Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,529
♪♪
2
00:00:10,077 --> 00:00:12,287
♪ My, my ♪
3
00:00:12,454 --> 00:00:14,873
♪ Just look what you've done ♪
4
00:00:15,582 --> 00:00:17,459
♪ My God ♪
5
00:00:19,837 --> 00:00:22,256
♪ Something that
you can't defend ♪
6
00:00:22,339 --> 00:00:25,175
♪ I'll never be the same again ♪
7
00:00:25,300 --> 00:00:27,302
(kids laughing)
8
00:00:30,305 --> 00:00:34,643
♪ And I don't know why ♪
9
00:00:34,852 --> 00:00:37,312
♪ I don't know why ♪
10
00:00:37,396 --> 00:00:38,939
(whistling)
11
00:00:39,022 --> 00:00:41,275
You've got to finish
this weekend.
12
00:00:41,358 --> 00:00:42,526
Don't worry.
13
00:00:42,609 --> 00:00:45,446
The kids will have a new
playground by Monday morning.
14
00:00:48,740 --> 00:00:50,284
All right, kids.
15
00:00:50,742 --> 00:00:53,287
He'll be here all day
with that backhoe.
16
00:00:53,370 --> 00:00:56,248
Now you can watch for
a while, but stay back.
17
00:00:56,331 --> 00:00:58,792
That's not a backhoe,
that's a skid loader.
18
00:00:59,334 --> 00:01:00,752
(drilling)
19
00:01:00,836 --> 00:01:02,212
A backhoe's bigger.
20
00:01:02,296 --> 00:01:04,673
- Thank you, Malik.
- Welcome!
21
00:01:05,007 --> 00:01:07,593
Trudy! Make sure they stay
behind the fence.
22
00:01:07,718 --> 00:01:09,344
I got 'em, Mrs. Bell.
All right, come on, guys.
23
00:01:09,428 --> 00:01:10,804
You can watch them over here.
24
00:01:14,683 --> 00:01:17,686
(drilling continues)
25
00:01:19,605 --> 00:01:22,399
- Well, change is good.
- CHARLIE: Not always.
26
00:01:22,566 --> 00:01:24,651
Let me rephrase.
Change is inevitable
27
00:01:24,693 --> 00:01:27,237
and those who adapt most quickly
are most likely to survive.
28
00:01:27,404 --> 00:01:28,864
Yeah, well,
you already have tenure.
29
00:01:28,989 --> 00:01:30,699
It's not an issue for you
like it is for some.
30
00:01:30,866 --> 00:01:32,743
LARRY: Has our new division
chair, Mildred,
31
00:01:32,910 --> 00:01:34,369
said anything to you?
32
00:01:34,661 --> 00:01:36,330
We can protect you.
33
00:01:36,663 --> 00:01:37,915
MAN:
Ladies and gentlemen,
34
00:01:38,081 --> 00:01:40,292
esteemed colleagues and friends.
35
00:01:40,459 --> 00:01:43,378
We celebrate the appointment
of Dr. Mildred Finch
36
00:01:43,545 --> 00:01:46,632
to the Physics-Math-Astronomy
Division Chair...
37
00:01:46,798 --> 00:01:49,343
I just want you to know I'm willing
to go to bat for you with Dr. Finch.
38
00:01:49,468 --> 00:01:50,761
Oh, thanks, Charlie.
39
00:01:50,886 --> 00:01:53,639
...means that she speaks
your languages.
40
00:01:53,805 --> 00:01:55,098
All of them.
41
00:01:55,224 --> 00:01:56,266
I give you...
42
00:01:56,433 --> 00:01:57,559
Dr. Mildred Finch.
43
00:01:57,726 --> 00:01:59,311
(applause)
44
00:01:59,561 --> 00:02:01,146
Thank you. Thank you.
45
00:02:01,313 --> 00:02:03,774
I am delighted to be
back home with you all.
46
00:02:03,941 --> 00:02:06,652
If she has any sense,
she'll make you tenure-track.
47
00:02:06,860 --> 00:02:08,737
Well, she already has.
48
00:02:09,279 --> 00:02:11,156
- Already?
- Tenure?
49
00:02:11,323 --> 00:02:12,574
With a higher salary.
50
00:02:12,741 --> 00:02:15,077
...and we will attract young,
brilliant minds.
51
00:02:15,202 --> 00:02:18,121
We're going to reinvigorate this
division, hmm?
52
00:02:18,288 --> 00:02:19,623
(applause)
53
00:02:19,882 --> 00:02:23,961
Now, one of the advantages of
having worked here for so long,
54
00:02:24,127 --> 00:02:27,381
is that I know where all the
bodies are buried, so careful...
55
00:02:27,548 --> 00:02:28,966
(laughter, scattered applause)
56
00:02:29,091 --> 00:02:30,676
That was rather pugnacious.
57
00:02:30,842 --> 00:02:33,262
Oh... change is good.
58
00:02:37,224 --> 00:02:38,767
Where did Dr. Fleinhardt get to?
59
00:02:38,892 --> 00:02:40,227
Oh, he recalled an obligation.
60
00:02:40,352 --> 00:02:42,187
- Oh!
- Congratulations. Honestly.
61
00:02:42,304 --> 00:02:45,399
Do you know how wonderful it is
to have a Chair conversant in math,
62
00:02:45,514 --> 00:02:47,182
physics and cosmology? I mean...
63
00:02:47,266 --> 00:02:49,111
Well, I intend to encourage
a more collaborative
64
00:02:49,236 --> 00:02:50,279
spirit among the departments.
65
00:02:50,404 --> 00:02:51,613
You know what,
I like that. I do.
66
00:02:51,780 --> 00:02:52,906
MILDRED: Yeah, and
collaboration takes time,
67
00:02:53,031 --> 00:02:54,283
Charlie, your time.
68
00:02:54,866 --> 00:02:56,326
- Of course.
- Dr. Ramanujan,
69
00:02:56,451 --> 00:02:57,953
have you considered my offer?
70
00:02:58,120 --> 00:03:01,290
I have, and... I would love to
work with you on your research.
71
00:03:01,456 --> 00:03:02,416
Excellent.
72
00:03:02,541 --> 00:03:04,001
And you will serve
on the Curriculum Committee.
73
00:03:04,084 --> 00:03:05,544
- Okay.
- (stammers)
74
00:03:05,711 --> 00:03:07,296
- Well... hello.
- Oh, hey.
75
00:03:07,462 --> 00:03:08,630
- Hey.
- Sorry.
76
00:03:08,755 --> 00:03:09,881
This is Dr. Mildred Finch.
77
00:03:10,048 --> 00:03:11,550
She's our new Chair.
This is my father, Alan.
78
00:03:11,717 --> 00:03:13,260
Millie. Hi. Millie.
79
00:03:13,385 --> 00:03:14,886
- Nice to meet you, Alan.
- You, too.
80
00:03:15,053 --> 00:03:18,348
AMITA: Dr. Finch just returned from
an 18-month sabbatical in Antarctica.
81
00:03:18,473 --> 00:03:20,058
- Really, Antarctica?
- Yeah.
82
00:03:20,434 --> 00:03:23,186
Oh, what were you studying,
penguins or ice?
83
00:03:24,521 --> 00:03:28,400
Actually I insinuated myself
into a minor position on AMANDA,
84
00:03:28,525 --> 00:03:29,943
the giant neutrino telescope.
85
00:03:30,110 --> 00:03:31,236
- Ah!
- Yeah,
86
00:03:31,361 --> 00:03:33,614
an engineering job I was
completely ill-suited for.
87
00:03:33,739 --> 00:03:34,990
My father's an engineer.
88
00:03:35,157 --> 00:03:37,200
I adjusted a dial
three times a week.
89
00:03:37,451 --> 00:03:39,661
I mainly just went
to think in peace.
90
00:03:39,786 --> 00:03:42,664
Oh. So how did
that work out for you?
91
00:03:44,124 --> 00:03:47,210
I came back with a strong sense
of what's important and what's not.
92
00:03:47,377 --> 00:03:49,046
Which is... what?
93
00:03:49,212 --> 00:03:50,881
Not wasting time.
94
00:03:55,093 --> 00:03:57,846
(thuds, drills)
95
00:03:58,180 --> 00:04:00,474
Okay, a few more minutes,
and then snack time.
96
00:04:00,641 --> 00:04:01,933
We want to stay outside.
97
00:04:02,100 --> 00:04:04,144
Malik, don't you want
some cookies?
98
00:04:05,729 --> 00:04:07,439
(thuds)
99
00:04:20,327 --> 00:04:22,329
(cracking)
100
00:04:33,340 --> 00:04:35,300
(cracking)
101
00:04:38,679 --> 00:04:40,847
(loud rumbling)
102
00:04:41,765 --> 00:04:43,517
(children screaming)
103
00:04:45,852 --> 00:04:47,354
(children wailing)
104
00:04:47,479 --> 00:04:48,605
Hey!
105
00:04:50,023 --> 00:04:51,441
Help...
106
00:04:57,823 --> 00:04:59,324
Help me!
107
00:04:59,908 --> 00:05:01,159
Okay.
108
00:05:01,284 --> 00:05:03,120
(coughing)
109
00:05:05,080 --> 00:05:06,456
Get it.
110
00:05:09,668 --> 00:05:11,628
(screams, thuds)
Trudy!
111
00:05:11,753 --> 00:05:13,672
(children shouting)
112
00:05:15,632 --> 00:05:16,883
(coughing)
113
00:05:17,050 --> 00:05:19,720
GIRL:
Mrs. Perez? Mrs. Perez?
114
00:05:26,601 --> 00:05:28,895
(indistinct radio transmission)
115
00:05:32,315 --> 00:05:33,567
(siren blaring)
116
00:05:33,692 --> 00:05:35,444
REPORTER: Three children have
been pulled from the sinkhole.
117
00:05:35,610 --> 00:05:36,778
Two remain trapped.
118
00:05:36,903 --> 00:05:39,156
The rescued kids and
their caretaker, Trudy Perez,
119
00:05:39,281 --> 00:05:40,949
are en route to County Hospital.
120
00:05:41,074 --> 00:05:43,618
We're awaiting word on their
condition. We'll continue...
121
00:05:43,744 --> 00:05:45,245
Why are we called in on this?
122
00:05:45,370 --> 00:05:47,789
Apparently the DOJ
has been investigating
123
00:05:47,956 --> 00:05:50,083
Kentwell Construction
for two years --
124
00:05:50,208 --> 00:05:52,043
bribery, wire fraud, kickbacks,
125
00:05:52,169 --> 00:05:53,879
payoffs to cover
half-assed work.
126
00:05:54,045 --> 00:05:54,880
DON: Hey.
127
00:05:55,005 --> 00:05:57,174
The company has offices
all across the Western states.
128
00:05:57,299 --> 00:05:58,049
Big bucks.
129
00:05:58,208 --> 00:05:59,936
You guys all remember
AUSA Howard Meeks, right?
130
00:06:00,012 --> 00:06:00,787
Hey.
131
00:06:00,850 --> 00:06:02,179
Kentwell Construction
built this school?
132
00:06:02,304 --> 00:06:03,513
The playground.
Ten years ago.
133
00:06:03,680 --> 00:06:05,140
My fraud case has languished.
134
00:06:05,265 --> 00:06:07,726
Hard to prove, hard to get
anybody excited about it.
135
00:06:07,851 --> 00:06:09,060
Unfortunately, now...
136
00:06:09,227 --> 00:06:11,021
- We have victims?
- And publicity.
137
00:06:11,188 --> 00:06:13,273
We want the FBI to take
over the field investigation.
138
00:06:13,440 --> 00:06:15,192
I've talked to the local
DA about holding off
139
00:06:15,317 --> 00:06:16,943
on any potential
homicide charges
140
00:06:17,068 --> 00:06:18,528
till we take
a shot at these guys.
141
00:06:18,645 --> 00:06:19,855
Did one of the kids die?
142
00:06:19,946 --> 00:06:22,824
The older lady, Trudy Perez,
is not expected to make it.
143
00:06:22,949 --> 00:06:23,992
So what's the plan?
144
00:06:24,159 --> 00:06:25,786
DON: Well, as soon as the kids are out,
we're gonna go in.
145
00:06:25,952 --> 00:06:28,413
Let's start with seeing if we can
find any negligence on Kentwell's part.
146
00:06:28,538 --> 00:06:29,498
There is.
147
00:06:29,623 --> 00:06:31,750
DON: And what about that guy
tearing up the place with a back hoe?
148
00:06:31,875 --> 00:06:33,794
Local parent doing a good deed.
It's not his fault.
149
00:06:33,919 --> 00:06:35,921
This has Kentwell's
fingerprints all over it.
150
00:06:36,087 --> 00:06:37,464
You really don't
like these guys.
151
00:06:37,589 --> 00:06:40,300
Yeah, money keeps them above
the law, and it pisses me off.
152
00:06:40,467 --> 00:06:43,053
I want them in prison,
not just paying a fine.
153
00:06:43,220 --> 00:06:45,388
I'll start working on finding
a construction specialist.
154
00:06:45,514 --> 00:06:47,432
Actually, my father might be
able to help you with that.
155
00:06:47,557 --> 00:06:49,351
We should see
if we can find out how
156
00:06:49,476 --> 00:06:50,852
these guys got
the contract to begin with.
157
00:06:51,019 --> 00:06:53,313
Yeah, they had to deal
with someone at the school.
158
00:06:56,066 --> 00:06:57,692
It was a favor, man.
159
00:06:57,901 --> 00:07:00,529
You volunteered to repave
the playground off the books.
160
00:07:00,654 --> 00:07:03,008
The pavement was cracked.
Kids can't play ball on that.
161
00:07:03,061 --> 00:07:04,122
You were digging up
the old surface.
162
00:07:04,199 --> 00:07:05,909
- And bam.
- I've gotta call the parents.
163
00:07:06,076 --> 00:07:10,956
Riva! What in the hell
were you thinking?
164
00:07:11,748 --> 00:07:13,917
You can't order work
without school board approval.
165
00:07:14,084 --> 00:07:16,711
I have begged
for help for years.
166
00:07:16,878 --> 00:07:19,923
I am holding you personally
responsible for this travesty.
167
00:07:20,632 --> 00:07:23,593
School Superintendent
Daria Samson.
168
00:07:25,637 --> 00:07:27,430
The old lady died.
169
00:07:28,807 --> 00:07:30,141
Trudy?
170
00:07:32,727 --> 00:07:34,521
(indistinct radio transmission)
171
00:07:34,688 --> 00:07:36,231
(siren wailing)
172
00:07:39,150 --> 00:07:41,361
(mechanical whirring)
173
00:07:43,613 --> 00:07:44,906
This isn't asphalt.
174
00:07:45,073 --> 00:07:46,032
It's too brittle.
175
00:07:46,199 --> 00:07:47,617
It's shattered
like a windshield.
176
00:07:47,826 --> 00:07:49,286
I have no idea what this is.
177
00:07:49,411 --> 00:07:51,288
Hey! Did they get
the children out?
178
00:07:51,413 --> 00:07:53,623
MEGAN:
Um, the last two boys were
179
00:07:53,790 --> 00:07:55,667
inside the structure
when it went down,
180
00:07:55,834 --> 00:07:56,918
so they're buried,
181
00:07:57,085 --> 00:07:58,712
and the structure's
really unstable,
182
00:07:58,879 --> 00:08:00,714
so it's moving kind of slowly.
183
00:08:01,089 --> 00:08:02,799
ALAN: Were they able to
talk to the kids?
184
00:08:02,924 --> 00:08:05,010
One, but he's getting weak.
185
00:08:05,135 --> 00:08:07,804
Alan, we need to know if this
sinkhole could occur naturally,
186
00:08:07,929 --> 00:08:09,973
or if it's from
faulty construction.
187
00:08:10,098 --> 00:08:12,142
Well, sinkholes are
rare in California.
188
00:08:12,243 --> 00:08:14,144
- It's the wrong geology.
- Really?
189
00:08:14,269 --> 00:08:15,770
ALAN: The chances are
that this was triggered
190
00:08:15,896 --> 00:08:18,064
by altering the
underground water flow.
191
00:08:18,857 --> 00:08:21,443
Listen, I can model
groundwater flow
192
00:08:21,610 --> 00:08:24,905
using soil samples,
and geological maps.
193
00:08:25,071 --> 00:08:26,948
Okay, tell me what you need.
194
00:08:27,073 --> 00:08:29,910
Well, first off,
construction blueprints.
195
00:08:30,744 --> 00:08:32,162
We got one!
196
00:08:33,288 --> 00:08:34,414
MAN:
They're bringing one up!
197
00:08:34,581 --> 00:08:35,957
All right, go ahead!
Pull him up slow.
198
00:08:36,082 --> 00:08:37,459
Hey, are those the parents?
199
00:08:37,951 --> 00:08:40,795
MEGAN: Uh... would you
excuse me for a second?
200
00:08:42,839 --> 00:08:45,467
- You got 'em?
- Uh... one.
201
00:08:49,054 --> 00:08:50,388
Oh!
202
00:08:51,890 --> 00:08:53,308
So far.
203
00:08:53,558 --> 00:08:54,893
PARENT: That's good for them.
204
00:08:55,018 --> 00:08:56,186
Oh!
Thank you.
205
00:08:56,353 --> 00:08:58,021
What's your son's name?
206
00:08:58,188 --> 00:08:59,522
Malik.
207
00:09:02,776 --> 00:09:04,110
Malik.
208
00:09:29,386 --> 00:09:31,096
MEEKS:
Damage control has arrived.
209
00:09:31,221 --> 00:09:32,472
What? Kentwell?
210
00:09:32,639 --> 00:09:34,015
Their attorney, Reed Parkman.
211
00:09:34,140 --> 00:09:36,518
Been legally obstructing my case
from every direction for two years.
212
00:09:36,643 --> 00:09:37,686
Very inventive guy.
213
00:09:37,811 --> 00:09:39,562
How you doing there,
Mr... Parkman?
214
00:09:39,729 --> 00:09:40,689
How are you?
215
00:09:40,839 --> 00:09:43,525
So I'm gonna need a copy of
blueprints from that playground.
216
00:09:43,650 --> 00:09:44,943
All right? I
need, uh...
217
00:09:45,110 --> 00:09:47,946
geology reports, environmental,
the whole works.
218
00:09:48,071 --> 00:09:49,155
I've got a subpoena.
219
00:09:49,322 --> 00:09:50,532
No problem.
220
00:09:50,782 --> 00:09:53,076
If Kentwell has any culpability,
they'll make it right.
221
00:09:53,243 --> 00:09:54,536
Like they've done in the past,
222
00:09:54,661 --> 00:09:56,371
good citizens that they are.
223
00:09:57,080 --> 00:09:59,249
Did they rescue
the last boy yet?
224
00:09:59,416 --> 00:10:00,917
Actually, they think
he's unconscious,
225
00:10:01,084 --> 00:10:02,669
so they haven't been
able to find him.
226
00:10:04,004 --> 00:10:05,380
Are those parents
from the school?
227
00:10:05,435 --> 00:10:06,433
I'd like to talk to them.
228
00:10:06,506 --> 00:10:07,757
No contact with the families.
229
00:10:07,924 --> 00:10:09,092
You're not gonna buy them off.
230
00:10:09,217 --> 00:10:10,176
Wouldn't dream of it.
231
00:10:10,343 --> 00:10:12,595
My clients want to express
their concern and support.
232
00:10:12,762 --> 00:10:14,347
What, no one from Kentwell's
coming down here?
233
00:10:14,472 --> 00:10:16,057
They've instructed me
to cooperate fully.
234
00:10:16,224 --> 00:10:17,142
I bet.
235
00:10:17,308 --> 00:10:19,894
I've got very sympathetic
victims for a jury this time, Reed.
236
00:10:20,020 --> 00:10:22,397
I'm going to want a copy
of that report ASAP.
237
00:10:22,522 --> 00:10:23,690
All right.
238
00:10:24,607 --> 00:10:26,026
Fair enough.
239
00:10:31,614 --> 00:10:33,700
LARRY:
The magical element of water
240
00:10:33,867 --> 00:10:36,619
penetrates the impenetrable
like a sleeping mind
241
00:10:36,745 --> 00:10:39,205
dreams the solution
to a problem.
242
00:10:40,206 --> 00:10:41,833
Can you hand me that map?
243
00:10:42,292 --> 00:10:44,210
You know, water not only
moves around rock,
244
00:10:44,335 --> 00:10:46,129
it actually flows
right through it.
245
00:10:46,296 --> 00:10:48,214
Nature has so much to teach us.
246
00:10:48,339 --> 00:10:50,925
You know, it's possible
that the construction company
247
00:10:51,092 --> 00:10:54,179
caused a slow drainage
of the aquifer,
248
00:10:54,637 --> 00:10:57,057
that then created
an underground cavern
249
00:10:57,182 --> 00:11:00,268
which became the sinkhole.
250
00:11:00,560 --> 00:11:03,521
Or water eroded limestone
over a thousand years
251
00:11:03,688 --> 00:11:05,607
and this was the day, the hour,
252
00:11:05,774 --> 00:11:09,360
the very minute of catastrophic
failure fated for eons.
253
00:11:09,444 --> 00:11:10,528
I like that.
254
00:11:10,653 --> 00:11:11,780
MILDRED: Larry, I've been
looking for you.
255
00:11:11,905 --> 00:11:13,823
Oh, yeah? Actually,
I was just on my way out to...
256
00:11:13,990 --> 00:11:15,158
- To...?
- To, um...
257
00:11:15,283 --> 00:11:16,659
just office hours.
258
00:11:16,785 --> 00:11:18,036
On Saturday?
259
00:11:18,161 --> 00:11:20,580
You know, we have been trying
to send you an invitation
260
00:11:20,705 --> 00:11:23,750
for my reception and we were
flummoxed to discover
261
00:11:23,875 --> 00:11:25,543
we have no home address for you.
262
00:11:25,710 --> 00:11:27,504
I think just e-mail is-is best.
263
00:11:27,629 --> 00:11:29,214
Yeah, all right,
you know what, Larry?
264
00:11:29,339 --> 00:11:30,673
Where you live,
that's up to you.
265
00:11:30,840 --> 00:11:33,343
That is your business
and I respect your privacy.
266
00:11:33,468 --> 00:11:35,178
Good, because privacy
is important to me.
267
00:11:35,271 --> 00:11:36,439
Unless...
268
00:11:37,889 --> 00:11:39,933
you're living
in the steam tunnels.
269
00:11:42,352 --> 00:11:44,187
You know, we used
the steam tunnels
270
00:11:44,312 --> 00:11:46,689
to play Dungeons and Dragons
when I was an undergrad,
271
00:11:46,773 --> 00:11:47,982
- Oh, yeah?
- Yeah.
272
00:11:48,108 --> 00:11:50,610
But it seems that someone
has set up house down there.
273
00:11:50,777 --> 00:11:52,237
Which is no good.
274
00:11:52,403 --> 00:11:54,114
It's a liability.
275
00:11:56,241 --> 00:11:58,868
So I'm going to seal
the steam tunnels, Larry.
276
00:11:58,993 --> 00:12:00,537
- I see.
- Good.
277
00:12:00,662 --> 00:12:02,705
Okay, have a very good weekend.
278
00:12:03,123 --> 00:12:04,457
You, too, sir.
279
00:12:07,085 --> 00:12:08,628
He's living in
the steam tunnels?
280
00:12:08,795 --> 00:12:10,130
I didn't say that.
281
00:12:10,380 --> 00:12:12,924
But maybe you should check
and make sure he's okay.
282
00:12:13,258 --> 00:12:14,717
Yeah, of course.
283
00:12:14,926 --> 00:12:17,595
He was kind of staying with us,
284
00:12:17,720 --> 00:12:20,348
but I think he felt
like he was a burden.
285
00:12:20,473 --> 00:12:21,808
Groundwater flow?
286
00:12:21,933 --> 00:12:23,351
Not high-end math.
287
00:12:23,476 --> 00:12:25,520
- A case for my brother.
- You know what?
288
00:12:25,645 --> 00:12:28,523
We're going to have to tighten
up in that area, as well.
289
00:12:30,483 --> 00:12:31,860
- Tighten up?
- Yes.
290
00:12:31,985 --> 00:12:33,403
Teamwork, Charles.
All right?
291
00:12:33,570 --> 00:12:36,489
I need you to take more
responsibility here in this department,
292
00:12:36,614 --> 00:12:40,410
and spend less of your time
on your forensics pursuits, clear?
293
00:12:40,535 --> 00:12:41,536
Mildred...
294
00:12:41,661 --> 00:12:44,289
You will chair the PhD
Admissions Committee.
295
00:12:44,414 --> 00:12:45,915
Congratulations.
296
00:12:46,583 --> 00:12:47,876
I don't have time for that.
297
00:12:48,001 --> 00:12:49,878
No, not a request, my friend.
298
00:12:53,423 --> 00:12:55,592
(indistinct radio transmission)
299
00:12:57,969 --> 00:12:59,470
MAN:
That close enough?
300
00:13:00,013 --> 00:13:02,182
Mr. Shabaz, it
won't be long.
301
00:13:02,307 --> 00:13:03,725
They think they can get
him out pretty soon.
302
00:13:03,850 --> 00:13:04,851
Okay.
303
00:13:05,018 --> 00:13:07,562
Um, is there anyone else that
you'd like me to call for you?
304
00:13:07,729 --> 00:13:09,439
Maybe someone that can
meet you at the hospital?
305
00:13:09,564 --> 00:13:11,941
My wife's flying in from
a business trip to Chicago.
306
00:13:12,066 --> 00:13:14,611
You have the whole city pulling
for Malik right now.
307
00:13:14,777 --> 00:13:16,112
Well, if we make it
through this,
308
00:13:16,279 --> 00:13:17,238
I'm getting him out of here.
309
00:13:17,405 --> 00:13:18,573
Out of Los Angeles?
310
00:13:18,698 --> 00:13:20,116
Out of the neighborhood.
311
00:13:20,408 --> 00:13:22,035
You guys show up
for a big disaster,
312
00:13:22,160 --> 00:13:24,329
but tomorrow we're
on our own again.
313
00:13:24,495 --> 00:13:26,331
We got classrooms with no books,
314
00:13:26,497 --> 00:13:29,209
teachers have to provide
toilet paper and pencils.
315
00:13:29,459 --> 00:13:32,128
Kids get sick with mental illness,
birth defects, cancer.
316
00:13:32,253 --> 00:13:33,838
Malik has a growth on his spine.
317
00:13:34,005 --> 00:13:36,633
Now the doctor's telling me
not to worry,
318
00:13:37,008 --> 00:13:40,261
but children shouldn't have
tumors on their spines
319
00:13:40,428 --> 00:13:42,722
or get trapped
in 20-foot hellholes.
320
00:13:42,889 --> 00:13:44,307
MAN: Coming up. We got him.
321
00:13:44,807 --> 00:13:46,142
Get him out!
322
00:13:50,855 --> 00:13:53,024
What is going on in this place?
323
00:13:53,566 --> 00:13:55,276
MAN:
They got Malik.
324
00:14:01,991 --> 00:14:04,827
CHARLIE: Listen, Kentwell Construction
is trying to snow you guys
325
00:14:04,953 --> 00:14:07,121
with these meaningless
blueprints and reports.
326
00:14:07,288 --> 00:14:09,290
All right, so there's got to be
a smoking gun in here somewhere.
327
00:14:09,457 --> 00:14:10,583
Look, we got some new files.
328
00:14:10,708 --> 00:14:12,335
Something one of the dads said
is really bugging me
329
00:14:12,460 --> 00:14:13,628
about a lot of sick kids.
330
00:14:13,753 --> 00:14:14,921
How are those little boys doing?
331
00:14:15,088 --> 00:14:18,174
MEGAN: Serious condition,
but the prognosis is good for both of them.
332
00:14:18,299 --> 00:14:21,302
You know, I cannot figure out
this paving material.
333
00:14:21,427 --> 00:14:22,637
I read something about that.
334
00:14:22,762 --> 00:14:25,098
Okay, I have two cases of
leukemia at the school now,
335
00:14:25,265 --> 00:14:27,934
and three cases in children
who attended in the past.
336
00:14:28,101 --> 00:14:30,895
Charlie, what are the odds of this
many cancers in a small school?
337
00:14:31,062 --> 00:14:32,397
Meg, do me a favor.
Just...
338
00:14:32,522 --> 00:14:34,107
I need you on these
new boxes please.
339
00:14:34,232 --> 00:14:36,067
You guys are going to make
me get up, aren't you?
340
00:14:36,234 --> 00:14:38,105
MEGAN: This is a lot of
leukemia.
341
00:14:38,945 --> 00:14:42,407
You're talking about cancer
clusters -- statistically rare.
342
00:14:42,532 --> 00:14:44,993
More likely, this is a case
of Texas sharp shooting.
343
00:14:45,159 --> 00:14:47,578
All right. Say there's a guy
who's never held a gun before
344
00:14:47,704 --> 00:14:49,914
and he aims at the side
of a barn and he shoots.
345
00:14:50,081 --> 00:14:52,041
And when he's done,
he draws a circle
346
00:14:52,208 --> 00:14:53,710
around the closest shots,
347
00:14:53,835 --> 00:14:55,712
ignores the others
and he declares himself...
348
00:14:55,837 --> 00:14:57,255
A Texas sharpshooter.
349
00:14:57,422 --> 00:14:59,299
Right. And cancer clusters
are just like that.
350
00:14:59,465 --> 00:15:01,759
- People over-interpret the evidence.
- DON: Yeah, here we go.
351
00:15:01,868 --> 00:15:04,162
The stuff they paved with is
called "composite."
352
00:15:04,262 --> 00:15:05,638
- It's patented.
- Patented?
353
00:15:05,763 --> 00:15:06,806
May I?
354
00:15:06,931 --> 00:15:08,391
It's actually made
from recycled materials.
355
00:15:08,516 --> 00:15:09,642
Huh.
356
00:15:09,976 --> 00:15:11,144
Here.
357
00:15:11,269 --> 00:15:13,354
CHARLIE:
TCE's, heavy metals,
358
00:15:13,479 --> 00:15:14,480
Perchlorates.
359
00:15:14,605 --> 00:15:16,149
- LARRY: Oh, my heavens.
- What?
360
00:15:16,274 --> 00:15:18,526
- That is toxic waste.
- No.
361
00:15:18,651 --> 00:15:20,653
Is that legal? Put it down.
362
00:15:21,070 --> 00:15:25,074
CHARLIE: Well, the patented
process supposedly makes it inert.
363
00:15:25,241 --> 00:15:26,701
But it's new, so...
DON: Hold on.
364
00:15:26,868 --> 00:15:28,369
You're saying this
stuff is actually breaking down?
365
00:15:28,536 --> 00:15:30,246
LARRY: Eroding substrate,
creating a sinkhole.
366
00:15:30,371 --> 00:15:31,873
MEGAN:
Causing cancer.
367
00:15:31,998 --> 00:15:34,459
So much for
the Texas sharpshooter.
368
00:15:38,880 --> 00:15:41,466
DAVID: You signed every contract
between Kentwell Construction
369
00:15:41,632 --> 00:15:43,301
and the School Board.
370
00:15:43,468 --> 00:15:45,011
I sign a lot of contracts.
371
00:15:45,178 --> 00:15:47,638
Ms. Samson, were you aware
the stuff they use for the pavement
372
00:15:47,758 --> 00:15:49,093
is based from toxic waste?
373
00:15:49,167 --> 00:15:50,133
MEEKS:
Toxic waste?
374
00:15:50,235 --> 00:15:51,819
We had EPA clearance,
it's harmless.
375
00:15:51,978 --> 00:15:53,271
You knew about it?
376
00:15:53,478 --> 00:15:54,645
It's irrelevant.
377
00:15:54,771 --> 00:15:57,273
DAVID: Is it also irrelevant
that you lease a vacation home
378
00:15:57,440 --> 00:16:02,653
from Kentwell on Catalina Island
for a few hundred dollars a year?
379
00:16:04,322 --> 00:16:05,990
I came in here to help.
380
00:16:06,115 --> 00:16:08,284
If you're accusing
me of something,
381
00:16:08,451 --> 00:16:09,786
speak to my attorney.
382
00:16:09,952 --> 00:16:11,037
Wait, wait, hold on.
383
00:16:11,204 --> 00:16:12,580
How long have you
had an attorney?
384
00:16:12,747 --> 00:16:13,998
Is it Reed Parkman?
385
00:16:14,123 --> 00:16:15,708
Same as Kentwell Construction?
386
00:16:16,793 --> 00:16:18,419
DAVID:
When we connect you to this,
387
00:16:18,507 --> 00:16:20,801
you'll be on the hook
for Trudy Perez's death
388
00:16:21,422 --> 00:16:23,466
and the injury
to those children.
389
00:16:28,805 --> 00:16:30,807
(indistinct voices)
390
00:16:31,974 --> 00:16:33,434
MEGAN:
How is Malik doing?
391
00:16:33,601 --> 00:16:35,061
His surgery went well.
392
00:16:35,228 --> 00:16:36,771
He won't be awake
for another few hours.
393
00:16:36,896 --> 00:16:38,523
My wife is with him.
394
00:16:39,816 --> 00:16:42,568
Um, all these parents
have sick kids?
395
00:16:42,693 --> 00:16:45,405
This school has lots of neurological
disorders as well as cancers.
396
00:16:45,530 --> 00:16:47,990
Learning disabilities,
behavioral problems.
397
00:16:48,199 --> 00:16:49,867
It's all documented.
398
00:16:50,326 --> 00:16:52,120
This related to the
playground caving in?
399
00:16:52,198 --> 00:16:53,663
All the kids who
fell in have rashes.
400
00:16:53,788 --> 00:16:55,248
- What's going on?
- We don't know,
401
00:16:55,373 --> 00:16:58,251
but that's why I asked you
to bring all these folks here.
402
00:17:00,211 --> 00:17:01,629
Hey, everyone.
403
00:17:01,796 --> 00:17:03,464
Thank you for coming.
404
00:17:05,049 --> 00:17:06,300
CHARLIE:
You seen Larry?
405
00:17:06,467 --> 00:17:08,678
No, not this weekend.
406
00:17:11,139 --> 00:17:12,473
Hey.
407
00:17:12,890 --> 00:17:14,600
Do you want to have dinner
with me tonight?
408
00:17:14,725 --> 00:17:17,478
MILDRED: Excuse me...
Dr. Ramanujan.
409
00:17:17,895 --> 00:17:20,690
Are you Dr. Eppes'
personal assistant?
410
00:17:20,857 --> 00:17:23,776
At his beck and call
24/7, as they say?
411
00:17:24,026 --> 00:17:25,278
- What?
- Nice.
412
00:17:25,445 --> 00:17:26,487
That's not fair.
413
00:17:26,654 --> 00:17:28,990
I see that you've been
on the supercomputer for...
414
00:17:29,115 --> 00:17:30,199
well, a while now,
415
00:17:30,324 --> 00:17:32,410
so I have to
de-prioritize your job.
416
00:17:32,618 --> 00:17:34,537
Is this an FBI case?
417
00:17:34,662 --> 00:17:36,497
We're working with odds ratios.
418
00:17:36,664 --> 00:17:38,291
You know what?
It's all right, Amita.
419
00:17:38,416 --> 00:17:39,917
Yes, it is an FBI case.
420
00:17:40,084 --> 00:17:42,336
We're analyzing childhood
cancers, birth defects
421
00:17:42,462 --> 00:17:43,838
and neurological deficits
422
00:17:43,939 --> 00:17:46,757
related to a potentially
toxic material. So...
423
00:17:46,883 --> 00:17:49,010
Well, it is now low priority
on the server.
424
00:17:49,177 --> 00:17:52,221
Dr. Finch, the supercomputer
is the only way to analyze
425
00:17:52,388 --> 00:17:55,475
large data sets quickly
for proper comparison.
426
00:17:55,600 --> 00:17:57,852
I have sympathy for the
families, Charlie, I do.
427
00:17:57,977 --> 00:18:00,730
I nursed my father through
cancer, I don't take it lightly.
428
00:18:00,855 --> 00:18:02,982
But I'm also aware that the
person who could discover
429
00:18:03,107 --> 00:18:05,526
the cure for cancer
may be one of our students
430
00:18:05,651 --> 00:18:08,488
who would benefit greatly
from the use of this computer,
431
00:18:08,613 --> 00:18:12,533
not to mention the attentions of
Professors Eppes and Ramanujan.
432
00:18:12,700 --> 00:18:15,661
CHARLIE: Not one student has
suffered from our work at the FBI.
433
00:18:15,745 --> 00:18:17,622
Not one. To the contrary...
434
00:18:17,788 --> 00:18:20,750
There are many ways to contribute
to improving the world, Charlie.
435
00:18:20,875 --> 00:18:22,168
CHARLIE:
Excuse me.
436
00:18:22,293 --> 00:18:23,794
We'll take this up
again, Mildred.
437
00:18:23,961 --> 00:18:25,129
Millie.
438
00:18:28,674 --> 00:18:31,010
I don't appreciate being
disrespected,
439
00:18:31,135 --> 00:18:33,054
especially in front
of a colleague.
440
00:18:33,304 --> 00:18:35,306
Then you might want to behave
more like a colleague.
441
00:18:35,431 --> 00:18:36,682
I beg your pardon?
442
00:18:36,849 --> 00:18:39,185
Well, you're dating your
thesis professor.
443
00:18:39,310 --> 00:18:41,354
You dress like a kid.
444
00:18:41,854 --> 00:18:43,689
Sorry, I didn't realize
there was a dress code.
445
00:18:43,856 --> 00:18:48,569
Amita, you have the most promising
career of any of the faculty hires.
446
00:18:48,736 --> 00:18:52,490
I just want you to have the major
career that you are capable of.
447
00:18:54,033 --> 00:18:55,326
I appreciate that.
448
00:18:55,493 --> 00:18:57,495
So, you have to redefine
yourself as a professor,
449
00:18:57,662 --> 00:18:59,121
not a grad student.
450
00:18:59,288 --> 00:19:03,209
An individual, not some
appendage of Charlie Eppes.
451
00:19:03,626 --> 00:19:06,128
Okay, well, thanks
for clearing that up.
452
00:19:06,420 --> 00:19:10,841
Which means taking your own
research more seriously than you take his.
453
00:19:12,051 --> 00:19:15,555
MEGAN: Uh, what year did your
granddaughter start at Matheson?
454
00:19:15,680 --> 00:19:19,850
Katie was in kindergarten
during construction, 1994.
455
00:19:20,434 --> 00:19:22,395
She was always on the swings,
456
00:19:22,853 --> 00:19:23,980
loved tumbling,
457
00:19:24,105 --> 00:19:25,565
said she was going
to the Olympics.
458
00:19:25,690 --> 00:19:28,192
My wife noticed the tumor
at a gymnastics tournament.
459
00:19:28,317 --> 00:19:29,694
Neuroblastoma.
460
00:19:29,819 --> 00:19:32,029
MEGAN: And what year
was she diagnosed?
461
00:19:32,154 --> 00:19:33,406
'99.
462
00:19:33,990 --> 00:19:36,701
I'm not sure if it was the chemo
that killed her or the cancer.
463
00:19:36,867 --> 00:19:39,745
Miss Reeves, who did this?
464
00:19:40,496 --> 00:19:42,081
What's going on here?
465
00:19:44,125 --> 00:19:48,004
I don't know, Mr. Bowden, but
I'm going to try and find out.
466
00:19:57,013 --> 00:19:58,723
All right, what do you got?
467
00:19:58,848 --> 00:20:02,101
Matheson Elementary has a
substantial elevation of cancer
468
00:20:02,226 --> 00:20:05,271
and neurological deficit rates
compared to the national average.
469
00:20:05,438 --> 00:20:06,480
Right. And?
470
00:20:06,647 --> 00:20:07,815
The normal background rate
471
00:20:07,940 --> 00:20:10,443
is, like, one incident,
of let's say leukemia,
472
00:20:10,610 --> 00:20:12,069
in every 10,000 kids.
473
00:20:12,236 --> 00:20:15,656
Matheson has seven times
that frequency.
474
00:20:15,781 --> 00:20:18,022
- Sounds like a cluster,
- Yeah.
475
00:20:18,242 --> 00:20:20,911
This is a statistical map
476
00:20:21,203 --> 00:20:24,248
of pediatric toxicology
in L.A. County.
477
00:20:24,540 --> 00:20:27,501
Each dot represents
one sick child.
478
00:20:27,668 --> 00:20:28,961
Blue is for AML --
479
00:20:29,128 --> 00:20:31,047
Acute Myelogenous Leukemia.
480
00:20:31,756 --> 00:20:33,924
Red are for
neurological disorders.
481
00:20:34,342 --> 00:20:35,801
Green are birth defects.
482
00:20:35,926 --> 00:20:38,721
To me this is a much bigger
problem than Kentwell, right?
483
00:20:38,846 --> 00:20:41,182
It would seem that way,
but take a look at this.
484
00:20:41,307 --> 00:20:43,309
These are schools
in L.A. County
485
00:20:43,434 --> 00:20:45,978
with playgrounds paved
by Kentwell.
486
00:20:46,812 --> 00:20:47,897
No way.
487
00:20:48,022 --> 00:20:50,274
Don, we don't have one,
488
00:20:50,983 --> 00:20:53,736
we have 17 cancer clusters.
489
00:20:54,987 --> 00:20:56,614
(sighs)
490
00:21:00,785 --> 00:21:02,578
MEGAN: So has Charlie been able
to find a link
491
00:21:02,745 --> 00:21:04,622
between the paving materials
and the cancer?
492
00:21:04,747 --> 00:21:06,791
It's circumstantial.
The stuff seems harmless.
493
00:21:06,916 --> 00:21:09,585
Yeah, but everywhere it shows
up, there's a cancer cluster.
494
00:21:09,752 --> 00:21:12,046
You don't think Kentwell's
manufacturing it, do you?
495
00:21:12,213 --> 00:21:14,340
No, their parent company,
Desert Shale --
496
00:21:14,507 --> 00:21:16,967
who's paid to receive
toxic waste from 48 states.
497
00:21:17,134 --> 00:21:18,469
DON: They don't do
what they're supposed to.
498
00:21:18,636 --> 00:21:20,137
- They don't dispose of it.
- Which is expensive,
499
00:21:20,304 --> 00:21:21,972
so Desert Shale
melts it into aggregate.
500
00:21:22,098 --> 00:21:24,850
And then sells it to their own
company, who sells it to schools.
501
00:21:24,975 --> 00:21:25,935
Jackasses.
502
00:21:26,102 --> 00:21:27,603
They're making money
coming and going.
503
00:21:27,770 --> 00:21:29,021
It's a brilliant scheme.
504
00:21:29,146 --> 00:21:31,732
I knew about the fraud, but not the
potential environmental crimes.
505
00:21:31,899 --> 00:21:33,693
And you said this is
all over the West?
506
00:21:33,818 --> 00:21:35,695
Well, if that's true, Howard,
this case just got huge.
507
00:21:35,820 --> 00:21:37,905
Oh, yeah. These people will
not want to go in front of a jury.
508
00:21:38,017 --> 00:21:39,143
They'll want to deal, but...
509
00:21:39,323 --> 00:21:40,991
- Right, you want to lock them up.
- So do I.
510
00:21:41,158 --> 00:21:42,368
We have to do this right, Don.
511
00:21:42,535 --> 00:21:44,578
All right, well, let's
be smart about it.
512
00:21:49,208 --> 00:21:50,292
Ooh!
513
00:21:50,404 --> 00:21:51,460
I thought you were Mildred.
514
00:21:51,502 --> 00:21:52,920
- Where have you been?
- I have a life.
515
00:21:53,045 --> 00:21:54,672
- That's where I've been.
- A life I'm clearly unaware of.
516
00:21:54,839 --> 00:21:56,257
Where have you been staying?
517
00:21:56,382 --> 00:21:57,717
Oh no, seriously...
518
00:21:57,842 --> 00:22:00,094
Seriously, I thought you've been
staying with Megan these last few weeks.
519
00:22:00,219 --> 00:22:02,096
We have decidedly not
gotten that structured
520
00:22:02,263 --> 00:22:03,848
in the expansion
of our complexity.
521
00:22:04,014 --> 00:22:06,142
Do you need something?
I've got a class in five minutes.
522
00:22:06,308 --> 00:22:07,601
Are you sleeping
in the steam tunnels?
523
00:22:07,768 --> 00:22:08,978
Only as a fallback.
524
00:22:09,145 --> 00:22:10,354
A fallback to what?
525
00:22:10,479 --> 00:22:11,897
Larry, why don't you just
come stay over our place?
526
00:22:12,064 --> 00:22:13,107
You know you're welcome.
527
00:22:13,274 --> 00:22:14,442
I thank you, sincerely.
528
00:22:14,567 --> 00:22:16,152
You and your father,
your generosity,
529
00:22:16,318 --> 00:22:18,028
it's gone beyond what
any friend could expect.
530
00:22:18,195 --> 00:22:20,197
Yes, I'm so generous.
Look, just come over.
531
00:22:20,364 --> 00:22:21,574
Come over.
Stay with us.
532
00:22:21,741 --> 00:22:23,534
I can't afford the distraction.
533
00:22:23,659 --> 00:22:25,953
The distraction of what?
Distraction of a place to live?
534
00:22:26,078 --> 00:22:27,705
Of sharing a bathtub.
535
00:22:27,872 --> 00:22:28,789
Bathtub?
536
00:22:28,914 --> 00:22:29,874
Yes.
537
00:22:29,999 --> 00:22:31,917
See, if I'm so much
as around a bathtub,
538
00:22:32,042 --> 00:22:33,335
I can't seem to stay out of it.
539
00:22:33,461 --> 00:22:35,212
Which is no problem
if I'm alone.
540
00:22:35,337 --> 00:22:37,506
But you have one bathtub;
it just doesn't work.
541
00:22:38,090 --> 00:22:39,675
So you've been sleeping
in the steam tunnels.
542
00:22:39,842 --> 00:22:41,761
Well, one copes as one does.
543
00:22:41,886 --> 00:22:43,554
Have to accept
our funny little ways.
544
00:22:43,721 --> 00:22:45,806
Where will you go when Mildred
seals those steam tunnels?
545
00:22:45,931 --> 00:22:47,725
The Arroyo Parkway Suites.
546
00:22:47,892 --> 00:22:49,059
What?
547
00:22:49,977 --> 00:22:51,145
(sighs)
548
00:22:51,270 --> 00:22:52,521
I could use your help later.
549
00:22:52,646 --> 00:22:54,190
All right, you bet.
550
00:22:55,608 --> 00:22:57,693
We've taken every precaution
to protect anyone
551
00:22:57,818 --> 00:22:59,278
who comes in contact
with the aggrega...
552
00:22:59,445 --> 00:23:01,405
We've got 17 cancer clusters
saying your...
553
00:23:01,572 --> 00:23:03,199
That's Kentwell Construction's
liability.
554
00:23:03,365 --> 00:23:04,450
MEEKS:
It's one company.
555
00:23:04,608 --> 00:23:06,359
I'll pierce that
corporate veil so fast...
556
00:23:06,494 --> 00:23:08,120
We prove you knew this
material was toxic
557
00:23:08,287 --> 00:23:09,872
and you used it anyway,
you're going to prison.
558
00:23:10,039 --> 00:23:11,248
The product is inert.
559
00:23:11,415 --> 00:23:13,918
We've established that
through repeated testing.
560
00:23:14,084 --> 00:23:15,628
We have an EPA
Compliance Officer
561
00:23:15,753 --> 00:23:17,546
who knows every inch
of the business.
562
00:23:17,713 --> 00:23:18,839
- Call him.
- DON: Let me guess --
563
00:23:19,006 --> 00:23:20,466
he's got
a vacation house in Catalina?
564
00:23:20,591 --> 00:23:21,884
I'm sending a new EPA Officer.
565
00:23:22,009 --> 00:23:24,303
Desert Shale is
a legitimate business.
566
00:23:24,428 --> 00:23:26,889
No one wants to deal with
this kind of chemical garbage,
567
00:23:27,056 --> 00:23:29,475
but this company has made
a good faith effort
568
00:23:29,600 --> 00:23:31,811
to recycle industrial waste,
569
00:23:31,977 --> 00:23:34,814
and to do so within every rule
and regulation on the books.
570
00:23:34,980 --> 00:23:36,524
And yet we have this problem.
571
00:23:38,150 --> 00:23:39,819
What we don't know
about the aggregate
572
00:23:39,944 --> 00:23:42,029
is how it breaks down over time.
573
00:23:42,238 --> 00:23:43,155
Uh...
574
00:23:43,322 --> 00:23:45,741
We'll work with the government
to get to the bottom of this.
575
00:23:46,033 --> 00:23:49,537
If I have to liquidate Kentwell
to pay for it, I will.
576
00:23:50,287 --> 00:23:52,081
Let's just take this
one step at a time.
577
00:23:52,206 --> 00:23:54,333
I got kids and grandkids.
578
00:23:54,625 --> 00:23:57,336
I'm not leaving them
a company with this legacy.
579
00:23:58,504 --> 00:24:00,756
We'll straighten out the problem
with the aggregate.
580
00:24:01,257 --> 00:24:03,717
Meanwhile, let's
compensate the families
581
00:24:03,843 --> 00:24:06,303
and repave every site
with asphalt.
582
00:24:12,017 --> 00:24:16,564
So, Mildred wants me to chair
the PhD Admissions Committee.
583
00:24:16,730 --> 00:24:19,233
She didn't ask me to do it,
she just announced it,
584
00:24:19,358 --> 00:24:20,401
and I won't do it.
585
00:24:20,568 --> 00:24:22,862
She's a trifle pushy,
our Mildred.
586
00:24:22,987 --> 00:24:25,865
I really don't appreciate her
trying to throw you out, you know?
587
00:24:26,031 --> 00:24:27,032
I mean, I agree.
588
00:24:27,157 --> 00:24:28,450
I don't think you should
sleep in the steam tunnels,
589
00:24:28,617 --> 00:24:30,786
but that is your choice.
That's not her choice.
590
00:24:31,161 --> 00:24:34,498
Have you made your reservation
at the Arroyo Parkway Suites?
591
00:24:34,665 --> 00:24:36,959
Charles, I have to say...
592
00:24:39,169 --> 00:24:41,005
I don't think this
material is active.
593
00:24:41,171 --> 00:24:42,798
This rock is 12 years old.
594
00:24:42,965 --> 00:24:44,550
It's still completely inert.
595
00:24:44,675 --> 00:24:47,469
You would have to eat a pound
a day of this to become ill.
596
00:24:47,595 --> 00:24:51,515
Yeah. Well, then, if the aggregate is
not causing kids to get sick, what is?
597
00:24:52,391 --> 00:24:55,060
The recycling process --
it seems sound.
598
00:24:55,185 --> 00:24:57,855
They heat waste chemicals
to 3,000 degrees,
599
00:24:57,980 --> 00:24:59,231
they cool the slag,
600
00:24:59,356 --> 00:25:00,983
they test it for toxicity.
601
00:25:01,150 --> 00:25:03,485
If any remains,
they process again.
602
00:25:03,611 --> 00:25:05,529
And how much evaporates?
603
00:25:05,654 --> 00:25:07,072
They capture the evaporate.
604
00:25:07,197 --> 00:25:08,365
Very little escapes.
605
00:25:08,490 --> 00:25:10,743
Well, then, the amount of waste
that they take in
606
00:25:10,910 --> 00:25:13,787
should roughly match the amount
of aggregate that they put out.
607
00:25:13,913 --> 00:25:15,748
- That's correct.
- It doesn't.
608
00:25:16,081 --> 00:25:17,124
Here. Check it out.
609
00:25:17,291 --> 00:25:19,293
I've developed a
set of inequalities
610
00:25:19,418 --> 00:25:22,129
that indicate with high
confidence that Desert Shale
611
00:25:22,254 --> 00:25:27,426
has taken in over 154,000 tons
of waste over the last ten years.
612
00:25:27,593 --> 00:25:29,845
The aggregate
that they produce is...
613
00:25:30,429 --> 00:25:34,016
I mean, they're missing nearly
80,000 tons of toxic waste.
614
00:25:34,183 --> 00:25:36,185
So what caused the sinkhole?
615
00:25:36,352 --> 00:25:39,146
I mean, the acid didn't
just seep into the groundwater
616
00:25:39,313 --> 00:25:40,689
from the aggregate.
617
00:25:44,610 --> 00:25:46,487
- Right.
- Right what?
618
00:25:46,820 --> 00:25:48,197
Desert Shale --
619
00:25:48,489 --> 00:25:52,034
it's missing 80,000 tons
of acidic chemical sludge.
620
00:25:52,451 --> 00:25:53,702
Where is it?
621
00:25:53,911 --> 00:25:55,537
Oh, they wouldn't.
622
00:25:55,955 --> 00:25:57,081
Don?
623
00:25:58,582 --> 00:26:00,626
(indistinct radio transmission)
624
00:26:01,460 --> 00:26:05,422
CHARLIE: Hey. So we found
benzene residue in the sinkhole.
625
00:26:05,589 --> 00:26:08,300
Now, that is probably
what killed the elderly lady,
626
00:26:08,425 --> 00:26:10,678
and probably what caused
the children's rashes.
627
00:26:10,844 --> 00:26:12,221
DAVID: This is benzene
from the aggregate?
628
00:26:12,346 --> 00:26:14,890
No. From acidic sludge
in the groundwater.
629
00:26:15,015 --> 00:26:16,392
ALAN: Well, if it wasn't from
the aggregate,
630
00:26:16,558 --> 00:26:17,893
where the hell did
the acid come from?
631
00:26:18,018 --> 00:26:21,271
Well, we think that Desert Shale
buried toxic waste in the ground,
632
00:26:21,438 --> 00:26:24,024
and then it seeped
into the water table, Dad.
633
00:26:24,191 --> 00:26:26,235
They're dumping toxic waste
at elementary schools?
634
00:26:26,360 --> 00:26:27,820
LARRY: Okay, Charlie,
time to clear the area.
635
00:26:27,987 --> 00:26:29,905
Okay. Fire in the hole!
636
00:26:30,072 --> 00:26:31,657
MAN: Copy that.
Fire in the hole.
637
00:26:31,865 --> 00:26:35,077
- All personnel out of...
- Three, two, one!
638
00:26:36,745 --> 00:26:37,621
MAN:
All clear.
639
00:26:37,788 --> 00:26:38,998
- Seismic imaging, huh?
- Yeah.
640
00:26:39,123 --> 00:26:40,541
Locating the source of the acid.
641
00:26:40,708 --> 00:26:42,292
What are you saying
happened here, man?
642
00:26:42,626 --> 00:26:45,254
Well, the acid effect
was like Swiss cheese.
643
00:26:45,754 --> 00:26:47,798
Bacteria devour lactic acid,
644
00:26:47,965 --> 00:26:50,634
giving off carbon dioxide,
which cannot escape,
645
00:26:50,759 --> 00:26:52,761
producing bubbles in the cheese.
646
00:26:52,886 --> 00:26:56,015
Now, here, acid in groundwater
ate into the rock,
647
00:26:56,140 --> 00:26:58,475
creating pockets of gas
which became the sinkhole
648
00:26:58,642 --> 00:26:59,935
when the surface was breached.
649
00:27:00,102 --> 00:27:01,437
So what about the explosion?
650
00:27:01,562 --> 00:27:02,646
ALAN:
Seismic imaging.
651
00:27:02,813 --> 00:27:04,273
It's the same as in oil fields.
652
00:27:04,440 --> 00:27:05,899
Gives them a picture
of what's underground.
653
00:27:06,025 --> 00:27:08,861
That's right. We send controlled
vibrations to the ground to receivers.
654
00:27:09,028 --> 00:27:10,195
It's sonar, like a bat?
655
00:27:10,362 --> 00:27:13,615
Like thousands of bats all sending
their information back to the computers.
656
00:27:13,741 --> 00:27:15,826
We get a precise
map of the geology,
657
00:27:15,951 --> 00:27:19,538
plus it pinpoints
anomalies just like these.
658
00:27:20,539 --> 00:27:24,585
Okay. J-28/AE-87.
659
00:27:24,752 --> 00:27:26,336
- Initiating over here.
- Right there.
660
00:27:26,503 --> 00:27:27,880
Okay. Yeah. Three feet down.
661
00:27:28,005 --> 00:27:29,131
If you and Charlie are right...
662
00:27:29,298 --> 00:27:30,674
David, we're not
just guessing here.
663
00:27:30,799 --> 00:27:32,593
We've got three dozen
barrels down there.
664
00:27:32,968 --> 00:27:34,678
MAN:
Yeah, we got something here.
665
00:27:34,845 --> 00:27:36,722
Yeah, I got a couple barrels.
666
00:27:37,056 --> 00:27:38,766
I can't believe this.
667
00:27:38,932 --> 00:27:40,476
Dad, why don't you
get away from there?
668
00:27:40,642 --> 00:27:41,977
I see iron ore.
669
00:27:42,144 --> 00:27:43,270
Rust.
670
00:27:43,395 --> 00:27:44,730
MAN: Yeah, there's stuff
that's nasty.
671
00:27:44,855 --> 00:27:46,273
It's definitely hot.
672
00:27:46,523 --> 00:27:47,649
Dad, come on.
Come on.
673
00:27:47,775 --> 00:27:49,401
Those cold-blooded bastards.
674
00:27:49,610 --> 00:27:52,613
Those are barrels of poison
they buried down there.
675
00:27:57,117 --> 00:27:58,952
The I.D. numbers were
sanded off the barrels.
676
00:27:59,078 --> 00:28:00,954
I can't prove they
came from Desert Shale.
677
00:28:01,121 --> 00:28:02,998
We're testing for a match
with the aggregate.
678
00:28:03,123 --> 00:28:04,500
Resnick knew about the barrels,
679
00:28:04,666 --> 00:28:06,251
which is why he offered
to repave every site.
680
00:28:06,376 --> 00:28:09,088
Yeah, so it makes it look
like he's doing the right thing.
681
00:28:09,254 --> 00:28:12,508
MEGAN: 57 kids in your school
district have leukemia.
682
00:28:12,633 --> 00:28:15,511
How in God's name do you
rationalize something like that?
683
00:28:15,636 --> 00:28:17,763
They told me it was harmless,
and I believed them.
684
00:28:17,930 --> 00:28:19,264
- I didn't know.
- DAVID: You knew.
685
00:28:19,431 --> 00:28:21,892
I didn't know what
was in the barrels --
686
00:28:22,059 --> 00:28:24,186
what it would do.
Please, I would never...
687
00:28:24,353 --> 00:28:26,730
Do you know that grandmother
was an asthmatic?
688
00:28:26,855 --> 00:28:28,774
She died from inhaling benzene.
689
00:28:28,899 --> 00:28:31,276
That's a death
that we can link to you.
690
00:28:35,364 --> 00:28:37,116
I can't go to prison!
691
00:28:37,282 --> 00:28:40,119
You should be forced
to inhale that crap.
692
00:28:40,702 --> 00:28:42,913
(sighs)
Oh, God...
693
00:28:46,333 --> 00:28:47,876
Can we make a deal?
694
00:28:48,043 --> 00:28:50,003
Depends on what you have to say.
695
00:28:52,339 --> 00:28:55,425
Boyd Resnick paid
for my school board campaign.
696
00:28:55,551 --> 00:28:58,846
He put me in office so that
I would give them contracts.
697
00:29:02,307 --> 00:29:04,685
She's a drunk.
She's not credible.
698
00:29:04,817 --> 00:29:06,812
This is your client.
We're talking about your client.
699
00:29:06,937 --> 00:29:08,856
And, as for the barrels, by law,
700
00:29:08,981 --> 00:29:12,234
the school district is responsible
for any contamination of its grounds.
701
00:29:12,359 --> 00:29:16,029
Unless it can be tied
specifically to Desert Shale,
702
00:29:16,155 --> 00:29:17,156
you've got nothing.
703
00:29:17,281 --> 00:29:19,032
I thought you were representing
Kentwell Construction.
704
00:29:19,199 --> 00:29:20,868
My firm represents
both companies.
705
00:29:20,993 --> 00:29:22,619
Come on. Who you think
you're talking to here?
706
00:29:22,744 --> 00:29:23,954
It's one company.
707
00:29:24,079 --> 00:29:25,372
You better get your own lawyer.
708
00:29:25,497 --> 00:29:27,416
We're looking at you
as a co-conspirator.
709
00:29:30,878 --> 00:29:32,588
When will you depose her?
710
00:29:32,713 --> 00:29:34,631
You seem a little
rattled, Counselor.
711
00:29:34,756 --> 00:29:36,675
You better get
your game face on.
712
00:29:39,553 --> 00:29:43,265
They'll try to pay Samson off,
send her to Aruba or someplace.
713
00:29:43,432 --> 00:29:44,808
You think they'd try
to whack her?
714
00:29:44,975 --> 00:29:46,268
These guys don't like
to get their hands dirty.
715
00:29:46,393 --> 00:29:48,061
They'll do it with
money if they can,
716
00:29:48,228 --> 00:29:50,272
but she's the link between
Resnick and the barrels.
717
00:29:50,439 --> 00:29:52,983
All right. So I better get her
into protective custody, huh?
718
00:30:01,366 --> 00:30:02,910
Kac-Moody Algebras.
719
00:30:03,035 --> 00:30:04,912
It's nice to see you
in teacher mode.
720
00:30:05,078 --> 00:30:06,246
Mildred.
721
00:30:06,496 --> 00:30:08,165
- We need to talk.
- Millie.
722
00:30:08,290 --> 00:30:10,209
And same here, mister.
I did not like the way
723
00:30:10,334 --> 00:30:12,711
that you walked out on our last
encounter. Rude.
724
00:30:12,878 --> 00:30:14,463
It was urgent, or else
I wouldn't have taken off.
725
00:30:14,630 --> 00:30:16,757
Look, honestly, I don't think
it's right for you to...
726
00:30:16,882 --> 00:30:19,092
Sure. Okay. So
here's the rule:
727
00:30:19,218 --> 00:30:21,845
No canceling class
for FBI consulting.
728
00:30:22,012 --> 00:30:23,805
And, if you use
the super computer,
729
00:30:23,972 --> 00:30:25,098
they have to pay for it.
730
00:30:25,265 --> 00:30:27,309
I've adhered to
those standards all along.
731
00:30:27,425 --> 00:30:28,426
- Yeah?
- Yeah.
732
00:30:28,453 --> 00:30:29,621
- Great.
- Wonderful.
733
00:30:29,648 --> 00:30:30,857
We're good, then.
734
00:30:33,148 --> 00:30:34,983
- Shouldn't you apologize?
- For what?
735
00:30:35,108 --> 00:30:38,904
For harassing me
inappropriately.
736
00:30:39,071 --> 00:30:40,364
That's not harassment.
737
00:30:40,530 --> 00:30:42,491
Harassment is what
you're in store for
738
00:30:42,616 --> 00:30:45,410
if you give me any more trouble
about your PhD committee.
739
00:30:45,535 --> 00:30:47,204
I don't have time for that.
740
00:30:47,301 --> 00:30:48,552
- I told you.
- You know what?
741
00:30:48,603 --> 00:30:50,021
You're gonna make time,
and you're gonna be great.
742
00:30:50,089 --> 00:30:51,175
We need you.
743
00:30:51,239 --> 00:30:53,658
We need a young professor there
to attract the best students,
744
00:30:53,877 --> 00:30:55,420
and understand their issues.
745
00:30:55,545 --> 00:30:56,630
Come on, face it --
746
00:30:56,755 --> 00:31:00,550
as far as math professors go,
you are the Sean Connery.
747
00:31:03,512 --> 00:31:04,596
Double-O Seven?
748
00:31:04,721 --> 00:31:08,558
Think about it -- handsome,
suave, you solve crimes. Hmm?
749
00:31:08,725 --> 00:31:09,726
Come on.
750
00:31:09,893 --> 00:31:12,729
Pierce Brosnan, Roger Moore
are little girls compared to Connery.
751
00:31:12,896 --> 00:31:14,731
With the exception
of Timothy Dalton,
752
00:31:14,898 --> 00:31:16,275
who had a little
something going on,
753
00:31:16,400 --> 00:31:18,986
it's been a downhill slide
since George Lazenby,
754
00:31:19,111 --> 00:31:20,404
so believe me,
755
00:31:20,529 --> 00:31:23,073
you want to be the Sean
Connery of the math department.
756
00:31:23,198 --> 00:31:25,075
First meeting, my office.
757
00:31:25,200 --> 00:31:26,243
- What?
- Good.
758
00:31:26,368 --> 00:31:28,161
You know, you... You speak of
collaboration.
759
00:31:28,287 --> 00:31:30,330
I must tell you that
this feels more like tyranny.
760
00:31:30,455 --> 00:31:32,082
Yeah. Well, you say potato.
761
00:31:32,165 --> 00:31:33,375
You know what?
762
00:31:33,542 --> 00:31:35,794
We should get some publicity
from your FBI thing.
763
00:31:35,919 --> 00:31:37,963
We'll figure out a way to
leverage it for fund-raising.
764
00:31:38,088 --> 00:31:39,881
- Dr. Finch, Mildred...
- Good idea?
765
00:31:39,944 --> 00:31:41,063
- Good.
- Mild...
766
00:31:41,132 --> 00:31:42,466
- Have a good class.
- Millie!
767
00:31:44,469 --> 00:31:45,470
Hi, handsome.
768
00:31:45,637 --> 00:31:47,389
Hey. What are you doing here?
769
00:31:47,639 --> 00:31:50,517
Ah! Oh, I'm sorry.
770
00:31:50,590 --> 00:31:51,784
Is it Wednesday already?
771
00:31:51,880 --> 00:31:53,346
Did I miss our lunch?
Forgive me.
772
00:31:53,465 --> 00:31:54,510
It's Monday.
773
00:31:54,614 --> 00:31:56,533
Oh. All right.
774
00:31:56,690 --> 00:31:58,275
Okay, I'll see you later.
775
00:31:58,567 --> 00:32:01,570
Hey, I just wanted
to have a conversation.
776
00:32:01,695 --> 00:32:04,031
- Oh!
- No lunch, no dinner.
777
00:32:04,156 --> 00:32:06,325
Is this the use
of the wild card?
778
00:32:06,616 --> 00:32:08,660
I think I should get
to use the wild card
779
00:32:08,827 --> 00:32:11,496
for something wild, okay?
780
00:32:11,663 --> 00:32:13,123
Okay.
781
00:32:13,248 --> 00:32:15,250
I was thinking you should
come and stay with me.
782
00:32:15,417 --> 00:32:17,461
Oh, no. Oh, no, no,
no, no! My God, no.
783
00:32:17,627 --> 00:32:20,172
That would just be untenable.
784
00:32:20,297 --> 00:32:21,840
Charlie told me you
were staying in a hotel.
785
00:32:22,007 --> 00:32:23,133
I have an extra room.
786
00:32:23,258 --> 00:32:25,260
No. That would be a
serious breach of the protocol
787
00:32:25,427 --> 00:32:28,597
that we've so carefully and
thoughtfully established, and... What?
788
00:32:28,722 --> 00:32:30,849
Oh, that's just
my... my floss.
789
00:32:30,974 --> 00:32:32,768
No, no. I think that
would mark the end
790
00:32:32,934 --> 00:32:34,311
before we've even really begun.
791
00:32:34,436 --> 00:32:35,979
I'm not going to be there.
792
00:32:36,563 --> 00:32:37,564
Oh...
793
00:32:37,731 --> 00:32:39,566
I have to go stay with a witness
for a couple of days.
794
00:32:39,691 --> 00:32:42,527
You can use the space
and sort out your life.
795
00:32:42,652 --> 00:32:45,489
It's just a friendly offer
with no strings attached.
796
00:32:46,656 --> 00:32:48,241
Have you a bathtub?
797
00:32:48,909 --> 00:32:50,243
Why?
798
00:32:55,123 --> 00:32:57,084
DON:
So, any luck?
799
00:32:57,250 --> 00:32:58,335
Not yet.
800
00:32:58,460 --> 00:33:00,796
When we get the specific
chemical makeup of each barrel
801
00:33:00,921 --> 00:33:03,173
will we be able to trace it
back to a company of origin?
802
00:33:03,340 --> 00:33:05,550
Is there the chemical equivalent
of a fingerprint?
803
00:33:05,842 --> 00:33:06,968
We're going through garbage.
804
00:33:07,094 --> 00:33:09,513
We'll be lucky to figure out which
industry each barrel came from.
805
00:33:09,638 --> 00:33:10,972
All right, let us know
what you get.
806
00:33:11,098 --> 00:33:13,350
I mean, so the whole thing's
going to ride on Samson's testimony.
807
00:33:13,517 --> 00:33:15,435
Set up her deposition
for tomorrow.
808
00:33:20,023 --> 00:33:21,316
MEGAN:
I'm all set, Don.
809
00:33:21,483 --> 00:33:24,486
We'll have her delivered to the
District Attorney's office at 9:00 a.m.
810
00:33:24,653 --> 00:33:26,029
Thanks.
811
00:33:26,405 --> 00:33:27,614
(sighs)
812
00:33:27,739 --> 00:33:30,325
How long do we have
to keep up this,
813
00:33:31,034 --> 00:33:33,453
this witness protection routine?
814
00:33:33,620 --> 00:33:36,206
Until you're deposed
or relocated,
815
00:33:36,331 --> 00:33:37,290
whichever comes first.
816
00:33:37,457 --> 00:33:39,292
And after I'm deposed, I'm free?
817
00:33:39,543 --> 00:33:41,294
First, you'll have to testify.
818
00:33:41,461 --> 00:33:43,380
Sure you want
to drink that right now?
819
00:33:43,505 --> 00:33:44,881
(laughs)
820
00:33:45,465 --> 00:33:47,467
Believe me, Agent,
you do not want
821
00:33:47,634 --> 00:33:50,220
to spend the evening with me
if I'm not drinking.
822
00:33:51,096 --> 00:33:53,473
Davidson to Megan:
approaching your location.
823
00:33:53,598 --> 00:33:54,766
Copy.
824
00:33:59,813 --> 00:34:02,274
Cobb salad for the ladies,
cheeseburger for me.
825
00:34:03,024 --> 00:34:04,443
MEGAN:
You got it from Dominick's?
826
00:34:04,609 --> 00:34:06,653
Watched the old man
cook it myself.
827
00:34:08,113 --> 00:34:10,824
Ugh! This is ridiculous.
828
00:34:10,991 --> 00:34:12,159
I'm going to lie down.
829
00:34:12,284 --> 00:34:14,327
You don't want something
to eat first?
830
00:34:19,749 --> 00:34:21,334
(crash, groaning)
831
00:34:21,626 --> 00:34:23,336
(choking)
832
00:34:23,837 --> 00:34:24,838
Daria?
833
00:34:24,963 --> 00:34:26,298
Daria, breathe!
834
00:34:26,465 --> 00:34:28,383
Davidson, call an ambulance!
835
00:34:28,633 --> 00:34:30,510
This is Agent Davidson.
We have a medical emergency.
836
00:34:30,677 --> 00:34:32,596
- Requesting assistance.
- Breathe, breathe.
837
00:34:32,721 --> 00:34:34,681
- (coughing)
- Damn it!
838
00:34:41,396 --> 00:34:44,566
MEGAN: I don't believe it.
That's what killed her?
839
00:34:44,900 --> 00:34:46,985
Ventricular tachycardia?
840
00:34:47,694 --> 00:34:49,237
Her heart basically exploded?
841
00:34:49,362 --> 00:34:50,989
The lab said the food was clean.
842
00:34:51,108 --> 00:34:52,449
We checked with the restaurant.
843
00:34:52,574 --> 00:34:53,742
She never even ate the food.
844
00:34:53,867 --> 00:34:55,368
I have no idea
how this happened.
845
00:34:56,203 --> 00:34:59,122
All of the hotel glasses
were laced with peanut oil.
846
00:34:59,456 --> 00:35:01,291
She's extremely allergic.
847
00:35:01,666 --> 00:35:03,210
Anaphylactic shock?
848
00:35:03,335 --> 00:35:04,586
Yeah.
849
00:35:04,753 --> 00:35:08,131
She was allergic and Parkman
and Resnick knew this?
850
00:35:08,256 --> 00:35:10,467
I'll bet it's in her medical
records at the School Board.
851
00:35:10,592 --> 00:35:12,385
MEGAN: I'm sorry.
I had no idea.
852
00:35:12,552 --> 00:35:14,554
Hey, no. Come on. Look, this
could happen to anybody.
853
00:35:14,721 --> 00:35:17,098
Without Daria Samson's
testimony, we don't have a case.
854
00:35:17,224 --> 00:35:19,059
We have to nail these animals.
855
00:35:21,311 --> 00:35:23,522
You know, each one of these kids
856
00:35:23,688 --> 00:35:27,776
was attacked
by these men for money.
857
00:35:28,568 --> 00:35:31,404
And each of these families
will never be the same.
858
00:35:33,323 --> 00:35:35,200
Well, we got to get these guys
on tape somehow.
859
00:35:35,367 --> 00:35:36,952
MEEKS: Eavesdropping warrant
could take weeks.
860
00:35:37,118 --> 00:35:38,328
And who knows
how long after that
861
00:35:38,495 --> 00:35:40,330
before we get them
saying something incriminating?
862
00:35:41,164 --> 00:35:42,999
We're just going to have
to help them along.
863
00:35:49,172 --> 00:35:51,216
Who's the EPA sending?
864
00:35:51,716 --> 00:35:53,718
Guy out of the Chicago office --
865
00:35:53,843 --> 00:35:55,178
Lyle Grant.
866
00:35:55,303 --> 00:35:56,888
What do we know about him?
867
00:35:57,973 --> 00:35:59,266
Enough.
868
00:36:00,433 --> 00:36:02,852
Well, walk him through
same as before.
869
00:36:02,978 --> 00:36:04,479
Just get it done.
(phone rings)
870
00:36:04,604 --> 00:36:05,897
Yeah.
871
00:36:06,147 --> 00:36:07,524
Send him over.
872
00:36:08,275 --> 00:36:10,735
Our new EPA officer is here.
873
00:36:19,828 --> 00:36:21,246
Mr. Grant...
874
00:36:22,289 --> 00:36:23,623
I'm Floyd Resnick.
875
00:36:23,790 --> 00:36:24,874
Shh, hold it. Here we go.
876
00:36:25,000 --> 00:36:27,043
DAVID: I need full access to all
areas of your plant, sir.
877
00:36:27,168 --> 00:36:29,087
Of course. Reed'll
take good care of you.
878
00:36:29,212 --> 00:36:30,255
Anything you need.
879
00:36:30,422 --> 00:36:31,506
What's Resnick doing there?
880
00:36:31,631 --> 00:36:32,632
They're desperate.
881
00:36:32,799 --> 00:36:34,175
Let's take a walk.
882
00:36:37,929 --> 00:36:41,266
Mr. Resnick and I intend to do
whatever we can to cooperate.
883
00:36:41,433 --> 00:36:42,851
Attitude like that helps a lot.
884
00:36:43,018 --> 00:36:46,605
Which is why we want to be sure
things are being done carefully,
885
00:36:47,022 --> 00:36:47,981
slowly.
886
00:36:48,106 --> 00:36:49,274
I can't help you there.
887
00:36:49,399 --> 00:36:52,569
Under a lot of pressure from
the DOJ to speed up the process.
888
00:36:52,736 --> 00:36:58,950
It's just that we'd really like to
be your partner on this if we can.
889
00:36:59,534 --> 00:37:02,454
EPA records indicate
your company receives about
890
00:37:02,579 --> 00:37:05,248
12,000 barrels of contaminants
a month, correct?
891
00:37:05,415 --> 00:37:06,791
There's a lot
of background noise.
892
00:37:06,916 --> 00:37:08,126
I need a clean transcript.
893
00:37:08,293 --> 00:37:09,628
Yeah, Billy, you can
clean that up.
894
00:37:09,794 --> 00:37:11,546
PARKMAN:
That's the slag furnace.
895
00:37:11,671 --> 00:37:13,465
They fill it with
chemical waste,
896
00:37:13,590 --> 00:37:15,508
heat it to 3,000 degrees
897
00:37:15,634 --> 00:37:17,636
and out comes
harmless aggregate.
898
00:37:17,802 --> 00:37:19,179
It's really a recycling miracle.
899
00:37:19,346 --> 00:37:21,431
What is a miracle
is that Desert Shale
900
00:37:21,556 --> 00:37:23,850
only uses 52% of
the waste it takes in
901
00:37:24,017 --> 00:37:25,977
to make its paving material.
902
00:37:26,353 --> 00:37:28,938
Where does the rest
of that toxic waste go to?
903
00:37:29,105 --> 00:37:30,231
They have a warehouse.
904
00:37:30,357 --> 00:37:31,941
I need to have
a look there as well.
905
00:37:32,067 --> 00:37:35,570
I want a chemical team out here
to check their storage safeguards.
906
00:37:35,737 --> 00:37:38,031
The other EPA officer was
able to accomplish his work
907
00:37:38,156 --> 00:37:39,658
with just a visual inspection.
908
00:37:39,824 --> 00:37:41,534
We're paying
closer attention now.
909
00:37:41,660 --> 00:37:42,827
I think you understand.
910
00:37:42,994 --> 00:37:46,456
Still, it would be a shame for all
of our reputations to be destroyed
911
00:37:46,623 --> 00:37:49,751
on the basis of an error
in your judgment.
912
00:37:50,251 --> 00:37:53,004
Excuse me.
An error in my judgment?
913
00:37:53,963 --> 00:37:55,674
PARKMAN: If one
looks hard enough,
914
00:37:55,840 --> 00:37:58,051
one is bound to find something,
isn't that right?
915
00:37:58,176 --> 00:37:59,344
Oh, they're totally buying it.
916
00:37:59,469 --> 00:38:00,553
For instance,
917
00:38:00,887 --> 00:38:04,140
you vacation in Vegas
quite a lot.
918
00:38:04,265 --> 00:38:05,475
Don't you, Mr. Grant?
919
00:38:05,642 --> 00:38:08,728
Credit report shows you in
substantial debt to several casinos
920
00:38:08,853 --> 00:38:12,023
as well as some serious arrears
in your child-support obligations.
921
00:38:12,190 --> 00:38:13,483
Are you trying to blackmail me?
922
00:38:13,650 --> 00:38:15,944
No. Just the opposite.
923
00:38:16,111 --> 00:38:19,406
Like I said, we'd like
to be your partner on this.
924
00:38:20,198 --> 00:38:23,785
There's a chance here
for all of us to benefit.
925
00:38:26,663 --> 00:38:27,872
You going to buy me off?
926
00:38:28,039 --> 00:38:29,624
We can arrange a loan
927
00:38:30,166 --> 00:38:33,503
from a legitimate source
with very long terms.
928
00:38:33,628 --> 00:38:35,046
If I fix the records.
929
00:38:35,171 --> 00:38:37,590
We send out trucks of waste
for burial,
930
00:38:37,757 --> 00:38:40,760
you mark them as aggregate,
simple as that.
931
00:38:43,471 --> 00:38:45,265
And all of our problems go away?
932
00:38:45,432 --> 00:38:49,477
You really can't imagine the kind
of future we can offer you, Mr. Grant.
933
00:38:50,645 --> 00:38:52,355
Just need one more thing.
934
00:38:54,816 --> 00:38:56,359
What about the money?
935
00:38:56,651 --> 00:39:00,238
Mr. Resnick controls a number
of legitimate lending institutions.
936
00:39:00,405 --> 00:39:02,365
We offer you an
offshore account number.
937
00:39:03,491 --> 00:39:05,910
- He just implicated Resnick.
- Which means we got 'em all.
938
00:39:06,077 --> 00:39:07,620
Let's go. Let's go. Hit it.
We're gonna move in.
939
00:39:07,746 --> 00:39:09,164
All teams move in.
Move in!
940
00:39:09,289 --> 00:39:10,790
All right, let's go, let's go.
941
00:39:11,006 --> 00:39:14,801
No one will ever know any
money even changed hands.
942
00:39:14,919 --> 00:39:16,254
DON:
FBI, nobody move!
943
00:39:16,332 --> 00:39:18,173
FBI, nobody move!
Turn around, Resnick!
944
00:39:18,298 --> 00:39:19,632
Get your hands behind
your back. Let's go.
945
00:39:19,689 --> 00:39:20,707
- Easy, easy, be cool.
- Whoa-oa-oa!
946
00:39:20,739 --> 00:39:21,757
All right, all right.
947
00:39:21,843 --> 00:39:23,052
All right, what's going on?
948
00:39:23,178 --> 00:39:26,306
What's going on is you're under
arrest, Parkman. This way.
949
00:39:30,977 --> 00:39:33,521
Parkman, what the hell?
950
00:39:33,688 --> 00:39:35,315
DON: All right, get 'em
out of here.
951
00:39:35,857 --> 00:39:38,026
I think you're gonna need
yourself a new lawyer.
952
00:39:39,110 --> 00:39:40,487
Let's go.
953
00:39:45,074 --> 00:39:46,993
(faint clattering)
954
00:39:50,497 --> 00:39:53,750
So, um... you know,
I've been thinking
955
00:39:53,875 --> 00:39:57,837
and, uh, I'm not sure
if it's such
956
00:39:57,962 --> 00:40:00,173
a great idea for us to go out.
957
00:40:02,675 --> 00:40:03,593
What?
958
00:40:03,718 --> 00:40:04,803
Why?
959
00:40:04,928 --> 00:40:05,970
What happened?
960
00:40:06,137 --> 00:40:07,180
I don't know.
961
00:40:07,305 --> 00:40:08,807
I don't even know
if I mean that.
962
00:40:08,973 --> 00:40:10,475
I just, uh,
963
00:40:10,767 --> 00:40:13,686
I mean, college protocol
frowns on it... and...
964
00:40:13,853 --> 00:40:16,189
we don't even seem sure
if we want to be together,
965
00:40:16,314 --> 00:40:19,734
and I'm massively confused
and you're ambivalent.
966
00:40:19,859 --> 00:40:22,654
And you know, I'm about
to get incredibly busy
967
00:40:22,779 --> 00:40:24,447
working with Mildred
on this research.
968
00:40:24,572 --> 00:40:25,865
It's something
I'm interested in.
969
00:40:25,990 --> 00:40:27,617
It would be
a great stretch for me,
970
00:40:27,784 --> 00:40:30,078
not to mention it's just smart
to have her as my mentor.
971
00:40:30,245 --> 00:40:34,332
And I know that I
shouldn't even consider...
972
00:40:36,292 --> 00:40:39,546
I just never know what's personal
and what's professional with us.
973
00:40:39,671 --> 00:40:41,965
I know. It's... been...
974
00:40:49,931 --> 00:40:51,015
That was nice.
975
00:40:51,140 --> 00:40:52,016
I concur.
976
00:40:52,167 --> 00:40:53,085
Hello?
977
00:40:53,935 --> 00:40:55,186
- Uh...
- Oh!
978
00:40:55,311 --> 00:40:56,354
Dr. Finch, what are you...
979
00:40:56,479 --> 00:40:57,564
what are you doing here?
980
00:40:57,689 --> 00:40:59,566
Oh, my God, I'm so sorry.
981
00:40:59,691 --> 00:41:01,192
Are you checking up on us?
982
00:41:01,270 --> 00:41:02,432
Absolutely not.
983
00:41:02,553 --> 00:41:03,955
I'm looking for Alan.
984
00:41:04,320 --> 00:41:05,572
My father?
985
00:41:07,866 --> 00:41:09,200
Pretend I wasn't here.
986
00:41:09,367 --> 00:41:10,743
Okay, I'm gone.
987
00:41:10,994 --> 00:41:12,787
What is up with that woman?
988
00:41:12,996 --> 00:41:13,955
I don't know about you,
989
00:41:14,122 --> 00:41:16,457
but I-I can't just pretend
that she wasn't just here.
990
00:41:16,583 --> 00:41:19,127
She was here.
I-I saw the woman.
991
00:41:22,297 --> 00:41:24,048
- Shall we?
- Let's shall.
992
00:41:24,771 --> 00:41:25,844
CHARLIE:
What's going on here?
993
00:41:25,967 --> 00:41:27,886
Uh, we're going to the movies.
994
00:41:28,052 --> 00:41:28,845
Mm-hmm.
995
00:41:29,012 --> 00:41:29,971
A movie?
996
00:41:30,096 --> 00:41:31,848
You and, and-and Mildred?
997
00:41:31,973 --> 00:41:34,017
- Uh, Millie.
- Millie. Thank you.
998
00:41:34,309 --> 00:41:36,561
Uh, Millie wanted to see, um...
999
00:41:36,728 --> 00:41:38,605
The new Double-O Seven film?
1000
00:41:40,440 --> 00:41:41,190
Right.
1001
00:41:41,316 --> 00:41:42,525
That's where we're going.
1002
00:41:42,775 --> 00:41:43,776
Okay?
1003
00:41:44,235 --> 00:41:45,486
- See you later.
- Shall we?
1004
00:41:45,612 --> 00:41:46,529
Yep.
1005
00:41:46,654 --> 00:41:47,780
Good night.
1006
00:41:48,114 --> 00:41:49,157
Bye.
1007
00:41:53,202 --> 00:41:54,203
(door closes)
1008
00:41:54,329 --> 00:41:55,496
"Millie."
1009
00:41:55,705 --> 00:41:57,540
Yep, "Millie."
1010
00:41:58,291 --> 00:42:01,336
Just think, she could be
your boss and your step-mom.
1011
00:42:01,461 --> 00:42:02,879
(chuckles)
1012
00:42:06,466 --> 00:42:09,510
♪ It's enough to make you cold ♪
1013
00:42:09,636 --> 00:42:11,971
♪ To realize
you're getting old ♪
1014
00:42:12,096 --> 00:42:16,142
♪ You haven't found a place to
spend your life ♪
1015
00:42:18,311 --> 00:42:21,397
♪ It's enough to make you ill ♪
1016
00:42:21,522 --> 00:42:23,733
♪ It's a tall and lonely hill ♪
1017
00:42:23,858 --> 00:42:26,527
♪ When you feel the need
to cry ♪
1018
00:42:26,653 --> 00:42:28,404
♪ I'll be right by your side ♪
1019
00:42:28,446 --> 00:42:31,366
♪ Whenever you feel tired ♪
1020
00:42:31,491 --> 00:42:34,077
♪ I'll come and find you ♪
1021
00:42:34,202 --> 00:42:40,041
♪ Whenever you're alone,
I will be there ♪
1022
00:42:40,166 --> 00:42:46,089
♪ Whatever dreams at night,
you don't have to cry ♪
1023
00:42:46,214 --> 00:42:48,800
♪ Cry tonight ♪
1024
00:42:49,509 --> 00:42:52,178
♪ Don't say I'm half right ♪
1025
00:42:52,261 --> 00:42:55,098
♪ You don't have to cry ♪
1026
00:42:55,223 --> 00:42:58,059
♪ You don't have to cry ♪
1027
00:42:58,226 --> 00:43:01,062
♪ Cry tonight... ♪
77240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.