Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,657 --> 00:00:06,144
♪♪
2
00:00:06,246 --> 00:00:10,079
Lois: Some people say the bridge
is a link to the other side --
3
00:00:10,182 --> 00:00:13,185
It awakens matakite,
second sight.
4
00:00:13,288 --> 00:00:15,635
♪♪
5
00:00:15,739 --> 00:00:17,292
[Pants] Oh!
6
00:00:17,396 --> 00:00:25,818
♪♪
7
00:00:25,922 --> 00:00:28,579
Dermot was the last one
to see Grub alive.
8
00:00:28,682 --> 00:00:31,410
Ariki:
If he wanted to kill Grub,
he could've done it at the hut.
9
00:00:31,513 --> 00:00:33,549
They spent enough time together.
10
00:00:33,654 --> 00:00:35,414
Rob's still a possibility,
11
00:00:35,518 --> 00:00:36,656
although he reckons
he has an alibi --
12
00:00:36,759 --> 00:00:40,212
slept with some young tourist.
13
00:00:40,316 --> 00:00:42,145
Haggis has motive.
14
00:00:42,249 --> 00:00:43,560
Do we know for certain
15
00:00:43,664 --> 00:00:45,252
that Charlotte was having
an affair with Grub?
16
00:00:45,354 --> 00:00:47,287
What's important
is he believed the rumors.
17
00:00:47,392 --> 00:00:49,014
Sorry for your loss.
18
00:00:51,015 --> 00:00:52,569
Could've been a woman.
19
00:00:52,673 --> 00:00:54,570
Could Lois
have been involved somehow?
20
00:00:54,674 --> 00:00:56,090
We've been through this.
21
00:00:56,194 --> 00:00:57,159
Anyway, they'd have to be
pretty strong
22
00:00:57,264 --> 00:00:59,024
to get him over the bridge.
23
00:00:59,128 --> 00:01:00,231
[Grunts]
24
00:01:00,335 --> 00:01:02,061
Shut up!
25
00:01:03,027 --> 00:01:05,617
So who haven't
we considered?
26
00:01:05,719 --> 00:01:07,274
You can check
with the hotel.
27
00:01:07,376 --> 00:01:08,792
My lawyer
will confirm our meeting.
28
00:01:08,896 --> 00:01:10,829
Jackie wasn't in town
the night of the murder.
29
00:01:10,932 --> 00:01:12,141
Ariki:
Jackie was in town that night.
30
00:01:12,243 --> 00:01:13,451
Fuckin' faggot!
31
00:01:13,555 --> 00:01:15,039
Hey, whoa, whoa, whoa!
That's enough!
32
00:01:15,144 --> 00:01:17,698
You're probably the reason
he's dead, you fuckin' homo!
33
00:01:17,801 --> 00:01:21,081
You've known about us
from the start.
34
00:01:21,183 --> 00:01:23,944
Kate: I can't remember anything
from the night Grub died.
35
00:01:24,049 --> 00:01:26,671
♪♪
36
00:01:26,775 --> 00:01:28,605
I killed him.
37
00:01:28,709 --> 00:01:30,400
I bought a lock.
38
00:01:30,504 --> 00:01:32,954
I wanted us to do
the lock ceremony.
39
00:01:33,057 --> 00:01:35,025
You told me that whole night
was a blank.
40
00:01:35,128 --> 00:01:37,061
The shirt brought it back.
41
00:01:37,165 --> 00:01:39,271
It ripped when he went over.
42
00:01:39,375 --> 00:01:40,996
Ariki:
Who the fuck killed you?
43
00:01:42,998 --> 00:01:44,241
Eat it.
44
00:01:44,344 --> 00:01:53,527
♪♪
45
00:01:53,629 --> 00:02:02,811
♪♪
46
00:02:02,915 --> 00:02:12,165
♪♪
47
00:02:12,270 --> 00:02:21,450
♪♪
48
00:02:21,555 --> 00:02:24,522
[Rifle cocks]
49
00:02:24,627 --> 00:02:32,116
♪♪
50
00:02:32,221 --> 00:02:39,641
♪♪
51
00:02:39,745 --> 00:02:42,057
[Key rattles]
52
00:02:42,162 --> 00:02:49,237
♪♪
53
00:02:49,341 --> 00:02:56,417
♪♪
54
00:02:56,521 --> 00:02:58,764
[Rifle cocks]
55
00:02:58,867 --> 00:03:07,394
♪♪
56
00:03:07,497 --> 00:03:16,056
♪♪
57
00:03:16,161 --> 00:03:24,687
♪♪
58
00:03:24,789 --> 00:03:27,103
[Spits]
59
00:03:27,206 --> 00:03:33,695
♪♪
60
00:03:33,799 --> 00:03:40,323
♪♪
61
00:03:40,426 --> 00:03:42,843
[Chuckles]
62
00:03:46,018 --> 00:03:48,228
It's not her.
63
00:03:48,331 --> 00:03:51,161
I know.
64
00:03:57,201 --> 00:03:59,204
Stephen:
What are you doing?
65
00:04:03,207 --> 00:04:05,968
We have a confession.
66
00:04:06,073 --> 00:04:07,971
It doesn't add up.
67
00:04:08,074 --> 00:04:09,938
It's in the hands
of the courts.
68
00:04:12,044 --> 00:04:13,667
Leave it.
69
00:04:26,990 --> 00:04:30,649
[Electronic lock beeps]
70
00:04:30,752 --> 00:04:32,341
I'm not hungry.
71
00:04:37,000 --> 00:04:38,346
Here, come on.I'm not fuckin' hungry.
72
00:04:38,449 --> 00:04:40,865
[Bowl clatters]
73
00:04:47,528 --> 00:04:50,461
I know you didn't kill him,
Kate.
74
00:04:50,566 --> 00:04:52,499
I hated that fucker.
75
00:04:56,053 --> 00:04:57,951
You know, false confessions
are a lot more common
76
00:04:58,055 --> 00:05:01,439
than you'd think.
77
00:05:01,541 --> 00:05:03,612
Don't you dare take this
away from me.
78
00:05:06,166 --> 00:05:08,237
What about Emma?
79
00:05:08,341 --> 00:05:12,759
♪♪
80
00:05:12,863 --> 00:05:15,106
She feels guilty.
81
00:05:15,211 --> 00:05:18,110
About her drinking,
her blackouts.
82
00:05:18,213 --> 00:05:21,216
She's convinced herself
that she's done it.
83
00:05:21,321 --> 00:05:23,839
It's a high price to pay
for enjoying your drink.
84
00:05:23,944 --> 00:05:27,223
She wants the case closed.
We all do.
85
00:05:27,326 --> 00:05:29,569
We're taking the easy way out.
86
00:05:29,673 --> 00:05:32,228
♪♪
87
00:05:32,331 --> 00:05:34,920
There's no evidence
telling us otherwise.
88
00:05:35,024 --> 00:05:36,887
She's gonna rot in that cell
for 20 years
89
00:05:36,990 --> 00:05:38,475
for something she didn't do
90
00:05:38,579 --> 00:05:40,512
while the person
who actually killed Grub
91
00:05:40,615 --> 00:05:41,478
walks away scot-free.
92
00:05:41,581 --> 00:05:51,143
♪♪
93
00:05:51,247 --> 00:05:52,766
I have a gift.
94
00:05:52,869 --> 00:05:54,492
A what?
95
00:05:54,595 --> 00:05:57,149
They call it matakite.
96
00:05:57,252 --> 00:05:58,598
Second sight.
97
00:05:58,702 --> 00:06:03,949
♪♪
98
00:06:04,052 --> 00:06:09,334
♪♪
99
00:06:09,437 --> 00:06:13,062
I can see things and I can hear
things that other people can't.
100
00:06:13,165 --> 00:06:15,720
Well, it wasn't on your CV.
101
00:06:15,822 --> 00:06:18,723
We can use it as a tool.No.
102
00:06:18,826 --> 00:06:21,276
With my visions, we can build
evidence around that,
103
00:06:21,380 --> 00:06:22,658
use it as a starting point.
104
00:06:22,761 --> 00:06:27,351
♪♪
105
00:06:27,456 --> 00:06:29,733
The case is closed.
106
00:06:29,836 --> 00:06:38,605
♪♪
107
00:06:38,707 --> 00:06:47,545
♪♪
108
00:06:47,648 --> 00:06:56,449
♪♪
109
00:06:56,553 --> 00:07:05,355
♪♪
110
00:07:05,459 --> 00:07:14,225
♪♪
111
00:07:14,329 --> 00:07:16,643
[Dramatic note plays]
112
00:07:16,745 --> 00:07:24,064
♪♪
113
00:07:24,167 --> 00:07:31,485
♪♪
114
00:07:31,588 --> 00:07:38,941
♪♪
115
00:07:39,043 --> 00:07:41,461
[Telephone ringing,
indistinct conversations]
116
00:07:45,084 --> 00:07:47,052
[Sighs] Seen Lois?
117
00:07:47,156 --> 00:07:48,778
Woman:
I think she's out.
118
00:07:50,055 --> 00:07:52,332
[Cellphone clacking]
119
00:07:52,437 --> 00:07:53,644
[Cellphone ringing]
120
00:07:53,749 --> 00:07:55,439
Oh, excuse me.
Have a seat.
121
00:07:55,543 --> 00:07:56,648
"I'll, um...
122
00:07:56,752 --> 00:07:59,168
[Ringing continues]
123
00:08:02,377 --> 00:08:03,723
Hi?
124
00:08:03,827 --> 00:08:06,071
Yeah, now he's telling me
he's got a gift --
125
00:08:06,175 --> 00:08:08,591
uh, a second sight.
126
00:08:08,694 --> 00:08:10,144
Well, maybe he has.
127
00:08:10,247 --> 00:08:12,353
[Groans] Not with this
airy-fairy bullshit again.
128
00:08:12,456 --> 00:08:15,632
Just because he's a cop doesn't
make him any less susceptible.
129
00:08:15,735 --> 00:08:19,326
Stephen, you pride yourself
on having an open mind.
130
00:08:19,428 --> 00:08:23,468
He will need facts
to back anything up.
131
00:08:23,572 --> 00:08:25,504
Yeah, yeah, yeah.
I suppose.
132
00:08:25,608 --> 00:08:27,023
Yeah.
And you can't afford
133
00:08:27,127 --> 00:08:28,922
to lose another colleague,
can you?
134
00:08:32,476 --> 00:08:35,134
Hey, is the rabbit shoot
still on?
135
00:08:35,238 --> 00:08:37,551
Do you think we should cancel?
136
00:08:40,865 --> 00:08:44,075
Why would we cancel?
137
00:08:44,177 --> 00:08:47,284
Dunno.
Just feels a bit much.
138
00:08:47,388 --> 00:08:49,838
Grub's gone.
Kate's sitting in a cell.
139
00:08:55,775 --> 00:08:57,501
Nah.
140
00:08:57,605 --> 00:09:00,125
I reckon people will appreciate
the distraction.
141
00:09:05,855 --> 00:09:07,961
Well, you be careful
out there, yeah?
142
00:09:08,063 --> 00:09:11,412
♪♪
143
00:09:11,515 --> 00:09:12,759
[Rifle cocks]
144
00:09:12,861 --> 00:09:19,628
♪♪
145
00:09:19,730 --> 00:09:26,461
♪♪
146
00:09:26,566 --> 00:09:28,360
Oi, oi! Taxi's here!
147
00:09:28,463 --> 00:09:30,017
Rob: Yep. On my way.
148
00:09:30,120 --> 00:09:35,298
♪♪
149
00:09:35,402 --> 00:09:37,886
Geez, you're armed
to kill, mate.
150
00:09:37,990 --> 00:09:39,095
You got it.
151
00:09:39,198 --> 00:09:43,548
♪♪
152
00:09:43,652 --> 00:09:45,274
Good hunting.
153
00:09:47,586 --> 00:09:49,588
May your eye be sharp
and your aim be true.
154
00:09:49,692 --> 00:09:59,875
♪♪
155
00:09:59,977 --> 00:10:02,083
Okay, show pony.
Let's see this gift.
156
00:10:04,188 --> 00:10:05,914
Come on. Otherwise I'll never
hear the end of it.
157
00:10:06,019 --> 00:10:07,226
I'll drive.
158
00:10:07,330 --> 00:10:15,373
♪♪
159
00:10:15,475 --> 00:10:23,587
♪♪
160
00:10:23,692 --> 00:10:31,769
♪♪
161
00:10:31,871 --> 00:10:33,633
So, what, do you just...
162
00:10:33,735 --> 00:10:35,530
ask the bridge who killed them?
163
00:10:39,707 --> 00:10:41,330
It doesn't always work.
164
00:11:01,452 --> 00:11:02,833
You're not gonna levitate,
are ya?
165
00:11:02,937 --> 00:11:04,145
[Scoffs]
166
00:11:07,874 --> 00:11:10,254
Stephen: Well?
167
00:11:10,359 --> 00:11:12,947
[Dramatic note plays]
168
00:11:13,051 --> 00:11:14,327
Not much of a gift,
is it?
169
00:11:14,432 --> 00:11:22,577
♪♪
170
00:11:22,682 --> 00:11:30,897
♪♪
171
00:11:33,139 --> 00:11:40,596
♪♪
172
00:11:40,700 --> 00:11:48,224
♪♪
173
00:11:48,327 --> 00:11:49,432
[Sighs]
174
00:11:49,536 --> 00:11:53,504
♪♪
175
00:11:53,609 --> 00:11:58,959
[Cellphone ringing]
176
00:11:59,062 --> 00:12:00,304
Hey.Stephen: Uh, you back yet?
177
00:12:00,408 --> 00:12:01,686
No.
I'm still at the house.
178
00:12:01,789 --> 00:12:02,998
Can you get my boots
from the gym?
179
00:12:03,100 --> 00:12:03,999
Yeah, sure.
I'll grab 'em on the way out.
180
00:12:04,101 --> 00:12:05,447
The key's by the cupboard.
181
00:12:06,518 --> 00:12:15,803
♪♪
182
00:12:15,907 --> 00:12:25,123
♪♪
183
00:12:25,226 --> 00:12:34,546
♪♪
184
00:12:34,649 --> 00:12:43,934
♪♪
185
00:12:44,038 --> 00:12:53,254
♪♪
186
00:12:53,357 --> 00:13:02,643
♪♪
187
00:13:02,746 --> 00:13:11,998
♪♪
188
00:13:12,100 --> 00:13:21,385
♪♪
189
00:13:21,490 --> 00:13:30,740
♪♪
190
00:13:30,844 --> 00:13:40,232
♪♪
191
00:13:44,306 --> 00:13:46,134
Find what you're looking for?
192
00:13:46,239 --> 00:13:48,654
Yeah. Stephen just wanted me
to get his boots.
193
00:14:02,323 --> 00:14:11,057
♪♪
194
00:14:11,159 --> 00:14:19,961
♪♪
195
00:14:20,066 --> 00:14:28,798
♪♪
196
00:14:28,902 --> 00:14:37,668
♪♪
197
00:14:37,773 --> 00:14:40,224
Found this in his fist.
198
00:14:40,326 --> 00:14:41,466
Thank you.
199
00:14:41,570 --> 00:14:49,681
♪♪
200
00:15:02,107 --> 00:15:05,317
[Breathes deeply]
201
00:15:08,044 --> 00:15:11,081
It's gonna be fine.
202
00:15:11,186 --> 00:15:12,980
How?
203
00:15:13,083 --> 00:15:15,948
How will it be fine?
204
00:15:16,052 --> 00:15:18,019
It will be fine.
205
00:15:18,124 --> 00:15:19,779
I promise.
206
00:15:28,306 --> 00:15:30,169
Can I get a lift home
with you?
207
00:15:30,274 --> 00:15:33,277
Mm. I mean, jump in
with Stephen and Lois.
208
00:15:33,379 --> 00:15:34,760
Sure it'll be okay.
209
00:15:34,864 --> 00:15:36,693
Okay.
210
00:15:36,797 --> 00:15:38,834
Let me just say goodbye to Mum.Hmm.
211
00:15:48,878 --> 00:15:52,605
Hey, how you doing?
212
00:15:52,710 --> 00:15:54,366
Yeah, okay.
213
00:15:58,302 --> 00:16:00,303
[Electronic lock beeps]
214
00:16:00,407 --> 00:16:03,065
Kate...
215
00:16:03,168 --> 00:16:04,825
this is Dr Patterson.
216
00:16:04,928 --> 00:16:05,894
You must be Emma.
217
00:16:05,999 --> 00:16:08,070
Yep.
Hi, Kate.
218
00:16:08,173 --> 00:16:09,485
Nice to meet you.
219
00:16:09,589 --> 00:16:12,316
Has it been explained to you
why I'm here?
220
00:16:12,418 --> 00:16:14,144
To see if I'm nuts?
221
00:16:14,249 --> 00:16:15,145
Something like that.
222
00:16:15,250 --> 00:16:17,423
She didn't kill Dad.
223
00:16:17,528 --> 00:16:20,980
Why don't we go somewhere a bit
more comfortable to have a talk?
224
00:16:24,052 --> 00:16:27,088
I loved the buzz...
225
00:16:27,192 --> 00:16:31,335
then the numbness.
226
00:16:31,437 --> 00:16:34,855
But really, I drank because
I needed the black holes.
227
00:16:37,065 --> 00:16:40,481
I blamed everyone else --
228
00:16:40,585 --> 00:16:48,455
the farm, our debt,
the isolation --
229
00:16:48,558 --> 00:16:51,043
but really, it was me
imploding my own life.
230
00:16:51,148 --> 00:16:54,841
I did that all on my own.
231
00:16:54,943 --> 00:16:57,292
I was in denial
for such a long time.
232
00:16:57,394 --> 00:17:00,501
♪♪
233
00:17:00,605 --> 00:17:03,504
And now I need to own
my own mess --
234
00:17:03,607 --> 00:17:07,059
the mess I made with Grub,
with Emma.
235
00:17:07,163 --> 00:17:11,892
[Sobs]
236
00:17:11,996 --> 00:17:14,999
[Sobs] Fuck.
237
00:17:15,103 --> 00:17:18,278
Do you think I did it?
238
00:17:18,382 --> 00:17:22,006
I think you're the best person
to answer that.
239
00:17:22,109 --> 00:17:25,077
I don't know.
240
00:17:25,182 --> 00:17:27,287
I really don't know.
241
00:17:27,391 --> 00:17:31,153
♪♪
242
00:17:34,673 --> 00:17:36,400
Yeah?
243
00:17:36,502 --> 00:17:39,126
Riki was in your office.
244
00:17:39,230 --> 00:17:42,336
He was going through
your desk.
245
00:17:42,440 --> 00:17:44,269
How long was he in here for?
246
00:17:44,373 --> 00:17:47,411
Long enough.
247
00:17:47,513 --> 00:17:49,136
Okay. Thanks.
248
00:17:58,353 --> 00:18:00,250
[Dramatic note plays]
249
00:18:08,880 --> 00:18:13,644
♪♪
250
00:18:13,747 --> 00:18:15,300
Oh, for fuck's sake.
251
00:18:15,403 --> 00:18:21,307
♪♪
252
00:18:21,410 --> 00:18:27,313
♪♪
253
00:18:27,415 --> 00:18:28,520
Hey.
254
00:18:28,624 --> 00:18:37,494
♪♪
255
00:18:37,598 --> 00:18:46,434
♪♪
256
00:18:46,538 --> 00:18:55,410
♪♪
257
00:18:55,512 --> 00:19:04,384
♪♪
258
00:19:04,488 --> 00:19:06,903
Hey,
you know of a good dentist?
259
00:19:07,007 --> 00:19:08,630
Yeah, there's a few around.
260
00:19:11,079 --> 00:19:12,323
You lost any teeth?
261
00:19:12,426 --> 00:19:13,669
No.
262
00:19:15,394 --> 00:19:17,224
Lucky.
263
00:19:17,327 --> 00:19:23,368
♪♪
264
00:19:23,471 --> 00:19:29,512
♪♪
265
00:19:29,615 --> 00:19:32,516
Sorry!
Just getting my eye in.
266
00:19:32,618 --> 00:19:37,589
♪♪
267
00:19:37,692 --> 00:19:42,732
♪♪
268
00:19:44,804 --> 00:19:47,115
[Gunshots]
269
00:19:53,778 --> 00:19:57,265
Alright.
One last drink, and that's us.
270
00:20:06,826 --> 00:20:10,278
[Both laughing]
271
00:20:10,381 --> 00:20:13,003
You gotta relax.
272
00:20:13,107 --> 00:20:14,522
Oh, your shoulders
are hugging your ears.
273
00:20:14,626 --> 00:20:16,111
Come on.
274
00:20:16,214 --> 00:20:17,423
Lower.
275
00:20:19,459 --> 00:20:23,083
Okay.
And breathe in.
276
00:20:23,186 --> 00:20:27,673
Empty everything out
and feel like a vacuum.
277
00:20:27,778 --> 00:20:29,606
That's when you squeeze
the trigger.
278
00:20:35,717 --> 00:20:39,307
[Indistinct conversations]
279
00:20:44,759 --> 00:20:48,074
Hey.
Hey.
280
00:20:48,176 --> 00:20:49,075
Cheese roll?
281
00:20:49,177 --> 00:20:50,972
Yeah. [Chuckles]
282
00:20:51,076 --> 00:20:52,664
Thank you.
283
00:20:58,153 --> 00:21:00,500
Stephen says you have a gift.
284
00:21:07,195 --> 00:21:09,405
Do you?
285
00:21:09,509 --> 00:21:14,858
♪♪
286
00:21:14,962 --> 00:21:18,380
Yeah.
287
00:21:18,483 --> 00:21:21,141
Matakite.
288
00:21:21,244 --> 00:21:25,007
Been seeing signs, people.
289
00:21:25,111 --> 00:21:27,700
Don't spend too much time
with the dead.
290
00:21:27,803 --> 00:21:29,148
Now, it's not just the dead.
291
00:21:29,252 --> 00:21:31,807
♪♪
292
00:21:31,911 --> 00:21:33,430
It's the living.
293
00:21:33,532 --> 00:21:36,640
♪♪
294
00:21:36,742 --> 00:21:37,813
Something's changed.
295
00:21:37,916 --> 00:21:41,438
[Chuckling]
296
00:21:41,540 --> 00:21:43,750
I ate a gecko.
297
00:21:43,854 --> 00:21:45,061
Oh!
Yep.
298
00:21:45,164 --> 00:21:46,338
At the bridge.Mnh-mnh.
299
00:21:46,442 --> 00:21:47,823
[Chuckles]
300
00:21:47,926 --> 00:21:51,862
Are we not feeding you enough?
[Laughs]
301
00:21:51,964 --> 00:21:53,552
I need the extra protein.
302
00:21:53,656 --> 00:21:56,970
[Laughs]
303
00:21:57,074 --> 00:21:58,557
Ugh.Just gonna head off.
304
00:21:58,662 --> 00:22:03,597
♪♪
305
00:22:03,701 --> 00:22:08,844
♪♪
306
00:22:11,019 --> 00:22:12,433
Ariki: Shit. Sorry.
307
00:22:12,538 --> 00:22:14,953
The lock's broken.
308
00:22:39,115 --> 00:22:40,358
Uh --
309
00:22:48,056 --> 00:22:50,298
Sorry.
Em...
310
00:22:50,403 --> 00:22:54,131
Hey, it's fine. Really.It's not fine.
311
00:22:54,233 --> 00:22:56,823
Sorry if I gave you
the wrong idea.
312
00:22:56,926 --> 00:22:58,548
You didn't.
313
00:23:04,692 --> 00:23:05,901
Come on.
314
00:23:06,005 --> 00:23:08,594
We could both use
a cheese roll.
315
00:23:08,696 --> 00:23:11,355
Thanks for being so nice.
316
00:23:11,459 --> 00:23:13,080
That's alright, Em.
317
00:23:17,636 --> 00:23:20,398
I wish Mum was here.
318
00:23:20,501 --> 00:23:22,020
I wish they both were.
319
00:23:22,124 --> 00:23:24,679
♪♪
320
00:23:24,781 --> 00:23:27,646
I'm surprised
she changed her mind.
321
00:23:27,750 --> 00:23:29,924
What Grub wanted...
322
00:23:30,028 --> 00:23:32,030
She's thinking of Jack.
323
00:23:32,134 --> 00:23:35,103
♪♪
324
00:23:35,205 --> 00:23:38,382
You don't need to worry
about Huan and Yuyan.
325
00:23:38,486 --> 00:23:41,557
They saw something they liked
on Gregor Station.
326
00:23:41,661 --> 00:23:43,939
They'll be
with the lawyers now.
327
00:23:44,042 --> 00:23:47,391
♪♪
328
00:23:47,494 --> 00:23:48,979
They had to do
what's right for the town.
329
00:23:49,082 --> 00:23:51,567
We're meant to be partners.
330
00:23:51,671 --> 00:23:53,949
Should've got the sale
in writing.
331
00:23:54,052 --> 00:23:59,230
♪♪
332
00:23:59,334 --> 00:24:04,304
Dermot:
Haggis, uh, why don't you
take Jackie and, uh, Rob here?
333
00:24:04,407 --> 00:24:07,653
And Stephen, Ariki,
you're with me.
334
00:24:07,756 --> 00:24:08,930
Actually, if you guys, uh --
335
00:24:09,032 --> 00:24:10,449
You just follow me, alright?
336
00:24:10,551 --> 00:24:13,105
Ariki.
337
00:24:13,210 --> 00:24:15,143
He knows.
338
00:24:15,246 --> 00:24:16,834
What?
339
00:24:16,938 --> 00:24:19,733
Stephen told me you suspect him,
and he's pretty pissed off.
340
00:24:24,703 --> 00:24:25,773
Hey, I think I should
give this a miss.
341
00:24:25,877 --> 00:24:27,154
I don't even know my way
around a gun.
342
00:24:27,258 --> 00:24:28,673
Nah.
You gotta learn sometime.
343
00:24:28,777 --> 00:24:31,848
Nah, I'd just hold you back.
344
00:24:31,952 --> 00:24:33,436
I need you up there.
345
00:24:33,540 --> 00:24:39,236
♪♪
346
00:24:39,338 --> 00:24:40,339
Well,
I'll jump in the back.
347
00:24:40,443 --> 00:24:41,927
No, you'll be fine.
348
00:24:42,031 --> 00:24:49,971
♪♪
349
00:24:50,074 --> 00:24:51,593
Eyes open, ears on.
350
00:24:51,697 --> 00:24:55,390
♪♪
351
00:24:55,493 --> 00:24:57,771
[Engine starts]
352
00:24:57,875 --> 00:25:05,227
♪♪
353
00:25:05,330 --> 00:25:12,820
♪♪
354
00:25:26,663 --> 00:25:36,395
♪♪
355
00:25:36,500 --> 00:25:46,233
♪♪
356
00:25:46,336 --> 00:25:56,001
♪♪
357
00:25:56,105 --> 00:26:05,874
♪♪
358
00:26:05,978 --> 00:26:07,288
Dermot: Jackie.
359
00:26:07,393 --> 00:26:08,876
Haggis. Rob?
360
00:26:08,980 --> 00:26:17,885
♪♪
361
00:26:17,990 --> 00:26:20,544
Alright.
362
00:26:20,647 --> 00:26:23,547
Haggis, you and Rob
take the Eastern Gully.
363
00:26:23,651 --> 00:26:26,999
Stephen, Ariki,
Northern Circuit.
364
00:26:27,102 --> 00:26:28,207
And we'll go west,
shall we?
365
00:26:28,309 --> 00:26:30,588
Jackie: Mm-hmm.
366
00:26:30,692 --> 00:26:32,175
Good hunting.
367
00:26:32,279 --> 00:26:36,008
♪♪
368
00:26:36,111 --> 00:26:37,872
This is for you, bro!
369
00:26:37,974 --> 00:26:39,355
[Bottle clatters]
370
00:26:39,459 --> 00:26:40,943
Let's whack some bunnies.
371
00:26:41,047 --> 00:26:45,673
♪♪
372
00:26:45,776 --> 00:26:47,743
Don't want you getting hurt.
373
00:26:47,846 --> 00:26:50,262
Or anyone else.
374
00:26:50,366 --> 00:26:52,265
You're a lousy shot for a cop.
375
00:26:52,368 --> 00:26:59,927
♪♪
376
00:27:00,031 --> 00:27:07,625
♪♪
377
00:27:07,729 --> 00:27:15,288
♪♪
378
00:27:15,392 --> 00:27:22,986
♪♪
379
00:27:23,088 --> 00:27:27,472
[Gunshot]
380
00:27:27,576 --> 00:27:29,301
Just put it in the sack.
381
00:27:29,405 --> 00:27:36,895
♪♪
382
00:27:37,000 --> 00:27:44,523
♪♪
383
00:27:44,627 --> 00:27:47,561
[Gunshot]
384
00:27:47,665 --> 00:27:49,219
And that one.
385
00:27:49,322 --> 00:27:54,707
♪♪
386
00:28:02,818 --> 00:28:05,200
Right,
I'm off to Poachers' Gorge.
387
00:28:05,304 --> 00:28:06,477
Just deal with those.
388
00:28:06,580 --> 00:28:08,340
This bag's pretty full.
389
00:28:08,444 --> 00:28:10,032
Yeah,
just pull the tails off.
390
00:28:15,555 --> 00:28:17,178
Count 'em later.
391
00:28:17,280 --> 00:28:18,903
See you back at the hut.
392
00:28:22,907 --> 00:28:24,115
[Groans]
393
00:28:31,986 --> 00:28:37,025
♪♪
394
00:28:37,128 --> 00:28:42,167
♪♪
395
00:28:42,271 --> 00:28:45,792
[Gunshots]
396
00:28:45,895 --> 00:28:52,453
♪♪
397
00:28:52,557 --> 00:28:59,288
♪♪
398
00:29:14,718 --> 00:29:18,239
[Eagle crying]
399
00:29:22,656 --> 00:29:29,214
♪♪
400
00:29:29,318 --> 00:29:35,912
♪♪
401
00:29:36,015 --> 00:29:42,573
♪♪
402
00:29:42,676 --> 00:29:49,269
♪♪
403
00:29:49,373 --> 00:29:51,651
[Rifle cocks]
404
00:29:51,755 --> 00:29:55,965
♪♪
405
00:29:56,069 --> 00:29:57,968
Ariki: Dermot!
406
00:29:58,072 --> 00:29:59,106
Dermot, get down!
407
00:29:59,211 --> 00:30:00,488
Rob:
This is for you, bro.
408
00:30:00,590 --> 00:30:01,695
Get down, get down, get down![Gunshot]
409
00:30:01,799 --> 00:30:03,871
Dermot: Oof!
410
00:30:03,973 --> 00:30:09,116
♪♪
411
00:30:09,221 --> 00:30:14,364
♪♪
412
00:30:14,467 --> 00:30:17,988
[Groans]
413
00:30:18,092 --> 00:30:20,576
Grub: I've had enough.
I want out of the farm.
414
00:30:20,680 --> 00:30:23,373
Dermot:
Five generations of Braithwaites
have worked this land.
415
00:30:23,476 --> 00:30:25,443
My sweat is on every blade
of grass.
416
00:30:25,547 --> 00:30:26,825
Grub: It's bleeding money!
417
00:30:26,928 --> 00:30:28,516
Dermot: Well, it's not yours
to fuckin' sell!
418
00:30:28,618 --> 00:30:29,550
[Grunts]
419
00:30:29,654 --> 00:30:34,556
♪♪
420
00:30:34,660 --> 00:30:37,007
I loved him, and he loved me.
421
00:30:37,111 --> 00:30:39,596
My bones are in that graveyard,
same as yours.
422
00:30:39,699 --> 00:30:41,079
The Ryders!
423
00:30:41,183 --> 00:30:43,288
All: The Ryders!
424
00:30:43,393 --> 00:30:45,221
And the Braithwaites.
425
00:30:45,326 --> 00:30:49,674
♪♪
426
00:30:49,778 --> 00:30:51,262
Stephen:
What's going on?
427
00:30:51,365 --> 00:30:52,366
♪♪
428
00:30:52,471 --> 00:30:55,094
Dermot: [Groaning]
429
00:30:55,198 --> 00:30:57,820
It was you.
430
00:30:57,924 --> 00:30:59,547
You should've let him
shoot me.
431
00:31:02,343 --> 00:31:03,446
You and Grub went to the bridge
that night
432
00:31:03,550 --> 00:31:05,069
to do the lock ceremony.
433
00:31:05,173 --> 00:31:11,490
♪♪
434
00:31:11,593 --> 00:31:14,664
It was an accident.
435
00:31:14,769 --> 00:31:17,529
We were fighting about the farm,
436
00:31:17,634 --> 00:31:19,912
about him trying to sell it out
from underneath me.
437
00:31:20,016 --> 00:31:23,882
♪♪
438
00:31:23,984 --> 00:31:27,298
We were kissing, and then...
439
00:31:27,402 --> 00:31:30,818
shoving.
440
00:31:30,923 --> 00:31:34,375
I love this land
just as much as he did --
441
00:31:34,478 --> 00:31:36,170
more, 'cause I-I don't --
442
00:31:36,272 --> 00:31:38,619
don't even know who I am
without this...
443
00:31:38,723 --> 00:31:41,623
[Grunts]
...dirt under my feet.
444
00:31:41,727 --> 00:31:46,800
♪♪
445
00:31:46,904 --> 00:31:48,146
Dermot Braithwaite,
I'm arresting you
446
00:31:48,250 --> 00:31:50,424
for the murder
of Andrew Ryder.
447
00:31:50,528 --> 00:31:52,288
No. No, no, no!Drop it. Drop it.
448
00:31:52,393 --> 00:31:54,567
Drop it, Dermot!
449
00:31:54,671 --> 00:32:01,539
♪♪
450
00:32:01,643 --> 00:32:02,954
I killed him for nothing.
451
00:32:03,058 --> 00:32:06,855
♪♪
452
00:32:06,959 --> 00:32:08,823
Dermot![Gunshot]
453
00:32:11,688 --> 00:32:21,076
♪♪
454
00:32:21,180 --> 00:32:30,500
♪♪
455
00:32:30,603 --> 00:32:39,991
♪♪
456
00:32:40,096 --> 00:32:46,171
[Eagle crying]
457
00:32:46,273 --> 00:32:54,834
♪♪
458
00:32:54,938 --> 00:33:03,429
♪♪
459
00:33:03,532 --> 00:33:12,058
♪♪
460
00:33:12,162 --> 00:33:20,653
♪♪
461
00:33:20,757 --> 00:33:24,898
[Key rattles]
462
00:33:25,002 --> 00:33:31,663
♪♪
463
00:33:31,768 --> 00:33:38,602
♪♪
464
00:33:47,127 --> 00:33:50,545
Riki told me what happened.
465
00:33:50,648 --> 00:33:51,994
Don't know what you mean.
466
00:33:52,098 --> 00:33:55,618
You took a potshot at him, Rob.
That's illegal.
467
00:33:55,722 --> 00:33:58,381
[Sighs]
I swear I didn't see him.
468
00:34:00,589 --> 00:34:03,006
The only thing I was trying
to kill was a bunny.
469
00:34:04,111 --> 00:34:08,632
[Sighs]
Aim's been all over the place.
470
00:34:08,735 --> 00:34:10,358
Too much drinking.
471
00:34:16,192 --> 00:34:20,610
Alright. We'll put it down
to a hunting accident.
472
00:34:20,713 --> 00:34:24,130
[Inhales sharply]
473
00:34:24,233 --> 00:34:26,581
Rob:
Hey, we'll see you there!
474
00:34:26,684 --> 00:34:28,273
Let them know you're comin'.
475
00:34:30,757 --> 00:34:32,070
The ute never left the hut,
476
00:34:32,172 --> 00:34:35,487
which is why we missed it
the first time.
477
00:34:35,590 --> 00:34:37,385
They took the quad bike.But what about the tooth?
478
00:34:37,489 --> 00:34:42,458
♪♪
479
00:34:42,563 --> 00:34:45,152
I've got no idea how that tooth
got into Grub's hand.
480
00:34:47,257 --> 00:34:49,708
Grub: Car accident.
481
00:34:49,811 --> 00:34:52,090
They're still pickin' teeth
and bone out of One Lane Bridge.
482
00:35:03,893 --> 00:35:07,483
Now, I don't know what
you think you saw,
483
00:35:07,588 --> 00:35:09,210
but let's be very clear.
484
00:35:11,523 --> 00:35:13,972
This case was solved
by Dermot's confession.
485
00:35:14,077 --> 00:35:16,666
♪♪
486
00:35:16,768 --> 00:35:18,460
And the supporting evidence.
487
00:35:18,563 --> 00:35:21,704
♪♪
488
00:35:21,809 --> 00:35:23,811
Not your mumbo-jumbo
bullshit.
489
00:35:23,914 --> 00:35:29,748
♪♪
490
00:35:29,851 --> 00:35:31,335
Okay?
491
00:35:31,438 --> 00:35:39,653
♪♪
492
00:35:39,757 --> 00:35:48,146
♪♪
493
00:36:15,172 --> 00:36:16,760
So how do you fit in?
494
00:36:19,728 --> 00:36:22,318
I don't know...
495
00:36:22,420 --> 00:36:24,492
yet.
496
00:36:24,596 --> 00:36:29,565
I saw some things -- people that
weren't connected to the case,
497
00:36:29,670 --> 00:36:32,465
a wheelchair
floating under the bridge.
498
00:36:32,568 --> 00:36:36,193
See, the signs
are always connected somehow.
499
00:36:39,989 --> 00:36:41,784
Just not the way
you first think.
500
00:36:45,581 --> 00:36:48,206
♪♪
501
00:36:48,309 --> 00:36:50,483
Thank you for having me.
502
00:36:50,586 --> 00:36:53,521
It's my absolute pleasure.
503
00:36:53,625 --> 00:36:58,146
♪♪
504
00:36:58,250 --> 00:37:00,527
[Whispering]
I wanna show you something.
505
00:37:00,632 --> 00:37:09,260
♪♪
506
00:37:09,364 --> 00:37:17,994
♪♪
507
00:37:18,097 --> 00:37:26,657
♪♪
508
00:37:26,760 --> 00:37:35,391
♪♪
509
00:37:35,494 --> 00:37:37,634
Stephen: We're on.
510
00:37:37,737 --> 00:37:39,429
We'll take two cars.
511
00:37:39,532 --> 00:37:45,021
♪♪
512
00:37:45,123 --> 00:37:46,471
Why did you think
I killed Grub?
513
00:37:46,574 --> 00:37:49,197
♪♪
514
00:37:49,300 --> 00:37:50,922
It's always the dodgy cop.
515
00:37:51,027 --> 00:37:55,514
[Scoffs] Keeping an eye on me,
were you, son?
516
00:37:55,617 --> 00:37:57,344
Ariki.
517
00:37:57,447 --> 00:38:06,144
♪♪
518
00:38:06,248 --> 00:38:14,981
♪♪
519
00:38:15,085 --> 00:38:23,784
♪♪
520
00:38:23,887 --> 00:38:32,550
♪♪
521
00:38:32,655 --> 00:38:41,387
♪♪
522
00:38:41,490 --> 00:38:50,224
♪♪
523
00:38:50,327 --> 00:38:59,025
♪♪
524
00:38:59,128 --> 00:39:07,827
♪♪
525
00:39:07,931 --> 00:39:16,664
♪♪
526
00:39:16,768 --> 00:39:25,465
♪♪
527
00:39:25,570 --> 00:39:34,268
♪♪
528
00:39:34,371 --> 00:39:43,070
♪♪
529
00:39:43,172 --> 00:39:51,905
♪♪
530
00:39:52,010 --> 00:40:00,846
♪♪
531
00:40:09,992 --> 00:40:19,726
♪♪
532
00:40:19,831 --> 00:40:29,565
♪♪
533
00:40:29,668 --> 00:40:39,402
♪♪
534
00:40:39,505 --> 00:40:41,438
[Gasps]
535
00:40:41,541 --> 00:40:47,514
♪♪
536
00:40:47,617 --> 00:40:50,032
[Gasps]
537
00:40:53,829 --> 00:41:02,632
♪♪
538
00:41:02,735 --> 00:41:11,572
♪♪
539
00:41:11,675 --> 00:41:20,512
♪♪
30095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.