Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,108 --> 00:00:10,079
The death of Andrew Ryder is now
being treated as a homicide.
2
00:00:10,182 --> 00:00:12,702
-Found this in his fist.
-Is that a tooth?
3
00:00:12,804 --> 00:00:15,532
Not his.
4
00:00:15,635 --> 00:00:17,500
Hey, where's his watch?
5
00:00:17,603 --> 00:00:19,190
He wasn't wearing one.
6
00:00:22,056 --> 00:00:23,367
Who uses the hut?
7
00:00:23,471 --> 00:00:25,507
Just Grub,
as far as I'm aware.
8
00:00:25,611 --> 00:00:28,856
♪♪
9
00:00:28,958 --> 00:00:30,823
Grub was jumpin' the fence.
10
00:00:30,926 --> 00:00:33,654
-What?
-With Charlotte.
11
00:00:33,756 --> 00:00:37,277
Haggis does not like people
touching his things.
12
00:00:37,381 --> 00:00:38,521
Whore.
13
00:00:38,624 --> 00:00:39,728
Get out here!
14
00:00:39,832 --> 00:00:41,799
Kate!
15
00:00:41,902 --> 00:00:44,941
You're a fucking drunk.
16
00:00:45,045 --> 00:00:46,770
No, we were not having
an affair.
17
00:00:48,426 --> 00:00:50,359
I was trying to get him
to sell the farm.
18
00:00:53,500 --> 00:00:55,917
[Gasps]
19
00:00:56,021 --> 00:00:59,335
Wh Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
20
00:00:59,438 --> 00:01:01,784
In future, please don't hold up
a police investigation
21
00:01:01,889 --> 00:01:04,373
with your religious practice.
22
00:01:04,477 --> 00:01:07,584
You're right to be saying
prayers at that bridge.
23
00:01:07,688 --> 00:01:15,385
♪♪
24
00:01:15,489 --> 00:01:23,152
♪♪
25
00:01:23,254 --> 00:01:30,951
♪♪
26
00:01:31,055 --> 00:01:38,753
♪♪
27
00:01:38,856 --> 00:01:46,520
♪♪
28
00:01:46,622 --> 00:01:54,320
♪♪
29
00:01:54,424 --> 00:02:02,121
♪♪
30
00:02:02,224 --> 00:02:04,951
[Breathing heavily]
31
00:02:05,055 --> 00:02:10,026
♪♪
32
00:02:10,129 --> 00:02:15,169
♪♪
33
00:02:15,272 --> 00:02:18,344
[Sighs]
34
00:02:20,725 --> 00:02:23,143
[Sighs]
35
00:02:41,367 --> 00:02:43,748
[Washing machine starts]
36
00:02:43,853 --> 00:02:49,237
♪♪
37
00:02:49,341 --> 00:02:54,725
♪♪
38
00:02:54,829 --> 00:02:56,175
[Lid thumps closed]
39
00:03:01,215 --> 00:03:02,457
You okay?
40
00:03:02,561 --> 00:03:04,010
Yeah.
41
00:03:04,114 --> 00:03:07,221
'Cause you were yelling
in your sleep,
42
00:03:07,324 --> 00:03:10,811
loud enough
to wake the dead.
43
00:03:10,913 --> 00:03:13,088
Um, might've been
the cheese sauce.
44
00:03:15,091 --> 00:03:18,576
[Chuckles]
God, yeah, cheese dreams.
45
00:03:18,681 --> 00:03:20,269
They're the worst.
46
00:03:22,925 --> 00:03:24,411
Mm.
47
00:03:27,171 --> 00:03:28,829
[Zapping]
48
00:03:30,555 --> 00:03:32,073
Ariki.
49
00:03:34,627 --> 00:03:35,836
Will you keep an eye
on Stephen?
50
00:03:35,938 --> 00:03:37,562
He's taking this hard.
51
00:03:49,469 --> 00:03:51,091
Morning, Jack.
52
00:03:59,031 --> 00:04:02,276
[Strums melody]
53
00:04:02,379 --> 00:04:06,175
[Restarts melody]
54
00:04:06,280 --> 00:04:08,350
[Strums aggressively]
55
00:04:15,046 --> 00:04:17,014
[Tool clatters]
56
00:04:32,961 --> 00:04:34,997
[Sighs softly]
57
00:04:48,011 --> 00:04:50,185
Hey, um...
58
00:04:50,290 --> 00:04:54,534
why did you tell Stephen
about me praying?
59
00:04:54,639 --> 00:04:57,055
Aren't we supposed to be
on the same side?
60
00:04:57,158 --> 00:04:58,781
Are we?
61
00:05:01,197 --> 00:05:03,682
Everyone in this town
picks a side.
62
00:05:03,786 --> 00:05:06,132
You've just got to decide
which one you're on.
63
00:05:13,553 --> 00:05:15,867
Hey, Riki.
64
00:05:15,970 --> 00:05:19,490
I want you
at the funeral.
65
00:05:19,595 --> 00:05:22,494
I thought I should
stay here and man the fort.
66
00:05:22,598 --> 00:05:24,393
Haggis.
67
00:05:24,495 --> 00:05:27,947
Get into his good books.
He likes a brown-noser.
68
00:05:28,050 --> 00:05:29,362
Are you sure?
69
00:05:29,466 --> 00:05:31,502
See if you can get anything
out of him, eh?
70
00:05:33,194 --> 00:05:35,334
[Pen scratching]
71
00:05:46,449 --> 00:05:49,106
It's a nice place.
72
00:05:49,209 --> 00:05:51,937
Uh, look, I've already given
my statement to Stephen.
73
00:05:52,040 --> 00:05:54,560
Uh, actually,
I was wondering
74
00:05:54,663 --> 00:05:57,598
if I could hitch a ride
to the funeral.
75
00:05:57,701 --> 00:06:04,880
♪♪
76
00:06:04,985 --> 00:06:12,233
♪♪
77
00:06:12,336 --> 00:06:15,995
Hey, the best way to experience
Queenstown is from the air.
78
00:06:19,550 --> 00:06:22,658
And your restaurants?
I heard they're world-class.
79
00:06:22,761 --> 00:06:23,728
You should come in
one night.
80
00:06:23,831 --> 00:06:25,350
Give you the spread.
81
00:06:25,454 --> 00:06:30,423
♪♪
82
00:06:30,528 --> 00:06:35,533
♪♪
83
00:06:35,636 --> 00:06:39,363
[Rattling]
84
00:06:39,468 --> 00:06:41,228
[ Laughs]
85
00:06:41,331 --> 00:06:43,471
It's just the wind
comin' off the mountains.
86
00:06:43,574 --> 00:06:51,548
♪♪
87
00:06:51,651 --> 00:06:59,694
♪♪
88
00:07:01,697 --> 00:07:05,596
Uh, I don't think this is a good
idea, given the circumstances.
89
00:07:05,701 --> 00:07:08,980
Well, we wanna pay
our last respects.
90
00:07:09,083 --> 00:07:11,257
Surely it's up to the family
to decide.
91
00:07:23,235 --> 00:07:25,202
Uh, just wait here.
I'll talk to Kate.
92
00:07:31,692 --> 00:07:33,487
They just wanna
pay their respects.
93
00:07:33,591 --> 00:07:34,798
Okay?
94
00:07:34,901 --> 00:07:36,903
Oh, God.
I can't handle this.
95
00:07:37,007 --> 00:07:39,216
Just keep her
away from me.
96
00:07:39,319 --> 00:07:42,081
[Indistinct murmuring]
97
00:07:44,774 --> 00:07:46,673
[Indistinct talking]
98
00:07:46,776 --> 00:07:49,572
It's, um,
time to make a start.
99
00:07:49,675 --> 00:07:52,610
-Stephen.
-Right.
100
00:07:52,713 --> 00:07:55,302
[Indistinct talking]
101
00:07:57,994 --> 00:07:59,858
Come on.
It's time to go.
102
00:08:12,422 --> 00:08:15,355
[Sobbing]
103
00:08:21,154 --> 00:08:23,812
[Sobbing] No!
104
00:08:23,917 --> 00:08:25,884
Come on, sweetheart.
105
00:08:25,987 --> 00:08:27,507
[Sobbing]
106
00:08:27,610 --> 00:08:30,855
Dad! No.
107
00:08:30,957 --> 00:08:32,028
It's okay.
Come on.
108
00:08:32,131 --> 00:08:34,168
Come here.
109
00:08:36,239 --> 00:08:39,173
[Sobbing] No.
110
00:08:39,277 --> 00:08:41,003
It's okay.
It's okay.
111
00:08:42,831 --> 00:08:44,799
It's okay.
It's okay.
112
00:08:44,903 --> 00:08:47,975
[Sobbing]
113
00:08:48,078 --> 00:08:54,085
♪♪
114
00:08:54,187 --> 00:09:00,193
♪♪
115
00:09:00,298 --> 00:09:06,303
♪♪
116
00:09:06,407 --> 00:09:12,413
♪♪
117
00:09:12,517 --> 00:09:14,207
Hi.
118
00:09:14,312 --> 00:09:21,525
♪♪
119
00:09:21,629 --> 00:09:23,596
[Sighs]
120
00:09:23,701 --> 00:09:29,638
♪♪
121
00:09:29,740 --> 00:09:31,985
[Man sniffs]
122
00:09:43,652 --> 00:09:45,999
[Sighs]
123
00:09:57,043 --> 00:09:59,253
Hey, can I, um...
124
00:09:59,356 --> 00:10:02,187
can I speak?
125
00:10:02,291 --> 00:10:04,845
This is just family.
126
00:10:04,948 --> 00:10:07,123
He was my best mate.
127
00:10:07,226 --> 00:10:08,642
He deserves a few words.
128
00:10:08,745 --> 00:10:10,368
Save it for the wake.
129
00:10:15,753 --> 00:10:18,272
I loved him.
130
00:10:18,375 --> 00:10:19,273
Everyone loved Grub.
131
00:10:19,376 --> 00:10:20,999
And he loved me.
132
00:10:30,490 --> 00:10:32,873
♪♪
133
00:10:32,976 --> 00:10:34,772
I thought you knew.
134
00:10:39,052 --> 00:10:41,053
He told me you knew.
135
00:10:41,157 --> 00:10:42,503
Oh.
136
00:10:42,606 --> 00:10:44,436
Uh, we never planned for this
to happen, Kate.
137
00:10:44,539 --> 00:10:47,163
-Oh.
-Kate!
138
00:10:47,267 --> 00:10:49,062
Oh.
139
00:10:49,164 --> 00:10:51,201
Fuck me.
140
00:10:51,304 --> 00:10:56,172
♪♪
141
00:10:56,275 --> 00:11:00,038
[Bagpipes playing]
142
00:11:00,142 --> 00:11:08,977
♪♪
143
00:11:09,081 --> 00:11:17,884
♪♪
144
00:11:17,986 --> 00:11:26,788
♪♪
145
00:11:26,893 --> 00:11:35,832
♪♪
146
00:11:41,942 --> 00:11:43,909
All right?
147
00:11:46,567 --> 00:11:48,707
Ah.
148
00:11:48,811 --> 00:11:51,365
Hey, Riki.
Give us a hand?
149
00:11:53,264 --> 00:11:54,990
We're gonna have
to carry her over.
150
00:11:57,509 --> 00:11:59,201
You all right?
Yeah.
151
00:11:59,303 --> 00:12:03,583
Okay, one hand here,
one hand here.
152
00:12:03,687 --> 00:12:08,417
♪♪
153
00:12:08,519 --> 00:12:10,522
Sweet dreams.
154
00:12:10,625 --> 00:12:13,456
Davis.
On my count.
155
00:12:13,559 --> 00:12:15,355
One, two, three.
156
00:12:18,220 --> 00:12:22,845
As we look back over time,
we find ourselves wondering,
157
00:12:22,948 --> 00:12:24,881
did we remember
to thank you enough
158
00:12:24,985 --> 00:12:27,193
for all that you've done for us,
159
00:12:27,298 --> 00:12:29,264
for all the times you were
by our sides
160
00:12:29,369 --> 00:12:32,509
to help and support us,
to celebrate...
161
00:12:32,613 --> 00:12:34,615
Did you get anything
out of Haggis?
162
00:12:34,719 --> 00:12:37,618
No. He's stickin' with
his story.
163
00:12:37,721 --> 00:12:40,725
Well, he has no alibi, but
he's got the strongest motive.
164
00:12:42,658 --> 00:12:45,280
Whether they were having
an affair is irrelevant.
165
00:12:45,384 --> 00:12:48,732
The important thing is
he thought they were.
166
00:12:48,836 --> 00:12:51,874
We wonder if we ever thanked you
for the sacrifices you made.
167
00:12:51,977 --> 00:12:54,842
Rob's an option.
They never got on.
168
00:12:54,946 --> 00:12:57,534
[Guitar playing]
169
00:12:57,638 --> 00:13:03,748
♪♪
170
00:13:03,851 --> 00:13:07,302
[Bird cawing]
171
00:13:07,407 --> 00:13:16,657
♪♪
172
00:13:16,760 --> 00:13:20,799
It's all right, my darling.
You don't have to play.
173
00:13:20,903 --> 00:13:22,110
It's okay.
174
00:13:22,215 --> 00:13:24,942
He was happiest
on the land,
175
00:13:25,044 --> 00:13:26,701
dirt underfoot.
176
00:13:29,705 --> 00:13:31,326
I'd like to read a poem.
177
00:13:37,471 --> 00:13:41,164
Uh, High Country Weather.
178
00:13:46,480 --> 00:13:52,106
"Alone we are born
and die alone,
179
00:13:52,210 --> 00:13:57,870
yet see the red-gold cirrus
over snow mountain shine.
180
00:13:57,975 --> 00:14:02,945
Upon the upland road,
ride easy, stranger,
181
00:14:03,048 --> 00:14:07,707
surrender to the sky
your heart of anger."
182
00:14:07,812 --> 00:14:10,711
[Bagpipes playing]
183
00:14:10,815 --> 00:14:19,927
♪♪
184
00:14:20,030 --> 00:14:29,144
♪♪
185
00:14:29,246 --> 00:14:38,325
♪♪
186
00:14:38,428 --> 00:14:47,576
♪♪
187
00:14:47,678 --> 00:14:56,792
♪♪
188
00:14:56,895 --> 00:14:59,000
Ding, ding.
Round three.
189
00:14:59,105 --> 00:15:05,870
♪♪
190
00:15:05,974 --> 00:15:12,739
♪♪
191
00:15:12,841 --> 00:15:16,293
Lois: Breathe.
192
00:15:16,398 --> 00:15:18,813
That's it.
In...
193
00:15:18,918 --> 00:15:20,573
and out.
194
00:15:24,198 --> 00:15:25,889
Just forgot to eat
after my run.
195
00:15:37,488 --> 00:15:40,940
[Indistinct talking]
196
00:15:44,390 --> 00:15:45,702
What is this?
197
00:15:45,806 --> 00:15:47,635
It's venison.
198
00:15:47,739 --> 00:15:50,225
[Indistinct talking continues]
199
00:15:57,128 --> 00:15:58,611
He meant a lot to you.
200
00:16:00,544 --> 00:16:02,513
Ah, yeah.
201
00:16:06,067 --> 00:16:08,105
Yeah, he was a top bloke.
202
00:16:08,207 --> 00:16:10,865
Decent.
203
00:16:10,970 --> 00:16:13,075
You always knew
where you stood with him.
204
00:16:16,491 --> 00:16:18,874
Southern men.
205
00:16:18,977 --> 00:16:20,600
They're a dying breed.
206
00:16:27,710 --> 00:16:29,504
Top blokes --
207
00:16:29,609 --> 00:16:33,232
may we know them,
may we be them.
208
00:16:36,961 --> 00:16:39,067
Oof.
209
00:16:39,169 --> 00:16:40,758
Did you get anything
from the funeral?
210
00:16:43,105 --> 00:16:45,486
You reckon it could've been
a woman?
211
00:16:45,590 --> 00:16:46,695
Well, they'd have to be
pretty strong
212
00:16:46,798 --> 00:16:50,043
to get him
over the bridge.
213
00:16:50,147 --> 00:16:51,769
What? Kate?
214
00:16:54,806 --> 00:16:57,292
Well, I mean,
it's possible.
215
00:16:57,394 --> 00:16:59,155
Jackie's
an interesting fish.
216
00:17:02,227 --> 00:17:03,711
Yeah.
217
00:17:03,815 --> 00:17:05,782
Well, they're both
coming in tomorrow.
218
00:17:05,885 --> 00:17:08,405
And Jackie wasn't in town
the night of the murder.
219
00:17:16,621 --> 00:17:18,829
-Nice service.
-Lovely service.
220
00:17:18,933 --> 00:17:22,144
Um, I know
this is crap timing,
221
00:17:22,248 --> 00:17:24,940
so I'm sorry if this
comes across as insensitive.
222
00:17:27,391 --> 00:17:29,807
But I've got someone
that wants to buy the farm.
223
00:17:32,913 --> 00:17:35,846
Maybe that's good timing.
224
00:17:35,951 --> 00:17:38,057
I've got a Chinese couple
interested.
225
00:17:38,160 --> 00:17:40,266
We met them when we were
in Shanghai.
226
00:17:40,368 --> 00:17:42,923
They want a bolthole.
I said I'd look around.
227
00:17:43,027 --> 00:17:45,097
And you get a big fat
finder's fee?
228
00:17:45,201 --> 00:17:46,755
[Chuckles]
229
00:17:46,857 --> 00:17:48,480
They'd be good
for the town.
230
00:17:50,517 --> 00:17:53,796
Grub agreed to the sale
a few days ago.
231
00:17:56,765 --> 00:17:59,663
Were you sleeping with him?
232
00:17:59,768 --> 00:18:01,665
We were in bed together,
233
00:18:01,769 --> 00:18:03,392
just not like that.
234
00:18:05,635 --> 00:18:08,432
I understand that it's
in a family trust?
235
00:18:08,535 --> 00:18:10,157
I'll talk to the others.
236
00:18:10,260 --> 00:18:11,606
They'll pay
whatever you ask.
237
00:18:11,711 --> 00:18:13,747
I'll talk to them.
238
00:18:21,548 --> 00:18:23,171
Gin me.
239
00:18:28,589 --> 00:18:30,936
Uh, just a beer,
when you're ready.
240
00:18:33,628 --> 00:18:34,836
Just a top-up.
Thanks, mate.
241
00:18:38,185 --> 00:18:39,807
Nice poem.
242
00:18:45,124 --> 00:18:46,917
Didn't know you smoked.
243
00:18:48,471 --> 00:18:50,058
I don't, really.
244
00:18:52,890 --> 00:18:54,511
Did you know Grub well?
245
00:18:56,756 --> 00:18:58,377
He was my first love.
246
00:19:03,348 --> 00:19:05,212
I jumped.
247
00:19:07,698 --> 00:19:09,976
He dared me to do it.
248
00:19:11,805 --> 00:19:13,738
It was summer.
We thought we were invincible.
249
00:19:13,842 --> 00:19:15,430
[Chuckles]
250
00:19:17,017 --> 00:19:18,605
[Clears throat]
251
00:19:18,709 --> 00:19:20,330
I don't blame him.
252
00:19:20,434 --> 00:19:22,263
Hm.
253
00:19:22,367 --> 00:19:24,645
Well, I don't blame him
anymore.
254
00:19:38,384 --> 00:19:41,455
What happened?
255
00:19:41,558 --> 00:19:43,182
Back there on the bridge?
256
00:19:46,046 --> 00:19:47,669
Nothing.
257
00:19:51,396 --> 00:19:56,471
Good, 'cause that bridge sure
has fucked with some people.
258
00:19:56,574 --> 00:19:57,679
Yeah, I know.
259
00:19:57,781 --> 00:19:59,612
There's been a lot
of fatalities.
260
00:19:59,714 --> 00:20:03,063
It's not just the dead.
261
00:20:03,166 --> 00:20:04,788
It's the living.
262
00:20:06,929 --> 00:20:09,035
Some people say
the bridge is a...
263
00:20:11,174 --> 00:20:12,556
...a link to the other side.
264
00:20:12,659 --> 00:20:17,145
It -- it awakens matakite.
265
00:20:17,250 --> 00:20:19,390
Second sight.
266
00:20:19,493 --> 00:20:21,288
I don't believe in ghosts.
267
00:20:21,392 --> 00:20:23,670
It's not just people.
268
00:20:26,708 --> 00:20:29,124
To different places,
269
00:20:29,228 --> 00:20:30,470
different times.
270
00:20:30,574 --> 00:20:33,162
Sounds like some mumbo-jumbo
bullshit to me.
271
00:20:33,266 --> 00:20:35,647
I don't have
any personal experience.
272
00:20:35,750 --> 00:20:37,477
It's just a rumor.
273
00:20:40,066 --> 00:20:43,068
It's just a bridge,
and the dead are the dead.
274
00:20:43,172 --> 00:20:48,661
♪♪
275
00:20:48,763 --> 00:20:50,939
Yeah.
276
00:20:51,041 --> 00:20:52,527
I'm sure you're right.
277
00:20:52,630 --> 00:21:01,328
♪♪
278
00:21:01,432 --> 00:21:03,916
[Background chatter]
279
00:21:11,546 --> 00:21:14,480
We're gonna sell it.
280
00:21:14,583 --> 00:21:19,242
We're gonna sell the farm
before it takes anyone else.
281
00:21:19,346 --> 00:21:21,314
We've been runholders
for 100 years.
282
00:21:21,417 --> 00:21:23,557
There's no one left, Dad.
283
00:21:30,323 --> 00:21:32,670
We're gonna celebrate
the centenary,
284
00:21:32,773 --> 00:21:35,327
have a good old knees-up.
285
00:21:35,432 --> 00:21:37,433
We're gonna get
a good price for it,
286
00:21:37,537 --> 00:21:39,366
as much as we want.
287
00:21:42,611 --> 00:21:44,268
It's what Grub wanted.
288
00:21:47,236 --> 00:21:51,792
All your hard work --
it's gonna be rewarded.
289
00:21:55,589 --> 00:21:57,730
[Exhales shakily]
290
00:22:02,423 --> 00:22:04,219
We gave it a good nudge.
291
00:22:06,325 --> 00:22:07,946
How would you know?
292
00:22:11,364 --> 00:22:14,953
You have no bloody idea.
293
00:22:15,057 --> 00:22:15,954
Dad.
294
00:22:16,057 --> 00:22:18,095
You were never here.
295
00:22:18,198 --> 00:22:19,992
You lived your life
on borrowed shores,
296
00:22:20,096 --> 00:22:21,719
broke your mother's heart.
297
00:22:23,997 --> 00:22:27,691
This place is not
in your bones.
298
00:22:27,794 --> 00:22:29,382
Farm's not in your blood.
299
00:22:35,595 --> 00:22:38,010
Whose fault is that?
300
00:22:38,115 --> 00:22:40,393
[Breathes shakily]
301
00:22:40,497 --> 00:22:43,878
I am the eldest.
302
00:22:43,982 --> 00:22:48,988
It should've been me who took
over the farm, not Grub.
303
00:22:49,090 --> 00:22:52,198
But you wouldn't let me
because I was a girl.
304
00:23:00,378 --> 00:23:02,381
What's done's done.
305
00:23:10,354 --> 00:23:12,114
Coming for a run?Oh, can't afford
to get injured.
306
00:23:12,218 --> 00:23:13,529
Just a friendly.
Six a side.
307
00:23:13,633 --> 00:23:15,013
Come on!Nah, nah, I'm all good.
308
00:23:15,116 --> 00:23:17,636
You go, you go, you go.
I'm all good I'm all right.
309
00:23:17,740 --> 00:23:19,777
Come on.
Come on.
310
00:23:28,509 --> 00:23:30,132
[Door slams]
311
00:23:30,236 --> 00:23:38,382
♪♪
312
00:23:38,486 --> 00:23:46,632
♪♪
313
00:23:46,734 --> 00:23:54,811
♪♪
314
00:23:54,915 --> 00:24:03,061
♪♪
315
00:24:03,164 --> 00:24:11,310
♪♪
316
00:24:11,414 --> 00:24:13,589
[Sighs]
317
00:24:14,798 --> 00:24:17,179
[Music sting]
318
00:24:17,282 --> 00:24:24,670
♪♪
319
00:24:24,772 --> 00:24:32,193
♪♪
320
00:24:32,298 --> 00:24:33,712
Fuck it.
321
00:24:33,817 --> 00:24:35,784
[Exhales]
322
00:24:37,786 --> 00:24:38,787
Jesus.
323
00:24:38,891 --> 00:24:41,513
I'm pretty sure
Dad's a hawk.
324
00:24:41,617 --> 00:24:44,240
I know I sound like a nut bar,
but it was circling overhead
325
00:24:44,344 --> 00:24:46,726
the whole time
at the funeral.
326
00:24:46,829 --> 00:24:49,003
What do you think?
327
00:24:49,107 --> 00:24:50,522
It's an interesting idea.
328
00:24:50,626 --> 00:24:53,076
Mrs. Paratene says that
the spirit of the dead travels
329
00:24:53,181 --> 00:24:55,459
up the country in the form
of a bird or an animal.
330
00:24:55,563 --> 00:24:56,564
So is it Dad?
331
00:24:56,666 --> 00:24:57,979
Uh, look, it's just a bird
332
00:24:58,082 --> 00:24:59,221
doing whatever the fuck
birds do, okay?
333
00:24:59,325 --> 00:25:02,500
You can't really
believe that.
334
00:25:02,604 --> 00:25:05,503
You must have some thoughts
on what happens after you die.
335
00:25:05,606 --> 00:25:07,678
The spiritual realm.
336
00:25:07,781 --> 00:25:09,230
How the dead communicate
with the living.
337
00:25:09,335 --> 00:25:10,473
Don't assume
that all brown people
338
00:25:10,577 --> 00:25:13,304
are into that
woo-woo bullshit, okay?
339
00:25:13,407 --> 00:25:15,755
[Indistinct shouting]
340
00:25:15,858 --> 00:25:18,413
[Laughter]
341
00:25:18,517 --> 00:25:24,730
♪♪
342
00:25:24,833 --> 00:25:31,080
♪♪
343
00:25:31,183 --> 00:25:34,462
[Indistinct shouting continues]
344
00:25:34,567 --> 00:25:36,395
-Ugh!
-Oh!
345
00:25:36,500 --> 00:25:41,262
Ugh! Ugh!
346
00:25:41,366 --> 00:25:42,609
Ah.
347
00:25:42,712 --> 00:25:44,750
What the fuck is wrong
with you?!
348
00:25:44,853 --> 00:25:52,722
♪♪
349
00:25:52,826 --> 00:25:55,105
No training for two weeks.
350
00:25:58,971 --> 00:26:01,731
What, even running?
351
00:26:01,836 --> 00:26:04,423
Yeah.
352
00:26:04,528 --> 00:26:06,634
Ah. Even running.
353
00:26:10,291 --> 00:26:12,536
[Water running]
354
00:26:25,375 --> 00:26:26,963
This isn't going away.
355
00:26:37,457 --> 00:26:39,907
You must've known,
356
00:26:40,011 --> 00:26:41,634
on some level.
357
00:26:45,395 --> 00:26:54,267
♪♪
358
00:26:54,371 --> 00:27:03,173
♪♪
359
00:27:03,276 --> 00:27:04,726
Oh.
360
00:27:04,829 --> 00:27:07,315
[Breathing heavily]
361
00:27:08,488 --> 00:27:10,904
Kate?
362
00:27:15,979 --> 00:27:17,601
It wasn't Charlotte.
363
00:27:20,708 --> 00:27:22,501
I...
364
00:27:22,605 --> 00:27:24,228
It was Dermot.
365
00:27:26,022 --> 00:27:27,576
[Whimpers]
366
00:27:27,680 --> 00:27:34,962
♪♪
367
00:27:35,067 --> 00:27:36,240
Fuckin' faggot!
368
00:27:36,344 --> 00:27:37,378
Hey! Whoa!
Whoa, that's enough!
369
00:27:37,482 --> 00:27:39,865
Real men don't fuck
other men!
370
00:27:39,968 --> 00:27:42,176
You're probably the reason
he's dead, you fuckin' homo!
371
00:27:42,280 --> 00:27:44,248
Hey! Hey! That's enough!
That's enough!
372
00:27:44,352 --> 00:27:46,423
I mean it!
373
00:27:46,526 --> 00:27:49,667
[Breathing heavily]
374
00:28:03,577 --> 00:28:05,545
You wanna talk
about something?
375
00:28:05,648 --> 00:28:06,823
Why don't you talk about
the fact that Grub
376
00:28:06,925 --> 00:28:09,307
was a kind and loving man?
377
00:28:09,411 --> 00:28:10,999
How he had the courage
to live his truth?
378
00:28:11,103 --> 00:28:12,173
-Truth?
-Yeah.
379
00:28:12,276 --> 00:28:14,623
But not tell anyone
about it?
380
00:28:14,727 --> 00:28:16,348
Fuck off!
381
00:28:29,637 --> 00:28:32,227
[Indistinct murmuring]
382
00:28:36,749 --> 00:28:38,405
How's the case going?
383
00:28:38,509 --> 00:28:40,407
Uh, I'm off duty.
384
00:28:40,510 --> 00:28:41,684
Mm.
385
00:28:41,788 --> 00:28:43,962
Fair enough.
386
00:28:44,067 --> 00:28:48,346
That place gives me --
[coughing]
387
00:28:48,450 --> 00:28:49,416
All right?
388
00:28:49,519 --> 00:28:50,520
[Continues coughing]
389
00:28:50,625 --> 00:28:53,179
Mm.
390
00:28:53,282 --> 00:28:54,836
Sorry.
391
00:28:54,940 --> 00:28:56,906
Pretty gross.
392
00:28:57,010 --> 00:28:59,115
Lost a whole jaw-full.
393
00:28:59,220 --> 00:29:00,876
Car accident.
394
00:29:00,980 --> 00:29:02,602
Jesus.
395
00:29:09,161 --> 00:29:12,473
We were drunk,
joyriding.
396
00:29:12,577 --> 00:29:15,788
I was the only one
who survived.
397
00:29:15,892 --> 00:29:18,617
They're still pickin' teeth
and bone out of One Lane Bridge.
398
00:29:24,278 --> 00:29:25,763
Have you had friends die?
399
00:29:25,866 --> 00:29:31,873
♪♪
400
00:29:31,977 --> 00:29:33,598
It's shit.
401
00:29:38,396 --> 00:29:40,709
Let's get shit-faced.
402
00:29:40,813 --> 00:29:42,470
I haven't drunk
since the accident.
403
00:29:42,573 --> 00:29:44,575
Well, how do you deal
with the ghosts?
404
00:29:44,679 --> 00:29:46,750
I run.
405
00:29:46,854 --> 00:29:48,164
Me too.
406
00:29:48,269 --> 00:29:49,752
But booze is better.
407
00:29:49,856 --> 00:29:58,105
♪♪
408
00:29:58,210 --> 00:30:06,424
♪♪
409
00:30:06,528 --> 00:30:14,778
♪♪
410
00:30:14,882 --> 00:30:23,234
♪♪
411
00:30:26,340 --> 00:30:30,173
[Engine stops, keys jangle]
412
00:30:30,276 --> 00:30:31,864
Kate: Thanks, bub.
413
00:30:37,282 --> 00:30:39,182
Do you think Dermot
killed Dad?
414
00:30:42,115 --> 00:30:44,497
Why would he?
415
00:30:44,601 --> 00:30:46,222
They were in love.
416
00:30:50,192 --> 00:30:54,782
I promise
I'm gonna do better, bub.
417
00:30:54,886 --> 00:30:57,786
Now that it's just the two
of us, I've gotta do better.
418
00:31:00,548 --> 00:31:02,653
[Exhales]
419
00:31:11,972 --> 00:31:14,906
We're selling the farm.
420
00:31:15,010 --> 00:31:16,321
We're not selling the farm.
421
00:31:16,425 --> 00:31:18,738
Em, we can take a year off,
422
00:31:18,842 --> 00:31:20,878
go traveling,
423
00:31:20,981 --> 00:31:25,711
see the Northern Lights,
ride polar bears.
424
00:31:25,814 --> 00:31:29,887
Pretty sure you're not allowed
to ride polar bears.
425
00:31:29,990 --> 00:31:32,614
I mean it.
426
00:31:32,718 --> 00:31:35,789
Everything is
gonna be different.
427
00:31:35,894 --> 00:31:36,929
I'm gonna
give up the booze.
428
00:31:37,032 --> 00:31:38,034
Mum.
429
00:31:38,136 --> 00:31:40,898
No, I am.
430
00:31:48,354 --> 00:31:49,837
You know, just because
he slept with Dermot,
431
00:31:49,942 --> 00:31:52,116
it doesn't change who he was.
432
00:31:59,847 --> 00:32:01,574
Is that why he was killed?
433
00:32:03,782 --> 00:32:05,819
Maybe.
434
00:32:10,066 --> 00:32:11,031
Did you know?
435
00:32:11,135 --> 00:32:13,172
No.
What do you think, Lois?
436
00:32:17,556 --> 00:32:19,281
I'm sorry you had to
find out this way.
437
00:32:19,384 --> 00:32:20,835
What, that he was
a fuckin' fairy?
438
00:32:20,939 --> 00:32:22,836
That he wasn't
your golden boy.
439
00:32:25,805 --> 00:32:28,256
[Sighs]
440
00:32:31,880 --> 00:32:33,365
Ariki:
Oh. Cheers, George.
441
00:32:33,468 --> 00:32:35,332
[Exhales]
442
00:32:35,435 --> 00:32:38,611
[Background chatter]
443
00:32:42,166 --> 00:32:44,169
Shall I pour him
into a cab?
444
00:32:44,271 --> 00:32:46,861
[Chuckles] Yeah.
445
00:32:48,551 --> 00:32:50,415
Hey. Um...
446
00:32:50,519 --> 00:32:54,938
Haggis said if I wanted
anything, I should just ask?
447
00:32:55,041 --> 00:32:57,146
What do you need?Uh...
448
00:32:57,250 --> 00:32:59,666
Something
to powder my nose.
449
00:33:01,840 --> 00:33:04,085
[Club music thumping]
450
00:33:04,189 --> 00:33:12,507
♪♪
451
00:33:12,611 --> 00:33:20,999
♪♪
452
00:33:21,102 --> 00:33:29,421
♪♪
453
00:33:29,523 --> 00:33:31,318
Hey.
454
00:33:31,423 --> 00:33:33,045
Hey.
455
00:33:35,047 --> 00:33:37,048
You have beautiful hair.
456
00:33:41,019 --> 00:33:41,915
Go home.
457
00:33:42,019 --> 00:33:43,020
What?
458
00:33:43,124 --> 00:33:44,780
Go home.
459
00:33:44,884 --> 00:33:46,713
[Chuckles]
460
00:33:46,817 --> 00:33:55,273
♪♪
461
00:33:55,377 --> 00:34:03,903
♪♪
462
00:34:04,007 --> 00:34:12,498
♪♪
463
00:34:12,601 --> 00:34:21,128
♪♪
464
00:34:21,231 --> 00:34:29,688
♪♪
465
00:34:29,791 --> 00:34:38,454
♪♪
466
00:34:38,559 --> 00:34:41,251
[Dogs panting]
467
00:34:50,398 --> 00:34:52,849
[Dog barking]
468
00:34:55,748 --> 00:34:57,405
Kipper!
469
00:34:57,509 --> 00:34:58,820
[Barking continues]
470
00:34:58,923 --> 00:35:01,478
Jesse!
471
00:35:01,581 --> 00:35:03,617
[Whistles]
472
00:35:03,722 --> 00:35:11,280
♪♪
473
00:35:11,385 --> 00:35:13,731
[Knocking]
474
00:35:13,835 --> 00:35:17,148
♪♪
475
00:35:18,530 --> 00:35:21,429
[Knocking]
476
00:35:24,329 --> 00:35:26,813
[Water splashing]
477
00:35:52,114 --> 00:35:55,186
When did it start?
478
00:35:55,291 --> 00:35:57,293
Oh, come on, Kate.
You don't wanna do this.
479
00:35:59,811 --> 00:36:01,744
When did you first fuck?
480
00:36:04,920 --> 00:36:06,543
About a year ago.
481
00:36:08,579 --> 00:36:09,891
Where?
482
00:36:09,994 --> 00:36:11,652
Up in the hut.
483
00:36:14,101 --> 00:36:15,724
Who was on top?
484
00:36:19,556 --> 00:36:21,179
I was.
485
00:36:26,253 --> 00:36:28,219
[Dog barking]
486
00:36:28,324 --> 00:36:35,157
♪♪
487
00:36:35,262 --> 00:36:37,436
Emma: Get back!
Leave it! Leave it!
488
00:36:37,539 --> 00:36:39,887
[Dog barking]
489
00:36:41,958 --> 00:36:44,409
[Hawk whining]
490
00:36:44,512 --> 00:36:50,346
♪♪
491
00:36:50,449 --> 00:36:52,623
Shhh.
492
00:36:52,726 --> 00:36:58,768
♪♪
493
00:36:58,871 --> 00:36:59,940
[Dog barking]
494
00:37:00,045 --> 00:37:02,875
[Hawk whining]
495
00:37:02,978 --> 00:37:11,574
♪♪
496
00:37:11,677 --> 00:37:14,300
Was he gonna leave me?
497
00:37:14,403 --> 00:37:16,681
No. No.
498
00:37:16,786 --> 00:37:20,030
We're just supposed to work
the land and live like that.
499
00:37:20,134 --> 00:37:22,791
[Engine running]
500
00:37:34,666 --> 00:37:36,840
[Car doors open]
501
00:37:38,289 --> 00:37:39,326
[Glass shatters]
502
00:37:39,429 --> 00:37:41,603
Man: Get out here, fag!
503
00:37:41,706 --> 00:37:50,543
♪♪
504
00:37:50,646 --> 00:37:59,483
♪♪
505
00:37:59,586 --> 00:38:08,423
♪♪
506
00:38:08,527 --> 00:38:17,364
♪♪
507
00:38:17,467 --> 00:38:26,268
♪♪
508
00:38:26,373 --> 00:38:35,242
♪♪
509
00:38:35,347 --> 00:38:44,148
♪♪
510
00:38:44,251 --> 00:38:46,253
Let's take him
to the fuckin' woolshed.
511
00:38:46,358 --> 00:38:48,947
Enough.
512
00:38:49,050 --> 00:38:51,398
We need to teach him
a lesson.
513
00:38:51,501 --> 00:38:53,123
Enough!
514
00:38:56,367 --> 00:38:57,956
Put him the fuck down!
515
00:38:58,059 --> 00:39:04,824
♪♪
516
00:39:04,927 --> 00:39:11,693
♪♪
517
00:39:11,797 --> 00:39:14,800
[Engine starts]
518
00:39:14,903 --> 00:39:23,429
♪♪
519
00:39:23,532 --> 00:39:32,023
♪♪
520
00:39:32,128 --> 00:39:40,653
♪♪
521
00:39:40,757 --> 00:39:49,282
♪♪
522
00:39:49,387 --> 00:39:57,842
♪♪
523
00:39:57,947 --> 00:39:59,257
[Laughs]
524
00:39:59,362 --> 00:40:01,639
Oh, oh, I mean,
525
00:40:01,744 --> 00:40:06,403
I've been away my whole life
from this place, myself.
526
00:40:11,304 --> 00:40:14,101
Jesus.
527
00:40:14,204 --> 00:40:16,309
Look around, and...
528
00:40:16,414 --> 00:40:18,726
all I see are ghosts.
529
00:40:18,829 --> 00:40:19,969
[Both laugh]
530
00:40:20,072 --> 00:40:21,695
No. I...
531
00:40:23,800 --> 00:40:24,938
No, no, I...
532
00:40:25,043 --> 00:40:26,561
I know what you mean
about the ghosts.
533
00:40:26,664 --> 00:40:28,148
Oh.
534
00:40:28,253 --> 00:40:30,393
[Music thumping in background]
535
00:40:30,496 --> 00:40:37,572
♪♪
536
00:40:37,675 --> 00:40:44,682
♪♪
537
00:40:44,786 --> 00:40:51,896
♪♪
538
00:40:52,001 --> 00:40:54,175
Ohhh, I can't.
I can't.
No!
539
00:40:54,278 --> 00:40:56,280
I ca-- [laughs]
540
00:40:56,384 --> 00:40:59,905
I really want to.
I do. I j-- I..
541
00:41:00,009 --> 00:41:08,949
♪♪
542
00:41:09,052 --> 00:41:17,992
♪♪
543
00:41:18,096 --> 00:41:27,001
♪♪
544
00:41:27,105 --> 00:41:36,045
♪♪
545
00:41:36,148 --> 00:41:45,088
♪♪
546
00:41:45,192 --> 00:41:54,132
♪♪
547
00:41:54,235 --> 00:41:56,340
[Water lapping]
548
00:41:56,443 --> 00:42:04,797
♪♪
549
00:42:04,900 --> 00:42:07,248
[Grunts]
550
00:42:07,351 --> 00:42:16,809
♪♪
551
00:42:16,913 --> 00:42:26,371
♪♪
552
00:42:26,474 --> 00:42:35,931
♪♪
553
00:42:36,036 --> 00:42:45,527
♪♪
554
00:42:45,632 --> 00:42:55,054
♪♪
555
00:42:55,157 --> 00:43:04,719
♪♪
31220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.