All language subtitles for Meg 2- The Trench (2023) – Drive Bluray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,504 --> 00:00:10,504 تـرجـمـة وتـعـديـل || الدكتور علي طلال & محمد طالب || 2 00:01:04,382 --> 00:01:12,789 ‫-♪...واملأ قلبي بالحب لك وحدك ♪ 3 00:01:12,922 --> 00:01:18,362 ‫♪ لك وحدك ♪ 4 00:01:18,496 --> 00:01:22,133 ‫♪ يمكن أن يجعل هذا ‫العالم كله يبدو رائعًا ♪ 5 00:01:22,266 --> 00:01:24,201 ‫لا. أكره هذه الأغنية. 6 00:01:24,335 --> 00:01:26,003 ‫كيف يمكنك أن تكرهيها؟ 7 00:01:26,137 --> 00:01:28,305 ‫إنها ليست مكروهة، إنها كلاسيكية. 8 00:01:28,439 --> 00:01:30,174 ‫كلاسيكية بشكل مبالغ. 9 00:01:30,307 --> 00:01:37,547 ‫♪ وينير الظلمات ♪ 10 00:01:37,680 --> 00:01:43,820 ‫♪ أنت فقط ♪ 11 00:01:43,954 --> 00:01:48,492 ‫♪ يمكنك أن تثيريني ♪ 12 00:02:04,542 --> 00:02:05,909 ‫إذن كيف أحوال العمل؟ 13 00:02:06,043 --> 00:02:08,645 ‫هل مازلت تعملين في تلك مجلة السفر؟ 14 00:02:08,778 --> 00:02:10,548 ‫لقد تعرضت للافلاس العام الماضي. 15 00:02:10,680 --> 00:02:13,583 ‫بئسًا. 16 00:02:13,716 --> 00:02:16,087 ‫لا، لا بأس. يمكن تعويضه. 17 00:02:17,687 --> 00:02:22,625 ‫ماذا عنكِ؟ كيف هي الحياة ‫في غرفة تخفيف الضغط؟ 18 00:02:22,759 --> 00:02:27,131 ‫أيّ قصة قذرة تريدين التحدث عنها بشأن ‫هؤلاء العمال في منصات النفط؟ 19 00:02:31,102 --> 00:02:33,070 ‫لا. 20 00:02:36,073 --> 00:02:39,143 ‫هل مازلتِ تعيشين مع صاحب ‫متجر ادوات ركوب الأمواج؟ 21 00:02:39,276 --> 00:02:40,643 ‫ماذا؟ 22 00:02:40,777 --> 00:02:42,846 ‫لا، هذا... 23 00:02:42,980 --> 00:02:45,149 ‫لا، هذا في الماضي. 24 00:02:46,951 --> 00:02:48,618 ‫إذن اين تعيشين؟ 25 00:02:48,751 --> 00:02:51,654 ‫الآن مع أمي في الواقع. 26 00:02:51,788 --> 00:02:53,290 ‫حسنًا. 27 00:02:56,594 --> 00:03:00,464 ‫إنها بخير. 28 00:03:01,764 --> 00:03:04,001 ‫أمي؟ إنها الخير. 29 00:03:04,135 --> 00:03:06,070 ‫اعتقدت أنك قد تريدين أن تعرفي. 30 00:03:06,203 --> 00:03:08,139 ‫حسنًا. 31 00:03:15,503 --> 00:03:23,739 || الغطس || 32 00:03:29,893 --> 00:03:33,097 ‫جميل. 33 00:03:52,782 --> 00:03:55,152 ‫إنه شديدة الانحدار. 34 00:03:55,286 --> 00:03:57,188 ‫لا بأس. 35 00:04:54,877 --> 00:04:57,381 ‫هل ذلك ضروري؟ إنه لا يبدو كهف. 36 00:04:57,514 --> 00:05:00,484 ‫إنها تضاريس مرتفعة، ‫لهذا علينا احضار بكرة. 37 00:05:00,618 --> 00:05:02,253 ‫حسنًا. 38 00:05:04,655 --> 00:05:07,958 ‫يا إلهي، هذا مذهل! 39 00:05:08,092 --> 00:05:11,161 .إنها معدات غوص "كيو آر 4" باتصال داخلي 40 00:05:11,295 --> 00:05:14,398 !معدات غوص "كيو آر 4" باتصال داخلي 41 00:05:14,531 --> 00:05:16,267 ‫أنّكِ فتاة مهووسة. 42 00:05:16,400 --> 00:05:19,470 ‫هل تحلمين بمعداتك في الليل؟ 43 00:05:19,603 --> 00:05:24,807 ‫"يا إلهي، جهازي التحكم بالطفو ‫الجديد يبدو جيّدًا حين يتبلل... 44 00:05:24,941 --> 00:05:29,079 ‫أنا أحبه". 45 00:05:56,373 --> 00:06:00,344 ‫نعم، ما زلت أشعر ببعض ‫التوتر في كل مرة. 46 00:06:00,477 --> 00:06:01,944 ‫يالحسن حظكِ. 47 00:06:02,079 --> 00:06:05,616 ‫حظي؟ ماذا تقصدين؟ 48 00:06:05,749 --> 00:06:07,484 ‫التوتر شيء جيّد. 49 00:06:07,618 --> 00:06:10,820 ‫الإثارة أمر جيّد. 50 00:06:10,954 --> 00:06:14,525 ‫أيًا كان ما تقولينه. ‫حسنًا، دعينا نفعل هذا. 51 00:06:32,810 --> 00:06:35,912 ‫لنغطس إلى عمق 50 قدم. 52 00:06:36,046 --> 00:06:39,483 ‫- أنت تولي القيادة، وأنا أتبعكِ. !ـ حسنًا 53 00:07:20,958 --> 00:07:22,960 ‫لقد اشتقت لهذا الشعور. 54 00:08:38,135 --> 00:08:41,638 ‫حسنًا، لنعد إلى الكهف. 55 00:08:43,540 --> 00:08:46,443 ‫أنّي فعلاً نادمة لأنني ‫أحضرت نظام الاتصالات. 56 00:08:48,545 --> 00:08:50,314 ‫حسنًا. 57 00:09:09,066 --> 00:09:11,401 .ـ جميل ‫ـ "جميل"؟ 58 00:09:11,535 --> 00:09:14,638 ‫إنه مذهل! 59 00:09:19,943 --> 00:09:21,778 ‫لنغطس إلى عمق 30 قدم. 60 00:09:21,912 --> 00:09:25,215 ‫يجب أن يكون هناك مدخل ‫لهذا الكهف الصغير الجميل 61 00:09:25,349 --> 00:09:27,952 ‫في مكان ما هنا. 62 00:09:28,085 --> 00:09:30,621 ‫حسنًا، أنا اتبعكِ. 63 00:09:51,375 --> 00:09:54,044 ‫أننا على عمق 20 قدمًا. 64 00:09:54,177 --> 00:09:57,180 ‫ظروف مثالية لحجرة غطس. 65 00:09:57,314 --> 00:10:03,120 ‫ثمة هواء هنا فعلاً، ‫لكنه ربما يكون سامًا. 66 00:10:03,253 --> 00:10:06,557 ‫لنضع بعض الهواء النقي فيه. 67 00:10:16,400 --> 00:10:18,702 ‫هذا يكفي! 68 00:10:39,890 --> 00:10:41,592 ‫الهواء جيّد، صحيح؟ 69 00:10:45,796 --> 00:10:47,931 ‫نحن في عمق 20 قدمًا. 70 00:10:48,066 --> 00:10:50,334 ‫أليس هذا رائعًا؟ 71 00:11:01,244 --> 00:11:03,413 ‫هل تعرفين ما الغريب؟ 72 00:11:05,282 --> 00:11:07,784 ‫لا أعرف حتى إذا كنت تستمتعين بهذا. 73 00:11:07,918 --> 00:11:09,920 ‫أعني... 74 00:11:10,054 --> 00:11:12,489 ‫لم أعد استطيع التنبؤ بكِ بعد الآن. 75 00:11:17,361 --> 00:11:20,330 ‫هل تستمتعين بهذا، مثل... 76 00:11:20,464 --> 00:11:25,235 ‫أحثك على هذه الرحلات ‫ كل عام لكن... 77 00:11:25,369 --> 00:11:26,937 ‫هل تريدين فعلاً القدوم؟ 78 00:11:27,071 --> 00:11:29,172 ‫بالطبع اريد. 79 00:11:33,077 --> 00:11:34,878 ‫حسنًا. 80 00:11:38,448 --> 00:11:43,220 ‫آسفة لأنني غامضة. 81 00:11:43,353 --> 00:11:44,554 ‫لا، أنّي لم.. 82 00:11:44,688 --> 00:11:46,189 ‫لم أقصد ذلك بدافع النقد. 83 00:11:46,323 --> 00:11:47,691 ‫فقط... 84 00:11:56,867 --> 00:11:58,635 ‫هل أنتِ بخير؟ 85 00:12:07,145 --> 00:12:09,913 ‫لقد تركتِ فارغًا حين غادرتِ. 86 00:12:35,272 --> 00:12:37,641 ‫(ماي)، انتظري. 87 00:12:41,145 --> 00:12:43,447 ‫(ماي). 88 00:12:50,320 --> 00:12:52,656 ‫بحقكِ، انتظري! 89 00:13:14,945 --> 00:13:16,346 ‫(ماي)؟ 90 00:13:22,552 --> 00:13:24,588 ‫لماذا لا تجيبيني؟ 91 00:13:33,663 --> 00:13:34,798 ‫ما الخطب؟ 92 00:13:39,703 --> 00:13:44,274 ‫فقط تحدثي معي، من فضلك! 93 00:13:44,407 --> 00:13:47,245 ‫هل تسمعين هذا؟ 94 00:13:49,780 --> 00:13:50,847 ‫(ماي)؟ 95 00:13:52,315 --> 00:13:55,052 ‫تحركي إلى الجدار! 96 00:13:58,421 --> 00:14:04,095 ‫اللعنة! (ماي)! 97 00:14:04,228 --> 00:14:08,465 ‫(ماي)! انتبهي! (ماي)! 98 00:14:16,473 --> 00:14:19,309 ‫يا إلهي! 99 00:14:28,351 --> 00:14:31,488 ‫(ماي)؟ 100 00:14:31,621 --> 00:14:34,424 ‫(ماي)، هل يمكنكِ سماعي؟ 101 00:14:34,558 --> 00:14:37,995 ‫أرجوكِ! 102 00:14:38,129 --> 00:14:40,031 ‫أيمكنكِ سماعي؟ 103 00:14:43,167 --> 00:14:44,935 ‫اللعنة. 104 00:14:57,248 --> 00:14:59,683 ‫(ماي)؟ 105 00:15:15,932 --> 00:15:17,934 ‫حسنًا. 106 00:15:18,069 --> 00:15:19,769 ‫أنا قادمة... 107 00:15:19,903 --> 00:15:22,439 ‫سأنزل. 108 00:15:39,522 --> 00:15:43,860 ‫حسنًا، حسنًا... 109 00:15:43,995 --> 00:15:45,862 ‫حسنًا... 110 00:15:55,572 --> 00:15:57,975 ‫حسنًا. 111 00:16:00,344 --> 00:16:02,712 ‫أنا هنا في القاع. 112 00:16:02,846 --> 00:16:06,850 ‫سوف أجدكِ، أعدكِ. 113 00:16:08,585 --> 00:16:11,888 ‫حسنًا... 114 00:16:15,993 --> 00:16:17,861 ‫حسنًا. 115 00:16:21,765 --> 00:16:24,768 ‫يمكنك فعلها، يمكنك فعلها. 116 00:16:32,143 --> 00:16:37,114 ‫(ماي)، إذا كنت تسمعيني، ‫لوّحي بمصباحكِ. 117 00:16:56,866 --> 00:16:59,103 ‫لا أستطيع رؤية أيّ شيء. 118 00:17:04,175 --> 00:17:05,675 ‫(ماي)! 119 00:17:16,253 --> 00:17:18,555 ‫أيمكنكِ سماعي؟ 120 00:17:18,688 --> 00:17:20,690 ‫أيمكنكِ سماعي؟ 121 00:17:20,824 --> 00:17:23,760 ‫ـ (درو)؟ !(ـ (ماي 122 00:17:23,893 --> 00:17:25,829 ‫ـ (ماي)! هل أنت بخير؟ ..ـ لست 123 00:17:25,963 --> 00:17:29,933 ‫ماذا؟ لا أستطيع سماعك، 124 00:17:30,067 --> 00:17:33,037 ‫إنه يتقطع. ماذا؟ 125 00:17:34,738 --> 00:17:37,008 ‫هل يمكنك الذهاب إلى سطح الماء؟ 126 00:17:37,141 --> 00:17:38,508 ‫انا عالقة. 127 00:17:38,641 --> 00:17:40,244 ‫- ماذا؟ .ـ أنا عالقة 128 00:17:40,378 --> 00:17:42,645 ‫أنت عالقة! هل تأذيتِ؟ 129 00:17:42,779 --> 00:17:45,282 ‫- لا أعرف. .ـ حسنًا 130 00:17:45,416 --> 00:17:48,885 .أنا على عمق 100 قدم 131 00:17:49,020 --> 00:17:52,490 ‫سأطفئ مصباحي. 132 00:17:52,622 --> 00:17:54,624 ‫هل يمكنك تشغيل مصباحكِ؟ 133 00:17:57,527 --> 00:17:58,429 ‫(درو). 134 00:18:07,204 --> 00:18:11,175 ‫يا إلهي، لا أستطيع رؤية أيّ شيء! 135 00:18:16,846 --> 00:18:19,783 ‫أين البكرة؟ كانت بحوزتي! 136 00:18:19,916 --> 00:18:22,420 ‫لقد أسقطتها! ‫لا أستطيع العثور عليه! 137 00:18:22,552 --> 00:18:26,323 .ـ ابقي هادئة ‫ـ اللعنة! 138 00:18:26,457 --> 00:18:29,326 ‫أين هي؟ 139 00:18:29,460 --> 00:18:30,894 ‫لا أستطيع ايجادها. 140 00:18:31,028 --> 00:18:32,762 .ـ اهدئي ‫ـ لا بأس، لا بأس، 141 00:18:32,896 --> 00:18:34,864 ‫لا بأس، لقد وجدتها. 142 00:18:38,302 --> 00:18:40,137 ‫ما مستوى الهواء لديكِ؟ 143 00:18:40,271 --> 00:18:42,006 ‫مستوى الهواء لديّ 100 خط. 144 00:18:42,139 --> 00:18:44,241 ‫هل ما زلتِ عند الجدار؟ 145 00:18:44,375 --> 00:18:49,513 ‫ـ نعم، إنه خلفي. ‫- حسنًا، إذن... 146 00:18:49,646 --> 00:18:51,915 ‫أنا بالكاد أسمعكِ، إنه... 147 00:18:52,049 --> 00:18:53,984 ‫فقط واصلي التحدث، حسنًا؟ 148 00:18:54,118 --> 00:18:57,388 ‫ابقي على يسار الجدار بشكل موازي. 149 00:18:57,521 --> 00:18:59,290 ‫حسنًا، لك ذلك. 150 00:19:17,007 --> 00:19:19,642 ‫(درو)، لا تطفأي نوركِ. 151 00:19:25,082 --> 00:19:28,185 ‫أستطيع أن أرى شيئًا! 152 00:19:28,319 --> 00:19:30,421 ‫أنّي اراك! 153 00:19:30,554 --> 00:19:32,356 ‫نعم، أنّي ارى نوركِ. 154 00:19:33,991 --> 00:19:37,061 ‫الحمد للرب! ‫رباه، ما هذا بحق الجحيم... 155 00:19:37,194 --> 00:19:40,164 ‫ـ يا إلهي، هل تأذيت؟ .ـ أنا بخير 156 00:19:40,297 --> 00:19:42,233 ‫يا إلهي، يجب إبعاد هذا الشيء عنك. 157 00:19:42,366 --> 00:19:45,202 .ـ تماسكي ‫ـ (ماي)! 158 00:19:45,336 --> 00:19:47,837 ‫اهدئي. انتظري، أنظري إليّ. 159 00:19:47,972 --> 00:19:49,806 ‫ماذا عن ساقيك؟ يا إلهي! 160 00:19:49,939 --> 00:19:54,044 ‫يجب أن نرفع الصخرة! حسنًا؟ 161 00:19:54,178 --> 00:19:57,381 ‫ادفعي بظهركِ في ذات الوقت. 162 00:20:00,650 --> 00:20:02,086 ‫مرة أخرى! 163 00:20:10,961 --> 00:20:13,097 ‫إنها لا تتحرك. 164 00:20:15,366 --> 00:20:17,800 ‫سأسحبك. ‫سأحاول سحبكِ، حسنًا؟ 165 00:20:17,934 --> 00:20:21,605 ‫أأنتِ مستعدة؟ واحد، اثنان، ثلاثة. 166 00:20:26,143 --> 00:20:27,911 ‫لا أستطبع. 167 00:20:30,581 --> 00:20:32,082 ‫هذا لا يجدي نفعًا! 168 00:20:32,216 --> 00:20:33,750 ‫يجب ابعاد هذا الشيء عنك. 169 00:20:33,883 --> 00:20:35,152 ‫هذا لا يجدي نفعًا! 170 00:20:35,286 --> 00:20:36,487 ‫يجب إخراجكِ من هنا! 171 00:20:36,620 --> 00:20:38,155 ‫سنفعل ذلك. 172 00:20:38,289 --> 00:20:40,324 ‫لكن الآن عليكِ أن تتركيني هنا. 173 00:20:40,457 --> 00:20:42,692 ‫ماذا تقصدين أن ترككِ هنا؟ 174 00:20:42,825 --> 00:20:45,529 ‫عليكِ الذهاب إلى السطح ‫وطلب المساعدة. 175 00:20:45,663 --> 00:20:47,998 ـ ماذا؟ ‫ـ (درو)! 176 00:20:48,132 --> 00:20:51,068 ‫أريدكِ أن تتماسكي، حسنًا؟! 177 00:20:51,202 --> 00:20:53,337 ‫أعلم أنك تستطيعين فعلها. 178 00:20:53,470 --> 00:20:55,905 ‫هل أنتِ معي؟ 179 00:20:56,040 --> 00:20:59,909 ‫ـ نعم. ‫- ما مستوى الهواء لديكِ؟ 180 00:21:01,979 --> 00:21:03,581 .ـ أنا 85 ‫ -حسنًا، أنا 100. 181 00:21:03,713 --> 00:21:06,950 ‫على هذا العمق، يمكن أن .أصمد لـ 25 دقيقة أو أكثر 182 00:21:07,084 --> 00:21:09,186 ‫لا يمكن لأحد أن يصمد ‫هنا لـ 25 دقيقة يا (ماي). 183 00:21:09,320 --> 00:21:12,755 ‫أعلم، اسمعي، إليكِ ما ستفعلينه. 184 00:21:12,889 --> 00:21:14,592 ‫اصعدي إلى السطح. 185 00:21:14,724 --> 00:21:18,596 ‫جهازكِ الغطس سوف يتعارض ويطلب .إيقاق إلغاء الضغط، لكن تجاهلي ذلك 186 00:21:18,728 --> 00:21:21,198 ‫أنّكِ ضمن حدود الأمان. هل تفهمين؟ 187 00:21:21,332 --> 00:21:23,733 ‫- نعم. حسنًا. ‫- اتصالاتنا لن تعمل... 188 00:21:23,866 --> 00:21:28,405 ‫حين تغادرين الماء، لن نتمكن من ..التحدث، لذا عليكِ أن تتذكّري 189 00:21:28,539 --> 00:21:30,274 ‫ما سأقوله لكِ الآن، حسنًا؟ 190 00:21:30,407 --> 00:21:34,811 ‫- حسنًا. ‫- حين تصعدين، اتصلي لطلب المساعدة. 191 00:21:34,944 --> 00:21:36,946 ‫وثم اجلبي هواء إضافي. 192 00:21:37,081 --> 00:21:38,781 ‫توجد اسطوانتان في القاعدة. 193 00:21:38,915 --> 00:21:41,485 ‫هناك اسطوانتان أخريان في ‫المقعد الخلفي للسيارة. 194 00:21:41,619 --> 00:21:44,350 ‫إذا كان هناك وقت كافي، .عليكِ احضارهما إلى القاعدة 195 00:21:44,354 --> 00:21:45,788 ‫هناك مرفاع سيارة. 196 00:21:45,922 --> 00:21:47,591 ‫- مرفاع سيارة! نعم! ‫-في صندوق السيارة. 197 00:21:47,725 --> 00:21:50,160 ‫- حسنًا، حسنًا. ‫-أحضريه أيضًا، لكي نرفع الصخرة. 198 00:21:50,294 --> 00:21:54,064 ‫حين تخرجين من الماء، .عليكِ ضبط المنبه لـ 20 دقيقة 199 00:21:54,198 --> 00:21:56,100 ‫عليك العودة بقناني الهواء ‫بحلول ذلك الوقت. 200 00:21:56,233 --> 00:21:57,968 ‫ـ 20 دقيقة، حسنًا. ـ حسنًا؟ 201 00:21:58,102 --> 00:21:59,570 ‫أستطيع فعلها! 202 00:21:59,703 --> 00:22:01,804 ‫(درو)! انتظري. 203 00:22:03,806 --> 00:22:05,643 ‫كل شيء بخير. 204 00:22:05,775 --> 00:22:09,846 ‫ لدينا الكثير من الخيارات. ‫فقط ابقي هادئة. 205 00:22:09,980 --> 00:22:12,116 ‫ابقي هادئة. ‫افعلي الأشياء واحد تلو الآخر. 206 00:22:12,249 --> 00:22:14,652 ‫كلما كنتِ أكثر هدوءً، ‫قل استخدامك للهواء، 207 00:22:14,784 --> 00:22:17,521 ‫ـ تذكّري ذلك. .ـ أجل 208 00:22:17,655 --> 00:22:20,958 ‫كلما كنتِ أكثر هدوءً، ‫قل استخدامك للهواء. 209 00:22:21,091 --> 00:22:23,027 ‫نعم! نعم. 210 00:22:31,735 --> 00:22:34,538 ‫كلما كنت أكثر هدوءً، ‫قل استخدامك للهواء. 211 00:22:39,310 --> 00:22:41,712 ‫اهدئي. 212 00:22:41,844 --> 00:22:46,083 ‫كلما كنتِ أكثر هدوءً، ‫قل استخدامك للهواء. 213 00:22:46,216 --> 00:22:48,319 ‫كلما كنتِ هادئة أكثر.. 214 00:22:49,987 --> 00:22:52,855 ‫لا تفكري. 215 00:23:00,698 --> 00:23:02,399 ‫لا تفكري. 216 00:24:21,111 --> 00:24:22,780 ‫لا، لا، لا! 217 00:24:22,912 --> 00:24:25,783 ‫اللعنة. 218 00:25:05,989 --> 00:25:08,125 ‫لا تفكري. 219 00:25:17,167 --> 00:25:21,205 ‫حظي؟ 220 00:25:21,338 --> 00:25:23,640 ‫ماذا تقصدين؟ 221 00:25:23,774 --> 00:25:25,309 ‫إذن أين تعيشين؟ 222 00:25:25,442 --> 00:25:28,378 ‫الآن مع أمي في الواقع. 223 00:25:43,962 --> 00:25:45,562 ‫هل أنت بخير؟ 224 00:25:52,236 --> 00:25:54,371 ‫لا تفكري. 225 00:26:15,292 --> 00:26:18,095 ‫اللعنة! اللعنة. 226 00:26:20,364 --> 00:26:22,566 ‫عشرين ناقص أربعة. 227 00:27:08,946 --> 00:27:11,782 ‫فتح صندوق السيارة. 228 00:27:15,552 --> 00:27:17,621 ‫اللعنة! 229 00:27:22,859 --> 00:27:24,494 ‫اللعنة! 230 00:27:30,701 --> 00:27:32,036 ‫ما هذا بحق الجحيم؟! 231 00:27:32,169 --> 00:27:34,371 ‫اللعنة! 232 00:27:57,794 --> 00:28:00,130 ‫لا، اللعنة! 233 00:28:00,263 --> 00:28:02,566 ‫اللعنة! 234 00:28:14,811 --> 00:28:18,049 ‫ما الذي...؟ 235 00:29:33,724 --> 00:29:35,759 ‫مهلاً! مهلاً! 236 00:29:35,892 --> 00:29:37,962 ‫مهلاً! 237 00:29:38,096 --> 00:29:40,931 ‫النجدة! النجدة! 238 00:29:44,102 --> 00:29:45,569 ‫اللعنة. 239 00:29:49,406 --> 00:29:50,975 ‫النجدة! 240 00:29:58,949 --> 00:29:59,984 ‫النجدة! 241 00:30:19,402 --> 00:30:21,872 ‫النجدة! النجدة! 242 00:30:22,006 --> 00:30:24,908 ‫مهلاً! 243 00:30:49,299 --> 00:30:50,268 ‫النجدة! 244 00:30:50,400 --> 00:30:52,736 ‫أنتم! هنا! 245 00:30:57,275 --> 00:30:58,308 ‫اللعنة! 246 00:31:48,326 --> 00:31:50,360 ‫مهلاً! 247 00:31:50,493 --> 00:31:52,362 ‫الرجاء ساعدوني! 248 00:31:52,495 --> 00:31:54,898 ‫أنتم! هنا! 249 00:31:55,032 --> 00:31:57,434 ‫لا! ارجوكم! لا! 250 00:33:21,718 --> 00:33:23,853 ‫ تنفسي. فقط تنفسي. 251 00:33:23,988 --> 00:33:28,993 ‫ لا بأس. تنفسي. 252 00:33:36,733 --> 00:33:38,935 ‫هل أنتِ بخير؟ 253 00:33:41,805 --> 00:33:45,608 ‫اسمعي، لقد أسقطت الاسطوانة. 254 00:33:45,742 --> 00:33:49,213 ‫أعلم. يجب أن أذهب لايجادها. 255 00:33:49,347 --> 00:33:51,848 ‫لا يمكن أن تكون بعيدة. ‫رأيت مكان سقوطها. 256 00:33:51,983 --> 00:33:54,918 ‫سأترك اسطوانتي الهواء معكِ. 257 00:33:55,052 --> 00:33:57,620 ‫ نعم. سوف أقوم بالغطس الحر. لا تقلقي. 258 00:33:57,754 --> 00:34:00,857 ‫لا يمكن أن تكون بعيدة. ‫يجب أن أذهب لإحضارها. 259 00:34:02,826 --> 00:34:05,495 ‫يجب أن أجد النصف الآخر لقناعي. 260 00:34:05,628 --> 00:34:08,466 ‫استعدي لمنظم الدعم الثاني للغوص. 261 00:34:08,598 --> 00:34:11,202 ‫حسنًا. 262 00:34:17,774 --> 00:34:19,410 ‫دعيني اتنفس. 263 00:34:19,542 --> 00:34:21,278 ‫مفتاحي الغوص. 264 00:38:22,019 --> 00:38:26,056 ‫حسنًا. دعيني اربطكِ بالاسطوانة الجديدة. 265 00:38:33,830 --> 00:38:36,200 ‫انحني إلى الأمام. 266 00:38:47,910 --> 00:38:50,114 ‫حسنًا. 267 00:38:50,247 --> 00:38:52,249 ‫حسنًا، نعم، افعليها، نعم. 268 00:38:52,383 --> 00:38:55,052 ‫أنت أفعليها. جيّد. 269 00:39:07,531 --> 00:39:09,866 ‫الحمد للرب! 270 00:39:11,535 --> 00:39:14,405 ‫الآن انتقلي إلى قناع الوجه الكامل. 271 00:39:37,927 --> 00:39:39,330 ‫لماذا لم تحضري المرفاع؟ 272 00:39:39,463 --> 00:39:41,365 ‫لقد دفنت الصخور كل شيء.. 273 00:39:41,498 --> 00:39:43,467 ‫القناني ومفاتيح السيارة وكل شيء. 274 00:39:43,600 --> 00:39:47,004 ‫ـ اضطررت إلى كسر... ‫ - إذن أنّكِ لم تطلبي المساعدة؟ 275 00:39:47,137 --> 00:39:50,708 ‫ـ هواتفنا مدفونة! ‫- ليكن الرب في عوننا. 276 00:39:50,840 --> 00:39:55,312 ‫يوجد منزل على الخريطة، ..وهناك قارب رآني، عليّ العودة 277 00:39:55,446 --> 00:39:57,348 ‫للتأكد من أنهم يعرفون ‫أننا بحاجة إلى مساعدة. 278 00:39:57,481 --> 00:39:59,450 ماذا عن المرفاع؟- لا أستطيع فتح صندوق السيارة- 279 00:39:59,583 --> 00:40:02,319 .ـ دون مفاتيح السيارة حسناً، كم يبعد المنزل؟- 280 00:40:02,453 --> 00:40:04,488 .ربما ميل- .هذا بعيد جدًا- 281 00:40:04,621 --> 00:40:06,590 ....انسي المنزل، وإذا لم يكن هناك قارب 282 00:40:06,724 --> 00:40:08,025 .(عليك أن جلب المرفاع يا (درو 283 00:40:08,158 --> 00:40:09,626 .لقد حاولت، لا أستطيع فتحه 284 00:40:09,760 --> 00:40:11,228 .حاولي بقوة أكبر، فهو ليس منيعًا 285 00:40:11,362 --> 00:40:13,731 .لا بد من وجود طريقة- .ًحسناً، حسنا- 286 00:40:13,863 --> 00:40:15,699 درو)، عليك أن تخففي الضغط هذه المرة) 287 00:40:15,833 --> 00:40:17,668 هل غيرتِ أسطوانة الاوكسجين أم مازلت على القديمة؟ 288 00:40:17,801 --> 00:40:20,037 .القديمة 289 00:40:20,170 --> 00:40:23,006 .ـ 50 خط ..اسمعي، وحدة التنفس خاصتك- 290 00:40:23,140 --> 00:40:24,842 .متضررة- ماذا؟- 291 00:40:24,975 --> 00:40:27,077 .وحدة التنفس خاصتك متضررة- 292 00:40:27,211 --> 00:40:29,980 ،لا بأس في الوقت الحالي ،لكن إذا اتسعت الفجوة 293 00:40:30,114 --> 00:40:31,482 .ستفقدين الكثير من الهواء 294 00:40:31,615 --> 00:40:33,550 .عليك أن محاولة إصلاحها على السطح 295 00:40:33,684 --> 00:40:35,185 .حسناً- .عليك أن تذهبين الآن- 296 00:40:35,319 --> 00:40:36,787 .اجلبي المرفاع- .نعم- 297 00:40:36,919 --> 00:40:38,856 !أذهبي، أذهبي 298 00:40:47,831 --> 00:40:50,601 درو)؟)- نعم؟- 299 00:40:50,734 --> 00:40:53,504 حتى لو جاءت المساعدة ..فسيتعين عليك القيام 300 00:40:53,637 --> 00:40:55,305 بغوص آخر على الأقل لإحضار 301 00:40:55,439 --> 00:40:56,974 أسطوانة الأكسجين الاحتياطية 302 00:40:57,107 --> 00:40:58,809 عليك القيام بتخفيف الضغط 303 00:40:58,941 --> 00:41:00,077 هذه المرة، حسناً؟ 304 00:41:00,210 --> 00:41:01,612 ...القارب سوف يغادر، رغم ذلك 305 00:41:01,745 --> 00:41:03,447 ،مستوى النيتروجين لديك مرتفع جدًا فعلاً 306 00:41:03,580 --> 00:41:05,048 .عليك تخفيف الضغط- !ولكن علينا الحصول على المساعدة- 307 00:41:05,182 --> 00:41:07,117 !درو)! عليك تخفيف الضغط) 308 00:41:07,251 --> 00:41:09,119 أنا عند 20 قدمًا، كم من الوقت تبقى؟ 309 00:41:09,253 --> 00:41:10,988 ماي)، كم تبقّى؟) 310 00:41:11,121 --> 00:41:12,723 .خمس دقائق على الأقل- ماذا؟- 311 00:41:12,856 --> 00:41:15,192 !القارب سوف يغادر- يجب عليك تخفيف الضغط- 312 00:41:15,325 --> 00:41:16,926 !يجب أن أجلب المساعدة ...لا استطيع الانتظار 313 00:41:17,060 --> 00:41:18,395 .يجب عليك تخفيف الضغط 314 00:41:18,529 --> 00:41:20,063 .لا، القارب هو الأهم 315 00:41:20,197 --> 00:41:21,999 !يجب عليك تخفيف الضغط 316 00:41:32,910 --> 00:41:35,446 !اللعنة 317 00:43:15,812 --> 00:43:17,114 .ارجوك، كن منزلاً 318 00:43:35,512 --> 00:43:41,114 "ترجمة: د.علي طلال & محمد طالب" 319 00:43:50,414 --> 00:43:52,482 ....كلما كنتِ أكثر هدوءاً 320 00:43:52,616 --> 00:43:56,020 ،كلما كنت أكثر هدوءً .قل استخدامك للهواء 321 00:43:56,153 --> 00:43:59,623 .لا تفكري. خمس ثوان شهيق 322 00:44:02,326 --> 00:44:04,062 .خمس ثوان زفير 323 00:44:07,431 --> 00:44:09,166 .خمس ثوان شهيق 324 00:44:11,535 --> 00:44:16,173 هل أنت بخير؟- .خمس ثواني- 325 00:44:16,306 --> 00:44:19,309 .لا أعرف حتى إذا كنت تستمتعين بهذا 326 00:44:19,443 --> 00:44:26,017 أحثك على هذه الرحلات ...كل عام لكن 327 00:44:26,149 --> 00:44:27,784 هل تريدين فعلاً القدوم؟ 328 00:44:35,258 --> 00:44:38,029 .اجل 329 00:44:38,161 --> 00:44:41,865 ..أريد أن أستمر .أريد أن أرافقك في هذه الرحلات 330 00:44:45,168 --> 00:44:47,738 ....إنه فقط... لا يظهر 331 00:45:01,385 --> 00:45:03,220 .لا تفكري 332 00:46:28,805 --> 00:46:31,908 النجدة! مرحبًا؟ 333 00:46:32,043 --> 00:46:34,045 !النجدة 334 00:46:37,115 --> 00:46:40,417 !مرحبًا 335 00:46:42,153 --> 00:46:43,653 !تباً 336 00:47:14,951 --> 00:47:16,753 !النجدة 337 00:47:16,887 --> 00:47:18,421 مرحبًا؟ 338 00:49:27,810 --> 00:49:30,810 النجدة! غواصة عالقة تحت" ،"الماء بعمق 100 قدم 339 00:49:30,811 --> 00:49:33,810 .فور رؤيتك الخارطة تلزمنا مساعدة فورية" ."وضروري توفير هواء وغواصين منقذين 340 00:49:55,812 --> 00:50:00,483 ...تعرفين 341 00:50:00,617 --> 00:50:03,920 .لقد تركت فراغ عندما رحلتِ 342 00:50:04,055 --> 00:50:08,192 لا أعرف حتى إذا كنت ..تستمتعين بهذا، مثل 343 00:50:08,326 --> 00:50:09,994 .لا أستطيع الوصول إليك بعد 344 00:50:15,498 --> 00:50:17,201 ....هل تستمتعين بهذا، مثل 345 00:50:17,335 --> 00:50:19,236 .لا 346 00:50:19,370 --> 00:50:21,705 .لا أستمتع بهذا 347 00:50:21,838 --> 00:50:24,808 ...أنا أشعر بالملل. و 348 00:50:24,941 --> 00:50:28,379 ،حماسك وقلة خبرتك وبراءتك تزعجني 349 00:50:28,511 --> 00:50:29,879 .لا أستطيع تحمل ذلك 350 00:50:30,014 --> 00:50:31,815 تذكرينني بشيء فقدته 351 00:50:31,948 --> 00:50:33,950 ،وأنا أكره نفسي لذلك 352 00:50:34,085 --> 00:50:35,819 .لذا، لا، لست بخير على الإطلاق 353 00:50:35,952 --> 00:50:37,321 .تبًا لك لأنك أخبرتيني أنني تركت فراغ 354 00:50:37,455 --> 00:50:39,957 !كان عليّ أن اموت .لكن لا يمكنك رؤية ذلك 355 00:50:40,091 --> 00:50:41,858 ،لأنك أميرة صغيرة ..تعيشين في قصة خيالية 356 00:50:41,993 --> 00:50:44,527 .وسوف تفعلين ذلك دائمًا. فلتنضجي 357 00:53:16,013 --> 00:53:17,714 ...مرفاع السيارة، مرفاع السيارة 358 00:53:29,759 --> 00:53:32,096 "إصلاح ثقب الإطار" 359 00:53:59,390 --> 00:54:01,691 !لا 360 00:54:01,824 --> 00:54:05,828 !أنا آسفة 361 00:54:07,730 --> 00:54:09,899 !(ماي) 362 00:54:15,772 --> 00:54:17,907 .أنا آسفة 363 00:55:09,926 --> 00:55:11,462 أتعلمين؟ 364 00:55:11,595 --> 00:55:13,631 .اليوم ليس هو اليوم المناسب للغوص 365 00:55:21,372 --> 00:55:24,241 هل أنت بخير؟ 366 00:55:24,375 --> 00:55:26,710 .لا. لا 367 00:55:26,843 --> 00:55:29,046 .لست بخير على الإطلاق 368 00:55:32,016 --> 00:55:34,351 .أنت تذكرينني بشيء فقدته 369 00:55:35,986 --> 00:55:37,887 .وأنا أكره نفسي لذلك 370 00:55:45,062 --> 00:55:47,331 .أتمنى لو كان لا يزال لدي ذلك الشعور 371 00:58:41,405 --> 00:58:44,741 .ماي)؟ أنا هنا. أنا قادمة) 372 00:58:44,875 --> 00:58:47,044 .أنا قادمة 373 00:58:47,177 --> 00:58:48,946 ماي)، هل أنت بخير؟) 374 00:58:49,079 --> 00:58:50,347 .رأيت شيئاً- ماذا؟- 375 00:58:50,481 --> 00:58:51,849 .شيء هناك باللون الأزرق 376 00:58:51,982 --> 00:58:54,218 ماذا رأيت؟- .هناك الكثير من الطرق- 377 00:58:54,351 --> 00:58:55,686 .كيف يمكن أن ينتهي هذا 378 00:58:55,819 --> 00:58:58,255 .ولكن كل هذا يحدث لسبب ما 379 00:58:58,388 --> 00:59:01,391 .مكاني هنا- .ماذا؟ لا، هذا ليس حقيقياً- 380 00:59:01,525 --> 00:59:03,594 أنتِ مصابة بسُكر الأعماق، حسناً؟ 381 00:59:03,727 --> 00:59:06,296 .رأيت شيئاً- ارجوكِ، تخلصي منه، حسنًا؟ 382 00:59:06,430 --> 00:59:09,433 .هذا ليس حقيقياً- .سُكر الأعماق نعم، حسنًا- 383 00:59:09,566 --> 00:59:12,202 .سأرفع الصخرة بهذا العمود 384 00:59:12,336 --> 00:59:16,607 مستعدة؟ (ماي)؟ .من فضلك، صفّي ذهنك 385 00:59:16,740 --> 00:59:19,643 .أحتاج الى مساعدتك- .نعم، الصخرة- 386 00:59:19,776 --> 00:59:21,912 .سنرفعها. حسناً- نعم؟- 387 00:59:22,045 --> 00:59:24,181 .سنرفعها، حسنًا 388 00:59:24,314 --> 00:59:26,083 مستعدة؟ - .اجل- 389 00:59:26,216 --> 00:59:27,818 !واحد، اثنان، ثلاثة 390 00:59:36,727 --> 00:59:40,030 .لا! اللعنة 391 00:59:43,500 --> 00:59:45,702 .بدّلت للتو الأسطوانات حتى لا ينفد الهواء مني 392 00:59:45,836 --> 00:59:49,406 سأبقى في قناع وجهي .الكامل وأحبس أنفاسي 393 01:00:08,225 --> 01:00:10,394 .حسناً 394 01:00:13,830 --> 01:00:15,967 .حافظي على هدوئك 395 01:00:22,406 --> 01:00:27,110 .ماذا يحدث هنا؟ دعيني اجرب 396 01:00:27,244 --> 01:00:29,346 .لن ينجح الأمر، فهو يدور بحرية 397 01:00:29,479 --> 01:00:31,448 .درو)، كفي عن هذا، لن ينجح الأمر) 398 01:00:31,582 --> 01:00:34,018 .بدّلي إلى أسطوانتك القديمة 399 01:00:34,151 --> 01:00:35,586 .بدّلي مرة أخرى الآن 400 01:00:53,403 --> 01:00:54,771 !لقد أسقطته 401 01:00:54,905 --> 01:00:57,041 لقد قمت بفحص الخيوط، لكني لم أتحقق 402 01:00:57,174 --> 01:00:59,242 .إذا كان الصمام سيفتح 403 01:00:59,376 --> 01:01:02,613 !لنحاول هذا مرة أخرى. يمكننا فعلها 404 01:01:02,746 --> 01:01:06,583 إدفعي بظهرك في نفس الوقت. حسناً؟ 405 01:01:06,717 --> 01:01:08,385 .حسناً، سأحاول 406 01:01:08,518 --> 01:01:10,587 !واحد اثنان ثلاثة 407 01:01:17,996 --> 01:01:20,197 !نعم! انها تتحرك 408 01:01:20,330 --> 01:01:22,165 !أستطيع أن أشعر أنها تتحرك 409 01:01:22,299 --> 01:01:23,700 !نعم 410 01:01:25,235 --> 01:01:28,006 ماذا؟ 411 01:01:28,138 --> 01:01:29,806 !لا 412 01:01:51,062 --> 01:01:53,965 ماي)؟)- ماذا؟- 413 01:01:54,098 --> 01:01:56,366 ماذا أصنع؟ 414 01:01:59,003 --> 01:02:02,339 .لا أعرف 415 01:02:02,472 --> 01:02:03,740 ماذا تقصدين أنك لا تعرفين؟ 416 01:02:03,874 --> 01:02:05,609 .....هيا! اخبريني- ....لا أعرف- 417 01:02:05,742 --> 01:02:09,479 .أخبرني ماذا أفعل- .لا أستطيع التفكير- 418 01:02:09,613 --> 01:02:11,348 ماذا؟- ...لا أستطيع- 419 01:02:11,481 --> 01:02:12,849 ،أنت بحاجة إلى مساعدتي .ارجوكِ ساعديني 420 01:02:12,984 --> 01:02:15,318 ....عليك أن لا أستطيع، لا أستطيع التركيز- 421 01:02:15,452 --> 01:02:17,788 ماذا كان سيفعل أبي؟ 422 01:02:19,856 --> 01:02:21,391 هيا، ماذا كان سيفعل أبي؟ 423 01:02:21,525 --> 01:02:23,727 !لا أعرف 424 01:02:28,132 --> 01:02:30,267 !لا أعرف 425 01:02:32,836 --> 01:02:34,438 .ارجوكِ، اصعدي 426 01:02:42,846 --> 01:02:44,648 .(اصعدي يا (درو 427 01:02:50,687 --> 01:02:54,257 .سأضع سترة معادل الطفو تحت الصخرة وأنفخها 428 01:02:54,391 --> 01:02:59,063 هذا كل شيء، حسناً؟ .ستعمل مثل وسادة هوائية 429 01:02:59,197 --> 01:03:01,065 هذا سوف ينجح، حسناً؟ 430 01:03:01,199 --> 01:03:02,833 حسنًا، جاهزة؟ 431 01:03:13,310 --> 01:03:15,445 .نعم- .حسناً- 432 01:03:15,579 --> 01:03:17,647 أين أنبوب التنفس؟ 433 01:03:20,484 --> 01:03:24,454 .إنها تنجح. انها تنجح 434 01:03:25,922 --> 01:03:30,327 .لا، لا! اللعنة، صمام الأمان يستمر بالفتح 435 01:03:30,460 --> 01:03:33,396 .اللعنة! لا، لا! بحقك 436 01:03:35,199 --> 01:03:37,634 !اللعنة 437 01:03:41,538 --> 01:03:43,740 .نفد مني الهواء تقريباً 438 01:03:55,385 --> 01:03:59,190 .أنا أحبك 439 01:03:59,322 --> 01:04:01,525 .أحبك 440 01:04:03,527 --> 01:04:07,231 .(لا بأس يا (درو 441 01:04:07,364 --> 01:04:09,733 .لا بأس 442 01:04:09,866 --> 01:04:12,702 .درو)، لقد فعلت كل ما بوسعك) 443 01:04:14,771 --> 01:04:16,907 .ليست غلطتك 444 01:04:19,177 --> 01:04:20,777 .لا تشعري بالذنب 445 01:04:20,911 --> 01:04:25,149 .درو)، ستحظين بحياة جيدة، أعلم) 446 01:04:25,283 --> 01:04:27,717 .(والآن من فضلك اصعد للأعلى، (درو 447 01:04:27,851 --> 01:04:30,288 هلا تصعدين للأعلى؟ 448 01:04:30,420 --> 01:04:32,190 .من فضلك اصعدي وخففي الضغط 449 01:04:32,322 --> 01:04:34,225 ارجوكِ، هل يمكنك أن تفعلين لأجلي؟ 450 01:04:34,357 --> 01:04:37,327 .عليك أن تصعدين الآن 451 01:04:37,460 --> 01:04:39,096 .ارجوك 452 01:04:45,502 --> 01:04:49,406 أنا آسفة جداً! أنا آسفة جداً 453 01:04:49,539 --> 01:04:52,509 .لا بأس يا (درو)، لا بأس 454 01:04:52,642 --> 01:04:55,012 .إنسي الأمر 455 01:04:59,183 --> 01:05:01,085 .إنسي الأمر 456 01:05:09,327 --> 01:05:11,528 .لا 457 01:05:11,661 --> 01:05:13,630 .لن أستسلم 458 01:05:13,763 --> 01:05:15,132 .لربما يكون شخص ما قد رأى رسالتي 459 01:05:15,266 --> 01:05:16,533 .قد يكون هناك قارب 460 01:05:16,666 --> 01:05:17,969 .لن أتركك تموتين 461 01:05:18,102 --> 01:05:19,736 .لن يكون هناك قارب 462 01:05:19,870 --> 01:05:21,239 .عليك أن تأخذين الأسطوانة وتخففين الضغط 463 01:05:21,371 --> 01:05:23,840 !إذا صعدت الآن للسطح فلا تزال هناك فرصة 464 01:05:23,975 --> 01:05:27,078 !لا. سوف تموتين 465 01:05:27,211 --> 01:05:29,180 !لا 466 01:08:20,351 --> 01:08:25,622 ♪ أنتِ فقط ♪ 467 01:08:25,755 --> 01:08:30,294 ♪ يمكنك جعل هذا العالم كله يبدو صحيحًا ♪ 468 01:08:30,428 --> 01:08:35,632 أرجوك لا، أكره هذه الأغنية- ♪ أنت فقط... ♪ 469 01:08:35,765 --> 01:08:39,636 !آه! أنا أكره هذه الأغنية- ♪ ـ ♪ يمكنه 470 01:08:39,769 --> 01:08:44,542 ♪ أن ينير الظلمات ♪ 471 01:08:44,674 --> 01:08:50,747 ♪ أنتِ فقط ♪ 472 01:08:50,880 --> 01:08:57,088 ♪ يمكنكِ أن تثيريني كما تفعلين دومًا ♪ 473 01:08:57,221 --> 01:09:01,791 ♪وتملأين قلبي بالحب ♪ 474 01:09:01,925 --> 01:09:08,132 ♪ لأجلك فقط ♪ 475 01:09:08,265 --> 01:09:13,204 ♪ أنتِ فقط ♪ 476 01:09:13,337 --> 01:09:20,144 ♪ يمكن أن يحدث كل هذا التغيير بداخلي ♪ 477 01:09:20,277 --> 01:09:25,349 ♪ لأنه صحيح ♪ 478 01:09:25,483 --> 01:09:31,322 ♪ أنتِ قدري ♪ 479 01:09:31,455 --> 01:09:35,960 ♪ عندما تمسكين بيدي ♪ 480 01:09:36,093 --> 01:09:38,229 ♪ عندما تمسكين بيدي ♪ 481 01:09:38,362 --> 01:09:41,398 ♪ أنا أفهم ♪ 482 01:09:41,532 --> 01:09:46,036 ♪ السحر الذي تفعلينه ♪ 483 01:09:49,739 --> 01:09:52,343 ♪ أنتِ حلمي الذي تحقق ♪ 484 01:09:52,476 --> 01:09:55,412 ♪ ....حبيبتي الوحيدة ♪ 485 01:09:58,516 --> 01:10:01,318 توقف، توقف، توقف 486 01:10:01,452 --> 01:10:03,988 !توقف عن ذلك 487 01:10:07,091 --> 01:10:10,660 !توقف عن ذلك! توقف عن ذلك 488 01:10:21,905 --> 01:10:24,008 .آسفة جداً 489 01:10:24,141 --> 01:10:28,878 .آسفة. آسفة جداً 490 01:10:39,590 --> 01:10:41,192 .مكاني هنا 491 01:12:17,421 --> 01:12:21,358 لا! لماذا عدت؟ 492 01:12:41,045 --> 01:12:44,381 .(اصعدي، (درو 493 01:12:46,784 --> 01:12:49,153 لماذا عدت؟ 494 01:13:48,746 --> 01:13:51,715 نعم! انها تتحرك، اشعر بها؟ 495 01:13:51,849 --> 01:13:53,584 .أشعر أنها تتحرك! أدفعي 496 01:14:07,831 --> 01:14:11,835 .(درو) 497 01:14:11,969 --> 01:14:14,805 !(درو) 498 01:14:14,937 --> 01:14:18,509 .(يا إلهي... (درو 499 01:14:25,115 --> 01:14:29,586 .سأساندك. يا إلهي 500 01:14:55,679 --> 01:14:57,514 !هيا بنا نذهب 501 01:15:37,788 --> 01:15:39,189 .عليك تخفيف الضغط 502 01:15:39,323 --> 01:15:41,325 .إذا ذهبت إلى السطح الآن، سوف تموتين 503 01:15:41,458 --> 01:15:43,327 .عليك البقاء هنا لأطول فترة ممكنة 504 01:15:43,460 --> 01:15:46,430 .ستعمل مثل غرفة تخفيف الضغط 505 01:15:48,799 --> 01:15:52,069 .هذا كل ما لدينا 506 01:15:52,202 --> 01:15:55,239 .حسناً. يجب على أن أذهب 507 01:15:55,372 --> 01:15:57,140 .لا بد أن أذهب إلى السطح- ماذا؟- 508 01:15:57,274 --> 01:15:58,475 لا أستطيع استهلاك الهواء خاصتك- .لا- 509 01:15:58,609 --> 01:16:02,779 .نعم. لا بأس، سأعود 510 01:16:05,382 --> 01:16:07,618 .لا تستسلمي 511 01:16:07,751 --> 01:16:10,387 لا تستسلمي الآن، حسناً؟ 512 01:16:10,521 --> 01:16:12,856 !اللعنة 513 01:16:12,991 --> 01:16:14,424 ...لن 514 01:16:14,558 --> 01:16:16,793 .لن يكون كافياً. لن يكفي 515 01:16:16,927 --> 01:16:18,629 .الهواء هنا لن يكون كافياً 516 01:16:18,762 --> 01:16:22,165 أنت بحاجة إلى المزيد من الوقت .هنا. حسنًا، فكري، فكري، فكري 517 01:16:22,299 --> 01:16:24,368 .هناك طريقة! لقد رأيته هناك، لقد رأيته 518 01:16:24,501 --> 01:16:26,203 .رأيت ذلك 519 01:16:26,336 --> 01:16:29,907 .نحتاج فقط المزيد من الهواء 520 01:16:30,040 --> 01:16:32,142 .الأسطوانة 521 01:16:32,276 --> 01:16:33,744 .الأسطوانة الموجود في الأسفل، إنها ممتلئة 522 01:16:33,877 --> 01:16:35,546 .الصمام لن يفتح- .سأرفعها هنا- 523 01:16:35,679 --> 01:16:37,080 .وسوف أكسرها وأفتحها 524 01:16:37,214 --> 01:16:38,882 الغوص الحر؟- نعم، ممكن- 525 01:16:39,017 --> 01:16:40,450 .لا- .إنه ممكن- 526 01:16:40,584 --> 01:16:43,687 ....لا، ليس كذلك، علينا أن نعوّل على 527 01:16:43,820 --> 01:16:45,622 .اصمتي، أنا أفعل ذلك 528 01:16:48,492 --> 01:16:51,094 .يجب أن أتنفس، سوف يستهلك الهواء هنا 529 01:16:51,228 --> 01:16:53,063 .افعليها 530 01:16:53,196 --> 01:16:54,798 .حسناً 531 01:16:54,932 --> 01:16:56,500 .سأعود 532 01:17:41,211 --> 01:17:44,448 ....لا 533 01:17:44,581 --> 01:17:46,883 ...حسناً 534 01:20:26,743 --> 01:20:30,547 !(درو)، (درو) 535 01:20:30,680 --> 01:20:34,018 !استيقظي! استيقظي! استيقظي 536 01:20:34,152 --> 01:20:36,087 !(درو) 537 01:20:48,598 --> 01:20:51,002 !استيقظي، اللعنة 538 01:20:51,135 --> 01:20:52,702 .(استيقظي يا (درو 539 01:20:52,836 --> 01:20:55,906 .استيقظي أيتها الأميرة 540 01:20:58,608 --> 01:21:00,244 ....(ارجوكِ يا (درو 541 01:21:14,091 --> 01:21:15,993 !(درو)! استيقظي يا (درو) 542 01:21:16,127 --> 01:21:20,797 !استيقظي 543 01:21:27,972 --> 01:21:30,640 .(درو) 544 01:21:30,774 --> 01:21:33,177 !(ماي) 545 01:21:36,913 --> 01:21:41,185 .(درو) 546 01:21:41,319 --> 01:21:43,087 .لقد نجونا 547 01:21:51,761 --> 01:21:53,331 .(سوف نعيش يا (درو 548 01:21:58,635 --> 01:22:01,005 .فقط سنبقى هنا لبعض الوقت 549 01:22:01,138 --> 01:22:02,939 .حسناً 550 01:22:07,544 --> 01:22:09,479 .وبعد ذلك سنخرج من هنا 551 01:22:16,087 --> 01:22:18,655 ...(درو) 552 01:22:18,788 --> 01:22:20,958 .في العام المقبل سأختار المكان 553 01:24:11,488 --> 01:24:21,488 تـرجـمـة وتـعـديـل || الدكتور علي طلال & محمد طالب || 42326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.