Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,401 --> 00:00:19,383
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:35,784 --> 00:00:38,269
WOMAN: You stupid piece of shit.
3
00:00:38,269 --> 00:00:40,754
You're not worth shit.
4
00:00:40,754 --> 00:00:43,736
And if I ever catch you with your hands on my sister again,
5
00:00:43,736 --> 00:00:44,730
so help me god.
6
00:00:50,820 --> 00:00:52,405
MAN: You shut up, asshole.
7
00:00:52,405 --> 00:00:54,620
Hey, no one tells me to shut the fuck up.
8
00:00:54,620 --> 00:00:56,250
Hey, fuck you, man.
9
00:00:56,250 --> 00:00:57,370
Fuck you, you little shit.
10
00:01:17,420 --> 00:01:18,730
Yeah, love is in the air tonight.
11
00:01:18,730 --> 00:01:19,630
Mm-hmm.
12
00:01:19,630 --> 00:01:21,440
I guess.
13
00:01:21,440 --> 00:01:22,483
Hey, it's 10 o'clock.
14
00:01:22,483 --> 00:01:23,750
Don't you kids think you ought to be--
15
00:01:23,750 --> 00:01:24,692
Fuck you, man.
16
00:01:24,692 --> 00:01:26,576
Shut the fuck up.
17
00:01:26,576 --> 00:01:30,170
[LAUGHS] Let me have the, uh, dog
18
00:01:30,170 --> 00:01:31,580
with some mustard and relish.
19
00:01:31,580 --> 00:01:32,480
What are you doing?
20
00:01:32,480 --> 00:01:34,190
We got a call.
21
00:01:34,190 --> 00:01:35,090
What am I doing?
22
00:01:35,090 --> 00:01:36,560
I'm getting a hot dog.
23
00:01:36,560 --> 00:01:37,480
What is it about you?
24
00:01:37,480 --> 00:01:38,380
What are you doing, OK?
25
00:01:38,380 --> 00:01:39,560
Every time I want to take a leap,
26
00:01:39,560 --> 00:01:41,210
you say, what are you doing? What are you doing?
27
00:01:41,210 --> 00:01:43,240
Hey, you've been sleeping alone too long.
28
00:01:43,240 --> 00:01:45,890
Now, what you need is some serious trim.
29
00:01:45,890 --> 00:01:46,790
Trim?
30
00:01:46,790 --> 00:01:47,690
Yeah, baby.
31
00:01:47,690 --> 00:01:49,800
Some wrap around hold on tight squeeze it
32
00:01:49,800 --> 00:01:51,820
real right low down juicy trim.
33
00:01:51,820 --> 00:01:53,350
[LAUGHS] You're coming on to me.
34
00:01:53,350 --> 00:01:54,840
You want me, don't you? - No.
35
00:01:54,840 --> 00:01:55,890
- No, I know you want me. - Uh-uh.
36
00:01:55,890 --> 00:01:57,000
You do. I know what you mean.
37
00:01:57,000 --> 00:01:59,310
Man, I haven't had a white boy since the high school football
38
00:01:59,310 --> 00:02:00,360
team.
39
00:02:00,360 --> 00:02:01,760
The whole football team?
40
00:02:01,760 --> 00:02:02,730
The whole team.
41
00:02:02,730 --> 00:02:05,940
[LAUGHS] Bunch of asshole.
42
00:02:05,940 --> 00:02:08,659
MAN: Shut the fuck up!
43
00:02:08,659 --> 00:02:09,960
WOMAN: Shut up?
44
00:02:09,960 --> 00:02:10,860
I'm leaving, Vic.
45
00:02:10,860 --> 00:02:12,180
I've had it with you.
46
00:02:12,180 --> 00:02:13,080
I ain't staying here.
47
00:02:13,080 --> 00:02:14,298
Do you hear me?
48
00:02:14,298 --> 00:02:16,650
Yeah, I heard you and so the whole rest
49
00:02:16,650 --> 00:02:18,270
of the fucking building, you whore.
50
00:02:18,270 --> 00:02:19,170
Whore?
51
00:02:19,170 --> 00:02:20,765
Now, I'm a whore?
52
00:02:20,765 --> 00:02:21,987
Goddammit.
53
00:02:21,987 --> 00:02:24,550
I had to listen to that kind of shit from you,
54
00:02:24,550 --> 00:02:25,740
you stupid junkie. - Junkie?
55
00:02:25,740 --> 00:02:27,040
You piece of shit.
56
00:02:27,040 --> 00:02:28,630
Now, listen to me, child.
57
00:02:28,630 --> 00:02:30,500
When I lay down and open up my legs--
58
00:02:30,500 --> 00:02:31,710
You could just ask me.
59
00:02:31,710 --> 00:02:34,540
I want a man, not some tight asshole white boy
60
00:02:34,540 --> 00:02:36,220
who's going to be on you and then
61
00:02:36,220 --> 00:02:37,570
in and out and out the door before you
62
00:02:37,570 --> 00:02:39,542
get your panties down good.
63
00:02:39,542 --> 00:02:41,020
Do your mommy know you talk like this?
64
00:02:41,020 --> 00:02:41,920
Like what?
65
00:02:41,920 --> 00:02:42,840
What are you going to do, cut me?
66
00:02:42,840 --> 00:02:44,200
Are you going to cut me? - You piece of shit.
67
00:02:44,200 --> 00:02:45,518
Go ahead. Try and cut me.
68
00:02:45,518 --> 00:02:46,446
Try and cut me.
69
00:02:46,446 --> 00:02:47,476
Try and cut me.
70
00:02:47,476 --> 00:02:48,376
Come on.
71
00:02:48,376 --> 00:02:49,352
Come on.
72
00:02:49,352 --> 00:02:50,820
[KNOCKING]
73
00:02:50,820 --> 00:02:52,710
Can you just--
74
00:02:52,710 --> 00:02:54,380
See what you did?
75
00:02:54,380 --> 00:02:56,080
Cops are here.
76
00:02:56,080 --> 00:02:57,550
MAN: Open the door.
77
00:02:57,550 --> 00:02:59,180
[KNOCKING]
78
00:02:59,180 --> 00:03:00,080
Police officer.
79
00:03:00,080 --> 00:03:00,980
Open the door.
80
00:03:04,090 --> 00:03:05,245
What the fuck, man?
81
00:03:05,245 --> 00:03:06,475
You want to stand back.
82
00:03:06,475 --> 00:03:07,450
Now, stand back.
83
00:03:10,310 --> 00:03:11,210
Are you all right, ma'am?
84
00:03:11,210 --> 00:03:12,563
[SOBBING]
85
00:03:13,410 --> 00:03:14,310
What are you doing?
86
00:03:14,310 --> 00:03:15,375
You're beating up on your woman here?
87
00:03:15,375 --> 00:03:16,380
Hey, she's got a knife, man.
88
00:03:16,380 --> 00:03:17,310
She's trying to kill me.
89
00:03:17,310 --> 00:03:19,134
Huh.
90
00:03:19,134 --> 00:03:20,650
You want to press charges?
91
00:03:20,650 --> 00:03:21,950
Hey, she don't want to press nothing.
92
00:03:21,950 --> 00:03:22,850
Yes, I do.
93
00:03:22,850 --> 00:03:24,138
You son of a bitch, I'm going to press
94
00:03:24,138 --> 00:03:25,360
you all the way to prison.
95
00:03:25,360 --> 00:03:26,656
Yeah, why not?
96
00:03:26,656 --> 00:03:27,648
Hey, hey, hey, hey.
97
00:03:33,104 --> 00:03:34,592
Fuck you.
98
00:03:34,592 --> 00:03:35,584
Fuck you.
99
00:03:35,584 --> 00:03:36,576
Fuck you.
100
00:03:39,633 --> 00:03:40,619
[GRUNTS]
101
00:03:42,591 --> 00:03:45,549
MAN: Piece of shit.
102
00:03:45,549 --> 00:03:47,521
Son of a bitch.
103
00:03:47,521 --> 00:03:49,493
[SCREAMS]
104
00:03:52,451 --> 00:03:53,437
[GRUNTS]
105
00:03:56,481 --> 00:03:57,381
Wilma!
106
00:04:00,339 --> 00:04:01,325
Wilma!
107
00:04:01,325 --> 00:04:02,804
Wilma!
108
00:04:02,804 --> 00:04:05,790
WOMAN: Oh, my god.
109
00:04:05,790 --> 00:04:08,805
[GRUNTS] This motherfucker.
110
00:04:08,805 --> 00:04:10,060
She's a bitch.
111
00:04:18,780 --> 00:04:19,680
Jesus, Jackie.
112
00:04:19,680 --> 00:04:22,800
You threw her out the fucking window.
113
00:04:22,800 --> 00:04:24,840
What the hell was I supposed to do?
114
00:04:24,840 --> 00:04:26,980
Restrain and subdue.
115
00:04:26,980 --> 00:04:29,110
Well, from this point of view, she
116
00:04:29,110 --> 00:04:30,320
looks pretty damn subdued, huh.
117
00:04:34,880 --> 00:04:35,890
What a fucking night.
118
00:04:39,380 --> 00:04:40,280
MAN: Open.
119
00:04:49,320 --> 00:04:50,220
Close.
120
00:05:03,640 --> 00:05:04,710
Tight enough?
121
00:05:04,710 --> 00:05:05,700
It's fine.
122
00:05:05,700 --> 00:05:06,600
Then we're ready.
123
00:05:11,950 --> 00:05:14,230
Bobby?
124
00:05:14,230 --> 00:05:15,160
Now is now.
125
00:05:20,090 --> 00:05:20,990
Ready.
126
00:05:25,340 --> 00:05:26,705
MAN: How are you today, Bobby?
127
00:05:26,705 --> 00:05:27,605
I'm fine.
128
00:05:27,605 --> 00:05:30,350
And thank you very much for the opportunity, Mr. Lawrence
129
00:05:30,350 --> 00:05:33,160
You're very welcome, Bobby.
130
00:05:33,160 --> 00:05:34,340
Do you have your lines now?
131
00:05:34,340 --> 00:05:35,240
BOBBY: Yes, sir.
132
00:05:35,240 --> 00:05:36,480
We've been rehearsing all morning.
133
00:05:36,480 --> 00:05:38,930
Thank you very much.
134
00:05:38,930 --> 00:05:41,090
I understand that you're nervous, Bobby.
135
00:05:41,090 --> 00:05:43,160
We all are the first time.
136
00:05:43,160 --> 00:05:45,836
Let me tell you about nerves.
137
00:05:45,836 --> 00:05:49,550
It's your talent trying to come out.
138
00:05:49,550 --> 00:05:51,470
It's all right to come out here.
139
00:05:51,470 --> 00:05:52,410
Thank you, Mr. Lawrence.
140
00:05:52,410 --> 00:05:53,310
Thank you.
141
00:06:07,050 --> 00:06:08,760
Always check the gun to make sure it's safe.
142
00:06:12,730 --> 00:06:14,350
OK, let's go for one.
143
00:06:14,350 --> 00:06:15,250
Sweat him up.
144
00:06:24,484 --> 00:06:28,380
And action.
145
00:06:28,380 --> 00:06:30,020
You want to play?
146
00:06:30,020 --> 00:06:31,280
You want to play, you smelly fucks?
147
00:06:31,280 --> 00:06:32,420
OK, let's play.
148
00:06:32,420 --> 00:06:33,320
You and me, let's play.
149
00:06:33,320 --> 00:06:35,450
No, Bobby.
150
00:06:35,450 --> 00:06:37,770
It's about the fear.
151
00:06:37,770 --> 00:06:39,290
Play the fear.
152
00:06:39,290 --> 00:06:41,375
You're about to pick up a gun, put it to your head
153
00:06:41,375 --> 00:06:42,275
and pull the trigger.
154
00:06:45,911 --> 00:06:46,877
Once more.
155
00:06:54,140 --> 00:06:56,230
Action.
156
00:06:56,230 --> 00:06:57,130
You want to play?
157
00:06:57,130 --> 00:06:58,030
All right.
158
00:06:58,030 --> 00:06:59,020
We got ourselves a game, man.
159
00:06:59,020 --> 00:06:59,920
Let's play.
160
00:06:59,920 --> 00:07:01,550
You and me, let's play this fucking thing.
161
00:07:01,550 --> 00:07:02,620
Come on. Come on.
162
00:07:02,620 --> 00:07:03,550
Come on. Pick it up.
163
00:07:03,550 --> 00:07:04,920
Let's play. Fuck you!
164
00:07:04,920 --> 00:07:06,010
Fuck you! Come on.
165
00:07:06,010 --> 00:07:07,000
Fuck you!
166
00:07:07,000 --> 00:07:07,910
Fuck you, son of a bitch.
167
00:07:07,910 --> 00:07:09,027
Fuck you. Fuck you!
168
00:07:09,027 --> 00:07:09,927
[GRUNTS]
169
00:07:09,927 --> 00:07:10,861
MAN: Pick it up.
170
00:07:10,861 --> 00:07:14,130
Come on.
171
00:07:14,130 --> 00:07:15,792
Yes, Bobby.
172
00:07:15,792 --> 00:07:17,184
Ah!
173
00:07:17,184 --> 00:07:19,040
[LAUGHING]
174
00:07:19,040 --> 00:07:20,200
MR. LAWRENCE: Yes.
175
00:07:20,200 --> 00:07:22,045
Do it.
176
00:07:22,045 --> 00:07:22,945
Do it.
177
00:07:22,945 --> 00:07:24,010
Yes, pull it.
178
00:07:24,010 --> 00:07:26,546
Pull the trigger.
179
00:07:26,546 --> 00:07:28,043
Do it.
180
00:07:28,043 --> 00:07:29,540
Do it.
181
00:07:29,540 --> 00:07:30,636
[GUNSHOT]
182
00:07:31,536 --> 00:07:33,033
[CAMERA ROLLING]
183
00:07:36,526 --> 00:07:37,524
[GAGS]
184
00:07:39,520 --> 00:07:42,514
[MUSIC PLAYING]
185
00:07:54,089 --> 00:07:54,989
Wake up.
186
00:08:12,953 --> 00:08:13,951
Oh, great.
187
00:08:29,420 --> 00:08:34,410
[SOBS] Thank you.
188
00:08:34,410 --> 00:08:35,408
Thank you, Bobby.
189
00:08:44,990 --> 00:08:47,340
That's the way it should've been shot originally.
190
00:08:47,340 --> 00:08:48,240
Ugh.
191
00:08:51,190 --> 00:08:54,340
Christmas.
192
00:08:54,340 --> 00:08:56,830
Hollywood.
193
00:08:56,830 --> 00:08:57,730
Present.
194
00:09:01,570 --> 00:09:02,470
Come on.
195
00:09:13,180 --> 00:09:16,370
WOMAN: If I had known he was married with two kids,
196
00:09:16,370 --> 00:09:18,816
I would have--
197
00:09:18,816 --> 00:09:19,812
Can I start over?
198
00:09:19,812 --> 00:09:20,712
Mm-hmm.
199
00:09:20,712 --> 00:09:23,082
WOMAN: Need a BLT, no mayo.
200
00:09:23,082 --> 00:09:24,030
Extra cream cheese.
201
00:09:24,030 --> 00:09:27,820
If I had known he was married with two kids,
202
00:09:27,820 --> 00:09:30,360
I would have never gone out with him.
203
00:09:30,360 --> 00:09:32,040
Never.
204
00:09:32,040 --> 00:09:34,990
You just got to believe me.
205
00:09:34,990 --> 00:09:37,270
Three kids.
206
00:09:37,270 --> 00:09:39,370
Three?
207
00:09:39,370 --> 00:09:41,252
And pregnant.
208
00:09:41,252 --> 00:09:43,572
Does he know?
209
00:09:43,572 --> 00:09:45,900
Ugh.
210
00:09:45,900 --> 00:09:47,220
Wow.
211
00:09:47,220 --> 00:09:52,695
W-O-W. You blew me away.
212
00:09:52,695 --> 00:09:56,910
And when you said, does he know?
213
00:09:56,910 --> 00:09:59,100
You had me believing that you really wanted to know.
214
00:09:59,100 --> 00:10:00,130
So I wanted to know.
215
00:10:00,130 --> 00:10:01,030
Do you know what I mean?
216
00:10:01,030 --> 00:10:02,163
It's a really good movie script.
217
00:10:02,163 --> 00:10:03,063
Yeah.
218
00:10:03,063 --> 00:10:04,290
If the director doesn't fuck it up,
219
00:10:04,290 --> 00:10:06,550
we could do some real numbers at the box office.
220
00:10:06,550 --> 00:10:12,300
Now, tomorrow, you meet the director.
221
00:10:12,300 --> 00:10:14,240
[GIGGLES]
222
00:10:14,240 --> 00:10:15,210
MAN: Mm-hmm.
223
00:10:15,210 --> 00:10:19,900
But honey, I want you to dress the part.
224
00:10:19,900 --> 00:10:21,650
[VOCALIZING]
225
00:10:24,642 --> 00:10:26,250
Mr. Jerry, that's an awful lot--
226
00:10:26,250 --> 00:10:28,590
Honey, call me Latin Jerry.
227
00:10:28,590 --> 00:10:29,915
Latin Jerry.
228
00:10:29,915 --> 00:10:32,630
It's an awful lot of money.
229
00:10:32,630 --> 00:10:35,920
Honey, I want you to get the best.
230
00:10:35,920 --> 00:10:41,290
I want you to go to Trashy Lingerie on La Cienega.
231
00:10:41,290 --> 00:10:45,290
And you just get the sexiest negligee you can find.
232
00:10:45,290 --> 00:10:47,460
I don't know.
233
00:10:47,460 --> 00:10:52,980
Honey, if you do this, this part is yours.
234
00:10:52,980 --> 00:10:54,430
I guarantee it.
235
00:10:54,430 --> 00:10:55,330
What about me?
236
00:10:55,330 --> 00:10:56,790
Are you going to put me in your film, huh?
237
00:10:56,790 --> 00:10:57,690
No shit.
238
00:10:57,690 --> 00:10:59,550
It's Dick fucking Tracy.
239
00:10:59,550 --> 00:11:01,160
Dick Tracy, yeah.
240
00:11:01,160 --> 00:11:03,450
I bet you'd love some Dick Tracy, wouldn't you, huh?
241
00:11:03,450 --> 00:11:04,350
What are you doing?
242
00:11:04,350 --> 00:11:05,790
Are you having some soup?
243
00:11:05,790 --> 00:11:06,690
Aw!
244
00:11:06,690 --> 00:11:08,070
My god, excuse me.
245
00:11:08,070 --> 00:11:09,170
Let me cool that off.
246
00:11:09,170 --> 00:11:10,260
Motherfuck-- ah!
247
00:11:10,260 --> 00:11:11,160
Shit.
248
00:11:11,160 --> 00:11:12,930
JACK: Now, between you and me, where is she?
249
00:11:12,930 --> 00:11:13,830
Check.
250
00:11:13,830 --> 00:11:14,730
Fuck you!
251
00:11:14,730 --> 00:11:16,335
I don't know what the fuck you're talking about.
252
00:11:16,335 --> 00:11:17,670
No? No, you don't?
253
00:11:17,670 --> 00:11:18,960
Where is she?
254
00:11:18,960 --> 00:11:21,020
Goddammit, you tell me where she is now.
255
00:11:21,020 --> 00:11:24,351
LATIN JERRY: I got her a gig at Blue Angel.
256
00:11:24,351 --> 00:11:26,790
I'm going to fucking kill you.
257
00:11:26,790 --> 00:11:27,950
Promise.
258
00:11:27,950 --> 00:11:29,077
Look for it.
259
00:11:29,077 --> 00:11:30,125
Get away from me.
260
00:11:30,125 --> 00:11:31,025
Now.
261
00:11:31,025 --> 00:11:33,947
Fuck you!
262
00:11:33,947 --> 00:11:34,921
Sit down.
263
00:11:39,791 --> 00:11:41,440
You know who that is?
264
00:11:41,440 --> 00:11:42,600
His name's Latin Jerry.
265
00:11:42,600 --> 00:11:45,770
He wants to represent me.
266
00:11:45,770 --> 00:11:48,380
Sweetheart, that scum is a pimp.
267
00:11:48,380 --> 00:11:49,280
You know what a pimp is?
268
00:11:49,280 --> 00:11:50,930
A pornographer?
269
00:11:50,930 --> 00:11:52,340
They take innocent little people like you
270
00:11:52,340 --> 00:11:55,360
and turn you into granite in this town.
271
00:11:55,360 --> 00:11:56,260
But he said--
272
00:11:56,260 --> 00:11:58,050
Ah.
273
00:11:58,050 --> 00:12:01,330
This town's based on, he said.
274
00:12:01,330 --> 00:12:02,670
Look, do me a favor, your parents
275
00:12:02,670 --> 00:12:03,990
a favor, yourself a favor.
276
00:12:03,990 --> 00:12:05,190
Get the hell out of here, all right?
277
00:12:05,190 --> 00:12:06,990
Go home to your little town.
278
00:12:06,990 --> 00:12:08,880
Marry the boy next door.
279
00:12:08,880 --> 00:12:12,230
Have babies before you become another hooker in a body bag,
280
00:12:12,230 --> 00:12:13,130
all right?
281
00:12:13,130 --> 00:12:14,340
Just get the hell out of here.
282
00:12:17,756 --> 00:12:19,708
Right.
283
00:12:19,708 --> 00:12:24,950
Look, if you need me, you call.
284
00:12:24,950 --> 00:12:27,212
All right?
285
00:12:27,212 --> 00:12:28,188
[SIGHS]
286
00:12:30,628 --> 00:12:33,068
[MUSIC PLAYING]
287
00:12:43,330 --> 00:12:45,710
When I found out it was my sister's husband,
288
00:12:45,710 --> 00:12:47,520
it just turn me on more.
289
00:12:47,520 --> 00:12:50,456
The closer he got, the hotter I got.
290
00:12:50,456 --> 00:12:53,140
I knew it was wrong but I couldn't help myself.
291
00:12:53,140 --> 00:12:54,566
Oh, yeah, baby. It's big.
292
00:12:54,566 --> 00:12:56,206
It's black. It's mine.
293
00:12:56,206 --> 00:12:57,106
And now, it's yours.
294
00:12:57,106 --> 00:12:58,420
It's inside you.
295
00:12:58,420 --> 00:12:59,745
Yeah, touch it. Yeah, touch it.
296
00:12:59,745 --> 00:13:01,020
Yeah. Ooh.
297
00:13:01,020 --> 00:13:02,350
Oh. Yeah, baby.
298
00:13:02,350 --> 00:13:04,050
Yeah. Oh, oh, oh.
299
00:13:04,050 --> 00:13:07,570
Over, under, around you, inside you.
300
00:13:07,570 --> 00:13:10,540
[MUSIC PLAYING]
301
00:13:15,985 --> 00:13:17,580
Baby, I'm your blood.
302
00:13:17,580 --> 00:13:20,640
I'm your-- hello?
303
00:13:20,640 --> 00:13:22,350
Hello?
304
00:13:22,350 --> 00:13:23,960
You cut me off.
305
00:13:23,960 --> 00:13:25,830
You cut off the 16-minute, man.
306
00:13:25,830 --> 00:13:28,740
Hey, take the boat back to Bangladesh, buddy.
307
00:13:28,740 --> 00:13:30,340
Fuck you! - Excuse me.
308
00:13:30,340 --> 00:13:31,395
Yeah, fuck you.
309
00:13:31,395 --> 00:13:33,370
What the hell is going on in here?
310
00:13:33,370 --> 00:13:34,500
Can I help you?
311
00:13:34,500 --> 00:13:35,400
Yes, ma'am.
312
00:13:35,400 --> 00:13:38,550
I was thinking maybe, uh, you guys could talk dirty to me.
313
00:13:38,550 --> 00:13:39,810
You want me to talk dirty to you?
314
00:13:39,810 --> 00:13:41,070
- Yeah. - That's what you want?
315
00:13:41,070 --> 00:13:42,570
- Uh-huh. - Well, how about this?
316
00:13:42,570 --> 00:13:44,130
Get the fuck out of here, cop.
317
00:13:44,130 --> 00:13:46,620
Is that dirty enough for you?
318
00:13:46,620 --> 00:13:47,820
We're legal here.
319
00:13:47,820 --> 00:13:48,720
You're legal here?
320
00:13:48,720 --> 00:13:49,620
Yeah.
321
00:13:49,620 --> 00:13:50,940
What about back there, huh?
322
00:13:50,940 --> 00:13:52,310
I said we're-- you can't go back there.
323
00:13:52,310 --> 00:13:53,480
No?
324
00:13:53,480 --> 00:13:55,340
Hey, you got a search warrant?
325
00:13:55,340 --> 00:13:57,700
Hey, asshole!
326
00:13:57,700 --> 00:13:59,170
Call my attorney now.
327
00:14:03,580 --> 00:14:05,540
[MOANING]
328
00:14:16,320 --> 00:14:20,210
MAN: Silly little bitch.
329
00:14:20,210 --> 00:14:23,010
Silly little bitch.
330
00:14:23,010 --> 00:14:24,100
Hey! Hey.
331
00:14:24,100 --> 00:14:25,470
What are you doing with your-- - Now, here.
332
00:14:25,470 --> 00:14:26,630
You like this stuff, huh?
333
00:14:26,630 --> 00:14:27,530
That's for you.
334
00:14:27,530 --> 00:14:28,561
Get the fuck out of here.
335
00:14:28,561 --> 00:14:29,610
Get out of here.
336
00:14:29,610 --> 00:14:30,510
What are you doing?
337
00:14:30,510 --> 00:14:31,540
You told me you're going home.
338
00:14:31,540 --> 00:14:32,440
Huh?
339
00:14:32,440 --> 00:14:34,030
What's the matter with you?
340
00:14:34,030 --> 00:14:36,120
I needed a little extra cash.
341
00:14:36,120 --> 00:14:37,020
Here's some cash.
342
00:14:37,020 --> 00:14:38,880
Why didn't you come to me, hmm?
343
00:14:38,880 --> 00:14:41,940
Goddammit, Janet.
344
00:14:41,940 --> 00:14:43,520
Get dressed.
345
00:14:43,520 --> 00:14:46,430
[MUSIC PLAYING]
346
00:14:52,930 --> 00:14:53,950
Sara. SARA: Hey, Jack.
347
00:14:53,950 --> 00:14:54,850
How are you?
348
00:14:54,850 --> 00:14:55,885
I've been looking all over for you.
349
00:14:55,885 --> 00:14:56,230
- Uh-huh? - Listen.
350
00:14:56,230 --> 00:14:57,610
Do me a favor, will you? - Oh, no.
351
00:14:57,610 --> 00:14:57,880
Oh, no.
352
00:14:57,880 --> 00:14:59,180
Just type a report for me, please.
353
00:14:59,180 --> 00:14:59,780
- No more, please. - Please.
354
00:14:59,780 --> 00:15:00,680
Hey.
355
00:15:00,680 --> 00:15:02,420
You still owe me dinner from the last time, right?
356
00:15:02,420 --> 00:15:03,610
I took you to dinner.
357
00:15:03,610 --> 00:15:05,200
Jack, McDonald's does not count.
358
00:15:05,200 --> 00:15:06,100
I'm English.
359
00:15:06,100 --> 00:15:07,240
I want something a little classy.
360
00:15:07,240 --> 00:15:08,480
Look, help me out, all right?
361
00:15:08,480 --> 00:15:10,120
I got to get this kid to the bus station.
362
00:15:10,120 --> 00:15:11,020
Please.
363
00:15:11,020 --> 00:15:11,990
What's it worth?
364
00:15:11,990 --> 00:15:13,330
- You want dinner? - Yeah.
365
00:15:13,330 --> 00:15:14,230
You want dinner?
366
00:15:14,230 --> 00:15:15,470
Where?
367
00:15:15,470 --> 00:15:19,510
Your house, at the beach, candlelight, soft music.
368
00:15:19,510 --> 00:15:20,840
You're married, Sara.
369
00:15:20,840 --> 00:15:21,740
So?
370
00:15:21,740 --> 00:15:22,640
So?
371
00:15:22,640 --> 00:15:24,580
SARA: Well, since when did that stop you?
372
00:15:24,580 --> 00:15:26,150
JACK: So you do this?
373
00:15:26,150 --> 00:15:27,610
I'm going to need some notes though.
374
00:15:27,610 --> 00:15:28,560
I got notes.
375
00:15:28,560 --> 00:15:29,560
Here, let me take that.
376
00:15:29,560 --> 00:15:30,460
Thank you.
377
00:15:30,460 --> 00:15:32,300
- Oh, I got to work on this-- - Phone number.
378
00:15:32,300 --> 00:15:33,190
Phone number. - Ugh.
379
00:15:33,190 --> 00:15:35,980
You know, while we're at it, nicotine and caffeine,
380
00:15:35,980 --> 00:15:36,900
something has to go.
381
00:15:36,900 --> 00:15:38,540
How about this? - Thank you.
382
00:15:38,540 --> 00:15:39,440
Um.
383
00:15:39,440 --> 00:15:41,740
[PHONE RINGING]
384
00:15:41,740 --> 00:15:43,007
Grace, what the hell are they doing?
385
00:15:43,007 --> 00:15:43,907
Jack.
386
00:15:43,907 --> 00:15:44,960
This is bullshit.
387
00:15:44,960 --> 00:15:46,270
No, I have this whole thing covered.
388
00:15:46,270 --> 00:15:47,710
- Jack, it's policy. - She doesn't need a shrink.
389
00:15:47,710 --> 00:15:48,800
She doesn't need a shrink.
390
00:15:48,800 --> 00:15:49,700
It will be fine.
391
00:15:49,700 --> 00:15:50,752
She needs a--
392
00:15:50,752 --> 00:15:51,707
Oh, god.
393
00:15:51,707 --> 00:15:52,640
It's not going to be fine.
394
00:15:52,640 --> 00:15:53,200
You know what she's going to want?
395
00:15:53,200 --> 00:15:54,550
A second opinion. I know this guy.
396
00:15:54,550 --> 00:15:57,250
Look, maybe we can persuade the doctor to-- to let her go.
397
00:15:57,250 --> 00:15:58,990
You think I want to type out another report?
398
00:16:02,500 --> 00:16:03,400
Talk a bit?
399
00:16:07,060 --> 00:16:07,960
Listen, Delbert.
400
00:16:07,960 --> 00:16:08,940
We got-- we're in a hurry.
401
00:16:08,940 --> 00:16:12,310
We got to put her on a bus tonight.
402
00:16:12,310 --> 00:16:13,510
I want a second opinion.
403
00:16:13,510 --> 00:16:15,240
I want to ask Jackson.
404
00:16:15,240 --> 00:16:16,180
Oh, what about my opinion?
405
00:16:16,180 --> 00:16:17,080
Doesn't that count?
406
00:16:17,080 --> 00:16:18,610
Listen, god-- goddammit, Delbert.
407
00:16:18,610 --> 00:16:20,020
You know what Jackson's going to do?
408
00:16:20,020 --> 00:16:21,090
He's going to commit her.
409
00:16:21,090 --> 00:16:23,580
Now, you got a 16-year-old girl in there scared to death.
410
00:16:23,580 --> 00:16:25,180
Let's just put her on a bus and get her the hell
411
00:16:25,180 --> 00:16:26,080
out of here, all right?
412
00:16:26,080 --> 00:16:27,250
And this is crap.
413
00:16:27,250 --> 00:16:28,150
Listen, Jack.
414
00:16:28,150 --> 00:16:31,510
Regardless what you may think, I'm here to help.
415
00:16:31,510 --> 00:16:33,895
That girl's been through a hellish experience.
416
00:16:33,895 --> 00:16:35,350
If she doesn't work through this now,
417
00:16:35,350 --> 00:16:39,250
it's going to haunt her for the rest of her life.
418
00:16:39,250 --> 00:16:40,900
She needs me right now.
419
00:16:40,900 --> 00:16:42,580
Just like you might need me someday, Jack.
420
00:16:42,580 --> 00:16:43,480
Oh.
421
00:16:43,480 --> 00:16:44,497
Let me do my job.
422
00:16:44,497 --> 00:16:45,730
Delbert, let me tell you something.
423
00:16:45,730 --> 00:16:47,515
I'm never going to need you. Do you understand?
424
00:16:47,515 --> 00:16:49,540
Now, I talked to this kid's parents.
425
00:16:49,540 --> 00:16:51,190
They sent her money and a bus ticket.
426
00:16:51,190 --> 00:16:52,090
I saw it.
427
00:16:52,090 --> 00:16:53,020
I saw the tickets too.
428
00:16:53,020 --> 00:16:54,580
I saw the tickets.
429
00:16:54,580 --> 00:16:55,890
What is this, show and tell?
430
00:16:55,890 --> 00:16:57,652
She wants to go home, Delbert.
431
00:16:57,652 --> 00:16:58,860
Not a chance.
432
00:16:58,860 --> 00:17:00,160
Hey, come on, doctor.
433
00:17:00,160 --> 00:17:01,780
Let-- let him put her on the bus.
434
00:17:01,780 --> 00:17:03,190
Let her go home.
435
00:17:03,190 --> 00:17:05,619
If she comes back, god forbid, then-- then we'll pick her up
436
00:17:05,619 --> 00:17:06,910
and we'll do it your way.
437
00:17:06,910 --> 00:17:07,810
OK.
438
00:17:07,810 --> 00:17:08,859
All right.
439
00:17:08,859 --> 00:17:11,339
Have it your way.
440
00:17:11,339 --> 00:17:14,959
I bet you any amount of money, she'll be back in two days.
441
00:17:14,959 --> 00:17:16,089
She's all yours.
442
00:17:19,150 --> 00:17:21,990
Where did they find him?
443
00:17:21,990 --> 00:17:23,048
I need a word with her.
444
00:17:23,048 --> 00:17:23,948
OK?
445
00:17:23,948 --> 00:17:25,710
Yeah.
446
00:17:25,710 --> 00:17:27,096
OK, young lady.
447
00:17:31,720 --> 00:17:33,830
So you're going home.
448
00:17:36,613 --> 00:17:38,480
You know, I've arranged for you to see a counselor twice
449
00:17:38,480 --> 00:17:41,940
a week, someone just like me.
450
00:17:41,940 --> 00:17:45,390
You, uh, promise you'll go?
451
00:17:45,390 --> 00:17:46,290
I guess.
452
00:17:49,692 --> 00:17:53,290
You know, uh, Jack's been really rooting for you.
453
00:17:53,290 --> 00:17:56,980
And, uh, I don't want you to let him down.
454
00:17:56,980 --> 00:18:00,070
And don't come back.
455
00:18:00,070 --> 00:18:00,970
I won't.
456
00:18:05,430 --> 00:18:07,290
Let's go.
457
00:18:07,290 --> 00:18:08,190
Let's get out of here.
458
00:18:20,046 --> 00:18:23,010
[MUSIC PLAYING]
459
00:18:29,960 --> 00:18:32,880
You know, I grew up in these streets.
460
00:18:32,880 --> 00:18:35,490
Hollywood.
461
00:18:35,490 --> 00:18:37,230
It was a lot different back then.
462
00:18:37,230 --> 00:18:38,310
JANET: What was it like?
463
00:18:41,370 --> 00:18:42,530
Safe.
464
00:18:42,530 --> 00:18:44,240
Clean.
465
00:18:44,240 --> 00:18:47,280
Hell, it was even glamorous.
466
00:18:47,280 --> 00:18:51,060
I actually saw Roy Rogers and Dale Evans riding their horses
467
00:18:51,060 --> 00:18:54,290
right down this street.
468
00:18:54,290 --> 00:18:56,690
JANET: Guess I was born 50 years too late.
469
00:18:56,690 --> 00:18:57,590
50 years?
470
00:18:57,590 --> 00:18:58,490
No, no, no.
471
00:18:58,490 --> 00:18:59,914
It wasn't that long ago.
472
00:18:59,914 --> 00:19:00,982
Thank you.
473
00:19:00,982 --> 00:19:01,882
Huh.
474
00:19:06,886 --> 00:19:07,786
Damn.
475
00:19:10,738 --> 00:19:13,198
[SOBS]
476
00:19:24,022 --> 00:19:25,006
[SIGHS]
477
00:19:26,950 --> 00:19:27,850
Are you all right?
478
00:19:30,470 --> 00:19:31,370
Yeah.
479
00:19:35,240 --> 00:19:36,616
So what's in the envelope?
480
00:19:40,190 --> 00:19:42,080
My items.
481
00:19:42,080 --> 00:19:44,030
Your what?
482
00:19:44,030 --> 00:19:44,930
My photos.
483
00:19:44,930 --> 00:19:47,810
Yeah.
484
00:19:47,810 --> 00:19:49,920
Can I see one?
485
00:19:49,920 --> 00:19:50,820
Yeah.
486
00:19:55,700 --> 00:19:58,422
[LAUGHS] That's beautiful.
487
00:19:58,422 --> 00:19:59,322
Hmm.
488
00:20:03,520 --> 00:20:06,820
Can I have an autograph, ma'am?
489
00:20:06,820 --> 00:20:07,720
You sure can.
490
00:20:12,890 --> 00:20:15,140
To my friend, Jack.
491
00:20:19,900 --> 00:20:22,480
Thanks.
492
00:20:22,480 --> 00:20:26,230
You're welcome, Janet.
493
00:20:26,230 --> 00:20:30,690
[SIGHS] Come on, let's go.
494
00:20:30,690 --> 00:20:32,690
No, Jack.
495
00:20:32,690 --> 00:20:34,160
Believe me, I can get on the bus.
496
00:20:34,160 --> 00:20:35,648
Trust me.
497
00:20:35,648 --> 00:20:36,640
Yeah?
498
00:20:36,640 --> 00:20:38,624
OK.
499
00:20:38,624 --> 00:20:39,616
And goodbye.
500
00:20:43,180 --> 00:20:44,080
Goodbye.
501
00:20:49,550 --> 00:20:51,250
Thanks.
502
00:20:51,250 --> 00:20:53,136
Get out of here, kid.
503
00:20:53,136 --> 00:20:54,122
Go home.
504
00:20:59,138 --> 00:21:00,038
Bye.
505
00:21:10,884 --> 00:21:13,970
[SIGHS] You're done good, Jack.
506
00:21:13,970 --> 00:21:15,278
It's a good thing.
507
00:21:15,278 --> 00:21:19,262
It's a good thing.
508
00:21:19,262 --> 00:21:23,246
A good thing.
509
00:21:23,246 --> 00:21:26,234
[MUSIC PLAYING]
510
00:22:18,524 --> 00:22:20,630
WOMAN: Don't move.
511
00:22:20,630 --> 00:22:23,825
And don't make a sound.
512
00:22:23,825 --> 00:22:25,680
All right.
513
00:22:25,680 --> 00:22:28,040
Just relax.
514
00:22:28,040 --> 00:22:29,560
Tell me what you want.
515
00:22:29,560 --> 00:22:31,126
I got the gun.
516
00:22:31,126 --> 00:22:33,680
I ask the questions.
517
00:22:33,680 --> 00:22:37,050
Well, you do have a gun, don't you?
518
00:22:37,050 --> 00:22:38,314
WOMAN: Drop everything.
519
00:22:42,490 --> 00:22:44,560
Very good.
520
00:22:44,560 --> 00:22:49,170
Now, little piggy, take your gun out and put it on the floor.
521
00:22:52,240 --> 00:22:53,652
Do it.
522
00:22:53,652 --> 00:22:54,554
All right.
523
00:22:56,690 --> 00:22:57,590
Slowly.
524
00:23:04,225 --> 00:23:07,440
Good boy.
525
00:23:07,440 --> 00:23:08,340
Kick it over here.
526
00:23:13,670 --> 00:23:16,820
Do I know you?
527
00:23:16,820 --> 00:23:18,470
Johnny O.
528
00:23:18,470 --> 00:23:19,490
Johnny who?
529
00:23:19,490 --> 00:23:20,465
WOMAN: Come on, Jack.
530
00:23:23,300 --> 00:23:25,070
You remember.
531
00:23:25,070 --> 00:23:30,620
Johnny O. You put him away 16 months ago.
532
00:23:30,620 --> 00:23:32,300
Guess what?
533
00:23:32,300 --> 00:23:35,210
He hung himself last night in San Quentin.
534
00:23:35,210 --> 00:23:38,060
He was my baby brother, you son of a bitch.
535
00:23:38,060 --> 00:23:39,000
All right, lady.
536
00:23:39,000 --> 00:23:42,605
Look, I'm-- I'm sorry about your brother.
537
00:23:42,605 --> 00:23:44,420
But I had a long night.
538
00:23:44,420 --> 00:23:45,713
And I got the shit kicked out of me.
539
00:23:45,713 --> 00:23:47,080
So if you want to do me a favor, you just
540
00:23:47,080 --> 00:23:48,700
pull the trigger, all right?
541
00:23:48,700 --> 00:23:49,600
Come on, lady.
542
00:23:49,600 --> 00:23:50,770
Put me out of my misery.
543
00:23:50,770 --> 00:23:52,350
Pull the goddamn trigger.
544
00:23:52,350 --> 00:23:53,250
Pull it.
545
00:23:57,260 --> 00:23:58,160
Bang.
546
00:24:01,188 --> 00:24:02,088
Bang.
547
00:24:11,417 --> 00:24:13,872
Where have you been, stranger?
548
00:24:13,872 --> 00:24:14,854
Mm.
549
00:24:14,854 --> 00:24:15,754
Around?
550
00:24:18,782 --> 00:24:21,938
I think that's my shirt, isn't it?
551
00:24:21,938 --> 00:24:23,426
Uh-huh.
552
00:24:23,426 --> 00:24:24,418
Do you want it back?
553
00:24:24,418 --> 00:24:25,998
Right now, yeah.
554
00:24:25,998 --> 00:24:26,898
Now.
555
00:24:31,362 --> 00:24:32,850
Better.
556
00:24:32,850 --> 00:24:35,840
Excuse me.
557
00:24:35,840 --> 00:24:37,773
I think that's my bra too, isn't it?
558
00:24:37,773 --> 00:24:38,673
Uh-huh.
559
00:24:38,673 --> 00:24:39,655
Mm-hmm.
560
00:24:39,655 --> 00:24:40,637
You want it?
561
00:24:40,637 --> 00:24:41,537
Uh-huh.
562
00:24:43,910 --> 00:24:44,810
Mm.
563
00:24:49,830 --> 00:24:50,730
She's back.
564
00:25:14,171 --> 00:25:17,129
[MUSIC PLAYING]
565
00:25:27,482 --> 00:25:30,840
(SINGING) Billy West died last week
566
00:25:30,840 --> 00:25:34,444
for those that did not know.
567
00:25:34,444 --> 00:25:41,830
I buried Billy just at the beach about an hour ago.
568
00:25:41,830 --> 00:25:45,520
And understands the [INAUDIBLE] screaming
569
00:25:45,520 --> 00:25:48,780
at the top of her lungs.
570
00:25:48,780 --> 00:25:51,940
I know they done wrong, but they poisoned one that
571
00:25:51,940 --> 00:25:54,794
taught them how to use a gun.
572
00:25:54,794 --> 00:25:55,760
JANET: Hello?
573
00:25:55,760 --> 00:25:56,660
Oh, hi.
574
00:25:56,660 --> 00:25:57,560
Hi.
575
00:25:57,560 --> 00:25:58,510
Come on in.
576
00:25:58,510 --> 00:25:59,890
Can I get you a cup of coffee?
577
00:25:59,890 --> 00:26:01,190
JANET: Yeah, sure. - Good.
578
00:26:01,190 --> 00:26:02,090
I just made it.
579
00:26:02,090 --> 00:26:03,260
It's real delicious.
580
00:26:08,840 --> 00:26:11,225
Would you like some, uh, cream and sugar, honey?
581
00:26:11,225 --> 00:26:13,540
Oh, no.
582
00:26:13,540 --> 00:26:14,670
Sweet'N Low?
583
00:26:14,670 --> 00:26:16,610
No, black's fine.
584
00:26:16,610 --> 00:26:18,170
Black it is.
585
00:26:18,170 --> 00:26:20,150
A guy at the gas station told me I could
586
00:26:20,150 --> 00:26:22,680
cash by bus ticket in here.
587
00:26:22,680 --> 00:26:25,710
No, I'm afraid you got a real problem, miss.
588
00:26:25,710 --> 00:26:28,320
You're going to have to go to Los Angeles for that.
589
00:26:28,320 --> 00:26:30,810
[CLEARS THROAT] We stopped doing that about a month or so ago
590
00:26:30,810 --> 00:26:34,710
with all the stolen tickets and trouble and everything.
591
00:26:34,710 --> 00:26:36,821
So, is it always this slow?
592
00:26:36,821 --> 00:26:39,250
Mm-hmm.
593
00:26:39,250 --> 00:26:43,060
Do you know of any, uh, jobs in this town for a dancer?
594
00:26:43,060 --> 00:26:44,380
[LAUGHS] Gosh, no.
595
00:26:44,380 --> 00:26:48,000
I-- I don't know of any job for a dancer.
596
00:26:48,000 --> 00:26:49,530
But I'll tell you something.
597
00:26:49,530 --> 00:26:52,530
Down the road, over the recreation center,
598
00:26:52,530 --> 00:26:54,180
every Saturday night after Bingo,
599
00:26:54,180 --> 00:26:56,996
they usually have a dance.
600
00:26:56,996 --> 00:27:01,020
No, I meant more like topless.
601
00:27:01,020 --> 00:27:03,300
Oh.
602
00:27:03,300 --> 00:27:04,420
You mean, uh--
603
00:27:04,420 --> 00:27:06,136
Yeah.
604
00:27:06,136 --> 00:27:07,036
No, heavens.
605
00:27:07,036 --> 00:27:07,936
No.
606
00:27:07,936 --> 00:27:11,240
Can I, uh, get you some, uh, not so something hot?
607
00:27:11,240 --> 00:27:12,540
I'm not-- [GASPS]
608
00:27:12,540 --> 00:27:14,130
MAN: Oh, wait a minute. What are you doing?
609
00:27:14,130 --> 00:27:15,210
Wait. What's going on?
610
00:27:15,210 --> 00:27:16,470
Motherfucker, shut up.
611
00:27:16,470 --> 00:27:17,370
Motherfucker?
612
00:27:17,370 --> 00:27:18,310
Oh, no, please.
613
00:27:18,310 --> 00:27:19,635
If you ever run, I'm going to rip your tits off.
614
00:27:19,635 --> 00:27:21,000
- No, please. - Shut up!
615
00:27:21,000 --> 00:27:22,233
Shut up! MAN: No, what are you doing?
616
00:27:22,233 --> 00:27:23,133
Oh, boy.
617
00:27:23,133 --> 00:27:24,076
Oh, my--
618
00:27:24,076 --> 00:27:25,570
Shut up!
619
00:27:25,570 --> 00:27:26,566
[SCREAMS]
620
00:27:26,566 --> 00:27:28,558
[GUNSHOTS]
621
00:27:41,008 --> 00:27:42,100
[ENGINE STARTING]
622
00:27:42,100 --> 00:27:43,000
Oh, my.
623
00:27:49,972 --> 00:27:51,964
[MOANING]
624
00:27:56,446 --> 00:27:59,932
[MUSIC PLAYING]
625
00:28:07,000 --> 00:28:07,900
Mm.
626
00:28:30,310 --> 00:28:31,306
Ah!
627
00:28:31,306 --> 00:28:33,298
Jack.
628
00:28:33,298 --> 00:28:34,792
[GIGGLES]
629
00:29:07,660 --> 00:29:09,670
We've got five more minutes.
630
00:29:09,670 --> 00:29:13,150
And I got my half an hour to do whatever my heart desires.
631
00:29:13,150 --> 00:29:14,710
Yeah, all right. Sure.
632
00:29:14,710 --> 00:29:15,610
That was the agreement.
633
00:29:15,610 --> 00:29:16,510
Don't stop.
634
00:29:16,510 --> 00:29:17,430
Don't stop.
635
00:29:17,430 --> 00:29:18,900
Uh.
636
00:29:18,900 --> 00:29:20,422
- A deal's a deal, Jack. - All right.
637
00:29:20,422 --> 00:29:21,672
All right. Just listen.
638
00:29:21,672 --> 00:29:23,030
No rules, OK?
639
00:29:23,030 --> 00:29:23,930
I've been tied up.
640
00:29:28,810 --> 00:29:30,762
[CAMERA CLICKS]
641
00:29:34,190 --> 00:29:38,420
MAN: You are so beautiful, Summer.
642
00:29:38,420 --> 00:29:40,700
Is that your real name?
643
00:29:40,700 --> 00:29:43,800
It is now.
644
00:29:43,800 --> 00:29:45,710
[GIGGLES]
645
00:29:45,710 --> 00:29:48,720
Where are you from?
646
00:29:48,720 --> 00:29:51,150
Iowa.
647
00:29:51,150 --> 00:29:52,255
What part of Iowa?
648
00:29:52,255 --> 00:29:53,155
Des Moines.
649
00:29:56,430 --> 00:29:57,330
What's it like there?
650
00:30:01,730 --> 00:30:02,817
Cold.
651
00:30:02,817 --> 00:30:04,278
MAN: Ooh, brr.
652
00:30:04,278 --> 00:30:05,739
[GIGGLES]
653
00:30:07,200 --> 00:30:10,470
MAN: How long have you been here?
654
00:30:10,470 --> 00:30:11,410
Two weeks.
655
00:30:15,650 --> 00:30:18,670
And what brought you here?
656
00:30:18,670 --> 00:30:19,680
Movies.
657
00:30:19,680 --> 00:30:21,960
Movies.
658
00:30:21,960 --> 00:30:23,510
Do you want to be an actress?
659
00:30:23,510 --> 00:30:26,812
Or do you want to be a star?
660
00:30:26,812 --> 00:30:29,620
Both.
661
00:30:29,620 --> 00:30:30,790
Why don't we make you a star?
662
00:30:39,844 --> 00:30:40,820
MAN: Knock, knock.
663
00:30:46,120 --> 00:30:47,020
Look who's back.
664
00:30:52,480 --> 00:30:54,125
Hello, Janet.
665
00:30:54,125 --> 00:30:55,025
Hello, Mr. Lawrence.
666
00:30:58,530 --> 00:30:59,550
Lovely to see you again.
667
00:31:01,880 --> 00:31:02,780
Give us a minute.
668
00:31:09,870 --> 00:31:12,720
How's your session going?
669
00:31:12,720 --> 00:31:13,620
Fine.
670
00:31:13,620 --> 00:31:14,520
Yeah?
671
00:31:14,520 --> 00:31:17,397
Didn't I tell you it would?
672
00:31:17,397 --> 00:31:18,297
Mm-hmm.
673
00:31:24,285 --> 00:31:27,778
[MUSIC PLAYING]
674
00:32:32,149 --> 00:32:35,642
Just gone through my half hour.
675
00:32:35,642 --> 00:32:36,640
Go down.
676
00:32:39,060 --> 00:32:39,960
For half an hour?
677
00:32:46,407 --> 00:32:47,307
Don't drown.
678
00:33:55,396 --> 00:33:58,378
[SCREAMS]
679
00:34:21,240 --> 00:34:23,810
Oh, she is so believable.
680
00:34:28,030 --> 00:34:28,930
Brilliant.
681
00:34:35,794 --> 00:34:38,782
[WATER RUNNING]
682
00:35:38,290 --> 00:35:42,000
[GASPS] God, you asshole.
683
00:35:42,000 --> 00:35:44,330
Uh.
684
00:35:44,330 --> 00:35:45,456
I got to go.
685
00:35:45,456 --> 00:35:46,356
Why?
686
00:35:46,356 --> 00:35:47,600
Because I have to.
687
00:35:47,600 --> 00:35:50,060
Because I have to.
688
00:35:50,060 --> 00:35:51,810
When are you coming back?
689
00:35:51,810 --> 00:35:52,940
Whenever.
690
00:35:52,940 --> 00:35:55,230
And when's that?
691
00:35:55,230 --> 00:35:56,224
Soon.
692
00:35:56,224 --> 00:35:59,206
[SCOFFS] OK.
693
00:35:59,206 --> 00:36:00,200
Kiss me goodbye.
694
00:36:08,650 --> 00:36:09,640
Don't go.
695
00:36:09,640 --> 00:36:10,540
Bye.
696
00:36:10,540 --> 00:36:11,440
Bye.
697
00:36:18,716 --> 00:36:20,189
[DOOR SHUTS]
698
00:36:22,235 --> 00:36:23,135
Trouble.
699
00:36:26,081 --> 00:36:27,554
[SIGHS]
700
00:36:29,027 --> 00:36:30,500
[PHONE RINGING]
701
00:36:30,500 --> 00:36:31,400
Well.
702
00:36:36,900 --> 00:36:38,800
Yeah?
703
00:36:38,800 --> 00:36:40,800
Yeah.
704
00:36:40,800 --> 00:36:43,640
Yeah.
705
00:36:43,640 --> 00:36:45,544
What?
706
00:36:45,544 --> 00:36:48,940
No-- yeah.
707
00:36:48,940 --> 00:36:51,184
No, I'll-- I'll be right there.
708
00:36:51,184 --> 00:36:54,170
Yeah.
709
00:36:54,170 --> 00:36:55,106
Shit.
710
00:36:55,106 --> 00:36:56,006
Shit.
711
00:37:08,020 --> 00:37:09,450
How you doing, Jack?
712
00:37:09,450 --> 00:37:11,116
Come on, over here.
713
00:37:11,116 --> 00:37:22,141
[POLICE RADIO CHATTER]
714
00:37:22,141 --> 00:37:23,630
DELBERT: Pick her up, Jack.
715
00:37:23,630 --> 00:37:24,590
You said you'd pick her up.
716
00:37:24,590 --> 00:37:25,560
And she came back.
717
00:37:25,560 --> 00:37:26,960
Well, she's back, Jack.
718
00:37:26,960 --> 00:37:28,130
I told you, didn't I?
719
00:37:28,130 --> 00:37:29,420
Nobody believed me.
720
00:37:29,420 --> 00:37:31,010
I seen it a hundred times.
721
00:37:31,010 --> 00:37:32,210
Nobody believed me.
722
00:37:32,210 --> 00:37:33,410
I told you she'd be back.
723
00:37:33,410 --> 00:37:35,270
Didn't I, Jack?
724
00:37:35,270 --> 00:37:37,040
Yeah, Delbert, you told me, huh.
725
00:37:37,040 --> 00:37:37,940
OK, I'm wrong.
726
00:37:37,940 --> 00:37:38,840
You're right.
727
00:37:38,840 --> 00:37:39,870
What do you want from me?
728
00:37:39,870 --> 00:37:42,046
You know who that other girl is?
729
00:37:42,046 --> 00:37:42,946
No.
730
00:37:42,946 --> 00:37:44,993
No.
731
00:37:44,993 --> 00:37:46,260
DELBERT: You've never seen her before?
732
00:37:46,260 --> 00:37:47,530
JACK: No.
733
00:37:47,530 --> 00:37:48,880
DELBERT: Well, take a closer look, Jack.
734
00:37:48,880 --> 00:37:49,780
I think she knows you.
735
00:37:53,230 --> 00:37:55,230
How's that, Delbert?
736
00:37:55,230 --> 00:37:57,230
I found your card in her purse.
737
00:38:04,216 --> 00:38:05,214
Here you go.
738
00:38:05,214 --> 00:38:07,210
What's it to you, Delbert?
739
00:38:07,210 --> 00:38:11,202
Captain wants to see you.
740
00:38:11,202 --> 00:38:12,200
No shit.
741
00:39:13,690 --> 00:39:17,270
WOMAN: What are you doing back here?
742
00:39:17,270 --> 00:39:20,390
I'm looking for a guy named Latin Jerry.
743
00:39:20,390 --> 00:39:22,835
I don't know no Latin Jerry's.
744
00:39:22,835 --> 00:39:24,470
Well, then you can't help me, can you?
745
00:39:24,470 --> 00:39:25,370
So get away from me.
746
00:39:25,370 --> 00:39:27,091
All right?
747
00:39:27,091 --> 00:39:28,085
Get away from me.
748
00:39:50,450 --> 00:39:51,941
[PHONE RINGING]
749
00:39:58,920 --> 00:39:59,948
Knock, knock.
750
00:39:59,948 --> 00:40:00,848
Mm.
751
00:40:03,620 --> 00:40:05,550
Jack, I just heard.
752
00:40:05,550 --> 00:40:07,250
I'm so sorry.
753
00:40:07,250 --> 00:40:09,256
I know how much she meant to you.
754
00:40:09,256 --> 00:40:11,450
Really?
755
00:40:11,450 --> 00:40:13,550
She mean nothing.
756
00:40:13,550 --> 00:40:17,150
Just another statistic in the LAPD homicide file, right?
757
00:40:17,150 --> 00:40:18,560
Do not get emotionally involved.
758
00:40:18,560 --> 00:40:20,260
I believe that's how the captain would put it, huh.
759
00:40:20,260 --> 00:40:21,160
Did I quote him right?
760
00:40:21,160 --> 00:40:22,460
Did I quote him good? - Jack.
761
00:40:22,460 --> 00:40:23,360
Did I?
762
00:40:23,360 --> 00:40:25,485
I feel just about as responsible as you do.
763
00:40:25,485 --> 00:40:26,650
Hmm.
764
00:40:26,650 --> 00:40:28,340
You know, her mother called.
765
00:40:28,340 --> 00:40:30,200
She'd been down to the station.
766
00:40:30,200 --> 00:40:32,150
Janet wasn't on the bus.
767
00:40:32,150 --> 00:40:33,710
Did you talk to her?
768
00:40:33,710 --> 00:40:36,170
I didn't-- I didn't know that Janet--
769
00:40:36,170 --> 00:40:38,900
she's going to call you later.
770
00:40:38,900 --> 00:40:41,240
I should have picked that son of a bitch Latin Jerry
771
00:40:41,240 --> 00:40:43,710
up and thrown his ass in jail.
772
00:40:43,710 --> 00:40:45,320
Now, listen to me.
773
00:40:45,320 --> 00:40:46,220
But I thought--
774
00:40:46,220 --> 00:40:49,310
I thought he was a small time pimp and a pornographer.
775
00:40:49,310 --> 00:40:51,125
Jack, you won't know.
776
00:40:51,125 --> 00:40:52,450
I should have known.
777
00:40:52,450 --> 00:40:53,400
Oh.
778
00:40:53,400 --> 00:40:55,100
Oh, Jack.
779
00:40:55,100 --> 00:40:59,320
Hey, you know where I am if you need me.
780
00:40:59,320 --> 00:41:00,930
Hmm?
781
00:41:00,930 --> 00:41:01,830
I'm fine.
782
00:41:01,830 --> 00:41:02,730
I know.
783
00:41:02,730 --> 00:41:03,666
I know. - Hey.
784
00:41:03,666 --> 00:41:04,566
Yeah?
785
00:41:08,750 --> 00:41:09,830
Oh, well.
786
00:41:09,830 --> 00:41:11,549
Thank you.
787
00:41:11,549 --> 00:41:12,449
You want some?
788
00:41:12,449 --> 00:41:14,405
[LAUGHS] Catch you later.
789
00:41:28,097 --> 00:41:32,265
I think a little more hair in here.
790
00:41:32,265 --> 00:41:34,620
Yeah.
791
00:41:34,620 --> 00:41:36,210
And a stronger jaw.
792
00:41:39,770 --> 00:41:40,670
That's right.
793
00:41:40,670 --> 00:41:42,422
That's him.
794
00:41:42,422 --> 00:41:43,404
Very good.
795
00:41:47,500 --> 00:41:48,400
All right.
796
00:41:48,400 --> 00:41:49,300
Thanks.
797
00:41:56,804 --> 00:41:59,798
[MUSIC PLAYING]
798
00:44:48,460 --> 00:44:49,458
[WOMAN PANTING]
799
00:44:51,985 --> 00:44:52,885
Yes.
800
00:45:00,330 --> 00:45:01,230
Yes.
801
00:45:22,070 --> 00:45:25,120
Now, I can't even go outside.
802
00:45:25,120 --> 00:45:26,380
I have never been arrested.
803
00:45:26,380 --> 00:45:27,670
I've never gone to jail.
804
00:45:27,670 --> 00:45:30,670
And I'll be damned I'm going to bend over, grab ankle, and make
805
00:45:30,670 --> 00:45:33,280
a bulls out of my butt for cell block
806
00:45:33,280 --> 00:45:37,270
fucking Z. Thank you very much.
807
00:45:37,270 --> 00:45:38,860
Then take care of him.
808
00:45:38,860 --> 00:45:39,940
What are you, brain dead?
809
00:45:39,940 --> 00:45:41,190
You don't think if I kill this dick,
810
00:45:41,190 --> 00:45:43,960
they're not going to put another dick on my case and up my ass?
811
00:45:43,960 --> 00:45:45,550
Just because he saw you with the girl
812
00:45:45,550 --> 00:45:47,380
doesn't mean you killed her.
813
00:45:47,380 --> 00:45:49,000
Even if they pick you up, they still have
814
00:45:49,000 --> 00:45:50,110
to try you in a court of law.
815
00:45:50,110 --> 00:45:52,790
And that won't be easy.
816
00:45:52,790 --> 00:45:53,950
Believe me.
817
00:45:53,950 --> 00:45:55,480
You'll be out in no time.
818
00:45:55,480 --> 00:45:56,380
No time?
819
00:45:56,380 --> 00:45:57,640
Don't talk to me about time.
820
00:45:57,640 --> 00:45:59,180
I don't want to be there in the first place.
821
00:45:59,180 --> 00:46:00,130
OK? - OK.
822
00:46:00,130 --> 00:46:00,820
LATIN JERRY: OK? - OK.
823
00:46:00,820 --> 00:46:02,420
LATIN JERRY: OK? - OK, shut the fuck up!
824
00:46:11,810 --> 00:46:14,290
Let's just forget about everything.
825
00:46:14,290 --> 00:46:16,120
Oh, forget everything?
826
00:46:16,120 --> 00:46:17,020
Great.
827
00:46:17,020 --> 00:46:18,100
Terrif.
828
00:46:18,100 --> 00:46:19,340
Poof, gone.
829
00:46:19,340 --> 00:46:20,240
Fuck me.
830
00:46:23,130 --> 00:46:24,240
I had a surprise for you.
831
00:46:26,770 --> 00:46:27,670
Sit.
832
00:46:46,290 --> 00:46:48,200
I finished the first five rolls of the film.
833
00:46:52,320 --> 00:46:53,220
It's still rough.
834
00:46:53,220 --> 00:46:54,210
There's no music yet.
835
00:46:54,210 --> 00:46:55,690
No special effects.
836
00:46:55,690 --> 00:46:57,430
And I need two more scenes.
837
00:46:57,430 --> 00:46:58,770
I hate to show my films unfinished.
838
00:46:58,770 --> 00:47:00,720
But since you're in such a bad mood--
839
00:47:00,720 --> 00:47:01,737
Bad mood?
840
00:47:01,737 --> 00:47:02,870
I thought it would cheer you up.
841
00:47:05,460 --> 00:47:09,210
Do we have a title yet?
842
00:47:09,210 --> 00:47:11,190
The Art of Dying.
843
00:47:11,190 --> 00:47:12,760
Ugh.
844
00:47:12,760 --> 00:47:14,750
Brilliant.
845
00:47:14,750 --> 00:47:17,158
I know.
846
00:47:17,158 --> 00:47:19,643
[MUSIC PLAYING]
847
00:47:41,014 --> 00:47:43,090
DELBERT: He's a filmmaker, Northcott.
848
00:47:43,090 --> 00:47:45,740
What are you talking about, Delbert?
849
00:47:45,740 --> 00:47:47,730
DELBERT: The murderer.
850
00:47:47,730 --> 00:47:50,080
He's a pimp and he's a pornographer.
851
00:47:50,080 --> 00:47:51,670
All right?
852
00:47:51,670 --> 00:47:54,160
JANET: Listen, Jack.
853
00:47:54,160 --> 00:47:57,370
You know, he films his victims while he's doing them.
854
00:47:57,370 --> 00:48:01,780
The lab reports came back with traces of stage makeup
855
00:48:01,780 --> 00:48:05,580
on both the male and the female.
856
00:48:05,580 --> 00:48:07,930
You know, do you think you're right about the height
857
00:48:07,930 --> 00:48:08,890
of that guy?
858
00:48:08,890 --> 00:48:13,120
Yeah, I know I'm right about the height of the guy.
859
00:48:13,120 --> 00:48:14,810
I don't think he murdered those two girls.
860
00:48:14,810 --> 00:48:16,210
I think if you should bring him back alive
861
00:48:16,210 --> 00:48:18,810
because he may be innocent.
862
00:48:18,810 --> 00:48:20,110
Look, he was with Summer.
863
00:48:20,110 --> 00:48:21,010
She's dead.
864
00:48:21,010 --> 00:48:21,940
He was with Janet.
865
00:48:21,940 --> 00:48:23,050
She's dead.
866
00:48:23,050 --> 00:48:24,670
Yeah, but the downward stab of the knife
867
00:48:24,670 --> 00:48:27,070
indicates the guy was at least 6 foot, 3.
868
00:48:27,070 --> 00:48:28,150
I know what I'm talking about.
869
00:48:28,150 --> 00:48:29,050
You know what you're--
870
00:48:29,050 --> 00:48:30,430
you know what you're talking about?
871
00:48:30,430 --> 00:48:32,050
Then why didn't you take it to the captain?
872
00:48:32,050 --> 00:48:33,160
I did.
873
00:48:33,160 --> 00:48:34,060
And?
874
00:48:34,060 --> 00:48:36,070
And he told me to stay out of the lab.
875
00:48:36,070 --> 00:48:37,660
Well, that's a great idea.
876
00:48:37,660 --> 00:48:38,935
Stay the hell out of the lab.
877
00:48:42,113 --> 00:48:43,380
You're going to be sorry, Northcott.
878
00:48:43,380 --> 00:48:45,000
I know what I'm talking about.
879
00:48:45,000 --> 00:48:45,998
[CLEARS THROAT]
880
00:48:54,481 --> 00:48:56,976
[FILM ROLLING]
881
00:49:20,928 --> 00:49:22,425
What the fuck, man?
882
00:49:22,425 --> 00:49:24,421
That's not real, is it?
883
00:49:24,421 --> 00:49:25,419
I know.
884
00:49:25,419 --> 00:49:26,916
It looks scary.
885
00:49:31,906 --> 00:49:34,900
[SCREAMING]
886
00:49:45,878 --> 00:49:48,872
MAN: Get the fuck away from me.
887
00:49:48,872 --> 00:49:52,365
Get the fuck away from me.
888
00:49:52,365 --> 00:49:53,363
Beyond Pacino.
889
00:49:56,856 --> 00:49:59,850
[SCREAMING]
890
00:50:17,912 --> 00:50:18,812
Fuck.
891
00:50:31,786 --> 00:50:33,990
HOLLY: Hi.
892
00:50:33,990 --> 00:50:35,690
Well, hello.
893
00:50:35,690 --> 00:50:38,190
What's cooking?
894
00:50:38,190 --> 00:50:39,090
Well, chicken.
895
00:50:42,050 --> 00:50:44,012
Where did you find a horse?
896
00:50:44,012 --> 00:50:45,500
HOLLY: A friend.
897
00:50:45,500 --> 00:50:47,400
A friend?
898
00:50:47,400 --> 00:50:49,100
HOLLY: Yeah, a friend.
899
00:50:49,100 --> 00:50:50,000
Let me get this straight.
900
00:50:50,000 --> 00:50:54,420
You got another friend who lives down at the beach besides me.
901
00:50:54,420 --> 00:50:56,840
And he owns horses.
902
00:50:56,840 --> 00:50:57,740
Yeah.
903
00:50:57,740 --> 00:50:58,940
JACK: Why don't you just turn around
904
00:50:58,940 --> 00:50:59,920
and ride back in the sunset.
905
00:50:59,920 --> 00:51:01,180
All right?
906
00:51:01,180 --> 00:51:03,340
Because I'll tell you, I can't take this shit anymore.
907
00:51:03,340 --> 00:51:05,740
I mean, I've been seeing you for six months.
908
00:51:05,740 --> 00:51:06,760
I don't know your last name.
909
00:51:06,760 --> 00:51:07,660
Christ, I don't know--
910
00:51:07,660 --> 00:51:08,920
I don't know where you live.
911
00:51:08,920 --> 00:51:09,820
Hell, lady.
912
00:51:09,820 --> 00:51:11,110
I don't even know your area code.
913
00:51:13,790 --> 00:51:14,690
818.
914
00:51:14,690 --> 00:51:16,370
JACK: The Valley.
915
00:51:16,370 --> 00:51:20,780
You see the problem is you come and you go whenever you want.
916
00:51:20,780 --> 00:51:22,430
You know, I--
917
00:51:22,430 --> 00:51:23,330
I don't know.
918
00:51:23,330 --> 00:51:25,940
It's like, uh-- it's like-- it's like a one night
919
00:51:25,940 --> 00:51:27,650
stand that never goes away.
920
00:51:27,650 --> 00:51:29,600
I'm sorry you feel that way.
921
00:51:29,600 --> 00:51:31,700
But that's the way I like it.
922
00:51:31,700 --> 00:51:32,600
JACK: The way you like it.
923
00:51:32,600 --> 00:51:34,760
What about the way I like it?
924
00:51:34,760 --> 00:51:36,410
You don't like it?
925
00:51:36,410 --> 00:51:37,310
I like it.
926
00:51:37,310 --> 00:51:38,810
But--
927
00:51:38,810 --> 00:51:40,730
HOLLY: It beats marriage.
928
00:51:40,730 --> 00:51:42,740
Definitely beats marriage.
929
00:51:42,740 --> 00:51:45,050
HOLLY: Then what's the problem, Jack?
930
00:51:45,050 --> 00:51:51,920
The problem-- but the problem is we got nothing but problems.
931
00:51:51,920 --> 00:51:52,820
I mean, I don't--
932
00:51:52,820 --> 00:51:55,060
I don't even know who you are.
933
00:51:55,060 --> 00:51:58,210
I got about an hour.
934
00:51:58,210 --> 00:52:01,180
We can spend it out here fighting
935
00:52:01,180 --> 00:52:04,296
or we can spend it inside fucking.
936
00:52:04,296 --> 00:52:05,490
[SCOFFS] You see?
937
00:52:05,490 --> 00:52:08,480
HOLLY: Personally, it doesn't matter to me.
938
00:52:08,480 --> 00:52:11,390
I like them both.
939
00:52:11,390 --> 00:52:14,010
JACK: You know, the only thing I got to say is, uh--
940
00:52:14,010 --> 00:52:17,310
it's been really tough on men through the '70s and the '80s
941
00:52:17,310 --> 00:52:18,340
when it comes to women.
942
00:52:18,340 --> 00:52:20,430
And I'll tell you, if this is any indication
943
00:52:20,430 --> 00:52:23,160
of what the '90s is going to be like, to hell with it.
944
00:52:23,160 --> 00:52:24,300
I'll go gay.
945
00:52:24,300 --> 00:52:25,740
I mean, I'll become some gay--
946
00:52:25,740 --> 00:52:29,280
gay traffic officer passing out tickets on Santa Monica
947
00:52:29,280 --> 00:52:30,920
Boulevard with a pink pen.
948
00:52:30,920 --> 00:52:31,820
You hear me?
949
00:52:39,860 --> 00:52:42,340
No, cuffs.
950
00:52:42,340 --> 00:52:45,190
God, I mean, can't we just have straight sex
951
00:52:45,190 --> 00:52:46,860
like normal people?
952
00:52:46,860 --> 00:52:47,760
I mean, look.
953
00:52:47,760 --> 00:52:49,360
Well, I got an idea.
954
00:52:49,360 --> 00:52:50,350
I'll be on top.
955
00:52:50,350 --> 00:52:51,764
How is that?
956
00:52:51,764 --> 00:52:54,370
So what kind of movies do you make?
957
00:52:54,370 --> 00:52:56,080
My dear, lawyers make movies.
958
00:52:56,080 --> 00:52:59,110
I make films, films based on reality.
959
00:52:59,110 --> 00:53:00,660
We live in a violent world.
960
00:53:00,660 --> 00:53:02,770
We sit in front of our TV sets and our comfortable living
961
00:53:02,770 --> 00:53:04,810
rooms waiting to catch a glimpse of a dead body
962
00:53:04,810 --> 00:53:08,520
on the freeway or a drive-by shooting.
963
00:53:08,520 --> 00:53:10,840
Directors dream of shooting such reality.
964
00:53:10,840 --> 00:53:12,190
But do they?
965
00:53:12,190 --> 00:53:13,570
Cimino real?
966
00:53:13,570 --> 00:53:14,560
No.
967
00:53:14,560 --> 00:53:16,100
De Palma real?
968
00:53:16,100 --> 00:53:17,350
No.
969
00:53:17,350 --> 00:53:18,550
Hitchcock?
970
00:53:18,550 --> 00:53:19,810
Did you ever see his TV show?
971
00:53:19,810 --> 00:53:21,490
He was a clown.
972
00:53:21,490 --> 00:53:24,110
Scorsese?
973
00:53:24,110 --> 00:53:26,720
My dear, I am real.
974
00:53:30,688 --> 00:53:31,680
Oh.
975
00:53:31,680 --> 00:53:34,656
[WOMAN GASPING]
976
00:54:01,440 --> 00:54:02,432
And cut.
977
00:54:06,400 --> 00:54:09,376
Excellent, Donna.
978
00:54:09,376 --> 00:54:10,368
Excellent.
979
00:54:15,187 --> 00:54:16,520
DELBERT: These are pictures of the seven
980
00:54:16,520 --> 00:54:18,340
most recent homicides.
981
00:54:18,340 --> 00:54:20,620
They all seem to have several things in common.
982
00:54:20,620 --> 00:54:21,520
Yeah?
983
00:54:21,520 --> 00:54:23,240
Yeah.
984
00:54:23,240 --> 00:54:27,200
DELBERT: Like, one, they're all between the ages of 16 and 22.
985
00:54:27,200 --> 00:54:30,310
Two, they're all aspiring actors, actresses or models.
986
00:54:30,310 --> 00:54:34,630
And three, none of them are native Californians.
987
00:54:34,630 --> 00:54:37,540
I think this guy is filming people as he kills them.
988
00:54:37,540 --> 00:54:39,430
You know that guy that was shot in the head?
989
00:54:39,430 --> 00:54:40,360
"Deer Hunter."
990
00:54:40,360 --> 00:54:43,570
Now, those two girls that were wrapped up in a shower curtain?
991
00:54:43,570 --> 00:54:44,710
"Psycho."
992
00:54:44,710 --> 00:54:46,166
"Psycho?"
993
00:54:46,166 --> 00:54:48,610
Hmm.
994
00:54:48,610 --> 00:54:49,660
Come on, Delbert.
995
00:54:49,660 --> 00:54:50,890
Get to the point, will you?
996
00:54:50,890 --> 00:54:53,790
I think we should check our acting classes, film schools,
997
00:54:53,790 --> 00:54:55,720
you know, motion picture labs, and anybody
998
00:54:55,720 --> 00:54:58,696
who's purchased a film camera.
999
00:54:58,696 --> 00:55:00,820
Do you have any idea how many acting classes there
1000
00:55:00,820 --> 00:55:03,640
are in Hollywood alone, huh?
1001
00:55:03,640 --> 00:55:04,700
I got an idea.
1002
00:55:04,700 --> 00:55:07,360
Why don't you check out the acting classes?
1003
00:55:07,360 --> 00:55:08,590
What are you going to do?
1004
00:55:08,590 --> 00:55:10,150
Me, I'm going to hit the streets.
1005
00:55:10,150 --> 00:55:11,650
Sooner or later, that sick son of a bitch
1006
00:55:11,650 --> 00:55:13,000
is going to end up there.
1007
00:55:13,000 --> 00:55:13,900
Lehigh Mill.
1008
00:55:17,636 --> 00:55:21,960
And that, my friend, is the magic of film.
1009
00:55:21,960 --> 00:55:26,355
And my gift to my audience is the element of surprise.
1010
00:55:29,285 --> 00:55:32,231
[SCREAMING]
1011
00:55:41,560 --> 00:55:43,700
Slowly.
1012
00:55:43,700 --> 00:55:44,600
Slowly.
1013
00:55:47,700 --> 00:55:49,010
Yes.
1014
00:55:49,010 --> 00:55:49,910
[GAGS]
1015
00:55:49,910 --> 00:55:50,810
MR. LAWRENCE: Yes.
1016
00:56:09,671 --> 00:56:11,667
And cut.
1017
00:56:16,690 --> 00:56:17,700
Very good.
1018
00:56:17,700 --> 00:56:18,600
Ugh.
1019
00:56:28,360 --> 00:56:30,800
Hey.
1020
00:56:30,800 --> 00:56:33,728
Hey.
1021
00:56:33,728 --> 00:56:36,200
Do you like it?
1022
00:56:36,200 --> 00:56:38,730
JACK: Yeah, it's very nice.
1023
00:56:38,730 --> 00:56:39,630
Very nice.
1024
00:56:51,130 --> 00:56:52,330
What's wrong, Jack?
1025
00:56:52,330 --> 00:56:53,230
Nothing.
1026
00:56:53,230 --> 00:56:54,982
I'm all right.
1027
00:56:54,982 --> 00:56:56,700
I'm just, uh--
1028
00:56:56,700 --> 00:56:57,900
I have a lot on my mind.
1029
00:56:57,900 --> 00:57:01,930
And, uh, hey, I haven't slept in a week.
1030
00:57:01,930 --> 00:57:04,100
Well, sleep is really the last thing on my mind.
1031
00:57:04,100 --> 00:57:05,000
No kidding.
1032
00:57:08,920 --> 00:57:11,250
Thank you.
1033
00:57:11,250 --> 00:57:12,190
For what, the gift?
1034
00:57:12,190 --> 00:57:14,830
You're welcome.
1035
00:57:14,830 --> 00:57:16,360
The gift.
1036
00:57:16,360 --> 00:57:17,260
This isn't a gift.
1037
00:57:17,260 --> 00:57:18,940
This is you dressing up your Barbie doll.
1038
00:57:18,940 --> 00:57:20,140
Great. You don't like it?
1039
00:57:20,140 --> 00:57:21,270
You don't like it?
1040
00:57:21,270 --> 00:57:23,630
Then I'll take it back, all right?
1041
00:57:23,630 --> 00:57:25,140
Well, sex toys and negligees really aren't
1042
00:57:25,140 --> 00:57:26,860
the most romantic gift ideas.
1043
00:57:26,860 --> 00:57:29,153
Well, excuse me, I thought you were into this kind of thing.
1044
00:57:29,153 --> 00:57:30,720
I wouldn't have bothered unless I thought that.
1045
00:57:30,720 --> 00:57:32,420
No, you're into this kind of thing.
1046
00:57:32,420 --> 00:57:33,990
Jesus Christ. What is it?
1047
00:57:33,990 --> 00:57:35,060
Is this PMS, huh?
1048
00:57:35,060 --> 00:57:36,750
Five days of hell?
1049
00:57:36,750 --> 00:57:38,630
I mean, what is it with women?
1050
00:57:38,630 --> 00:57:39,540
You can't please them.
1051
00:57:39,540 --> 00:57:42,250
I go out, I buy you something nice, you want something else.
1052
00:57:42,250 --> 00:57:44,000
What do you-- you want a box of chocolate?
1053
00:57:44,000 --> 00:57:44,910
Candy would be nice.
1054
00:57:44,910 --> 00:57:45,810
Candy, great.
1055
00:57:45,810 --> 00:57:46,810
How about a bunch of roses?
1056
00:57:46,810 --> 00:57:47,710
Long stem.
1057
00:57:47,710 --> 00:57:49,920
Long-stemmed roses in a goddamn vase and you
1058
00:57:49,920 --> 00:57:51,070
can mount them on your Harley.
1059
00:57:51,070 --> 00:57:52,380
All right?
1060
00:57:52,380 --> 00:57:53,310
This isn't about me.
1061
00:57:53,310 --> 00:57:54,749
And this isn't about women. - Right.
1062
00:57:54,749 --> 00:57:56,150
This is about you and your frustrations.
1063
00:57:56,150 --> 00:57:57,090
That's right. Yeah, yeah.
1064
00:57:57,090 --> 00:57:58,330
Throw it around. Turn it around.
1065
00:57:58,330 --> 00:57:58,720
Put it on me.
1066
00:57:58,720 --> 00:58:00,387
Just go find the guy you're really pissed off at
1067
00:58:00,387 --> 00:58:01,450
and take it out on him.
1068
00:58:01,450 --> 00:58:03,477
Why don't you shut the fuck up?
1069
00:58:03,477 --> 00:58:04,697
Oh, that's good.
1070
00:58:04,697 --> 00:58:06,030
Now, we're going to hit each other, huh.
1071
00:58:06,030 --> 00:58:07,927
You want-- do you want to be alone, hmm?
1072
00:58:07,927 --> 00:58:09,060
You want to spend the night alone?
1073
00:58:09,060 --> 00:58:10,548
Great. You spend the night alone.
1074
00:58:10,548 --> 00:58:11,544
I'm out of here.
1075
00:58:14,628 --> 00:58:15,528
Bastard.
1076
00:58:21,006 --> 00:58:23,994
[MUSIC PLAYING]
1077
00:59:34,460 --> 00:59:39,270
MAN: If Jason calls you up and you are not at home,
1078
00:59:39,270 --> 00:59:42,350
you are not there, baby, you better hope
1079
00:59:42,350 --> 00:59:45,390
and you better pray that your machine is on.
1080
00:59:45,390 --> 00:59:46,920
They take a message.
1081
00:59:46,920 --> 00:59:49,440
Because you must returned his call.
1082
00:59:49,440 --> 00:59:50,340
All right.
1083
00:59:50,340 --> 00:59:52,815
You have to return his call.
1084
00:59:52,815 --> 00:59:56,330
And the number is in the book, baby.
1085
00:59:56,330 --> 00:59:59,550
So call him up today before it's too
1086
00:59:59,550 --> 01:00:05,740
late, too late to get off the path, a whoredom of pimpitude!
1087
01:00:05,740 --> 01:00:06,750
You.
1088
01:00:06,750 --> 01:00:08,250
Yes, you, brother.
1089
01:00:08,250 --> 01:00:11,040
You who are lying and murdering your way
1090
01:00:11,040 --> 01:00:13,760
through life without the fear.
1091
01:00:13,760 --> 01:00:18,900
For he will cast his darkness upon his brethren without the--
1092
01:00:18,900 --> 01:00:21,590
we would, uh-- thank you, brother because I'm parched.
1093
01:00:25,090 --> 01:00:26,850
Fire water!
1094
01:00:26,850 --> 01:00:28,610
Devil juice!
1095
01:00:28,610 --> 01:00:30,890
You better get right with the Lord, man.
1096
01:00:30,890 --> 01:00:34,290
If you're not bad, I think that it is.
1097
01:00:34,290 --> 01:00:37,330
You got to see the beast, man.
1098
01:00:37,330 --> 01:00:38,330
I'm Jason.
1099
01:00:38,330 --> 01:00:39,641
Get back here, baby.
1100
01:00:39,641 --> 01:00:41,525
I'm talking to you.
1101
01:00:41,525 --> 01:00:43,880
Where are you going, man?
1102
01:00:43,880 --> 01:00:44,830
Follow me.
1103
01:00:44,830 --> 01:00:48,174
We are all the people that believe
1104
01:00:48,174 --> 01:00:50,170
what the god has to say.
1105
01:00:50,170 --> 01:00:52,665
Come on home with me.
1106
01:01:01,647 --> 01:01:04,641
[MUSIC PLAYING]
1107
01:02:12,505 --> 01:02:15,000
[PANTING]
1108
01:02:24,980 --> 01:02:27,475
[CAR HONKING]
1109
01:02:51,926 --> 01:02:53,800
MAN: Hey, man, are you crazy?
1110
01:02:53,800 --> 01:02:55,350
It was a green light, man.
1111
01:02:55,350 --> 01:02:57,420
You ran right at the middle of the street.
1112
01:02:57,420 --> 01:02:58,320
Are you drunk?
1113
01:02:58,320 --> 01:02:59,430
Are you stupid?
1114
01:02:59,430 --> 01:03:00,330
Hey!
1115
01:03:00,330 --> 01:03:03,187
Where are you going?
1116
01:03:03,187 --> 01:03:04,684
[GASPS]
1117
01:03:17,658 --> 01:03:20,652
[MUSIC PLAYING]
1118
01:04:48,975 --> 01:04:49,973
Wake up.
1119
01:04:53,350 --> 01:04:54,250
Hi.
1120
01:04:54,250 --> 01:04:57,624
Hi, you.
1121
01:04:57,624 --> 01:05:00,320
I was outside trying to celebrate by myself.
1122
01:05:00,320 --> 01:05:01,570
But I didn't like it.
1123
01:05:01,570 --> 01:05:03,630
What are we celebrating?
1124
01:05:03,630 --> 01:05:05,200
Victory.
1125
01:05:05,200 --> 01:05:08,860
I nailed that son of a bitch Latin Jerry.
1126
01:05:08,860 --> 01:05:10,787
I nailed him real good.
1127
01:05:10,787 --> 01:05:12,098
HOLLY: [LAUGHS]
1128
01:05:13,410 --> 01:05:17,420
Well, that sounds a little bit more like revenge and victory.
1129
01:05:17,420 --> 01:05:20,540
I think you're right.
1130
01:05:20,540 --> 01:05:22,520
So is this some kind of statement that, uh,
1131
01:05:22,520 --> 01:05:24,600
tells me you that want to spend the night with me?
1132
01:05:27,700 --> 01:05:28,600
Yeah.
1133
01:05:28,600 --> 01:05:30,100
Aw.
1134
01:05:30,100 --> 01:05:32,320
Drink to that.
1135
01:05:32,320 --> 01:05:33,220
[GULPS]
1136
01:05:37,234 --> 01:05:38,134
Mm.
1137
01:05:42,480 --> 01:05:44,840
Now, how come I get this, uh, feeling that I'm
1138
01:05:44,840 --> 01:05:46,602
harboring a criminal, huh?
1139
01:05:46,602 --> 01:05:47,910
A criminal?
1140
01:05:47,910 --> 01:05:48,950
Yeah.
1141
01:05:48,950 --> 01:05:49,850
I mean, look at you.
1142
01:05:49,850 --> 01:05:51,260
You carry a gun.
1143
01:05:51,260 --> 01:05:54,520
You smoke dope.
1144
01:05:54,520 --> 01:05:58,130
You ride a bike that doesn't belong to you.
1145
01:05:58,130 --> 01:06:00,370
What did you do?
1146
01:06:00,370 --> 01:06:02,320
Did you make run on those plates?
1147
01:06:02,320 --> 01:06:03,220
Of course I did.
1148
01:06:03,220 --> 01:06:04,200
I'm a cop.
1149
01:06:08,610 --> 01:06:11,090
So, uh, what are you going to do?
1150
01:06:11,090 --> 01:06:13,246
Arrest me?
1151
01:06:13,246 --> 01:06:15,606
Maybe.
1152
01:06:15,606 --> 01:06:18,520
But then first, you'll have to interrogate me.
1153
01:06:18,520 --> 01:06:20,360
Do what?
1154
01:06:20,360 --> 01:06:22,381
Interrogate me.
1155
01:06:22,381 --> 01:06:25,780
I-- I could do that.
1156
01:06:25,780 --> 01:06:28,620
Then you'll have to strip search me.
1157
01:06:28,620 --> 01:06:31,050
Well, I-- I--
1158
01:06:31,050 --> 01:06:33,140
I could definitely do that, yes.
1159
01:06:33,140 --> 01:06:34,640
Cuff me.
1160
01:06:34,640 --> 01:06:36,820
[LAUGHS] Yeah.
1161
01:06:36,820 --> 01:06:40,245
And put me behind bars.
1162
01:06:40,245 --> 01:06:43,100
Ooh.
1163
01:06:43,100 --> 01:06:46,980
You think it would be all right if I, uh,
1164
01:06:46,980 --> 01:06:49,917
dusted your body for prints?
1165
01:06:49,917 --> 01:06:50,915
Oh, yeah.
1166
01:06:53,490 --> 01:06:54,390
Oh, yeah?
1167
01:06:59,300 --> 01:07:00,810
Well, hell, I think I should arrest you.
1168
01:07:05,230 --> 01:07:06,130
Aw.
1169
01:07:06,130 --> 01:07:07,030
God.
1170
01:07:12,670 --> 01:07:13,570
I'm on top.
1171
01:07:13,570 --> 01:07:15,000
[GIGGLES]
1172
01:07:15,000 --> 01:07:15,900
You're right, captain.
1173
01:07:15,900 --> 01:07:16,800
He fucked up.
1174
01:07:16,800 --> 01:07:19,280
But he's a good man and a good cop
1175
01:07:19,280 --> 01:07:21,300
and the only cop that I know that still cares
1176
01:07:21,300 --> 01:07:22,835
after 15 years in the force.
1177
01:07:22,835 --> 01:07:24,635
You know, while you're out there with your fundraising
1178
01:07:24,635 --> 01:07:25,950
and your banquets, he's out there
1179
01:07:25,950 --> 01:07:27,240
in the streets with the kids.
1180
01:07:27,240 --> 01:07:28,890
I mean, come on, give him a break here.
1181
01:07:34,580 --> 01:07:35,580
You want to see me, captain?
1182
01:07:35,580 --> 01:07:36,747
CAPTAIN: I don't want to see here I
1183
01:07:36,747 --> 01:07:38,940
know you exist in this city until that case is closed.
1184
01:07:38,940 --> 01:07:40,160
You got that?
1185
01:07:40,160 --> 01:07:42,150
You're suspended without pay.
1186
01:07:42,150 --> 01:07:44,310
DELBERT: He's just doing his job, captain.
1187
01:07:44,310 --> 01:07:45,610
He killed the wrong man.
1188
01:07:45,610 --> 01:07:46,920
What the hell are you talking about?
1189
01:07:46,920 --> 01:07:49,980
Two more bodies, same memo.
1190
01:07:49,980 --> 01:07:51,960
And this guy's death is covered by the fact
1191
01:07:51,960 --> 01:07:54,240
that we were able to link him to three of the murder victims.
1192
01:07:54,240 --> 01:07:55,140
That's OK by me.
1193
01:07:55,140 --> 01:07:56,680
Got the mayor off my ass.
1194
01:07:56,680 --> 01:07:58,830
But if this headache waste one more wrong person,
1195
01:07:58,830 --> 01:08:00,300
I'll have an investigation team up my butt
1196
01:08:00,300 --> 01:08:01,380
in here from Washington, DC.
1197
01:08:01,380 --> 01:08:03,090
And I don't need that.
1198
01:08:03,090 --> 01:08:04,410
I've had it with you.
1199
01:08:04,410 --> 01:08:07,620
You got an officer of the law injured, a good cop.
1200
01:08:07,620 --> 01:08:08,520
Assistant.
1201
01:08:08,520 --> 01:08:09,460
A what?
1202
01:08:09,460 --> 01:08:10,360
Assistant.
1203
01:08:10,360 --> 01:08:12,210
That don't play well with me.
1204
01:08:12,210 --> 01:08:14,490
You're lucky you're not under the jail.
1205
01:08:14,490 --> 01:08:18,052
Did you not tell him to pick the man up for questioning?
1206
01:08:18,052 --> 01:08:20,950
Yeah.
1207
01:08:20,950 --> 01:08:22,720
You get the hell out of here before I
1208
01:08:22,720 --> 01:08:24,355
put my foot so deep up your ass, your breath
1209
01:08:24,355 --> 01:08:26,270
will smell like shoe polish.
1210
01:08:26,270 --> 01:08:27,729
What, you want me out of here, huh?
1211
01:08:27,729 --> 01:08:29,050
You want me out of here? - You deaf?
1212
01:08:29,050 --> 01:08:29,950
Yes.
1213
01:08:29,950 --> 01:08:31,240
I want you out.
1214
01:08:31,240 --> 01:08:33,310
And leave the gun and badge.
1215
01:08:33,310 --> 01:08:35,250
Around here is my way or the highway.
1216
01:08:35,250 --> 01:08:36,399
I run this show.
1217
01:08:36,399 --> 01:08:40,460
You're just a pony in my circus.
1218
01:08:40,460 --> 01:08:42,455
And you're a racist asshole.
1219
01:08:42,455 --> 01:08:45,050
What did you call me?
1220
01:08:45,050 --> 01:08:47,060
I called you a racist asshole.
1221
01:08:52,505 --> 01:08:53,495
[SCOFFS]
1222
01:08:57,455 --> 01:09:00,240
Did you hear that?
1223
01:09:00,240 --> 01:09:02,740
He called me a racist.
1224
01:09:02,740 --> 01:09:04,200
No, captain.
1225
01:09:04,200 --> 01:09:05,910
He called you a racist asshole.
1226
01:09:09,030 --> 01:09:09,930
He don't.
1227
01:09:14,910 --> 01:09:15,906
Here you go.
1228
01:09:15,906 --> 01:09:16,806
Here you go.
1229
01:09:20,886 --> 01:09:22,878
Here you go.
1230
01:09:22,878 --> 01:09:24,372
[CHUCKLES]
1231
01:09:36,822 --> 01:09:38,370
HOLLY: Jack.
1232
01:09:38,370 --> 01:09:40,534
Jack, there's somebody here to see you.
1233
01:09:40,534 --> 01:09:41,784
Tell him to go away.
1234
01:09:44,050 --> 01:09:44,950
It's a reporter.
1235
01:09:47,470 --> 01:09:48,970
Then tell him to fuck himself.
1236
01:09:51,499 --> 01:09:52,399
You tell him.
1237
01:09:57,140 --> 01:09:58,395
He's feeling a little down today.
1238
01:10:02,780 --> 01:10:03,680
Ugh.
1239
01:10:18,010 --> 01:10:19,712
May I ask you a question?
1240
01:10:19,712 --> 01:10:21,040
What?
1241
01:10:21,040 --> 01:10:22,370
Are you an actress?
1242
01:10:22,370 --> 01:10:25,150
[LAUGHS] No.
1243
01:10:25,150 --> 01:10:27,040
I'm not.
1244
01:10:27,040 --> 01:10:28,450
Why would you ask that?
1245
01:10:28,450 --> 01:10:29,630
You look awfully familiar.
1246
01:10:32,530 --> 01:10:33,930
Well, unless you saw a high school
1247
01:10:33,930 --> 01:10:37,830
production of "Joan of Arc" in Mendocino County in 1982,
1248
01:10:37,830 --> 01:10:38,730
I don't think so.
1249
01:10:41,280 --> 01:10:45,440
"Joan of Arc," really.
1250
01:10:45,440 --> 01:10:47,000
Burned at the stake.
1251
01:10:47,000 --> 01:10:48,257
Can you imagine?
1252
01:10:57,023 --> 01:10:58,170
Are you OK, sweetie?
1253
01:10:58,170 --> 01:10:59,070
Oh, yeah.
1254
01:10:59,070 --> 01:11:00,820
I'm fine.
1255
01:11:00,820 --> 01:11:04,195
Hi, I'm Ray Johnson from "The Times."
1256
01:11:04,195 --> 01:11:06,520
Yeah.
1257
01:11:06,520 --> 01:11:07,780
Sorry to intrude on you like this.
1258
01:11:07,780 --> 01:11:11,420
But I missed the press conference today.
1259
01:11:11,420 --> 01:11:12,830
I think I'll leave you two alone.
1260
01:11:12,830 --> 01:11:13,730
Yeah.
1261
01:11:13,730 --> 01:11:14,740
Can I get a drink?
1262
01:11:14,740 --> 01:11:15,640
HOLLY: Yeah.
1263
01:11:20,020 --> 01:11:21,750
Do you mind?
1264
01:11:21,750 --> 01:11:22,650
What do you want?
1265
01:11:25,160 --> 01:11:26,970
You have an impeccable taste in women.
1266
01:11:26,970 --> 01:11:29,120
She's very lovely.
1267
01:11:29,120 --> 01:11:30,020
Look, pal.
1268
01:11:30,020 --> 01:11:32,930
Uh, I'm not at liberty to talk about this case.
1269
01:11:32,930 --> 01:11:35,480
And besides, uh, I've been suspended.
1270
01:11:35,480 --> 01:11:36,620
All right?
1271
01:11:36,620 --> 01:11:39,770
Well, we don't have to talk about the case, Jack.
1272
01:11:39,770 --> 01:11:43,640
I interview people with dangerous occupations,
1273
01:11:43,640 --> 01:11:47,020
people who often come face to face with death.
1274
01:11:47,020 --> 01:11:49,467
For instance, stalking a killer.
1275
01:11:49,467 --> 01:11:51,100
You know, there's really not that much difference
1276
01:11:51,100 --> 01:11:52,650
between you and the killer.
1277
01:11:52,650 --> 01:11:53,830
- Oh, really? - Huh.
1278
01:11:53,830 --> 01:11:54,730
Yes.
1279
01:11:54,730 --> 01:11:58,750
I mean, you stalk the killer, the killer stalk someone else.
1280
01:11:58,750 --> 01:12:01,000
You catch the killer, you get a promotion.
1281
01:12:01,000 --> 01:12:04,120
He catches his prey and they're dead.
1282
01:12:07,990 --> 01:12:10,414
What does it feel like to kill someone, Jack?
1283
01:12:10,414 --> 01:12:11,650
Oh, come on.
1284
01:12:11,650 --> 01:12:13,690
I understand you send more people to the graveyard
1285
01:12:13,690 --> 01:12:15,336
than you do to jail.
1286
01:12:15,336 --> 01:12:17,005
All right, look, your time is up.
1287
01:12:17,005 --> 01:12:17,905
I'd like you to leave now.
1288
01:12:17,905 --> 01:12:18,805
All right?
1289
01:12:18,805 --> 01:12:21,140
Did you throw Latin Jerry in front of that car, detective?
1290
01:12:24,820 --> 01:12:26,500
You know, I've been--
1291
01:12:26,500 --> 01:12:27,660
I've been drinking all day.
1292
01:12:27,660 --> 01:12:31,665
But, uh, I sure as hell ain't that drunk.
1293
01:12:31,665 --> 01:12:33,820
And you tell me you didn't go to the press conference.
1294
01:12:33,820 --> 01:12:36,810
So how the hell do you know his name?
1295
01:12:36,810 --> 01:12:37,895
I saw it on the news.
1296
01:12:37,895 --> 01:12:39,730
You saw it on the news?
1297
01:12:39,730 --> 01:12:42,810
Why don't you take your camera, your news and your fat ass,
1298
01:12:42,810 --> 01:12:44,970
and you get the hell out of my house before I throw you out?
1299
01:12:44,970 --> 01:12:46,033
All right?
1300
01:12:46,033 --> 01:12:47,300
You don't have to get violent, Jack.
1301
01:12:47,300 --> 01:12:48,700
You don't want me to get violent?
1302
01:12:48,700 --> 01:12:51,850
Then you get the hell out of here.
1303
01:12:51,850 --> 01:12:53,670
OK, Jack.
1304
01:12:53,670 --> 01:12:55,220
Get the hell out of my house!
1305
01:12:55,220 --> 01:12:56,120
I'm on my way.
1306
01:13:42,838 --> 01:13:45,820
[MUSIC PLAYING]
1307
01:13:51,784 --> 01:13:54,269
[PHONE RINGING]
1308
01:14:00,240 --> 01:14:01,140
Hello?
1309
01:14:01,140 --> 01:14:02,285
JACK: Hey, Delbert.
1310
01:14:02,285 --> 01:14:04,030
It's Jack.
1311
01:14:04,030 --> 01:14:04,960
Listen, buddy.
1312
01:14:04,960 --> 01:14:06,320
I need a favor.
1313
01:14:06,320 --> 01:14:07,220
And what's that?
1314
01:14:07,220 --> 01:14:11,260
I want you to run a make on a license plate number for me.
1315
01:14:11,260 --> 01:14:12,160
Mm.
1316
01:14:12,160 --> 01:14:14,452
JACK: License number is 2HFJO6.
1317
01:14:18,240 --> 01:14:19,140
Jesus, Jack.
1318
01:14:19,140 --> 01:14:20,500
You're on suspension.
1319
01:14:20,500 --> 01:14:21,400
Just do it.
1320
01:14:21,400 --> 01:14:22,710
All right?
1321
01:14:22,710 --> 01:14:23,610
Yeah.
1322
01:14:23,610 --> 01:14:24,599
Well, yeah, OK.
1323
01:14:24,599 --> 01:14:25,597
Hold on.
1324
01:14:51,090 --> 01:14:52,440
Jack, you still there?
1325
01:14:52,440 --> 01:14:53,430
Yeah, I'm right here.
1326
01:14:53,430 --> 01:14:55,890
You sure that's the right number you gave me?
1327
01:14:55,890 --> 01:14:57,060
I'm sure.
1328
01:14:57,060 --> 01:14:59,330
All right, Jack.
1329
01:14:59,330 --> 01:15:02,660
That vehicle belongs to Francis Warner
1330
01:15:02,660 --> 01:15:05,490
at 6851 North 3rd Street.
1331
01:15:05,490 --> 01:15:07,380
6851?
1332
01:15:07,380 --> 01:15:09,840
6851 North 3rd Street.
1333
01:15:09,840 --> 01:15:10,740
OK.
1334
01:15:10,740 --> 01:15:11,660
Thanks a lot, Delbert.
1335
01:15:11,660 --> 01:15:12,560
I appreciate it.
1336
01:15:12,560 --> 01:15:14,320
Jack, what's this all about?
1337
01:15:14,320 --> 01:15:16,110
Well, I saw this, uh, beautiful blonde
1338
01:15:16,110 --> 01:15:17,310
in a black Bronco.
1339
01:15:17,310 --> 01:15:18,210
Thanks a lot, Delbert.
1340
01:15:20,350 --> 01:15:21,250
Bronco?
1341
01:15:40,962 --> 01:15:43,950
[MUSIC PLAYING]
1342
01:16:47,694 --> 01:16:50,740
Oh, man.
1343
01:16:50,740 --> 01:16:51,870
Please, please.
1344
01:16:51,870 --> 01:16:52,770
All right.
1345
01:16:52,770 --> 01:16:53,670
All right.
1346
01:16:53,670 --> 01:16:55,444
All right.
1347
01:16:55,444 --> 01:16:56,770
Son of a bitch.
1348
01:17:20,722 --> 01:17:23,716
[MUSIC PLAYING]
1349
01:17:59,250 --> 01:18:01,836
MR. LAWRENCE: Hooray for Holly-wood.
1350
01:18:01,836 --> 01:18:03,832
[CHUCKLES]
1351
01:18:18,802 --> 01:18:19,800
Come on.
1352
01:18:19,800 --> 01:18:22,794
Come on.
1353
01:18:22,794 --> 01:18:24,790
[RINGING]
1354
01:18:28,782 --> 01:18:31,776
[MUSIC PLAYING]
1355
01:21:10,957 --> 01:21:12,953
[GRUNTING]
1356
01:21:20,937 --> 01:21:23,432
Get the fuck away from me.
1357
01:21:23,432 --> 01:21:24,929
[GRUNTS]
1358
01:21:36,406 --> 01:21:37,903
Yeah.
1359
01:21:37,903 --> 01:21:39,899
[SCREAMS]
1360
01:21:39,899 --> 01:21:40,897
Ride on.
1361
01:21:40,897 --> 01:21:42,394
[CHUCKLES]
1362
01:21:43,392 --> 01:21:49,380
[GRUNTS] You let go of me, you fucking asshole.
1363
01:21:49,380 --> 01:21:50,877
[CHUCKLING]
1364
01:21:56,366 --> 01:21:58,861
[SCREAMS]
1365
01:22:27,304 --> 01:22:32,030
[PANTING] Magnificent.
1366
01:22:32,030 --> 01:22:35,150
I can't wait to get you on film.
1367
01:22:35,150 --> 01:22:36,200
JACK: Holly?
1368
01:22:36,200 --> 01:22:37,100
Holly?
1369
01:22:40,579 --> 01:22:42,164
Oh, no.
1370
01:22:42,164 --> 01:22:43,064
No.
1371
01:22:51,016 --> 01:22:53,501
You son of a bitch.
1372
01:22:53,501 --> 01:22:54,495
Son of a bitch.
1373
01:22:57,974 --> 01:23:00,459
[MUSIC PLAYING]
1374
01:23:49,210 --> 01:23:51,370
MR. LAWRENCE: Welcome, Jack.
1375
01:23:51,370 --> 01:23:53,500
I was hoping you'd make a show of it.
1376
01:23:53,500 --> 01:23:57,320
For starters, why don't we lose the gun?
1377
01:23:57,320 --> 01:23:58,220
Are you all right?
1378
01:24:02,740 --> 01:24:06,530
Why don't we lose the gun now, Jack?
1379
01:24:06,530 --> 01:24:08,560
Just leave her alone.
1380
01:24:08,560 --> 01:24:10,788
It's between you and me.
1381
01:24:10,788 --> 01:24:11,688
Ah!
1382
01:24:11,688 --> 01:24:14,180
Damn it.
1383
01:24:14,180 --> 01:24:16,076
The gun.
1384
01:24:16,076 --> 01:24:17,040
All right.
1385
01:24:25,234 --> 01:24:26,730
Now, what? - Now, what?
1386
01:24:26,730 --> 01:24:27,630
Now, what?
1387
01:24:27,630 --> 01:24:29,490
Now, what?
1388
01:24:29,490 --> 01:24:30,480
Now, you sit.
1389
01:24:42,720 --> 01:24:44,230
Best seat in the house, front row center.
1390
01:24:44,230 --> 01:24:45,130
You like?
1391
01:24:45,130 --> 01:24:47,690
JACK: I like.
1392
01:24:47,690 --> 01:24:51,990
Officer Klein has been telling me all about you, Jack.
1393
01:24:51,990 --> 01:24:56,500
She's very open and honest after a little prodding.
1394
01:24:56,500 --> 01:24:58,936
Officer?
1395
01:24:58,936 --> 01:25:00,892
Are you a cop?
1396
01:25:00,892 --> 01:25:04,804
You're a goddamn cop?
1397
01:25:04,804 --> 01:25:05,790
MR. LAWRENCE: [LAUGHS]
1398
01:25:05,790 --> 01:25:06,960
JACK: All right, fella.
1399
01:25:06,960 --> 01:25:08,355
This has gone far enough.
1400
01:25:08,355 --> 01:25:09,270
Now, listen to me.
1401
01:25:09,270 --> 01:25:12,470
Nobody wants to hurt you anymore.
1402
01:25:12,470 --> 01:25:15,260
But you're sick and you need some help.
1403
01:25:15,260 --> 01:25:17,110
Sick?
1404
01:25:17,110 --> 01:25:18,100
Oh, no.
1405
01:25:18,100 --> 01:25:19,405
I'm way beyond sick.
1406
01:25:19,405 --> 01:25:25,660
[LAUGHS] Hell, Jack, I'm even beyond reality.
1407
01:25:25,660 --> 01:25:28,390
As you well know, I've been capturing
1408
01:25:28,390 --> 01:25:31,132
death on film for a long time.
1409
01:25:31,132 --> 01:25:37,020
[LAUGHS] But tonight, Jack, I've outdone myself.
1410
01:25:37,020 --> 01:25:38,790
And how is that?
1411
01:25:38,790 --> 01:25:39,690
How's that?
1412
01:25:39,690 --> 01:25:40,590
How's that?
1413
01:25:40,590 --> 01:25:43,065
How's that?
1414
01:25:43,065 --> 01:25:43,965
Two cameras.
1415
01:25:47,430 --> 01:25:54,340
One on your lady as she burns and one on her lover
1416
01:25:54,340 --> 01:25:56,470
as he watches.
1417
01:25:56,470 --> 01:26:00,430
Can you imagine?
1418
01:26:00,430 --> 01:26:03,823
What the hell's matter with you, huh?
1419
01:26:03,823 --> 01:26:04,890
She's got nothing to do with it.
1420
01:26:04,890 --> 01:26:05,790
She's innocent.
1421
01:26:05,790 --> 01:26:09,010
You killed my friend!
1422
01:26:09,010 --> 01:26:10,150
I loved him.
1423
01:26:10,150 --> 01:26:13,100
I understand.
1424
01:26:13,100 --> 01:26:16,400
And now, I'm going to kill your friend.
1425
01:26:16,400 --> 01:26:17,720
And you're going to watch.
1426
01:26:21,576 --> 01:26:22,476
No, not this.
1427
01:26:22,476 --> 01:26:23,376
Come on, Jack.
1428
01:26:23,376 --> 01:26:24,943
Give me some more. - You don't want to do this.
1429
01:26:24,943 --> 01:26:25,843
Come on, Jack.
1430
01:26:25,843 --> 01:26:26,952
Give me more. - Damn it.
1431
01:26:26,952 --> 01:26:28,450
MR. LAWRENCE: Come on, Jack. - Don't you hurt her.
1432
01:26:28,450 --> 01:26:29,820
That's it. Come on, Jack.
1433
01:26:29,820 --> 01:26:30,470
- Don't you-- - Give me more.
1434
01:26:30,470 --> 01:26:31,466
Don't you hurt her!
1435
01:26:31,466 --> 01:26:32,960
MR. LAWRENCE: Yes, yes, yes!
1436
01:26:32,960 --> 01:26:33,956
Oh, yes.
1437
01:26:33,956 --> 01:26:36,044
Come on.
1438
01:26:36,044 --> 01:26:36,944
Ah!
1439
01:26:51,386 --> 01:26:53,876
[MUSIC PLAYING]
1440
01:27:24,254 --> 01:27:25,748
Freeze, you son of a bitch.
1441
01:27:25,748 --> 01:27:26,744
[GUNSHOT]
1442
01:27:27,644 --> 01:27:29,800
Oh.
1443
01:27:29,800 --> 01:27:31,200
Stop shooting me.
1444
01:27:37,164 --> 01:27:38,252
Ugh.
1445
01:27:38,252 --> 01:27:39,152
Ugh.
1446
01:27:55,150 --> 01:27:56,050
Ah!
1447
01:28:12,451 --> 01:28:13,445
No.
1448
01:28:13,445 --> 01:28:14,439
Wait, please.
1449
01:28:14,439 --> 01:28:16,440
No, you don't understand.
1450
01:28:16,440 --> 01:28:17,480
Nobody's ever understood me.
1451
01:28:17,480 --> 01:28:18,380
Fuck you!
1452
01:28:18,380 --> 01:28:19,280
No, don't shoot.
1453
01:28:19,280 --> 01:28:20,330
Please don't shoot.
1454
01:28:20,330 --> 01:28:21,750
No, no, no.
1455
01:28:21,750 --> 01:28:23,250
No. - All right.
1456
01:28:23,250 --> 01:28:24,316
All right.
1457
01:28:24,316 --> 01:28:27,680
Now, calm down.
1458
01:28:27,680 --> 01:28:28,680
I understand.
1459
01:28:28,680 --> 01:28:29,580
You understand?
1460
01:28:29,580 --> 01:28:30,526
I understand.
1461
01:28:30,526 --> 01:28:32,470
Oh.
1462
01:28:32,470 --> 01:28:33,370
All right.
1463
01:28:33,370 --> 01:28:34,270
Thank you.
1464
01:28:34,270 --> 01:28:36,952
All right.
1465
01:28:36,952 --> 01:28:37,996
[GRUNTS]
1466
01:28:37,996 --> 01:28:38,896
Ah!
1467
01:28:47,670 --> 01:28:48,820
I really understand.
1468
01:28:54,628 --> 01:28:57,048
[POLICE SIREN]
1469
01:29:00,920 --> 01:29:03,075
[POLICE RADIO CHATTER]
1470
01:29:05,900 --> 01:29:07,130
Officer Klein?
1471
01:29:07,130 --> 01:29:08,030
A cop?
1472
01:29:08,030 --> 01:29:09,140
I don't date cops.
1473
01:29:12,194 --> 01:29:14,010
Gretchen.
1474
01:29:14,010 --> 01:29:14,930
Gretchen.
1475
01:29:14,930 --> 01:29:16,420
All right.
1476
01:29:16,420 --> 01:29:18,225
So, Gretchen what about this guy who lives
1477
01:29:18,225 --> 01:29:20,900
at the beach with a horse?
1478
01:29:20,900 --> 01:29:23,340
You're the only guy at the beach.
1479
01:29:23,340 --> 01:29:24,280
I rented the horse.
1480
01:29:24,280 --> 01:29:30,830
[CHUCKLES] And what about where you live, Gretchen Klein?
1481
01:29:30,830 --> 01:29:33,670
With you.
1482
01:29:33,670 --> 01:29:37,713
What, I got nothing to say about this, huh?
1483
01:29:37,713 --> 01:29:38,613
No.
1484
01:29:46,098 --> 01:29:49,092
[MUSIC PLAYING]
1485
01:29:50,090 --> 01:29:51,088
Jack.
1486
01:29:51,088 --> 01:29:53,084
Yeah?
1487
01:29:53,084 --> 01:29:56,577
May I please move in with you?
1488
01:29:56,577 --> 01:29:57,575
Mother, may I?
1489
01:30:00,580 --> 01:30:01,900
Mother, may I?
1490
01:30:01,900 --> 01:30:03,248
Aw.
1491
01:30:03,248 --> 01:30:05,124
Yeah.
1492
01:30:05,124 --> 01:30:07,940
No.
1493
01:30:07,940 --> 01:30:10,176
Yeah.
1494
01:30:10,176 --> 01:30:11,600
Yeah.
1495
01:30:11,600 --> 01:30:12,500
Yeah.
1496
01:30:15,200 --> 01:30:16,400
[MUSIC PLAYING]
1497
01:30:17,000 --> 01:30:17,900
Come on, Jerry.
1498
01:30:17,900 --> 01:30:20,050
Let's get out of here.
87457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.