All language subtitles for One.Lane.Bridge.S01E02.WEBRip.x265-ION265[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,657 --> 00:00:05,557 ♪♪ 2 00:00:05,660 --> 00:00:07,937 -You must be the new guy. -Ariki Davis. 3 00:00:08,041 --> 00:00:10,079 Welcome to Queenstown, son. 4 00:00:10,182 --> 00:00:12,494 ♪♪ 5 00:00:12,598 --> 00:00:16,187 It's Grub. We found him at One Lane Bridge. 6 00:00:16,292 --> 00:00:18,914 [Sighs] 7 00:00:19,018 --> 00:00:21,158 -Did he drown? -He fell. 8 00:00:21,262 --> 00:00:26,405 ♪♪ 9 00:00:26,509 --> 00:00:30,754 -That fucking bridge. -Who? 10 00:00:30,858 --> 00:00:34,206 -Grub. -Sorry for your loss. 11 00:00:34,310 --> 00:00:36,311 What if he didn't jump? 12 00:00:36,414 --> 00:00:39,107 You working this case, that's a conflict of interest. 13 00:00:39,210 --> 00:00:43,973 ♪♪ 14 00:00:44,078 --> 00:00:47,426 ♪♪ 15 00:00:47,530 --> 00:00:50,222 Aah! 16 00:00:50,326 --> 00:00:51,429 [Loud bang] 17 00:00:51,533 --> 00:00:54,363 Stop. Stop! Stop! Aah! Aah! 18 00:00:54,468 --> 00:00:57,918 Wh...? [Panting] 19 00:00:58,023 --> 00:01:04,236 ♪♪ 20 00:01:04,340 --> 00:01:06,480 Fuck. 21 00:01:06,582 --> 00:01:10,621 ♪♪ 22 00:01:10,724 --> 00:01:14,798 ♪♪ 23 00:01:14,902 --> 00:01:18,906 ♪♪ 24 00:01:19,009 --> 00:01:23,082 ♪♪ 25 00:01:23,186 --> 00:01:26,500 [Water flowing] 26 00:01:26,603 --> 00:01:28,674 Oi! 27 00:01:28,777 --> 00:01:29,468 What the fuck?! 28 00:01:29,572 --> 00:01:30,606 I'm so sorry. 29 00:01:30,710 --> 00:01:31,918 You almost killed me back there! 30 00:01:32,021 --> 00:01:33,368 I'm not that hard to spot. 31 00:01:33,472 --> 00:01:34,956 I was in the middle of the fuckin' bridge! 32 00:01:35,060 --> 00:01:37,165 I didn't fuckin' see you. 33 00:01:37,269 --> 00:01:42,067 Oi! 34 00:01:42,170 --> 00:01:46,277 Yeah, we're all good, mate! 35 00:01:46,382 --> 00:01:48,210 You fuckin' idiot. 36 00:01:48,314 --> 00:01:50,109 Just watch where you're going next time, okay? 37 00:01:50,212 --> 00:01:54,459 ♪♪ 38 00:01:54,561 --> 00:01:57,393 [Engine starts]HDB652. 39 00:01:57,496 --> 00:01:59,429 HDB652. 40 00:01:59,533 --> 00:02:02,605 [Engine revving] 41 00:02:02,707 --> 00:02:06,022 ♪♪ 42 00:02:06,126 --> 00:02:09,405 ♪♪ 43 00:02:09,508 --> 00:02:12,822 ♪♪ 44 00:02:12,925 --> 00:02:17,723 [Inhales deeply] 45 00:02:17,826 --> 00:02:26,905 ♪♪ 46 00:02:27,008 --> 00:02:34,187 ♪♪ 47 00:02:40,746 --> 00:02:42,127 [Sighs] 48 00:02:42,230 --> 00:02:47,683 HDB652. 49 00:02:47,788 --> 00:02:49,754 Mark McCrae. 50 00:02:49,859 --> 00:02:52,896 [Pen clicks, scribbling] 51 00:03:01,491 --> 00:03:03,320 -Oh. -Sorry. 52 00:03:03,424 --> 00:03:07,221 Thought you were Stephen. 53 00:03:07,324 --> 00:03:09,465 -Sleep well. -You, too. 54 00:03:12,467 --> 00:03:15,643 [Keys clink, door opens] 55 00:03:16,712 --> 00:03:18,370 [Keys clink] 56 00:03:18,473 --> 00:03:20,924 [Sighs] 57 00:03:23,961 --> 00:03:27,621 [Breathes deeply] 58 00:03:27,723 --> 00:03:35,421 ♪♪ 59 00:03:35,525 --> 00:03:36,629 ♪♪ 60 00:03:36,733 --> 00:03:38,700 [Crash] 61 00:03:38,804 --> 00:03:41,979 ♪♪ 62 00:03:42,082 --> 00:03:43,808 [Breathing heavily] 63 00:03:43,913 --> 00:03:45,776 [Vehicle approaches] 64 00:03:45,879 --> 00:03:47,605 [Brakes squeak] 65 00:03:47,710 --> 00:03:48,780 [Shifter clicks, engine shuts off] 66 00:03:48,883 --> 00:03:52,300 [Car door opens, closes] 67 00:03:55,787 --> 00:03:59,307 [Door opens, muffled speaking] 68 00:03:59,411 --> 00:04:04,243 [Stephen breathing heavily, groaning] 69 00:04:06,073 --> 00:04:09,248 [Birds chirping] 70 00:04:16,117 --> 00:04:18,016 Where's Stephen? 71 00:04:18,119 --> 00:04:20,018 Goes into work early. 72 00:04:20,120 --> 00:04:25,230 ♪♪ 73 00:04:25,334 --> 00:04:30,476 ♪♪ 74 00:04:30,579 --> 00:04:35,653 ♪♪ 75 00:04:35,757 --> 00:04:40,901 ♪♪ 76 00:04:41,004 --> 00:04:44,593 [Breathing deeply] 77 00:04:44,697 --> 00:04:51,324 ♪♪ 78 00:04:51,428 --> 00:04:58,850 ♪♪ 79 00:04:58,952 --> 00:05:01,956 [Sighs] 80 00:05:06,408 --> 00:05:11,725 Where's Grub? 81 00:05:11,827 --> 00:05:18,213 Uh, eh... 82 00:05:18,317 --> 00:05:20,665 Dad. 83 00:05:20,768 --> 00:05:23,356 Grub died. 84 00:05:23,461 --> 00:05:25,911 He's dead. 85 00:05:29,052 --> 00:05:31,226 Ohh. 86 00:05:31,331 --> 00:05:32,641 Okay. 87 00:05:32,745 --> 00:05:34,161 Come on. Let's get you in the shower. 88 00:05:34,264 --> 00:05:35,264 Come on. 89 00:05:35,369 --> 00:05:38,509 [Kettle whistling] 90 00:05:39,786 --> 00:05:41,098 -You're okay. -No. Please, no, no, no, no. 91 00:05:41,201 --> 00:05:42,100 -Come on. -Why? 92 00:05:42,202 --> 00:05:43,550 You're -- You're okay, Dad. 93 00:05:43,653 --> 00:05:44,792 Why? Wh-why? 94 00:05:44,896 --> 00:05:47,000 Uh, he does best with a slow start. 95 00:05:47,105 --> 00:05:48,519 Breakfast in bed, the paper, 96 00:05:48,624 --> 00:05:49,382 "Nine To Noon." 97 00:05:49,487 --> 00:05:51,108 He shat himself. Sorry. 98 00:05:51,211 --> 00:05:53,800 I might've put the night nappy on wrong. 99 00:05:53,904 --> 00:05:55,733 It's okay. Come on. 100 00:05:55,838 --> 00:05:59,980 Now, do you want jam or marmalade? 101 00:06:00,083 --> 00:06:01,326 Maaaarmalade. 102 00:06:01,430 --> 00:06:02,913 [Laughs] 103 00:06:03,016 --> 00:06:04,985 Ma-ma-ma-ma-marmalade. 104 00:06:05,088 --> 00:06:07,228 [Laughs] 105 00:06:07,331 --> 00:06:11,266 [Sighs] 106 00:06:11,370 --> 00:06:14,201 [Whistling stops] 107 00:06:14,303 --> 00:06:17,168 Morning, boys. 108 00:06:17,273 --> 00:06:19,067 -Morning. -Morning. 109 00:06:19,170 --> 00:06:21,519 [Indistinct conversation] 110 00:06:25,418 --> 00:06:27,524 Briefing in 10 minutes. 111 00:06:27,627 --> 00:06:30,389 [Keyboard clacking] 112 00:06:35,290 --> 00:06:39,191 [Sighs] 113 00:06:39,295 --> 00:06:42,055 About yesterday, 114 00:06:42,159 --> 00:06:44,437 I stepped out of line, and... 115 00:06:44,542 --> 00:06:46,819 I shouldn't have said the things that I did. 116 00:06:49,995 --> 00:06:52,411 I'm the new kid. And what do I know? 117 00:06:56,968 --> 00:07:00,281 You are a big part of why I said yes to this job, 118 00:07:00,384 --> 00:07:03,214 and I need to change some shit up, 119 00:07:03,319 --> 00:07:04,906 and I want to push myself. 120 00:07:05,009 --> 00:07:09,428 [Sighs] 121 00:07:09,531 --> 00:07:11,879 Apology accepted. 122 00:07:11,983 --> 00:07:16,470 [Sighs] 123 00:07:16,574 --> 00:07:21,129 Um, you are right about Grub's death. 124 00:07:22,994 --> 00:07:24,788 All the hallmarks of a suicide. 125 00:07:24,891 --> 00:07:27,170 Well, that's not what you thought yesterday. 126 00:07:27,274 --> 00:07:29,449 I slept on it. 127 00:07:32,312 --> 00:07:35,420 [Birds chirping] 128 00:07:58,028 --> 00:08:01,204 [Crying] 129 00:08:11,456 --> 00:08:13,423 Hey, Kate, the wall classifier said the -- 130 00:08:13,526 --> 00:08:15,355 [Stifled crying] 131 00:08:15,459 --> 00:08:18,946 Hey. Hey. 132 00:08:19,050 --> 00:08:21,879 [Sobbing] 133 00:08:30,129 --> 00:08:33,892 Grub's injuries are consistent with a fall. 134 00:08:33,995 --> 00:08:37,206 He died instantly. 135 00:08:37,308 --> 00:08:38,345 Could he have been killed somewhere else 136 00:08:38,447 --> 00:08:40,623 and placed on the rocks?No. 137 00:08:40,726 --> 00:08:43,107 Coroner's happy with the findings, 138 00:08:43,211 --> 00:08:46,386 undertaker's on standby, so it's over to you. 139 00:08:46,490 --> 00:08:49,251 [Sighs] 140 00:08:49,355 --> 00:08:53,498 ♪♪ 141 00:08:53,601 --> 00:08:57,744 ♪♪ 142 00:08:57,846 --> 00:08:59,918 Uh, where's his watch? 143 00:09:00,022 --> 00:09:04,889 He wasn't wearing one. 144 00:09:04,991 --> 00:09:06,994 I'll let the family know they can come and collect him. 145 00:09:07,097 --> 00:09:09,065 Now, here's something weird. 146 00:09:09,168 --> 00:09:14,277 Found this in his fist. 147 00:09:14,380 --> 00:09:17,142 -Is that a tooth? -Adult molar. 148 00:09:17,245 --> 00:09:19,455 Not his. 149 00:09:19,558 --> 00:09:22,527 ♪♪ 150 00:09:22,630 --> 00:09:24,942 Thank you. 151 00:09:25,047 --> 00:09:29,188 ♪♪ 152 00:09:29,292 --> 00:09:33,399 ♪♪ 153 00:09:33,503 --> 00:09:36,644 [Planes droning in distance] 154 00:09:36,748 --> 00:09:40,649 Uh, so what now, boss? 155 00:09:40,751 --> 00:09:42,788 Well, we break the news to the family. 156 00:09:42,892 --> 00:09:44,894 Uh, we close the case, grieve the dead, 157 00:09:44,998 --> 00:09:47,413 and move on to the next one. 158 00:09:52,452 --> 00:09:57,320 Hey, Ariki. 159 00:09:57,423 --> 00:10:00,184 I might need some backup on this one. 160 00:10:00,288 --> 00:10:04,086 ♪♪ 161 00:10:04,188 --> 00:10:08,054 ♪♪ 162 00:10:08,158 --> 00:10:09,643 You okay? 163 00:10:09,746 --> 00:10:12,750 Yeah. 164 00:10:12,852 --> 00:10:13,854 [Thud] 165 00:10:13,957 --> 00:10:16,476 [Gasps] 166 00:10:16,581 --> 00:10:23,899 ♪♪ 167 00:10:24,001 --> 00:10:26,971 [Panting] 168 00:10:27,073 --> 00:10:29,144 ♪♪ 169 00:10:29,249 --> 00:10:31,734 [Breathing heavily] 170 00:10:43,952 --> 00:10:47,059 Sorry. Uh, I almost got bowled off my bike here 171 00:10:47,163 --> 00:10:49,062 last night, so... 172 00:10:49,164 --> 00:10:50,753 I still have the wobbles, eh? 173 00:10:50,856 --> 00:10:52,754 Yeah, people 'round here drive like lunatics. 174 00:10:52,859 --> 00:10:54,619 [Scoffs] 175 00:10:54,722 --> 00:10:56,517 There's nothing you need to tell me 176 00:10:56,620 --> 00:10:58,036 that might affect your ability to work, 177 00:10:58,139 --> 00:11:01,004 impair your judgement? 178 00:11:01,107 --> 00:11:02,384 Heart problems? 179 00:11:02,489 --> 00:11:04,559 Asthma? Howl at the moon? 180 00:11:04,663 --> 00:11:06,285 [Chuckles] 181 00:11:06,389 --> 00:11:07,908 Nah. 182 00:11:08,011 --> 00:11:10,461 Come on. 183 00:11:21,403 --> 00:11:25,546 Grub was jumpin' the fence. 184 00:11:25,649 --> 00:11:29,033 -What? -With Charlotte. 185 00:11:29,135 --> 00:11:31,759 -Are you sure? -Yeah. 186 00:11:31,863 --> 00:11:33,865 I saw them in town a couple of times 187 00:11:33,969 --> 00:11:37,455 in out-of-the-way places. 188 00:11:37,557 --> 00:11:39,802 Everyone knows. 189 00:11:39,905 --> 00:11:45,739 Except Kate? 190 00:11:45,842 --> 00:11:47,947 [Sighs] 191 00:11:48,052 --> 00:11:49,605 Well, what am I supposed to do with this? 192 00:11:49,709 --> 00:11:51,296 Fucked if I know. 193 00:11:51,399 --> 00:11:53,402 I just don't wanna be the only one carrying it around. 194 00:11:53,504 --> 00:11:54,713 [Vehicle approaches, brakes squeak] 195 00:11:54,817 --> 00:11:56,474 [Shifter clicks, engine shuts off] 196 00:11:56,576 --> 00:11:59,995 [Birds chirping] 197 00:12:00,097 --> 00:12:03,894 Good. Rob's here. 198 00:12:07,450 --> 00:12:09,831 [Sighs] 199 00:12:09,936 --> 00:12:12,938 I can tell them if you want. 200 00:12:13,042 --> 00:12:15,769 No. 201 00:12:15,873 --> 00:12:21,567 [Gate creaks open] 202 00:12:21,671 --> 00:12:25,847 Uh, we're not treating Grub's death as suspicious. 203 00:12:25,951 --> 00:12:29,162 [Sighs] We've been over One Lane Bridge 204 00:12:29,264 --> 00:12:30,715 with a fine-tooth comb. 205 00:12:30,818 --> 00:12:34,269 Unless any new evidence comes to light, 206 00:12:34,374 --> 00:12:35,961 we're closing the case. 207 00:12:36,065 --> 00:12:39,654 What about...Haggis? 208 00:12:39,759 --> 00:12:42,658 The affair? 209 00:12:42,761 --> 00:12:49,250 What affair? 210 00:12:49,354 --> 00:12:54,634 Emma, go to your room. 211 00:12:54,739 --> 00:13:00,261 Apparently, Grub and Charlotte had been meeting. 212 00:13:00,365 --> 00:13:02,989 I mean, maybe the guilt tipped him over the edge. 213 00:13:03,091 --> 00:13:05,129 Or maybe... 214 00:13:05,231 --> 00:13:07,371 [Footsteps depart quickly] 215 00:13:14,690 --> 00:13:16,865 We'll look into it. 216 00:13:16,967 --> 00:13:20,869 Yeah. Haggis does not like people touching his things. 217 00:13:20,971 --> 00:13:22,836 Come on, Dad. Let's get a cuppa. 218 00:13:22,940 --> 00:13:25,494 Okay. 219 00:13:33,157 --> 00:13:35,054 This must be a shit time for you. 220 00:13:35,158 --> 00:13:38,196 Pretty much. 221 00:13:40,129 --> 00:13:43,615 Hey, random question. Have you seen your dad's watch? 222 00:13:43,719 --> 00:13:47,205 [Footsteps approach] 223 00:13:47,308 --> 00:13:49,725 First thing Dad'd do is take his boots off 224 00:13:49,828 --> 00:13:52,003 and wash his hands. 225 00:13:52,106 --> 00:13:54,488 If he ever took it off, it would've been here. 226 00:14:03,496 --> 00:14:05,636 [Birds chirping] 227 00:14:09,606 --> 00:14:12,505 [Sighs] 228 00:14:16,889 --> 00:14:19,650 [Grunts] 229 00:14:19,754 --> 00:14:22,515 [Sighs] 230 00:14:25,553 --> 00:14:28,107 Did you hear anything? 231 00:14:32,181 --> 00:14:33,664 Not a peep. 232 00:14:33,769 --> 00:14:35,943 [Sighs] 233 00:14:36,047 --> 00:14:37,323 [Liquid sloshes] 234 00:14:37,427 --> 00:14:39,844 [Lips smack] 235 00:14:43,365 --> 00:14:45,538 I didn't know... 236 00:14:45,643 --> 00:14:47,886 who it was. 237 00:14:47,990 --> 00:14:51,855 I never asked. 238 00:14:51,960 --> 00:14:56,447 They're neighbors. Friends. Charlotte's a friend. 239 00:14:56,549 --> 00:15:00,658 She brought food. 240 00:15:00,760 --> 00:15:02,693 I'm not surprised. I'm a fucking mess. 241 00:15:02,798 --> 00:15:06,940 Who would want to tap this? 242 00:15:07,043 --> 00:15:09,322 The whole town must be fuckin' laughing at me. 243 00:15:13,394 --> 00:15:16,398 Hey. No one is laughing at you. 244 00:15:28,375 --> 00:15:29,618 Is Kate gonna be okay? 245 00:15:29,721 --> 00:15:31,274 [Sighs] 246 00:15:31,378 --> 00:15:34,415 You know her better than me. 247 00:15:34,519 --> 00:15:37,866 Grub's ready to come home when you are. 248 00:15:37,971 --> 00:15:39,972 Undertaker's standing by. 249 00:15:44,563 --> 00:15:46,186 We'll get to the bottom of it. 250 00:15:46,289 --> 00:15:51,294 Whatever happened. Stephen's the best. 251 00:15:51,398 --> 00:15:54,643 What about you? 252 00:15:54,745 --> 00:15:58,129 I'm not too shabby. [Chuckles] 253 00:15:58,232 --> 00:16:02,720 [Car doors open] 254 00:16:02,822 --> 00:16:05,585 [Car doors close] 255 00:16:05,687 --> 00:16:08,450 [Engine revving] 256 00:16:08,552 --> 00:16:10,072 Had you heard about the affair? 257 00:16:10,176 --> 00:16:12,143 Whispers. 258 00:16:12,246 --> 00:16:16,284 -So it is true? -It wasn't my business. 259 00:16:22,498 --> 00:16:24,534 [Grunts][Gate beeps] 260 00:16:24,638 --> 00:16:26,087 Hi, it's Stephen. 261 00:16:26,192 --> 00:16:28,227 [Inhales deeply] 262 00:16:28,331 --> 00:16:29,989 So, what's this Haggis guy like? 263 00:16:30,091 --> 00:16:33,613 -Apart from rich? -Oh, he's a wannabe alpha male, 264 00:16:33,716 --> 00:16:35,683 a bit yappy. 265 00:16:35,787 --> 00:16:38,859 -Heard of Charlotte? -You've met her. 266 00:16:38,962 --> 00:16:42,518 The hot neighbor. You liked her. That girl. 267 00:16:42,621 --> 00:16:44,899 She's the maitre d' at one of Haggis' restaurants. 268 00:16:45,004 --> 00:16:49,352 [Engine idling, gate whirring open] 269 00:17:00,019 --> 00:17:04,851 ♪♪ 270 00:17:04,953 --> 00:17:09,787 ♪♪ 271 00:17:09,890 --> 00:17:12,030 ♪♪ 272 00:17:12,134 --> 00:17:13,239 [Engine shuts off] 273 00:17:13,342 --> 00:17:15,964 [Car door closes] 274 00:17:16,068 --> 00:17:19,659 ♪♪ 275 00:17:19,761 --> 00:17:22,281 Hey, is this Mark McCrae's place? 276 00:17:22,385 --> 00:17:25,044 Yeah. "Haggis" McCrae. 277 00:17:25,146 --> 00:17:28,737 He gave himself that nickname. 278 00:17:28,839 --> 00:17:31,808 Been trying to fit in here ever since he arrived. 279 00:17:33,880 --> 00:17:35,709 How long's he been here? 280 00:17:35,813 --> 00:17:38,125 10 years. 281 00:17:42,268 --> 00:17:43,682 She's just getting dressed. 282 00:17:43,786 --> 00:17:45,442 Uh, the restaurant didn't close till 3:00. 283 00:17:45,547 --> 00:17:48,515 Hm. 284 00:17:48,618 --> 00:17:52,450 Detective Ariki Davis, this is "Haggis" McCrae. 285 00:17:52,554 --> 00:17:54,970 Yeah, we've met. 286 00:18:00,700 --> 00:18:03,151 So, what do you think of this, uh, Chinese dude? 287 00:18:03,253 --> 00:18:04,944 Another bolt-holer? 288 00:18:05,048 --> 00:18:07,189 Well, Lois seems to think he'll inject some real money 289 00:18:07,292 --> 00:18:09,536 into the local economy. 290 00:18:09,640 --> 00:18:12,643 [Chuckles] 291 00:18:12,746 --> 00:18:16,025 Charlotte: In here! 292 00:18:16,128 --> 00:18:20,478 [Birds chirping] 293 00:18:20,582 --> 00:18:22,756 I'm sure they won't be long. 294 00:18:22,859 --> 00:18:24,689 ♪♪ 295 00:18:24,792 --> 00:18:26,105 So you're the new cop, eh? 296 00:18:26,208 --> 00:18:26,897 Yeah. 297 00:18:27,001 --> 00:18:28,244 Hm. 298 00:18:28,347 --> 00:18:29,452 Does Stephen know you go out at night 299 00:18:29,556 --> 00:18:31,523 attacking the locals? 300 00:18:31,626 --> 00:18:33,387 ♪♪ 301 00:18:33,490 --> 00:18:38,116 [Chuckles] Still, no harm done. 302 00:18:38,220 --> 00:18:40,463 But if you need anything, just give us a shout. 303 00:18:40,567 --> 00:18:41,672 Thanks. 304 00:18:41,775 --> 00:18:44,295 No, honest. 305 00:18:44,398 --> 00:18:46,917 I know what it's like being the stranger in this town. 306 00:18:47,021 --> 00:18:50,267 ♪♪ 307 00:18:50,369 --> 00:18:53,615 ♪♪ 308 00:18:53,718 --> 00:18:56,272 Yes, we were meeting in secret. 309 00:18:56,375 --> 00:19:01,968 No, we were not having an affair. 310 00:19:02,070 --> 00:19:04,935 I was trying to get him to sell the farm. 311 00:19:06,696 --> 00:19:11,046 [Chuckles] Took a lot of persuading. 312 00:19:11,150 --> 00:19:16,637 We met multiple times over the last three months 313 00:19:16,740 --> 00:19:19,847 in out-of-the-way places, 314 00:19:19,951 --> 00:19:22,678 intimate places. 315 00:19:22,781 --> 00:19:25,371 Not the best choice in hindsight. 316 00:19:25,473 --> 00:19:29,651 I can understand how people got the wrong idea. 317 00:19:29,753 --> 00:19:33,448 Haggis has struggled with the rumors, but he's a big boy. 318 00:19:33,550 --> 00:19:37,278 I'm sure he'll cope. 319 00:19:37,383 --> 00:19:41,109 And since when do you sell real estate? 320 00:19:41,213 --> 00:19:45,597 You know me. Lots of fingers in lots of pies. 321 00:19:48,945 --> 00:19:53,122 And was he going to sell the farm? 322 00:19:53,226 --> 00:19:56,333 Nothing on paper, but, yeah. 323 00:19:56,435 --> 00:20:00,613 ♪♪ 324 00:20:00,715 --> 00:20:02,407 Either way, there's motive. 325 00:20:02,510 --> 00:20:04,167 If Charlotte was lying about the affair, 326 00:20:04,271 --> 00:20:05,756 then it could've been Haggis, 327 00:20:05,858 --> 00:20:07,550 but if she was telling the truth 328 00:20:07,653 --> 00:20:10,623 and Grub was thinking about selling the farm, 329 00:20:10,726 --> 00:20:12,693 then it could've been one of the family. 330 00:20:12,797 --> 00:20:16,386 ♪♪ 331 00:20:16,490 --> 00:20:19,907 Stephen? 332 00:20:20,010 --> 00:20:24,671 The death of Andrew Ryder is now being treated as a homicide. 333 00:20:24,775 --> 00:20:27,155 Davis and I will lead the case. 334 00:20:27,259 --> 00:20:31,851 The rest of you, I want your eyes open and your ears on. 335 00:20:31,953 --> 00:20:33,955 It's a small town. 336 00:20:34,059 --> 00:20:36,304 Someone knows something. 337 00:21:04,020 --> 00:21:07,368 [Intercom beeps]Charlotte. 338 00:21:07,472 --> 00:21:11,200 It's Kate. 339 00:21:11,304 --> 00:21:14,307 I was wondering if... 340 00:21:14,411 --> 00:21:17,965 I could have a word... 341 00:21:18,068 --> 00:21:20,347 about you fucking my husband. 342 00:21:23,592 --> 00:21:26,112 [Intercom beeps] 343 00:21:26,214 --> 00:21:30,910 Let me in so we can talk about it like grownups. 344 00:21:31,012 --> 00:21:32,807 Or you come out. 345 00:21:32,912 --> 00:21:34,672 Yeah, you come out. 346 00:21:34,776 --> 00:21:37,398 Neutral territory. 347 00:21:37,502 --> 00:21:40,090 I have some questions that I need you to answer. 348 00:21:44,095 --> 00:21:46,407 Whore. 349 00:21:46,511 --> 00:21:49,307 ♪♪ 350 00:21:49,411 --> 00:21:51,067 [Intercom beeping] 351 00:21:51,171 --> 00:21:55,659 [Crying] Charlotte. Ch... 352 00:21:55,761 --> 00:21:57,971 You have everything. 353 00:21:58,075 --> 00:21:59,972 Why did you need Grub, as well? 354 00:22:00,076 --> 00:22:03,769 [Vehicle approaching] 355 00:22:03,874 --> 00:22:06,945 Fucking cunt! Come out here! 356 00:22:07,048 --> 00:22:10,742 -You fucking chicken cunt! -Kate! 357 00:22:10,846 --> 00:22:16,886 ♪♪ 358 00:22:16,990 --> 00:22:23,030 ♪♪ 359 00:22:23,134 --> 00:22:29,174 ♪♪ 360 00:22:29,278 --> 00:22:32,971 ♪♪ 361 00:22:33,075 --> 00:22:35,181 [Car door closes] 362 00:22:35,284 --> 00:22:36,976 [Seat belt clicks] 363 00:22:37,078 --> 00:22:42,049 [Engine starts, revving] 364 00:22:42,153 --> 00:22:44,810 [Seat belt clicks] 365 00:22:44,914 --> 00:22:48,228 ♪♪ 366 00:22:48,332 --> 00:22:53,750 ♪♪ 367 00:22:53,855 --> 00:22:57,306 We'll start with the Ryders -- Haggis, Charlotte, 368 00:22:57,410 --> 00:23:01,103 the rugby club, and we'll move out from there. 369 00:23:01,207 --> 00:23:03,760 Who do you want me to follow up? 370 00:23:03,865 --> 00:23:05,038 Uh, head back to One Lane Bridge 371 00:23:05,142 --> 00:23:08,490 and see what progress they've made. 372 00:23:08,594 --> 00:23:13,288 ♪♪ 373 00:23:13,392 --> 00:23:16,808 -Back to the bridge? -Yeah. See you there. 374 00:23:16,912 --> 00:23:19,811 ♪♪ 375 00:23:19,914 --> 00:23:22,848 ♪♪ 376 00:23:22,952 --> 00:23:25,403 [Sighs] 377 00:23:25,507 --> 00:23:31,306 ♪♪ 378 00:23:31,410 --> 00:23:37,277 ♪♪ 379 00:23:37,381 --> 00:23:44,008 ♪♪ 380 00:23:44,112 --> 00:23:47,564 [Sighs] 381 00:23:47,666 --> 00:23:51,877 ♪♪ 382 00:23:51,981 --> 00:23:57,643 ♪♪ 383 00:24:00,784 --> 00:24:03,476 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 384 00:24:03,579 --> 00:24:05,201 Blessed art thou amongst women, 385 00:24:05,305 --> 00:24:07,686 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 386 00:24:07,790 --> 00:24:10,240 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 387 00:24:10,345 --> 00:24:13,002 now and at the hour of our death. 388 00:24:13,105 --> 00:24:15,005 Amen. 389 00:24:15,107 --> 00:24:18,353 [Breathes deeply] 390 00:24:18,457 --> 00:24:21,666 [Car door opens] 391 00:24:21,769 --> 00:24:24,497 [Car door closes] 392 00:24:24,601 --> 00:24:28,983 We're now investigating a homicide, so we need fresh eyes. 393 00:24:29,087 --> 00:24:32,849 We're especially interested in locating Grub's watch. 394 00:24:32,953 --> 00:24:35,681 All right, let's go. 395 00:24:35,784 --> 00:24:38,855 [Water flowing] 396 00:24:38,960 --> 00:24:44,067 ♪♪ 397 00:24:44,172 --> 00:24:49,279 ♪♪ 398 00:24:49,384 --> 00:24:54,458 ♪♪ 399 00:24:54,561 --> 00:24:59,670 ♪♪ 400 00:24:59,773 --> 00:25:02,604 [Vehicle approaches] 401 00:25:02,708 --> 00:25:05,192 [Engine shuts off] 402 00:25:16,030 --> 00:25:18,308 I want to leave these for Dad. 403 00:25:23,451 --> 00:25:26,144 -Is that where Dad died? -Yes. 404 00:25:26,248 --> 00:25:29,319 So he went over here? 405 00:25:34,980 --> 00:25:38,226 [Car door opens] 406 00:25:45,371 --> 00:25:46,923 Can I go down there, please? 407 00:25:47,028 --> 00:25:48,269 I won't touch anything. 408 00:25:48,374 --> 00:25:51,239 It's a crime scene. I'm sorry. 409 00:25:51,342 --> 00:25:53,275 You think someone killed him? 410 00:25:53,378 --> 00:25:56,243 Come on. 411 00:26:00,558 --> 00:26:03,769 Has Stephen been in contact with you guys? 412 00:26:03,872 --> 00:26:05,874 Uh, no. 413 00:26:05,978 --> 00:26:07,911 Uh, you should know we're now treating Grub's death 414 00:26:08,013 --> 00:26:10,291 as a homicide. 415 00:26:15,746 --> 00:26:18,093 We'll be in touch for statements. 416 00:26:18,196 --> 00:26:19,577 -Come here. -Me, too? 417 00:26:19,681 --> 00:26:20,888 Yeah. 418 00:26:20,992 --> 00:26:22,960 What do I say? 419 00:26:23,064 --> 00:26:25,894 Just answer the questions. 420 00:26:25,998 --> 00:26:30,898 ♪♪ 421 00:26:31,002 --> 00:26:35,835 ♪♪ 422 00:26:35,939 --> 00:26:38,837 Hey. 423 00:26:38,942 --> 00:26:44,188 Oof. I hate those things. 424 00:26:44,291 --> 00:26:48,088 Oh, it's just a lizard. 425 00:26:48,192 --> 00:26:52,057 The color, it's unnatural. 426 00:26:52,162 --> 00:26:54,646 Freaky little shits. 427 00:26:54,750 --> 00:26:57,305 What's it doing there? 428 00:26:57,407 --> 00:26:59,997 Blood attracts insects, insects attract geckoes. 429 00:27:00,101 --> 00:27:04,311 ♪♪ 430 00:27:04,414 --> 00:27:08,592 ♪♪ 431 00:27:08,695 --> 00:27:10,628 Aah! 432 00:27:10,731 --> 00:27:17,083 ♪♪ 433 00:27:17,186 --> 00:27:23,606 ♪♪ 434 00:27:23,711 --> 00:27:30,061 ♪♪ 435 00:27:30,164 --> 00:27:36,550 ♪♪ 436 00:27:36,654 --> 00:27:43,006 ♪♪ 437 00:27:43,108 --> 00:27:49,564 ♪♪ 438 00:27:49,667 --> 00:27:56,019 ♪♪ 439 00:27:56,122 --> 00:28:02,508 ♪♪ 440 00:28:02,611 --> 00:28:08,962 ♪♪ 441 00:28:09,066 --> 00:28:11,862 ♪♪ 442 00:28:11,965 --> 00:28:15,451 [Grunting] 443 00:28:15,555 --> 00:28:17,730 Fuck! 444 00:28:17,834 --> 00:28:19,698 [Panting] 445 00:28:19,800 --> 00:28:27,326 ♪♪ 446 00:28:27,429 --> 00:28:29,017 Trying to outrun your demons? 447 00:28:29,121 --> 00:28:32,157 [Chuckles] Yeah. 448 00:28:32,261 --> 00:28:34,333 Must've worked. Got a PB. 449 00:28:34,435 --> 00:28:37,336 [Chuckles] 450 00:28:37,439 --> 00:28:40,510 [Sighs] 451 00:28:40,615 --> 00:28:43,548 [Gagging] 452 00:28:43,652 --> 00:28:45,826 [Birds chirping] 453 00:28:45,931 --> 00:28:47,586 [Sighs] 454 00:28:47,691 --> 00:28:50,762 -What're you training for? -Coast to Coast. 455 00:28:50,866 --> 00:28:52,765 Longest Day or Two Day? 456 00:28:52,868 --> 00:28:55,802 Oh, I'm giving the Longest Day a nudge. 457 00:28:55,905 --> 00:28:57,805 Mate, you're a sucker for punishment. 458 00:28:57,907 --> 00:29:00,497 [Chuckles] 459 00:29:00,599 --> 00:29:02,188 Ah, I need it. 460 00:29:02,291 --> 00:29:03,534 Otherwise... 461 00:29:03,637 --> 00:29:06,260 I think I'd go crazy. 462 00:29:06,365 --> 00:29:09,092 Hey, you know what it's like. 463 00:29:09,194 --> 00:29:11,990 [Chuckles] 464 00:29:16,512 --> 00:29:18,686 Stephen: In here. 465 00:29:22,036 --> 00:29:23,278 Oh. 466 00:29:23,382 --> 00:29:25,902 Sorry, I didn't realize you guys were waiting. 467 00:29:26,005 --> 00:29:29,457 Yeah. Ring next time, eh? 468 00:29:29,559 --> 00:29:32,632 -Hope you're hungry. -Yeah. 469 00:29:32,736 --> 00:29:36,015 Cheers. 470 00:29:46,369 --> 00:29:47,682 Thank you. 471 00:29:47,786 --> 00:29:50,823 Cheers. 472 00:29:55,034 --> 00:29:57,450 [Sighs] 473 00:29:57,554 --> 00:30:00,521 [Silverware clinking] 474 00:30:06,114 --> 00:30:08,565 Listen, son. In future, please don't hold up 475 00:30:08,667 --> 00:30:14,156 a police investigation with your religious practice, all right? 476 00:30:14,259 --> 00:30:16,261 You worship in your own time. 477 00:30:16,365 --> 00:30:18,885 ♪♪ 478 00:30:18,989 --> 00:30:22,096 [Cellphone ringing] 479 00:30:22,199 --> 00:30:24,477 Tremaine. Yeah. 480 00:30:24,580 --> 00:30:27,066 ♪♪ 481 00:30:27,170 --> 00:30:29,965 You're right to be saying prayers at that bridge. 482 00:30:30,068 --> 00:30:34,762 ♪♪ 483 00:30:34,866 --> 00:30:37,836 How'd you go this arvo? 484 00:30:37,939 --> 00:30:42,115 Uh, shut the crime scene down. 485 00:30:42,219 --> 00:30:43,669 Nothing significant turned up. 486 00:30:43,771 --> 00:30:45,015 You? 487 00:30:45,118 --> 00:30:48,397 Yeah, I brought Haggis in for a statement. 488 00:30:48,500 --> 00:30:51,884 Reckons he was home all evening, but no alibi, 489 00:30:51,988 --> 00:30:53,781 as Charlotte was in the restaurant all night. 490 00:30:53,885 --> 00:30:58,165 What do you think about this affair? 491 00:30:58,269 --> 00:31:03,619 Well, something was going on. 492 00:31:03,722 --> 00:31:08,625 Spit it out. 493 00:31:08,728 --> 00:31:10,384 So why were you so adamant that 494 00:31:10,489 --> 00:31:15,010 it was a suicide when you knew Haggis had a motive? 495 00:31:15,114 --> 00:31:17,323 It was my professional opinion at the time. 496 00:31:24,468 --> 00:31:27,022 Haggis told me that you two had met. 497 00:31:27,125 --> 00:31:28,679 Yeah. Yeah, just in... 498 00:31:28,782 --> 00:31:32,406 just in passing. 499 00:31:32,510 --> 00:31:34,615 Don't get into his pocket. 500 00:31:34,720 --> 00:31:36,894 Mm. 501 00:31:46,386 --> 00:31:49,734 Okay, thanks. 502 00:31:49,837 --> 00:31:51,979 [Sighs] 503 00:31:52,082 --> 00:31:54,532 The rugby club is expecting us midday for the wake. 504 00:31:54,635 --> 00:31:56,880 They're only catering for 20. 505 00:31:56,983 --> 00:31:59,296 Yeah, I wanna keep it private. 506 00:31:59,400 --> 00:32:01,920 We can do something for everyone else later on. 507 00:32:11,031 --> 00:32:13,345 Jackie. 508 00:32:17,211 --> 00:32:21,940 Nice suit, mate. Not sure about the tie. 509 00:32:27,289 --> 00:32:30,119 Uh, just checking that you want him right beside Marion? 510 00:32:35,919 --> 00:32:38,439 So, uh, what's gonna happen to the farm? 511 00:32:38,541 --> 00:32:40,647 -Oh, Jesus. -We need to talk about it. 512 00:32:40,750 --> 00:32:42,683 I'm only here for a few days. 513 00:32:42,788 --> 00:32:46,480 Ryders have been on this land 100 years. 514 00:32:46,585 --> 00:32:48,035 It's bleeding money. 515 00:32:48,137 --> 00:32:51,589 We're not selling the farm. 516 00:32:51,692 --> 00:32:54,868 -Is it viable? -He doesn't get a say. 517 00:32:54,972 --> 00:32:56,526 Well, you can turn anything round with enough blood, 518 00:32:56,628 --> 00:32:59,666 sweat, and tears. 519 00:32:59,769 --> 00:33:01,151 I mean it. 520 00:33:01,255 --> 00:33:06,673 Dad wouldn't want us to sell this place. 521 00:33:06,777 --> 00:33:09,952 Do you wanna run the farm? 522 00:33:10,057 --> 00:33:12,749 Do you? 523 00:33:12,852 --> 00:33:14,268 And you clearly don't give a shit. 524 00:33:14,371 --> 00:33:16,683 I think we need to consider all the options. 525 00:33:16,787 --> 00:33:21,861 I had a look at the family trust. Needs to be a consensus. 526 00:33:26,556 --> 00:33:29,903 Em. 527 00:33:43,400 --> 00:33:47,163 How can we stay here? 528 00:33:47,266 --> 00:33:49,268 I'm glad he was having an affair. 529 00:33:52,720 --> 00:33:56,067 Dad deserved some happiness. 530 00:33:56,172 --> 00:33:58,795 Emma. 531 00:33:58,897 --> 00:34:01,832 "Fuckin' chicken cunt." 532 00:34:01,935 --> 00:34:04,490 What are you talking about? 533 00:34:04,594 --> 00:34:07,700 You abused Charlotte on the intercom. 534 00:34:07,804 --> 00:34:10,219 I would never do that. 535 00:34:14,534 --> 00:34:16,639 You're a fucking drunk. 536 00:34:19,815 --> 00:34:23,233 I hate you. 537 00:34:23,336 --> 00:34:25,476 [Sniffling] 538 00:34:34,244 --> 00:34:39,697 [Water running] 539 00:34:39,800 --> 00:34:43,943 Lois: How will you get through tomorrow? 540 00:34:44,047 --> 00:34:45,980 Stephen: I dunno. 541 00:34:46,083 --> 00:34:51,295 ♪♪ 542 00:34:51,398 --> 00:34:56,646 ♪♪ 543 00:34:56,748 --> 00:34:58,061 -Hey, sis. -Hey. 544 00:34:58,164 --> 00:35:00,407 Yeah, I put that money into your account today. 545 00:35:00,512 --> 00:35:02,893 Also, I called the, uh, repair guy 546 00:35:02,996 --> 00:35:04,688 to come and fix the washing machine, 547 00:35:04,791 --> 00:35:07,726 so, yeah, he's gonna be over first thing in the morning. 548 00:35:07,829 --> 00:35:09,244 That's awesome. 549 00:35:09,347 --> 00:35:10,521 What do you think of those mountains? 550 00:35:10,625 --> 00:35:12,523 They're, uh... They're big. 551 00:35:12,626 --> 00:35:15,181 Actually, they're massive. -Mean. 552 00:35:15,284 --> 00:35:17,286 Yeah.[Knocks on door] 553 00:35:17,391 --> 00:35:19,289 Uh, hey, sis, I'll call you back, okay? 554 00:35:19,393 --> 00:35:20,532 But, uh, love to the kids. 555 00:35:20,635 --> 00:35:21,809 And tell 'em that I'm wearing my bracelet. 556 00:35:21,911 --> 00:35:24,293 -Okay. See ya. -Okay. Bye. 557 00:35:24,398 --> 00:35:26,606 Uh, come in.[Door opens] 558 00:35:36,409 --> 00:35:42,449 He was our golden boy. 559 00:35:42,554 --> 00:35:44,452 And, uh, I just thought it'd be too hard 560 00:35:44,556 --> 00:35:49,871 to put everyone through the wringer of a criminal case. 561 00:35:49,974 --> 00:35:54,704 It was a lot easier to think that he killed himself. 562 00:35:54,806 --> 00:35:57,119 Enough signs pointed that way. 563 00:36:00,916 --> 00:36:06,059 Picking this apart'll divide this town. 564 00:36:06,164 --> 00:36:10,271 We're doing the right thing. 565 00:36:10,375 --> 00:36:14,619 Yeah. 566 00:36:14,724 --> 00:36:19,106 You did well today, son. 567 00:36:19,210 --> 00:36:21,248 Have a good sleep. 568 00:36:21,351 --> 00:36:23,041 Cheers. 569 00:36:23,146 --> 00:36:25,182 [Door closes] 570 00:36:29,289 --> 00:36:34,260 When are your lot getting here? 571 00:36:34,364 --> 00:36:38,126 They're not. 572 00:36:38,230 --> 00:36:44,063 We split up six months ago. 573 00:36:44,166 --> 00:36:45,271 Harry's keeping the kids. [Sighs] 574 00:36:45,375 --> 00:36:49,690 Oh, my God, Jacks. 575 00:36:49,793 --> 00:36:51,726 [Crying] I'm a mess. 576 00:36:51,829 --> 00:36:56,005 [Sniffling] 577 00:37:04,222 --> 00:37:06,947 Who could've killed him? 578 00:37:12,539 --> 00:37:14,990 Oh... 579 00:37:15,094 --> 00:37:16,751 Dad. 580 00:37:16,855 --> 00:37:19,340 Let's get you back to bed. 581 00:37:35,322 --> 00:37:39,326 [Insects chirping] 582 00:37:39,429 --> 00:37:44,364 ♪♪ 583 00:37:44,469 --> 00:37:49,369 ♪♪ 584 00:37:49,474 --> 00:37:53,340 [Motor starts] 585 00:37:53,443 --> 00:37:56,826 [Motor revving] 586 00:37:56,929 --> 00:38:04,282 ♪♪ 587 00:38:04,385 --> 00:38:11,702 ♪♪ 588 00:38:11,806 --> 00:38:19,088 ♪♪ 589 00:38:19,193 --> 00:38:26,510 ♪♪ 590 00:38:26,614 --> 00:38:33,965 ♪♪ 591 00:38:34,070 --> 00:38:41,422 ♪♪ 592 00:38:41,525 --> 00:38:48,809 ♪♪ 593 00:38:48,911 --> 00:38:56,264 ♪♪ 594 00:38:56,367 --> 00:39:03,686 ♪♪ 595 00:39:03,789 --> 00:39:05,065 [Rustling] 596 00:39:05,170 --> 00:39:07,344 [Clatter] 597 00:39:07,447 --> 00:39:14,351 ♪♪ 598 00:39:14,454 --> 00:39:21,358 ♪♪ 599 00:39:21,461 --> 00:39:28,365 ♪♪ 600 00:39:28,469 --> 00:39:35,338 ♪♪ 601 00:39:35,442 --> 00:39:42,380 ♪♪ 602 00:39:42,483 --> 00:39:49,387 ♪♪ 603 00:39:49,489 --> 00:39:56,393 ♪♪ 604 00:39:56,496 --> 00:40:03,400 ♪♪ 605 00:40:03,503 --> 00:40:10,407 ♪♪ 606 00:40:10,510 --> 00:40:17,380 ♪♪ 607 00:40:17,483 --> 00:40:24,387 ♪♪ 608 00:40:24,490 --> 00:40:31,393 ♪♪ 609 00:40:31,498 --> 00:40:38,436 ♪♪ 610 00:40:38,539 --> 00:40:45,443 ♪♪ 611 00:40:45,545 --> 00:40:52,414 ♪♪ 612 00:40:52,518 --> 00:40:59,422 ♪♪ 613 00:40:59,525 --> 00:41:06,498 ♪♪ 35219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.