All language subtitles for The Art of Dying (1991)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,401 --> 00:00:19,383 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:35,784 --> 00:00:38,269 WOMAN: You stupid piece of shit. 3 00:00:38,269 --> 00:00:40,754 You're not worth shit. 4 00:00:40,754 --> 00:00:43,736 And if I ever catch you with your hands on my sister again, 5 00:00:43,736 --> 00:00:44,730 so help me god. 6 00:00:50,820 --> 00:00:52,405 MAN: You shut up, asshole. 7 00:00:52,405 --> 00:00:54,620 Hey, no one tells me to shut the fuck up. 8 00:00:54,620 --> 00:00:56,250 Hey, fuck you, man. 9 00:00:56,250 --> 00:00:57,370 Fuck you, you little shit. 10 00:01:17,420 --> 00:01:18,730 Yeah, love is in the air tonight. 11 00:01:18,730 --> 00:01:19,630 Mm-hmm. 12 00:01:19,630 --> 00:01:21,440 I guess. 13 00:01:21,440 --> 00:01:22,483 Hey, it's 10 o'clock. 14 00:01:22,483 --> 00:01:23,750 Don't you kids think you ought to be-- 15 00:01:23,750 --> 00:01:24,692 Fuck you, man. 16 00:01:24,692 --> 00:01:26,576 Shut the fuck up. 17 00:01:26,576 --> 00:01:30,170 [LAUGHS] Let me have the, uh, dog 18 00:01:30,170 --> 00:01:31,580 with some mustard and relish. 19 00:01:31,580 --> 00:01:32,480 What are you doing? 20 00:01:32,480 --> 00:01:34,190 We got a call. 21 00:01:34,190 --> 00:01:35,090 What am I doing? 22 00:01:35,090 --> 00:01:36,560 I'm getting a hot dog. 23 00:01:36,560 --> 00:01:37,480 What is it about you? 24 00:01:37,480 --> 00:01:38,380 What are you doing, OK? 25 00:01:38,380 --> 00:01:39,560 Every time I want to take a leap, 26 00:01:39,560 --> 00:01:41,210 you say, what are you doing? What are you doing? 27 00:01:41,210 --> 00:01:43,240 Hey, you've been sleeping alone too long. 28 00:01:43,240 --> 00:01:45,890 Now, what you need is some serious trim. 29 00:01:45,890 --> 00:01:46,790 Trim? 30 00:01:46,790 --> 00:01:47,690 Yeah, baby. 31 00:01:47,690 --> 00:01:49,800 Some wrap around hold on tight squeeze it 32 00:01:49,800 --> 00:01:51,820 real right low down juicy trim. 33 00:01:51,820 --> 00:01:53,350 [LAUGHS] You're coming on to me. 34 00:01:53,350 --> 00:01:54,840 You want me, don't you? - No. 35 00:01:54,840 --> 00:01:55,890 - No, I know you want me. - Uh-uh. 36 00:01:55,890 --> 00:01:57,000 You do. I know what you mean. 37 00:01:57,000 --> 00:01:59,310 Man, I haven't had a white boy since the high school football 38 00:01:59,310 --> 00:02:00,360 team. 39 00:02:00,360 --> 00:02:01,760 The whole football team? 40 00:02:01,760 --> 00:02:02,730 The whole team. 41 00:02:02,730 --> 00:02:05,940 [LAUGHS] Bunch of asshole. 42 00:02:05,940 --> 00:02:08,659 MAN: Shut the fuck up! 43 00:02:08,659 --> 00:02:09,960 WOMAN: Shut up? 44 00:02:09,960 --> 00:02:10,860 I'm leaving, Vic. 45 00:02:10,860 --> 00:02:12,180 I've had it with you. 46 00:02:12,180 --> 00:02:13,080 I ain't staying here. 47 00:02:13,080 --> 00:02:14,298 Do you hear me? 48 00:02:14,298 --> 00:02:16,650 Yeah, I heard you and so the whole rest 49 00:02:16,650 --> 00:02:18,270 of the fucking building, you whore. 50 00:02:18,270 --> 00:02:19,170 Whore? 51 00:02:19,170 --> 00:02:20,765 Now, I'm a whore? 52 00:02:20,765 --> 00:02:21,987 Goddammit. 53 00:02:21,987 --> 00:02:24,550 I had to listen to that kind of shit from you, 54 00:02:24,550 --> 00:02:25,740 you stupid junkie. - Junkie? 55 00:02:25,740 --> 00:02:27,040 You piece of shit. 56 00:02:27,040 --> 00:02:28,630 Now, listen to me, child. 57 00:02:28,630 --> 00:02:30,500 When I lay down and open up my legs-- 58 00:02:30,500 --> 00:02:31,710 You could just ask me. 59 00:02:31,710 --> 00:02:34,540 I want a man, not some tight asshole white boy 60 00:02:34,540 --> 00:02:36,220 who's going to be on you and then 61 00:02:36,220 --> 00:02:37,570 in and out and out the door before you 62 00:02:37,570 --> 00:02:39,542 get your panties down good. 63 00:02:39,542 --> 00:02:41,020 Do your mommy know you talk like this? 64 00:02:41,020 --> 00:02:41,920 Like what? 65 00:02:41,920 --> 00:02:42,840 What are you going to do, cut me? 66 00:02:42,840 --> 00:02:44,200 Are you going to cut me? - You piece of shit. 67 00:02:44,200 --> 00:02:45,518 Go ahead. Try and cut me. 68 00:02:45,518 --> 00:02:46,446 Try and cut me. 69 00:02:46,446 --> 00:02:47,476 Try and cut me. 70 00:02:47,476 --> 00:02:48,376 Come on. 71 00:02:48,376 --> 00:02:49,352 Come on. 72 00:02:49,352 --> 00:02:50,820 [KNOCKING] 73 00:02:50,820 --> 00:02:52,710 Can you just-- 74 00:02:52,710 --> 00:02:54,380 See what you did? 75 00:02:54,380 --> 00:02:56,080 Cops are here. 76 00:02:56,080 --> 00:02:57,550 MAN: Open the door. 77 00:02:57,550 --> 00:02:59,180 [KNOCKING] 78 00:02:59,180 --> 00:03:00,080 Police officer. 79 00:03:00,080 --> 00:03:00,980 Open the door. 80 00:03:04,090 --> 00:03:05,245 What the fuck, man? 81 00:03:05,245 --> 00:03:06,475 You want to stand back. 82 00:03:06,475 --> 00:03:07,450 Now, stand back. 83 00:03:10,310 --> 00:03:11,210 Are you all right, ma'am? 84 00:03:11,210 --> 00:03:12,563 [SOBBING] 85 00:03:13,410 --> 00:03:14,310 What are you doing? 86 00:03:14,310 --> 00:03:15,375 You're beating up on your woman here? 87 00:03:15,375 --> 00:03:16,380 Hey, she's got a knife, man. 88 00:03:16,380 --> 00:03:17,310 She's trying to kill me. 89 00:03:17,310 --> 00:03:19,134 Huh. 90 00:03:19,134 --> 00:03:20,650 You want to press charges? 91 00:03:20,650 --> 00:03:21,950 Hey, she don't want to press nothing. 92 00:03:21,950 --> 00:03:22,850 Yes, I do. 93 00:03:22,850 --> 00:03:24,138 You son of a bitch, I'm going to press 94 00:03:24,138 --> 00:03:25,360 you all the way to prison. 95 00:03:25,360 --> 00:03:26,656 Yeah, why not? 96 00:03:26,656 --> 00:03:27,648 Hey, hey, hey, hey. 97 00:03:33,104 --> 00:03:34,592 Fuck you. 98 00:03:34,592 --> 00:03:35,584 Fuck you. 99 00:03:35,584 --> 00:03:36,576 Fuck you. 100 00:03:39,633 --> 00:03:40,619 [GRUNTS] 101 00:03:42,591 --> 00:03:45,549 MAN: Piece of shit. 102 00:03:45,549 --> 00:03:47,521 Son of a bitch. 103 00:03:47,521 --> 00:03:49,493 [SCREAMS] 104 00:03:52,451 --> 00:03:53,437 [GRUNTS] 105 00:03:56,481 --> 00:03:57,381 Wilma! 106 00:04:00,339 --> 00:04:01,325 Wilma! 107 00:04:01,325 --> 00:04:02,804 Wilma! 108 00:04:02,804 --> 00:04:05,790 WOMAN: Oh, my god. 109 00:04:05,790 --> 00:04:08,805 [GRUNTS] This motherfucker. 110 00:04:08,805 --> 00:04:10,060 She's a bitch. 111 00:04:18,780 --> 00:04:19,680 Jesus, Jackie. 112 00:04:19,680 --> 00:04:22,800 You threw her out the fucking window. 113 00:04:22,800 --> 00:04:24,840 What the hell was I supposed to do? 114 00:04:24,840 --> 00:04:26,980 Restrain and subdue. 115 00:04:26,980 --> 00:04:29,110 Well, from this point of view, she 116 00:04:29,110 --> 00:04:30,320 looks pretty damn subdued, huh. 117 00:04:34,880 --> 00:04:35,890 What a fucking night. 118 00:04:39,380 --> 00:04:40,280 MAN: Open. 119 00:04:49,320 --> 00:04:50,220 Close. 120 00:05:03,640 --> 00:05:04,710 Tight enough? 121 00:05:04,710 --> 00:05:05,700 It's fine. 122 00:05:05,700 --> 00:05:06,600 Then we're ready. 123 00:05:11,950 --> 00:05:14,230 Bobby? 124 00:05:14,230 --> 00:05:15,160 Now is now. 125 00:05:20,090 --> 00:05:20,990 Ready. 126 00:05:25,340 --> 00:05:26,705 MAN: How are you today, Bobby? 127 00:05:26,705 --> 00:05:27,605 I'm fine. 128 00:05:27,605 --> 00:05:30,350 And thank you very much for the opportunity, Mr. Lawrence 129 00:05:30,350 --> 00:05:33,160 You're very welcome, Bobby. 130 00:05:33,160 --> 00:05:34,340 Do you have your lines now? 131 00:05:34,340 --> 00:05:35,240 BOBBY: Yes, sir. 132 00:05:35,240 --> 00:05:36,480 We've been rehearsing all morning. 133 00:05:36,480 --> 00:05:38,930 Thank you very much. 134 00:05:38,930 --> 00:05:41,090 I understand that you're nervous, Bobby. 135 00:05:41,090 --> 00:05:43,160 We all are the first time. 136 00:05:43,160 --> 00:05:45,836 Let me tell you about nerves. 137 00:05:45,836 --> 00:05:49,550 It's your talent trying to come out. 138 00:05:49,550 --> 00:05:51,470 It's all right to come out here. 139 00:05:51,470 --> 00:05:52,410 Thank you, Mr. Lawrence. 140 00:05:52,410 --> 00:05:53,310 Thank you. 141 00:06:07,050 --> 00:06:08,760 Always check the gun to make sure it's safe. 142 00:06:12,730 --> 00:06:14,350 OK, let's go for one. 143 00:06:14,350 --> 00:06:15,250 Sweat him up. 144 00:06:24,484 --> 00:06:28,380 And action. 145 00:06:28,380 --> 00:06:30,020 You want to play? 146 00:06:30,020 --> 00:06:31,280 You want to play, you smelly fucks? 147 00:06:31,280 --> 00:06:32,420 OK, let's play. 148 00:06:32,420 --> 00:06:33,320 You and me, let's play. 149 00:06:33,320 --> 00:06:35,450 No, Bobby. 150 00:06:35,450 --> 00:06:37,770 It's about the fear. 151 00:06:37,770 --> 00:06:39,290 Play the fear. 152 00:06:39,290 --> 00:06:41,375 You're about to pick up a gun, put it to your head 153 00:06:41,375 --> 00:06:42,275 and pull the trigger. 154 00:06:45,911 --> 00:06:46,877 Once more. 155 00:06:54,140 --> 00:06:56,230 Action. 156 00:06:56,230 --> 00:06:57,130 You want to play? 157 00:06:57,130 --> 00:06:58,030 All right. 158 00:06:58,030 --> 00:06:59,020 We got ourselves a game, man. 159 00:06:59,020 --> 00:06:59,920 Let's play. 160 00:06:59,920 --> 00:07:01,550 You and me, let's play this fucking thing. 161 00:07:01,550 --> 00:07:02,620 Come on. Come on. 162 00:07:02,620 --> 00:07:03,550 Come on. Pick it up. 163 00:07:03,550 --> 00:07:04,920 Let's play. Fuck you! 164 00:07:04,920 --> 00:07:06,010 Fuck you! Come on. 165 00:07:06,010 --> 00:07:07,000 Fuck you! 166 00:07:07,000 --> 00:07:07,910 Fuck you, son of a bitch. 167 00:07:07,910 --> 00:07:09,027 Fuck you. Fuck you! 168 00:07:09,027 --> 00:07:09,927 [GRUNTS] 169 00:07:09,927 --> 00:07:10,861 MAN: Pick it up. 170 00:07:10,861 --> 00:07:14,130 Come on. 171 00:07:14,130 --> 00:07:15,792 Yes, Bobby. 172 00:07:15,792 --> 00:07:17,184 Ah! 173 00:07:17,184 --> 00:07:19,040 [LAUGHING] 174 00:07:19,040 --> 00:07:20,200 MR. LAWRENCE: Yes. 175 00:07:20,200 --> 00:07:22,045 Do it. 176 00:07:22,045 --> 00:07:22,945 Do it. 177 00:07:22,945 --> 00:07:24,010 Yes, pull it. 178 00:07:24,010 --> 00:07:26,546 Pull the trigger. 179 00:07:26,546 --> 00:07:28,043 Do it. 180 00:07:28,043 --> 00:07:29,540 Do it. 181 00:07:29,540 --> 00:07:30,636 [GUNSHOT] 182 00:07:31,536 --> 00:07:33,033 [CAMERA ROLLING] 183 00:07:36,526 --> 00:07:37,524 [GAGS] 184 00:07:39,520 --> 00:07:42,514 [MUSIC PLAYING] 185 00:07:54,089 --> 00:07:54,989 Wake up. 186 00:08:12,953 --> 00:08:13,951 Oh, great. 187 00:08:29,420 --> 00:08:34,410 [SOBS] Thank you. 188 00:08:34,410 --> 00:08:35,408 Thank you, Bobby. 189 00:08:44,990 --> 00:08:47,340 That's the way it should've been shot originally. 190 00:08:47,340 --> 00:08:48,240 Ugh. 191 00:08:51,190 --> 00:08:54,340 Christmas. 192 00:08:54,340 --> 00:08:56,830 Hollywood. 193 00:08:56,830 --> 00:08:57,730 Present. 194 00:09:01,570 --> 00:09:02,470 Come on. 195 00:09:13,180 --> 00:09:16,370 WOMAN: If I had known he was married with two kids, 196 00:09:16,370 --> 00:09:18,816 I would have-- 197 00:09:18,816 --> 00:09:19,812 Can I start over? 198 00:09:19,812 --> 00:09:20,712 Mm-hmm. 199 00:09:20,712 --> 00:09:23,082 WOMAN: Need a BLT, no mayo. 200 00:09:23,082 --> 00:09:24,030 Extra cream cheese. 201 00:09:24,030 --> 00:09:27,820 If I had known he was married with two kids, 202 00:09:27,820 --> 00:09:30,360 I would have never gone out with him. 203 00:09:30,360 --> 00:09:32,040 Never. 204 00:09:32,040 --> 00:09:34,990 You just got to believe me. 205 00:09:34,990 --> 00:09:37,270 Three kids. 206 00:09:37,270 --> 00:09:39,370 Three? 207 00:09:39,370 --> 00:09:41,252 And pregnant. 208 00:09:41,252 --> 00:09:43,572 Does he know? 209 00:09:43,572 --> 00:09:45,900 Ugh. 210 00:09:45,900 --> 00:09:47,220 Wow. 211 00:09:47,220 --> 00:09:52,695 W-O-W. You blew me away. 212 00:09:52,695 --> 00:09:56,910 And when you said, does he know? 213 00:09:56,910 --> 00:09:59,100 You had me believing that you really wanted to know. 214 00:09:59,100 --> 00:10:00,130 So I wanted to know. 215 00:10:00,130 --> 00:10:01,030 Do you know what I mean? 216 00:10:01,030 --> 00:10:02,163 It's a really good movie script. 217 00:10:02,163 --> 00:10:03,063 Yeah. 218 00:10:03,063 --> 00:10:04,290 If the director doesn't fuck it up, 219 00:10:04,290 --> 00:10:06,550 we could do some real numbers at the box office. 220 00:10:06,550 --> 00:10:12,300 Now, tomorrow, you meet the director. 221 00:10:12,300 --> 00:10:14,240 [GIGGLES] 222 00:10:14,240 --> 00:10:15,210 MAN: Mm-hmm. 223 00:10:15,210 --> 00:10:19,900 But honey, I want you to dress the part. 224 00:10:19,900 --> 00:10:21,650 [VOCALIZING] 225 00:10:24,642 --> 00:10:26,250 Mr. Jerry, that's an awful lot-- 226 00:10:26,250 --> 00:10:28,590 Honey, call me Latin Jerry. 227 00:10:28,590 --> 00:10:29,915 Latin Jerry. 228 00:10:29,915 --> 00:10:32,630 It's an awful lot of money. 229 00:10:32,630 --> 00:10:35,920 Honey, I want you to get the best. 230 00:10:35,920 --> 00:10:41,290 I want you to go to Trashy Lingerie on La Cienega. 231 00:10:41,290 --> 00:10:45,290 And you just get the sexiest negligee you can find. 232 00:10:45,290 --> 00:10:47,460 I don't know. 233 00:10:47,460 --> 00:10:52,980 Honey, if you do this, this part is yours. 234 00:10:52,980 --> 00:10:54,430 I guarantee it. 235 00:10:54,430 --> 00:10:55,330 What about me? 236 00:10:55,330 --> 00:10:56,790 Are you going to put me in your film, huh? 237 00:10:56,790 --> 00:10:57,690 No shit. 238 00:10:57,690 --> 00:10:59,550 It's Dick fucking Tracy. 239 00:10:59,550 --> 00:11:01,160 Dick Tracy, yeah. 240 00:11:01,160 --> 00:11:03,450 I bet you'd love some Dick Tracy, wouldn't you, huh? 241 00:11:03,450 --> 00:11:04,350 What are you doing? 242 00:11:04,350 --> 00:11:05,790 Are you having some soup? 243 00:11:05,790 --> 00:11:06,690 Aw! 244 00:11:06,690 --> 00:11:08,070 My god, excuse me. 245 00:11:08,070 --> 00:11:09,170 Let me cool that off. 246 00:11:09,170 --> 00:11:10,260 Motherfuck-- ah! 247 00:11:10,260 --> 00:11:11,160 Shit. 248 00:11:11,160 --> 00:11:12,930 JACK: Now, between you and me, where is she? 249 00:11:12,930 --> 00:11:13,830 Check. 250 00:11:13,830 --> 00:11:14,730 Fuck you! 251 00:11:14,730 --> 00:11:16,335 I don't know what the fuck you're talking about. 252 00:11:16,335 --> 00:11:17,670 No? No, you don't? 253 00:11:17,670 --> 00:11:18,960 Where is she? 254 00:11:18,960 --> 00:11:21,020 Goddammit, you tell me where she is now. 255 00:11:21,020 --> 00:11:24,351 LATIN JERRY: I got her a gig at Blue Angel. 256 00:11:24,351 --> 00:11:26,790 I'm going to fucking kill you. 257 00:11:26,790 --> 00:11:27,950 Promise. 258 00:11:27,950 --> 00:11:29,077 Look for it. 259 00:11:29,077 --> 00:11:30,125 Get away from me. 260 00:11:30,125 --> 00:11:31,025 Now. 261 00:11:31,025 --> 00:11:33,947 Fuck you! 262 00:11:33,947 --> 00:11:34,921 Sit down. 263 00:11:39,791 --> 00:11:41,440 You know who that is? 264 00:11:41,440 --> 00:11:42,600 His name's Latin Jerry. 265 00:11:42,600 --> 00:11:45,770 He wants to represent me. 266 00:11:45,770 --> 00:11:48,380 Sweetheart, that scum is a pimp. 267 00:11:48,380 --> 00:11:49,280 You know what a pimp is? 268 00:11:49,280 --> 00:11:50,930 A pornographer? 269 00:11:50,930 --> 00:11:52,340 They take innocent little people like you 270 00:11:52,340 --> 00:11:55,360 and turn you into granite in this town. 271 00:11:55,360 --> 00:11:56,260 But he said-- 272 00:11:56,260 --> 00:11:58,050 Ah. 273 00:11:58,050 --> 00:12:01,330 This town's based on, he said. 274 00:12:01,330 --> 00:12:02,670 Look, do me a favor, your parents 275 00:12:02,670 --> 00:12:03,990 a favor, yourself a favor. 276 00:12:03,990 --> 00:12:05,190 Get the hell out of here, all right? 277 00:12:05,190 --> 00:12:06,990 Go home to your little town. 278 00:12:06,990 --> 00:12:08,880 Marry the boy next door. 279 00:12:08,880 --> 00:12:12,230 Have babies before you become another hooker in a body bag, 280 00:12:12,230 --> 00:12:13,130 all right? 281 00:12:13,130 --> 00:12:14,340 Just get the hell out of here. 282 00:12:17,756 --> 00:12:19,708 Right. 283 00:12:19,708 --> 00:12:24,950 Look, if you need me, you call. 284 00:12:24,950 --> 00:12:27,212 All right? 285 00:12:27,212 --> 00:12:28,188 [SIGHS] 286 00:12:30,628 --> 00:12:33,068 [MUSIC PLAYING] 287 00:12:43,330 --> 00:12:45,710 When I found out it was my sister's husband, 288 00:12:45,710 --> 00:12:47,520 it just turn me on more. 289 00:12:47,520 --> 00:12:50,456 The closer he got, the hotter I got. 290 00:12:50,456 --> 00:12:53,140 I knew it was wrong but I couldn't help myself. 291 00:12:53,140 --> 00:12:54,566 Oh, yeah, baby. It's big. 292 00:12:54,566 --> 00:12:56,206 It's black. It's mine. 293 00:12:56,206 --> 00:12:57,106 And now, it's yours. 294 00:12:57,106 --> 00:12:58,420 It's inside you. 295 00:12:58,420 --> 00:12:59,745 Yeah, touch it. Yeah, touch it. 296 00:12:59,745 --> 00:13:01,020 Yeah. Ooh. 297 00:13:01,020 --> 00:13:02,350 Oh. Yeah, baby. 298 00:13:02,350 --> 00:13:04,050 Yeah. Oh, oh, oh. 299 00:13:04,050 --> 00:13:07,570 Over, under, around you, inside you. 300 00:13:07,570 --> 00:13:10,540 [MUSIC PLAYING] 301 00:13:15,985 --> 00:13:17,580 Baby, I'm your blood. 302 00:13:17,580 --> 00:13:20,640 I'm your-- hello? 303 00:13:20,640 --> 00:13:22,350 Hello? 304 00:13:22,350 --> 00:13:23,960 You cut me off. 305 00:13:23,960 --> 00:13:25,830 You cut off the 16-minute, man. 306 00:13:25,830 --> 00:13:28,740 Hey, take the boat back to Bangladesh, buddy. 307 00:13:28,740 --> 00:13:30,340 Fuck you! - Excuse me. 308 00:13:30,340 --> 00:13:31,395 Yeah, fuck you. 309 00:13:31,395 --> 00:13:33,370 What the hell is going on in here? 310 00:13:33,370 --> 00:13:34,500 Can I help you? 311 00:13:34,500 --> 00:13:35,400 Yes, ma'am. 312 00:13:35,400 --> 00:13:38,550 I was thinking maybe, uh, you guys could talk dirty to me. 313 00:13:38,550 --> 00:13:39,810 You want me to talk dirty to you? 314 00:13:39,810 --> 00:13:41,070 - Yeah. - That's what you want? 315 00:13:41,070 --> 00:13:42,570 - Uh-huh. - Well, how about this? 316 00:13:42,570 --> 00:13:44,130 Get the fuck out of here, cop. 317 00:13:44,130 --> 00:13:46,620 Is that dirty enough for you? 318 00:13:46,620 --> 00:13:47,820 We're legal here. 319 00:13:47,820 --> 00:13:48,720 You're legal here? 320 00:13:48,720 --> 00:13:49,620 Yeah. 321 00:13:49,620 --> 00:13:50,940 What about back there, huh? 322 00:13:50,940 --> 00:13:52,310 I said we're-- you can't go back there. 323 00:13:52,310 --> 00:13:53,480 No? 324 00:13:53,480 --> 00:13:55,340 Hey, you got a search warrant? 325 00:13:55,340 --> 00:13:57,700 Hey, asshole! 326 00:13:57,700 --> 00:13:59,170 Call my attorney now. 327 00:14:03,580 --> 00:14:05,540 [MOANING] 328 00:14:16,320 --> 00:14:20,210 MAN: Silly little bitch. 329 00:14:20,210 --> 00:14:23,010 Silly little bitch. 330 00:14:23,010 --> 00:14:24,100 Hey! Hey. 331 00:14:24,100 --> 00:14:25,470 What are you doing with your-- - Now, here. 332 00:14:25,470 --> 00:14:26,630 You like this stuff, huh? 333 00:14:26,630 --> 00:14:27,530 That's for you. 334 00:14:27,530 --> 00:14:28,561 Get the fuck out of here. 335 00:14:28,561 --> 00:14:29,610 Get out of here. 336 00:14:29,610 --> 00:14:30,510 What are you doing? 337 00:14:30,510 --> 00:14:31,540 You told me you're going home. 338 00:14:31,540 --> 00:14:32,440 Huh? 339 00:14:32,440 --> 00:14:34,030 What's the matter with you? 340 00:14:34,030 --> 00:14:36,120 I needed a little extra cash. 341 00:14:36,120 --> 00:14:37,020 Here's some cash. 342 00:14:37,020 --> 00:14:38,880 Why didn't you come to me, hmm? 343 00:14:38,880 --> 00:14:41,940 Goddammit, Janet. 344 00:14:41,940 --> 00:14:43,520 Get dressed. 345 00:14:43,520 --> 00:14:46,430 [MUSIC PLAYING] 346 00:14:52,930 --> 00:14:53,950 Sara. SARA: Hey, Jack. 347 00:14:53,950 --> 00:14:54,850 How are you? 348 00:14:54,850 --> 00:14:55,885 I've been looking all over for you. 349 00:14:55,885 --> 00:14:56,230 - Uh-huh? - Listen. 350 00:14:56,230 --> 00:14:57,610 Do me a favor, will you? - Oh, no. 351 00:14:57,610 --> 00:14:57,880 Oh, no. 352 00:14:57,880 --> 00:14:59,180 Just type a report for me, please. 353 00:14:59,180 --> 00:14:59,780 - No more, please. - Please. 354 00:14:59,780 --> 00:15:00,680 Hey. 355 00:15:00,680 --> 00:15:02,420 You still owe me dinner from the last time, right? 356 00:15:02,420 --> 00:15:03,610 I took you to dinner. 357 00:15:03,610 --> 00:15:05,200 Jack, McDonald's does not count. 358 00:15:05,200 --> 00:15:06,100 I'm English. 359 00:15:06,100 --> 00:15:07,240 I want something a little classy. 360 00:15:07,240 --> 00:15:08,480 Look, help me out, all right? 361 00:15:08,480 --> 00:15:10,120 I got to get this kid to the bus station. 362 00:15:10,120 --> 00:15:11,020 Please. 363 00:15:11,020 --> 00:15:11,990 What's it worth? 364 00:15:11,990 --> 00:15:13,330 - You want dinner? - Yeah. 365 00:15:13,330 --> 00:15:14,230 You want dinner? 366 00:15:14,230 --> 00:15:15,470 Where? 367 00:15:15,470 --> 00:15:19,510 Your house, at the beach, candlelight, soft music. 368 00:15:19,510 --> 00:15:20,840 You're married, Sara. 369 00:15:20,840 --> 00:15:21,740 So? 370 00:15:21,740 --> 00:15:22,640 So? 371 00:15:22,640 --> 00:15:24,580 SARA: Well, since when did that stop you? 372 00:15:24,580 --> 00:15:26,150 JACK: So you do this? 373 00:15:26,150 --> 00:15:27,610 I'm going to need some notes though. 374 00:15:27,610 --> 00:15:28,560 I got notes. 375 00:15:28,560 --> 00:15:29,560 Here, let me take that. 376 00:15:29,560 --> 00:15:30,460 Thank you. 377 00:15:30,460 --> 00:15:32,300 - Oh, I got to work on this-- - Phone number. 378 00:15:32,300 --> 00:15:33,190 Phone number. - Ugh. 379 00:15:33,190 --> 00:15:35,980 You know, while we're at it, nicotine and caffeine, 380 00:15:35,980 --> 00:15:36,900 something has to go. 381 00:15:36,900 --> 00:15:38,540 How about this? - Thank you. 382 00:15:38,540 --> 00:15:39,440 Um. 383 00:15:39,440 --> 00:15:41,740 [PHONE RINGING] 384 00:15:41,740 --> 00:15:43,007 Grace, what the hell are they doing? 385 00:15:43,007 --> 00:15:43,907 Jack. 386 00:15:43,907 --> 00:15:44,960 This is bullshit. 387 00:15:44,960 --> 00:15:46,270 No, I have this whole thing covered. 388 00:15:46,270 --> 00:15:47,710 - Jack, it's policy. - She doesn't need a shrink. 389 00:15:47,710 --> 00:15:48,800 She doesn't need a shrink. 390 00:15:48,800 --> 00:15:49,700 It will be fine. 391 00:15:49,700 --> 00:15:50,752 She needs a-- 392 00:15:50,752 --> 00:15:51,707 Oh, god. 393 00:15:51,707 --> 00:15:52,640 It's not going to be fine. 394 00:15:52,640 --> 00:15:53,200 You know what she's going to want? 395 00:15:53,200 --> 00:15:54,550 A second opinion. I know this guy. 396 00:15:54,550 --> 00:15:57,250 Look, maybe we can persuade the doctor to-- to let her go. 397 00:15:57,250 --> 00:15:58,990 You think I want to type out another report? 398 00:16:02,500 --> 00:16:03,400 Talk a bit? 399 00:16:07,060 --> 00:16:07,960 Listen, Delbert. 400 00:16:07,960 --> 00:16:08,940 We got-- we're in a hurry. 401 00:16:08,940 --> 00:16:12,310 We got to put her on a bus tonight. 402 00:16:12,310 --> 00:16:13,510 I want a second opinion. 403 00:16:13,510 --> 00:16:15,240 I want to ask Jackson. 404 00:16:15,240 --> 00:16:16,180 Oh, what about my opinion? 405 00:16:16,180 --> 00:16:17,080 Doesn't that count? 406 00:16:17,080 --> 00:16:18,610 Listen, god-- goddammit, Delbert. 407 00:16:18,610 --> 00:16:20,020 You know what Jackson's going to do? 408 00:16:20,020 --> 00:16:21,090 He's going to commit her. 409 00:16:21,090 --> 00:16:23,580 Now, you got a 16-year-old girl in there scared to death. 410 00:16:23,580 --> 00:16:25,180 Let's just put her on a bus and get her the hell 411 00:16:25,180 --> 00:16:26,080 out of here, all right? 412 00:16:26,080 --> 00:16:27,250 And this is crap. 413 00:16:27,250 --> 00:16:28,150 Listen, Jack. 414 00:16:28,150 --> 00:16:31,510 Regardless what you may think, I'm here to help. 415 00:16:31,510 --> 00:16:33,895 That girl's been through a hellish experience. 416 00:16:33,895 --> 00:16:35,350 If she doesn't work through this now, 417 00:16:35,350 --> 00:16:39,250 it's going to haunt her for the rest of her life. 418 00:16:39,250 --> 00:16:40,900 She needs me right now. 419 00:16:40,900 --> 00:16:42,580 Just like you might need me someday, Jack. 420 00:16:42,580 --> 00:16:43,480 Oh. 421 00:16:43,480 --> 00:16:44,497 Let me do my job. 422 00:16:44,497 --> 00:16:45,730 Delbert, let me tell you something. 423 00:16:45,730 --> 00:16:47,515 I'm never going to need you. Do you understand? 424 00:16:47,515 --> 00:16:49,540 Now, I talked to this kid's parents. 425 00:16:49,540 --> 00:16:51,190 They sent her money and a bus ticket. 426 00:16:51,190 --> 00:16:52,090 I saw it. 427 00:16:52,090 --> 00:16:53,020 I saw the tickets too. 428 00:16:53,020 --> 00:16:54,580 I saw the tickets. 429 00:16:54,580 --> 00:16:55,890 What is this, show and tell? 430 00:16:55,890 --> 00:16:57,652 She wants to go home, Delbert. 431 00:16:57,652 --> 00:16:58,860 Not a chance. 432 00:16:58,860 --> 00:17:00,160 Hey, come on, doctor. 433 00:17:00,160 --> 00:17:01,780 Let-- let him put her on the bus. 434 00:17:01,780 --> 00:17:03,190 Let her go home. 435 00:17:03,190 --> 00:17:05,619 If she comes back, god forbid, then-- then we'll pick her up 436 00:17:05,619 --> 00:17:06,910 and we'll do it your way. 437 00:17:06,910 --> 00:17:07,810 OK. 438 00:17:07,810 --> 00:17:08,859 All right. 439 00:17:08,859 --> 00:17:11,339 Have it your way. 440 00:17:11,339 --> 00:17:14,959 I bet you any amount of money, she'll be back in two days. 441 00:17:14,959 --> 00:17:16,089 She's all yours. 442 00:17:19,150 --> 00:17:21,990 Where did they find him? 443 00:17:21,990 --> 00:17:23,048 I need a word with her. 444 00:17:23,048 --> 00:17:23,948 OK? 445 00:17:23,948 --> 00:17:25,710 Yeah. 446 00:17:25,710 --> 00:17:27,096 OK, young lady. 447 00:17:31,720 --> 00:17:33,830 So you're going home. 448 00:17:36,613 --> 00:17:38,480 You know, I've arranged for you to see a counselor twice 449 00:17:38,480 --> 00:17:41,940 a week, someone just like me. 450 00:17:41,940 --> 00:17:45,390 You, uh, promise you'll go? 451 00:17:45,390 --> 00:17:46,290 I guess. 452 00:17:49,692 --> 00:17:53,290 You know, uh, Jack's been really rooting for you. 453 00:17:53,290 --> 00:17:56,980 And, uh, I don't want you to let him down. 454 00:17:56,980 --> 00:18:00,070 And don't come back. 455 00:18:00,070 --> 00:18:00,970 I won't. 456 00:18:05,430 --> 00:18:07,290 Let's go. 457 00:18:07,290 --> 00:18:08,190 Let's get out of here. 458 00:18:20,046 --> 00:18:23,010 [MUSIC PLAYING] 459 00:18:29,960 --> 00:18:32,880 You know, I grew up in these streets. 460 00:18:32,880 --> 00:18:35,490 Hollywood. 461 00:18:35,490 --> 00:18:37,230 It was a lot different back then. 462 00:18:37,230 --> 00:18:38,310 JANET: What was it like? 463 00:18:41,370 --> 00:18:42,530 Safe. 464 00:18:42,530 --> 00:18:44,240 Clean. 465 00:18:44,240 --> 00:18:47,280 Hell, it was even glamorous. 466 00:18:47,280 --> 00:18:51,060 I actually saw Roy Rogers and Dale Evans riding their horses 467 00:18:51,060 --> 00:18:54,290 right down this street. 468 00:18:54,290 --> 00:18:56,690 JANET: Guess I was born 50 years too late. 469 00:18:56,690 --> 00:18:57,590 50 years? 470 00:18:57,590 --> 00:18:58,490 No, no, no. 471 00:18:58,490 --> 00:18:59,914 It wasn't that long ago. 472 00:18:59,914 --> 00:19:00,982 Thank you. 473 00:19:00,982 --> 00:19:01,882 Huh. 474 00:19:06,886 --> 00:19:07,786 Damn. 475 00:19:10,738 --> 00:19:13,198 [SOBS] 476 00:19:24,022 --> 00:19:25,006 [SIGHS] 477 00:19:26,950 --> 00:19:27,850 Are you all right? 478 00:19:30,470 --> 00:19:31,370 Yeah. 479 00:19:35,240 --> 00:19:36,616 So what's in the envelope? 480 00:19:40,190 --> 00:19:42,080 My items. 481 00:19:42,080 --> 00:19:44,030 Your what? 482 00:19:44,030 --> 00:19:44,930 My photos. 483 00:19:44,930 --> 00:19:47,810 Yeah. 484 00:19:47,810 --> 00:19:49,920 Can I see one? 485 00:19:49,920 --> 00:19:50,820 Yeah. 486 00:19:55,700 --> 00:19:58,422 [LAUGHS] That's beautiful. 487 00:19:58,422 --> 00:19:59,322 Hmm. 488 00:20:03,520 --> 00:20:06,820 Can I have an autograph, ma'am? 489 00:20:06,820 --> 00:20:07,720 You sure can. 490 00:20:12,890 --> 00:20:15,140 To my friend, Jack. 491 00:20:19,900 --> 00:20:22,480 Thanks. 492 00:20:22,480 --> 00:20:26,230 You're welcome, Janet. 493 00:20:26,230 --> 00:20:30,690 [SIGHS] Come on, let's go. 494 00:20:30,690 --> 00:20:32,690 No, Jack. 495 00:20:32,690 --> 00:20:34,160 Believe me, I can get on the bus. 496 00:20:34,160 --> 00:20:35,648 Trust me. 497 00:20:35,648 --> 00:20:36,640 Yeah? 498 00:20:36,640 --> 00:20:38,624 OK. 499 00:20:38,624 --> 00:20:39,616 And goodbye. 500 00:20:43,180 --> 00:20:44,080 Goodbye. 501 00:20:49,550 --> 00:20:51,250 Thanks. 502 00:20:51,250 --> 00:20:53,136 Get out of here, kid. 503 00:20:53,136 --> 00:20:54,122 Go home. 504 00:20:59,138 --> 00:21:00,038 Bye. 505 00:21:10,884 --> 00:21:13,970 [SIGHS] You're done good, Jack. 506 00:21:13,970 --> 00:21:15,278 It's a good thing. 507 00:21:15,278 --> 00:21:19,262 It's a good thing. 508 00:21:19,262 --> 00:21:23,246 A good thing. 509 00:21:23,246 --> 00:21:26,234 [MUSIC PLAYING] 510 00:22:18,524 --> 00:22:20,630 WOMAN: Don't move. 511 00:22:20,630 --> 00:22:23,825 And don't make a sound. 512 00:22:23,825 --> 00:22:25,680 All right. 513 00:22:25,680 --> 00:22:28,040 Just relax. 514 00:22:28,040 --> 00:22:29,560 Tell me what you want. 515 00:22:29,560 --> 00:22:31,126 I got the gun. 516 00:22:31,126 --> 00:22:33,680 I ask the questions. 517 00:22:33,680 --> 00:22:37,050 Well, you do have a gun, don't you? 518 00:22:37,050 --> 00:22:38,314 WOMAN: Drop everything. 519 00:22:42,490 --> 00:22:44,560 Very good. 520 00:22:44,560 --> 00:22:49,170 Now, little piggy, take your gun out and put it on the floor. 521 00:22:52,240 --> 00:22:53,652 Do it. 522 00:22:53,652 --> 00:22:54,554 All right. 523 00:22:56,690 --> 00:22:57,590 Slowly. 524 00:23:04,225 --> 00:23:07,440 Good boy. 525 00:23:07,440 --> 00:23:08,340 Kick it over here. 526 00:23:13,670 --> 00:23:16,820 Do I know you? 527 00:23:16,820 --> 00:23:18,470 Johnny O. 528 00:23:18,470 --> 00:23:19,490 Johnny who? 529 00:23:19,490 --> 00:23:20,465 WOMAN: Come on, Jack. 530 00:23:23,300 --> 00:23:25,070 You remember. 531 00:23:25,070 --> 00:23:30,620 Johnny O. You put him away 16 months ago. 532 00:23:30,620 --> 00:23:32,300 Guess what? 533 00:23:32,300 --> 00:23:35,210 He hung himself last night in San Quentin. 534 00:23:35,210 --> 00:23:38,060 He was my baby brother, you son of a bitch. 535 00:23:38,060 --> 00:23:39,000 All right, lady. 536 00:23:39,000 --> 00:23:42,605 Look, I'm-- I'm sorry about your brother. 537 00:23:42,605 --> 00:23:44,420 But I had a long night. 538 00:23:44,420 --> 00:23:45,713 And I got the shit kicked out of me. 539 00:23:45,713 --> 00:23:47,080 So if you want to do me a favor, you just 540 00:23:47,080 --> 00:23:48,700 pull the trigger, all right? 541 00:23:48,700 --> 00:23:49,600 Come on, lady. 542 00:23:49,600 --> 00:23:50,770 Put me out of my misery. 543 00:23:50,770 --> 00:23:52,350 Pull the goddamn trigger. 544 00:23:52,350 --> 00:23:53,250 Pull it. 545 00:23:57,260 --> 00:23:58,160 Bang. 546 00:24:01,188 --> 00:24:02,088 Bang. 547 00:24:11,417 --> 00:24:13,872 Where have you been, stranger? 548 00:24:13,872 --> 00:24:14,854 Mm. 549 00:24:14,854 --> 00:24:15,754 Around? 550 00:24:18,782 --> 00:24:21,938 I think that's my shirt, isn't it? 551 00:24:21,938 --> 00:24:23,426 Uh-huh. 552 00:24:23,426 --> 00:24:24,418 Do you want it back? 553 00:24:24,418 --> 00:24:25,998 Right now, yeah. 554 00:24:25,998 --> 00:24:26,898 Now. 555 00:24:31,362 --> 00:24:32,850 Better. 556 00:24:32,850 --> 00:24:35,840 Excuse me. 557 00:24:35,840 --> 00:24:37,773 I think that's my bra too, isn't it? 558 00:24:37,773 --> 00:24:38,673 Uh-huh. 559 00:24:38,673 --> 00:24:39,655 Mm-hmm. 560 00:24:39,655 --> 00:24:40,637 You want it? 561 00:24:40,637 --> 00:24:41,537 Uh-huh. 562 00:24:43,910 --> 00:24:44,810 Mm. 563 00:24:49,830 --> 00:24:50,730 She's back. 564 00:25:14,171 --> 00:25:17,129 [MUSIC PLAYING] 565 00:25:27,482 --> 00:25:30,840 (SINGING) Billy West died last week 566 00:25:30,840 --> 00:25:34,444 for those that did not know. 567 00:25:34,444 --> 00:25:41,830 I buried Billy just at the beach about an hour ago. 568 00:25:41,830 --> 00:25:45,520 And understands the [INAUDIBLE] screaming 569 00:25:45,520 --> 00:25:48,780 at the top of her lungs. 570 00:25:48,780 --> 00:25:51,940 I know they done wrong, but they poisoned one that 571 00:25:51,940 --> 00:25:54,794 taught them how to use a gun. 572 00:25:54,794 --> 00:25:55,760 JANET: Hello? 573 00:25:55,760 --> 00:25:56,660 Oh, hi. 574 00:25:56,660 --> 00:25:57,560 Hi. 575 00:25:57,560 --> 00:25:58,510 Come on in. 576 00:25:58,510 --> 00:25:59,890 Can I get you a cup of coffee? 577 00:25:59,890 --> 00:26:01,190 JANET: Yeah, sure. - Good. 578 00:26:01,190 --> 00:26:02,090 I just made it. 579 00:26:02,090 --> 00:26:03,260 It's real delicious. 580 00:26:08,840 --> 00:26:11,225 Would you like some, uh, cream and sugar, honey? 581 00:26:11,225 --> 00:26:13,540 Oh, no. 582 00:26:13,540 --> 00:26:14,670 Sweet'N Low? 583 00:26:14,670 --> 00:26:16,610 No, black's fine. 584 00:26:16,610 --> 00:26:18,170 Black it is. 585 00:26:18,170 --> 00:26:20,150 A guy at the gas station told me I could 586 00:26:20,150 --> 00:26:22,680 cash by bus ticket in here. 587 00:26:22,680 --> 00:26:25,710 No, I'm afraid you got a real problem, miss. 588 00:26:25,710 --> 00:26:28,320 You're going to have to go to Los Angeles for that. 589 00:26:28,320 --> 00:26:30,810 [CLEARS THROAT] We stopped doing that about a month or so ago 590 00:26:30,810 --> 00:26:34,710 with all the stolen tickets and trouble and everything. 591 00:26:34,710 --> 00:26:36,821 So, is it always this slow? 592 00:26:36,821 --> 00:26:39,250 Mm-hmm. 593 00:26:39,250 --> 00:26:43,060 Do you know of any, uh, jobs in this town for a dancer? 594 00:26:43,060 --> 00:26:44,380 [LAUGHS] Gosh, no. 595 00:26:44,380 --> 00:26:48,000 I-- I don't know of any job for a dancer. 596 00:26:48,000 --> 00:26:49,530 But I'll tell you something. 597 00:26:49,530 --> 00:26:52,530 Down the road, over the recreation center, 598 00:26:52,530 --> 00:26:54,180 every Saturday night after Bingo, 599 00:26:54,180 --> 00:26:56,996 they usually have a dance. 600 00:26:56,996 --> 00:27:01,020 No, I meant more like topless. 601 00:27:01,020 --> 00:27:03,300 Oh. 602 00:27:03,300 --> 00:27:04,420 You mean, uh-- 603 00:27:04,420 --> 00:27:06,136 Yeah. 604 00:27:06,136 --> 00:27:07,036 No, heavens. 605 00:27:07,036 --> 00:27:07,936 No. 606 00:27:07,936 --> 00:27:11,240 Can I, uh, get you some, uh, not so something hot? 607 00:27:11,240 --> 00:27:12,540 I'm not-- [GASPS] 608 00:27:12,540 --> 00:27:14,130 MAN: Oh, wait a minute. What are you doing? 609 00:27:14,130 --> 00:27:15,210 Wait. What's going on? 610 00:27:15,210 --> 00:27:16,470 Motherfucker, shut up. 611 00:27:16,470 --> 00:27:17,370 Motherfucker? 612 00:27:17,370 --> 00:27:18,310 Oh, no, please. 613 00:27:18,310 --> 00:27:19,635 If you ever run, I'm going to rip your tits off. 614 00:27:19,635 --> 00:27:21,000 - No, please. - Shut up! 615 00:27:21,000 --> 00:27:22,233 Shut up! MAN: No, what are you doing? 616 00:27:22,233 --> 00:27:23,133 Oh, boy. 617 00:27:23,133 --> 00:27:24,076 Oh, my-- 618 00:27:24,076 --> 00:27:25,570 Shut up! 619 00:27:25,570 --> 00:27:26,566 [SCREAMS] 620 00:27:26,566 --> 00:27:28,558 [GUNSHOTS] 621 00:27:41,008 --> 00:27:42,100 [ENGINE STARTING] 622 00:27:42,100 --> 00:27:43,000 Oh, my. 623 00:27:49,972 --> 00:27:51,964 [MOANING] 624 00:27:56,446 --> 00:27:59,932 [MUSIC PLAYING] 625 00:28:07,000 --> 00:28:07,900 Mm. 626 00:28:30,310 --> 00:28:31,306 Ah! 627 00:28:31,306 --> 00:28:33,298 Jack. 628 00:28:33,298 --> 00:28:34,792 [GIGGLES] 629 00:29:07,660 --> 00:29:09,670 We've got five more minutes. 630 00:29:09,670 --> 00:29:13,150 And I got my half an hour to do whatever my heart desires. 631 00:29:13,150 --> 00:29:14,710 Yeah, all right. Sure. 632 00:29:14,710 --> 00:29:15,610 That was the agreement. 633 00:29:15,610 --> 00:29:16,510 Don't stop. 634 00:29:16,510 --> 00:29:17,430 Don't stop. 635 00:29:17,430 --> 00:29:18,900 Uh. 636 00:29:18,900 --> 00:29:20,422 - A deal's a deal, Jack. - All right. 637 00:29:20,422 --> 00:29:21,672 All right. Just listen. 638 00:29:21,672 --> 00:29:23,030 No rules, OK? 639 00:29:23,030 --> 00:29:23,930 I've been tied up. 640 00:29:28,810 --> 00:29:30,762 [CAMERA CLICKS] 641 00:29:34,190 --> 00:29:38,420 MAN: You are so beautiful, Summer. 642 00:29:38,420 --> 00:29:40,700 Is that your real name? 643 00:29:40,700 --> 00:29:43,800 It is now. 644 00:29:43,800 --> 00:29:45,710 [GIGGLES] 645 00:29:45,710 --> 00:29:48,720 Where are you from? 646 00:29:48,720 --> 00:29:51,150 Iowa. 647 00:29:51,150 --> 00:29:52,255 What part of Iowa? 648 00:29:52,255 --> 00:29:53,155 Des Moines. 649 00:29:56,430 --> 00:29:57,330 What's it like there? 650 00:30:01,730 --> 00:30:02,817 Cold. 651 00:30:02,817 --> 00:30:04,278 MAN: Ooh, brr. 652 00:30:04,278 --> 00:30:05,739 [GIGGLES] 653 00:30:07,200 --> 00:30:10,470 MAN: How long have you been here? 654 00:30:10,470 --> 00:30:11,410 Two weeks. 655 00:30:15,650 --> 00:30:18,670 And what brought you here? 656 00:30:18,670 --> 00:30:19,680 Movies. 657 00:30:19,680 --> 00:30:21,960 Movies. 658 00:30:21,960 --> 00:30:23,510 Do you want to be an actress? 659 00:30:23,510 --> 00:30:26,812 Or do you want to be a star? 660 00:30:26,812 --> 00:30:29,620 Both. 661 00:30:29,620 --> 00:30:30,790 Why don't we make you a star? 662 00:30:39,844 --> 00:30:40,820 MAN: Knock, knock. 663 00:30:46,120 --> 00:30:47,020 Look who's back. 664 00:30:52,480 --> 00:30:54,125 Hello, Janet. 665 00:30:54,125 --> 00:30:55,025 Hello, Mr. Lawrence. 666 00:30:58,530 --> 00:30:59,550 Lovely to see you again. 667 00:31:01,880 --> 00:31:02,780 Give us a minute. 668 00:31:09,870 --> 00:31:12,720 How's your session going? 669 00:31:12,720 --> 00:31:13,620 Fine. 670 00:31:13,620 --> 00:31:14,520 Yeah? 671 00:31:14,520 --> 00:31:17,397 Didn't I tell you it would? 672 00:31:17,397 --> 00:31:18,297 Mm-hmm. 673 00:31:24,285 --> 00:31:27,778 [MUSIC PLAYING] 674 00:32:32,149 --> 00:32:35,642 Just gone through my half hour. 675 00:32:35,642 --> 00:32:36,640 Go down. 676 00:32:39,060 --> 00:32:39,960 For half an hour? 677 00:32:46,407 --> 00:32:47,307 Don't drown. 678 00:33:55,396 --> 00:33:58,378 [SCREAMS] 679 00:34:21,240 --> 00:34:23,810 Oh, she is so believable. 680 00:34:28,030 --> 00:34:28,930 Brilliant. 681 00:34:35,794 --> 00:34:38,782 [WATER RUNNING] 682 00:35:38,290 --> 00:35:42,000 [GASPS] God, you asshole. 683 00:35:42,000 --> 00:35:44,330 Uh. 684 00:35:44,330 --> 00:35:45,456 I got to go. 685 00:35:45,456 --> 00:35:46,356 Why? 686 00:35:46,356 --> 00:35:47,600 Because I have to. 687 00:35:47,600 --> 00:35:50,060 Because I have to. 688 00:35:50,060 --> 00:35:51,810 When are you coming back? 689 00:35:51,810 --> 00:35:52,940 Whenever. 690 00:35:52,940 --> 00:35:55,230 And when's that? 691 00:35:55,230 --> 00:35:56,224 Soon. 692 00:35:56,224 --> 00:35:59,206 [SCOFFS] OK. 693 00:35:59,206 --> 00:36:00,200 Kiss me goodbye. 694 00:36:08,650 --> 00:36:09,640 Don't go. 695 00:36:09,640 --> 00:36:10,540 Bye. 696 00:36:10,540 --> 00:36:11,440 Bye. 697 00:36:18,716 --> 00:36:20,189 [DOOR SHUTS] 698 00:36:22,235 --> 00:36:23,135 Trouble. 699 00:36:26,081 --> 00:36:27,554 [SIGHS] 700 00:36:29,027 --> 00:36:30,500 [PHONE RINGING] 701 00:36:30,500 --> 00:36:31,400 Well. 702 00:36:36,900 --> 00:36:38,800 Yeah? 703 00:36:38,800 --> 00:36:40,800 Yeah. 704 00:36:40,800 --> 00:36:43,640 Yeah. 705 00:36:43,640 --> 00:36:45,544 What? 706 00:36:45,544 --> 00:36:48,940 No-- yeah. 707 00:36:48,940 --> 00:36:51,184 No, I'll-- I'll be right there. 708 00:36:51,184 --> 00:36:54,170 Yeah. 709 00:36:54,170 --> 00:36:55,106 Shit. 710 00:36:55,106 --> 00:36:56,006 Shit. 711 00:37:08,020 --> 00:37:09,450 How you doing, Jack? 712 00:37:09,450 --> 00:37:11,116 Come on, over here. 713 00:37:11,116 --> 00:37:22,141 [POLICE RADIO CHATTER] 714 00:37:22,141 --> 00:37:23,630 DELBERT: Pick her up, Jack. 715 00:37:23,630 --> 00:37:24,590 You said you'd pick her up. 716 00:37:24,590 --> 00:37:25,560 And she came back. 717 00:37:25,560 --> 00:37:26,960 Well, she's back, Jack. 718 00:37:26,960 --> 00:37:28,130 I told you, didn't I? 719 00:37:28,130 --> 00:37:29,420 Nobody believed me. 720 00:37:29,420 --> 00:37:31,010 I seen it a hundred times. 721 00:37:31,010 --> 00:37:32,210 Nobody believed me. 722 00:37:32,210 --> 00:37:33,410 I told you she'd be back. 723 00:37:33,410 --> 00:37:35,270 Didn't I, Jack? 724 00:37:35,270 --> 00:37:37,040 Yeah, Delbert, you told me, huh. 725 00:37:37,040 --> 00:37:37,940 OK, I'm wrong. 726 00:37:37,940 --> 00:37:38,840 You're right. 727 00:37:38,840 --> 00:37:39,870 What do you want from me? 728 00:37:39,870 --> 00:37:42,046 You know who that other girl is? 729 00:37:42,046 --> 00:37:42,946 No. 730 00:37:42,946 --> 00:37:44,993 No. 731 00:37:44,993 --> 00:37:46,260 DELBERT: You've never seen her before? 732 00:37:46,260 --> 00:37:47,530 JACK: No. 733 00:37:47,530 --> 00:37:48,880 DELBERT: Well, take a closer look, Jack. 734 00:37:48,880 --> 00:37:49,780 I think she knows you. 735 00:37:53,230 --> 00:37:55,230 How's that, Delbert? 736 00:37:55,230 --> 00:37:57,230 I found your card in her purse. 737 00:38:04,216 --> 00:38:05,214 Here you go. 738 00:38:05,214 --> 00:38:07,210 What's it to you, Delbert? 739 00:38:07,210 --> 00:38:11,202 Captain wants to see you. 740 00:38:11,202 --> 00:38:12,200 No shit. 741 00:39:13,690 --> 00:39:17,270 WOMAN: What are you doing back here? 742 00:39:17,270 --> 00:39:20,390 I'm looking for a guy named Latin Jerry. 743 00:39:20,390 --> 00:39:22,835 I don't know no Latin Jerry's. 744 00:39:22,835 --> 00:39:24,470 Well, then you can't help me, can you? 745 00:39:24,470 --> 00:39:25,370 So get away from me. 746 00:39:25,370 --> 00:39:27,091 All right? 747 00:39:27,091 --> 00:39:28,085 Get away from me. 748 00:39:50,450 --> 00:39:51,941 [PHONE RINGING] 749 00:39:58,920 --> 00:39:59,948 Knock, knock. 750 00:39:59,948 --> 00:40:00,848 Mm. 751 00:40:03,620 --> 00:40:05,550 Jack, I just heard. 752 00:40:05,550 --> 00:40:07,250 I'm so sorry. 753 00:40:07,250 --> 00:40:09,256 I know how much she meant to you. 754 00:40:09,256 --> 00:40:11,450 Really? 755 00:40:11,450 --> 00:40:13,550 She mean nothing. 756 00:40:13,550 --> 00:40:17,150 Just another statistic in the LAPD homicide file, right? 757 00:40:17,150 --> 00:40:18,560 Do not get emotionally involved. 758 00:40:18,560 --> 00:40:20,260 I believe that's how the captain would put it, huh. 759 00:40:20,260 --> 00:40:21,160 Did I quote him right? 760 00:40:21,160 --> 00:40:22,460 Did I quote him good? - Jack. 761 00:40:22,460 --> 00:40:23,360 Did I? 762 00:40:23,360 --> 00:40:25,485 I feel just about as responsible as you do. 763 00:40:25,485 --> 00:40:26,650 Hmm. 764 00:40:26,650 --> 00:40:28,340 You know, her mother called. 765 00:40:28,340 --> 00:40:30,200 She'd been down to the station. 766 00:40:30,200 --> 00:40:32,150 Janet wasn't on the bus. 767 00:40:32,150 --> 00:40:33,710 Did you talk to her? 768 00:40:33,710 --> 00:40:36,170 I didn't-- I didn't know that Janet-- 769 00:40:36,170 --> 00:40:38,900 she's going to call you later. 770 00:40:38,900 --> 00:40:41,240 I should have picked that son of a bitch Latin Jerry 771 00:40:41,240 --> 00:40:43,710 up and thrown his ass in jail. 772 00:40:43,710 --> 00:40:45,320 Now, listen to me. 773 00:40:45,320 --> 00:40:46,220 But I thought-- 774 00:40:46,220 --> 00:40:49,310 I thought he was a small time pimp and a pornographer. 775 00:40:49,310 --> 00:40:51,125 Jack, you won't know. 776 00:40:51,125 --> 00:40:52,450 I should have known. 777 00:40:52,450 --> 00:40:53,400 Oh. 778 00:40:53,400 --> 00:40:55,100 Oh, Jack. 779 00:40:55,100 --> 00:40:59,320 Hey, you know where I am if you need me. 780 00:40:59,320 --> 00:41:00,930 Hmm? 781 00:41:00,930 --> 00:41:01,830 I'm fine. 782 00:41:01,830 --> 00:41:02,730 I know. 783 00:41:02,730 --> 00:41:03,666 I know. - Hey. 784 00:41:03,666 --> 00:41:04,566 Yeah? 785 00:41:08,750 --> 00:41:09,830 Oh, well. 786 00:41:09,830 --> 00:41:11,549 Thank you. 787 00:41:11,549 --> 00:41:12,449 You want some? 788 00:41:12,449 --> 00:41:14,405 [LAUGHS] Catch you later. 789 00:41:28,097 --> 00:41:32,265 I think a little more hair in here. 790 00:41:32,265 --> 00:41:34,620 Yeah. 791 00:41:34,620 --> 00:41:36,210 And a stronger jaw. 792 00:41:39,770 --> 00:41:40,670 That's right. 793 00:41:40,670 --> 00:41:42,422 That's him. 794 00:41:42,422 --> 00:41:43,404 Very good. 795 00:41:47,500 --> 00:41:48,400 All right. 796 00:41:48,400 --> 00:41:49,300 Thanks. 797 00:41:56,804 --> 00:41:59,798 [MUSIC PLAYING] 798 00:44:48,460 --> 00:44:49,458 [WOMAN PANTING] 799 00:44:51,985 --> 00:44:52,885 Yes. 800 00:45:00,330 --> 00:45:01,230 Yes. 801 00:45:22,070 --> 00:45:25,120 Now, I can't even go outside. 802 00:45:25,120 --> 00:45:26,380 I have never been arrested. 803 00:45:26,380 --> 00:45:27,670 I've never gone to jail. 804 00:45:27,670 --> 00:45:30,670 And I'll be damned I'm going to bend over, grab ankle, and make 805 00:45:30,670 --> 00:45:33,280 a bulls out of my butt for cell block 806 00:45:33,280 --> 00:45:37,270 fucking Z. Thank you very much. 807 00:45:37,270 --> 00:45:38,860 Then take care of him. 808 00:45:38,860 --> 00:45:39,940 What are you, brain dead? 809 00:45:39,940 --> 00:45:41,190 You don't think if I kill this dick, 810 00:45:41,190 --> 00:45:43,960 they're not going to put another dick on my case and up my ass? 811 00:45:43,960 --> 00:45:45,550 Just because he saw you with the girl 812 00:45:45,550 --> 00:45:47,380 doesn't mean you killed her. 813 00:45:47,380 --> 00:45:49,000 Even if they pick you up, they still have 814 00:45:49,000 --> 00:45:50,110 to try you in a court of law. 815 00:45:50,110 --> 00:45:52,790 And that won't be easy. 816 00:45:52,790 --> 00:45:53,950 Believe me. 817 00:45:53,950 --> 00:45:55,480 You'll be out in no time. 818 00:45:55,480 --> 00:45:56,380 No time? 819 00:45:56,380 --> 00:45:57,640 Don't talk to me about time. 820 00:45:57,640 --> 00:45:59,180 I don't want to be there in the first place. 821 00:45:59,180 --> 00:46:00,130 OK? - OK. 822 00:46:00,130 --> 00:46:00,820 LATIN JERRY: OK? - OK. 823 00:46:00,820 --> 00:46:02,420 LATIN JERRY: OK? - OK, shut the fuck up! 824 00:46:11,810 --> 00:46:14,290 Let's just forget about everything. 825 00:46:14,290 --> 00:46:16,120 Oh, forget everything? 826 00:46:16,120 --> 00:46:17,020 Great. 827 00:46:17,020 --> 00:46:18,100 Terrif. 828 00:46:18,100 --> 00:46:19,340 Poof, gone. 829 00:46:19,340 --> 00:46:20,240 Fuck me. 830 00:46:23,130 --> 00:46:24,240 I had a surprise for you. 831 00:46:26,770 --> 00:46:27,670 Sit. 832 00:46:46,290 --> 00:46:48,200 I finished the first five rolls of the film. 833 00:46:52,320 --> 00:46:53,220 It's still rough. 834 00:46:53,220 --> 00:46:54,210 There's no music yet. 835 00:46:54,210 --> 00:46:55,690 No special effects. 836 00:46:55,690 --> 00:46:57,430 And I need two more scenes. 837 00:46:57,430 --> 00:46:58,770 I hate to show my films unfinished. 838 00:46:58,770 --> 00:47:00,720 But since you're in such a bad mood-- 839 00:47:00,720 --> 00:47:01,737 Bad mood? 840 00:47:01,737 --> 00:47:02,870 I thought it would cheer you up. 841 00:47:05,460 --> 00:47:09,210 Do we have a title yet? 842 00:47:09,210 --> 00:47:11,190 The Art of Dying. 843 00:47:11,190 --> 00:47:12,760 Ugh. 844 00:47:12,760 --> 00:47:14,750 Brilliant. 845 00:47:14,750 --> 00:47:17,158 I know. 846 00:47:17,158 --> 00:47:19,643 [MUSIC PLAYING] 847 00:47:41,014 --> 00:47:43,090 DELBERT: He's a filmmaker, Northcott. 848 00:47:43,090 --> 00:47:45,740 What are you talking about, Delbert? 849 00:47:45,740 --> 00:47:47,730 DELBERT: The murderer. 850 00:47:47,730 --> 00:47:50,080 He's a pimp and he's a pornographer. 851 00:47:50,080 --> 00:47:51,670 All right? 852 00:47:51,670 --> 00:47:54,160 JANET: Listen, Jack. 853 00:47:54,160 --> 00:47:57,370 You know, he films his victims while he's doing them. 854 00:47:57,370 --> 00:48:01,780 The lab reports came back with traces of stage makeup 855 00:48:01,780 --> 00:48:05,580 on both the male and the female. 856 00:48:05,580 --> 00:48:07,930 You know, do you think you're right about the height 857 00:48:07,930 --> 00:48:08,890 of that guy? 858 00:48:08,890 --> 00:48:13,120 Yeah, I know I'm right about the height of the guy. 859 00:48:13,120 --> 00:48:14,810 I don't think he murdered those two girls. 860 00:48:14,810 --> 00:48:16,210 I think if you should bring him back alive 861 00:48:16,210 --> 00:48:18,810 because he may be innocent. 862 00:48:18,810 --> 00:48:20,110 Look, he was with Summer. 863 00:48:20,110 --> 00:48:21,010 She's dead. 864 00:48:21,010 --> 00:48:21,940 He was with Janet. 865 00:48:21,940 --> 00:48:23,050 She's dead. 866 00:48:23,050 --> 00:48:24,670 Yeah, but the downward stab of the knife 867 00:48:24,670 --> 00:48:27,070 indicates the guy was at least 6 foot, 3. 868 00:48:27,070 --> 00:48:28,150 I know what I'm talking about. 869 00:48:28,150 --> 00:48:29,050 You know what you're-- 870 00:48:29,050 --> 00:48:30,430 you know what you're talking about? 871 00:48:30,430 --> 00:48:32,050 Then why didn't you take it to the captain? 872 00:48:32,050 --> 00:48:33,160 I did. 873 00:48:33,160 --> 00:48:34,060 And? 874 00:48:34,060 --> 00:48:36,070 And he told me to stay out of the lab. 875 00:48:36,070 --> 00:48:37,660 Well, that's a great idea. 876 00:48:37,660 --> 00:48:38,935 Stay the hell out of the lab. 877 00:48:42,113 --> 00:48:43,380 You're going to be sorry, Northcott. 878 00:48:43,380 --> 00:48:45,000 I know what I'm talking about. 879 00:48:45,000 --> 00:48:45,998 [CLEARS THROAT] 880 00:48:54,481 --> 00:48:56,976 [FILM ROLLING] 881 00:49:20,928 --> 00:49:22,425 What the fuck, man? 882 00:49:22,425 --> 00:49:24,421 That's not real, is it? 883 00:49:24,421 --> 00:49:25,419 I know. 884 00:49:25,419 --> 00:49:26,916 It looks scary. 885 00:49:31,906 --> 00:49:34,900 [SCREAMING] 886 00:49:45,878 --> 00:49:48,872 MAN: Get the fuck away from me. 887 00:49:48,872 --> 00:49:52,365 Get the fuck away from me. 888 00:49:52,365 --> 00:49:53,363 Beyond Pacino. 889 00:49:56,856 --> 00:49:59,850 [SCREAMING] 890 00:50:17,912 --> 00:50:18,812 Fuck. 891 00:50:31,786 --> 00:50:33,990 HOLLY: Hi. 892 00:50:33,990 --> 00:50:35,690 Well, hello. 893 00:50:35,690 --> 00:50:38,190 What's cooking? 894 00:50:38,190 --> 00:50:39,090 Well, chicken. 895 00:50:42,050 --> 00:50:44,012 Where did you find a horse? 896 00:50:44,012 --> 00:50:45,500 HOLLY: A friend. 897 00:50:45,500 --> 00:50:47,400 A friend? 898 00:50:47,400 --> 00:50:49,100 HOLLY: Yeah, a friend. 899 00:50:49,100 --> 00:50:50,000 Let me get this straight. 900 00:50:50,000 --> 00:50:54,420 You got another friend who lives down at the beach besides me. 901 00:50:54,420 --> 00:50:56,840 And he owns horses. 902 00:50:56,840 --> 00:50:57,740 Yeah. 903 00:50:57,740 --> 00:50:58,940 JACK: Why don't you just turn around 904 00:50:58,940 --> 00:50:59,920 and ride back in the sunset. 905 00:50:59,920 --> 00:51:01,180 All right? 906 00:51:01,180 --> 00:51:03,340 Because I'll tell you, I can't take this shit anymore. 907 00:51:03,340 --> 00:51:05,740 I mean, I've been seeing you for six months. 908 00:51:05,740 --> 00:51:06,760 I don't know your last name. 909 00:51:06,760 --> 00:51:07,660 Christ, I don't know-- 910 00:51:07,660 --> 00:51:08,920 I don't know where you live. 911 00:51:08,920 --> 00:51:09,820 Hell, lady. 912 00:51:09,820 --> 00:51:11,110 I don't even know your area code. 913 00:51:13,790 --> 00:51:14,690 818. 914 00:51:14,690 --> 00:51:16,370 JACK: The Valley. 915 00:51:16,370 --> 00:51:20,780 You see the problem is you come and you go whenever you want. 916 00:51:20,780 --> 00:51:22,430 You know, I-- 917 00:51:22,430 --> 00:51:23,330 I don't know. 918 00:51:23,330 --> 00:51:25,940 It's like, uh-- it's like-- it's like a one night 919 00:51:25,940 --> 00:51:27,650 stand that never goes away. 920 00:51:27,650 --> 00:51:29,600 I'm sorry you feel that way. 921 00:51:29,600 --> 00:51:31,700 But that's the way I like it. 922 00:51:31,700 --> 00:51:32,600 JACK: The way you like it. 923 00:51:32,600 --> 00:51:34,760 What about the way I like it? 924 00:51:34,760 --> 00:51:36,410 You don't like it? 925 00:51:36,410 --> 00:51:37,310 I like it. 926 00:51:37,310 --> 00:51:38,810 But-- 927 00:51:38,810 --> 00:51:40,730 HOLLY: It beats marriage. 928 00:51:40,730 --> 00:51:42,740 Definitely beats marriage. 929 00:51:42,740 --> 00:51:45,050 HOLLY: Then what's the problem, Jack? 930 00:51:45,050 --> 00:51:51,920 The problem-- but the problem is we got nothing but problems. 931 00:51:51,920 --> 00:51:52,820 I mean, I don't-- 932 00:51:52,820 --> 00:51:55,060 I don't even know who you are. 933 00:51:55,060 --> 00:51:58,210 I got about an hour. 934 00:51:58,210 --> 00:52:01,180 We can spend it out here fighting 935 00:52:01,180 --> 00:52:04,296 or we can spend it inside fucking. 936 00:52:04,296 --> 00:52:05,490 [SCOFFS] You see? 937 00:52:05,490 --> 00:52:08,480 HOLLY: Personally, it doesn't matter to me. 938 00:52:08,480 --> 00:52:11,390 I like them both. 939 00:52:11,390 --> 00:52:14,010 JACK: You know, the only thing I got to say is, uh-- 940 00:52:14,010 --> 00:52:17,310 it's been really tough on men through the '70s and the '80s 941 00:52:17,310 --> 00:52:18,340 when it comes to women. 942 00:52:18,340 --> 00:52:20,430 And I'll tell you, if this is any indication 943 00:52:20,430 --> 00:52:23,160 of what the '90s is going to be like, to hell with it. 944 00:52:23,160 --> 00:52:24,300 I'll go gay. 945 00:52:24,300 --> 00:52:25,740 I mean, I'll become some gay-- 946 00:52:25,740 --> 00:52:29,280 gay traffic officer passing out tickets on Santa Monica 947 00:52:29,280 --> 00:52:30,920 Boulevard with a pink pen. 948 00:52:30,920 --> 00:52:31,820 You hear me? 949 00:52:39,860 --> 00:52:42,340 No, cuffs. 950 00:52:42,340 --> 00:52:45,190 God, I mean, can't we just have straight sex 951 00:52:45,190 --> 00:52:46,860 like normal people? 952 00:52:46,860 --> 00:52:47,760 I mean, look. 953 00:52:47,760 --> 00:52:49,360 Well, I got an idea. 954 00:52:49,360 --> 00:52:50,350 I'll be on top. 955 00:52:50,350 --> 00:52:51,764 How is that? 956 00:52:51,764 --> 00:52:54,370 So what kind of movies do you make? 957 00:52:54,370 --> 00:52:56,080 My dear, lawyers make movies. 958 00:52:56,080 --> 00:52:59,110 I make films, films based on reality. 959 00:52:59,110 --> 00:53:00,660 We live in a violent world. 960 00:53:00,660 --> 00:53:02,770 We sit in front of our TV sets and our comfortable living 961 00:53:02,770 --> 00:53:04,810 rooms waiting to catch a glimpse of a dead body 962 00:53:04,810 --> 00:53:08,520 on the freeway or a drive-by shooting. 963 00:53:08,520 --> 00:53:10,840 Directors dream of shooting such reality. 964 00:53:10,840 --> 00:53:12,190 But do they? 965 00:53:12,190 --> 00:53:13,570 Cimino real? 966 00:53:13,570 --> 00:53:14,560 No. 967 00:53:14,560 --> 00:53:16,100 De Palma real? 968 00:53:16,100 --> 00:53:17,350 No. 969 00:53:17,350 --> 00:53:18,550 Hitchcock? 970 00:53:18,550 --> 00:53:19,810 Did you ever see his TV show? 971 00:53:19,810 --> 00:53:21,490 He was a clown. 972 00:53:21,490 --> 00:53:24,110 Scorsese? 973 00:53:24,110 --> 00:53:26,720 My dear, I am real. 974 00:53:30,688 --> 00:53:31,680 Oh. 975 00:53:31,680 --> 00:53:34,656 [WOMAN GASPING] 976 00:54:01,440 --> 00:54:02,432 And cut. 977 00:54:06,400 --> 00:54:09,376 Excellent, Donna. 978 00:54:09,376 --> 00:54:10,368 Excellent. 979 00:54:15,187 --> 00:54:16,520 DELBERT: These are pictures of the seven 980 00:54:16,520 --> 00:54:18,340 most recent homicides. 981 00:54:18,340 --> 00:54:20,620 They all seem to have several things in common. 982 00:54:20,620 --> 00:54:21,520 Yeah? 983 00:54:21,520 --> 00:54:23,240 Yeah. 984 00:54:23,240 --> 00:54:27,200 DELBERT: Like, one, they're all between the ages of 16 and 22. 985 00:54:27,200 --> 00:54:30,310 Two, they're all aspiring actors, actresses or models. 986 00:54:30,310 --> 00:54:34,630 And three, none of them are native Californians. 987 00:54:34,630 --> 00:54:37,540 I think this guy is filming people as he kills them. 988 00:54:37,540 --> 00:54:39,430 You know that guy that was shot in the head? 989 00:54:39,430 --> 00:54:40,360 "Deer Hunter." 990 00:54:40,360 --> 00:54:43,570 Now, those two girls that were wrapped up in a shower curtain? 991 00:54:43,570 --> 00:54:44,710 "Psycho." 992 00:54:44,710 --> 00:54:46,166 "Psycho?" 993 00:54:46,166 --> 00:54:48,610 Hmm. 994 00:54:48,610 --> 00:54:49,660 Come on, Delbert. 995 00:54:49,660 --> 00:54:50,890 Get to the point, will you? 996 00:54:50,890 --> 00:54:53,790 I think we should check our acting classes, film schools, 997 00:54:53,790 --> 00:54:55,720 you know, motion picture labs, and anybody 998 00:54:55,720 --> 00:54:58,696 who's purchased a film camera. 999 00:54:58,696 --> 00:55:00,820 Do you have any idea how many acting classes there 1000 00:55:00,820 --> 00:55:03,640 are in Hollywood alone, huh? 1001 00:55:03,640 --> 00:55:04,700 I got an idea. 1002 00:55:04,700 --> 00:55:07,360 Why don't you check out the acting classes? 1003 00:55:07,360 --> 00:55:08,590 What are you going to do? 1004 00:55:08,590 --> 00:55:10,150 Me, I'm going to hit the streets. 1005 00:55:10,150 --> 00:55:11,650 Sooner or later, that sick son of a bitch 1006 00:55:11,650 --> 00:55:13,000 is going to end up there. 1007 00:55:13,000 --> 00:55:13,900 Lehigh Mill. 1008 00:55:17,636 --> 00:55:21,960 And that, my friend, is the magic of film. 1009 00:55:21,960 --> 00:55:26,355 And my gift to my audience is the element of surprise. 1010 00:55:29,285 --> 00:55:32,231 [SCREAMING] 1011 00:55:41,560 --> 00:55:43,700 Slowly. 1012 00:55:43,700 --> 00:55:44,600 Slowly. 1013 00:55:47,700 --> 00:55:49,010 Yes. 1014 00:55:49,010 --> 00:55:49,910 [GAGS] 1015 00:55:49,910 --> 00:55:50,810 MR. LAWRENCE: Yes. 1016 00:56:09,671 --> 00:56:11,667 And cut. 1017 00:56:16,690 --> 00:56:17,700 Very good. 1018 00:56:17,700 --> 00:56:18,600 Ugh. 1019 00:56:28,360 --> 00:56:30,800 Hey. 1020 00:56:30,800 --> 00:56:33,728 Hey. 1021 00:56:33,728 --> 00:56:36,200 Do you like it? 1022 00:56:36,200 --> 00:56:38,730 JACK: Yeah, it's very nice. 1023 00:56:38,730 --> 00:56:39,630 Very nice. 1024 00:56:51,130 --> 00:56:52,330 What's wrong, Jack? 1025 00:56:52,330 --> 00:56:53,230 Nothing. 1026 00:56:53,230 --> 00:56:54,982 I'm all right. 1027 00:56:54,982 --> 00:56:56,700 I'm just, uh-- 1028 00:56:56,700 --> 00:56:57,900 I have a lot on my mind. 1029 00:56:57,900 --> 00:57:01,930 And, uh, hey, I haven't slept in a week. 1030 00:57:01,930 --> 00:57:04,100 Well, sleep is really the last thing on my mind. 1031 00:57:04,100 --> 00:57:05,000 No kidding. 1032 00:57:08,920 --> 00:57:11,250 Thank you. 1033 00:57:11,250 --> 00:57:12,190 For what, the gift? 1034 00:57:12,190 --> 00:57:14,830 You're welcome. 1035 00:57:14,830 --> 00:57:16,360 The gift. 1036 00:57:16,360 --> 00:57:17,260 This isn't a gift. 1037 00:57:17,260 --> 00:57:18,940 This is you dressing up your Barbie doll. 1038 00:57:18,940 --> 00:57:20,140 Great. You don't like it? 1039 00:57:20,140 --> 00:57:21,270 You don't like it? 1040 00:57:21,270 --> 00:57:23,630 Then I'll take it back, all right? 1041 00:57:23,630 --> 00:57:25,140 Well, sex toys and negligees really aren't 1042 00:57:25,140 --> 00:57:26,860 the most romantic gift ideas. 1043 00:57:26,860 --> 00:57:29,153 Well, excuse me, I thought you were into this kind of thing. 1044 00:57:29,153 --> 00:57:30,720 I wouldn't have bothered unless I thought that. 1045 00:57:30,720 --> 00:57:32,420 No, you're into this kind of thing. 1046 00:57:32,420 --> 00:57:33,990 Jesus Christ. What is it? 1047 00:57:33,990 --> 00:57:35,060 Is this PMS, huh? 1048 00:57:35,060 --> 00:57:36,750 Five days of hell? 1049 00:57:36,750 --> 00:57:38,630 I mean, what is it with women? 1050 00:57:38,630 --> 00:57:39,540 You can't please them. 1051 00:57:39,540 --> 00:57:42,250 I go out, I buy you something nice, you want something else. 1052 00:57:42,250 --> 00:57:44,000 What do you-- you want a box of chocolate? 1053 00:57:44,000 --> 00:57:44,910 Candy would be nice. 1054 00:57:44,910 --> 00:57:45,810 Candy, great. 1055 00:57:45,810 --> 00:57:46,810 How about a bunch of roses? 1056 00:57:46,810 --> 00:57:47,710 Long stem. 1057 00:57:47,710 --> 00:57:49,920 Long-stemmed roses in a goddamn vase and you 1058 00:57:49,920 --> 00:57:51,070 can mount them on your Harley. 1059 00:57:51,070 --> 00:57:52,380 All right? 1060 00:57:52,380 --> 00:57:53,310 This isn't about me. 1061 00:57:53,310 --> 00:57:54,749 And this isn't about women. - Right. 1062 00:57:54,749 --> 00:57:56,150 This is about you and your frustrations. 1063 00:57:56,150 --> 00:57:57,090 That's right. Yeah, yeah. 1064 00:57:57,090 --> 00:57:58,330 Throw it around. Turn it around. 1065 00:57:58,330 --> 00:57:58,720 Put it on me. 1066 00:57:58,720 --> 00:58:00,387 Just go find the guy you're really pissed off at 1067 00:58:00,387 --> 00:58:01,450 and take it out on him. 1068 00:58:01,450 --> 00:58:03,477 Why don't you shut the fuck up? 1069 00:58:03,477 --> 00:58:04,697 Oh, that's good. 1070 00:58:04,697 --> 00:58:06,030 Now, we're going to hit each other, huh. 1071 00:58:06,030 --> 00:58:07,927 You want-- do you want to be alone, hmm? 1072 00:58:07,927 --> 00:58:09,060 You want to spend the night alone? 1073 00:58:09,060 --> 00:58:10,548 Great. You spend the night alone. 1074 00:58:10,548 --> 00:58:11,544 I'm out of here. 1075 00:58:14,628 --> 00:58:15,528 Bastard. 1076 00:58:21,006 --> 00:58:23,994 [MUSIC PLAYING] 1077 00:59:34,460 --> 00:59:39,270 MAN: If Jason calls you up and you are not at home, 1078 00:59:39,270 --> 00:59:42,350 you are not there, baby, you better hope 1079 00:59:42,350 --> 00:59:45,390 and you better pray that your machine is on. 1080 00:59:45,390 --> 00:59:46,920 They take a message. 1081 00:59:46,920 --> 00:59:49,440 Because you must returned his call. 1082 00:59:49,440 --> 00:59:50,340 All right. 1083 00:59:50,340 --> 00:59:52,815 You have to return his call. 1084 00:59:52,815 --> 00:59:56,330 And the number is in the book, baby. 1085 00:59:56,330 --> 00:59:59,550 So call him up today before it's too 1086 00:59:59,550 --> 01:00:05,740 late, too late to get off the path, a whoredom of pimpitude! 1087 01:00:05,740 --> 01:00:06,750 You. 1088 01:00:06,750 --> 01:00:08,250 Yes, you, brother. 1089 01:00:08,250 --> 01:00:11,040 You who are lying and murdering your way 1090 01:00:11,040 --> 01:00:13,760 through life without the fear. 1091 01:00:13,760 --> 01:00:18,900 For he will cast his darkness upon his brethren without the-- 1092 01:00:18,900 --> 01:00:21,590 we would, uh-- thank you, brother because I'm parched. 1093 01:00:25,090 --> 01:00:26,850 Fire water! 1094 01:00:26,850 --> 01:00:28,610 Devil juice! 1095 01:00:28,610 --> 01:00:30,890 You better get right with the Lord, man. 1096 01:00:30,890 --> 01:00:34,290 If you're not bad, I think that it is. 1097 01:00:34,290 --> 01:00:37,330 You got to see the beast, man. 1098 01:00:37,330 --> 01:00:38,330 I'm Jason. 1099 01:00:38,330 --> 01:00:39,641 Get back here, baby. 1100 01:00:39,641 --> 01:00:41,525 I'm talking to you. 1101 01:00:41,525 --> 01:00:43,880 Where are you going, man? 1102 01:00:43,880 --> 01:00:44,830 Follow me. 1103 01:00:44,830 --> 01:00:48,174 We are all the people that believe 1104 01:00:48,174 --> 01:00:50,170 what the god has to say. 1105 01:00:50,170 --> 01:00:52,665 Come on home with me. 1106 01:01:01,647 --> 01:01:04,641 [MUSIC PLAYING] 1107 01:02:12,505 --> 01:02:15,000 [PANTING] 1108 01:02:24,980 --> 01:02:27,475 [CAR HONKING] 1109 01:02:51,926 --> 01:02:53,800 MAN: Hey, man, are you crazy? 1110 01:02:53,800 --> 01:02:55,350 It was a green light, man. 1111 01:02:55,350 --> 01:02:57,420 You ran right at the middle of the street. 1112 01:02:57,420 --> 01:02:58,320 Are you drunk? 1113 01:02:58,320 --> 01:02:59,430 Are you stupid? 1114 01:02:59,430 --> 01:03:00,330 Hey! 1115 01:03:00,330 --> 01:03:03,187 Where are you going? 1116 01:03:03,187 --> 01:03:04,684 [GASPS] 1117 01:03:17,658 --> 01:03:20,652 [MUSIC PLAYING] 1118 01:04:48,975 --> 01:04:49,973 Wake up. 1119 01:04:53,350 --> 01:04:54,250 Hi. 1120 01:04:54,250 --> 01:04:57,624 Hi, you. 1121 01:04:57,624 --> 01:05:00,320 I was outside trying to celebrate by myself. 1122 01:05:00,320 --> 01:05:01,570 But I didn't like it. 1123 01:05:01,570 --> 01:05:03,630 What are we celebrating? 1124 01:05:03,630 --> 01:05:05,200 Victory. 1125 01:05:05,200 --> 01:05:08,860 I nailed that son of a bitch Latin Jerry. 1126 01:05:08,860 --> 01:05:10,787 I nailed him real good. 1127 01:05:10,787 --> 01:05:12,098 HOLLY: [LAUGHS] 1128 01:05:13,410 --> 01:05:17,420 Well, that sounds a little bit more like revenge and victory. 1129 01:05:17,420 --> 01:05:20,540 I think you're right. 1130 01:05:20,540 --> 01:05:22,520 So is this some kind of statement that, uh, 1131 01:05:22,520 --> 01:05:24,600 tells me you that want to spend the night with me? 1132 01:05:27,700 --> 01:05:28,600 Yeah. 1133 01:05:28,600 --> 01:05:30,100 Aw. 1134 01:05:30,100 --> 01:05:32,320 Drink to that. 1135 01:05:32,320 --> 01:05:33,220 [GULPS] 1136 01:05:37,234 --> 01:05:38,134 Mm. 1137 01:05:42,480 --> 01:05:44,840 Now, how come I get this, uh, feeling that I'm 1138 01:05:44,840 --> 01:05:46,602 harboring a criminal, huh? 1139 01:05:46,602 --> 01:05:47,910 A criminal? 1140 01:05:47,910 --> 01:05:48,950 Yeah. 1141 01:05:48,950 --> 01:05:49,850 I mean, look at you. 1142 01:05:49,850 --> 01:05:51,260 You carry a gun. 1143 01:05:51,260 --> 01:05:54,520 You smoke dope. 1144 01:05:54,520 --> 01:05:58,130 You ride a bike that doesn't belong to you. 1145 01:05:58,130 --> 01:06:00,370 What did you do? 1146 01:06:00,370 --> 01:06:02,320 Did you make run on those plates? 1147 01:06:02,320 --> 01:06:03,220 Of course I did. 1148 01:06:03,220 --> 01:06:04,200 I'm a cop. 1149 01:06:08,610 --> 01:06:11,090 So, uh, what are you going to do? 1150 01:06:11,090 --> 01:06:13,246 Arrest me? 1151 01:06:13,246 --> 01:06:15,606 Maybe. 1152 01:06:15,606 --> 01:06:18,520 But then first, you'll have to interrogate me. 1153 01:06:18,520 --> 01:06:20,360 Do what? 1154 01:06:20,360 --> 01:06:22,381 Interrogate me. 1155 01:06:22,381 --> 01:06:25,780 I-- I could do that. 1156 01:06:25,780 --> 01:06:28,620 Then you'll have to strip search me. 1157 01:06:28,620 --> 01:06:31,050 Well, I-- I-- 1158 01:06:31,050 --> 01:06:33,140 I could definitely do that, yes. 1159 01:06:33,140 --> 01:06:34,640 Cuff me. 1160 01:06:34,640 --> 01:06:36,820 [LAUGHS] Yeah. 1161 01:06:36,820 --> 01:06:40,245 And put me behind bars. 1162 01:06:40,245 --> 01:06:43,100 Ooh. 1163 01:06:43,100 --> 01:06:46,980 You think it would be all right if I, uh, 1164 01:06:46,980 --> 01:06:49,917 dusted your body for prints? 1165 01:06:49,917 --> 01:06:50,915 Oh, yeah. 1166 01:06:53,490 --> 01:06:54,390 Oh, yeah? 1167 01:06:59,300 --> 01:07:00,810 Well, hell, I think I should arrest you. 1168 01:07:05,230 --> 01:07:06,130 Aw. 1169 01:07:06,130 --> 01:07:07,030 God. 1170 01:07:12,670 --> 01:07:13,570 I'm on top. 1171 01:07:13,570 --> 01:07:15,000 [GIGGLES] 1172 01:07:15,000 --> 01:07:15,900 You're right, captain. 1173 01:07:15,900 --> 01:07:16,800 He fucked up. 1174 01:07:16,800 --> 01:07:19,280 But he's a good man and a good cop 1175 01:07:19,280 --> 01:07:21,300 and the only cop that I know that still cares 1176 01:07:21,300 --> 01:07:22,835 after 15 years in the force. 1177 01:07:22,835 --> 01:07:24,635 You know, while you're out there with your fundraising 1178 01:07:24,635 --> 01:07:25,950 and your banquets, he's out there 1179 01:07:25,950 --> 01:07:27,240 in the streets with the kids. 1180 01:07:27,240 --> 01:07:28,890 I mean, come on, give him a break here. 1181 01:07:34,580 --> 01:07:35,580 You want to see me, captain? 1182 01:07:35,580 --> 01:07:36,747 CAPTAIN: I don't want to see here I 1183 01:07:36,747 --> 01:07:38,940 know you exist in this city until that case is closed. 1184 01:07:38,940 --> 01:07:40,160 You got that? 1185 01:07:40,160 --> 01:07:42,150 You're suspended without pay. 1186 01:07:42,150 --> 01:07:44,310 DELBERT: He's just doing his job, captain. 1187 01:07:44,310 --> 01:07:45,610 He killed the wrong man. 1188 01:07:45,610 --> 01:07:46,920 What the hell are you talking about? 1189 01:07:46,920 --> 01:07:49,980 Two more bodies, same memo. 1190 01:07:49,980 --> 01:07:51,960 And this guy's death is covered by the fact 1191 01:07:51,960 --> 01:07:54,240 that we were able to link him to three of the murder victims. 1192 01:07:54,240 --> 01:07:55,140 That's OK by me. 1193 01:07:55,140 --> 01:07:56,680 Got the mayor off my ass. 1194 01:07:56,680 --> 01:07:58,830 But if this headache waste one more wrong person, 1195 01:07:58,830 --> 01:08:00,300 I'll have an investigation team up my butt 1196 01:08:00,300 --> 01:08:01,380 in here from Washington, DC. 1197 01:08:01,380 --> 01:08:03,090 And I don't need that. 1198 01:08:03,090 --> 01:08:04,410 I've had it with you. 1199 01:08:04,410 --> 01:08:07,620 You got an officer of the law injured, a good cop. 1200 01:08:07,620 --> 01:08:08,520 Assistant. 1201 01:08:08,520 --> 01:08:09,460 A what? 1202 01:08:09,460 --> 01:08:10,360 Assistant. 1203 01:08:10,360 --> 01:08:12,210 That don't play well with me. 1204 01:08:12,210 --> 01:08:14,490 You're lucky you're not under the jail. 1205 01:08:14,490 --> 01:08:18,052 Did you not tell him to pick the man up for questioning? 1206 01:08:18,052 --> 01:08:20,950 Yeah. 1207 01:08:20,950 --> 01:08:22,720 You get the hell out of here before I 1208 01:08:22,720 --> 01:08:24,355 put my foot so deep up your ass, your breath 1209 01:08:24,355 --> 01:08:26,270 will smell like shoe polish. 1210 01:08:26,270 --> 01:08:27,729 What, you want me out of here, huh? 1211 01:08:27,729 --> 01:08:29,050 You want me out of here? - You deaf? 1212 01:08:29,050 --> 01:08:29,950 Yes. 1213 01:08:29,950 --> 01:08:31,240 I want you out. 1214 01:08:31,240 --> 01:08:33,310 And leave the gun and badge. 1215 01:08:33,310 --> 01:08:35,250 Around here is my way or the highway. 1216 01:08:35,250 --> 01:08:36,399 I run this show. 1217 01:08:36,399 --> 01:08:40,460 You're just a pony in my circus. 1218 01:08:40,460 --> 01:08:42,455 And you're a racist asshole. 1219 01:08:42,455 --> 01:08:45,050 What did you call me? 1220 01:08:45,050 --> 01:08:47,060 I called you a racist asshole. 1221 01:08:52,505 --> 01:08:53,495 [SCOFFS] 1222 01:08:57,455 --> 01:09:00,240 Did you hear that? 1223 01:09:00,240 --> 01:09:02,740 He called me a racist. 1224 01:09:02,740 --> 01:09:04,200 No, captain. 1225 01:09:04,200 --> 01:09:05,910 He called you a racist asshole. 1226 01:09:09,030 --> 01:09:09,930 He don't. 1227 01:09:14,910 --> 01:09:15,906 Here you go. 1228 01:09:15,906 --> 01:09:16,806 Here you go. 1229 01:09:20,886 --> 01:09:22,878 Here you go. 1230 01:09:22,878 --> 01:09:24,372 [CHUCKLES] 1231 01:09:36,822 --> 01:09:38,370 HOLLY: Jack. 1232 01:09:38,370 --> 01:09:40,534 Jack, there's somebody here to see you. 1233 01:09:40,534 --> 01:09:41,784 Tell him to go away. 1234 01:09:44,050 --> 01:09:44,950 It's a reporter. 1235 01:09:47,470 --> 01:09:48,970 Then tell him to fuck himself. 1236 01:09:51,499 --> 01:09:52,399 You tell him. 1237 01:09:57,140 --> 01:09:58,395 He's feeling a little down today. 1238 01:10:02,780 --> 01:10:03,680 Ugh. 1239 01:10:18,010 --> 01:10:19,712 May I ask you a question? 1240 01:10:19,712 --> 01:10:21,040 What? 1241 01:10:21,040 --> 01:10:22,370 Are you an actress? 1242 01:10:22,370 --> 01:10:25,150 [LAUGHS] No. 1243 01:10:25,150 --> 01:10:27,040 I'm not. 1244 01:10:27,040 --> 01:10:28,450 Why would you ask that? 1245 01:10:28,450 --> 01:10:29,630 You look awfully familiar. 1246 01:10:32,530 --> 01:10:33,930 Well, unless you saw a high school 1247 01:10:33,930 --> 01:10:37,830 production of "Joan of Arc" in Mendocino County in 1982, 1248 01:10:37,830 --> 01:10:38,730 I don't think so. 1249 01:10:41,280 --> 01:10:45,440 "Joan of Arc," really. 1250 01:10:45,440 --> 01:10:47,000 Burned at the stake. 1251 01:10:47,000 --> 01:10:48,257 Can you imagine? 1252 01:10:57,023 --> 01:10:58,170 Are you OK, sweetie? 1253 01:10:58,170 --> 01:10:59,070 Oh, yeah. 1254 01:10:59,070 --> 01:11:00,820 I'm fine. 1255 01:11:00,820 --> 01:11:04,195 Hi, I'm Ray Johnson from "The Times." 1256 01:11:04,195 --> 01:11:06,520 Yeah. 1257 01:11:06,520 --> 01:11:07,780 Sorry to intrude on you like this. 1258 01:11:07,780 --> 01:11:11,420 But I missed the press conference today. 1259 01:11:11,420 --> 01:11:12,830 I think I'll leave you two alone. 1260 01:11:12,830 --> 01:11:13,730 Yeah. 1261 01:11:13,730 --> 01:11:14,740 Can I get a drink? 1262 01:11:14,740 --> 01:11:15,640 HOLLY: Yeah. 1263 01:11:20,020 --> 01:11:21,750 Do you mind? 1264 01:11:21,750 --> 01:11:22,650 What do you want? 1265 01:11:25,160 --> 01:11:26,970 You have an impeccable taste in women. 1266 01:11:26,970 --> 01:11:29,120 She's very lovely. 1267 01:11:29,120 --> 01:11:30,020 Look, pal. 1268 01:11:30,020 --> 01:11:32,930 Uh, I'm not at liberty to talk about this case. 1269 01:11:32,930 --> 01:11:35,480 And besides, uh, I've been suspended. 1270 01:11:35,480 --> 01:11:36,620 All right? 1271 01:11:36,620 --> 01:11:39,770 Well, we don't have to talk about the case, Jack. 1272 01:11:39,770 --> 01:11:43,640 I interview people with dangerous occupations, 1273 01:11:43,640 --> 01:11:47,020 people who often come face to face with death. 1274 01:11:47,020 --> 01:11:49,467 For instance, stalking a killer. 1275 01:11:49,467 --> 01:11:51,100 You know, there's really not that much difference 1276 01:11:51,100 --> 01:11:52,650 between you and the killer. 1277 01:11:52,650 --> 01:11:53,830 - Oh, really? - Huh. 1278 01:11:53,830 --> 01:11:54,730 Yes. 1279 01:11:54,730 --> 01:11:58,750 I mean, you stalk the killer, the killer stalk someone else. 1280 01:11:58,750 --> 01:12:01,000 You catch the killer, you get a promotion. 1281 01:12:01,000 --> 01:12:04,120 He catches his prey and they're dead. 1282 01:12:07,990 --> 01:12:10,414 What does it feel like to kill someone, Jack? 1283 01:12:10,414 --> 01:12:11,650 Oh, come on. 1284 01:12:11,650 --> 01:12:13,690 I understand you send more people to the graveyard 1285 01:12:13,690 --> 01:12:15,336 than you do to jail. 1286 01:12:15,336 --> 01:12:17,005 All right, look, your time is up. 1287 01:12:17,005 --> 01:12:17,905 I'd like you to leave now. 1288 01:12:17,905 --> 01:12:18,805 All right? 1289 01:12:18,805 --> 01:12:21,140 Did you throw Latin Jerry in front of that car, detective? 1290 01:12:24,820 --> 01:12:26,500 You know, I've been-- 1291 01:12:26,500 --> 01:12:27,660 I've been drinking all day. 1292 01:12:27,660 --> 01:12:31,665 But, uh, I sure as hell ain't that drunk. 1293 01:12:31,665 --> 01:12:33,820 And you tell me you didn't go to the press conference. 1294 01:12:33,820 --> 01:12:36,810 So how the hell do you know his name? 1295 01:12:36,810 --> 01:12:37,895 I saw it on the news. 1296 01:12:37,895 --> 01:12:39,730 You saw it on the news? 1297 01:12:39,730 --> 01:12:42,810 Why don't you take your camera, your news and your fat ass, 1298 01:12:42,810 --> 01:12:44,970 and you get the hell out of my house before I throw you out? 1299 01:12:44,970 --> 01:12:46,033 All right? 1300 01:12:46,033 --> 01:12:47,300 You don't have to get violent, Jack. 1301 01:12:47,300 --> 01:12:48,700 You don't want me to get violent? 1302 01:12:48,700 --> 01:12:51,850 Then you get the hell out of here. 1303 01:12:51,850 --> 01:12:53,670 OK, Jack. 1304 01:12:53,670 --> 01:12:55,220 Get the hell out of my house! 1305 01:12:55,220 --> 01:12:56,120 I'm on my way. 1306 01:13:42,838 --> 01:13:45,820 [MUSIC PLAYING] 1307 01:13:51,784 --> 01:13:54,269 [PHONE RINGING] 1308 01:14:00,240 --> 01:14:01,140 Hello? 1309 01:14:01,140 --> 01:14:02,285 JACK: Hey, Delbert. 1310 01:14:02,285 --> 01:14:04,030 It's Jack. 1311 01:14:04,030 --> 01:14:04,960 Listen, buddy. 1312 01:14:04,960 --> 01:14:06,320 I need a favor. 1313 01:14:06,320 --> 01:14:07,220 And what's that? 1314 01:14:07,220 --> 01:14:11,260 I want you to run a make on a license plate number for me. 1315 01:14:11,260 --> 01:14:12,160 Mm. 1316 01:14:12,160 --> 01:14:14,452 JACK: License number is 2HFJO6. 1317 01:14:18,240 --> 01:14:19,140 Jesus, Jack. 1318 01:14:19,140 --> 01:14:20,500 You're on suspension. 1319 01:14:20,500 --> 01:14:21,400 Just do it. 1320 01:14:21,400 --> 01:14:22,710 All right? 1321 01:14:22,710 --> 01:14:23,610 Yeah. 1322 01:14:23,610 --> 01:14:24,599 Well, yeah, OK. 1323 01:14:24,599 --> 01:14:25,597 Hold on. 1324 01:14:51,090 --> 01:14:52,440 Jack, you still there? 1325 01:14:52,440 --> 01:14:53,430 Yeah, I'm right here. 1326 01:14:53,430 --> 01:14:55,890 You sure that's the right number you gave me? 1327 01:14:55,890 --> 01:14:57,060 I'm sure. 1328 01:14:57,060 --> 01:14:59,330 All right, Jack. 1329 01:14:59,330 --> 01:15:02,660 That vehicle belongs to Francis Warner 1330 01:15:02,660 --> 01:15:05,490 at 6851 North 3rd Street. 1331 01:15:05,490 --> 01:15:07,380 6851? 1332 01:15:07,380 --> 01:15:09,840 6851 North 3rd Street. 1333 01:15:09,840 --> 01:15:10,740 OK. 1334 01:15:10,740 --> 01:15:11,660 Thanks a lot, Delbert. 1335 01:15:11,660 --> 01:15:12,560 I appreciate it. 1336 01:15:12,560 --> 01:15:14,320 Jack, what's this all about? 1337 01:15:14,320 --> 01:15:16,110 Well, I saw this, uh, beautiful blonde 1338 01:15:16,110 --> 01:15:17,310 in a black Bronco. 1339 01:15:17,310 --> 01:15:18,210 Thanks a lot, Delbert. 1340 01:15:20,350 --> 01:15:21,250 Bronco? 1341 01:15:40,962 --> 01:15:43,950 [MUSIC PLAYING] 1342 01:16:47,694 --> 01:16:50,740 Oh, man. 1343 01:16:50,740 --> 01:16:51,870 Please, please. 1344 01:16:51,870 --> 01:16:52,770 All right. 1345 01:16:52,770 --> 01:16:53,670 All right. 1346 01:16:53,670 --> 01:16:55,444 All right. 1347 01:16:55,444 --> 01:16:56,770 Son of a bitch. 1348 01:17:20,722 --> 01:17:23,716 [MUSIC PLAYING] 1349 01:17:59,250 --> 01:18:01,836 MR. LAWRENCE: Hooray for Holly-wood. 1350 01:18:01,836 --> 01:18:03,832 [CHUCKLES] 1351 01:18:18,802 --> 01:18:19,800 Come on. 1352 01:18:19,800 --> 01:18:22,794 Come on. 1353 01:18:22,794 --> 01:18:24,790 [RINGING] 1354 01:18:28,782 --> 01:18:31,776 [MUSIC PLAYING] 1355 01:21:10,957 --> 01:21:12,953 [GRUNTING] 1356 01:21:20,937 --> 01:21:23,432 Get the fuck away from me. 1357 01:21:23,432 --> 01:21:24,929 [GRUNTS] 1358 01:21:36,406 --> 01:21:37,903 Yeah. 1359 01:21:37,903 --> 01:21:39,899 [SCREAMS] 1360 01:21:39,899 --> 01:21:40,897 Ride on. 1361 01:21:40,897 --> 01:21:42,394 [CHUCKLES] 1362 01:21:43,392 --> 01:21:49,380 [GRUNTS] You let go of me, you fucking asshole. 1363 01:21:49,380 --> 01:21:50,877 [CHUCKLING] 1364 01:21:56,366 --> 01:21:58,861 [SCREAMS] 1365 01:22:27,304 --> 01:22:32,030 [PANTING] Magnificent. 1366 01:22:32,030 --> 01:22:35,150 I can't wait to get you on film. 1367 01:22:35,150 --> 01:22:36,200 JACK: Holly? 1368 01:22:36,200 --> 01:22:37,100 Holly? 1369 01:22:40,579 --> 01:22:42,164 Oh, no. 1370 01:22:42,164 --> 01:22:43,064 No. 1371 01:22:51,016 --> 01:22:53,501 You son of a bitch. 1372 01:22:53,501 --> 01:22:54,495 Son of a bitch. 1373 01:22:57,974 --> 01:23:00,459 [MUSIC PLAYING] 1374 01:23:49,210 --> 01:23:51,370 MR. LAWRENCE: Welcome, Jack. 1375 01:23:51,370 --> 01:23:53,500 I was hoping you'd make a show of it. 1376 01:23:53,500 --> 01:23:57,320 For starters, why don't we lose the gun? 1377 01:23:57,320 --> 01:23:58,220 Are you all right? 1378 01:24:02,740 --> 01:24:06,530 Why don't we lose the gun now, Jack? 1379 01:24:06,530 --> 01:24:08,560 Just leave her alone. 1380 01:24:08,560 --> 01:24:10,788 It's between you and me. 1381 01:24:10,788 --> 01:24:11,688 Ah! 1382 01:24:11,688 --> 01:24:14,180 Damn it. 1383 01:24:14,180 --> 01:24:16,076 The gun. 1384 01:24:16,076 --> 01:24:17,040 All right. 1385 01:24:25,234 --> 01:24:26,730 Now, what? - Now, what? 1386 01:24:26,730 --> 01:24:27,630 Now, what? 1387 01:24:27,630 --> 01:24:29,490 Now, what? 1388 01:24:29,490 --> 01:24:30,480 Now, you sit. 1389 01:24:42,720 --> 01:24:44,230 Best seat in the house, front row center. 1390 01:24:44,230 --> 01:24:45,130 You like? 1391 01:24:45,130 --> 01:24:47,690 JACK: I like. 1392 01:24:47,690 --> 01:24:51,990 Officer Klein has been telling me all about you, Jack. 1393 01:24:51,990 --> 01:24:56,500 She's very open and honest after a little prodding. 1394 01:24:56,500 --> 01:24:58,936 Officer? 1395 01:24:58,936 --> 01:25:00,892 Are you a cop? 1396 01:25:00,892 --> 01:25:04,804 You're a goddamn cop? 1397 01:25:04,804 --> 01:25:05,790 MR. LAWRENCE: [LAUGHS] 1398 01:25:05,790 --> 01:25:06,960 JACK: All right, fella. 1399 01:25:06,960 --> 01:25:08,355 This has gone far enough. 1400 01:25:08,355 --> 01:25:09,270 Now, listen to me. 1401 01:25:09,270 --> 01:25:12,470 Nobody wants to hurt you anymore. 1402 01:25:12,470 --> 01:25:15,260 But you're sick and you need some help. 1403 01:25:15,260 --> 01:25:17,110 Sick? 1404 01:25:17,110 --> 01:25:18,100 Oh, no. 1405 01:25:18,100 --> 01:25:19,405 I'm way beyond sick. 1406 01:25:19,405 --> 01:25:25,660 [LAUGHS] Hell, Jack, I'm even beyond reality. 1407 01:25:25,660 --> 01:25:28,390 As you well know, I've been capturing 1408 01:25:28,390 --> 01:25:31,132 death on film for a long time. 1409 01:25:31,132 --> 01:25:37,020 [LAUGHS] But tonight, Jack, I've outdone myself. 1410 01:25:37,020 --> 01:25:38,790 And how is that? 1411 01:25:38,790 --> 01:25:39,690 How's that? 1412 01:25:39,690 --> 01:25:40,590 How's that? 1413 01:25:40,590 --> 01:25:43,065 How's that? 1414 01:25:43,065 --> 01:25:43,965 Two cameras. 1415 01:25:47,430 --> 01:25:54,340 One on your lady as she burns and one on her lover 1416 01:25:54,340 --> 01:25:56,470 as he watches. 1417 01:25:56,470 --> 01:26:00,430 Can you imagine? 1418 01:26:00,430 --> 01:26:03,823 What the hell's matter with you, huh? 1419 01:26:03,823 --> 01:26:04,890 She's got nothing to do with it. 1420 01:26:04,890 --> 01:26:05,790 She's innocent. 1421 01:26:05,790 --> 01:26:09,010 You killed my friend! 1422 01:26:09,010 --> 01:26:10,150 I loved him. 1423 01:26:10,150 --> 01:26:13,100 I understand. 1424 01:26:13,100 --> 01:26:16,400 And now, I'm going to kill your friend. 1425 01:26:16,400 --> 01:26:17,720 And you're going to watch. 1426 01:26:21,576 --> 01:26:22,476 No, not this. 1427 01:26:22,476 --> 01:26:23,376 Come on, Jack. 1428 01:26:23,376 --> 01:26:24,943 Give me some more. - You don't want to do this. 1429 01:26:24,943 --> 01:26:25,843 Come on, Jack. 1430 01:26:25,843 --> 01:26:26,952 Give me more. - Damn it. 1431 01:26:26,952 --> 01:26:28,450 MR. LAWRENCE: Come on, Jack. - Don't you hurt her. 1432 01:26:28,450 --> 01:26:29,820 That's it. Come on, Jack. 1433 01:26:29,820 --> 01:26:30,470 - Don't you-- - Give me more. 1434 01:26:30,470 --> 01:26:31,466 Don't you hurt her! 1435 01:26:31,466 --> 01:26:32,960 MR. LAWRENCE: Yes, yes, yes! 1436 01:26:32,960 --> 01:26:33,956 Oh, yes. 1437 01:26:33,956 --> 01:26:36,044 Come on. 1438 01:26:36,044 --> 01:26:36,944 Ah! 1439 01:26:51,386 --> 01:26:53,876 [MUSIC PLAYING] 1440 01:27:24,254 --> 01:27:25,748 Freeze, you son of a bitch. 1441 01:27:25,748 --> 01:27:26,744 [GUNSHOT] 1442 01:27:27,644 --> 01:27:29,800 Oh. 1443 01:27:29,800 --> 01:27:31,200 Stop shooting me. 1444 01:27:37,164 --> 01:27:38,252 Ugh. 1445 01:27:38,252 --> 01:27:39,152 Ugh. 1446 01:27:55,150 --> 01:27:56,050 Ah! 1447 01:28:12,451 --> 01:28:13,445 No. 1448 01:28:13,445 --> 01:28:14,439 Wait, please. 1449 01:28:14,439 --> 01:28:16,440 No, you don't understand. 1450 01:28:16,440 --> 01:28:17,480 Nobody's ever understood me. 1451 01:28:17,480 --> 01:28:18,380 Fuck you! 1452 01:28:18,380 --> 01:28:19,280 No, don't shoot. 1453 01:28:19,280 --> 01:28:20,330 Please don't shoot. 1454 01:28:20,330 --> 01:28:21,750 No, no, no. 1455 01:28:21,750 --> 01:28:23,250 No. - All right. 1456 01:28:23,250 --> 01:28:24,316 All right. 1457 01:28:24,316 --> 01:28:27,680 Now, calm down. 1458 01:28:27,680 --> 01:28:28,680 I understand. 1459 01:28:28,680 --> 01:28:29,580 You understand? 1460 01:28:29,580 --> 01:28:30,526 I understand. 1461 01:28:30,526 --> 01:28:32,470 Oh. 1462 01:28:32,470 --> 01:28:33,370 All right. 1463 01:28:33,370 --> 01:28:34,270 Thank you. 1464 01:28:34,270 --> 01:28:36,952 All right. 1465 01:28:36,952 --> 01:28:37,996 [GRUNTS] 1466 01:28:37,996 --> 01:28:38,896 Ah! 1467 01:28:47,670 --> 01:28:48,820 I really understand. 1468 01:28:54,628 --> 01:28:57,048 [POLICE SIREN] 1469 01:29:00,920 --> 01:29:03,075 [POLICE RADIO CHATTER] 1470 01:29:05,900 --> 01:29:07,130 Officer Klein? 1471 01:29:07,130 --> 01:29:08,030 A cop? 1472 01:29:08,030 --> 01:29:09,140 I don't date cops. 1473 01:29:12,194 --> 01:29:14,010 Gretchen. 1474 01:29:14,010 --> 01:29:14,930 Gretchen. 1475 01:29:14,930 --> 01:29:16,420 All right. 1476 01:29:16,420 --> 01:29:18,225 So, Gretchen what about this guy who lives 1477 01:29:18,225 --> 01:29:20,900 at the beach with a horse? 1478 01:29:20,900 --> 01:29:23,340 You're the only guy at the beach. 1479 01:29:23,340 --> 01:29:24,280 I rented the horse. 1480 01:29:24,280 --> 01:29:30,830 [CHUCKLES] And what about where you live, Gretchen Klein? 1481 01:29:30,830 --> 01:29:33,670 With you. 1482 01:29:33,670 --> 01:29:37,713 What, I got nothing to say about this, huh? 1483 01:29:37,713 --> 01:29:38,613 No. 1484 01:29:46,098 --> 01:29:49,092 [MUSIC PLAYING] 1485 01:29:50,090 --> 01:29:51,088 Jack. 1486 01:29:51,088 --> 01:29:53,084 Yeah? 1487 01:29:53,084 --> 01:29:56,577 May I please move in with you? 1488 01:29:56,577 --> 01:29:57,575 Mother, may I? 1489 01:30:00,580 --> 01:30:01,900 Mother, may I? 1490 01:30:01,900 --> 01:30:03,248 Aw. 1491 01:30:03,248 --> 01:30:05,124 Yeah. 1492 01:30:05,124 --> 01:30:07,940 No. 1493 01:30:07,940 --> 01:30:10,176 Yeah. 1494 01:30:10,176 --> 01:30:11,600 Yeah. 1495 01:30:11,600 --> 01:30:12,500 Yeah. 1496 01:30:15,200 --> 01:30:16,400 [MUSIC PLAYING] 1497 01:30:17,000 --> 01:30:17,900 Come on, Jerry. 1498 01:30:17,900 --> 01:30:20,050 Let's get out of here. 87457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.