All language subtitles for Passing Strangersvvnvnnbn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:08,958 [instrumental music] 2 00:00:43,917 --> 00:00:48,833 [funky electronic music] 3 00:01:29,917 --> 00:01:37,833 [projector noise] 4 00:02:02,000 --> 00:02:04,042 - Outside line please, Carolyn. 5 00:02:04,333 --> 00:02:05,375 - Tom's number again? 6 00:02:05,667 --> 00:02:06,583 - Uh-huh. 7 00:02:06,875 --> 00:02:08,417 His ad just came out in the Barb. 8 00:02:08,708 --> 00:02:10,208 - Tom is running an ad? 9 00:02:10,583 --> 00:02:12,875 - Yep, uh-huh. A sex ad. 10 00:02:13,292 --> 00:02:15,333 Although it's not quite the usual kind. 11 00:02:15,625 --> 00:02:17,542 - Artie, I'll get you his number. 12 00:02:17,833 --> 00:02:19,625 You send the paper down here when you through reading it. 13 00:02:19,917 --> 00:02:21,125 I'd love to read it. 14 00:02:21,542 --> 00:02:24,000 [dial tone] 15 00:02:24,292 --> 00:02:32,208 [dialing] 16 00:02:36,125 --> 00:02:40,125 [phone ringing] 17 00:02:40,542 --> 00:02:41,292 - Hello, Tom. 18 00:02:41,583 --> 00:02:43,167 - Yes, this is Tom. 19 00:02:43,458 --> 00:02:44,375 - Well, Tom, it's out. 20 00:02:44,750 --> 00:02:45,667 - Oh, Artie. What's out? 21 00:02:45,958 --> 00:02:48,000 - Your ad. I just finished reading it. 22 00:02:48,292 --> 00:02:50,333 Where did you ever come up with the idea for it? 23 00:02:50,625 --> 00:02:52,458 I didn't know you wrote poetry. 24 00:02:52,833 --> 00:02:54,417 - Well, Artie. I don't. 25 00:02:54,708 --> 00:02:55,917 I copied it out of a book of poems 26 00:02:56,208 --> 00:02:57,417 that I have in my room. 27 00:02:57,708 --> 00:02:59,458 I tried to write a regular ad but 28 00:02:59,750 --> 00:03:01,375 I couldn't come up with anything, 29 00:03:01,667 --> 00:03:03,417 except the usual Barb trip. 30 00:03:03,708 --> 00:03:07,625 You know, gay, white, male, 28 years old, 31 00:03:07,917 --> 00:03:12,875 6 foot 3, 160 pounds, blond hair, blue eyes, 32 00:03:13,167 --> 00:03:13,792 seeks... 33 00:03:14,083 --> 00:03:14,792 - Seeks what? 34 00:03:15,208 --> 00:03:15,750 - I drew a blank. 35 00:03:16,042 --> 00:03:19,125 So, I sent in that poem by Walt Whitman in instead. 36 00:03:20,208 --> 00:03:21,000 Are you at the theater? 37 00:03:21,292 --> 00:03:21,792 - Uh-huh. 38 00:03:22,083 --> 00:03:23,000 - How's porno heaven? 39 00:03:23,292 --> 00:03:24,625 - It's about the same Tom. 40 00:03:25,250 --> 00:03:27,208 Two new flicks off from L.A. 41 00:03:27,500 --> 00:03:28,125 Washed out colors, 42 00:03:28,417 --> 00:03:30,417 shitty prints, lousy soundtracks. 43 00:03:30,708 --> 00:03:32,250 The house is about half full. 44 00:03:32,542 --> 00:03:33,125 You figure it. 45 00:03:33,417 --> 00:03:35,625 - Yeah. What are the films about this week? 46 00:03:36,042 --> 00:03:38,333 - Well, one supposed to take place in Paris, 47 00:03:38,625 --> 00:03:40,125 but it's the usual, boy meets girl. 48 00:03:40,417 --> 00:03:41,500 Boy fucks girl. 49 00:03:41,792 --> 00:03:43,417 Girl does everybody in town. 50 00:03:43,833 --> 00:03:45,708 There's a beautiful dude in the second feature 51 00:03:46,083 --> 00:03:47,583 and the Paris one has a good fucking scene 52 00:03:47,875 --> 00:03:48,917 in it near the end. 53 00:03:49,208 --> 00:03:51,208 They're just about par for the course. 54 00:03:52,042 --> 00:03:53,875 Were you late for work this morning? 55 00:03:54,250 --> 00:03:56,000 - Artie, these days, I've been late for work 56 00:03:56,292 --> 00:03:57,292 just about every morning. 57 00:03:57,958 --> 00:04:00,583 I went to the bar last night and stayed 'til last call. 58 00:04:01,250 --> 00:04:02,208 Then I cruised Polk Street, 59 00:04:02,500 --> 00:04:06,292 and got home by 3:30 a.m. alone. 60 00:04:06,958 --> 00:04:08,667 I was half asleep on the bus this morning. 61 00:04:08,958 --> 00:04:10,375 I've been stumbling around the office coasting 62 00:04:10,667 --> 00:04:12,250 until lunchtime. 63 00:04:13,250 --> 00:04:14,417 Listen, Artie. 64 00:04:14,708 --> 00:04:16,000 What did you think of the ad? 65 00:04:16,292 --> 00:04:18,500 I mean if, if you didn't know me at all, 66 00:04:18,792 --> 00:04:20,458 would you answer it? 67 00:04:20,750 --> 00:04:23,042 - Well, I like the last part, you know, 68 00:04:23,333 --> 00:04:25,625 where it says, "I wake at night alone. 69 00:04:25,917 --> 00:04:28,125 I do not doubt, we shall meet again.” 70 00:04:28,875 --> 00:04:32,708 Heavy shit, but, no, I wouldn't answer it, Tom. 71 00:04:33,000 --> 00:04:34,667 Poetry is not my style. 72 00:04:34,958 --> 00:04:36,500 - Well, I hope somebody answers it. 73 00:04:36,792 --> 00:04:39,208 - Tom, you know who will answer your ad? 74 00:04:39,500 --> 00:04:41,375 - Dear Box1154, 75 00:04:42,542 --> 00:04:46,958 My name is Robert. I'm 18 years old. I've never answered 76 00:04:47,250 --> 00:04:48,458 an ad in the Barb before. 77 00:04:49,125 --> 00:04:51,167 But yours seem so different from the others in the paper that 78 00:04:51,458 --> 00:04:52,458 I thought I'd write to you. 79 00:04:53,917 --> 00:04:56,542 It's been very difficult for me to enter the gay world. 80 00:04:57,417 --> 00:05:00,417 I live with my parents and I go to school down by Aquatic Park. 81 00:05:01,542 --> 00:05:04,375 I don't like school that much. It's a hassle. 82 00:05:05,042 --> 00:05:07,083 Being new to the gay scene is scary. 83 00:05:07,458 --> 00:05:08,917 Even writing this letter is weird. 84 00:05:09,750 --> 00:05:10,833 I don't know what to write. 85 00:05:11,750 --> 00:05:13,750 I've thrown away six tries so far. 86 00:05:14,375 --> 00:05:16,625 I'm going to mail this one no matter how bad it is. 87 00:05:18,083 --> 00:05:21,500 I wish you had put your name along with your post office box number, 88 00:05:21,792 --> 00:05:23,500 it would have made answering easier. 89 00:05:23,792 --> 00:05:24,708 I'm into movies, 90 00:05:25,167 --> 00:05:26,333 especially old ones. 91 00:05:27,208 --> 00:05:29,750 I like music and I have a pretty good collection of records. 92 00:05:31,083 --> 00:05:32,667 I don't know how to end this letter. 93 00:05:33,583 --> 00:05:35,292 I'm wondering about what you're like, 94 00:05:36,042 --> 00:05:37,333 what your life is like. 95 00:05:37,917 --> 00:05:38,833 Right now, things for me 96 00:05:39,458 --> 00:05:40,667 are pretty heavy. 97 00:05:41,167 --> 00:05:43,042 I guess that's why I'm answering your ad. 98 00:05:43,792 --> 00:05:46,458 I wish I could put down on paper what I'm feeling. 99 00:05:47,375 --> 00:05:49,500 Sincerely, Robert. 100 00:05:50,083 --> 00:05:55,500 P.S. My address is 2468B Day Street San Francisco. 101 00:05:56,167 --> 00:05:58,667 If you answer, don't put your name and return 102 00:05:58,958 --> 00:06:00,417 address on the outside of the envelope. 103 00:06:01,583 --> 00:06:03,333 My parents might ask who you are. 104 00:06:04,917 --> 00:06:12,833 [instrumental piano music] 105 00:08:30,708 --> 00:08:38,625 [projector noise] 106 00:09:11,875 --> 00:09:19,792 [sleazy electronic music] 107 00:14:19,458 --> 00:14:22,042 [TV sounds] 108 00:14:22,333 --> 00:14:24,875 - KDUX San Francisco in cooperation with the 109 00:14:25,167 --> 00:14:27,083 Worthington Foundation presents 110 00:14:27,375 --> 00:14:30,333 Silent Screen Classics, films from Hollywood's 111 00:14:30,625 --> 00:14:35,250 Golden Era. Tonight, D.W. Griffith's Broken Blossoms, starring 112 00:14:35,542 --> 00:14:40,458 Lillian Gish and Richard Barthelmess. Released in 1919, Broken 113 00:14:40,750 --> 00:14:43,625 Blossoms, marked Griffith's return to the simple melodrama 114 00:14:43,917 --> 00:14:47,250 after the commercial failure of his masterwork, Intolerance. 115 00:14:47,917 --> 00:14:50,708 Broken Blossoms is a story of the doomed relationship between 116 00:14:51,000 --> 00:14:55,208 an Oriental man and a White girl filmed in 19 days. 117 00:15:12,125 --> 00:15:20,042 [Broken Blossoms playing on TV] 118 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 - Dear Robert, thanks for answering my ad. 119 00:18:39,292 --> 00:18:43,625 I got your letter yesterday at the post office. I'm, I hardly know where to 120 00:18:43,917 --> 00:18:48,000 begin. First, I didn't write that ad by myself. I copied 121 00:18:48,292 --> 00:18:51,208 it out of a book because, well, I'm not a very good writer 122 00:18:51,500 --> 00:18:54,417 and it was hard to think of words to describe my scene 123 00:18:54,708 --> 00:18:57,083 these days. I hope you understand. 124 00:18:58,042 --> 00:18:59,625 You asked about me in your letter. 125 00:19:00,167 --> 00:19:01,375 I'm 28 years old. 126 00:19:02,125 --> 00:19:04,583 I've lived in San Francisco for about 5 years. 127 00:19:05,417 --> 00:19:06,458 I was born in New York City. 128 00:19:07,708 --> 00:19:10,833 I work at the telephone company in an office downtown. 129 00:19:11,625 --> 00:19:12,542 It's a job. 130 00:19:13,792 --> 00:19:15,042 At night, I go ask the bars. 131 00:19:15,750 --> 00:19:17,125 The Stud is my favorite place. 132 00:19:18,500 --> 00:19:20,875 On weekends, I usually the windup with the baths. 133 00:19:21,375 --> 00:19:22,833 I've been going there a lot lately. 134 00:19:23,125 --> 00:19:24,375 I like the baths because 135 00:19:25,333 --> 00:19:27,000 I can be close to a man without all the 136 00:19:27,292 --> 00:19:28,583 hassles and introductions 137 00:19:28,875 --> 00:19:30,625 and heavy bar cruising. 138 00:19:31,333 --> 00:19:32,625 Things that the baths don't last too long. 139 00:19:32,917 --> 00:19:33,583 But, 140 00:19:33,875 --> 00:19:35,208 I've met some good folks there. 141 00:19:36,417 --> 00:19:36,917 My friend, Artie, 142 00:19:37,208 --> 00:19:40,708 says that sex is my primary interest in life. 143 00:19:41,250 --> 00:19:41,917 I don't know. 144 00:19:42,208 --> 00:19:44,292 But then again, he may be right because on Sunday, 145 00:19:45,167 --> 00:19:46,833 unless it's raining very hard, 146 00:19:47,792 --> 00:19:48,708 I'm out cruising. 147 00:19:50,458 --> 00:19:50,958 On Polk Street. 148 00:19:51,250 --> 00:19:59,167 [instrumental ragtime music] 149 00:22:15,458 --> 00:22:17,458 - You said in your letter, Robert, that it's hard for you to 150 00:22:17,750 --> 00:22:18,875 enter the gay scene. 151 00:22:19,875 --> 00:22:21,708 I started on the street when I was really young. 152 00:22:22,458 --> 00:22:24,000 I'd see some man who turned me on. 153 00:22:24,833 --> 00:22:28,042 I'd look and wish we could just go somewhere and go to bed. 154 00:22:29,458 --> 00:22:31,917 Finally, a guy came over and talked and 155 00:22:32,333 --> 00:22:33,250 said hello, 156 00:22:34,167 --> 00:22:35,167 and that was it. 157 00:22:36,042 --> 00:22:39,167 Some of my friends think cruising the streets is trashy but, 158 00:22:39,458 --> 00:22:40,583 I still dig it. 159 00:22:40,958 --> 00:22:42,083 It's out in the open and I can always 160 00:22:42,375 --> 00:22:43,625 back out if I change my mind. 161 00:22:45,250 --> 00:22:46,875 I live close enough to Polk Street to walk home 162 00:22:47,167 --> 00:22:48,083 with whoever I meet. 163 00:22:48,375 --> 00:22:48,875 And, 164 00:22:49,167 --> 00:22:50,208 just have good time. 165 00:22:51,583 --> 00:22:53,875 If any of this stuff makes sense, write back. 166 00:22:54,542 --> 00:22:55,958 I'd like to get to know you better. 167 00:22:57,083 --> 00:22:58,292 Love, Tom. 168 00:22:59,833 --> 00:23:00,375 P.S. 169 00:23:00,667 --> 00:23:03,542 If you answer, you don't have to write to Box 1154. 170 00:23:04,208 --> 00:23:06,333 I live at 3098 California Street. 171 00:23:07,042 --> 00:23:08,458 Zip, 94115. 172 00:23:08,750 --> 00:23:16,667 [instrumental rock music] 173 00:27:35,875 --> 00:27:36,792 [telephone clicks] 174 00:27:37,083 --> 00:27:45,000 [dialing] 175 00:27:47,583 --> 00:27:48,750 [dial tone] 176 00:27:51,083 --> 00:27:52,625 [sleazy electronic music] 177 00:27:52,917 --> 00:27:54,958 [telephone rings] 178 00:27:59,250 --> 00:28:01,667 - This is a recorded message of the program at the Variety 179 00:28:01,958 --> 00:28:03,125 Cinema on Turk Street. 180 00:28:03,417 --> 00:28:06,125 San Francisco's oldest Art Cinema. 181 00:28:06,792 --> 00:28:10,000 Through next Tuesday, two films from Miracle Motion Pictures, 182 00:28:10,750 --> 00:28:13,583 Nymphets Go to Paris with Gabrielle Gabrielle 183 00:28:13,917 --> 00:28:18,042 and Lina LaMont in Fuck Me, Fuck Me, My Sweet. 184 00:28:18,500 --> 00:28:21,625 Nymphets at 10, 2, 6 and 10 p.m. 185 00:28:21,958 --> 00:28:24,417 Fuck Me at noon 4, 8 and midnight. 186 00:28:25,333 --> 00:28:27,458 For further information, hold the line. 187 00:28:27,792 --> 00:28:28,708 - Hello, Artie? 188 00:28:29,250 --> 00:28:30,208 - Tom, how're you doing? 189 00:28:30,583 --> 00:28:32,875 - Okay. - How's it going with the letter writing? 190 00:28:33,333 --> 00:28:35,333 Well, I've written three more to Robert since I saw you 191 00:28:35,625 --> 00:28:39,750 last. - What's he like? I know, you told me, he's 18, but 192 00:28:40,042 --> 00:28:44,833 what else? - Well, I think he's really neat. I mean, he sounds 193 00:28:45,125 --> 00:28:48,625 a bit lonely, but I can relate to that. He doesn't like 194 00:28:48,917 --> 00:28:53,708 school too much. He seems sincere. I'd like to meet him 195 00:28:54,000 --> 00:28:58,000 soon. - Did you write that in your last letter? - No. Well, 196 00:28:58,292 --> 00:29:01,500 let's see. I just mailed the last one yesterday. I wrote 197 00:29:01,792 --> 00:29:05,792 about my day and I asked him to send me his picture. - What? 198 00:29:06,500 --> 00:29:08,792 - Well, I just asked him to send me a photograph of himself 199 00:29:09,083 --> 00:29:11,500 so I could see what he looks like. - Do you think that was 200 00:29:11,792 --> 00:29:15,708 an okay thing to ask for? - What do you mean? - I don't know. 201 00:29:16,000 --> 00:29:20,000 It could sound freaky. Is it that important? I mean, 202 00:29:20,292 --> 00:29:24,625 - how he looks? - Yeah. Yeah, I guess it is. 203 00:29:25,000 --> 00:29:32,917 [eerie instrumental music] 204 00:30:05,667 --> 00:30:13,208 [discordant instrumental music] 205 00:32:55,083 --> 00:33:03,000 [wind blowing] 206 00:34:06,000 --> 00:34:13,917 [instrumental music] 207 00:34:55,917 --> 00:35:03,083 [trolley noises] 208 00:35:04,542 --> 00:35:09,958 - Dear Tom, it's nighttime. I'm sitting in my room writing 209 00:35:10,250 --> 00:35:13,917 this and feeling sorry for myself. I guess I'm digging 210 00:35:14,208 --> 00:35:17,625 it. I've been thinking about what you wrote in your last 211 00:35:17,917 --> 00:35:23,042 letter about getting together on Saturday, June 23rd. I'm 212 00:35:23,333 --> 00:35:26,625 pretty scared to actually meet you, scared that you might 213 00:35:26,917 --> 00:35:29,625 not like me or that all the feelings in me might not come 214 00:35:29,917 --> 00:35:33,917 out. I want to love someone but I've never gotten outside 215 00:35:34,208 --> 00:35:38,000 my head about it. Besides, I'm getting used to writing to 216 00:35:38,292 --> 00:35:43,083 you. It's funny, you know, more about me than anybody else 217 00:35:43,375 --> 00:35:46,708 and we've never really met. I don't understand you 218 00:35:47,000 --> 00:35:50,292 too well. You wrote that you have friends and that you've 219 00:35:50,583 --> 00:35:53,917 had lovers, and yet you said you're not at all that happy. 220 00:35:54,292 --> 00:35:57,583 That blows my mind. Right now, I wish there was someone 221 00:35:57,875 --> 00:36:04,583 to hold on to. Anyone. School is a continuing drag. I 222 00:36:04,875 --> 00:36:08,875 hate P. E. class. I keep wondering if anybody can tell I'm 223 00:36:09,167 --> 00:36:14,250 gay just by looking at me. I feel skinny and weird. In 224 00:36:14,542 --> 00:36:17,458 the showers, I freak out trying not to get an erection. 225 00:36:18,167 --> 00:36:21,458 It's a bummer. I hope I'm not boring you with all this, 226 00:36:21,750 --> 00:36:24,458 but I'm lonely and I'm getting tired of being lonely, which 227 00:36:24,750 --> 00:36:29,750 is worse. I don't know. At school, I always get 70 in English. 228 00:36:30,625 --> 00:36:33,042 My teacher says, I don't write enough on my assignments. 229 00:36:34,250 --> 00:36:37,667 I can never think of what to say. So I just sit there and 230 00:36:37,958 --> 00:36:41,958 hand in whatever comes to mind. But writing to you is different. 231 00:36:42,917 --> 00:36:46,625 I can get some of it out on paper at least. I guess it's 232 00:36:46,917 --> 00:36:50,833 because you're not here in my room looking at me. Your 233 00:36:51,125 --> 00:36:59,042 friend, Robert. P.S. About Saturday, I'm sorta freaked out. 234 00:37:01,625 --> 00:37:04,625 But I'll meet you near the point at Land's End by 10 o'clock. 235 00:37:07,042 --> 00:37:10,625 I hope you'll be there. 236 00:37:15,292 --> 00:37:18,750 [birds chirping and wind blowing] 237 00:37:42,833 --> 00:37:50,750 [♪ Open Waters by Jack McMahon ♪] 238 00:38:15,458 --> 00:38:23,167 There wasn't anybody listening, but a white gull glistening 239 00:38:23,458 --> 00:38:31,375 across the open sky. She called away to open waters. There's 240 00:38:34,750 --> 00:38:42,667 a place here without borders, fix themselves upon demise. 241 00:38:45,875 --> 00:38:49,958 And then, he's gone. 242 00:38:50,333 --> 00:38:58,250 So long. Beyond the sun. 243 00:39:09,042 --> 00:39:16,208 Oh, the night upon the ocean, like a drink of gypsy potion 244 00:39:16,500 --> 00:39:24,417 makes you leave the world behind. Would fill the darkest 245 00:39:25,583 --> 00:39:33,208 eyes with moonglow. It'll linger and it won't go without your 246 00:39:33,500 --> 00:39:41,417 dreams inside. On the sea, the sleepy deep. 247 00:40:03,167 --> 00:40:08,667 Now, there's a new day in an hour. We might fill our fists 248 00:40:08,958 --> 00:40:16,875 with flowers when we reach that port of call. I've been 249 00:40:18,667 --> 00:40:25,750 reading in these faces, a filling in of spaces and the 250 00:40:26,042 --> 00:40:33,958 cost so very small. For we are all. 251 00:40:41,458 --> 00:40:47,042 One and all. 252 00:40:50,458 --> 00:40:55,333 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la 253 00:40:59,167 --> 00:41:03,833 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la 254 00:41:19,958 --> 00:41:27,000 [wind blowing] 255 00:41:37,333 --> 00:41:45,250 [♪ Gymnopédie No.1 by Erik Satie ♪] 256 00:45:44,833 --> 00:45:52,750 [instrumental piano music] 257 00:52:07,042 --> 00:52:14,958 [wind blowing] 258 00:53:10,583 --> 00:53:18,500 [♪ Gymnopédie No.1 by Erik Satie ♪] 259 00:57:44,167 --> 00:57:52,083 [wind blowing] 260 00:57:57,875 --> 00:58:05,792 [playful instrumental music] 261 01:01:23,833 --> 01:01:31,750 [romantic instrumental music] 262 01:05:00,083 --> 01:05:05,000 [♪ Great Expectations by Jim O'Connor ♪] 263 01:06:06,167 --> 01:06:12,250 Gonna take my song down out of the attic. Gonna dust my shoes 264 01:06:12,542 --> 01:06:17,292 off, take them out of the closet. I'm gonna get 265 01:06:19,167 --> 01:06:24,792 that old time magic, back. 266 01:06:32,917 --> 01:06:36,333 Gonna spend some time just the way that I ought to 267 01:06:37,083 --> 01:06:41,250 Hope you like the song and the smile that I brought you 268 01:06:42,250 --> 01:06:50,167 These lazy days are driving me crazy now 269 01:06:57,375 --> 01:07:05,292 Great expectations 270 01:07:15,667 --> 01:07:21,250 I think I'm gonna get to loving your city. If I never told 271 01:07:21,542 --> 01:07:26,542 you, I think that you're pretty. Now, could would take walk 272 01:07:26,833 --> 01:07:34,750 down by the sea 273 01:07:40,167 --> 01:07:48,083 Great expectations 274 01:09:01,667 --> 01:09:05,792 Gonna take my song down out of the attic 275 01:09:06,125 --> 01:09:10,750 Gotta dust my shoes off, take them out of the closet 276 01:09:11,417 --> 01:09:19,000 Gonna get that old time magic back 277 01:09:41,958 --> 01:09:46,167 I'm gonna spend some time just the way I ought to 278 01:09:46,458 --> 01:09:51,625 Hope you like the song and the smile that I brought you 279 01:09:51,917 --> 01:09:59,833 These lazy days driving me crazy now 280 01:10:01,583 --> 01:10:07,250 Great expectations 281 01:10:31,500 --> 01:10:37,083 Gonna take my song out of the attic. Gotta dust my shoes off 282 01:10:37,375 --> 01:10:42,292 take them out of the closet. Gonna get that old time 283 01:10:42,583 --> 01:10:48,250 magic back 284 01:10:50,875 --> 01:10:58,792 Great expectations Great expectations 285 01:14:44,000 --> 01:14:49,083 [playful instrumental music] 21945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.