Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,327 --> 00:03:06,920
Aw, crap.
2
00:03:08,792 --> 00:03:10,297
Oh, hello.
3
00:03:10,332 --> 00:03:13,795
Thought you could sneak away from me, huh?
4
00:03:13,830 --> 00:03:15,632
Nice try.
5
00:03:15,667 --> 00:03:17,964
But you are gloves,
6
00:03:17,999 --> 00:03:22,474
and you must submit to my human hands.
7
00:03:22,509 --> 00:03:26,203
Oh, God, I've really gotta get out of here, for real.
8
00:03:57,610 --> 00:03:59,940
What the hell are you?
9
00:04:38,079 --> 00:04:40,387
Radio announcer: Good morning, Pangnirtung.
10
00:04:40,422 --> 00:04:43,885
It's the longest day of the year and what a beautiful one.
11
00:04:43,920 --> 00:04:46,987
We're celebrating with the Solstice dance tonight
12
00:04:47,022 --> 00:04:48,890
at the community hall.
13
00:04:48,925 --> 00:04:52,531
Doors open at seven music by,
14
00:04:52,566 --> 00:04:54,962
and his nephew Joe.
15
00:05:06,338 --> 00:05:07,876
Can't, sorry.
16
00:05:07,911 --> 00:05:09,141
Gotta go!
17
00:05:16,117 --> 00:05:19,723
This is the money my mom gave me for washing Hondas every day,
18
00:05:19,758 --> 00:05:21,153
and I only get a quarter a week,
19
00:05:21,188 --> 00:05:24,695
so it took me 60 weeks to get this $15.
20
00:05:24,730 --> 00:05:28,061
There is nothing in Pang to spend $15 on.
21
00:05:28,096 --> 00:05:30,536
It's almost like having nothing.
22
00:05:30,571 --> 00:05:31,933
Maybe I'll get a cell phone.
23
00:05:31,968 --> 00:05:33,935
You can't get a cell phone for $15.
24
00:05:33,970 --> 00:05:35,904
They cost way more than that.
25
00:05:35,939 --> 00:05:37,367
And plus, where are you going to get it?
26
00:05:37,402 --> 00:05:39,039
Maybe I'll get it from Nelson's brother.
27
00:05:39,074 --> 00:05:40,579
He won't talk to you, you're too little.
28
00:05:40,614 --> 00:05:44,374
And as I told you, $15 can't buy you anything.
29
00:05:44,409 --> 00:05:47,278
You don't know about money, but that's okay.
30
00:05:47,313 --> 00:05:49,621
Still, if you can give me that $15,
31
00:05:49,656 --> 00:05:51,755
I could take care of all the complicated stuff.
32
00:05:51,790 --> 00:05:54,725
And since you added money to pay for my phone,
33
00:05:54,760 --> 00:05:56,694
I'm willing to make a deal that says
34
00:05:56,729 --> 00:05:58,729
you can maybe use it sometimes.
35
00:06:00,392 --> 00:06:02,095
Then can I hang out with you?
36
00:06:03,472 --> 00:06:06,231
You could hang out with me during break periods
37
00:06:06,266 --> 00:06:08,035
when we've agreed you could use my phone.
38
00:06:08,070 --> 00:06:10,444
But you can't call long distance,
39
00:06:10,479 --> 00:06:12,413
and you cannot use my data.
40
00:06:20,412 --> 00:06:22,247
This is a great deal for you.
41
00:06:23,789 --> 00:06:26,559
What are you doing?
42
00:06:26,594 --> 00:06:29,056
Uki, you didn't just take that little chick's money, did you?
43
00:06:29,091 --> 00:06:30,926
I'm not a little chick.
44
00:06:30,961 --> 00:06:33,599
I only gave her the money so I can share cell phones together.
45
00:06:33,634 --> 00:06:35,667
Give that shit back.
46
00:06:35,702 --> 00:06:36,998
No!
47
00:06:38,199 --> 00:06:39,506
What?
48
00:07:32,418 --> 00:07:33,692
Hey!
49
00:08:05,891 --> 00:08:07,528
It was a good deal!
50
00:08:17,705 --> 00:08:19,364
So what are you up to later?
51
00:08:21,566 --> 00:08:23,533
Guess I'll come.
52
00:09:03,278 --> 00:09:04,948
Hey, you guys see that girl in Arviat
53
00:09:04,983 --> 00:09:06,719
that harpooned that fat-ass whale?
54
00:09:06,754 --> 00:09:08,314
Yeah, that was cool.
55
00:09:08,349 --> 00:09:11,152
-Ugh, I hate fishing.
-She probably got lucky.
56
00:09:11,187 --> 00:09:13,484
Plus, her dad probably did most of the work.
57
00:09:22,462 --> 00:09:24,495
You just called out Cameron V.
58
00:09:24,530 --> 00:09:26,937
Chick is wearing John Anderson's hoody in that pic,
59
00:09:26,972 --> 00:09:29,302
and just yesterday, she told me he was trash.
60
00:09:29,337 --> 00:09:30,842
You're vicious on Insta.
61
00:09:32,978 --> 00:09:34,175
Meat for sale!
62
00:09:34,210 --> 00:09:36,243
Yo, is that your dad?
63
00:09:36,278 --> 00:09:39,686
Ugh, let's go for a ride on the boat.
64
00:09:39,721 --> 00:09:41,017
-By ourselves?
-Yeah.
65
00:09:41,052 --> 00:09:42,788
No way, not allowed.
66
00:09:42,823 --> 00:09:46,022
Oh yes, we have to. Plus, we have to!
67
00:09:46,057 --> 00:09:47,320
We could drive out to the cabins.
68
00:09:47,355 --> 00:09:49,289
LeeLee, it will be super fun.
69
00:09:49,324 --> 00:09:51,995
That's fun with additional fun on top.
70
00:09:52,030 --> 00:09:55,130
-Come on.
-Fine.
71
00:09:55,165 --> 00:09:56,802
Yes!
72
00:09:56,837 --> 00:09:58,496
I'll go home and get the keys.
73
00:10:12,545 --> 00:10:13,819
TV news anchor: And that's it for me.
74
00:10:13,854 --> 00:10:15,546
Back to you and Tia.
75
00:10:15,581 --> 00:10:17,350
Second anchor: In other Arctic news,
76
00:10:17,385 --> 00:10:20,023
there has been an update in the evolving case of a missing researcher.
77
00:10:20,058 --> 00:10:22,619
A pack containing equipment that was hand-mended,
78
00:10:22,654 --> 00:10:24,731
and field guides have recently washed up
79
00:10:24,766 --> 00:10:27,327
on the shores of Pangnirtung, are believed to belong
80
00:10:27,362 --> 00:10:29,835
to the missing geologist, Tony Konk.
81
00:10:29,870 --> 00:10:34,301
Konk, an American geologist from the University of Connecticut...
82
00:10:36,437 --> 00:10:38,470
...was getting snow samples outside the isolated campus.
83
00:10:38,505 --> 00:10:40,208
Konk has been missing for...
84
00:11:02,364 --> 00:11:03,594
Wait!
85
00:11:05,598 --> 00:11:07,103
No way.
86
00:11:07,138 --> 00:11:09,006
That chick said if I give her my 15,
87
00:11:09,041 --> 00:11:10,700
we get to hang out together.
88
00:11:10,735 --> 00:11:12,273
Hurry, we're gonna get in trouble.
89
00:11:12,308 --> 00:11:13,571
Someone's gonna tell parents.
90
00:11:13,606 --> 00:11:16,541
We're good. Chill, chill.
91
00:11:16,576 --> 00:11:18,378
Go get pop-chips-coco.
92
00:11:18,413 --> 00:11:21,348
Me and that one made a deal, so you have to take me with you,
93
00:11:21,383 --> 00:11:23,020
because that's how deals work.
94
00:11:23,055 --> 00:11:25,583
Shut up, you're not old enough to make deals.
95
00:11:25,618 --> 00:11:27,255
I can make deals if I want to!
96
00:11:27,290 --> 00:11:29,763
Better grab this money before the water gets it.
97
00:11:31,228 --> 00:11:33,096
I'll tell mom you're taking the boat out.
98
00:11:33,131 --> 00:11:35,032
I'll tell mom I caught you eating that stick of butter
99
00:11:35,067 --> 00:11:36,297
in the middle of the night.
100
00:11:41,403 --> 00:11:43,700
Your Ataata know you're taking the boat out?
101
00:11:43,735 --> 00:11:46,076
-Yep, no problem.
-Yes, sir!
102
00:12:21,146 --> 00:12:23,014
Look at all those stupid birds.
103
00:12:25,612 --> 00:12:28,184
Circling like place like it's a big garbage dump.
104
00:12:28,219 --> 00:12:30,780
I like watching it get smaller.
105
00:12:30,815 --> 00:12:33,618
If we drove far enough, it would just disappear.
106
00:13:04,750 --> 00:13:07,454
So they're like, trying to shock this guy to life.
107
00:13:07,489 --> 00:13:11,623
And his belly turns into a mouth with effed up monster teeth.
108
00:13:11,658 --> 00:13:14,329
And the teeth chomp the other guy's arm off.
109
00:13:14,364 --> 00:13:18,036
And then the main guy lights that on fire,
110
00:13:18,071 --> 00:13:22,073
but it only makes the guy whose belly split open's neck
111
00:13:22,108 --> 00:13:25,010
grow long, until eventually...
112
00:13:25,045 --> 00:13:26,506
Pop!
113
00:13:26,541 --> 00:13:28,376
Off with his head.
114
00:13:35,583 --> 00:13:39,057
And the only way you can tell if it was a human or an alien
115
00:13:39,092 --> 00:13:41,323
was by burning its blood.
116
00:13:41,358 --> 00:13:44,062
The main guy got so crazy he burned the whole thing
117
00:13:44,097 --> 00:13:45,723
down to ashes.
118
00:13:45,758 --> 00:13:47,230
That's whack.
119
00:13:47,265 --> 00:13:50,431
-You want to hear a true story?
-Yeah.
120
00:13:50,466 --> 00:13:53,566
You know the Kattuk boy that went missing last spring?
121
00:13:53,601 --> 00:13:55,073
Yeah.
122
00:13:55,108 --> 00:13:57,911
Well, Brenda was talking to Billy Mike,
123
00:13:57,946 --> 00:14:01,442
and Billy Mike was talking to a fisherman from Iqaluit,
124
00:14:01,477 --> 00:14:05,347
and he said that he saw the boy playing by the water.
125
00:14:05,382 --> 00:14:08,416
And then, like, a fog rolls in.
126
00:14:08,451 --> 00:14:13,256
And out comes a grey head, with long black hair.
127
00:14:13,291 --> 00:14:14,851
And you know what happens next?
128
00:14:14,886 --> 00:14:16,457
What?
129
00:14:16,492 --> 00:14:20,593
He snatches the boy and drags him into the water.
130
00:14:20,628 --> 00:14:22,034
Qalupalik.
131
00:14:22,069 --> 00:14:24,465
Get out of here with that silly Inuk shit.
132
00:14:43,783 --> 00:14:45,783
Stacey hates Drew now.
133
00:14:45,818 --> 00:14:48,621
By far the cruddiest boyfriend I've ever had.
134
00:14:48,656 --> 00:14:51,921
-Worst two days of my life.
-How much data do you have?
135
00:14:51,956 --> 00:14:54,297
Dunno, my parents pay for it.
136
00:14:56,268 --> 00:14:58,730
Are your guys's parents going to the dance tonight?
137
00:14:58,765 --> 00:15:00,501
Everyone's parents are going.
138
00:15:00,536 --> 00:15:03,471
All the parents will go and get pissy-drunk
139
00:15:03,506 --> 00:15:06,144
and then come home and we'll have to deal with them.
140
00:15:06,179 --> 00:15:08,080
My Dad's scary when he's drunk.
141
00:15:08,115 --> 00:15:09,983
Yeah, welcome to Crap Hole.
142
00:15:10,018 --> 00:15:12,480
Population, who cares?
143
00:15:12,515 --> 00:15:13,910
Pang?
144
00:15:13,945 --> 00:15:16,253
What other crap hole are you living in?
145
00:15:16,288 --> 00:15:18,321
I think Pang is awesome.
146
00:15:18,356 --> 00:15:20,620
Sorry you like crap so much.
147
00:15:20,655 --> 00:15:22,996
Maybe it's just crap wherever you go.
148
00:15:23,031 --> 00:15:26,692
Whatever, everywhere in Pang is ghetto.
149
00:15:26,727 --> 00:15:29,299
So ghetto.
150
00:15:29,334 --> 00:15:31,301
I'm gonna move to Winnipeg and forget about
151
00:15:31,336 --> 00:15:33,369
all these lame Inuk problems.
152
00:15:33,404 --> 00:15:36,372
This chick gets to go to Winnipeg every year.
153
00:15:36,407 --> 00:15:38,407
I know. Lucky.
154
00:15:59,265 --> 00:16:01,298
Thomassie Tiktak just got a Honda.
155
00:16:01,333 --> 00:16:02,893
It's a nice one.
156
00:16:02,928 --> 00:16:05,863
How do you know? He take you for a ride on it?
157
00:16:05,898 --> 00:16:09,141
Not even! I'm just saying.
158
00:16:09,176 --> 00:16:11,440
Those things are sketchy as hell, I'd never get on one.
159
00:16:19,417 --> 00:16:21,879
Bet you can't shoot that can.
160
00:16:21,914 --> 00:16:23,815
I could, easy.
161
00:16:23,850 --> 00:16:26,818
My Dad taught me shooting.
162
00:16:26,853 --> 00:16:30,459
He can shoot seal when they're just tiny dots way off.
163
00:16:38,700 --> 00:16:40,700
-Thought so.
-Shut up!
164
00:16:40,735 --> 00:16:43,076
-Let me shoot, then.
-As if.
165
00:16:43,111 --> 00:16:44,902
Don't be such a wimp about it.
166
00:16:44,937 --> 00:16:47,245
Look, I don't got all the bullets in the world
167
00:16:47,280 --> 00:16:49,005
for you to be blasting off everywhere.
168
00:16:49,040 --> 00:16:51,040
Yeah, little miss John McClane.
169
00:16:51,075 --> 00:16:52,778
Who's that, Manitok's cousin?
170
00:16:52,813 --> 00:16:55,583
Oh my God.
171
00:16:55,618 --> 00:16:57,948
Hey. Hey!
172
00:16:57,983 --> 00:16:59,851
It's not fair that other people can't shoot
173
00:16:59,886 --> 00:17:01,259
'cause you're a chicken.
174
00:17:01,294 --> 00:17:03,888
Uh, my gun means I decide what's fair.
175
00:17:05,892 --> 00:17:07,496
It's coming closer!
176
00:17:10,336 --> 00:17:11,665
You guys!
177
00:17:18,674 --> 00:17:20,443
What is it?
178
00:17:20,478 --> 00:17:22,038
-I don't know!
-What is it?!
179
00:17:22,073 --> 00:17:23,875
Shh! It's a bear.
180
00:17:23,910 --> 00:17:26,251
Bear?! Oh God, our parents are going to kill me!
181
00:17:26,286 --> 00:17:27,912
Shh, just stay still.
182
00:17:29,916 --> 00:17:31,916
Guys, what are we--
183
00:17:33,425 --> 00:17:35,821
Told ya, I'm a good shot.
184
00:17:35,856 --> 00:17:37,724
Oh my God, Uki!
185
00:17:37,759 --> 00:17:40,397
Hah! Knew you chicks was out here!
186
00:17:40,432 --> 00:17:43,103
Aju!
187
00:17:44,766 --> 00:17:46,172
Oh, shit!
188
00:17:49,177 --> 00:17:51,771
Guys! Guys!
189
00:17:51,806 --> 00:17:55,742
Aju, run!
190
00:17:55,777 --> 00:17:57,150
Run! Maika!
191
00:17:57,185 --> 00:17:58,910
Okay, come on!
192
00:17:58,945 --> 00:18:00,483
Aju! Aju!
193
00:18:00,518 --> 00:18:01,748
Come on...
194
00:18:01,783 --> 00:18:03,013
Come on, guys! Come on!
195
00:18:04,984 --> 00:18:07,589
Hurry!
196
00:18:07,624 --> 00:18:10,823
Aju, run! Maika, come on!
197
00:18:10,858 --> 00:18:12,693
You've got this! Shoot it now!
198
00:18:14,235 --> 00:18:16,598
Aju, run!
199
00:18:19,163 --> 00:18:22,340
Shoot! Shoot it!
200
00:18:22,375 --> 00:18:23,506
Hurry!
201
00:18:23,541 --> 00:18:25,068
Maika, shoot!
202
00:18:30,647 --> 00:18:32,482
Uki, come on!
203
00:18:38,226 --> 00:18:40,457
Aju! Aju! Aju!
204
00:18:40,492 --> 00:18:43,152
Oh my God, oh my God! Aju, wake up! Wake up!
205
00:18:43,187 --> 00:18:44,857
Wake up, Aju!
206
00:18:44,892 --> 00:18:46,265
Oh my God.
207
00:18:47,268 --> 00:18:48,729
Come on, come one.
208
00:18:48,764 --> 00:18:50,060
Let's get out of here.
209
00:18:50,095 --> 00:18:51,402
Let's go, let's go, let's go.
210
00:18:51,437 --> 00:18:53,371
-Come on.
-What was that?
211
00:18:55,936 --> 00:18:58,673
That was so scary, I thought you were dead.
212
00:18:58,708 --> 00:19:00,246
Aju, are you hurt?
213
00:19:24,470 --> 00:19:26,030
Wash this gunk off.
214
00:19:28,034 --> 00:19:29,473
It's not coming off.
215
00:19:31,543 --> 00:19:33,939
See how it moved? It didn't move right.
216
00:19:33,974 --> 00:19:35,842
And its blood was black.
217
00:19:35,877 --> 00:19:38,845
And its face was messed! Like, dead.
218
00:19:38,880 --> 00:19:41,177
Maybe it was just effed up with rabies or something.
219
00:19:41,212 --> 00:19:44,290
Uh-uh, that's not what effed up with rabies looks like.
220
00:19:44,325 --> 00:19:47,293
That's not even what a bear looks like.
221
00:20:19,690 --> 00:20:22,119
My bike is still out there.
222
00:20:39,479 --> 00:20:42,106
It was like, pee-your-pants scary.
223
00:20:42,141 --> 00:20:43,844
It's just a bunch of blurs!
224
00:20:43,879 --> 00:20:46,649
It's a crazy bear thing. It grabbed Aju.
225
00:20:46,684 --> 00:20:49,421
-What?
-It ran away with me.
226
00:20:49,456 --> 00:20:51,489
Get out of here.
227
00:20:51,524 --> 00:20:53,183
Go play with the kids down there.
228
00:20:54,791 --> 00:20:57,363
Yeah, they wish.
229
00:20:57,398 --> 00:21:01,994
Thomassie You kill that shit?
230
00:21:02,029 --> 00:21:03,765
-I shot it first.
-Yeah.
231
00:21:03,800 --> 00:21:06,295
That's why it came after us in the first place. Doy.
232
00:21:06,330 --> 00:21:08,473
Sounds cray.
233
00:21:08,508 --> 00:21:11,344
Totally cray. Cray-cray.
234
00:21:11,379 --> 00:21:13,643
But like, what was it?
235
00:21:15,581 --> 00:21:17,273
Ijiraq.
236
00:21:17,308 --> 00:21:18,648
Ijiraq tried to take me?
237
00:21:18,683 --> 00:21:20,881
It was not Ijiraq. Don't even.
238
00:21:20,916 --> 00:21:22,278
What was it then?
239
00:21:22,313 --> 00:21:24,181
It was just an effed up bear.
240
00:21:24,216 --> 00:21:25,853
What makes an Ijiraq?
241
00:21:25,888 --> 00:21:27,525
Shape-shifting, children stealing.
242
00:21:27,560 --> 00:21:28,823
What did this thing do?
243
00:21:28,858 --> 00:21:30,462
Pretend to be a bear and steal Aju.
244
00:21:30,497 --> 00:21:32,365
Ijiraq.
245
00:21:32,400 --> 00:21:34,796
That's Inuk nonsense.
246
00:21:34,831 --> 00:21:38,228
There's no Ijiraq, no Sedna, and no Qalupalik.
247
00:21:38,263 --> 00:21:40,670
Just stupid old people stories made up
248
00:21:40,705 --> 00:21:43,299
because they didn't have internet yet.
249
00:21:43,334 --> 00:21:45,169
What's an Ijiraq?
250
00:21:45,204 --> 00:21:48,744
Ijiraq are things that live in two worlds.
251
00:21:48,779 --> 00:21:50,581
Two worlds?
252
00:21:50,616 --> 00:21:53,045
If you go far enough north, there's a whole other world.
253
00:21:53,080 --> 00:21:56,422
If you go far enough north, you'll start going south.
254
00:21:58,624 --> 00:22:00,492
When Ijiraq comes to our world,
255
00:22:00,527 --> 00:22:02,890
they can disguise themselves as anything,
256
00:22:02,925 --> 00:22:04,859
and when they do, they snatch children
257
00:22:04,894 --> 00:22:06,256
and bring them back to their world.
258
00:22:06,291 --> 00:22:07,895
Why do they take children?
259
00:22:07,930 --> 00:22:11,833
'Cause it makes no sense, it's dumb Inuk stuff.
260
00:22:11,868 --> 00:22:14,572
And only dumb Inuit fall for it now.
261
00:22:14,607 --> 00:22:16,409
You think you know all that, but it's only people
262
00:22:16,444 --> 00:22:20,006
who think they know all that who really don't know anything.
263
00:22:20,041 --> 00:22:21,843
Ask your Ataata, he'll tell you.
264
00:22:21,878 --> 00:22:24,010
The great hunter.
265
00:22:24,045 --> 00:22:26,045
Feel free to shut up about my dad.
266
00:22:27,114 --> 00:22:29,884
Hey, since you know so much
267
00:22:29,919 --> 00:22:31,886
and you're such a good little Inuk anyway,
268
00:22:31,921 --> 00:22:33,888
why don't you go out there and hunt that thing
269
00:22:33,923 --> 00:22:36,429
with all your great skills?
270
00:22:36,464 --> 00:22:40,466
Then you can come back and prove us all wrong.
271
00:22:40,501 --> 00:22:42,831
Seriously, I dare you. Go out there.
272
00:22:44,428 --> 00:22:46,802
Officer - Who's smoking what out here?!
273
00:22:46,837 --> 00:22:48,870
Huh?
274
00:22:48,905 --> 00:22:50,509
Tiktak.
275
00:22:53,239 --> 00:22:55,272
Some big wheels you got.
276
00:22:55,307 --> 00:22:56,812
Where's your helmet?
277
00:23:02,314 --> 00:23:05,953
Aww, don't give me that stoic stare.
278
00:23:05,988 --> 00:23:09,418
I might lose myself in those dreamy eyes.
279
00:23:09,453 --> 00:23:11,497
Officer - Lefebvre, leave the kids alone.
280
00:23:11,532 --> 00:23:13,466
They're smoking out here.
281
00:23:13,501 --> 00:23:17,063
Big Honda man here doesn't have his helmet.
282
00:23:17,098 --> 00:23:18,933
Lefebvre, just go.
283
00:23:20,332 --> 00:23:22,002
That's an order.
284
00:23:43,025 --> 00:23:45,289
Hey, so what are you doing later?
285
00:23:47,700 --> 00:23:50,470
I'm having a few people over, you should come by.
286
00:23:54,036 --> 00:23:55,838
Can we all come?
287
00:23:55,873 --> 00:23:57,543
Yeah, sure.
288
00:24:54,228 --> 00:24:56,668
-Text in a bit?
-Yeah.
289
00:24:56,703 --> 00:24:59,132
-Go to Thomassie's together?
-Yeah.
290
00:25:04,139 --> 00:25:05,545
Later, chica.
291
00:25:21,992 --> 00:25:24,993
Don't say a peep to mom and dad about us being out there today.
292
00:25:26,634 --> 00:25:28,733
And hide that blood.
293
00:25:28,768 --> 00:25:31,065
What if they ask about my bike?
294
00:25:31,100 --> 00:25:33,397
They're not going to ask about your bike.
295
00:25:51,824 --> 00:25:54,385
Ruh-roh!
296
00:25:54,420 --> 00:25:56,827
-Hi, Ataata.
-Hi.
297
00:26:00,261 --> 00:26:01,766
Around.
298
00:26:01,801 --> 00:26:04,197
So your thing is you don't want Anaana to go out?
299
00:26:06,597 --> 00:26:09,466
We were coming home, but this real doy, Johnny Lampe,
300
00:26:09,501 --> 00:26:11,600
was making trouble for all the kids,
301
00:26:11,635 --> 00:26:13,404
but Maika got him to stop,
302
00:26:13,439 --> 00:26:15,912
and because he's scared of Maika, he stopped.
303
00:26:15,947 --> 00:26:18,442
Oh, wow, isn't that great of Maika.
304
00:26:18,477 --> 00:26:21,819
Why don't you tell Maika she is supposed to be helping Anaana
305
00:26:21,854 --> 00:26:24,349
before she goes off helping everybody in Pang?
306
00:26:29,290 --> 00:26:32,258
Sorry. Hey, you and you.
307
00:26:32,293 --> 00:26:34,832
And me and me?
308
00:26:34,867 --> 00:26:36,460
My toy.
309
00:26:37,903 --> 00:26:39,804
Anaana?
310
00:26:39,839 --> 00:26:41,740
Oh, okay.
311
00:26:44,338 --> 00:26:45,645
Okay.
312
00:26:55,822 --> 00:26:57,217
Thanks.
313
00:27:03,225 --> 00:27:06,061
-Hi, Leena.
-Hi.
314
00:27:07,493 --> 00:27:09,394
Why are you home so late?
315
00:27:30,714 --> 00:27:32,252
Who were you with?
316
00:27:32,287 --> 00:27:33,759
Jess.
317
00:27:37,358 --> 00:27:39,765
I see you guys were out on the land today.
318
00:27:51,911 --> 00:27:53,273
You're grounded.
319
00:30:24,129 --> 00:30:25,931
-How long?
-A month.
320
00:30:27,594 --> 00:30:30,529
It's dangerous to go out on the land without an adult.
321
00:30:30,564 --> 00:30:33,070
Don't you young ladies know that?
322
00:30:33,105 --> 00:30:35,699
Dude, you have to. Thomassie!
323
00:30:35,734 --> 00:30:37,239
Hottest guy in school.
324
00:30:37,274 --> 00:30:39,505
-Can't.
-Why?
325
00:30:39,540 --> 00:30:40,913
Your parents aren't home.
326
00:30:40,948 --> 00:30:43,080
Because she has to sit me.
327
00:30:43,115 --> 00:30:44,741
You can go to Maika's with Aju.
328
00:30:44,776 --> 00:30:46,743
No.
329
00:30:46,778 --> 00:30:48,712
LeeLee will let you watch Netflix in her room for a month.
330
00:30:50,254 --> 00:30:51,616
Uh-uh.
331
00:30:52,784 --> 00:30:54,784
You can have my phone case.
332
00:30:58,559 --> 00:30:59,965
Fine.
333
00:31:07,733 --> 00:31:09,799
Hey, girlfriend.
334
00:31:09,834 --> 00:31:12,109
-Hey.
-Hi.
335
00:31:12,144 --> 00:31:14,243
-Sorry you got grounded.
-Yeah.
336
00:31:14,278 --> 00:31:16,146
Your parents are always in your business.
337
00:31:16,181 --> 00:31:18,148
But I was the one that was like, "Let's go in the boat,"
338
00:31:18,183 --> 00:31:19,809
which is just so dumb.
339
00:31:19,844 --> 00:31:23,252
It doesn't matter anyway. I mean, she's out now.
340
00:31:23,287 --> 00:31:26,618
Hey, we're on our way.
341
00:31:26,653 --> 00:31:28,389
-Bye, Anaana.
-Bye, sweetie.
342
00:31:28,424 --> 00:31:30,655
-Bye, Ataata.
-Love you all, be good.
343
00:31:39,369 --> 00:31:41,600
Okay, wanna go out?
344
00:31:41,635 --> 00:31:42,865
Yeah.
345
00:31:52,547 --> 00:31:54,283
Uh, I don't think so. You're staying.
346
00:31:54,318 --> 00:31:56,846
No way. Nice try, chica.
347
00:31:56,881 --> 00:31:59,189
Alashua will stay with you, right?
348
00:31:59,224 --> 00:32:00,652
No way, I'm going out with you guys.
349
00:32:00,687 --> 00:32:02,819
No, actually you're staying
350
00:32:02,854 --> 00:32:05,525
or I'll tell the reason your new stretchy pants went missing
351
00:32:05,560 --> 00:32:08,594
was because you pooped yourself on Shooyook's trampoline
352
00:32:08,629 --> 00:32:12,268
and then buried them in the field by the school.
353
00:32:12,303 --> 00:32:13,533
Good.
354
00:32:24,315 --> 00:32:25,644
Later, poopy.
355
00:32:27,219 --> 00:32:28,911
And purple, and dark...
356
00:32:54,576 --> 00:32:56,048
What the hell is that?
357
00:32:58,679 --> 00:33:00,514
The guy from the dock?
358
00:33:07,193 --> 00:33:10,425
Eww, what's that smell? Like expired yogurt.
359
00:33:10,460 --> 00:33:11,690
Shut up.
360
00:33:11,725 --> 00:33:13,362
I like it. Who's it for?
361
00:33:13,397 --> 00:33:15,364
-No one.
-Really?
362
00:33:15,399 --> 00:33:17,729
Really! Crap, what the hell.
363
00:33:17,764 --> 00:33:20,600
Sometimes I wear perfume when I'm like, hanging at home alone.
364
00:33:20,635 --> 00:33:22,272
It makes me feel fresh.
365
00:33:22,307 --> 00:33:24,340
She's fresh for sure.
366
00:33:24,375 --> 00:33:25,902
Give it up.
367
00:33:27,444 --> 00:33:29,576
Shall we call on this chick?
368
00:33:29,611 --> 00:33:31,083
I'm not going in.
369
00:33:31,118 --> 00:33:32,942
Aye-aye, her scares me.
370
00:33:34,286 --> 00:33:35,945
I'll get her.
371
00:33:43,955 --> 00:33:45,592
Hey, Granny.
372
00:33:45,627 --> 00:33:48,056
Sanaugaq, tell Anaana to come over
373
00:33:48,091 --> 00:33:49,629
and give Granny some company.
374
00:33:49,664 --> 00:33:51,631
She's going to the dance tonight.
375
00:33:51,666 --> 00:33:55,635
Granny used to dance so good!
376
00:33:55,670 --> 00:33:58,374
What about you? You babysit for Granny?
377
00:33:58,409 --> 00:33:59,969
Where's Uki?
378
00:34:00,004 --> 00:34:03,808
Ah, Jesus. That girl disappeared on me.
379
00:34:03,843 --> 00:34:06,382
Now Granny can't go out anymore.
380
00:34:06,417 --> 00:34:09,451
Uki disappeared? Nami?
381
00:34:09,486 --> 00:34:12,619
Here, and then not here.
382
00:34:14,117 --> 00:34:17,019
She's supposed to babysit for Granny.
383
00:34:59,536 --> 00:35:01,173
A space ship?
384
00:35:10,745 --> 00:35:11,909
What the...
385
00:35:13,979 --> 00:35:15,979
What do you need his blood for?
386
00:35:55,053 --> 00:35:57,856
-Where is she?
-I don't know.
387
00:35:57,891 --> 00:35:59,693
Should we go after her?
388
00:35:59,728 --> 00:36:02,432
She could be anywhere, doing any stupid thing.
389
00:36:02,467 --> 00:36:06,568
Dude, you were like, "I dare you" in front of everyone.
390
00:36:06,603 --> 00:36:08,933
Not our problem, we didn't make her.
391
00:36:08,968 --> 00:36:11,067
I know, but she's crazy.
392
00:36:11,102 --> 00:36:12,871
She can get into trouble out there.
393
00:36:12,906 --> 00:36:15,280
Nothing against Uki but no way I'm going back out there.
394
00:36:15,315 --> 00:36:19,317
Exactly, she's always dragging us into her Inuk shit.
395
00:36:22,916 --> 00:36:25,488
So, wanna go to Thomassie's?
396
00:36:28,086 --> 00:36:30,119
♪ Thomassie Tiktak, Tiktak, Tiktak ♪
397
00:36:30,154 --> 00:36:32,022
♪ Thomassie Tiktak, Tiktak, Tiktak ♪
398
00:36:32,057 --> 00:36:34,189
♪ TNT ♪
399
00:36:34,224 --> 00:36:36,059
He's only TNT because he's the bomb.
400
00:36:36,094 --> 00:36:37,632
Oh.
401
00:36:37,667 --> 00:36:38,699
♪ Tiktak with the fat stack ♪
402
00:36:38,734 --> 00:36:40,866
♪ Better than a Big Mac ♪
403
00:36:40,901 --> 00:36:42,571
-♪ Tiktak, patty-whack ♪
-♪ Give a girl a bone ♪
404
00:36:42,606 --> 00:36:45,134
You guys are gross.
405
00:37:14,000 --> 00:37:16,165
This place is like a ghost town.
406
00:37:16,200 --> 00:37:18,739
Because of a square dance. For real, lame.
407
00:37:18,774 --> 00:37:20,774
It's kinda spooky though.
408
00:37:27,948 --> 00:37:29,783
Should we just go in?
409
00:37:29,818 --> 00:37:32,456
Yeah. Why not?
410
00:37:34,988 --> 00:37:36,218
Okay.
411
00:38:09,825 --> 00:38:12,254
Guys, this is so cool.
412
00:38:22,838 --> 00:38:25,443
Who's that girl sitting beside Kendall?
413
00:38:27,447 --> 00:38:29,447
I think it's Wesley Oonark's sister.
414
00:38:37,281 --> 00:38:38,753
What's up?
415
00:38:38,788 --> 00:38:40,854
-What's up?
-I just asked you.
416
00:38:41,857 --> 00:38:44,121
Oh. Nothing.
417
00:38:46,763 --> 00:38:48,928
-I brought Jess.
-Yeah, hey,
418
00:38:48,963 --> 00:38:51,799
Nothing. I mean... nothing.
419
00:39:00,744 --> 00:39:03,074
Do you guys actually use those?
420
00:39:03,109 --> 00:39:05,450
Yeah, sometimes, when we're, like, having country food.
421
00:39:05,485 --> 00:39:07,111
Ugh. Country food.
422
00:39:07,146 --> 00:39:09,553
What? How can you not like country food?
423
00:39:10,952 --> 00:39:12,886
Okay. What do you like?
424
00:39:12,921 --> 00:39:15,757
-KFC.
-Ooh, expensive.
425
00:39:28,805 --> 00:39:31,905
I hate how every home has stupid Inuit art,
426
00:39:31,940 --> 00:39:34,446
even though it all looks the same.
427
00:39:34,481 --> 00:39:38,142
And it's like, how many silly fish pictures can we make?
428
00:39:38,177 --> 00:39:41,079
And the only reason people keep making these dumb pictures
429
00:39:41,114 --> 00:39:45,820
is so they can sell them to rich Qallunaat who feel sorry for us.
430
00:39:45,855 --> 00:39:48,625
And they're all, like, painted by eight-year-olds.
431
00:39:48,660 --> 00:39:50,528
My mom made that picture.
432
00:39:52,532 --> 00:39:53,960
Oh.
433
00:39:56,503 --> 00:39:59,361
I always see your dad in the parking lot, selling meat.
434
00:40:02,971 --> 00:40:06,907
My mom says he's a great hunter. Like the greatest, by far.
435
00:40:06,942 --> 00:40:08,513
Did he ever teach you any of the stuff?
436
00:40:08,548 --> 00:40:10,372
Like hunting or trapping?
437
00:40:12,376 --> 00:40:14,112
Do you think he would like...
438
00:40:14,147 --> 00:40:16,180
like, ever take me out sometime?
439
00:40:16,215 --> 00:40:17,654
Hey!
440
00:40:17,689 --> 00:40:19,084
Hey!
441
00:40:19,119 --> 00:40:20,657
Excuse me, hello!
442
00:40:20,692 --> 00:40:22,087
Excuse me, private.
443
00:40:22,122 --> 00:40:23,660
Uki, what the hell?
444
00:40:23,695 --> 00:40:25,992
Maika, I need your rifle. I know you don't believe
445
00:40:26,027 --> 00:40:27,323
I'm a good shot, but just trust me on this one,
446
00:40:27,358 --> 00:40:29,094
there's something really, really bad outside
447
00:40:29,129 --> 00:40:30,931
and we may be in real big trouble.
448
00:40:30,966 --> 00:40:32,966
Uki, seriously, what the hell?
449
00:40:33,001 --> 00:40:35,639
Not Ijiraq, no. But aliens? Oh yes.
450
00:40:35,674 --> 00:40:38,037
Aliens for sure. Probably.
451
00:41:08,498 --> 00:41:09,937
Yeah.
452
00:41:16,539 --> 00:41:18,044
What the shit?!
453
00:41:18,079 --> 00:41:20,079
Gah! Get back! Get back!
454
00:41:39,738 --> 00:41:41,573
You should throw yourself a little party,
455
00:41:41,608 --> 00:41:44,741
because good for you, not Ijiraq, not stupid Inuk stuff--
456
00:41:44,776 --> 00:41:46,534
-Uki, shut up!
-You shut up!
457
00:41:46,569 --> 00:41:48,008
I'm not even joking right now!
458
00:41:48,043 --> 00:41:49,944
I've seen shit like no one's ever seen!
459
00:41:49,979 --> 00:41:51,374
They killed other animals!
460
00:41:51,409 --> 00:41:54,377
Hundreds! Well, maybe not hundreds,
461
00:41:54,412 --> 00:41:57,512
but how am I supposed to count? They're like hunter aliens.
462
00:41:57,547 --> 00:42:00,625
-Sorry.
-It's cool. You said aliens?
463
00:42:00,660 --> 00:42:03,287
But pretending not to be aliens,
464
00:42:03,322 --> 00:42:05,223
pretending to be animals.
465
00:42:05,258 --> 00:42:07,225
-Where?
-Out on the land!
466
00:42:07,260 --> 00:42:09,194
Aren't you listening? There's two more,
467
00:42:09,229 --> 00:42:11,130
and maybe they'll get tired of country food
468
00:42:11,165 --> 00:42:13,066
and want a bite of your bald little weeny.
469
00:42:13,101 --> 00:42:15,266
Or this one's stupid tucked-in shirt!
470
00:42:15,301 --> 00:42:17,433
Leave, Uki.
471
00:42:17,468 --> 00:42:19,072
Get out of here.
472
00:42:19,107 --> 00:42:21,470
Nobody cares about the weak stories that you tell
473
00:42:21,505 --> 00:42:23,076
so that people can pay attention to you.
474
00:42:23,111 --> 00:42:24,880
'Cause you've got no dad,
475
00:42:24,915 --> 00:42:27,080
and your mom's always out with some new guy,
476
00:42:27,115 --> 00:42:29,654
and your granny is drunk 24/7.
477
00:42:29,689 --> 00:42:32,987
And that's not even our fault, not even a tiny bit,
478
00:42:33,022 --> 00:42:34,956
so why don't you just leave everybody alone
479
00:42:34,991 --> 00:42:36,221
with your baby stories.
480
00:42:36,256 --> 00:42:37,420
Maika.
481
00:42:40,590 --> 00:42:42,227
Cops!
482
00:44:48,058 --> 00:44:49,827
Hey, Uki, come out!
483
00:44:57,595 --> 00:44:59,727
Where is it?
484
00:44:59,762 --> 00:45:01,597
I think it ran away.
485
00:45:12,445 --> 00:45:13,741
Holy crippity-crap!
486
00:45:13,776 --> 00:45:16,711
Oh my God, that was too much!
487
00:45:16,746 --> 00:45:18,548
-You guys okay?
-What was it, Uki?!
488
00:45:18,583 --> 00:45:20,319
Oh, is someone talking to me?
489
00:45:20,354 --> 00:45:22,618
You said aliens pretending not to be aliens?
490
00:45:22,653 --> 00:45:26,160
Yeah, like an Inuk pretending not to be an Inuk.
491
00:45:26,195 --> 00:45:27,722
Man, that thing was onto you.
492
00:45:27,757 --> 00:45:29,295
Yeah, why just her?
493
00:45:29,330 --> 00:45:31,935
It might be kinda pissy because I killed the little one.
494
00:45:31,970 --> 00:45:33,431
How'd they know?
495
00:45:33,466 --> 00:45:34,663
You murder it right in front of them?
496
00:45:34,698 --> 00:45:35,939
It's the blood! Hear it sniffing?
497
00:45:35,974 --> 00:45:37,941
They can smell their own blood!
498
00:45:37,976 --> 00:45:40,977
Uh, you got blood too.
499
00:45:41,012 --> 00:45:42,440
You said there was two, right?
500
00:45:42,475 --> 00:45:43,980
Oh my God, where's the other one?
501
00:45:44,015 --> 00:45:45,278
How should I know?
502
00:45:45,313 --> 00:45:46,675
You should just wash the blood off.
503
00:45:46,710 --> 00:45:50,118
It stains! That's what happened to...
504
00:45:50,153 --> 00:45:51,680
-Aju!
-What?
505
00:45:51,715 --> 00:45:53,484
Aju's got blood!
506
00:45:53,519 --> 00:45:55,222
I need to borrow your Honda.
507
00:45:57,061 --> 00:45:58,489
Forget it.
508
00:46:53,876 --> 00:46:55,513
Qanuippit?
509
00:47:22,982 --> 00:47:25,411
Run, go! Run!
510
00:47:29,417 --> 00:47:31,417
Meet me at Qimmiq's crate!
511
00:48:28,443 --> 00:48:30,641
-Maika!
-Maika, come on!
512
00:48:42,292 --> 00:48:43,489
What is that?
513
00:48:47,033 --> 00:48:49,825
It's so scary!
514
00:48:53,072 --> 00:48:54,467
What's going on?
515
00:48:58,242 --> 00:49:00,506
What is that?
516
00:49:12,388 --> 00:49:13,849
Maika...
517
00:49:26,897 --> 00:49:28,369
They're waiting.
518
00:49:30,406 --> 00:49:31,636
Chill, chill, chill.
519
00:49:31,671 --> 00:49:33,572
It's okay, they can't hurt us here.
520
00:49:33,607 --> 00:49:37,510
What happened to Willie Isaac? His face is all rubbery!
521
00:49:37,545 --> 00:49:40,546
-Who are you calling?
-Ataata and Anaana!
522
00:49:40,581 --> 00:49:41,877
No, they'll kill me!
523
00:49:48,853 --> 00:49:50,985
They never answer when they're out dancing.
524
00:49:51,020 --> 00:49:52,987
My parents are way drunk by now.
525
00:50:08,246 --> 00:50:10,114
Same. No answer.
526
00:50:14,120 --> 00:50:15,944
The cops! The cops! Call Peters!
527
00:50:15,979 --> 00:50:18,452
-Got it.
-But don't say aliens.
528
00:50:18,487 --> 00:50:20,355
Say we're in Qimmiq's crate and there's a whole bunch
529
00:50:20,390 --> 00:50:21,917
of drunk men outside trying to get in.
530
00:50:24,328 --> 00:50:25,756
Pang police department.
531
00:50:25,791 --> 00:50:28,297
Hey, hey, I need to speak to Peters.
532
00:50:28,332 --> 00:50:29,793
And what is this in regards to?
533
00:50:29,828 --> 00:50:32,059
This is in regards to...
534
00:50:32,094 --> 00:50:35,403
This is Jesse Pudluk and a bunch of us kids are trapped
535
00:50:35,438 --> 00:50:38,373
in Qimmiq's crate because a bunch of drunk men are outside,
536
00:50:38,408 --> 00:50:40,276
saying they're going to chop us up and do other kinds
537
00:50:40,311 --> 00:50:42,542
of bad things, so this is a total emergency!
538
00:50:42,577 --> 00:50:46,546
Emergency, emergency, emergency!
539
00:50:46,581 --> 00:50:48,977
What are we supposed to do now?
540
00:50:54,853 --> 00:50:57,953
Hey, remember when we used to always build forts in here?
541
00:50:59,957 --> 00:51:03,299
LeeLee, remember? Forts?
542
00:51:03,334 --> 00:51:05,499
Come on, guys. This will be the best.
543
00:51:05,534 --> 00:51:07,336
I don't want to build a baby fort.
544
00:51:07,371 --> 00:51:09,635
-I want to fight Ijiraq.
-It's not Ijiraq.
545
00:51:09,670 --> 00:51:11,901
-Go with Jess.
-Don't tell me what to do,
546
00:51:11,936 --> 00:51:14,475
or I'll tell every I caught you staring at that picture
547
00:51:14,510 --> 00:51:16,004
-of that boy--
-Get!
548
00:51:20,615 --> 00:51:22,615
This is not a little bitch fort.
549
00:51:22,650 --> 00:51:26,080
This is an F-yes fort, where we trade secrets
550
00:51:26,115 --> 00:51:28,951
and tell stories that can only be told in the fort.
551
00:51:28,986 --> 00:51:31,085
Basically this is the best,
552
00:51:31,120 --> 00:51:34,330
and you should consider yourself lucky to be invited.
553
00:51:38,369 --> 00:51:40,666
What's weird was that one,
554
00:51:40,701 --> 00:51:44,637
the one chasing me, just all a sudden stopped,
555
00:51:44,672 --> 00:51:47,640
and then started doing that weird walk again.
556
00:51:47,675 --> 00:51:50,137
All these stupid alien monsters are in town
557
00:51:50,172 --> 00:51:53,349
because I went out there and I killed the baby one.
558
00:51:53,384 --> 00:51:56,550
I always ruin everything.
559
00:51:56,585 --> 00:51:59,553
No, I'm the one who dared you to go out there.
560
00:51:59,588 --> 00:52:02,050
I know dares are unresistable to you.
561
00:52:03,394 --> 00:52:06,626
Yeah, you're right. This is all your fault.
562
00:52:06,661 --> 00:52:10,234
Too bad you're a butthole and the exact opposite of a friend.
563
00:52:14,702 --> 00:52:17,032
Hey, you know what I'm thinking of?
564
00:52:17,067 --> 00:52:19,034
-What?
-What?
565
00:52:19,069 --> 00:52:21,509
Mahaha.
566
00:52:21,544 --> 00:52:23,874
What? Your Anaanatsiaq never tell you?
567
00:52:23,909 --> 00:52:25,810
Nope.
568
00:52:25,845 --> 00:52:30,485
Well, he's a creepy little guy with long skinny fingers,
569
00:52:30,520 --> 00:52:34,082
and he runs around the North. And you know what he does?
570
00:52:34,117 --> 00:52:35,655
Little kids: What?
571
00:52:35,690 --> 00:52:37,723
He... tickles people until they die
572
00:52:37,758 --> 00:52:39,428
with a tickle smile on their face.
573
00:52:39,463 --> 00:52:41,331
Hey, stop it!
574
00:52:41,366 --> 00:52:43,190
Aju, what grade are you going into next year?
575
00:52:43,225 --> 00:52:44,664
Five.
576
00:52:44,699 --> 00:52:46,897
-So is Ala.
-Yep.
577
00:52:48,098 --> 00:52:49,933
We might have the same homeroom next year.
578
00:52:51,475 --> 00:52:53,035
Oh my God.
579
00:52:54,038 --> 00:52:55,873
Uh, I'll go check.
580
00:52:58,042 --> 00:53:00,614
Hey, who are, like, the hot guys in your grade?
581
00:53:00,649 --> 00:53:01,714
-Eww!
-Eww!
582
00:53:01,749 --> 00:53:05,113
I think Peters is out there.
583
00:53:05,148 --> 00:53:07,324
Her cop truck is out there, but I can't see her.
584
00:53:17,127 --> 00:53:19,061
Stay in there, don't come out!
585
00:53:19,096 --> 00:53:20,931
Stay!
586
00:53:26,576 --> 00:53:28,378
What's happening to her?
587
00:53:30,008 --> 00:53:31,249
What's going on?
588
00:53:36,278 --> 00:53:38,146
Peters was awesome.
589
00:53:38,181 --> 00:53:40,621
And we called her out here.
590
00:53:40,656 --> 00:53:44,658
And basically we're trapped.
591
00:54:21,565 --> 00:54:24,599
I have to take care of this.
592
00:54:24,634 --> 00:54:26,766
You?
593
00:54:26,801 --> 00:54:29,296
Well, yeah. I'm responsible.
594
00:54:29,331 --> 00:54:32,167
Okay, cool. See you.
595
00:54:33,511 --> 00:54:35,445
Whatever, Uki.
596
00:54:35,480 --> 00:54:38,448
You're just as responsible as anybody else in this.
597
00:54:38,483 --> 00:54:41,484
Okay, I'll participate in saving Pang,
598
00:54:41,519 --> 00:54:43,816
because, A, I'm not scared,
599
00:54:43,851 --> 00:54:46,280
and plus, B, I love Pang.
600
00:54:46,315 --> 00:54:49,822
And if you ask around, everyone in Pang loves me.
601
00:54:51,221 --> 00:54:53,892
No, guys, this really is my fault.
602
00:54:53,927 --> 00:54:57,093
Who cares? Let's just do something.
603
00:54:58,701 --> 00:55:02,406
But so everybody knows, none of this is my fault.
604
00:55:02,441 --> 00:55:05,772
I would only go because we have to get what got Peters.
605
00:55:07,776 --> 00:55:11,910
Okay, so first, what do we know about these...
606
00:55:11,945 --> 00:55:13,747
Skins, I've been calling them Skins.
607
00:55:13,782 --> 00:55:15,419
Cool.
608
00:55:15,454 --> 00:55:18,180
So we know they can, like, smell their own blood,
609
00:55:18,215 --> 00:55:20,149
and noodles come out of their hands,
610
00:55:20,184 --> 00:55:22,184
and claws come out of the noodles.
611
00:55:22,219 --> 00:55:24,054
Which are super sharp, and they suck up blood
612
00:55:24,089 --> 00:55:26,661
to use as fuel for their liver ship.
613
00:55:26,696 --> 00:55:29,059
Maybe they also need blood for their own power?
614
00:55:29,094 --> 00:55:32,062
They might want our blood too.
615
00:55:32,097 --> 00:55:34,405
So they're just horny for blood?
616
00:55:35,804 --> 00:55:37,265
How'd you kill the little one?
617
00:55:37,300 --> 00:55:41,170
Oh, I cut open it's throat with an ulu.
618
00:55:41,205 --> 00:55:42,842
Nasty.
619
00:55:42,877 --> 00:55:45,273
I love it.
620
00:55:45,308 --> 00:55:49,684
They do that weird walk until they get close.
621
00:55:49,719 --> 00:55:52,423
That's why they wear skins! To try and get close.
622
00:55:52,458 --> 00:55:54,590
Dummies, think they're tricky.
623
00:55:54,625 --> 00:55:57,791
And then they run really fast and really strong.
624
00:55:57,826 --> 00:55:59,859
But I think they get tired.
625
00:55:59,894 --> 00:56:01,432
Like, maybe if they don't have enough blood,
626
00:56:01,467 --> 00:56:04,567
they can only be fast and strong for short bits.
627
00:56:12,577 --> 00:56:14,104
They must be strong by now,
628
00:56:14,139 --> 00:56:16,909
they probably just sucked up all of Peter's blood.
629
00:56:18,913 --> 00:56:21,309
Girl, you know a lot.
630
00:56:21,344 --> 00:56:23,113
My Dad always told me you have to observe
631
00:56:23,148 --> 00:56:25,753
what you're going to hunt to understand how to hunt it.
632
00:56:25,788 --> 00:56:27,722
We're gonna hunt them?
633
00:56:27,757 --> 00:56:32,661
They came here to hunt us, but what they don't know
634
00:56:32,696 --> 00:56:35,664
is that we're the best hunters there is.
635
00:56:44,543 --> 00:56:48,105
We're going out for a bit. Aju, stay here, okay?
636
00:56:48,140 --> 00:56:49,744
You're going out there?
637
00:56:49,779 --> 00:56:51,438
Yeah, come on, we've gotta take care of this.
638
00:56:51,473 --> 00:56:53,341
I can't.
639
00:56:53,376 --> 00:56:55,618
LeeLee, you have to be brave.
640
00:56:55,653 --> 00:56:57,488
No, I don't.
641
00:57:00,218 --> 00:57:02,922
I'm scared. Why?
642
00:57:02,957 --> 00:57:05,023
'Cause this is frickin' scary.
643
00:57:05,058 --> 00:57:06,926
LeeLee, the Skins are trying to get us
644
00:57:06,961 --> 00:57:09,962
right in the B's and the V's, and we can't just let them.
645
00:57:09,997 --> 00:57:11,667
I'm not like you guys.
646
00:57:11,702 --> 00:57:13,966
I wish I was, but I'm not.
647
00:57:14,001 --> 00:57:16,969
You guys do so many awesome things.
648
00:57:18,973 --> 00:57:22,403
It's okay, LeeLee. Keep the little ones safe.
649
00:57:24,176 --> 00:57:26,814
You gotta do one thing and lock the door behind us, though.
650
00:57:29,148 --> 00:57:30,521
You got this.
651
00:57:35,517 --> 00:57:38,452
So how are we gonna do this?
652
00:57:38,487 --> 00:57:41,565
Uh, first we need something
like...
653
00:57:42,997 --> 00:57:44,392
Here.
654
00:57:49,872 --> 00:57:52,675
Give me your jacket, they'll smell the blood.
655
00:57:55,680 --> 00:57:57,812
Okay.
656
00:57:57,847 --> 00:58:00,408
First... What?
657
00:58:00,443 --> 00:58:02,685
Do you carry that around, like, just in case?
658
00:58:02,720 --> 00:58:04,753
Shut up already!
659
00:58:04,788 --> 00:58:06,590
Ah, Jesusie, puke in my mouth.
660
00:58:06,625 --> 00:58:09,450
-It's a disguise.
-Ugh, God.
661
00:58:11,355 --> 00:58:12,959
Ugh. Okay.
662
00:58:14,061 --> 00:58:16,028
Hold this by the door.
663
00:58:31,881 --> 00:58:33,914
Now! Go, go, go, go! Come on!
664
00:58:35,577 --> 00:58:37,412
Hurry! Hurry!
665
00:58:50,130 --> 00:58:51,701
Oh, wait. No.
666
00:58:51,736 --> 00:58:53,604
That's my Ataata's.
667
00:59:10,117 --> 00:59:11,655
Let's go hunting.
668
00:59:13,252 --> 00:59:14,317
Wait.
669
00:59:15,518 --> 00:59:17,892
We have to.
670
00:59:17,927 --> 00:59:20,862
Come on. Nobody fucks with the girls from Pang.
671
01:00:24,730 --> 01:00:26,521
Peters.
672
01:00:38,007 --> 01:00:41,041
How sucky if you're like, an alien,
673
01:00:41,076 --> 01:00:43,406
and you're so hot for blood,
674
01:00:43,441 --> 01:00:45,749
you've gotta go everywhere to vacuum it up.
675
01:00:45,784 --> 01:00:49,313
Like, obviously, we're going to make a real mess.
676
01:00:49,348 --> 01:00:51,414
There's blood there, and blood here!
677
01:00:51,449 --> 01:00:53,823
And oh my, look at all the blood there!
678
01:00:53,858 --> 01:00:56,221
That's because Uki was just there murdering your BF.
679
01:00:56,256 --> 01:00:58,223
-Shh!
-I'm just saying.
680
01:00:59,523 --> 01:01:02,227
-The perfume.
-What?
681
01:01:02,262 --> 01:01:05,494
If the perfume wasn't for Tiktak, who was it for?
682
01:01:05,529 --> 01:01:08,266
-Oh my God.
-Dude, really?
683
01:01:08,301 --> 01:01:09,905
All you did was flirt with him.
684
01:01:09,940 --> 01:01:12,039
I thought friends have each other's back.
685
01:01:12,074 --> 01:01:13,876
It's an established fact that I liked him first.
686
01:01:13,911 --> 01:01:15,438
He was talking to me!
687
01:01:15,473 --> 01:01:17,242
I tried to get you to talk to him,
688
01:01:17,277 --> 01:01:19,343
but you were all like, quiet, and like, looking at the ground.
689
01:01:19,378 --> 01:01:22,049
Whatever! You were all like, "Blah, blah, I like KFC,
690
01:01:22,084 --> 01:01:23,787
"your mother's artwork sucks."
691
01:01:23,822 --> 01:01:27,219
I was just talking back, holy. I don't even like him.
692
01:01:27,254 --> 01:01:29,859
He's got that lip fur which is just gross.
693
01:01:29,894 --> 01:01:31,586
His moustache is cute.
694
01:01:31,621 --> 01:01:33,192
Fine! Like, what am I supposed to say?
695
01:01:33,227 --> 01:01:34,556
-Say you don't like him!
-I just did!
696
01:01:34,591 --> 01:01:36,129
That's true, she just did.
697
01:01:36,164 --> 01:01:38,769
-All right?
-Fine.
698
01:01:38,804 --> 01:01:40,562
Fine.
699
01:01:40,597 --> 01:01:43,433
Can we go back to hunting a blood-sucking alien?
700
01:03:25,669 --> 01:03:27,207
It's just a dog.
701
01:03:31,213 --> 01:03:32,982
But the blood.
702
01:03:37,054 --> 01:03:39,351
-Help me!
-Jesse!
703
01:03:42,455 --> 01:03:44,455
Get him off!
704
01:03:46,888 --> 01:03:48,195
Go!
705
01:03:54,731 --> 01:03:56,137
Gross!
706
01:03:58,306 --> 01:03:59,910
Oh my God, are you okay?
707
01:03:59,945 --> 01:04:02,671
Yeah, it was more just freaky.
708
01:04:02,706 --> 01:04:05,740
That's two for Uki, which makes the meanest alien killer
709
01:04:05,775 --> 01:04:07,544
in the North, by far.
710
01:04:07,579 --> 01:04:09,018
I guess we can't choose who we are.
711
01:04:09,053 --> 01:04:10,283
Stay alert.
712
01:04:10,318 --> 01:04:12,417
The other one could come at any second,
713
01:04:12,452 --> 01:04:14,221
and it's got no injuries.
714
01:04:14,256 --> 01:04:16,355
This trap we're going to set is really chancy
715
01:04:16,390 --> 01:04:17,686
because it requires bait,
716
01:04:17,721 --> 01:04:20,194
which I'm going to be.
717
01:04:20,229 --> 01:04:23,428
So that makes both you chicks responsible for me not dying.
718
01:04:23,463 --> 01:04:24,968
As if!
719
01:04:25,003 --> 01:04:27,267
Don't act so goody-goody, saying you're bait.
720
01:04:27,302 --> 01:04:29,038
What if I want to be bait?
721
01:04:29,073 --> 01:04:31,139
You guys sound like you want to be on "To Catch A Predator."
722
01:04:31,174 --> 01:04:32,734
It's dangerous, okay?
723
01:04:32,769 --> 01:04:34,945
They're always using bait on those old pervos.
724
01:04:34,980 --> 01:04:36,771
-That show's the best.
-So what?
725
01:04:36,806 --> 01:04:40,148
-No one's daring you.
-No doy. I'm volunteering.
726
01:04:40,183 --> 01:04:42,315
That's because I'm an especially cool person,
727
01:04:42,350 --> 01:04:45,549
which, sorry, like being a mean alien killer,
728
01:04:45,584 --> 01:04:46,957
is a thing you have to be born as.
729
01:04:46,992 --> 01:04:49,927
Uki, I'm sorry. I know I've been a crap friend.
730
01:04:52,921 --> 01:04:54,789
True, I'm still bait.
731
01:04:54,824 --> 01:04:56,230
Fine.
732
01:04:56,265 --> 01:04:59,134
I'm not stopping you. I'm just saying.
733
01:04:59,169 --> 01:05:00,597
I am sorry.
734
01:05:02,139 --> 01:05:03,765
But you're fully annoying.
735
01:05:03,800 --> 01:05:05,976
You know that, right?
736
01:05:12,215 --> 01:05:14,512
Well, well, look at this little bitch.
737
01:05:15,944 --> 01:05:18,186
-Hey.
-Hey.
738
01:05:18,221 --> 01:05:22,124
Was that your Honda making that bang?
739
01:05:22,159 --> 01:05:24,852
Yeah, thing's brand new and it already has a backfire.
740
01:05:24,887 --> 01:05:26,656
Boo-hoo!
741
01:05:26,691 --> 01:05:29,659
I just wanted... I just got a little freaked out before.
742
01:05:29,694 --> 01:05:32,101
-I'm sorry.
-Well, if you're so sorry--
743
01:05:32,136 --> 01:05:33,366
Uki!
744
01:05:35,238 --> 01:05:38,437
If you're so sorry, let us use your Honda.
745
01:05:38,472 --> 01:05:40,175
Yeah, whatever you need.
746
01:05:40,210 --> 01:05:42,342
All right, trap just got better.
747
01:05:42,377 --> 01:05:45,213
Uh, Jesse, you're gonna go with Thomassie .
748
01:05:45,248 --> 01:05:48,942
And Uki, I've got something planned for you.
749
01:06:14,871 --> 01:06:16,277
Anything?
750
01:06:21,086 --> 01:06:22,448
No.
751
01:06:34,561 --> 01:06:36,297
-So--
-Do you think Maika likes me?
752
01:06:42,569 --> 01:06:44,536
Yeah.
753
01:06:44,571 --> 01:06:46,406
Yeah, I think she does.
754
01:06:49,774 --> 01:06:52,709
Ugh, what's taking so long?
755
01:06:52,744 --> 01:06:54,909
Do you think this one chickened out because
756
01:06:54,944 --> 01:06:56,911
we murdered the other two so hard?
757
01:06:56,946 --> 01:06:59,045
Patience, Uki.
758
01:06:59,080 --> 01:07:00,948
Hunting is patience.
759
01:07:14,964 --> 01:07:16,964
I'm gonna take this thing out.
760
01:07:23,973 --> 01:07:25,808
Eww...
761
01:07:27,350 --> 01:07:29,581
You know, Lefebvre was a douche,
762
01:07:29,616 --> 01:07:31,946
but he didn't deserve to get his skin torn off
763
01:07:31,981 --> 01:07:33,552
and sewn by an alien.
764
01:07:33,587 --> 01:07:35,521
Maybe just a butt probe.
765
01:07:38,119 --> 01:07:40,988
I'm gonna look under the skin.
766
01:07:41,925 --> 01:07:44,332
Should I? I can't help it!
767
01:07:44,367 --> 01:07:46,664
I'm gonna look. I'm gonna look.
768
01:07:47,667 --> 01:07:49,304
Eww...
769
01:07:49,339 --> 01:07:52,835
Oh my God, you guys won't believe what's under here.
770
01:07:52,870 --> 01:07:56,608
It's so rude, and like, slimy!
771
01:07:56,643 --> 01:07:58,280
It's got an ugly mouth.
772
01:07:58,315 --> 01:08:01,151
Like, a really ugly mouth.
773
01:08:02,517 --> 01:08:05,012
This totally reeks, like...
774
01:08:05,047 --> 01:08:06,750
You remember that raven, Maika?
775
01:08:06,785 --> 01:08:09,291
The one that had diarrhea and kept on doing it
776
01:08:09,326 --> 01:08:11,117
on your front steps every day?
777
01:08:11,152 --> 01:08:13,757
It's like that. Raven diarrhea.
778
01:08:15,057 --> 01:08:16,958
Uki, shut up!
779
01:08:18,500 --> 01:08:19,796
Turn around!
780
01:08:20,799 --> 01:08:22,403
Turn around!
781
01:08:29,841 --> 01:08:33,546
It's coming.
782
01:08:33,581 --> 01:08:35,218
Hey, come get me.
783
01:08:38,256 --> 01:08:39,552
Go, go, go!
784
01:08:45,428 --> 01:08:48,198
You must be pretty pissy about this.
785
01:08:48,233 --> 01:08:50,398
And remember, I killed the other too,
786
01:08:50,433 --> 01:08:52,334
so you should be double pissy.
787
01:08:52,369 --> 01:08:53,731
Are you gonna get me?
788
01:08:53,766 --> 01:08:57,306
You want some tasty human flesh?
789
01:08:57,341 --> 01:08:59,374
Now!
790
01:09:22,223 --> 01:09:23,827
Aw, crap.
791
01:10:04,837 --> 01:10:06,276
Oh my God.
792
01:10:07,609 --> 01:10:10,005
Uki, come on!
793
01:10:10,909 --> 01:10:12,414
Maika!
794
01:10:12,449 --> 01:10:14,317
Uki!
795
01:10:14,352 --> 01:10:17,815
It's behind you, come on!
796
01:10:17,850 --> 01:10:19,850
Oh my God! Oh my God!
797
01:10:26,496 --> 01:10:28,364
Uki, come on! Uki!
798
01:10:29,367 --> 01:10:30,597
I'm stuck!
799
01:10:30,632 --> 01:10:32,467
Uki, come on!
800
01:10:32,502 --> 01:10:33,798
Don't let go!
801
01:10:33,833 --> 01:10:36,262
Uki, come on!
802
01:10:38,838 --> 01:10:41,476
-It's got me!
-Oh my God!
803
01:10:49,277 --> 01:10:50,881
Here, let me help!
804
01:10:54,689 --> 01:10:57,690
Okay, don't let go. Don't let go!
805
01:10:57,725 --> 01:10:59,824
Hold tight, okay? Hold tight!
806
01:10:59,859 --> 01:11:02,530
Uki, don't let go!
807
01:11:04,534 --> 01:11:06,897
Hey! Hey! Hey!
808
01:11:12,872 --> 01:11:14,707
What are you doing?! Put pressure on it!
809
01:11:14,742 --> 01:11:16,940
I got it.
810
01:11:16,975 --> 01:11:20,713
I just need you to get up, please, Uki?
811
01:11:20,748 --> 01:11:22,616
Is she breathing?
812
01:11:22,651 --> 01:11:24,684
-I don't know!
-What do you mean?
813
01:11:24,719 --> 01:11:27,049
I...
814
01:11:27,084 --> 01:11:29,018
-I can't hear anything.
-What do you mean?
815
01:11:29,053 --> 01:11:31,856
-Uki, you asshole!
-Come on!
816
01:11:31,891 --> 01:11:33,957
Wake up! Uki!
817
01:11:35,862 --> 01:11:38,434
Oh my God. Oh my god.
818
01:11:39,437 --> 01:11:40,733
Are you okay?
819
01:11:40,768 --> 01:11:42,735
I think I saw Jesusie.
820
01:11:42,770 --> 01:11:45,331
He looked like that old drunk who always pulls it out
821
01:11:45,366 --> 01:11:47,575
in front of girls.
822
01:11:47,610 --> 01:11:50,743
What? It's okay. You're gonna be okay.
823
01:11:50,778 --> 01:11:52,877
Don't let it get away.
824
01:11:52,912 --> 01:11:55,176
I'm not leaving you.
825
01:11:55,211 --> 01:11:57,519
If you don't go kill it, I'm gonna hate you for life.
826
01:11:57,554 --> 01:11:59,884
Uki.
827
01:11:59,919 --> 01:12:02,722
'Cause then I got all my blood sucked for nothing.
828
01:12:02,757 --> 01:12:04,427
And then Pang is going to have to wait for me
829
01:12:04,462 --> 01:12:06,286
to recover to save it.
830
01:12:13,196 --> 01:12:14,899
I'll see you soon.
831
01:12:21,908 --> 01:12:23,303
Maika!
832
01:12:24,581 --> 01:12:25,943
I'm coming with.
833
01:12:25,978 --> 01:12:28,275
Friends got each other's back.
834
01:12:57,779 --> 01:12:59,647
He likes you.
835
01:12:59,682 --> 01:13:01,484
Not true.
836
01:13:01,519 --> 01:13:02,782
True.
837
01:13:02,817 --> 01:13:04,454
And you like him.
838
01:13:04,489 --> 01:13:07,820
-So not true.
-True. You should.
839
01:13:07,855 --> 01:13:09,954
I'd be a garbage friend if I said not to.
840
01:13:13,960 --> 01:13:15,256
Look.
841
01:13:39,348 --> 01:13:40,787
What the...
842
01:13:42,351 --> 01:13:44,824
What'd they do to your house?
843
01:13:48,830 --> 01:13:50,731
It's in there.
844
01:14:13,855 --> 01:14:15,382
Ataata?
845
01:14:28,837 --> 01:14:30,705
Ataata!
846
01:15:19,151 --> 01:15:22,515
Ataata!
847
01:15:22,550 --> 01:15:24,385
Fight it, you have to!
848
01:15:27,764 --> 01:15:29,632
Maika, are you okay?
849
01:15:29,667 --> 01:15:31,931
I'm stuck! I'm stuck! Jess, I'm stuck!
850
01:15:31,966 --> 01:15:33,361
Okay, I'm coming.
851
01:15:36,564 --> 01:15:38,531
Ataata, fight it! It will get weaker!
852
01:15:38,566 --> 01:15:39,972
You have to!
853
01:15:45,144 --> 01:15:46,979
I fought like you taught me.
854
01:15:51,117 --> 01:15:53,854
Its throat, Ataata! You have to cut its throat!
855
01:16:52,475 --> 01:16:54,376
Told you.
856
01:16:54,411 --> 01:16:56,884
No one fucks with the girls from Pang.
857
01:17:04,190 --> 01:17:06,652
How come you never talked to me at school before?
858
01:17:06,687 --> 01:17:09,160
I always thought you were too crazy.
859
01:17:09,195 --> 01:17:11,162
Why didn't you ever talk to me?
860
01:17:11,197 --> 01:17:13,560
I always thought you were too cool.
861
01:17:15,564 --> 01:17:18,433
Will you talk to me when starts this year?
862
01:17:22,043 --> 01:17:24,241
This is the best time I had all summer.
863
01:17:24,276 --> 01:17:25,715
Me too.
864
01:17:30,920 --> 01:17:32,348
I'll check.
865
01:17:59,575 --> 01:18:01,542
-Oh my God!
-What?!
866
01:18:03,953 --> 01:18:05,381
Ataata!
867
01:18:09,123 --> 01:18:10,760
Is everyone okay?
868
01:18:12,621 --> 01:18:15,061
Uki! Are you okay?
869
01:18:15,096 --> 01:18:16,623
Aliens were hot for my blood,
870
01:18:16,658 --> 01:18:18,559
but Maika didn't let them take it all.
871
01:18:35,743 --> 01:18:37,479
What is that?
872
01:18:38,482 --> 01:18:41,021
I think it's the meat ship.
873
01:18:46,028 --> 01:18:49,062
My bike is still out there.
874
01:18:59,371 --> 01:19:02,207
-We did it!
-We scared 'em off!
875
01:19:35,407 --> 01:19:38,408
No. I want to keep going.
876
01:20:46,247 --> 01:20:47,840
Quit it with the flyers.
877
01:20:47,875 --> 01:20:49,952
We're not exactly dying for customers.
878
01:20:49,987 --> 01:20:52,779
We're a hit because of you.
879
01:20:52,814 --> 01:20:56,926
No, we're a hit because we sell totally mamaqtuq country food.
880
01:21:07,301 --> 01:21:09,763
Seriously?
881
01:21:09,798 --> 01:21:12,139
I thought they had enough of this forever ago.
882
01:21:14,143 --> 01:21:18,739
Excuse me, folks.
883
01:21:18,774 --> 01:21:20,279
Excuse me.
884
01:21:20,314 --> 01:21:23,084
Are you the young lady that fought the aliens.
885
01:21:23,119 --> 01:21:24,646
I'm just a hunter.
886
01:21:27,321 --> 01:21:29,651
Hey, hey! News chick!
887
01:21:29,686 --> 01:21:31,554
I killed tons of aliens.
888
01:21:31,589 --> 01:21:33,622
I found the aliens, and I knew they were aliens
889
01:21:33,657 --> 01:21:35,261
before anyone else knew they were aliens.
890
01:21:35,296 --> 01:21:38,264
I got clawed by one after it chased me under a house.
891
01:21:38,299 --> 01:21:40,926
So I'm pretty much the hero of this town.
892
01:21:40,961 --> 01:21:42,730
Point your cameras over here.
893
01:21:42,765 --> 01:21:45,469
Come on, let's get this.
894
01:21:45,504 --> 01:21:47,273
I'll tell you everything,
895
01:21:47,308 --> 01:21:49,143
which will make you pee your pants, and you'll love it.
896
01:21:49,178 --> 01:21:51,244
So this one's for sure gonna make you lots of money,
897
01:21:51,279 --> 01:21:52,938
so that's why you're gonna have to pay me in advance
898
01:21:52,973 --> 01:21:54,511
if you want all access,
899
01:21:54,546 --> 01:21:56,315
or I'll accept either of you guy's phones.
900
01:21:56,350 --> 01:21:57,580
What kinda phones you got?
62517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.