,560 - It's because I'm ugly. - You're not ugly. 241 00:25:26,171 --> 00:25:28,503 - I'm short. - Napoleon was short. 242 00:25:28,807 --> 00:25:31,742 - Did he ever get laid? - All the time. 243 00:25:31,944 --> 00:25:33,411 I'm from Alabama. 244 00:25:33,912 --> 00:25:36,437 I'm sure that Southern people get laid. 245 00:25:37,382 --> 00:25:40,545 Studley, we lost the war. 246 00:25:42,654 --> 00:25:45,316 Yeah, I know. But, I mean, that was years ago. 247 00:25:46,491 --> 00:25:50,655 A defeat like that kills all the romance in a woman's heart. 248 00:25:51,530 --> 00:25:53,498 I really find that hard to believe. 249 00:25:54,533 --> 00:25:56,763 I'd sell my soul for a piece of ass. 250 00:25:57,302 --> 00:26:00,203 - Don't say that. - It's true. 251 00:26:00,405 --> 00:26:02,635 I know it might be true, but don't say it out loud. 252 00:26:02,741 --> 00:26:07,303 - I'd sell my soul for a piece of ass! - Damn it! You'll be sorry you said that. 253 00:26:10,015 --> 00:26:12,984 I think you need some new clothes. Clothes make the man. 254 00:26:13,085 --> 00:26:15,679 I want you to go to Willinger's. 255 00:26:15,854 --> 00:26:18,789 You got that? Willinger's. It's a clothing store. 256 00:26:19,191 --> 00:26:21,091 You tell them to give you the works. 257 00:26:21,193 --> 00:26:23,218 Willinger's. 258 00:26:35,707 --> 00:26:37,538 Studley said to give me the works. 259 00:26:41,880 --> 00:26:44,440 Help! 260 00:26:45,350 --> 00:26:47,375 I don't wanna be a punk rocker! 261 00:26:47,719 --> 00:26:49,380 Damn you, Studley. 262 00:27:18,684 --> 00:27:19,651 Hi, Studley. 263 00:27:57,222 --> 00:28:00,248 Shut up! Would you shut up! 264 00:28:04,496 --> 00:28:08,023 I am not an animal. 265 00:28:14,039 --> 00:28:17,099 - Bullshit! That's an animal! - Yeah. 266 00:28:22,581 --> 00:28:25,550 Pondo, don't worry about it, because I got it all figured out. 267 00:28:26,118 --> 00:28:29,952 This is absolutely guaranteed to get you laid. 268 00:28:30,655 --> 00:28:32,885 I have never seen this fail. 269 00:29:00,719 --> 00:29:03,347 "One blow job, $22.50." 270 00:29:05,157 --> 00:29:07,148 "One hand job, $11 .50." 271 00:29:09,127 --> 00:29:12,585 "One hemorrhoid massage, $12.95." 272 00:29:14,766 --> 00:29:15,733 Hi, girls. 273 00:29:16,668 --> 00:29:18,135 Pondo, come on. 274 00:29:18,837 --> 00:29:22,136 No, don't go away. Come on. Don't be embarrassed. 275 00:29:22,941 --> 00:29:23,873 Attaboy. 276 00:29:29,281 --> 00:29:32,079 - Hi, girls. - What the hell? 277 00:29:34,786 --> 00:29:37,220 - Oh, my God! - A face only a cockroach would love. 278 00:29:37,389 --> 00:29:38,754 We've got money. 279 00:29:40,392 --> 00:29:43,327 - I'd rather fuck my father. - Get away from me! 280 00:29:45,530 --> 00:29:46,462 Studley? 281 00:29:50,335 --> 00:29:53,998 Damn! All dressed up and no place to go. 282 00:30:38,583 --> 00:30:40,847 Elbow, you got to help me with Pondo. 283 00:30:41,786 --> 00:30:43,617 - Can't do it. - Talk to him. 284 00:30:44,022 --> 00:30:47,583 - I talked to him. it didn't help. - He keeps trying to kill himself. 285 00:30:47,792 --> 00:30:50,283 That's 'cause he can't get no tail, Studley. 286 00:30:50,462 --> 00:30:52,020 But I'll tell you something. 287 00:30:52,130 --> 00:30:55,964 The more tail you get, the more tail you get. 288 00:30:56,201 --> 00:30:58,692 - You ought to know that, Studley. - Yes, sir. 289 00:30:59,938 --> 00:31:03,738 The less tail you get, the less you get. Now that's true, too. 290 00:31:03,842 --> 00:31:04,809 Amen. 291 00:31:04,910 --> 00:31:08,573 Pondo is going downhill, and he's picking up speed by the minute. 292 00:31:09,181 --> 00:31:13,208 - Best just get out of the way. - I can't do that. He's my best friend. 293 00:31:13,451 --> 00:31:17,717 This is bigger than friendship. This is what you call cosmic. 294 00:31:17,923 --> 00:31:19,413 - Really? - Yeah. 295 00:31:20,058 --> 00:31:24,256 The Buddhists call it, let me see, reincarnation. 296 00:31:25,630 --> 00:31:27,757 I thought you were a Baptist. 297 00:31:27,866 --> 00:31:31,131 I figure Pondo is paying for some past lifetime. 298 00:31:32,237 --> 00:31:34,228 He be bad back then. 299 00:31:34,873 --> 00:31:36,841 Maybe a Pharaoh. 300 00:31:38,076 --> 00:31:42,570 - Maybe he had a harem of 1,000 wives. - A thousand wives? 301 00:31:43,782 --> 00:31:45,647 You know, maybe he was a jackrabbit. 302 00:31:46,151 --> 00:31:48,949 - A jackrabbit? - Yeah, now, that explains it. 303 00:31:49,754 --> 00:31:52,814 In a past life, Pondo was a horny little jackrabbit. 304 00:31:53,291 --> 00:31:57,057 And he got so much rabbit pussy, the good Lord said, "You can't have no more." 305 00:31:57,796 --> 00:31:59,320 That explains it all. 306 00:31:59,698 --> 00:32:03,634 I don't know. I have never seen anybody try so hard. 307 00:32:03,802 --> 00:32:04,894 Me, neither. 308 00:32:05,470 --> 00:32:07,529 But you know what? That's nature. 309 00:32:08,106 --> 00:32:10,199 And Mother Nature is a beautiful woman. 310 00:32:11,009 --> 00:32:14,240 She be a fine piece of ass. Understand? 311 00:32:14,779 --> 00:32:15,973 Yes, sir. 312 00:32:16,414 --> 00:32:19,645 Leave it be. That's what you call "karma." 313 00:32:20,352 --> 00:32:22,445 Karma. 314 00:32:47,445 --> 00:32:49,379 I just want a piece of ass. 315 00:32:51,916 --> 00:32:54,043 What am I doing wrong? 316 00:32:55,020 --> 00:32:57,181 Party animal. 317 00:32:58,156 --> 00:33:00,351 Stop it! Help me, Elbow. 318 00:33:01,326 --> 00:33:03,123 I don't want to be exactly, Elbow... 319 00:33:05,363 --> 00:33:07,888 Napoleon. 320 00:33:20,412 --> 00:33:22,004 Tell me what to do. 321 00:33:23,515 --> 00:33:26,848 Please. I just want a little piece of ass. 322 00:33:27,085 --> 00:33:30,748 - Not if you were the last man on Earth. - Please. 323 00:33:30,855 --> 00:33:32,880 - Forget it. - No. 324 00:33:36,261 --> 00:33:38,491 I'm not a virgin. 325 00:33:39,030 --> 00:33:40,622 - Virgin. - No. 326 00:34:22,741 --> 00:34:24,038 Who is that? 327 00:34:25,110 --> 00:34:26,304 Trouble. 328 00:34:27,045 --> 00:34:30,674 I see that girl everywhere I go. I even started dreaming about her. 329 00:34:31,649 --> 00:34:33,344 Hey, forget her. 330 00:34:33,551 --> 00:34:35,815 Forget? Hell, now, that's a woman. 331 00:34:47,332 --> 00:34:50,631 Studley, how the hell am I going to get laid? 332 00:34:51,603 --> 00:34:53,833 Drugs. Women love drugs. 333 00:35:31,009 --> 00:35:32,670 The drugs are here! 334 00:35:32,844 --> 00:35:35,472 I got drugs! I got uppers! 335 00:35:35,613 --> 00:35:38,081 Hey, ladies, drugs. Women love drugs. 336 00:36:01,739 --> 00:36:03,604 Anybody got a lighter? 337 00:36:21,759 --> 00:36:23,056 Good shit! 338 00:36:26,731 --> 00:36:28,164 Why don't we do some pills? 339 00:36:42,514 --> 00:36:43,879 Boy, I need some Coke. 340 00:36:53,825 --> 00:36:56,350 Boy. Good! 341 00:37:31,029 --> 00:37:31,996 Acid. 342 00:37:43,308 --> 00:37:45,003 My God, I'm purple. 343 00:37:53,551 --> 00:37:54,609 Mirror! 344 00:38:00,391 --> 00:38:01,858 Spike them out here. 345 00:38:16,507 --> 00:38:18,270 We'll do a line or two here. 346 00:39:31,349 --> 00:39:32,782 Who are you? 347 00:39:38,322 --> 00:39:42,986 Pondo. 348 00:40:15,326 --> 00:40:18,454 Look out! Excuse me! 349 00:40:21,065 --> 00:40:22,999 - Who's he? - You don't want to know. 350 00:40:25,470 --> 00:40:26,528 Hi, girls. 351 00:41:47,518 --> 00:41:49,110 All right, what's this for? 352 00:41:49,787 --> 00:41:50,879 Twins. 353 00:42:01,732 --> 00:42:04,895 Do you know how unhappy this one paragraph makes me? 354 00:42:08,272 --> 00:42:09,967 Do you know what this is about? 355 00:42:10,708 --> 00:42:14,235 This is about the SALT talks. Do you know what the SALT talks are? 356 00:42:14,512 --> 00:42:17,538 Sure, boss. Strategic Arms Limitation Treaty. 357 00:42:17,782 --> 00:42:20,842 That's right. That's very good. So what they do, they're saying... 358 00:42:20,985 --> 00:42:24,887 "Listen, get some more missiles. Moscow has more missiles, we need more missiles." 359 00:42:25,556 --> 00:42:27,421 They've come up with a new program. 360 00:42:27,758 --> 00:42:30,283 They call it START. Do you know what START is? 361 00:42:31,195 --> 00:42:34,687 Strategic Arms Reduction Talks? 362 00:42:35,900 --> 00:42:39,028 That's very good, too, but you see, what it really means, is... 363 00:42:39,437 --> 00:42:41,462 it's the start of the end. 364 00:42:42,006 --> 00:42:45,498 It's the start of nuclear destruction in this world, as we know it today. 365 00:42:47,144 --> 00:42:49,772 Wait a minute. I can give you little audio-visual aids here. 366 00:42:51,916 --> 00:42:53,816 You take this missile here, okay. 367 00:42:53,951 --> 00:42:56,818 This will represent a missile in Pittsburgh, Pennsylvania. 368 00:42:57,288 --> 00:42:59,813 This'll be the DEFCON 4 in Colorado. 369 00:43:00,291 --> 00:43:02,225 All right? Those are yours. 370 00:43:02,727 --> 00:43:06,561 We'll set up some missiles in Moscow. I've got this one, and this one over here. 371 00:43:06,664 --> 00:43:08,291 Red Square, right there. 372 00:43:08,866 --> 00:43:11,232 Now let's say this is the President. 373 00:43:11,869 --> 00:43:12,927 Okay? 374 00:43:13,504 --> 00:43:17,702 So one day he comes into the office after having a bad night. 375 00:43:17,808 --> 00:43:19,742 It hasn't been so good for him, right? 376 00:43:19,877 --> 00:43:24,075 So this prick comes into his office, scratches his head, and says... 377 00:43:24,815 --> 00:43:28,376 "I think I'll blow up the world today." He leans over, presses the button. 378 00:43:28,953 --> 00:43:32,320 What does that do? Launches your missile from Pittsburgh, right? 379 00:43:33,557 --> 00:43:34,854 Go ahead. Launch it. 380 00:43:37,895 --> 00:43:39,624 Moscow sees it coming and says... 381 00:43:39,764 --> 00:43:43,063 "Americanski is sending a missile, we have to take care of this." 382 00:43:47,872 --> 00:43:49,931 Russia is really pissed off, now, right? 383 00:43:50,107 --> 00:43:52,769 So they decide to send a missile of their own, right? 384 00:43:59,817 --> 00:44:02,217 Okay, we've got a mess here. A total mess. 385 00:44:03,020 --> 00:44:07,081 But one more thing. Russia's got a missile they've been keeping up their sleeve. 386 00:44:07,358 --> 00:44:10,521 They roll it into position, they launch it, and... 387 00:44:13,264 --> 00:44:14,356 we're fucked. 388 00:44:17,601 --> 00:44:19,330 - Scary shit, boss. - Yeah. 389 00:44:20,237 --> 00:44:23,263 It's a shame because, you know, I love America. 390 00:44:24,108 --> 00:44:28,169 America could have been somebody. America could have been a contender. 391 00:44:31,983 --> 00:44:35,544 - I need something to help me with women. - You came to the right place. 392 00:44:35,653 --> 00:44:37,120 Well, sell me something. 393 00:44:37,521 --> 00:44:39,614 I got just the thing here for beginners. 394 00:44:40,558 --> 00:44:42,719 I got a little starter model right here. 395 00:44:44,028 --> 00:44:46,292 - What is it? - It's a vibrator. 396 00:44:51,335 --> 00:44:52,597 I'll take it. 397 00:44:52,703 --> 00:44:55,194 - What size do you want? - I want the biggest one you got. 398 00:44:55,306 --> 00:44:57,001 - The M-5, boss? - The M-5. 399 00:44:57,508 --> 00:44:59,499 - You don't want that one. - He wants it. 400 00:45:01,012 --> 00:45:02,570 You don't want that one, kid. 401 00:45:03,447 --> 00:45:06,780 - I want it. - The M-5 sexual device? You don't want it. 402 00:45:06,884 --> 00:45:08,647 Yes, he does. He wants the M-5. 403 00:45:08,819 --> 00:45:11,481 The M-5 is the greatest sexual device ever devised. 404 00:45:11,589 --> 00:45:12,613 I want the M-5. 405 00:45:18,829 --> 00:45:20,626 Pondo, come on, it's cold out here. 406 00:45:40,785 --> 00:45:43,754 Lenora, don't go away. I'll be right back. 407 00:45:46,090 --> 00:45:47,614 This is going to be worth it. 408 00:45:50,795 --> 00:45:51,784 Elbow. 409 00:45:52,930 --> 00:45:54,329 Let her rip. 410 00:46:24,929 --> 00:46:26,829 Elbow, turn it on. 411 00:47:17,615 --> 00:47:20,083 - May I help you? - I'm here to see the Dean. 412 00:47:20,317 --> 00:47:21,341 Really? 413 00:47:28,325 --> 00:47:29,349 Name? 414 00:47:30,661 --> 00:47:32,219 Pondo Sinatra. 415 00:47:34,765 --> 00:47:36,699 Mr. Sinatra is here to see you. 416 00:47:38,936 --> 00:47:39,903 Yes, ma'am. 417 00:47:41,639 --> 00:47:42,867 You can go right in. 418 00:47:43,574 --> 00:47:44,905 Thanks, ma'am. 419 00:47:51,615 --> 00:47:55,574 This thing blacked out the entire campus last night, Mr. Sinatra. 420 00:47:57,555 --> 00:47:59,921 We have rules at this college, Mr. Libido. 421 00:48:00,524 --> 00:48:04,358 And if you do not abide by those rules, you'll be out on your ass! 422 00:48:04,662 --> 00:48:06,459 - Is that clear? - Yes, ma'am. 423 00:48:07,431 --> 00:48:07,795 You may go. 424 00:48:08,399 --> 00:48:12,529 Absolutely anything is possible. 425 00:48:15,239 --> 00:48:18,970 From interstellar communications... 426 00:48:19,577 --> 00:48:23,377 to the development of a functioning... 427 00:48:23,514 --> 00:48:25,709 aphrodisiac. 428 00:48:28,886 --> 00:48:32,879 - Let us first look-- - Prof. Schmidt. 429 00:48:33,958 --> 00:48:36,119 Yeah, Herr Sinatra? 430 00:48:36,627 --> 00:48:38,561 What is an aphrodisiac? 431 00:48:38,896 --> 00:48:42,832 The word "aphrodisiac" comes from... 432 00:48:43,200 --> 00:48:46,135 the African root... 433 00:48:46,770 --> 00:48:48,328 "Aphro"... 434 00:48:50,007 --> 00:48:53,636 meaning, "large penis"... 435 00:48:55,246 --> 00:48:57,771 and the Greek... 436 00:49:00,084 --> 00:49:04,783 "disiac", which means... 437 00:49:05,556 --> 00:49:08,024 "want it bad". 438 00:49:08,492 --> 00:49:12,929 Now class, please repeat after me. 439 00:49:13,197 --> 00:49:15,188 Aphrodisiac. 440 00:49:16,600 --> 00:49:20,036 Large penis. Want it bad. 441 00:49:20,237 --> 00:49:21,363 You got it. 442 00:49:22,840 --> 00:49:23,772 Professor. 443 00:49:24,775 --> 00:49:27,710 If one wanted to make an aphrodisiac... 444 00:49:28,112 --> 00:49:29,238 what would one do? 445 00:49:29,613 --> 00:49:33,879 One would have to find, you see... 446 00:49:34,351 --> 00:49:36,285 that element... 447 00:49:37,321 --> 00:49:40,085 which most stimulates... 448 00:49:40,324 --> 00:49:43,657 the female libido. 449 00:50:16,393 --> 00:50:18,327 - Please, Louise. - No, I want to go. 450 00:50:18,629 --> 00:50:21,029 - I've got something for you. - I'll bet you do. 451 00:50:21,131 --> 00:50:23,031 No, it's not what you think. 452 00:50:23,367 --> 00:50:26,131 - What is it? - You will never guess. 453 00:50:26,470 --> 00:50:28,904 - A hot beef injection? - Nope. 454 00:50:29,440 --> 00:50:32,375 A trouser worm? What is it? 455 00:50:34,345 --> 00:50:35,277 What's that? 456 00:50:35,479 --> 00:50:37,879 Well, this is a... 457 00:50:44,321 --> 00:50:45,686 Oh, shit. 458 00:51:37,441 --> 00:51:38,408 Hey. 459 00:51:45,349 --> 00:51:46,941 Help me. 460 00:52:15,312 --> 00:52:17,439 - Do you know what these are? - No. 461 00:52:17,815 --> 00:52:19,476 - Gas pills. - What? 462 00:52:20,017 --> 00:52:22,986 - They make you fart. - Make you fart? 463 00:52:25,088 --> 00:52:26,055 Come on. 464 00:52:31,895 --> 00:52:36,161 Now I've done it. Twenty-two years of blue balls and now it's over. 465 00:52:43,774 --> 00:52:46,368 - Sophia. - Studley, mamma mia! 466 00:52:46,477 --> 00:52:47,705 Just go out with him. 467 00:52:47,845 --> 00:52:51,781 He's my best friend. I can't get anyone else on campus to go out with him. 468 00:52:51,982 --> 00:52:55,611 - Please, Studley. - Now, he does not speak ltalian. 469 00:52:59,456 --> 00:53:00,855 No Italiano. 470 00:53:06,396 --> 00:53:10,025 He is going to be here at 6:00. 471 00:53:10,234 --> 00:53:12,099 Right. Yeah, bye. 472 00:53:40,430 --> 00:53:43,695 Swallow. Just swallow. 473 00:53:47,704 --> 00:53:49,331 That's good. 474 00:53:51,475 --> 00:53:53,204 Let's take your car. 475 00:56:10,847 --> 00:56:12,075 Don't light a match! 476 00:56:13,517 --> 00:56:16,077 Don't light a match. 477 00:56:39,009 --> 00:56:41,136 Mr. Sinatra, you leave me no choice. 478 00:56:41,344 --> 00:56:44,279 Your presence at this university can no longer be tolerated. 479 00:56:47,017 --> 00:56:50,214 God knows what I'm gonna tell the parents of these poor children. 480 00:57:10,841 --> 00:57:12,103 Oh, shit. 481 00:57:13,210 --> 00:57:15,144 Not a pretty sight, is it, Pondo? 482 00:57:16,680 --> 00:57:18,477 Are you pleased with yourself? 483 00:57:22,352 --> 00:57:23,944 Pack your things and get out. 484 00:57:26,389 --> 00:57:27,356 Hey, Pondo. 485 00:57:28,158 --> 00:57:31,457 - I heard you got thrown out of school. - Yes, sir. 486 00:57:31,595 --> 00:57:34,029 You don't have to clean up that mess. I'll clean it up. 487 00:57:34,131 --> 00:57:36,929 Don't worry about it. I made the mess, I'll clean it up. 488 00:57:37,734 --> 00:57:38,701 You got it. 489 00:57:42,205 --> 00:57:43,399 Hi, Holly. 490 00:58:24,247 --> 00:58:25,646 - I know. - What? 491 00:58:27,884 --> 00:58:29,681 Shut up and kiss me. 492 00:58:47,437 --> 00:58:49,871 - That was wonderful. - I know. 493 00:59:02,118 --> 00:59:04,052 This shit's eating me alive. 494 00:59:04,788 --> 00:59:06,915 - Don't go. - Easy, baby. 495 00:59:15,899 --> 00:59:19,266 Now I'm going to show you the eighth wonder of the world. 496 00:59:20,971 --> 00:59:22,461 Don't you touch me! 497 00:59:25,141 --> 00:59:26,108 Holly. 498 00:59:41,157 --> 00:59:42,715 What is this shit? 499 00:59:50,333 --> 00:59:51,561 Elbow. 500 00:59:56,673 --> 01:00:00,370 Elbow, wait. I'll clean it up. I'll do it. 501 01:00:00,610 --> 01:00:02,271 It ain't that much fun, Pondo. 502 01:00:02,379 --> 01:00:05,837 No, go on, Elbow, I'll clean it up. Go have a bourbon in the boiler room. 503 01:00:06,349 --> 01:00:08,214 Bye, Elbow. So long. 504 01:00:17,928 --> 01:00:18,895 Are you it? 505 01:00:21,197 --> 01:00:22,562 Talk to me. 506 01:00:23,566 --> 01:00:24,533 Not that much. 507 01:00:28,939 --> 01:00:31,169 Are you what I've been looking for? 508 01:00:37,948 --> 01:00:41,941 I got it. Elbow. 509 01:00:42,152 --> 01:00:44,677 Studley, I got it. 510 01:03:01,891 --> 01:03:06,385 No! Not the whipped cream, please! 511 01:03:09,999 --> 01:03:11,296 Hi, girls. 512 01:03:19,542 --> 01:03:21,476 Out of the way, Studley. 513 01:03:34,023 --> 01:03:35,115 What happened? 514 01:03:35,258 --> 01:03:37,522 - I found it. - Found what? 515 01:03:37,627 --> 01:03:40,619 - I'm a party animal. - Yeah, I can see that. 516 01:04:41,057 --> 01:04:42,820 Where are the girls? 517 01:04:49,365 --> 01:04:51,526 Pondo, the girl is half a mile away. 518 01:04:54,871 --> 01:04:57,066 Hey, girlie. 519 01:04:59,409 --> 01:05:00,376 Over here. 520 01:05:30,773 --> 01:05:34,072 - This is the Mount Everest of womanhood. - No sweat! 521 01:05:34,177 --> 01:05:37,203 - These girls live behind steel doors. - No sweat. 522 01:05:37,347 --> 01:05:40,783 No man has ever made it to the third floor of this building. 523 01:05:42,051 --> 01:05:43,678 - Studley, no sweat. - All right. 524 01:06:04,307 --> 01:06:05,205 Hi, baby. 525 01:06:11,080 --> 01:06:12,308 Kiss me. 526 01:06:19,255 --> 01:06:21,018 Studley, I did it! 527 01:06:22,392 --> 01:06:25,657 Au contraire, Pondo, look. 528 01:06:26,929 --> 01:06:29,227 Pondo. 529 01:06:30,099 --> 01:06:31,066 Go. 530 01:07:32,595 --> 01:07:34,586 That's my Pondo. 531 01:07:44,040 --> 01:07:45,268 And stop. 532 01:07:47,143 --> 01:07:49,907 Pondo, I am so proud of you! 533 01:07:51,180 --> 01:07:52,477 We got to get you back in school. 534 01:07:53,416 --> 01:07:55,782 - I've got to see the Dean. - She's busy. 535 01:08:00,089 --> 01:08:01,056 But I'm not. 536 01:08:03,960 --> 01:08:05,450 New in town, sailor? 537 01:08:06,562 --> 01:08:07,824 I've got a headache. 538 01:08:09,699 --> 01:08:12,327 - You need to relax. - No. You need to relax. 539 01:08:14,804 --> 01:08:18,968 Be calm. Take a deep breath. See these fingers? 540 01:08:19,909 --> 01:08:23,106 They work wonders. This won't hurt a bit. 541 01:08:25,448 --> 01:08:29,145 - I promise. - No, you don't, no way. 542 01:08:30,353 --> 01:08:32,150 Oh, my God. I think I'm in love. 543 01:08:33,389 --> 01:08:34,321 Dean Fox. 544 01:08:39,028 --> 01:08:40,825 You are not Dean Fox! 545 01:08:41,197 --> 01:08:42,960 No, honey, I'm the new Dean. 546 01:08:45,768 --> 01:08:47,963 Look what the gods done sent me. 547 01:08:52,508 --> 01:08:53,805 In 1925... 548 01:08:55,445 --> 01:09:00,280 Dr. Bob Stern discovered this. 549 01:09:01,484 --> 01:09:04,044 He believed this was some sort of symbol for... 550 01:09:04,687 --> 01:09:08,054 people who would go into the cave, to tell them how to get out. 551 01:09:08,191 --> 01:09:10,625 Because he himself had gotten lost at this point... 552 01:09:14,397 --> 01:09:16,228 Would you knock it off? 553 01:09:19,936 --> 01:09:22,734 We call this the "Stern Map." 554 01:09:23,139 --> 01:09:25,699 - They used this at NASA... - Sorry, Professor. 555 01:09:26,442 --> 01:09:28,808 From Earth up to the moon and back. 556 01:09:30,046 --> 01:09:31,570 Pondo, take me! 557 01:09:48,798 --> 01:09:49,730 Back! 558 01:09:50,333 --> 01:09:52,631 Studley, I don't know if I like this anymore. 559 01:09:53,035 --> 01:09:55,333 Pondo, this is every man's dream! 560 01:09:55,438 --> 01:09:58,373 I'm scared and I'm tired. Go away! 561 01:09:59,175 --> 01:10:01,939 - Scared of what? - Every woman I see wants me. 562 01:10:02,044 --> 01:10:05,104 - That's wonderful. - No, it's terrible, Studley. 563 01:10:05,481 --> 01:10:06,948 I've been greedy. 564 01:10:07,350 --> 01:10:11,480 I'm like King Midas. Everything I touch turns to poontang. 565 01:10:21,931 --> 01:10:26,095 What is this? All this fuss, this commotion? 566 01:10:26,335 --> 01:10:28,599 Over who? Over Pondo? 567 01:10:29,272 --> 01:10:32,935 Of course, in the total scope of things, he wasn't asking for very much. 568 01:10:33,709 --> 01:10:36,200 He just wanted to get himself a little, that's all. 569 01:12:09,238 --> 01:12:10,899 No! 570 01:12:16,646 --> 01:12:17,613 Old Pondo. 571 01:12:20,182 --> 01:12:22,241 For a white boy, he did all right. 572 01:12:40,503 --> 01:12:41,492 Pondo?41424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.