All language subtitles for Sin.Island.2018.WEB-DL.AMZN-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,127 --> 00:00:46,588 I can still remember the first time we met. 2 00:00:47,547 --> 00:00:49,466 It was during my first exhibit. 3 00:00:50,425 --> 00:00:51,509 And I can still remember 4 00:00:51,593 --> 00:00:54,095 that you were the most beautiful woman there. 5 00:01:00,143 --> 00:01:01,144 I remember, 6 00:01:01,728 --> 00:01:03,354 you weren't impressed with the photos I took. 7 00:01:04,481 --> 00:01:06,399 Hey, I liked one. 8 00:01:09,486 --> 00:01:11,613 Ready? 9 00:01:12,697 --> 00:01:16,117 I know I wanted to spend the rest of my life with you. 10 00:01:17,368 --> 00:01:18,536 You're my love. 11 00:01:19,412 --> 00:01:20,663 You're my angel. 12 00:01:21,748 --> 00:01:22,999 You're my muse. 13 00:01:23,792 --> 00:01:25,794 And I want to spend the rest of my life... 14 00:01:26,127 --> 00:01:29,130 the rest of my life being the man worthy of your love. 15 00:01:31,216 --> 00:01:32,592 Are you sure about this? 16 00:01:32,675 --> 00:01:34,719 Of course, very sure. No turning back now. 17 00:01:46,356 --> 00:01:47,941 I choose you, David. 18 00:01:49,692 --> 00:01:52,403 And I will choose you every single day 19 00:01:52,862 --> 00:01:55,031 because you are the most passionate 20 00:01:55,114 --> 00:01:57,242 and compassionate person I know. 21 00:01:58,785 --> 00:02:02,080 I promise to support you 'til the very end of our lives. 22 00:02:02,747 --> 00:02:06,042 I'll always be your wife, your best friend, 23 00:02:07,293 --> 00:02:08,711 your biggest fan. 24 00:02:11,131 --> 00:02:12,674 Cheers! 25 00:02:13,508 --> 00:02:14,592 I love you. 26 00:02:14,676 --> 00:02:16,219 I love you forever and ever, babe. 27 00:02:47,834 --> 00:02:49,878 Wow! That's great. 28 00:02:50,962 --> 00:02:52,130 - It's good! - I must say, 29 00:02:52,213 --> 00:02:54,132 your wife is so beautiful, David. 30 00:02:54,215 --> 00:02:55,884 - Thanks, Jenny. - It's really nice. 31 00:02:55,967 --> 00:02:57,093 I really liked it. 32 00:02:57,385 --> 00:03:00,054 I'm so excited, you know. You'll be shooting our wedding! 33 00:03:00,138 --> 00:03:01,306 So happy for you guys! 34 00:03:01,389 --> 00:03:02,682 Sir, excuse me. 35 00:03:02,765 --> 00:03:04,475 By the way, this is my assistant Emong. 36 00:03:04,559 --> 00:03:06,185 - Hi! - Good afternoon, sir, ma'am. 37 00:03:06,269 --> 00:03:07,812 Excuse. Sir, I just want to remind you 38 00:03:07,896 --> 00:03:09,355 of your birthday dinner in Makati. 39 00:03:09,439 --> 00:03:11,316 It's getting late. You might get stuck in traffic. 40 00:03:12,859 --> 00:03:15,653 Uh, I'm sorry, I have to leave. I have an event to go to. 41 00:03:15,737 --> 00:03:17,363 But Emong here will take care of you. 42 00:03:17,447 --> 00:03:18,531 - All right? - All right. 43 00:03:19,908 --> 00:03:21,784 - "Emong The Man." - Nice to meet you. 44 00:03:21,868 --> 00:03:23,578 - Emong. - Hi. 45 00:03:23,953 --> 00:03:25,622 Sir, your coat! 46 00:03:25,955 --> 00:03:27,498 - You almost forgot. - Thank you! 47 00:03:27,582 --> 00:03:29,167 - And happy birthday! - Thank you! 48 00:03:29,250 --> 00:03:30,335 Sir, happy birthday. 49 00:03:38,217 --> 00:03:39,761 Everyone, everyone, 50 00:03:40,094 --> 00:03:41,179 I have something to say. 51 00:03:42,639 --> 00:03:46,100 Now you all know, we were worried about this one. 52 00:03:47,352 --> 00:03:49,771 We thought David would follow us into medicine, 53 00:03:50,563 --> 00:03:53,066 or go into law like his brother, Oliver. 54 00:03:53,691 --> 00:03:56,444 But David has made a big success of himself. 55 00:03:56,945 --> 00:03:59,781 From being the most sought-after fashion photographer 56 00:04:00,490 --> 00:04:02,700 to becoming a household name in weddings. 57 00:04:03,034 --> 00:04:04,369 And I'm so proud of you. 58 00:04:04,577 --> 00:04:06,162 Thanks, Dad! 59 00:04:06,746 --> 00:04:08,247 Happy birthday to David! 60 00:04:08,331 --> 00:04:10,875 Happy birthday! 61 00:04:10,959 --> 00:04:12,335 Cheers! 62 00:04:12,418 --> 00:04:14,295 Thanks, Dad! Thank you. 63 00:04:16,172 --> 00:04:17,465 Cheers! 64 00:04:17,548 --> 00:04:19,634 - Surprise! - Hey! 65 00:04:20,093 --> 00:04:22,553 I thought you have a flight? What are you doing here? 66 00:04:23,054 --> 00:04:25,264 Babe, I won't miss this for the world. 67 00:04:25,348 --> 00:04:27,558 Wanna get out of here? 68 00:04:30,019 --> 00:04:31,980 - Where are we going? Babe! - Let's go. 69 00:04:32,063 --> 00:04:33,398 - Let's go. - What? 70 00:04:33,856 --> 00:04:36,192 Let's go. 71 00:04:36,275 --> 00:04:38,277 Excuse us. 72 00:04:43,950 --> 00:04:45,284 I have something for you. 73 00:04:46,369 --> 00:04:47,829 Wait, it's your birthday. 74 00:04:47,912 --> 00:04:49,247 - Why do I get a gift? - No, babe. Please, 75 00:04:49,330 --> 00:04:51,332 I just have something for you. 76 00:04:51,416 --> 00:04:52,875 Here. 77 00:04:56,963 --> 00:04:58,131 Wait. 78 00:05:05,430 --> 00:05:07,306 Happy Best Wife in the World Day. 79 00:05:12,979 --> 00:05:14,647 I just wanna say thank you. 80 00:05:17,859 --> 00:05:20,069 Thank you for everything. 81 00:05:21,070 --> 00:05:22,739 For being understanding 82 00:05:23,364 --> 00:05:25,116 when I come home late. 83 00:05:26,784 --> 00:05:27,785 Thank you for... 84 00:05:28,369 --> 00:05:31,164 laughing at my jokes even when they're not funny. 85 00:05:34,667 --> 00:05:36,753 Thank you for the breakfasts in bed. 86 00:05:39,630 --> 00:05:41,799 I really love you, you know that. 87 00:05:42,508 --> 00:05:44,052 I know and I love you too. 88 00:05:52,351 --> 00:05:54,187 Hold on. 89 00:05:55,146 --> 00:05:57,398 I also have a gift for you. 90 00:06:19,253 --> 00:06:21,255 - Yes! - Yeah, that's nice. 91 00:06:24,258 --> 00:06:25,510 Good! Find your light. 92 00:06:25,760 --> 00:06:27,261 Let's do more shots, girls! Hold it! 93 00:06:27,345 --> 00:06:28,679 Doing great, girls. 94 00:06:29,764 --> 00:06:30,765 All right, hold it! 95 00:06:31,099 --> 00:06:32,475 Perfect! 96 00:06:32,558 --> 00:06:34,727 Boss, we need to wrap up. We still have a wedding. 97 00:06:34,811 --> 00:06:37,146 - Okay. Last few shots. - All right! 98 00:06:37,230 --> 00:06:39,190 - Yeah! There you go! - Last few shots, girls! 99 00:06:39,273 --> 00:06:40,691 Closer, closer. 100 00:06:40,858 --> 00:06:42,985 For better, for worse, 101 00:06:43,277 --> 00:06:45,738 for richer, for poorer, 102 00:06:46,322 --> 00:06:49,992 in sickness and in health, until death do you part? 103 00:06:50,701 --> 00:06:52,370 - I do, Father. - Hey. 104 00:06:52,453 --> 00:06:54,247 - May the Lord... - Focus. 105 00:06:54,330 --> 00:06:56,999 ...strengthen the love you declared for each other. 106 00:07:14,100 --> 00:07:16,352 - Girl, congrats. - Hey! Bye. 107 00:07:16,435 --> 00:07:18,020 It's your first international flight. 108 00:07:18,104 --> 00:07:19,438 - Are you excited? - Super! 109 00:07:19,522 --> 00:07:21,149 - Congrats! - Thank you, thank you. 110 00:07:25,153 --> 00:07:26,863 Oh, my gosh! 111 00:07:27,321 --> 00:07:28,990 He really is handsome! 112 00:07:30,283 --> 00:07:33,703 He's the new pilot. Captain Stephen. 113 00:07:33,995 --> 00:07:36,038 Too bad, he's married. 114 00:07:36,289 --> 00:07:37,790 He's a cutie, right? 115 00:07:40,418 --> 00:07:42,003 - Let's go! - Okay. 116 00:07:44,922 --> 00:07:46,674 Light up their faces. 117 00:07:46,924 --> 00:07:49,427 There we go! 118 00:07:49,760 --> 00:07:51,554 Okay. Hold it! Hold it! 119 00:07:52,847 --> 00:07:54,473 Okay, wait. 120 00:07:55,308 --> 00:07:56,475 Take care of that. 121 00:08:01,397 --> 00:08:03,065 Don't leave it out of your sight! 122 00:08:03,482 --> 00:08:04,650 Yes, sir. 123 00:08:09,572 --> 00:08:11,490 Excuse me. Can you take our photo? 124 00:08:12,283 --> 00:08:14,118 Uh, sure. Wait. 125 00:08:17,622 --> 00:08:19,373 Hurry. 126 00:08:19,790 --> 00:08:20,917 Stand here. 127 00:08:21,626 --> 00:08:24,170 - Okay. One, two, three! - Smile! 128 00:08:24,253 --> 00:08:27,131 One more. One, two, three! 129 00:08:27,215 --> 00:08:29,217 Another one. Get closer. 130 00:08:30,676 --> 00:08:32,386 - Thank you. - Don't mention it. 131 00:08:36,891 --> 00:08:38,517 - Let me see it. - Here. 132 00:08:41,020 --> 00:08:42,146 This is hopeless. 133 00:08:43,731 --> 00:08:45,650 Don't we have any close-up shots of the couple? 134 00:08:46,400 --> 00:08:48,486 I'm assigned to the guests. 135 00:08:48,569 --> 00:08:52,365 I have a few photos of the couple but they're too far. 136 00:08:52,698 --> 00:08:53,991 Of all the memory cards, 137 00:08:54,075 --> 00:08:56,077 why does it have to be Sir David's, huh? 138 00:08:56,577 --> 00:08:57,912 What are we going to do now? 139 00:08:58,329 --> 00:09:00,873 The magazine photo shoot? The vows, the kiss! 140 00:09:00,957 --> 00:09:03,584 And the bride's big moment! All ruined! 141 00:09:04,335 --> 00:09:05,920 Here, you need a memory card for your brain. 142 00:09:06,003 --> 00:09:08,256 - Emong, that's enough! - Sir David. 143 00:09:08,923 --> 00:09:10,258 I'm really sorry. 144 00:09:20,768 --> 00:09:21,769 Thank you. 145 00:09:27,817 --> 00:09:28,818 Take it, David. 146 00:09:29,235 --> 00:09:30,736 This is the best offer we can get. 147 00:09:32,488 --> 00:09:33,990 Or we can go to court. 148 00:09:34,407 --> 00:09:35,616 Ten million? 149 00:09:36,367 --> 00:09:37,660 That's too much! 150 00:09:38,869 --> 00:09:40,329 I'd have nothing left. 151 00:09:41,122 --> 00:09:42,832 Why don't you ask help from Dad? 152 00:09:43,791 --> 00:09:45,501 Or better yet, sell your house. 153 00:09:45,584 --> 00:09:47,753 I can't sell the house. 154 00:09:48,379 --> 00:09:49,547 That's a gift from Dad. 155 00:09:50,214 --> 00:09:51,757 It's up to you, David. 156 00:09:52,758 --> 00:09:54,760 I don't know where you'll get the money, 157 00:09:55,219 --> 00:09:58,306 but I'm telling you now, take this offer. 158 00:09:58,889 --> 00:09:59,849 Babe... 159 00:09:59,932 --> 00:10:01,767 If we don't agree with this, 160 00:10:02,393 --> 00:10:04,270 you'll piss off the couple even more. 161 00:10:06,272 --> 00:10:07,815 They might ask for more. 162 00:10:11,944 --> 00:10:13,154 Hi, Ms. Hazel Paras. 163 00:10:13,487 --> 00:10:16,032 Yes, it's David Santiago. 164 00:10:16,115 --> 00:10:18,200 I was wondering if we're still pushing through with the shoot. 165 00:10:18,284 --> 00:10:20,453 Hello? Hi, Ms. Maria Rachel? 166 00:10:20,536 --> 00:10:22,246 Deleted photos? No, no. 167 00:10:22,830 --> 00:10:24,248 It's just... 168 00:10:24,498 --> 00:10:26,334 This is blown out of proportion, ma'am. 169 00:10:27,001 --> 00:10:28,252 Thanks for letting me know. 170 00:10:28,336 --> 00:10:31,255 Sir Alfred? All right. Thank you, sir. 171 00:10:45,311 --> 00:10:46,520 Take this. 172 00:10:48,105 --> 00:10:49,148 What's that, boss? 173 00:10:49,607 --> 00:10:50,816 I'm done. 174 00:10:53,235 --> 00:10:54,653 Go ahead. Consider it a loan. 175 00:10:57,823 --> 00:10:58,949 Take care of that. 176 00:10:59,575 --> 00:11:00,785 Yes, boss. 177 00:11:01,619 --> 00:11:03,371 If you and your wife ever need anything, 178 00:11:04,038 --> 00:11:05,748 don't hesitate to call me, okay? 179 00:11:11,087 --> 00:11:12,254 You take care, boss. 180 00:11:12,838 --> 00:11:14,382 - You too. - Ma'am. 181 00:11:18,135 --> 00:11:20,846 - Babe... - Is it true? 182 00:11:21,847 --> 00:11:22,973 I've lost it? 183 00:11:28,229 --> 00:11:31,190 Babe, it's not true, okay? 184 00:11:32,650 --> 00:11:34,110 Come here. 185 00:13:08,787 --> 00:13:10,289 I'm glad we're going home early. 186 00:13:10,372 --> 00:13:11,499 Yes, I know. 187 00:13:11,582 --> 00:13:12,583 My God. 188 00:13:14,585 --> 00:13:15,628 - What? - Go ahead. 189 00:13:15,711 --> 00:13:16,962 - Okay, bye. - Take care! 190 00:13:30,392 --> 00:13:31,310 Wow! 191 00:13:31,393 --> 00:13:34,813 Nice bag! So posh. I love it! 192 00:13:35,439 --> 00:13:36,482 Hey, who's he? 193 00:13:36,857 --> 00:13:38,776 Uh, he's David's former assistant. 194 00:13:38,859 --> 00:13:40,861 That's nice, he's on the cover now. 195 00:13:40,945 --> 00:13:42,112 I know, right? 196 00:13:42,947 --> 00:13:43,948 Hi, Captain! 197 00:14:15,729 --> 00:14:17,565 - Welcome home, babe! - Hi, babe! 198 00:14:17,648 --> 00:14:20,276 - I'm sorry, traffic's so bad. - I missed you! 199 00:14:20,568 --> 00:14:21,569 Missed you too. 200 00:14:23,153 --> 00:14:24,321 New bag? 201 00:14:25,906 --> 00:14:28,158 I'll sell this for additional income. 202 00:14:29,118 --> 00:14:31,870 - Babe! - Hmm... 203 00:14:31,954 --> 00:14:34,373 Babe, I'm sweaty. 204 00:14:35,165 --> 00:14:37,668 Babe, wait. I'm all sweaty. 205 00:14:39,753 --> 00:14:40,754 Wait. 206 00:14:41,005 --> 00:14:43,882 Babe, why does the floor feel sticky? 207 00:14:45,426 --> 00:14:46,844 I mopped it earlier. 208 00:14:54,268 --> 00:14:56,604 It feels like dry soap. 209 00:14:57,563 --> 00:14:59,690 Uh, Babe? 210 00:15:00,065 --> 00:15:01,191 Okay. Uh. 211 00:15:01,275 --> 00:15:04,194 Next time you mop, rinse it good. 212 00:15:04,278 --> 00:15:08,157 To make sure there are no soap residues. 213 00:15:08,449 --> 00:15:09,700 - Okay? - Okay! 214 00:15:10,117 --> 00:15:12,411 - Okay. - I'll just redo it later. 215 00:15:13,495 --> 00:15:16,040 - Have you eaten? - Not yet. 216 00:15:16,915 --> 00:15:19,084 Hey, we're having dinner with Emong tonight, okay? 217 00:15:21,962 --> 00:15:24,256 I'm sorry you had to travel all that way. 218 00:15:24,340 --> 00:15:26,550 - It's okay. - Boss. 219 00:15:27,718 --> 00:15:28,927 Are you okay? 220 00:15:31,847 --> 00:15:33,932 Why don't you do their wedding video instead? 221 00:15:34,016 --> 00:15:35,059 Why me? 222 00:15:35,893 --> 00:15:38,062 I know you can do it. You're good at it. 223 00:15:38,312 --> 00:15:39,396 What's the problem? 224 00:15:40,272 --> 00:15:42,566 Photography was the only thing I knew I was good at, 225 00:15:44,401 --> 00:15:46,570 no matter what my dad said. 226 00:15:47,905 --> 00:15:49,990 And every time I succeeded, I felt... 227 00:15:51,659 --> 00:15:52,826 I felt home. 228 00:15:55,412 --> 00:15:57,665 And then the industry I've loved... 229 00:15:59,375 --> 00:16:00,751 shut me out just like that. 230 00:16:03,462 --> 00:16:04,797 Maybe it's my fault. 231 00:16:07,841 --> 00:16:09,551 It's my own negligence. 232 00:16:11,053 --> 00:16:12,346 I should've... 233 00:16:13,889 --> 00:16:15,641 I should have backed up the file. 234 00:16:18,268 --> 00:16:19,812 Maybe I got too cocky. 235 00:16:21,730 --> 00:16:23,774 Babe, what was that? 236 00:16:25,943 --> 00:16:27,695 They drove all the way here. 237 00:16:28,028 --> 00:16:30,739 You didn't even bother talking to them. 238 00:16:31,240 --> 00:16:32,616 This is so embarrassing! 239 00:16:32,950 --> 00:16:35,285 I thought we were going to eat out. 240 00:16:35,911 --> 00:16:37,079 You're doing it again, 241 00:16:37,162 --> 00:16:38,288 you're putting Emong on the spot. 242 00:16:38,872 --> 00:16:42,126 And do they really want to hire me or are you begging them to? 243 00:16:42,209 --> 00:16:44,962 And what's wrong with that, huh? 244 00:16:45,254 --> 00:16:46,547 Excuse me, guys. 245 00:16:54,179 --> 00:16:56,557 Babe. 246 00:16:58,058 --> 00:16:59,059 Babe. 247 00:17:01,478 --> 00:17:03,981 Babe, I appreciate everything you're doing for me. 248 00:17:05,649 --> 00:17:06,775 I really do. 249 00:17:08,152 --> 00:17:10,154 It's just I don't want to force myself 250 00:17:10,237 --> 00:17:12,197 into something that's not for me. 251 00:17:14,074 --> 00:17:17,244 I'm not doing this for myself. I'm doing this for you. 252 00:17:17,327 --> 00:17:18,912 Look at you. 253 00:17:19,580 --> 00:17:22,499 You haven't had a haircut. You haven't shaved. 254 00:17:22,958 --> 00:17:26,420 What's happening to you? You were not like this. 255 00:17:32,092 --> 00:17:33,594 That David is gone. 256 00:17:35,637 --> 00:17:36,889 So I quit. 257 00:17:40,017 --> 00:17:41,018 Really? 258 00:17:43,937 --> 00:17:45,898 'Cause if you really believe that, 259 00:17:46,899 --> 00:17:48,650 then I feel sorry for you. 260 00:19:12,693 --> 00:19:14,486 Captain! 261 00:19:14,736 --> 00:19:16,154 What are you doing here? 262 00:19:50,147 --> 00:19:51,189 Kanika! 263 00:19:51,607 --> 00:19:52,816 Hey! 264 00:20:00,490 --> 00:20:01,617 It's just a dream. 265 00:20:15,505 --> 00:20:18,717 Ah, Nika, you're staring into space. 266 00:20:18,800 --> 00:20:19,760 Are you okay? 267 00:20:19,843 --> 00:20:21,053 I'm okay. 268 00:20:21,136 --> 00:20:24,014 Are you sure? Do you have a problem? 269 00:20:24,097 --> 00:20:25,807 Did you and David had a fight? 270 00:20:25,891 --> 00:20:27,684 No, we're okay. I'm okay. 271 00:20:27,768 --> 00:20:29,227 - Sure? - Yeah. 272 00:20:29,519 --> 00:20:30,979 Or you and Cap had a fight? 273 00:20:32,731 --> 00:20:34,483 - Who's Cap? - Tell us. 274 00:20:34,566 --> 00:20:36,735 Captain Stephen. 275 00:20:37,194 --> 00:20:39,488 Meg. Don't believe her. 276 00:20:39,821 --> 00:20:41,156 You like him, right? 277 00:20:41,240 --> 00:20:43,367 We're not doing anything wrong, okay? 278 00:20:43,700 --> 00:20:45,619 - Nothing at all. - Oh, so? 279 00:20:45,702 --> 00:20:47,245 What's going on? 280 00:20:48,455 --> 00:20:50,290 You're having an affair. 281 00:20:50,540 --> 00:20:51,750 Of course not! 282 00:20:51,833 --> 00:20:53,752 Excuse me! I'm not having an affair. 283 00:20:53,835 --> 00:20:55,337 You're having an affair! 284 00:20:55,629 --> 00:20:57,381 - I'm not! - You are! 285 00:21:01,468 --> 00:21:03,470 An emotional affair, that is. 286 00:21:04,054 --> 00:21:05,722 See? I told you. 287 00:21:05,806 --> 00:21:07,307 I already told her that. 288 00:21:07,557 --> 00:21:10,435 But she's still in denial. 289 00:21:11,269 --> 00:21:14,690 I told you guys, I'm not having an affair, okay? 290 00:21:16,942 --> 00:21:18,068 If you say so. 291 00:21:18,235 --> 00:21:21,738 I'm sure I'm not doing anything wrong, right? 292 00:21:29,079 --> 00:21:31,915 Flight PR2... 293 00:21:31,999 --> 00:21:34,084 Let's grab some coffee first before we leave. 294 00:21:34,626 --> 00:21:35,919 - Kanika. - Sure. 295 00:21:36,920 --> 00:21:38,922 - Let me help you with that. - Thank you. 296 00:21:59,526 --> 00:22:02,738 I would still be sick if you didn't take care of me in Paris. 297 00:22:02,821 --> 00:22:05,032 Remember? 298 00:22:05,115 --> 00:22:08,785 Of course, I had to take care of you. 299 00:22:09,119 --> 00:22:11,413 Who would fly us back home to the Philippines? 300 00:22:12,330 --> 00:22:14,833 That's a good point. 301 00:22:26,219 --> 00:22:28,722 Wow, it's raining hard. 302 00:22:30,640 --> 00:22:32,809 Meg, Kanika, do you guys need a lift? 303 00:22:33,602 --> 00:22:36,188 - I can give you a ride. - Me? 304 00:22:36,646 --> 00:22:39,441 No, don't worry about me. But you can give Kanika a lift. 305 00:22:40,150 --> 00:22:43,236 My house is out of the way, it's not convenient. 306 00:22:43,320 --> 00:22:45,697 - Are you sure? - Just take care. 307 00:22:46,448 --> 00:22:47,449 Go! 308 00:22:47,991 --> 00:22:49,242 Careful. 309 00:23:00,128 --> 00:23:02,422 - Thank you. - No worries. 310 00:23:03,632 --> 00:23:04,633 Let's go. 311 00:23:52,222 --> 00:23:53,765 - Careful. - Thank you. 312 00:24:00,856 --> 00:24:01,982 Here you go. 313 00:24:03,024 --> 00:24:04,609 - Bye. - Bye. 314 00:24:10,157 --> 00:24:11,741 - Hey. - Hey. 315 00:24:14,411 --> 00:24:15,579 Let me get that. 316 00:24:22,419 --> 00:24:24,171 Your pilot's car is nice. 317 00:24:32,596 --> 00:24:34,139 Babe! 318 00:24:34,890 --> 00:24:36,391 Why did he take you home again? 319 00:24:37,976 --> 00:24:40,854 Uh, our service van is broken. 320 00:24:41,688 --> 00:24:42,689 Again? 321 00:24:43,607 --> 00:24:47,319 Where do you get it fixed? Tell them to close shop. 322 00:24:52,532 --> 00:24:54,034 Babe, it's just a joke. 323 00:24:54,784 --> 00:24:56,077 You're too serious. 324 00:24:56,786 --> 00:24:58,413 I'll just take a shower. 325 00:28:12,482 --> 00:28:14,067 Babe, your hair looks nice today. 326 00:28:14,150 --> 00:28:15,443 Did you get a haircut? 327 00:28:15,819 --> 00:28:17,779 - Yeah. - It looks good. 328 00:28:18,780 --> 00:28:19,739 Babe. 329 00:28:19,823 --> 00:28:21,324 I've been thinking that... 330 00:28:21,866 --> 00:28:25,036 you know, it's been a while since the last time 331 00:28:25,120 --> 00:28:26,830 we spent quality time together. 332 00:28:27,288 --> 00:28:30,834 Just the two of us. No distractions, no stress. 333 00:28:31,418 --> 00:28:33,670 We also haven't gone out for dinner in a while. 334 00:28:35,004 --> 00:28:36,297 So, there. 335 00:28:41,177 --> 00:28:42,303 Do you have plans? 336 00:28:43,721 --> 00:28:44,806 You mean later? 337 00:28:45,598 --> 00:28:46,683 Yeah. 338 00:28:47,517 --> 00:28:50,437 Babe, well... 339 00:28:51,187 --> 00:28:53,440 Meg and I have accepted... 340 00:28:54,149 --> 00:28:57,902 Captain Stephen's dinner invitation tonight. 341 00:29:00,697 --> 00:29:02,991 But I can ditch that. 342 00:29:03,074 --> 00:29:06,494 They'll understand. I'll just let them know. 343 00:29:08,538 --> 00:29:09,622 I'll go with you. 344 00:29:13,001 --> 00:29:14,002 Hmm? 345 00:29:14,586 --> 00:29:15,587 Can I? 346 00:29:17,547 --> 00:29:21,885 Yes, sure. I'll tell them you're coming. 347 00:29:26,264 --> 00:29:27,265 Okay. 348 00:29:30,435 --> 00:29:32,270 - You done? - Ah, yeah. 349 00:29:44,365 --> 00:29:45,492 No, no. 350 00:29:45,783 --> 00:29:48,119 What are you talking about? I disagree. 351 00:29:48,369 --> 00:29:50,121 Nothing beats the view 352 00:29:50,413 --> 00:29:52,957 of a gorgeous sunset over Budapest. 353 00:29:53,833 --> 00:29:54,751 Yeah. 354 00:29:54,834 --> 00:29:56,753 You know that. You've been there. 355 00:29:57,670 --> 00:29:59,255 Well, except maybe 356 00:29:59,923 --> 00:30:02,509 the sight of our lovely flight attendants. 357 00:30:11,434 --> 00:30:13,269 Looks like you enjoyed dinner. 358 00:30:13,561 --> 00:30:14,854 Yeah, babe. Cheat day? 359 00:30:19,234 --> 00:30:20,610 I love cheat days. 360 00:30:22,862 --> 00:30:24,239 I look forward to it. 361 00:30:25,615 --> 00:30:27,200 Excuse me, waiter! 362 00:30:27,283 --> 00:30:29,536 Ah, yes, ma'am? 363 00:30:32,121 --> 00:30:35,375 Imagine eating anything you want. 364 00:31:25,425 --> 00:31:26,676 You should not have drank so much 365 00:31:26,759 --> 00:31:28,177 if you couldn't handle it. 366 00:31:28,803 --> 00:31:29,804 What did you say? 367 00:31:30,555 --> 00:31:31,681 I said 368 00:31:31,764 --> 00:31:34,934 you had too much to drink. 369 00:31:35,184 --> 00:31:36,894 You call that driving? 370 00:31:37,312 --> 00:31:38,646 Did I get you killed? 371 00:31:41,524 --> 00:31:43,026 Answer me! 372 00:31:47,071 --> 00:31:50,074 What the hell is your problem? What? 373 00:31:56,122 --> 00:31:58,041 Is Stephen hitting on you? 374 00:32:00,543 --> 00:32:03,421 - David, what's happening to you? - Don't make this about me! 375 00:32:03,504 --> 00:32:05,548 Just answer the fucking question! 376 00:32:06,007 --> 00:32:08,092 You were flirting right in front of me. 377 00:32:08,176 --> 00:32:09,802 What flirting are you talking about? 378 00:32:09,886 --> 00:32:11,596 - We were not... - You were! 379 00:32:11,679 --> 00:32:14,349 I saw it! I saw how you were looking at each other! 380 00:32:14,807 --> 00:32:17,060 It's like I'm the one who should be embarrassed. 381 00:32:17,143 --> 00:32:18,311 As if you're single! 382 00:32:19,729 --> 00:32:22,565 You didn't even bother pretending! 383 00:32:23,232 --> 00:32:24,567 Even just a bit! 384 00:32:25,902 --> 00:32:27,904 Am I right? Tell me! 385 00:32:27,987 --> 00:32:29,030 - Let me go! - Am I right? 386 00:32:29,113 --> 00:32:30,865 - Tell me I'm right. - Don't touch me! 387 00:32:32,241 --> 00:32:34,243 Why can't I fucking touch my wife? 388 00:32:37,747 --> 00:32:39,499 Because you're disgusted by me? 389 00:32:41,000 --> 00:32:42,794 Is that why you don't want to have sex with me? 390 00:32:42,877 --> 00:32:46,089 That's why you're picking on my beard, my haircut. 391 00:32:46,923 --> 00:32:48,007 Right? 392 00:32:48,675 --> 00:32:51,219 That's why you're dying to sleep with other men! 393 00:32:51,302 --> 00:32:52,929 You're dying to do it! You are... 394 00:32:57,183 --> 00:32:58,351 You son of a bitch. 395 00:33:01,771 --> 00:33:03,272 Just look at yourself. 396 00:33:04,148 --> 00:33:05,858 Give me a reason, Kanika. 397 00:33:06,401 --> 00:33:09,445 Give me a reason to justify your actions. 398 00:33:09,946 --> 00:33:11,864 - No! You're a fucking flirt! - You're a fucking loser. 399 00:33:11,948 --> 00:33:13,616 Don't fucking push me! You're a whore! 400 00:33:13,700 --> 00:33:15,702 Cause you're a fucking loser! 401 00:33:22,875 --> 00:33:26,129 You're a fucking loser. 402 00:33:29,215 --> 00:33:30,800 Tell me, David. 403 00:33:31,426 --> 00:33:33,678 Who gave up first? Was it me? 404 00:33:34,554 --> 00:33:36,305 Because as far as I know, 405 00:33:38,266 --> 00:33:40,017 you gave up first. 406 00:33:42,895 --> 00:33:45,565 I took care of you for two years. 407 00:33:47,483 --> 00:33:49,861 Two years! 408 00:33:50,820 --> 00:33:53,865 So don't dump your issues on me! 409 00:33:55,491 --> 00:33:57,410 You're so exhausting. 410 00:34:16,804 --> 00:34:18,639 Hey, boss! You okay? 411 00:34:20,558 --> 00:34:22,059 Aren't you going home yet? 412 00:34:27,356 --> 00:34:30,276 Okay, I'll leave you here then. I still have a shoot. 413 00:34:31,861 --> 00:34:33,446 Are you okay? 414 00:34:43,164 --> 00:34:46,250 You know, why don't you use my ticket and accommodation 415 00:34:46,334 --> 00:34:47,543 to Sinilaban Island? 416 00:34:47,752 --> 00:34:51,297 It's from a client but I'm too busy to go. 417 00:34:54,300 --> 00:34:56,511 - Sinilaban Island? - Yes. 418 00:34:56,594 --> 00:34:58,096 That's an exclusive resort. 419 00:34:58,471 --> 00:35:00,640 So you can relax. 420 00:35:02,266 --> 00:35:03,768 So you can clear your mind. 421 00:35:05,937 --> 00:35:07,105 Sure. 422 00:35:07,939 --> 00:35:09,273 Thank you. 423 00:35:09,357 --> 00:35:10,608 No problem, boss. 424 00:35:11,442 --> 00:35:15,404 Get up, okay? Good morning! There you go! 425 00:36:23,890 --> 00:36:25,600 Welcome to Sin Island, sir. 426 00:36:25,683 --> 00:36:27,518 Thanks. Sin Island? 427 00:36:27,602 --> 00:36:29,937 Ah, yes. Short for Sinilaban. 428 00:36:30,021 --> 00:36:33,316 - This way, please. - Welcome, sir. Drinks? 429 00:36:33,608 --> 00:36:34,650 Thank you. 430 00:38:11,956 --> 00:38:13,124 Shit! 431 00:38:31,767 --> 00:38:33,060 Hey! 432 00:38:33,144 --> 00:38:34,937 You ruined my yoga time! 433 00:38:36,230 --> 00:38:37,273 Fuck you! 434 00:39:18,981 --> 00:39:21,609 I didn't order that. Who ordered that? 435 00:39:39,585 --> 00:39:42,546 I just wanted to say sorry about what happened earlier. 436 00:39:43,255 --> 00:39:45,257 I fell asleep on the beach last night and... 437 00:39:45,674 --> 00:39:48,761 I'm sorry I disturbed your yoga time. 438 00:39:51,180 --> 00:39:54,350 Well, what else can I do? 439 00:39:55,017 --> 00:39:56,602 You've seen everything, right? 440 00:39:57,895 --> 00:39:59,188 Not everything. 441 00:39:59,563 --> 00:40:01,398 Come on! 442 00:40:03,859 --> 00:40:04,944 I'm sorry. 443 00:40:06,612 --> 00:40:07,822 Tasha, by the way. 444 00:40:08,823 --> 00:40:09,949 David. 445 00:40:10,032 --> 00:40:12,576 Let's have some shots. Your treat! 446 00:40:14,328 --> 00:40:15,621 Waiter! 447 00:40:21,544 --> 00:40:23,212 When I first saw you, 448 00:40:24,130 --> 00:40:25,506 I thought you weren't real. 449 00:40:27,049 --> 00:40:28,968 - What? - No, I... 450 00:40:29,552 --> 00:40:31,470 I thought I was just imagining things. 451 00:40:32,054 --> 00:40:35,349 Honey, everyone thinks I'm a vision 452 00:40:35,432 --> 00:40:37,059 whenever they see me. 453 00:40:37,560 --> 00:40:39,103 I am so beautiful, 454 00:40:39,478 --> 00:40:41,313 they think I'm an apparition of Our Lady. 455 00:40:41,397 --> 00:40:42,439 But... 456 00:40:43,983 --> 00:40:45,067 I'm no longer a virgin. 457 00:40:45,901 --> 00:40:49,989 I'm also a guest here and you're not under a spell. 458 00:40:50,072 --> 00:40:52,616 I'm not a fairy nor a mermaid 459 00:40:52,700 --> 00:40:55,870 who'll transform and devour you. 460 00:40:55,953 --> 00:40:57,663 Unless that's what you want? 461 00:41:00,124 --> 00:41:02,877 I'm kidding! Come on, man. 462 00:41:03,878 --> 00:41:05,963 But why were you naked on the beach? 463 00:41:06,046 --> 00:41:08,924 And why were you drunk on the beach? 464 00:41:10,718 --> 00:41:11,760 Oh! 465 00:41:12,261 --> 00:41:13,929 My gosh! 466 00:41:14,722 --> 00:41:17,224 You have a problem. 467 00:41:17,850 --> 00:41:18,934 What happened? 468 00:41:19,435 --> 00:41:20,603 Spill it, okay? 469 00:41:22,980 --> 00:41:24,481 Someone did me wrong. 470 00:41:26,233 --> 00:41:27,234 Who? 471 00:41:29,069 --> 00:41:30,154 My wife. 472 00:41:30,237 --> 00:41:31,947 Oh! She cheated? 473 00:41:32,031 --> 00:41:34,867 - Ouch. - Come on! 474 00:41:35,075 --> 00:41:36,660 Welcome to the club. 475 00:41:38,495 --> 00:41:39,538 You got hurt too? 476 00:41:42,416 --> 00:41:43,626 Getting too comfortable? 477 00:41:45,628 --> 00:41:47,421 So, what's your plan? 478 00:41:51,008 --> 00:41:52,134 I don't know. 479 00:41:54,011 --> 00:41:56,847 You know, there's always that one damage 480 00:41:56,931 --> 00:41:58,307 that will remain as one. 481 00:41:59,099 --> 00:42:02,728 That one sin that will haunt us for the rest of our lives. 482 00:42:02,978 --> 00:42:04,021 That's it. 483 00:42:04,939 --> 00:42:07,775 You're broken. A part of you has died. 484 00:42:11,320 --> 00:42:13,405 And that sin can kill you. 485 00:42:16,116 --> 00:42:18,160 Just kidding! Love you! 486 00:42:18,410 --> 00:42:21,247 - You love me? - Mm-hmm. 487 00:42:22,122 --> 00:42:23,457 Let's do something fun. 488 00:42:24,166 --> 00:42:25,709 Come, let's dance. 489 00:43:02,371 --> 00:43:03,330 Good night, girl. 490 00:43:03,414 --> 00:43:05,040 - See you tomorrow. - Good night. See you. 491 00:43:21,724 --> 00:43:23,517 Hey! Sorry, I'm late. 492 00:43:24,643 --> 00:43:26,520 I've been waiting for ages! 493 00:43:26,895 --> 00:43:28,564 Miss, he's here. 494 00:43:28,647 --> 00:43:30,316 Welcome to your romantic interlude, 495 00:43:30,399 --> 00:43:31,817 Mr. and Mrs. Cabonce. 496 00:43:31,900 --> 00:43:33,277 Let's start? 497 00:43:39,742 --> 00:43:41,160 Last night, you said you love me. 498 00:43:41,243 --> 00:43:43,078 And now, I'm already your husband? 499 00:43:43,495 --> 00:43:45,039 That escalated quickly! 500 00:43:45,372 --> 00:43:47,499 Miss, can you pour tea on his head? 501 00:43:49,835 --> 00:43:51,003 I'm kidding. 502 00:43:51,420 --> 00:43:52,963 You know, I've made this reservation 503 00:43:53,047 --> 00:43:54,923 for me and my husband a while back. 504 00:43:55,841 --> 00:43:57,176 Had I known he'd cheat on me, 505 00:43:57,259 --> 00:44:00,512 I wouldn't have spent for this vacation. 506 00:44:02,264 --> 00:44:03,307 Sorry. 507 00:44:03,974 --> 00:44:05,267 It's okay. 508 00:44:25,954 --> 00:44:28,290 Hey, don't take this the wrong way. 509 00:44:30,626 --> 00:44:33,087 My slutty self is not for everyone. 510 00:44:33,629 --> 00:44:36,256 I don't let just anybody experience this. 511 00:44:36,340 --> 00:44:37,299 Just so you know, 512 00:44:37,383 --> 00:44:40,969 I only give my slutty self to the man I love. 513 00:44:43,430 --> 00:44:45,516 I've no plans of sleeping with you, trust me. 514 00:44:46,100 --> 00:44:48,811 And we will never be like our partners, right? 515 00:44:49,812 --> 00:44:51,230 I wasn't saying anything. 516 00:44:51,855 --> 00:44:55,109 Well, I just want to be clear, to avoid any tension. 517 00:44:56,026 --> 00:44:57,069 Is there any? 518 00:44:57,152 --> 00:44:58,612 Is that a challenge? 519 00:45:18,674 --> 00:45:21,009 We will never be like our partners, right? 520 00:45:21,969 --> 00:45:23,262 Your turn. 521 00:45:32,980 --> 00:45:34,189 Never. 522 00:45:35,566 --> 00:45:36,775 Very good! 523 00:45:44,741 --> 00:45:46,577 - Cheers! - Cheers! 524 00:46:16,106 --> 00:46:17,149 What's up? 525 00:46:18,775 --> 00:46:21,153 Uh... Can you... 526 00:46:21,612 --> 00:46:23,030 fix the tripod? 527 00:46:23,113 --> 00:46:24,281 What's this for? 528 00:46:24,740 --> 00:46:27,868 Instagram? Facebook? 529 00:46:27,951 --> 00:46:29,703 Uh, this is for my online portfolio. 530 00:46:29,786 --> 00:46:33,248 I'm a swimsuit designer and this is my collection. 531 00:46:33,332 --> 00:46:34,500 You like it? 532 00:46:34,583 --> 00:46:36,919 It's not ideal to shoot at this time. 533 00:46:37,628 --> 00:46:39,171 The sun is too bright. 534 00:46:39,254 --> 00:46:41,632 Your photos will be overexposed for sure. 535 00:46:42,174 --> 00:46:45,385 Try the magic hour, so you can play with lighting. 536 00:46:45,469 --> 00:46:46,887 Your photos will be more dramatic. 537 00:46:47,262 --> 00:46:50,474 You talk too much and it's not helping. 538 00:46:51,141 --> 00:46:53,060 Are you a photographer? 539 00:46:53,143 --> 00:46:54,895 Hobby or by profession? 540 00:46:55,103 --> 00:46:56,313 I did some... 541 00:46:57,481 --> 00:46:59,358 some freelance magazine covers. 542 00:47:00,609 --> 00:47:02,903 Covered mostly weddings. 543 00:47:03,278 --> 00:47:05,322 What happened? You failed? 544 00:47:10,744 --> 00:47:12,037 Things fucked up. 545 00:47:13,038 --> 00:47:14,873 You're always playing the victim! 546 00:47:15,249 --> 00:47:16,625 Maybe you just weren't good enough. 547 00:47:19,461 --> 00:47:20,462 Maybe. 548 00:47:21,547 --> 00:47:23,131 That's why everyone left me. 549 00:47:24,091 --> 00:47:25,801 I think my wife is leaving me too. 550 00:47:25,884 --> 00:47:27,177 So it's true? 551 00:47:27,719 --> 00:47:28,804 You're a failure. 552 00:47:32,099 --> 00:47:33,892 Maybe you really are a loser? 553 00:47:33,976 --> 00:47:35,435 Fine! I'm a loser! 554 00:47:51,076 --> 00:47:52,244 Hey. 555 00:47:56,707 --> 00:47:58,333 Are you still mad at me? 556 00:47:59,209 --> 00:48:01,670 Sorry. I was just kidding. 557 00:48:02,671 --> 00:48:04,089 Sorry. 558 00:48:08,719 --> 00:48:09,845 I'm sorry, too. 559 00:48:10,637 --> 00:48:12,889 There you go! We're good, right? 560 00:48:13,932 --> 00:48:17,060 Help me then. Please, be my photographer. 561 00:48:17,686 --> 00:48:20,564 Come on, please. Help me. 562 00:48:30,907 --> 00:48:32,534 There you go! 563 00:48:32,618 --> 00:48:35,662 You look better when you don't play the victim. 564 00:48:37,122 --> 00:48:40,584 - Look at that smile! - Come on. 565 00:48:41,126 --> 00:48:42,794 Let's go. 566 00:49:00,145 --> 00:49:01,355 Stephen! 567 00:49:07,444 --> 00:49:10,447 It's sad when couples break up. 568 00:49:10,614 --> 00:49:11,615 Why? 569 00:49:13,617 --> 00:49:17,454 Well, like you and your wife, right? 570 00:49:17,954 --> 00:49:20,207 It's just sad to think that... 571 00:49:20,290 --> 00:49:22,501 there are people who give up on each other, 572 00:49:22,584 --> 00:49:24,211 despite their love. 573 00:49:24,795 --> 00:49:26,046 I don't know. 574 00:49:26,922 --> 00:49:29,049 Sometimes it's just not meant to be. 575 00:49:29,383 --> 00:49:31,093 Like me and my wife. 576 00:49:31,927 --> 00:49:33,595 Or should I say ex-wife? 577 00:49:35,972 --> 00:49:37,724 We were meant 578 00:49:38,100 --> 00:49:39,685 to be with other people. 579 00:49:40,227 --> 00:49:41,228 That's it. 580 00:49:41,436 --> 00:49:43,438 We acknowledged that and... 581 00:49:44,106 --> 00:49:45,774 we chose 582 00:49:47,025 --> 00:49:49,444 not to suffer anymore. 583 00:49:52,989 --> 00:49:54,282 And it's a good thing. 584 00:49:56,743 --> 00:49:58,829 'Cause now, I'm free. 585 00:50:01,873 --> 00:50:03,000 And... 586 00:50:04,626 --> 00:50:06,920 ready to make that commitment 587 00:50:07,295 --> 00:50:08,797 with the right person. 588 00:50:20,058 --> 00:50:21,518 You love me, right? 589 00:50:25,939 --> 00:50:28,233 Come on, Stephen, I'm married. 590 00:50:35,240 --> 00:50:36,491 I love you. 591 00:50:37,701 --> 00:50:39,953 Kanika, I love you. 592 00:50:41,538 --> 00:50:42,789 Stephen. 593 00:50:44,207 --> 00:50:45,542 Why are you speechless? 594 00:50:45,917 --> 00:50:49,004 Because it's true? 595 00:50:49,629 --> 00:50:52,924 Because you think of me at night? 596 00:50:54,050 --> 00:50:55,302 Or is it because... 597 00:50:57,471 --> 00:50:59,389 whenever you sleep beside your husband, 598 00:51:00,682 --> 00:51:02,184 you long for me. 599 00:51:02,809 --> 00:51:04,394 Don't you ever wonder... 600 00:51:05,145 --> 00:51:08,190 what my soft, round lips taste like? 601 00:51:16,698 --> 00:51:18,450 Please, excuse me, okay? 602 00:51:18,533 --> 00:51:20,202 I have to go to the restroom. Sorry. 603 00:51:20,869 --> 00:51:23,288 Sorry. 604 00:52:43,326 --> 00:52:44,369 What's wrong? 605 00:52:46,162 --> 00:52:47,539 I can't... I can't... I can't do this. 606 00:52:47,622 --> 00:52:48,665 No, no, wait. 607 00:52:50,834 --> 00:52:52,460 What? 608 00:53:21,197 --> 00:53:24,034 ♪ Rain on my window ♪ 609 00:53:27,078 --> 00:53:30,040 ♪ Guess that's how it goes ♪ 610 00:53:32,959 --> 00:53:35,837 ♪ River running dry ♪ 611 00:53:38,840 --> 00:53:41,635 ♪ Nowhere else to go ♪ 612 00:53:43,011 --> 00:53:45,555 ♪ Now standing in the jungle With all my friends ♪ 613 00:53:46,932 --> 00:53:49,017 ♪ This is where The slow-down ends, yeah ♪ 614 00:53:49,100 --> 00:53:50,644 ♪ We gon' have a good time ♪ 615 00:53:50,894 --> 00:53:54,564 ♪ Like I said we would We just doin' what we should ♪ 616 00:53:54,648 --> 00:53:58,443 ♪ Now standing on an island With all my friends ♪ 617 00:53:58,526 --> 00:54:00,695 ♪ This is where The slow-slow ends though ♪ 618 00:54:00,779 --> 00:54:02,489 ♪ We're gon' have a good time ♪ 619 00:54:02,572 --> 00:54:06,493 ♪ Like I said we would We just doin' what we should ♪ 620 00:54:06,576 --> 00:54:07,577 ♪ Should ♪ 621 00:54:10,580 --> 00:54:13,249 ♪ Doin' what we should Should ♪ 622 00:54:16,002 --> 00:54:19,005 ♪ We just doin' what we should Should ♪ 623 00:54:22,300 --> 00:54:24,970 ♪ Doin' what we should Should ♪ 624 00:54:28,181 --> 00:54:30,183 ♪ Like I said we would ♪ 625 00:54:33,687 --> 00:54:36,064 ♪ We're just doin' What we should ♪ 626 00:54:39,651 --> 00:54:41,861 ♪ We're just doin' What we should ♪ 627 00:54:45,490 --> 00:54:47,826 ♪ We're just doin' What we should ♪ 628 00:54:51,663 --> 00:54:53,540 ♪ Like I said we would ♪ 629 00:54:54,541 --> 00:54:57,502 - ♪ Like I said we would ♪ - ♪ Like I said we would ♪ 630 00:54:57,585 --> 00:55:00,380 - ♪ Like I said we would ♪ - ♪ Like I said we would ♪ 631 00:55:00,463 --> 00:55:04,634 - ♪ Like I said we would ♪ - ♪ We would ♪ 632 00:55:04,718 --> 00:55:06,636 ♪ Like I said we would ♪ 633 00:55:16,438 --> 00:55:18,398 ♪ Like I said we would ♪ 634 00:55:28,241 --> 00:55:30,118 ♪ Like I said we would ♪ 635 00:55:39,919 --> 00:55:41,796 ♪ Like I said we would ♪ 636 00:55:51,556 --> 00:55:53,600 ♪ Like I said we would ♪ 637 00:56:03,276 --> 00:56:05,278 ♪ Like I said we would ♪ 638 00:56:12,577 --> 00:56:14,537 ♪ Like I said we would ♪ 639 00:56:24,172 --> 00:56:26,257 ♪ Like I said we would ♪ 640 00:56:49,948 --> 00:56:53,493 Hey. What's wrong? 641 00:56:56,079 --> 00:56:58,540 You're amazing. 642 00:57:00,083 --> 00:57:01,501 I never said I wasn't. 643 00:57:02,335 --> 00:57:05,171 I've been photographed so many times before, 644 00:57:06,464 --> 00:57:09,509 but I always looked cheap. What's wrong? 645 00:57:10,176 --> 00:57:11,761 Is that how they look at me? 646 00:57:14,848 --> 00:57:15,932 But... 647 00:57:17,267 --> 00:57:18,351 look at you. 648 00:57:19,269 --> 00:57:20,854 Look how you captured me. 649 00:57:21,855 --> 00:57:25,066 Even I have never seen myself this way. 650 00:57:26,568 --> 00:57:28,695 It's like, you saw me 651 00:57:30,029 --> 00:57:31,406 like no one ever did. 652 00:57:39,497 --> 00:57:40,623 David? 653 00:57:52,635 --> 00:57:53,887 Hello? Emong? 654 00:57:54,387 --> 00:57:56,347 Let's just talk about this when I get back. 655 00:57:57,182 --> 00:57:59,309 For God's sake, Francis! 656 00:57:59,392 --> 00:58:01,519 I told you to stop calling me! 657 00:58:02,353 --> 00:58:03,354 I have to go. 658 00:58:08,985 --> 00:58:09,986 Hey. 659 00:58:10,612 --> 00:58:13,114 Oh! Hey, David. Good morning! 660 00:58:16,284 --> 00:58:18,828 - This is for you. - Whoa. 661 00:58:19,913 --> 00:58:20,914 Wow. 662 00:58:23,166 --> 00:58:24,417 That looks delicious. 663 00:58:24,667 --> 00:58:26,502 Of course, I'm delicious. 664 00:58:30,215 --> 00:58:33,343 It's been a while since somebody served me breakfast in bed. 665 00:58:33,885 --> 00:58:35,845 Gosh. It's no big deal. 666 00:58:36,179 --> 00:58:39,182 All right. If you could have anything in this world, 667 00:58:39,557 --> 00:58:40,850 what would it be? 668 00:58:41,184 --> 00:58:42,602 I've always wanted a... 669 00:58:44,270 --> 00:58:46,856 Super 8 camera when I was a kid. 670 00:58:47,398 --> 00:58:49,192 It's always been my dream camera. 671 00:59:04,290 --> 00:59:05,708 You can have this instead, for now. 672 00:59:21,975 --> 00:59:27,188 ♪ Monday The first time that I met you ♪ 673 00:59:28,398 --> 00:59:33,861 ♪ Tuesday The second time we met ♪ 674 00:59:34,946 --> 00:59:40,451 ♪ Wednesday You told me you love me ♪ 675 00:59:41,327 --> 00:59:46,916 ♪ Thursday The day I loved you back ♪ 676 00:59:47,875 --> 00:59:52,880 ♪ Friday Love is all around us ♪ 677 00:59:53,673 --> 00:59:57,927 ♪ Our hearts are filled... ♪ 678 00:59:58,011 --> 00:59:59,721 ♪ ...With love ♪ 679 01:00:00,305 --> 01:00:04,559 ♪ Saturday We got into an argument ♪ 680 01:00:04,642 --> 01:00:07,312 ♪ When Sunday came ♪ 681 01:00:07,395 --> 01:00:12,692 ♪ Love, you left me alone ♪ 682 01:00:12,775 --> 01:00:16,946 ♪ Monday, Tuesday, Wednesday ♪ 683 01:00:17,030 --> 01:00:21,075 ♪ Thursday, Friday, Saturday ♪ 684 01:00:21,159 --> 01:00:26,039 ♪ Sunday ♪ 685 01:00:28,541 --> 01:00:31,961 Sir, can you tell me where David Santiago's villa is? 686 01:00:32,045 --> 01:00:33,379 - Oh, Sir David? - Yes. 687 01:00:33,463 --> 01:00:35,131 He's staying at the Lilac villa. 688 01:00:35,214 --> 01:00:37,592 - I'll take you there. - Please, thank you. 689 01:01:30,103 --> 01:01:31,145 Kanika? 690 01:01:32,063 --> 01:01:33,648 - Babe! - Hey. 691 01:01:39,570 --> 01:01:40,738 Surprise! 692 01:01:42,907 --> 01:01:44,951 Emong told me you're here. 693 01:01:45,284 --> 01:01:47,203 I might take a short sabbatical. 694 01:01:47,286 --> 01:01:48,538 It's not anytime soon 695 01:01:48,621 --> 01:01:49,997 but I've talked with my department head 696 01:01:50,081 --> 01:01:51,499 and I think she'll approve. 697 01:01:52,667 --> 01:01:53,960 That's... 698 01:01:54,460 --> 01:01:55,711 David! 699 01:01:56,587 --> 01:01:58,047 Oh. Hi, David! 700 01:01:59,424 --> 01:02:01,050 Did I disturb you? 701 01:02:02,510 --> 01:02:03,719 I'm Tasha. 702 01:02:03,803 --> 01:02:06,180 My villa's just a few blocks away. 703 01:02:06,722 --> 01:02:08,141 You must be Kanika. 704 01:02:08,474 --> 01:02:09,642 Your wife. 705 01:02:11,227 --> 01:02:13,855 Oh, anyways, David, I left something inside. 706 01:02:13,938 --> 01:02:15,731 So I'll just check it. Okay? 707 01:02:43,468 --> 01:02:44,635 Found it! 708 01:02:44,719 --> 01:02:45,761 Am I bothering you? 709 01:02:46,971 --> 01:02:49,432 Sorry, I guess my panties walked here all by itself. 710 01:02:57,440 --> 01:02:58,524 Bye! 711 01:03:50,826 --> 01:03:52,203 Babe, don't do this. 712 01:03:52,286 --> 01:03:54,413 Don't... Don't be like this. 713 01:03:56,916 --> 01:03:58,292 Did you fuck her? 714 01:04:06,133 --> 01:04:07,176 Yes. 715 01:04:12,431 --> 01:04:15,726 You son of a bitch! 716 01:04:15,810 --> 01:04:17,395 You pig! 717 01:04:17,478 --> 01:04:18,854 Son of a bitch! 718 01:04:18,938 --> 01:04:20,022 Fuck you, David! 719 01:04:20,106 --> 01:04:21,899 - You son of a bitch! - Kanika! 720 01:04:43,504 --> 01:04:45,381 Kanika, I was lonely. 721 01:04:47,466 --> 01:04:49,427 I was angry, I... 722 01:04:51,304 --> 01:04:52,722 I don't know... 723 01:04:53,431 --> 01:04:55,391 Okay, I'm... I'm sorry. 724 01:04:59,979 --> 01:05:02,607 I never had sex with Stephen. 725 01:05:03,774 --> 01:05:05,109 But you wanted to? 726 01:05:16,203 --> 01:05:17,538 You're attracted to him? 727 01:05:21,000 --> 01:05:22,001 Yes. 728 01:05:24,503 --> 01:05:25,796 Yes. 729 01:05:29,467 --> 01:05:30,593 I saw that. 730 01:05:33,888 --> 01:05:35,389 Is that why you did it? 731 01:05:36,057 --> 01:05:37,600 That's why I got hurt. 732 01:05:45,483 --> 01:05:46,901 Are you justifying what you did? 733 01:05:46,984 --> 01:05:48,903 I'm not justifying what I did, Kanika. 734 01:05:49,904 --> 01:05:52,073 But when did I start being lonely? 735 01:05:54,825 --> 01:05:56,911 When you stopped being my wife. 736 01:06:06,629 --> 01:06:09,215 Didn't it all start when you gave up on yourself? 737 01:06:09,882 --> 01:06:13,094 I tried, okay? It's hard. 738 01:06:18,432 --> 01:06:20,685 Okay, you always say that... 739 01:06:21,519 --> 01:06:23,688 You always say that you're there for me. 740 01:06:24,271 --> 01:06:27,274 You always say that you believe in me. 741 01:06:28,150 --> 01:06:29,902 But your eyes say otherwise. 742 01:06:31,529 --> 01:06:32,697 Shut up. 743 01:06:32,780 --> 01:06:34,031 David, shut up! 744 01:06:34,532 --> 01:06:36,283 So the world is ganging up on you again? 745 01:06:36,784 --> 01:06:40,454 So you're the poor victim again? 746 01:06:43,332 --> 01:06:46,961 David, when will you ever admit that you were wrong? 747 01:06:47,461 --> 01:06:49,547 That this time, it's your fault? 748 01:06:50,715 --> 01:06:52,383 When will you admit 749 01:06:52,466 --> 01:06:54,468 that your ego is also to blame? 750 01:06:55,261 --> 01:06:58,514 Yes, I was tempted! And I'm sorry. 751 01:06:59,265 --> 01:07:00,933 But, David... 752 01:07:01,684 --> 01:07:03,686 David, I didn't give in. 753 01:07:04,979 --> 01:07:06,439 I came to my senses. 754 01:07:06,522 --> 01:07:08,649 Not just because we're married. 755 01:07:10,651 --> 01:07:12,403 But because I love you. 756 01:07:15,990 --> 01:07:17,700 I can't do this anymore. 757 01:07:17,783 --> 01:07:18,868 Kanika, stop. 758 01:07:19,243 --> 01:07:20,369 Stop, please. 759 01:07:20,453 --> 01:07:21,912 Please, I'm sorry. 760 01:07:24,623 --> 01:07:25,916 It was just sex. 761 01:07:29,295 --> 01:07:31,756 This isn't about that woman, David. 762 01:07:33,507 --> 01:07:35,259 This is about you and me. 763 01:07:36,510 --> 01:07:38,512 And whether we can set aside our issues 764 01:07:38,596 --> 01:07:41,223 and our egos to save what's left of our marriage. 765 01:07:43,934 --> 01:07:46,020 - Please, stop. - Let me go! 766 01:07:50,524 --> 01:07:52,651 But, you see, the thing is... 767 01:07:52,735 --> 01:07:53,819 I'm sorry, 768 01:07:54,612 --> 01:07:58,032 I'm telling you this as a friend and I'm just being honest. 769 01:07:58,908 --> 01:08:00,993 You committed a grievous sin. 770 01:08:01,827 --> 01:08:03,329 Because if your feelings were involved, 771 01:08:03,412 --> 01:08:06,499 as opposed to David who just wanted sex... 772 01:08:07,166 --> 01:08:08,918 Well, you know how men are. 773 01:08:09,376 --> 01:08:12,087 Lust is just lust, nothing more. 774 01:08:12,171 --> 01:08:14,423 Is that an excuse, Jobelle? Really? 775 01:08:14,507 --> 01:08:15,508 No! 776 01:08:17,051 --> 01:08:19,303 I'm not justifying my actions. 777 01:08:19,929 --> 01:08:22,598 It wouldn't have come to that if she didn't flirt 778 01:08:22,681 --> 01:08:24,892 with that fucking pilot! 779 01:08:26,352 --> 01:08:28,020 Now, I feel guilty. 780 01:08:28,771 --> 01:08:30,064 I wouldn't have sent you to that island 781 01:08:30,147 --> 01:08:31,899 if I knew this would happen. 782 01:08:32,274 --> 01:08:34,068 And we can't blame David 783 01:08:34,151 --> 01:08:35,945 for going to that island to lick his wounds. 784 01:08:36,445 --> 01:08:39,740 Even men who have no problems with their wives, 785 01:08:39,824 --> 01:08:42,493 if they feel chained, they would roam. 786 01:08:43,118 --> 01:08:45,871 What more your husband? Nika. 787 01:08:46,622 --> 01:08:48,541 You're married to him. 788 01:08:48,833 --> 01:08:50,292 Then he finds out 789 01:08:50,960 --> 01:08:53,128 you're attracted to another man? 790 01:08:54,713 --> 01:08:57,550 Of course, his ego will be crushed. 791 01:08:58,259 --> 01:09:00,803 So David's the victim again? 792 01:09:00,886 --> 01:09:03,097 And it's Kanika's fault again? 793 01:09:03,347 --> 01:09:06,141 You know what his excuses are. 794 01:09:06,225 --> 01:09:08,727 "Oh, I'm lonely, I'm depressed." 795 01:09:08,811 --> 01:09:12,273 But Kanika has to suffer in silence again? 796 01:09:12,356 --> 01:09:13,691 There's no point debating 797 01:09:13,774 --> 01:09:16,777 who committed the greater sin because... 798 01:09:16,861 --> 01:09:20,030 The point is you both sinned. 799 01:09:20,114 --> 01:09:22,491 What will you do after everything that happened? 800 01:09:23,742 --> 01:09:26,745 Because you can't punish each other forever. 801 01:09:26,829 --> 01:09:28,205 So in that case... 802 01:09:30,082 --> 01:09:31,458 you're going separate ways? 803 01:09:37,339 --> 01:09:38,507 No. 804 01:09:40,551 --> 01:09:41,844 I love my wife. 805 01:09:43,387 --> 01:09:46,599 I love my husband. 806 01:10:12,666 --> 01:10:13,959 Oh. David. 807 01:10:14,043 --> 01:10:15,836 Sorry, the door is open. 808 01:10:15,920 --> 01:10:17,463 Oh, it's always open. 809 01:10:17,838 --> 01:10:19,632 I have cameras everywhere. 810 01:10:21,216 --> 01:10:22,843 So, what brings you here? 811 01:10:23,302 --> 01:10:24,845 I just wanted to say sorry. 812 01:10:25,679 --> 01:10:27,514 Sorry for what happened in the island. 813 01:10:28,140 --> 01:10:30,184 And I just want to say it's not my intention to... 814 01:10:30,643 --> 01:10:32,353 you know, to use you or lure you... 815 01:10:32,436 --> 01:10:33,520 David, stop right there. 816 01:10:33,604 --> 01:10:35,689 Um... It's done. 817 01:10:36,315 --> 01:10:37,316 It already happened. 818 01:10:37,816 --> 01:10:39,068 At least, we had fun! 819 01:10:40,569 --> 01:10:41,779 Yeah. 820 01:10:46,992 --> 01:10:50,079 Yeah, I just... I just feel the need to start over. 821 01:10:52,706 --> 01:10:54,166 How are you and your wife? 822 01:10:58,212 --> 01:10:59,838 I choose to fix our marriage. 823 01:11:03,259 --> 01:11:04,760 I realized I still love my wife. 824 01:11:10,516 --> 01:11:12,101 Well, I'm happy for you. 825 01:11:12,977 --> 01:11:16,271 By the way, I patched things up with my husband. 826 01:11:16,438 --> 01:11:18,107 So you're not the only one! 827 01:11:18,190 --> 01:11:20,067 - That's good. That's nice. - Yeah! 828 01:11:20,693 --> 01:11:22,361 So, friends? 829 01:11:24,780 --> 01:11:26,448 Ah... 830 01:11:26,532 --> 01:11:29,034 Why? Just friends, right? 831 01:11:32,913 --> 01:11:34,164 Oh... 832 01:11:38,919 --> 01:11:41,046 Friends. Okay. 833 01:11:41,755 --> 01:11:42,756 All right. 834 01:11:43,340 --> 01:11:44,383 Okay. I... 835 01:11:45,592 --> 01:11:46,593 I gotta go. 836 01:11:48,846 --> 01:11:49,847 Thank you. 837 01:11:51,015 --> 01:11:52,057 It's okay. 838 01:11:52,558 --> 01:11:54,143 Bye. See you. 839 01:12:06,405 --> 01:12:08,240 You spent it on the races again, didn't you? 840 01:12:08,323 --> 01:12:09,575 When will you ever change? 841 01:12:09,658 --> 01:12:11,326 Why? Look who's talking! 842 01:12:11,410 --> 01:12:13,454 I have sacrificed so much for this family! 843 01:12:13,537 --> 01:12:15,914 - Haven't I done the same? - And you say that! 844 01:12:15,998 --> 01:12:17,958 Gambling addict! 845 01:12:18,042 --> 01:12:20,711 I'm a gambler! And you're a nagger! 846 01:12:20,794 --> 01:12:22,087 Liar! Thief! 847 01:12:22,171 --> 01:12:23,756 At least, in gambling, I have a chance of winning. 848 01:12:23,839 --> 01:12:25,382 But not with you! 849 01:12:33,891 --> 01:12:36,810 Don't you ever get tired of fighting with Mom everyday? 850 01:12:37,186 --> 01:12:39,813 I guess we can't live without screaming at each other. 851 01:12:40,230 --> 01:12:41,440 At least, once a day. 852 01:12:41,940 --> 01:12:43,400 Can't things ever change between you? 853 01:12:44,234 --> 01:12:46,737 Oh, well, we can change things. 854 01:12:47,946 --> 01:12:49,948 Maybe we'll kill each other tomorrow instead. 855 01:12:56,163 --> 01:12:57,164 Dear... 856 01:12:57,331 --> 01:12:59,124 I'm just kidding, come on. 857 01:13:06,173 --> 01:13:08,509 I know why you're here. 858 01:13:09,343 --> 01:13:11,095 You and David had a fight. 859 01:13:17,393 --> 01:13:19,770 There's no such thing as forever anymore, you know. 860 01:13:20,062 --> 01:13:21,313 Because 861 01:13:21,396 --> 01:13:24,024 forever love is something you fight for every day. 862 01:13:24,525 --> 01:13:25,859 Even if it hurts. 863 01:13:27,611 --> 01:13:28,821 Even if it's hard. 864 01:13:30,614 --> 01:13:32,032 Because forever 865 01:13:32,825 --> 01:13:35,160 is only for the brave. 866 01:13:38,539 --> 01:13:40,499 And we raised you to be brave. 867 01:15:17,304 --> 01:15:18,430 I love you. 868 01:15:24,978 --> 01:15:26,146 Babe, 869 01:15:27,105 --> 01:15:28,398 I'm so sorry. 870 01:15:32,152 --> 01:15:33,362 I love you. 871 01:16:06,103 --> 01:16:09,147 Welcome back! 872 01:16:17,531 --> 01:16:19,116 Hi, David! 873 01:16:20,033 --> 01:16:22,119 - Are you going home? - I miss you. 874 01:16:25,372 --> 01:16:26,581 I love you. 875 01:16:27,457 --> 01:16:28,875 - I'll miss you. - I'll miss you, too. 876 01:18:01,843 --> 01:18:03,303 - Can you wrap it, please? - Sure, ma'am. 877 01:18:09,393 --> 01:18:10,852 Forget all your worries 878 01:18:10,936 --> 01:18:13,105 and think of your happy place. 879 01:18:15,607 --> 01:18:17,109 Okay. Inhale. 880 01:18:17,609 --> 01:18:18,610 Look up. 881 01:18:18,985 --> 01:18:21,113 Slowly twist to the left side. 882 01:18:21,822 --> 01:18:22,906 Inhale. 883 01:18:24,491 --> 01:18:25,659 Exhale. 884 01:18:29,246 --> 01:18:30,455 Sorry. 885 01:18:31,164 --> 01:18:33,208 Okay, inhale. 886 01:18:33,708 --> 01:18:35,043 Left hand reaches up. 887 01:18:35,544 --> 01:18:37,504 Now, inhale positivity. 888 01:18:37,587 --> 01:18:40,215 Exhale negativity. 889 01:18:55,564 --> 01:18:56,731 Hi! 890 01:19:08,743 --> 01:19:11,121 Do you mind? 891 01:19:11,204 --> 01:19:12,372 No, it's okay! 892 01:19:39,941 --> 01:19:41,443 It doesn't feel hot enough. 893 01:20:02,756 --> 01:20:03,924 Too hot? 894 01:20:07,260 --> 01:20:09,679 You know, if you can't handle the heat, 895 01:20:10,096 --> 01:20:11,765 you can get out of the kitchen. 896 01:20:20,482 --> 01:20:22,901 David and I are just going through a rough time. 897 01:20:24,444 --> 01:20:26,571 Sorry if you got caught in the mess. 898 01:20:31,076 --> 01:20:33,620 But we are already working on our marriage. 899 01:20:34,496 --> 01:20:35,956 We're already fixing things. 900 01:20:36,456 --> 01:20:40,085 So I hope that you'll leave us alone. 901 01:20:42,337 --> 01:20:43,380 You mean, 902 01:20:43,922 --> 01:20:46,925 David has forgiven you for cheating on him? 903 01:20:48,969 --> 01:20:50,303 Look. 904 01:20:51,972 --> 01:20:55,308 Maybe you two found a connection back in the island. 905 01:20:56,810 --> 01:21:00,522 He might've said things that you believed right away. 906 01:21:01,815 --> 01:21:03,024 Maybe... 907 01:21:04,484 --> 01:21:05,944 he made you believe that this could be 908 01:21:06,027 --> 01:21:07,487 something more than just sex. 909 01:21:07,571 --> 01:21:08,989 But believe me... 910 01:21:09,823 --> 01:21:13,076 this is nothing more than just sex. 911 01:21:20,584 --> 01:21:22,210 I am begging you... 912 01:21:25,338 --> 01:21:26,715 woman to woman, 913 01:21:27,299 --> 01:21:28,550 one human being to another, 914 01:21:30,135 --> 01:21:31,928 don't you ever bother us again. 915 01:21:32,804 --> 01:21:34,556 What if I don't want to stop? 916 01:21:39,644 --> 01:21:41,104 Then I will kill you. 917 01:21:44,691 --> 01:21:46,067 Have you ever killed anyone? 918 01:22:13,720 --> 01:22:15,639 If you can't take the heat, 919 01:22:16,598 --> 01:22:19,017 then get out of the kitchen. 920 01:22:26,441 --> 01:22:27,359 Ow! 921 01:22:27,442 --> 01:22:29,152 Why is it too hot in here? 922 01:23:04,521 --> 01:23:05,980 - Babe! - Babe! 923 01:23:08,024 --> 01:23:09,067 Thank you. 924 01:23:09,526 --> 01:23:12,028 Oh, man! Thank you! 925 01:23:12,570 --> 01:23:13,738 Thank you for the gift! 926 01:23:15,156 --> 01:23:16,533 I've always wanted that. 927 01:23:27,043 --> 01:23:28,586 That's not from me. 928 01:23:39,431 --> 01:23:40,515 Hey. 929 01:23:41,975 --> 01:23:43,393 I got this for you. 930 01:23:49,482 --> 01:23:51,526 The subscriber cannot be reached. 931 01:23:51,609 --> 01:23:53,445 Please try again later. 932 01:24:00,326 --> 01:24:01,453 Tasha! 933 01:24:07,667 --> 01:24:08,668 Tasha? 934 01:24:09,002 --> 01:24:10,295 Please, stop it! 935 01:24:18,678 --> 01:24:20,472 Tasha, what happened? 936 01:24:22,557 --> 01:24:23,767 - Wait! - Don't leave me! 937 01:24:24,434 --> 01:24:25,685 Don't leave me! 938 01:24:25,769 --> 01:24:26,978 What happened here? 939 01:24:27,187 --> 01:24:28,354 What happened to you? 940 01:24:29,481 --> 01:24:32,484 I thought we were patching things up. 941 01:24:34,569 --> 01:24:37,572 Yesterday, he was so sweet. 942 01:24:38,823 --> 01:24:41,409 And then earlier... 943 01:24:41,493 --> 01:24:43,787 he started beating me up for no reason. 944 01:24:44,204 --> 01:24:46,664 After this, you have to go to the police. 945 01:24:47,707 --> 01:24:49,083 You have to report this. 946 01:24:49,167 --> 01:24:52,629 No, David. Can you please stay? 947 01:24:53,838 --> 01:24:55,215 Please. I'm scared. 948 01:24:55,965 --> 01:24:58,510 I can't stay. No, my wife... 949 01:24:58,593 --> 01:25:00,303 David, as a friend. 950 01:25:01,012 --> 01:25:03,431 I already called my dad and he's on his way. 951 01:25:05,058 --> 01:25:06,184 Okay. 952 01:25:07,811 --> 01:25:10,313 I'll stay until your dad gets here. 953 01:25:12,357 --> 01:25:13,566 Thank you, David. 954 01:25:29,707 --> 01:25:31,459 Come with me for a while. 955 01:25:31,543 --> 01:25:33,419 - Where do you wanna go anyway? - To the bar. 956 01:25:33,503 --> 01:25:34,504 Bar? 957 01:25:34,587 --> 01:25:35,713 Yeah. 958 01:25:36,548 --> 01:25:39,968 - Kanika, do you wanna join us? - Uh... You go ahead. 959 01:25:40,051 --> 01:25:41,678 - Okay. - I'll be right there. 960 01:25:42,303 --> 01:25:43,888 She said she'll be right along. 961 01:25:44,931 --> 01:25:46,266 - Thank you. - Thank you too. 962 01:25:46,683 --> 01:25:47,725 - Take care! - Sure. 963 01:25:55,108 --> 01:25:59,112 Uh, you're Tasha's husband, right? 964 01:26:01,072 --> 01:26:03,157 And you're the wife of her new victim? 965 01:26:04,534 --> 01:26:05,535 What? 966 01:26:06,077 --> 01:26:07,745 I saw your husband earlier. 967 01:26:08,538 --> 01:26:09,789 But only for a while. 968 01:26:10,540 --> 01:26:12,292 My wife and I had a fight. 969 01:26:13,334 --> 01:26:16,129 I was there to talk to her. 970 01:26:16,588 --> 01:26:18,006 You filed for an annulment? 971 01:26:18,089 --> 01:26:20,675 Francis, we both know we're over. 972 01:26:21,843 --> 01:26:24,804 What the hell is this? Huh? 973 01:26:25,096 --> 01:26:26,764 You want me to admit 974 01:26:26,848 --> 01:26:29,434 that I have psychological incapacity? 975 01:26:29,684 --> 01:26:31,811 So you can leave me? 976 01:26:32,395 --> 01:26:34,856 Tasha, you're the one who's crazy, not me! 977 01:26:35,273 --> 01:26:38,151 She gets jealous of everybody. Everybody! 978 01:26:38,651 --> 01:26:40,778 See this? Hm? 979 01:26:42,488 --> 01:26:45,158 She did that. 980 01:26:46,075 --> 01:26:47,869 She did it while I was sleeping 981 01:26:47,952 --> 01:26:50,496 because a certain "Ashley" was calling me. 982 01:26:50,830 --> 01:26:52,415 Do you want to know who Ashley is? 983 01:26:52,498 --> 01:26:54,542 Yo, Ashley! 984 01:26:54,626 --> 01:26:55,710 Boss? 985 01:26:56,794 --> 01:26:59,255 That's Ashley. 986 01:27:00,089 --> 01:27:01,466 It's okay, bro. Thanks. 987 01:27:02,091 --> 01:27:03,843 Well, anyway, I assume that's why you're here 988 01:27:04,219 --> 01:27:06,262 so that you know what you're up against. 989 01:27:08,097 --> 01:27:09,974 I can tell you she's no ordinary woman. 990 01:27:12,185 --> 01:27:13,436 She's fucking crazy. 991 01:27:13,519 --> 01:27:14,729 You're going to leave me, 992 01:27:15,021 --> 01:27:16,230 or I'm going to kill you? 993 01:27:16,314 --> 01:27:19,359 You know, go ahead. Just kill me. 994 01:27:20,401 --> 01:27:23,112 I prefer that over you leaving me forever 995 01:27:23,196 --> 01:27:25,031 or worse, see you with another man. 996 01:27:25,114 --> 01:27:26,616 How are you even gonna kill me, Tasha? 997 01:27:27,241 --> 01:27:28,368 Huh? 998 01:27:28,743 --> 01:27:30,078 Death by orgasm? 999 01:27:30,954 --> 01:27:32,038 Tasha! 1000 01:27:38,836 --> 01:27:40,213 What the hell are you doing? 1001 01:27:40,296 --> 01:27:44,259 Now, she's got her eye on your husband. 1002 01:27:44,342 --> 01:27:46,427 And you know what? Once you've tasted her, 1003 01:27:46,511 --> 01:27:47,887 there's no going back. 1004 01:27:48,805 --> 01:27:50,014 I'm crazy about her. 1005 01:27:51,557 --> 01:27:53,101 And I wouldn't be surprised 1006 01:27:54,143 --> 01:27:57,105 if your husband goes crazy over her too. 1007 01:28:01,442 --> 01:28:02,986 Francis, don't! 1008 01:28:04,779 --> 01:28:05,822 - Tasha! - Don't! 1009 01:28:08,199 --> 01:28:09,492 Maybe... 1010 01:28:10,493 --> 01:28:12,829 my husband's stronger than you are. 1011 01:28:15,164 --> 01:28:16,749 Where is your husband right now? 1012 01:28:35,351 --> 01:28:36,394 What the fuck? 1013 01:28:38,021 --> 01:28:39,313 David, don't you miss this? 1014 01:28:39,856 --> 01:28:41,607 Come on, please. Don't you miss me? 1015 01:28:41,691 --> 01:28:43,026 Don't you miss this? Come on! 1016 01:28:43,109 --> 01:28:44,569 You're fucking crazy! 1017 01:28:45,570 --> 01:28:47,280 Stay the fuck away from me! 1018 01:28:47,363 --> 01:28:48,573 Stay away from us! 1019 01:28:50,074 --> 01:28:51,576 David, come back here! 1020 01:28:52,285 --> 01:28:55,747 David! David! 1021 01:29:09,135 --> 01:29:10,094 Oliver? 1022 01:29:12,597 --> 01:29:16,059 Our firm has handled two, three cases against that woman. 1023 01:29:16,517 --> 01:29:18,978 Several lawsuits have been filed against her. 1024 01:29:19,687 --> 01:29:20,688 And what? 1025 01:29:21,397 --> 01:29:23,816 Nothing came out of them because she is formidable. 1026 01:29:24,150 --> 01:29:27,612 She has a battery of lawyers to get her out from any trouble. 1027 01:29:28,154 --> 01:29:31,657 Do you know that we have cases stalled because of her? 1028 01:29:39,373 --> 01:29:40,792 I knew you couldn't stay away. 1029 01:29:41,042 --> 01:29:42,960 Can you help me file a restraining order? 1030 01:29:43,044 --> 01:29:44,378 Yeah, that's possible. 1031 01:30:02,855 --> 01:30:04,148 That girl is trouble. 1032 01:30:04,774 --> 01:30:07,777 She can destroy everyone and everything around her. 1033 01:30:55,867 --> 01:30:57,410 And she can get away with it. 1034 01:31:00,997 --> 01:31:03,082 I think it's going to be a long night, David. 1035 01:32:13,444 --> 01:32:14,445 What's wrong? 1036 01:32:23,579 --> 01:32:24,705 No. 1037 01:32:25,831 --> 01:32:28,000 No. No. 1038 01:32:31,254 --> 01:32:33,005 I pushed her away. 1039 01:32:36,592 --> 01:32:37,927 Babe, you believe me, right? 1040 01:32:38,761 --> 01:32:41,138 I don't know anymore, David. 1041 01:32:42,807 --> 01:32:43,975 I don't know. 1042 01:32:46,811 --> 01:32:47,853 Babe. 1043 01:32:50,815 --> 01:32:51,941 I love you. 1044 01:32:58,197 --> 01:32:59,907 I already talked to my brother. 1045 01:33:00,950 --> 01:33:02,952 He'll file a restraining order. 1046 01:33:03,995 --> 01:33:05,288 For now, let's go away. 1047 01:33:06,163 --> 01:33:07,498 Let's go to Canada. 1048 01:33:10,001 --> 01:33:12,086 Babe, please give me another chance. 1049 01:33:13,754 --> 01:33:17,008 One chance to make it up to you. 1050 01:33:22,179 --> 01:33:23,639 Babe, you have to trust me. 1051 01:33:32,356 --> 01:33:33,441 Fuck. 1052 01:34:13,731 --> 01:34:15,191 - There's nothing... - Let me see. 1053 01:34:16,567 --> 01:34:17,860 It's been edited. 1054 01:34:18,652 --> 01:34:20,738 And it looks like David is sleeping. 1055 01:34:21,322 --> 01:34:22,281 Did they have sex? 1056 01:34:22,365 --> 01:34:25,076 What else, she's already on top of him. 1057 01:34:25,159 --> 01:34:27,036 What's next? They played rock, paper, scissors? 1058 01:34:28,037 --> 01:34:30,581 I mean, I get it but... 1059 01:34:30,998 --> 01:34:33,000 I'm not taking David's side, okay? 1060 01:34:33,084 --> 01:34:35,795 But... something is really off. 1061 01:34:35,878 --> 01:34:37,380 There really is. 1062 01:34:38,089 --> 01:34:39,882 You know, girl, if it were me, 1063 01:34:39,965 --> 01:34:41,717 if I really want to prove to you 1064 01:34:41,801 --> 01:34:43,719 that I had sex with your husband, 1065 01:34:43,803 --> 01:34:46,263 I wouldn't send a video of us just kissing. 1066 01:34:46,430 --> 01:34:49,600 Shouldn't she send a video of them actually having sex? 1067 01:34:50,267 --> 01:34:51,977 Talk some sense into your friend. 1068 01:34:52,061 --> 01:34:53,354 - Tell her that... - It's true. 1069 01:34:53,437 --> 01:34:55,689 I told you something's off. Come on. 1070 01:34:55,773 --> 01:34:57,608 Hey, stop watching that. 1071 01:35:04,990 --> 01:35:06,117 Kanika! 1072 01:35:08,160 --> 01:35:09,829 Oops! Sorry! 1073 01:35:10,788 --> 01:35:13,707 - Kanika, are you okay? - Hey, are you okay? 1074 01:35:13,791 --> 01:35:15,000 Come on, let's go. 1075 01:35:19,004 --> 01:35:20,172 Fuck you! 1076 01:35:30,683 --> 01:35:31,725 You! 1077 01:35:31,851 --> 01:35:33,269 - I tried to talk sense into you! - Let me go! 1078 01:35:33,352 --> 01:35:34,854 I talked to you straight. 1079 01:35:34,937 --> 01:35:37,982 But you just want to play stupid games! 1080 01:35:38,065 --> 01:35:39,900 - Enough! - Slap her! 1081 01:35:39,984 --> 01:35:41,110 Let me go! 1082 01:35:41,193 --> 01:35:43,571 - Stop it! Ouch! - Stop? 1083 01:35:43,654 --> 01:35:44,655 Enough! 1084 01:35:44,738 --> 01:35:46,365 - You want me to go faster? - It hurts! 1085 01:35:47,950 --> 01:35:50,411 Stop it! Ouch! 1086 01:35:51,287 --> 01:35:53,372 Let me go! Ouch! 1087 01:35:55,750 --> 01:35:57,668 You shameless bitch! 1088 01:35:57,918 --> 01:35:59,503 Enough! Let me go! 1089 01:35:59,587 --> 01:36:01,547 What are you doing? Don't rip my clothes off! 1090 01:36:07,011 --> 01:36:09,597 Oops! Sorry. 1091 01:36:21,984 --> 01:36:23,652 What are you all looking at? 1092 01:36:30,868 --> 01:36:31,785 Cheers, guys! 1093 01:36:31,869 --> 01:36:33,704 - Table 12... - Cheers! 1094 01:36:38,542 --> 01:36:39,835 - Boss. - What? 1095 01:36:39,919 --> 01:36:41,837 - Is it okay if I take this call? - Yeah, go ahead. 1096 01:36:41,921 --> 01:36:43,672 Thanks. 1097 01:36:44,340 --> 01:36:46,050 Hello? Babe. 1098 01:36:46,133 --> 01:36:48,219 Where are you? I've been trying to call you. 1099 01:36:48,677 --> 01:36:50,763 Babe, I'm home now. 1100 01:36:54,266 --> 01:36:55,476 Babe... 1101 01:36:58,229 --> 01:37:00,773 I've decided to go with you to Canada. 1102 01:37:08,030 --> 01:37:10,616 I believe you. I trust you. 1103 01:37:10,699 --> 01:37:12,993 And Tasha's not gonna bother us anymore. 1104 01:37:17,957 --> 01:37:19,083 What do you mean? 1105 01:37:22,545 --> 01:37:26,298 Let's just talk about it when you get home. 1106 01:37:33,973 --> 01:37:35,015 I miss you. 1107 01:37:35,849 --> 01:37:37,142 I love you. I'm coming home. 1108 01:37:40,688 --> 01:37:41,689 Bye. 1109 01:38:29,528 --> 01:38:30,863 Oh, hi, David. 1110 01:38:32,823 --> 01:38:34,116 How do I look? 1111 01:38:36,368 --> 01:38:38,037 Don't I look better than her? 1112 01:38:38,120 --> 01:38:39,288 Put the gun down. 1113 01:38:39,371 --> 01:38:41,707 Wasn't I the one who brought your passion back? 1114 01:38:43,167 --> 01:38:45,085 Tasha, can you please put the gun down? 1115 01:38:46,378 --> 01:38:48,380 - Answer me. - Please calm down. 1116 01:38:49,048 --> 01:38:52,384 Why don't I just kill her so we can be together? 1117 01:38:54,553 --> 01:38:57,765 David, I love you so much, you know. 1118 01:38:59,308 --> 01:39:02,269 - You love me, don't you? - Tasha, have you lost your mind? 1119 01:39:02,353 --> 01:39:03,354 Say it! 1120 01:39:04,521 --> 01:39:06,315 Tell her you love me. 1121 01:39:09,026 --> 01:39:11,028 Say that you love me! 1122 01:39:14,198 --> 01:39:15,115 Say it! 1123 01:39:17,660 --> 01:39:18,952 David! 1124 01:39:19,828 --> 01:39:23,082 Are you okay? I'm so sorry! I didn't mean to! 1125 01:39:24,917 --> 01:39:27,586 David. David. 1126 01:39:27,753 --> 01:39:30,089 You bitch! 1127 01:39:35,969 --> 01:39:38,138 Die, bitch! 1128 01:39:57,574 --> 01:39:59,910 I'll destroy your face! 1129 01:40:21,807 --> 01:40:23,392 I'm going to kill you! 1130 01:40:33,360 --> 01:40:35,362 You bitch! 1131 01:40:39,992 --> 01:40:41,243 Fucking mistress! 1132 01:41:12,524 --> 01:41:14,067 You piece of shit! 1133 01:41:23,160 --> 01:41:25,496 You didn't deserve David. 1134 01:41:27,539 --> 01:41:29,541 David. 1135 01:41:30,000 --> 01:41:31,001 David. 1136 01:41:31,418 --> 01:41:33,212 Crazy bitch! 1137 01:41:42,054 --> 01:41:43,096 Kanika! 1138 01:41:43,680 --> 01:41:44,640 Are you hurt? 1139 01:41:45,390 --> 01:41:47,100 You okay? 1140 01:41:49,686 --> 01:41:53,273 - Babe. Babe, are you okay? - I'm fine. Are you hurt? 1141 01:43:03,635 --> 01:43:04,845 Here. 1142 01:43:05,679 --> 01:43:08,015 - Oh, my God. - Aww. 1143 01:46:11,865 --> 01:46:17,370 ♪ Monday The first time that I met you ♪ 1144 01:46:18,288 --> 01:46:23,877 ♪ Tuesday The second time we met ♪ 1145 01:46:24,920 --> 01:46:30,509 ♪ Wednesday You told me you love me ♪ 1146 01:46:31,301 --> 01:46:36,890 ♪ Thursday The day I loved you back ♪ 1147 01:46:37,849 --> 01:46:42,771 ♪ Friday Love is all around us ♪ 1148 01:46:43,647 --> 01:46:49,611 ♪ Our hearts are filled With love ♪ 1149 01:46:50,362 --> 01:46:54,533 ♪ Saturday We got into an argument ♪ 1150 01:46:54,616 --> 01:46:57,327 ♪ When Sunday came ♪ 1151 01:46:57,410 --> 01:47:02,415 ♪ Love, you left me alone ♪ 1152 01:47:02,916 --> 01:47:06,002 ♪ Oh, your love came too fast ♪ 1153 01:47:06,086 --> 01:47:08,880 ♪ And then you left me Too soon ♪ 1154 01:47:08,964 --> 01:47:11,883 ♪ I slept with you in my arms ♪ 1155 01:47:11,967 --> 01:47:15,095 ♪ And the moment I wake up You're gone ♪ 1156 01:47:15,178 --> 01:47:18,098 ♪ Oh, your love came too fast ♪ 1157 01:47:18,181 --> 01:47:21,017 ♪ And then you left me Too soon ♪ 1158 01:47:21,101 --> 01:47:24,020 ♪ Your love's too sweet ♪ 1159 01:47:24,104 --> 01:47:29,442 ♪ Gone in the blink of an eye ♪ 1160 01:47:33,196 --> 01:47:38,076 ♪ It's all gone ♪ 1161 01:47:39,786 --> 01:47:44,666 ♪ Monday The first time that I met you ♪ 1162 01:47:45,667 --> 01:47:51,047 ♪ Tuesday The second time we met ♪ 1163 01:47:51,840 --> 01:47:56,845 ♪ Wednesday You told me you love me ♪ 1164 01:47:58,013 --> 01:48:03,185 ♪ Thursday The day I loved you back ♪ 1165 01:48:03,268 --> 01:48:09,065 ♪ Friday Love is all around us ♪ 1166 01:48:09,649 --> 01:48:15,363 ♪ Our hearts are filled With love ♪ 1167 01:48:15,947 --> 01:48:20,285 ♪ Saturday We got into an argument ♪ 1168 01:48:20,368 --> 01:48:22,954 ♪ When Sunday came ♪ 1169 01:48:23,038 --> 01:48:27,918 ♪ Love, you left me alone ♪ 1170 01:48:28,251 --> 01:48:31,087 ♪ Oh, your love came too fast ♪ 1171 01:48:31,171 --> 01:48:34,049 ♪ And then you left me Too soon ♪ 1172 01:48:34,132 --> 01:48:36,843 ♪ I slept with you in my arms ♪ 1173 01:48:36,927 --> 01:48:40,096 ♪ And the moment I wake up You're gone ♪ 1174 01:48:40,180 --> 01:48:43,058 ♪ Oh, your love came too fast ♪ 1175 01:48:43,141 --> 01:48:45,977 ♪ And then you left me Too soon ♪ 1176 01:48:46,061 --> 01:48:48,855 ♪ Your love's too sweet ♪ 1177 01:48:48,939 --> 01:48:54,945 ♪ Gone in the blink of an eye ♪ 1178 01:48:57,739 --> 01:49:01,618 ♪ It's all gone ♪ 1179 01:49:04,037 --> 01:49:08,166 ♪ Monday, Tuesday, Wednesday ♪ 1180 01:49:08,250 --> 01:49:12,295 ♪ Thursday, Friday, Saturday ♪ 1181 01:49:12,379 --> 01:49:17,801 ♪ Sunday ♪ 1182 01:49:17,884 --> 01:49:20,679 ♪ Oh wo wo wo woah ♪ 1183 01:49:20,762 --> 01:49:25,684 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 1184 01:49:27,310 --> 01:49:30,146 ♪ Oh, your love came too fast ♪ 1185 01:49:30,230 --> 01:49:32,857 ♪ And then you left me Too soon ♪ 79683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.