All language subtitles for Special-Ops-Lioness-SE01E07-WEB-HI_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,503 --> 00:00:10,071 [music] 2 00:00:11,581 --> 00:00:13,160 No, it needs to be a 550. 3 00:00:13,201 --> 00:00:15,621 The FBO is Palma Del Mallorca. 4 00:00:15,662 --> 00:00:18,639 I want you to check wedding planners, catering companies. 5 00:00:18,690 --> 00:00:21,029 See what's booked. Get me times, get me numbers. 6 00:00:21,088 --> 00:00:22,481 It has to be in one hop, yes. 7 00:00:22,611 --> 00:00:23,830 - [Westfield] We're watching. - Tomorrow. 8 00:00:23,850 --> 00:00:25,616 I know. I know, okay? 9 00:00:25,657 --> 00:00:26,865 Have you spoken with State? 10 00:00:26,876 --> 00:00:30,332 Because it's bullshit. It's bullshit, Tom. 11 00:00:30,373 --> 00:00:32,053 No, I can't hold. Tell him to call me back. 12 00:00:32,143 --> 00:00:33,927 - [phone rings] - Yeah. 13 00:00:34,058 --> 00:00:35,537 [Bobby] She's on the move. 14 00:00:35,668 --> 00:00:37,365 - Where? - The city. 15 00:00:37,446 --> 00:00:39,787 - [Joe] With luggage? - [Bobby] Yes, with luggage. 16 00:00:39,828 --> 00:00:42,153 Fuck. This is happening right now? 17 00:00:42,204 --> 00:00:43,919 You want one of us to tail? 18 00:00:44,530 --> 00:00:46,200 - Boss? - I'm thinking. I'm thinking. 19 00:00:46,331 --> 00:00:47,497 Hold on. [sighs] 20 00:00:47,557 --> 00:00:50,030 Come back to base. I need you to set up in country. 21 00:00:50,161 --> 00:00:51,336 I'll get someone to cover. 22 00:00:51,466 --> 00:00:52,902 [Bobby] Roger that. 23 00:00:53,033 --> 00:00:55,644 [music] 24 00:00:59,779 --> 00:01:00,780 [phone rings] 25 00:01:00,910 --> 00:01:02,260 That thing go smooth? 26 00:01:02,390 --> 00:01:04,122 Yeah, about as good as those things can go. 27 00:01:04,161 --> 00:01:05,828 - Where you headed? - Puerto Vallarta. 28 00:01:05,959 --> 00:01:06,960 Sounds like fun. 29 00:01:07,091 --> 00:01:08,291 I can promise you it won't be. 30 00:01:08,353 --> 00:01:09,702 Is it urgent that you leave today? 31 00:01:09,832 --> 00:01:11,530 This may come as a shock to you, 32 00:01:11,660 --> 00:01:14,862 but we've uncovered some corruption in the Mexican military. 33 00:01:15,083 --> 00:01:16,491 I need part two of my favor. 34 00:01:16,622 --> 00:01:17,927 Your favor has got a part two? 35 00:01:18,058 --> 00:01:19,208 Favor has a part five. 36 00:01:19,248 --> 00:01:21,045 You burned me, motherfucker, you remember that? 37 00:01:21,069 --> 00:01:23,107 Yeah, burned is a strong word. 38 00:01:23,168 --> 00:01:24,688 Did you forget where we were yesterday? 39 00:01:24,744 --> 00:01:26,087 My lioness is on the move 40 00:01:26,117 --> 00:01:28,112 and I need my team to leap frog ahead. 41 00:01:28,242 --> 00:01:29,552 Fuck. Where is she? 42 00:01:29,601 --> 00:01:31,187 Long Island. On her way to the city. 43 00:01:31,218 --> 00:01:32,401 How you tracking her? 44 00:01:32,442 --> 00:01:34,807 GPS on her phone and a voice activated transmitter. 45 00:01:34,857 --> 00:01:36,354 Be careful with those transmitters, 46 00:01:36,404 --> 00:01:37,539 they can pick 'em up if they're looking. 47 00:01:37,563 --> 00:01:39,268 It's encrypted. Just check your email. 48 00:01:39,327 --> 00:01:40,733 On my way. 49 00:01:42,987 --> 00:01:45,867 Do we have any gear stashed in the consulate in Palma? 50 00:01:45,916 --> 00:01:46,995 [Kaitlyn] It's all in Madrid. 51 00:01:46,996 --> 00:01:48,392 I think you keep your gear on a boat. 52 00:01:48,416 --> 00:01:49,601 You rent a house with a dock. 53 00:01:49,733 --> 00:01:51,196 [Westfield] If we give CIFA a courtesy call, 54 00:01:51,220 --> 00:01:52,620 they'll probably let us bring it in. 55 00:01:52,736 --> 00:01:54,757 Don't tell them the reason you have an asset embedded, 56 00:01:54,781 --> 00:01:56,053 just tell them you want to provide cover. 57 00:01:56,077 --> 00:01:57,730 [Kaitlyn] If you tell Spanish military, 58 00:01:57,779 --> 00:01:59,748 then they'll have to follow NATO protocols 59 00:01:59,779 --> 00:02:02,485 and then it's going to end up reaching Joint Chiefs. 60 00:02:02,615 --> 00:02:04,552 And we're going to be back in a room in the White House 61 00:02:04,576 --> 00:02:07,011 with a Senator telling us how to fight a war. 62 00:02:07,142 --> 00:02:09,057 Let's get everyone set up overseas. 63 00:02:09,187 --> 00:02:10,481 And if we play this right 64 00:02:10,493 --> 00:02:12,326 it is over before it's begun. 65 00:02:12,377 --> 00:02:14,490 It's already run by a Senator. 66 00:02:14,540 --> 00:02:15,977 They assumed authority, Kaitlyn. 67 00:02:15,987 --> 00:02:17,043 [Kaitlyn] Our asset is embedded. 68 00:02:17,063 --> 00:02:18,233 The mission is launched 69 00:02:18,283 --> 00:02:20,125 and there's no way we can stop it now. 70 00:02:20,156 --> 00:02:21,232 You know what they're gonna say about that 71 00:02:21,256 --> 00:02:22,428 at your Congressional hearing? 72 00:02:22,452 --> 00:02:24,172 "Why didn't you call her fucking cellphone?" 73 00:02:24,210 --> 00:02:27,466 Because it'll get her killed and expose the entire program. That's what we'll say. 74 00:02:27,597 --> 00:02:31,427 [music] 75 00:02:31,827 --> 00:02:33,196 There is really no means to abort? 76 00:02:33,216 --> 00:02:34,604 Not a safe one. 77 00:02:34,734 --> 00:02:37,607 Look, we can cancel the mission, we can shut down the program, 78 00:02:37,667 --> 00:02:39,174 but that marine is going to Mallorca 79 00:02:39,304 --> 00:02:40,610 whether we like it or not. 80 00:02:40,740 --> 00:02:42,007 She is in. 81 00:02:42,077 --> 00:02:43,613 And there are only two ways out: 82 00:02:43,742 --> 00:02:46,703 mission success or mission failure. 83 00:02:48,661 --> 00:02:51,490 I want you on the ground in Mallorca as well. 84 00:02:51,621 --> 00:02:53,341 If they want to stop it and we really can't, 85 00:02:53,405 --> 00:02:54,965 it's at least got to look like we tried. 86 00:02:55,886 --> 00:02:58,947 [music] 87 00:02:58,998 --> 00:03:00,438 [Westfield] What's our nearest fleet? 88 00:03:00,644 --> 00:03:01,805 6th fleet in Naples. 89 00:03:01,935 --> 00:03:04,590 We have destroyers home ported in Rota. 90 00:03:06,162 --> 00:03:08,611 Hey, I've got something going on in Mallorca, 91 00:03:08,662 --> 00:03:10,217 I might need support. 92 00:03:10,988 --> 00:03:13,872 It depends on how bad it goes. 93 00:03:13,982 --> 00:03:15,601 Can you park a destroyer near Palma? 94 00:03:16,907 --> 00:03:20,780 [music] 95 00:04:17,750 --> 00:04:21,667 [music] 96 00:04:26,803 --> 00:04:28,935 When do you leave for Mallorca? 97 00:04:29,066 --> 00:04:31,024 When do we leave? 98 00:04:31,155 --> 00:04:34,071 Uh, I don't know. Soon though. 99 00:04:34,202 --> 00:04:36,606 We must shop with urgency. I don't understand. 100 00:04:36,647 --> 00:04:38,567 How do you not know when you leave for your own wedding? 101 00:04:38,591 --> 00:04:41,382 Arab way, a marriage is a contract. 102 00:04:41,513 --> 00:04:44,081 That has already been signed. [laughs] 103 00:04:44,152 --> 00:04:45,963 Now, it's just celebration. 104 00:04:46,764 --> 00:04:48,564 But my father, he worries. 105 00:04:48,694 --> 00:04:51,169 I will be kidnapped or my mother. 106 00:04:51,250 --> 00:04:53,221 The oil business is a dirty one. 107 00:04:53,351 --> 00:04:56,485 It happens enough that the worry is real. 108 00:04:56,615 --> 00:04:59,227 So the date announced is never the date. 109 00:04:59,357 --> 00:05:02,708 For me, it's perfect. I plan nothing. 110 00:05:02,839 --> 00:05:05,885 I show up, we have a party, have another party. 111 00:05:06,016 --> 00:05:08,663 Go to the beach, have a feast. Then come home. 112 00:05:16,722 --> 00:05:18,159 Do you like having your own driver? 113 00:05:18,289 --> 00:05:20,461 I have no choice. 114 00:05:20,692 --> 00:05:22,946 And I don't know how to drive. 115 00:05:23,076 --> 00:05:27,256 Besides, maybe someone tries to snatch me off the street, 116 00:05:27,357 --> 00:05:30,196 they'll have their work cut out for them with Asif. 117 00:05:30,256 --> 00:05:33,142 I don't think anyone's going to try to kidnap you in New York. 118 00:05:33,203 --> 00:05:35,211 I would love to live in your innocent world. 119 00:05:35,872 --> 00:05:38,790 In Beverly Hills, if they see you with a nice car or purse, 120 00:05:38,811 --> 00:05:40,833 rings, they will follow you home. 121 00:05:40,964 --> 00:05:44,315 Rob you, rob your house, take the car. 122 00:05:44,446 --> 00:05:48,406 If you're pretty enough, they take you, too. 123 00:05:48,537 --> 00:05:51,366 There is no more safe in this world. 124 00:05:52,105 --> 00:05:54,064 [speaking Arabic] 125 00:05:54,195 --> 00:05:55,817 [Asif speaking Arabic] 126 00:05:55,998 --> 00:05:58,204 But there is a world inside the world. 127 00:05:58,305 --> 00:05:59,859 A special world. 128 00:06:01,219 --> 00:06:02,594 And I'm going to show it to you. 129 00:06:04,117 --> 00:06:07,947 [music] 130 00:06:20,786 --> 00:06:22,571 Miss Amrohi. Welcome back. 131 00:06:22,621 --> 00:06:24,529 - Thank you. - Please. 132 00:06:24,660 --> 00:06:25,661 Hm. 133 00:06:25,791 --> 00:06:27,351 Have you been summering in the Hamptons? 134 00:06:27,445 --> 00:06:29,908 Until autumn ran us off. 135 00:06:30,148 --> 00:06:32,363 Now the Mediterranean. [glasses clink] 136 00:06:32,494 --> 00:06:34,278 Much better this time of year. 137 00:06:35,932 --> 00:06:38,456 [music] 138 00:06:45,289 --> 00:06:47,378 - [glasses clink] - [giggles] 139 00:06:47,509 --> 00:06:50,115 We have picked out some wonderful things 140 00:06:50,146 --> 00:06:51,643 - for you both to try. - Really? 141 00:06:51,774 --> 00:06:54,646 Miss Amrohi guessed that your shoe size was a 9? 142 00:06:54,777 --> 00:06:56,100 Yeah. 143 00:06:56,211 --> 00:06:58,259 I cheated... I looked in your shoe. 144 00:06:58,389 --> 00:06:59,898 This is Hillary. 145 00:07:00,029 --> 00:07:03,617 She'll be just outside if you need any sizes or any assistance. 146 00:07:03,668 --> 00:07:06,441 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 147 00:07:11,794 --> 00:07:14,492 ♪ [Road of the Lonely Ones by Madlib and Four Tet] ♪ 148 00:07:15,232 --> 00:07:16,515 [champagne pops] 149 00:07:16,566 --> 00:07:19,280 - Oh! - [laughing] 150 00:07:19,410 --> 00:07:20,890 I spilled. 151 00:07:24,834 --> 00:07:25,951 Holy shit. 152 00:07:25,991 --> 00:07:27,795 No, no no. Don't look at the price. 153 00:07:30,943 --> 00:07:32,467 Cheers. 154 00:07:35,426 --> 00:07:37,385 Finish it. Finish! 155 00:07:43,434 --> 00:07:45,173 This how you shop? 156 00:07:45,243 --> 00:07:46,698 Eh. The world within a world. 157 00:07:47,654 --> 00:07:48,874 Okay. 158 00:07:49,005 --> 00:07:51,355 So... Which one? 159 00:07:52,138 --> 00:07:54,675 Yes, yes. 160 00:07:54,685 --> 00:07:56,012 Try this one. 161 00:07:56,142 --> 00:07:59,407 And now we need shoes. 162 00:08:02,932 --> 00:08:04,542 Try these. 163 00:08:06,631 --> 00:08:08,329 - [whispers] - Okay. 164 00:08:14,770 --> 00:08:16,380 Yes. 165 00:08:16,511 --> 00:08:18,643 ♪ La la la la la 166 00:08:35,356 --> 00:08:38,358 ♪ Didn't I treat you best? 167 00:08:38,488 --> 00:08:39,536 Thank you. 168 00:08:39,577 --> 00:08:43,538 ♪ Or did I do you wrong? 169 00:08:46,367 --> 00:08:47,933 [laughing] 170 00:08:48,064 --> 00:08:51,154 Ooh! 171 00:08:51,284 --> 00:08:55,376 ♪ Where did I go wrong? 172 00:08:55,506 --> 00:08:57,160 ♪ I must have done some... 173 00:08:57,290 --> 00:08:58,490 [laughing] 174 00:08:58,540 --> 00:09:00,468 ♪ I must have done Something wrong ♪ 175 00:09:04,733 --> 00:09:08,284 I don't really like this one. 176 00:09:08,954 --> 00:09:10,434 [laughing] 177 00:09:12,828 --> 00:09:16,919 Yeah, no. Try the lavender one, maybe. 178 00:09:17,049 --> 00:09:18,529 Okay. 179 00:09:26,572 --> 00:09:28,669 What did you think about this morning? 180 00:09:30,846 --> 00:09:32,912 I don't know what to think about this morning. 181 00:09:34,023 --> 00:09:35,546 Me neither. 182 00:09:39,115 --> 00:09:42,783 But... it's all I think about. 183 00:09:48,298 --> 00:09:49,473 Have you thought about it? 184 00:09:51,954 --> 00:09:53,074 Yeah, I've thought about it. 185 00:09:55,044 --> 00:09:58,221 [deep breaths] 186 00:09:58,351 --> 00:09:59,527 Come here. 187 00:10:16,587 --> 00:10:20,722 [kisses] 188 00:10:24,460 --> 00:10:25,683 [knocking] 189 00:10:27,685 --> 00:10:28,730 [Aaliyah clears throat] 190 00:10:30,645 --> 00:10:33,735 [Aaliyah clears throat] Mm-hmm. 191 00:10:33,865 --> 00:10:36,780 And I'm right outside if you need me. 192 00:10:37,608 --> 00:10:39,218 Great, thank you. 193 00:10:40,916 --> 00:10:43,959 This is not the place to figure this out. 194 00:10:43,990 --> 00:10:45,224 No, it's not. 195 00:10:47,313 --> 00:10:48,807 But I do know a place. 196 00:10:50,418 --> 00:10:51,883 If you want me to take you there. 197 00:10:52,014 --> 00:10:53,232 Take me. 198 00:10:55,104 --> 00:10:57,976 [music] 199 00:11:03,982 --> 00:11:05,070 [beeping] 200 00:11:47,069 --> 00:11:50,725 [music] 201 00:12:18,404 --> 00:12:19,623 [speaking Arabic] 202 00:12:21,669 --> 00:12:23,279 Uh, just leave them there. 203 00:12:23,409 --> 00:12:24,628 We'll figure it out. 204 00:12:38,686 --> 00:12:40,775 [deep breaths] 205 00:12:48,783 --> 00:12:50,698 [panting] 206 00:12:54,676 --> 00:12:55,746 [dress tears] 207 00:12:55,877 --> 00:12:57,508 Don't worry. 208 00:12:58,199 --> 00:12:59,681 I'll buy you five more. 209 00:12:59,741 --> 00:13:01,621 [whispers] I don't care about the fucking dress. 210 00:13:02,361 --> 00:13:04,668 [laughing] 211 00:13:05,495 --> 00:13:07,671 [music] 212 00:13:50,801 --> 00:13:53,412 [heavy breathing] 213 00:13:59,418 --> 00:14:00,898 Look at me. 214 00:14:23,529 --> 00:14:25,314 [panting] 215 00:14:44,768 --> 00:14:46,770 [music] 216 00:14:54,901 --> 00:14:56,835 Hey. We flying out of Langley? 217 00:14:56,895 --> 00:14:59,000 - FBO at Dulles. - FBO. 218 00:14:59,051 --> 00:15:00,653 - Mm-hmm. - With all this shit? 219 00:15:00,784 --> 00:15:02,699 We don't need a manifest at FBO. 220 00:15:02,830 --> 00:15:05,225 Great. We're on our own again. 221 00:15:06,181 --> 00:15:10,468 - [phone buzzes] - Yeah. 222 00:15:10,539 --> 00:15:11,933 We're all tucked away over here. 223 00:15:11,963 --> 00:15:13,033 She checked into the Pendry. 224 00:15:13,057 --> 00:15:14,145 And where are you? 225 00:15:14,276 --> 00:15:16,145 Same place. Two floors down. 226 00:15:16,255 --> 00:15:17,670 How you going to move if she moves 227 00:15:17,801 --> 00:15:19,107 if you're staying in a hotel room? 228 00:15:19,131 --> 00:15:20,875 Are you kidding? These two aren't going anywhere. 229 00:15:20,899 --> 00:15:22,501 Yeah, don't bet on it. 230 00:15:22,632 --> 00:15:24,155 You haven't heard the audio. 231 00:15:24,286 --> 00:15:25,437 No, we're loading the trucks. 232 00:15:25,461 --> 00:15:28,594 Well, you might want to plug in 233 00:15:28,725 --> 00:15:30,074 because these two are a couple. 234 00:15:30,205 --> 00:15:31,554 A couple? 235 00:15:31,684 --> 00:15:33,124 Why would you think they're a couple? 236 00:15:33,251 --> 00:15:34,402 Because I've been listening to them fuck 237 00:15:34,426 --> 00:15:35,776 for the past three hours. 238 00:15:37,212 --> 00:15:38,430 [music stops] 239 00:15:40,650 --> 00:15:42,739 [music] 240 00:15:53,097 --> 00:15:56,622 [crying] 241 00:15:58,799 --> 00:15:59,800 [phone dings] 242 00:16:07,851 --> 00:16:10,848 - She just texted me. What room are you in? - 728. 243 00:16:10,879 --> 00:16:13,441 Okay. I'm gonna send her there in an hour. 244 00:16:13,481 --> 00:16:14,597 All right, got it. 245 00:16:14,638 --> 00:16:17,488 Kaitlyn. I gotta get there. I need a chopper. 246 00:16:18,579 --> 00:16:22,083 Hey, Mike, you got a bird that can travel now? 247 00:16:24,650 --> 00:16:25,738 It's waiting for you. 248 00:16:25,869 --> 00:16:27,670 - Thank you. Bobby? - Yeah. 249 00:16:27,711 --> 00:16:29,596 - Come on. Let's go. - [Bobby] Shit. 250 00:16:31,657 --> 00:16:32,920 [car starts, tires squeal] 251 00:16:35,923 --> 00:16:39,883 [music] 252 00:16:50,546 --> 00:16:52,330 What are you doing? 253 00:16:53,840 --> 00:16:56,421 [sighs] 254 00:16:56,552 --> 00:16:58,032 I need to take a walk. 255 00:17:00,338 --> 00:17:02,123 I just... 256 00:17:02,253 --> 00:17:04,432 I need to process this. 257 00:17:09,173 --> 00:17:10,653 Are you coming back? 258 00:17:16,964 --> 00:17:18,139 I don't know. 259 00:17:18,748 --> 00:17:21,882 [music] 260 00:17:22,012 --> 00:17:23,840 This has no future. 261 00:17:23,971 --> 00:17:25,754 It has the future we make it. 262 00:17:25,886 --> 00:17:27,590 Then it has no future. 263 00:17:31,960 --> 00:17:33,225 Everything alright? 264 00:17:33,275 --> 00:17:34,503 Yeah. 265 00:17:35,612 --> 00:17:37,506 I'm just getting some fresh air. 266 00:17:41,814 --> 00:17:43,164 [knocking] 267 00:17:45,644 --> 00:17:47,168 [speaking Arabic] 268 00:17:47,992 --> 00:17:49,083 Everything's fine. 269 00:17:49,213 --> 00:17:50,298 Doesn't look fine. 270 00:17:50,349 --> 00:17:52,434 We had a fight. Friends fight. 271 00:17:52,564 --> 00:17:53,826 Want me to go after her? 272 00:17:53,867 --> 00:17:54,915 No. 273 00:17:55,045 --> 00:17:56,960 No, let her go. 274 00:17:59,528 --> 00:18:00,703 [bell dings] 275 00:18:16,719 --> 00:18:18,851 Joe here? 276 00:18:18,982 --> 00:18:20,592 Just landed. She's coming up. 277 00:18:23,291 --> 00:18:24,857 Want a water or something? 278 00:18:26,871 --> 00:18:28,122 Yeah. 279 00:18:33,605 --> 00:18:34,955 [knocking] 280 00:18:39,481 --> 00:18:41,004 - Hey. - Hey. 281 00:18:47,271 --> 00:18:49,069 I'm gonna go grab a drink at the bar. 282 00:18:49,099 --> 00:18:50,840 - If you need me, text me. - [Joe] Yeah. 283 00:18:53,712 --> 00:18:55,497 [door opens, closes] 284 00:18:55,627 --> 00:18:57,368 What happened? 285 00:18:57,499 --> 00:18:59,414 We had sex is what happened. 286 00:18:59,544 --> 00:19:01,374 So, you had sex. 287 00:19:02,874 --> 00:19:04,267 What's the issue? 288 00:19:05,986 --> 00:19:08,241 The issue is I'm not... trained for this. 289 00:19:08,292 --> 00:19:12,122 I don't know how to pretend to be one thing and just... 290 00:19:12,253 --> 00:19:14,124 not feel. 291 00:19:14,255 --> 00:19:18,471 I... I think I'm in fucking love with her 292 00:19:18,491 --> 00:19:20,066 and now I'm going to fly across the world to... 293 00:19:20,087 --> 00:19:21,227 Wait a minute, wait a minute. 294 00:19:21,251 --> 00:19:22,885 I don't care how big this room is, 295 00:19:22,915 --> 00:19:24,854 you talk this shit in a whisper. 296 00:19:25,875 --> 00:19:27,703 [whispering] I can't do this. 297 00:19:27,833 --> 00:19:30,227 I can't do this. I... 298 00:19:30,358 --> 00:19:32,515 Okay. You know what, just sit down. Just... 299 00:19:40,911 --> 00:19:42,196 Look at me. 300 00:19:43,762 --> 00:19:45,068 I know how it feels: 301 00:19:45,199 --> 00:19:49,203 always on guard, no one you can confide in, 302 00:19:49,333 --> 00:19:52,249 there is alone and then there's you. 303 00:19:53,598 --> 00:19:54,860 I get it. 304 00:19:58,560 --> 00:20:01,911 And I also know that you... 305 00:20:02,042 --> 00:20:03,753 have been abused 306 00:20:05,133 --> 00:20:06,737 and ignored. 307 00:20:07,308 --> 00:20:11,181 You have no family, you have no friends. 308 00:20:13,140 --> 00:20:16,056 And then you gave yourself to the Marines, 309 00:20:16,666 --> 00:20:18,283 and then to me. 310 00:20:19,053 --> 00:20:24,151 And now you have a purpose, and it is noble. 311 00:20:27,763 --> 00:20:29,895 But it can't make you feel loved. 312 00:20:30,706 --> 00:20:33,812 It can't make you feel wanted. 313 00:20:35,283 --> 00:20:36,703 And people need that. 314 00:20:37,164 --> 00:20:40,993 She made you feel that and I'm... 315 00:20:41,124 --> 00:20:42,805 I'm glad. 316 00:20:43,536 --> 00:20:47,619 But don't delude yourself into thinking she's in love with you. 317 00:20:48,610 --> 00:20:52,527 You are her last hoorah before she assumes the role 318 00:20:52,657 --> 00:20:56,705 of baby maker and baby raiser. 319 00:20:56,835 --> 00:21:00,448 This whole thing flying from beach to beach, 320 00:21:00,578 --> 00:21:03,190 that shit is done. 321 00:21:03,320 --> 00:21:07,977 She is going to a compound in Riyadh where she will stay, 322 00:21:08,108 --> 00:21:12,634 covered in a burqa to get pregnant and raise children. 323 00:21:14,359 --> 00:21:16,420 You've been to war. 324 00:21:16,551 --> 00:21:19,684 You have killed many a father, 325 00:21:20,355 --> 00:21:22,034 and you will do it again. 326 00:21:23,210 --> 00:21:26,517 What's different about this one is... 327 00:21:26,648 --> 00:21:31,348 he is financially responsible for every conflict 328 00:21:31,479 --> 00:21:33,747 in the Middle East since 9-11. 329 00:21:35,787 --> 00:21:38,173 Neutralizing this man is the equivalent 330 00:21:38,214 --> 00:21:42,794 of blowing up the only bank accessible to terrorists. 331 00:21:42,925 --> 00:21:45,754 They lose their ability to borrow money, 332 00:21:45,884 --> 00:21:47,843 move it and launder it. 333 00:21:47,973 --> 00:21:52,021 This is the biggest target we have uncovered since Bin Laden, 334 00:21:52,152 --> 00:21:54,241 who was a father, I might add. 335 00:21:56,373 --> 00:21:59,376 Is there anything you wouldn't say or do 336 00:21:59,507 --> 00:22:03,902 to a child of Bin Laden's to rid the world of him? 337 00:22:06,035 --> 00:22:07,079 No. 338 00:22:11,736 --> 00:22:13,260 [music] 339 00:22:15,122 --> 00:22:16,630 She is using you 340 00:22:18,860 --> 00:22:21,029 the same way we're using her. 341 00:22:21,659 --> 00:22:25,185 All you are to her is a last attempt at feeling free. 342 00:22:25,315 --> 00:22:27,982 And if you want her to feel that, that's your choice. 343 00:22:28,032 --> 00:22:29,491 You can do that. 344 00:22:30,081 --> 00:22:34,097 And yes, you making contact and eliminating that target, 345 00:22:34,968 --> 00:22:37,720 that betrayal will break her. 346 00:22:38,850 --> 00:22:41,917 But I got news for you: it was gonna break her anyway. 347 00:22:41,968 --> 00:22:45,422 [sighs] This is too fucking hard. 348 00:22:45,553 --> 00:22:47,990 Give the other guy a gun, I'll be the first one 349 00:22:48,020 --> 00:22:49,513 through the door to fight him. 350 00:22:49,644 --> 00:22:51,080 Just give me a fair fight. 351 00:22:51,211 --> 00:22:53,125 There's no such thing as a fair fight. 352 00:22:56,738 --> 00:22:59,309 This will all be over in a week. 353 00:23:00,220 --> 00:23:04,224 I just need you to pretend for seven days. 354 00:23:04,354 --> 00:23:06,574 Give me seven days. 355 00:23:06,704 --> 00:23:08,402 That's it. 356 00:23:08,532 --> 00:23:10,099 And then you're out. 357 00:23:14,103 --> 00:23:15,931 Can you do that for me? 358 00:23:20,022 --> 00:23:21,110 I can try. 359 00:23:25,375 --> 00:23:27,595 But I don't think she's pretending. 360 00:23:27,725 --> 00:23:30,337 I don't care if she is. 361 00:23:30,467 --> 00:23:32,339 I only care that you're pretending. 362 00:23:34,341 --> 00:23:37,735 [music] 363 00:23:44,264 --> 00:23:46,266 [door opens] 364 00:23:51,271 --> 00:23:52,576 What did I do wrong? 365 00:23:52,707 --> 00:23:54,596 You didn't do anything wrong. 366 00:23:54,697 --> 00:23:56,101 [door closes] 367 00:23:57,015 --> 00:23:58,534 Bring up the audio. 368 00:23:59,235 --> 00:24:01,890 But you're acting like I did something wrong. 369 00:24:03,283 --> 00:24:05,073 I only did what you wanted. 370 00:24:05,104 --> 00:24:06,155 You're getting married. 371 00:24:06,176 --> 00:24:07,765 I'm getting traded. 372 00:24:09,419 --> 00:24:12,857 [music] 373 00:24:20,691 --> 00:24:22,650 [beeps] 374 00:24:22,780 --> 00:24:23,973 What happened? 375 00:24:24,014 --> 00:24:26,871 I don't know. [typing] 376 00:24:27,002 --> 00:24:28,438 I can't go with you to Mallorca. 377 00:24:30,220 --> 00:24:32,138 I don't want to watch your father give you away, 378 00:24:32,169 --> 00:24:33,689 and you don't want me anywhere near it. 379 00:24:33,791 --> 00:24:35,316 Trust me. 380 00:24:36,577 --> 00:24:38,729 - You're on our signal, right? - Of course I'm on the signal. 381 00:24:38,753 --> 00:24:40,564 - What happened, Kyle? - It's not transmitting. 382 00:24:40,588 --> 00:24:43,363 Son of a bitch, she fucking turned the transmitter, 383 00:24:43,414 --> 00:24:44,454 she turned it off. 384 00:24:44,505 --> 00:24:45,629 Where's your kit? 385 00:24:45,760 --> 00:24:47,355 It's right here. 386 00:24:47,425 --> 00:24:49,154 She's outing herself, 387 00:24:49,285 --> 00:24:52,680 she's blowing the whole fucking mission. 388 00:24:52,810 --> 00:24:55,247 You won't get to watch that no matter what. 389 00:24:55,378 --> 00:24:57,075 My father can't be in public. 390 00:24:57,686 --> 00:24:59,121 I only see him in Riyadh. 391 00:24:59,251 --> 00:25:01,036 He won't be at the wedding? 392 00:25:01,077 --> 00:25:03,430 That would be suicide for him. He is smarter than that. 393 00:25:09,827 --> 00:25:11,302 We can't do this anymore. 394 00:25:11,463 --> 00:25:13,048 - It's too complicated. - Wait. 395 00:25:13,178 --> 00:25:15,311 It's pointless. 396 00:25:15,442 --> 00:25:17,835 Or cancel the wedding and we see what happens. 397 00:25:20,185 --> 00:25:24,320 If I canceled the wedding, I'd be killed. 398 00:25:28,672 --> 00:25:32,633 I think it's worse to feel love just once. 399 00:25:34,228 --> 00:25:35,810 Better never to feel it. 400 00:25:38,378 --> 00:25:40,597 Now I know what I'm missing. 401 00:25:46,342 --> 00:25:48,923 I leave for Riyadh first thing in the morning. 402 00:25:49,163 --> 00:25:51,512 There will be five hundred people at the wedding. 403 00:25:52,522 --> 00:25:53,917 And no friends. 404 00:25:55,438 --> 00:25:56,883 Unless you come. 405 00:25:58,857 --> 00:26:01,226 I have a room for you at the house, if you'll accept it. 406 00:26:08,146 --> 00:26:10,018 Yeah. I'll accept it. 407 00:26:12,934 --> 00:26:15,023 [music] 408 00:26:31,518 --> 00:26:34,085 I'm almost on the street heading south. 409 00:26:34,216 --> 00:26:36,930 TSS Heliport. 34th and FDR. 410 00:26:36,991 --> 00:26:38,960 Take a cab, don't take an Uber. Pay cash. 411 00:26:50,014 --> 00:26:52,147 [music] 412 00:26:52,277 --> 00:26:54,236 [engine whining] 413 00:27:32,317 --> 00:27:33,318 Come with me. 414 00:27:42,502 --> 00:27:43,633 [Joe] Sit. 415 00:27:43,674 --> 00:27:44,681 I'll stand. 416 00:27:44,721 --> 00:27:46,854 Sit the fuck down. 417 00:27:49,770 --> 00:27:50,945 Are you blown? 418 00:27:53,687 --> 00:27:54,830 Answer me. 419 00:27:56,211 --> 00:27:57,995 I'm not blown. 420 00:27:58,126 --> 00:28:00,258 You shut off your transmitter. 421 00:28:02,522 --> 00:28:03,610 I thought about it. 422 00:28:03,740 --> 00:28:04,984 Then I turned it back on. 423 00:28:05,005 --> 00:28:06,134 What did you tell her? 424 00:28:06,264 --> 00:28:07,265 That it's pointless. 425 00:28:08,366 --> 00:28:09,481 That it's just... 426 00:28:10,181 --> 00:28:11,400 We have no future. 427 00:28:11,531 --> 00:28:13,054 What else? 428 00:28:13,184 --> 00:28:14,446 That's it. 429 00:28:14,577 --> 00:28:16,274 What else? 430 00:28:17,449 --> 00:28:18,750 Nothing. 431 00:28:18,800 --> 00:28:23,804 Eight people are going to risk their lives to protect you. What else? 432 00:28:23,854 --> 00:28:25,137 Nothing else. 433 00:28:25,188 --> 00:28:26,624 She said her father won't be at the wedding. 434 00:28:26,648 --> 00:28:28,852 That's what she's trained to say. 435 00:28:28,983 --> 00:28:30,923 Why didn't you stay with her? 436 00:28:32,203 --> 00:28:33,465 Because... 437 00:28:33,596 --> 00:28:35,055 - Why? - Because... 438 00:28:35,116 --> 00:28:36,773 Because, because, because. Why? 439 00:28:36,904 --> 00:28:39,515 Because I can't sleep beside the woman 440 00:28:39,646 --> 00:28:41,547 whose father I'm supposed to kill! 441 00:28:42,518 --> 00:28:44,078 I can't! 442 00:28:44,538 --> 00:28:46,733 I fucked up. I'm not trained for this. 443 00:28:46,783 --> 00:28:48,263 I don't know how to do this. 444 00:28:49,394 --> 00:28:52,833 [music] 445 00:28:55,444 --> 00:28:56,837 She gave you this? 446 00:28:59,974 --> 00:29:01,711 Why not fly with her? 447 00:29:01,842 --> 00:29:03,408 She's going to Riyadh first. 448 00:29:03,539 --> 00:29:06,498 You trust her on a commercial flight alone? 449 00:29:06,629 --> 00:29:09,153 How can I trust this now? 450 00:29:09,284 --> 00:29:12,156 Going under is stressful. 451 00:29:12,287 --> 00:29:14,712 The lines of what is real always get blurred. 452 00:29:15,013 --> 00:29:16,970 With someone that has no training. 453 00:29:21,494 --> 00:29:22,976 Maybe she doesn't show. 454 00:29:24,691 --> 00:29:26,170 We punt this one. 455 00:29:27,441 --> 00:29:29,934 We lose the op, we save the program. 456 00:29:30,914 --> 00:29:34,875 I just need to sleep and think and try to get my fucking head right. 457 00:29:35,005 --> 00:29:37,878 We need our Marine back. 458 00:29:38,008 --> 00:29:40,184 You need to remember what you're fighting for. 459 00:29:40,315 --> 00:29:41,969 [crying] I know. 460 00:29:43,019 --> 00:29:45,189 I say she misses her flight. 461 00:29:45,320 --> 00:29:46,974 Takes a ride with us to Barcelona. 462 00:29:47,104 --> 00:29:49,411 Travels on from there. Kyle can shadow. 463 00:29:49,541 --> 00:29:50,891 [crying] 464 00:29:52,893 --> 00:29:57,158 Have you ever been in a battle you didn't think you'd survive? 465 00:29:59,037 --> 00:30:01,597 And fear wanted to curl you in a ball 466 00:30:01,728 --> 00:30:05,688 and try to wish the fight away? You ever felt that? 467 00:30:05,819 --> 00:30:09,387 But you kept your finger on that trigger 468 00:30:09,518 --> 00:30:13,957 and your focus down range and you fucking fought through it. 469 00:30:14,088 --> 00:30:15,742 This is no different. 470 00:30:15,872 --> 00:30:18,396 It's the same thing. 471 00:30:18,527 --> 00:30:24,185 The difference here: in battle, the guilt comes after. 472 00:30:24,315 --> 00:30:29,016 In this fight, the guilt is with you from the very beginning. 473 00:30:31,932 --> 00:30:34,282 Grab a bunk. Get some sleep. 474 00:30:34,412 --> 00:30:36,110 Take a shower. 475 00:30:36,240 --> 00:30:38,939 We're wheels up at 1500. 476 00:30:48,731 --> 00:30:50,907 [door opens, closes] 477 00:30:51,594 --> 00:30:54,041 I'm not sure she can be glued back together. 478 00:30:54,171 --> 00:30:55,651 I've just reached the Marine in her. 479 00:30:55,682 --> 00:30:57,131 She's a fighter. She can do it. 480 00:30:57,261 --> 00:30:59,611 All the same, a missile strike is our surest option. 481 00:30:59,742 --> 00:31:01,352 If it comes to that. 482 00:31:04,212 --> 00:31:05,617 I know. 483 00:31:05,748 --> 00:31:07,881 You know or you agree? 484 00:31:10,884 --> 00:31:14,278 I disagree with every fiber of my being. 485 00:31:14,409 --> 00:31:15,976 But I'll do it. 486 00:31:18,630 --> 00:31:20,415 You gonna go home first? 487 00:31:20,545 --> 00:31:23,984 Yeah. Kate gets home today. I wanna see her. 488 00:31:24,898 --> 00:31:26,638 I would too. 489 00:31:26,769 --> 00:31:28,292 Yeah. 490 00:31:29,203 --> 00:31:30,457 Wheels up at three? 491 00:31:30,488 --> 00:31:31,948 Mm-hmm. 492 00:31:35,952 --> 00:31:38,128 [music playing over headphones] 493 00:31:38,259 --> 00:31:41,479 [snoring] 494 00:31:41,610 --> 00:31:42,827 You doing okay, kiddo? 495 00:31:43,438 --> 00:31:44,656 Been better. 496 00:31:44,787 --> 00:31:47,137 You know, you have the hardest job on this unit. 497 00:31:48,530 --> 00:31:50,500 And there ain't a close second. 498 00:31:51,311 --> 00:31:52,752 I couldn't do your job. 499 00:31:52,882 --> 00:31:54,928 Not even for five minutes. 500 00:31:55,058 --> 00:31:56,600 I've made a pretty big mess of it. 501 00:31:57,191 --> 00:31:59,454 Hey, you ain't messed nothing. 502 00:32:01,586 --> 00:32:03,658 You've got us on the ace of spades. 503 00:32:05,068 --> 00:32:07,824 It's not about how you do it. You did it. 504 00:32:08,855 --> 00:32:12,206 Just keep that compass pointed north, huh? 505 00:32:13,947 --> 00:32:15,546 I'm trying. 506 00:32:17,037 --> 00:32:18,597 Where are the bunks? 507 00:32:19,498 --> 00:32:20,781 Down the hallway. 508 00:32:20,941 --> 00:32:22,651 Take any one on the right. 509 00:32:22,782 --> 00:32:24,589 - Thank you. - Mm-hmm. 510 00:32:26,133 --> 00:32:27,340 And thank you. 511 00:32:47,284 --> 00:32:48,677 All right, kiddo. Let's go. 512 00:32:48,808 --> 00:32:50,244 New car? 513 00:32:50,374 --> 00:32:52,072 Yeah, the wheelchair wouldn't fit in mine. 514 00:32:52,202 --> 00:32:53,987 Plus, I wanna strap it to the roof, so... 515 00:32:55,727 --> 00:32:58,078 - Hi, baby. - Hi, Mom. 516 00:33:00,623 --> 00:33:02,691 Okay, you ready for this? 517 00:33:02,822 --> 00:33:04,867 Can't be much worse than getting in the car. 518 00:33:04,998 --> 00:33:06,042 Okay, ready? 519 00:33:06,173 --> 00:33:07,696 [grunts] 520 00:33:07,827 --> 00:33:10,568 - [Joe] Slow and steady. - [Neal] There you go. 521 00:33:10,699 --> 00:33:11,961 - Okay. - Okay? 522 00:33:12,466 --> 00:33:13,584 Yeah. 523 00:33:13,665 --> 00:33:15,809 Let the rehab begin, huh? 524 00:33:16,139 --> 00:33:17,793 [Joe] Damn right. 525 00:33:20,230 --> 00:33:22,798 [Neal] Okay, welcome home. [door closes] 526 00:33:26,933 --> 00:33:30,545 When Dad said you broke it 527 00:33:30,675 --> 00:33:33,068 he meant you broke broke it? 528 00:33:33,148 --> 00:33:36,029 Mm-hmm. Doesn't really get more broke. 529 00:33:37,044 --> 00:33:38,153 Can you walk? 530 00:33:38,304 --> 00:33:39,746 Does it look like I can walk? 531 00:33:39,786 --> 00:33:41,465 Remember her age. 532 00:33:41,945 --> 00:33:44,533 Should be in a month I can walk. 533 00:33:45,404 --> 00:33:48,429 And then in a week I can use crutches. 534 00:33:49,259 --> 00:33:50,715 [Joe] I'm gonna get this out of the way. 535 00:33:50,739 --> 00:33:52,132 [Neal] All right. Pull it back. 536 00:33:52,262 --> 00:33:53,524 Get this pillow. 537 00:33:53,655 --> 00:33:55,309 How does that feel? 538 00:33:55,439 --> 00:33:56,674 It's fine. 539 00:33:56,715 --> 00:33:59,360 Looks like you get shower and bathroom detail, Mom. 540 00:34:00,181 --> 00:34:01,474 Lucky you. 541 00:34:02,794 --> 00:34:04,100 Can you give us a minute? 542 00:34:04,867 --> 00:34:08,148 Yeah. Thanks, Charlie. 543 00:34:12,979 --> 00:34:14,850 I have a favor to ask you. 544 00:34:14,981 --> 00:34:16,372 - Okay. - It's a big one. 545 00:34:16,504 --> 00:34:17,766 Okay. 546 00:34:17,897 --> 00:34:19,984 I need you to forgive me. 547 00:34:20,044 --> 00:34:21,053 For what? 548 00:34:22,504 --> 00:34:24,164 For not being here this week. 549 00:34:24,693 --> 00:34:26,108 Where are you going? 550 00:34:27,805 --> 00:34:30,213 Somewhere I'd rather not go to do something 551 00:34:30,254 --> 00:34:32,650 I just, um... I don't want to do, Kate. 552 00:34:32,781 --> 00:34:33,814 Then why do it? 553 00:34:33,863 --> 00:34:37,562 Because I believe that doing it will save lives. 554 00:34:38,092 --> 00:34:43,499 Look, mom. I know that he's a doctor and all, 555 00:34:43,519 --> 00:34:48,363 but I can't have my father help me use the bathroom 556 00:34:48,394 --> 00:34:50,624 and bathe me, it's a mother's job. 557 00:34:50,755 --> 00:34:53,869 Which is why we have a nurse coming to stay here with us. 558 00:34:54,359 --> 00:34:56,363 And she's gonna be staying in the guest room. 559 00:34:57,205 --> 00:34:58,894 Okay. Problem solved then. 560 00:35:10,123 --> 00:35:11,646 Is it dangerous? 561 00:35:12,473 --> 00:35:15,389 [music] 562 00:35:15,519 --> 00:35:16,607 Where you're going? 563 00:35:17,547 --> 00:35:18,813 Yes. 564 00:35:20,394 --> 00:35:21,743 Could you be killed? 565 00:35:23,571 --> 00:35:24,659 Yes. 566 00:35:27,091 --> 00:35:28,924 Are you going there to kill someone else? 567 00:35:29,055 --> 00:35:30,585 I can't answer that, Kate. 568 00:35:31,535 --> 00:35:33,668 You just did. 569 00:35:33,798 --> 00:35:38,127 Hey, I need you to give me your word 570 00:35:38,187 --> 00:35:40,370 that this stays between us, okay? 571 00:35:40,501 --> 00:35:41,593 And only us. 572 00:35:41,694 --> 00:35:43,672 You can't even tell your father about this. 573 00:35:44,722 --> 00:35:45,723 Promise me. 574 00:35:47,725 --> 00:35:48,726 I promise. 575 00:35:51,466 --> 00:35:52,687 Are you scared? 576 00:35:55,516 --> 00:35:56,723 Very scared. 577 00:35:58,084 --> 00:36:02,305 Can you... Can you promise me you'll come back? 578 00:36:02,436 --> 00:36:07,832 It's... It's bad luck to make that promise. 579 00:36:07,963 --> 00:36:09,617 I promise you I'll try. 580 00:36:15,057 --> 00:36:16,928 [kissing] 581 00:36:19,192 --> 00:36:20,323 Mom? 582 00:36:20,454 --> 00:36:21,498 Yeah? 583 00:36:21,629 --> 00:36:22,760 I love you. 584 00:36:26,242 --> 00:36:27,635 I love you, too. 585 00:36:34,337 --> 00:36:35,491 [crying] 586 00:36:36,731 --> 00:36:38,717 Why's mama crying? 587 00:36:38,828 --> 00:36:40,792 She's just worried about Kate. 588 00:36:40,833 --> 00:36:42,780 Why don't you go and check on your sister? 589 00:36:48,830 --> 00:36:50,136 Why are you crying? 590 00:36:50,266 --> 00:36:51,572 [sobbing] 591 00:37:06,239 --> 00:37:08,148 I guess she didn't take it too well, huh? 592 00:37:08,238 --> 00:37:11,592 She took it a hell of a lot better than I did. 593 00:37:11,722 --> 00:37:13,898 This is the last one. I'm putting in for a desk. 594 00:37:14,029 --> 00:37:16,141 I can't fucking do this anymore. 595 00:37:16,671 --> 00:37:18,301 Make that decision on a Saturday 596 00:37:18,352 --> 00:37:19,991 when our kid's not in traction 597 00:37:20,032 --> 00:37:22,313 and there's no plane waiting, okay? 598 00:37:22,363 --> 00:37:23,856 No. 599 00:37:25,519 --> 00:37:27,173 The decision's been made. 600 00:37:34,658 --> 00:37:35,920 I love you. 601 00:37:37,705 --> 00:37:38,967 I love you. 602 00:37:53,242 --> 00:37:55,331 This is a bad one, isn't it? 603 00:37:58,160 --> 00:37:59,683 Yeah. 604 00:38:05,080 --> 00:38:06,951 I'm off to see the world. 605 00:38:13,944 --> 00:38:15,221 Hey. 606 00:38:17,353 --> 00:38:18,751 What's the matter? 607 00:38:18,932 --> 00:38:22,553 Everybody's crying and I don't know why. 608 00:38:22,623 --> 00:38:23,911 No, baby, no. 609 00:38:23,961 --> 00:38:28,728 We're just... we're happy that your sister's home. 610 00:38:29,038 --> 00:38:31,411 - That's it? - That's it. 611 00:38:31,541 --> 00:38:33,587 Oh. 612 00:38:33,717 --> 00:38:35,110 It's okay. 613 00:38:39,375 --> 00:38:41,203 We're all a bunch of softies, huh? 614 00:38:52,693 --> 00:38:54,390 [music] 615 00:39:05,184 --> 00:39:07,061 [Errol] Olaf made a deal with the devil, 616 00:39:07,112 --> 00:39:08,622 now he's paying for it. 617 00:39:11,345 --> 00:39:13,410 Being dependent on a resource you can't harvest 618 00:39:13,450 --> 00:39:15,142 means your political position is the position 619 00:39:15,166 --> 00:39:17,694 of the nation you buy the resource from. 620 00:39:18,194 --> 00:39:19,372 Uh, let me call you back. 621 00:39:21,287 --> 00:39:23,245 - Thought you left. - Got delayed. 622 00:39:23,376 --> 00:39:24,753 I'm leaving now. 623 00:39:26,814 --> 00:39:28,661 Drove all the way back to tell me you're leaving? 624 00:39:28,685 --> 00:39:30,557 I thought you deserved a proper goodbye. 625 00:39:32,863 --> 00:39:35,344 You're on a clock, so I won't make you work for it. 626 00:39:36,780 --> 00:39:39,827 This is a tricky one, Kate. 627 00:39:39,957 --> 00:39:43,317 We have so thoroughly fucked up the political structure of the Gulf states, 628 00:39:43,387 --> 00:39:45,436 the leaders we have placed in power 629 00:39:46,616 --> 00:39:49,770 need us to be the enemy of their people. 630 00:39:50,620 --> 00:39:52,402 Or the people will start asking 631 00:39:52,442 --> 00:39:55,868 why point six percent of the population 632 00:39:56,058 --> 00:39:58,490 has income over 1 million dollars 633 00:39:58,541 --> 00:40:02,676 and 41 percent make less than ten thousand dollars. 634 00:40:03,815 --> 00:40:06,810 Unrest in the region protects those in power. 635 00:40:06,941 --> 00:40:09,204 And we need them to stay in power. 636 00:40:09,335 --> 00:40:11,732 Iran is what happens when they don't. 637 00:40:11,843 --> 00:40:13,543 So, we take our licks. 638 00:40:14,514 --> 00:40:15,783 When they push it too far, 639 00:40:15,843 --> 00:40:19,432 say they start flying planes into buildings, 640 00:40:19,792 --> 00:40:21,225 they take a beating. 641 00:40:23,087 --> 00:40:24,524 You're on the verge of removing 642 00:40:24,654 --> 00:40:28,838 the financial center of that unrest. 643 00:40:28,939 --> 00:40:34,011 And as tragic and awful as their attacks may be, 644 00:40:34,142 --> 00:40:37,058 they worry the unknown is worse. 645 00:40:37,188 --> 00:40:38,365 What do you think? 646 00:40:38,886 --> 00:40:41,932 All this nonsense about climate change. 647 00:40:42,063 --> 00:40:45,153 We sit on the precipice of a third world war every day. 648 00:40:45,284 --> 00:40:47,503 And none of the global powers... Ours included... 649 00:40:47,634 --> 00:40:49,505 Has the leadership to navigate us 650 00:40:49,536 --> 00:40:51,016 through that without nuclear war. 651 00:40:52,116 --> 00:40:54,815 The sooner we get our energy from anything besides oil, 652 00:40:54,945 --> 00:40:57,557 the better chance we have of not exterminating ourselves. 653 00:40:57,687 --> 00:40:59,953 I doubt the species lives long enough 654 00:40:59,994 --> 00:41:02,562 to die from climate change. 655 00:41:04,009 --> 00:41:05,129 That's what I think. 656 00:41:05,713 --> 00:41:07,011 Hm. 657 00:41:08,002 --> 00:41:10,874 Thank you for removing my moral high ground on this one. 658 00:41:12,833 --> 00:41:14,891 - Kate... - [chuckles] 659 00:41:15,531 --> 00:41:17,054 You've been doing this long enough 660 00:41:17,095 --> 00:41:18,935 to know that morality doesn't factor in at all. 661 00:41:19,709 --> 00:41:21,470 At the end of the day, your job is to make sure 662 00:41:21,494 --> 00:41:23,191 our text books aren't in Russian. 663 00:41:23,322 --> 00:41:27,284 Survival is a better motivator than morality anyway. 664 00:41:28,799 --> 00:41:30,071 Be careful, Kate. 665 00:41:30,172 --> 00:41:32,061 Everyone's watching on this one. 666 00:41:32,161 --> 00:41:33,897 Careful is why they send me. 667 00:41:36,346 --> 00:41:37,988 I'll see you in a week. 668 00:41:38,119 --> 00:41:40,077 If I don't end up in a Spanish prison. 669 00:41:40,208 --> 00:41:42,558 Are you making a joke or is that where you're going? 670 00:41:42,689 --> 00:41:44,430 See ya in a week. 671 00:41:45,605 --> 00:41:47,607 [music] 672 00:42:03,840 --> 00:42:06,408 [knocking] [Two Cups] We're wheels up. 673 00:42:48,319 --> 00:42:49,756 Oh, fuck. 674 00:42:49,886 --> 00:42:51,714 Now it's a party! 675 00:42:54,195 --> 00:42:56,502 I need every shooter I can get for this one. 676 00:42:56,632 --> 00:42:57,894 Yeah. 677 00:43:24,007 --> 00:43:25,139 How you doing? 678 00:43:26,357 --> 00:43:27,446 I'm here. 679 00:43:30,691 --> 00:43:32,668 I want you to watch something. 680 00:43:36,019 --> 00:43:38,282 This is news footage, surveillance footage 681 00:43:38,413 --> 00:43:42,872 and satellite imagery of every single terrorist attack 682 00:43:42,922 --> 00:43:46,861 we can conclusively link Amrohi to. 683 00:43:46,961 --> 00:43:50,686 It's an eight hour flight. You're not gonna finish it. 684 00:43:50,817 --> 00:43:52,645 But I want you to try. 685 00:43:52,775 --> 00:43:54,298 I want you to remember 686 00:43:54,429 --> 00:43:56,649 the Marine who volunteered to do this. 687 00:43:56,779 --> 00:43:58,259 Because we need her. 688 00:44:04,265 --> 00:44:08,487 [music] 689 00:44:21,543 --> 00:44:23,023 So, we think it's this house. 690 00:44:23,153 --> 00:44:24,529 It was rented last week. 691 00:44:24,590 --> 00:44:26,722 We do have a satellite on it now. 692 00:44:26,853 --> 00:44:29,067 My eyes on the ground count a security team 693 00:44:29,118 --> 00:44:31,553 of eight doing the advance. 694 00:44:31,684 --> 00:44:33,860 If you look right here, there's all kinds of shit going on. 695 00:44:33,880 --> 00:44:35,605 Caterers, florists. 696 00:44:35,655 --> 00:44:37,840 Looks like they're building some sort of a stage for a band. 697 00:44:37,864 --> 00:44:39,352 Where is our recon staged? 698 00:44:39,413 --> 00:44:41,258 In a house about a half mile away. 699 00:44:41,389 --> 00:44:43,106 But I do want to get 'em out of there as soon as possible, 700 00:44:43,130 --> 00:44:45,872 I'm sure his team's already marked as a sniper's nest. 701 00:44:46,002 --> 00:44:47,984 If we need to intercept, where's our best approach? 702 00:44:48,004 --> 00:44:49,353 Approach is a disaster. 703 00:44:49,394 --> 00:44:50,632 It sits on a peninsula. 704 00:44:50,703 --> 00:44:52,436 The shoreline is a fucking cliff. 705 00:44:52,487 --> 00:44:54,807 There's a stairwell that leads up from the beach. 706 00:44:54,837 --> 00:44:57,376 We haven't cracked that yet, but we're working on it. 707 00:44:57,466 --> 00:45:00,512 Infil and exfil will most likely be from the water. 708 00:45:00,583 --> 00:45:02,889 So base off a yacht, something else that's fast to insert. 709 00:45:03,019 --> 00:45:04,630 The Roosevelt does have a crack team 710 00:45:04,661 --> 00:45:06,675 of PJs assigned to it. 711 00:45:06,806 --> 00:45:10,626 They could insert and yank us from the water on the exfil. 712 00:45:10,657 --> 00:45:12,420 It's either that or a fucking chopper, 713 00:45:12,551 --> 00:45:14,667 but... nothing low-viz about a chopper. 714 00:45:14,708 --> 00:45:16,511 If you are being exfilled 715 00:45:16,642 --> 00:45:18,687 then the low-viz option has been blown. 716 00:45:21,124 --> 00:45:23,170 [music] 717 00:45:32,571 --> 00:45:36,052 [Two Cups] So what's the food situation on this fucking thing? 718 00:45:36,183 --> 00:45:37,445 Is this it? 719 00:45:37,576 --> 00:45:39,621 Chips and fucking mixed nuts. 720 00:45:39,752 --> 00:45:41,265 Look in the back. 721 00:45:41,356 --> 00:45:43,187 That way. 722 00:45:43,538 --> 00:45:47,146 Oh, oh! Fucking bingo. I'm need a hand in here. 723 00:45:47,186 --> 00:45:48,473 [Tex] Don't gotta ask me twice. 724 00:45:48,534 --> 00:45:49,825 [Two Cups] Protein bars if they got 'em. 725 00:45:49,849 --> 00:45:51,372 [Tex] Yep. 726 00:45:54,636 --> 00:45:56,333 [music] 727 00:45:56,464 --> 00:45:57,813 [sirens, explosions] 728 00:46:21,463 --> 00:46:22,574 [gunshot on video] 729 00:46:22,635 --> 00:46:24,100 - Sit down. - Can you stop? 730 00:46:24,231 --> 00:46:26,363 - Sorry, cap. - Cut that shit out. 731 00:46:54,740 --> 00:46:57,917 [music] 50213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.