All language subtitles for Kung-Fu-and-Titties_2013_English-ELSUBTITLE.COM-ST_40720239

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,082 --> 00:00:16,616 You're light? Yeah. 2 00:00:16,617 --> 00:00:17,817 You know are you sure 3 00:00:17,818 --> 00:00:19,086 you don't want your old job back at the shop? 4 00:00:19,087 --> 00:00:21,221 My dad could use you. 5 00:00:21,222 --> 00:00:22,789 You got your ass kicked out there. 6 00:00:22,790 --> 00:00:23,656 I won, didn't I? 7 00:00:23,657 --> 00:00:25,758 Won? Are you nuts? 8 00:00:25,759 --> 00:00:27,660 You got knocked out. 9 00:00:27,661 --> 00:00:29,129 Yeah, well I'll get better. 10 00:00:29,130 --> 00:00:31,131 Just screw working on cars, alright? 11 00:00:31,132 --> 00:00:31,764 This is my job now 12 00:00:31,765 --> 00:00:33,100 I'm gonna make millions. 13 00:00:33,101 --> 00:00:34,234 Yeah, millions of concussions. 14 00:00:34,235 --> 00:00:37,604 African-American Man: Waaaa waaaa. 15 00:00:37,605 --> 00:00:40,540 Look, you're almost 40 years old. 16 00:00:40,541 --> 00:00:43,843 And when did you plan on jumping from amateur to pro? 17 00:00:43,844 --> 00:00:45,845 When you're 50? 18 00:00:45,846 --> 00:00:47,580 You made good money as a mechanic. 19 00:00:47,581 --> 00:00:48,515 Go back 20 00:00:48,516 --> 00:00:49,449 That's crap, alright. 21 00:00:49,450 --> 00:00:50,283 I'm going to be a fighter. 22 00:00:50,284 --> 00:00:51,384 I'm good, I know I am. 23 00:00:51,385 --> 00:00:52,585 Yeah, at least one of us knows. 24 00:00:52,586 --> 00:00:54,687 Look I train you to be in my corner Mark. 25 00:00:54,688 --> 00:00:56,323 The least you can do is give me a chance, right? 26 00:00:56,324 --> 00:00:58,258 Alright. Alright 27 00:00:58,259 --> 00:00:59,392 But could you look at my car this week? 28 00:00:59,393 --> 00:01:01,663 It's making this weird noise again. 29 00:01:06,234 --> 00:01:08,501 Want to know if you fix the old girl. 30 00:01:08,502 --> 00:01:10,370 Yeah okay, I'll get your car Mark. 31 00:01:10,371 --> 00:01:11,571 You know, you got determination 32 00:01:11,572 --> 00:01:12,672 I'll give you that. 33 00:01:12,673 --> 00:01:14,774 Even if it's stupid determination. 34 00:01:14,775 --> 00:01:16,643 And, and you've got a killer right hook 35 00:01:16,644 --> 00:01:18,311 but you'll never be able to use it 36 00:01:18,312 --> 00:01:20,480 unless you work your arms and work your legs. 37 00:01:20,481 --> 00:01:23,850 And you've gotta chop the weight man. 38 00:01:23,851 --> 00:01:24,784 Well that's not going to be a problem 39 00:01:24,785 --> 00:01:26,386 Cynthia made me stop eating 40 00:01:26,387 --> 00:01:28,655 so I'm going to drop the weight like it's nothing. 41 00:01:28,656 --> 00:01:31,224 She made you stop eating? 42 00:01:31,225 --> 00:01:32,492 Yeah, she thinks I'm fat. 43 00:01:32,493 --> 00:01:34,461 She weighs me in like every day. 44 00:01:34,462 --> 00:01:36,163 You know you've gotta get yourself a new girlfriend 45 00:01:36,164 --> 00:01:36,896 That's messed up 46 00:01:36,897 --> 00:01:38,365 And I told you that before. 47 00:01:38,366 --> 00:01:41,701 Francis you were so amazing tonight. 48 00:01:41,702 --> 00:01:42,935 When you hit that guy in the face 49 00:01:42,936 --> 00:01:45,505 and busted open his jaw 50 00:01:45,506 --> 00:01:48,006 that's what gets me so hot. 51 00:01:48,909 --> 00:01:50,243 I love you Francis 52 00:01:50,244 --> 00:01:52,445 and I can't imagine being without you 53 00:01:52,446 --> 00:01:54,546 I just have to know that you'll be with me forever 54 00:01:55,283 --> 00:01:56,783 I can't take no for an answer. 55 00:01:58,219 --> 00:01:59,689 Now did you like that? 56 00:02:00,288 --> 00:02:01,321 I thought you did. 57 00:02:01,322 --> 00:02:03,062 How about this? Yeah. 58 00:02:04,625 --> 00:02:08,295 How do you like that? 59 00:02:08,296 --> 00:02:10,196 I can do this every day when we're married. 60 00:02:11,432 --> 00:02:14,367 You deserve this Francis. 61 00:02:14,368 --> 00:02:15,838 Do you like what you see? 62 00:02:16,970 --> 00:02:19,706 Yeah, I know you do. 63 00:02:19,707 --> 00:02:21,107 Yeah. 64 00:02:21,542 --> 00:02:27,447 Yes. 65 00:02:27,448 --> 00:02:29,549 I would do anything for you. 66 00:02:29,550 --> 00:02:33,890 Ooooh, I just love you sweetheart. 67 00:02:40,294 --> 00:02:41,728 My name's not Francis. 68 00:02:41,729 --> 00:02:43,663 What? 69 00:02:43,664 --> 00:02:45,332 Francis is going to hear about this. 70 00:02:45,333 --> 00:02:46,333 You're just 71 00:02:46,467 --> 00:02:48,767 screwy. 72 00:02:49,803 --> 00:02:51,404 Owwww. 73 00:02:51,405 --> 00:02:52,339 You know the next time 74 00:02:52,340 --> 00:02:53,440 a hot girl comes up to you 75 00:02:53,441 --> 00:02:54,874 calls you Francis 76 00:02:54,875 --> 00:02:56,543 tells you that she loves you 77 00:02:56,544 --> 00:02:58,245 rubs her titties in your face 78 00:02:58,246 --> 00:03:01,776 pretend your name is Francis! 79 00:03:03,284 --> 00:03:04,517 Hey I've got a girlfriend Mark. 80 00:03:04,518 --> 00:03:05,352 Don't give me that 81 00:03:05,353 --> 00:03:05,885 I've got a girlfriend 82 00:03:05,886 --> 00:03:07,720 Bo-log-na. 83 00:03:07,721 --> 00:03:09,289 I'm pretty sure it's pronounced bologna Mark. 84 00:03:09,290 --> 00:03:10,723 Sure? Hey? What's that say there. 85 00:03:10,724 --> 00:03:11,858 Bo-log-na! 86 00:03:11,859 --> 00:03:13,626 What's wrong with you? 87 00:03:13,627 --> 00:03:15,462 Who carries around packages of bologna in their bag? 88 00:03:15,463 --> 00:03:16,929 You'll find out when you're my age. 89 00:03:16,930 --> 00:03:18,531 What? 90 00:03:18,532 --> 00:03:19,666 Get some ice on that jaw 91 00:03:19,667 --> 00:03:22,902 and lose some weight for God's sake. 92 00:03:22,903 --> 00:03:25,605 Suck a dick. 93 00:03:25,606 --> 00:03:27,876 Owwww. 94 00:03:33,314 --> 00:03:34,414 Hi honey 95 00:03:34,415 --> 00:03:36,283 Hey babe. 96 00:03:36,284 --> 00:03:38,818 Ooooh, you good? 97 00:03:38,819 --> 00:03:39,752 Other than the fact I don't remember 98 00:03:39,753 --> 00:03:41,621 getting my ass kicked. 99 00:03:41,622 --> 00:03:44,424 Mark thinks I'm a terrible fighter. 100 00:03:44,425 --> 00:03:46,025 Yeah, I guess you could say I'm good. 101 00:03:46,026 --> 00:03:48,695 You remember what tonight is right? 102 00:03:48,696 --> 00:03:49,696 No. 103 00:03:50,698 --> 00:03:52,632 Stop acting like a pussy or your girlfriend's gonna 104 00:03:52,633 --> 00:03:54,467 punch you in the face night. 105 00:03:54,468 --> 00:03:56,703 You're the one who quit your job to become a fighter. 106 00:03:56,704 --> 00:03:58,771 You told me that you could make money doing this 107 00:03:58,772 --> 00:03:59,772 so now I'm just the pregnant girl 108 00:03:59,773 --> 00:04:02,342 who's to sit at home and worry about the mortgage 109 00:04:02,343 --> 00:04:03,643 and do the housewife thing. 110 00:04:03,644 --> 00:04:05,545 So don't look at me for sympathy. 111 00:04:05,546 --> 00:04:06,813 Wait, you're pregnant? 112 00:04:06,814 --> 00:04:08,515 You knew I was pregnant Richard! 113 00:04:08,516 --> 00:04:09,749 You could sense it! 114 00:04:09,750 --> 00:04:11,418 I could sense it? 115 00:04:11,419 --> 00:04:12,519 That's insane. 116 00:04:12,520 --> 00:04:13,853 What am I, some friggin' Jedi Knight 117 00:04:13,854 --> 00:04:16,389 can sense information out of the wind? 118 00:04:16,390 --> 00:04:17,824 You know what Rich? 119 00:04:17,825 --> 00:04:19,426 One of these days you're just gonna have to 120 00:04:19,427 --> 00:04:20,393 grow up. 121 00:04:20,394 --> 00:04:21,528 You wanna be a kung fu fighter? 122 00:04:21,529 --> 00:04:22,462 Fine! 123 00:04:22,463 --> 00:04:23,830 Go for it! 124 00:04:23,831 --> 00:04:25,632 I think Mark was right. 125 00:04:25,633 --> 00:04:26,799 Mark what? 126 00:04:26,800 --> 00:04:27,700 Why does everything have to be 127 00:04:27,701 --> 00:04:29,436 such a big deal with you. 128 00:04:29,437 --> 00:04:30,970 I love you babe, alright? 129 00:04:30,971 --> 00:04:32,071 I love you. 130 00:04:32,072 --> 00:04:32,839 Just act like a normal person once. 131 00:04:32,840 --> 00:04:34,474 Chill out! 132 00:04:34,475 --> 00:04:35,442 Everything's gonna be okay. 133 00:04:35,443 --> 00:04:38,583 You chill out!!!! 134 00:04:39,680 --> 00:04:41,781 Whose car is that outside? 135 00:04:41,782 --> 00:04:43,082 It's your sisters. 136 00:04:43,083 --> 00:04:45,323 Sisters? 137 00:04:45,819 --> 00:04:47,654 So if it's a money thing, I get it. 138 00:04:47,655 --> 00:04:49,088 I'll help you out. 139 00:04:49,089 --> 00:04:50,790 But you've been avoiding your entire family. 140 00:04:50,791 --> 00:04:52,559 If this is another psychotic boyfriend thing 141 00:04:52,560 --> 00:04:53,826 In fact I want you out of the house. 142 00:04:53,827 --> 00:04:55,528 Nice to see you too Rich. 143 00:04:55,529 --> 00:04:56,963 So what did this guy do to you? 144 00:04:56,964 --> 00:04:57,964 Slow down. 145 00:04:57,965 --> 00:04:59,566 It's not like that this time. 146 00:04:59,567 --> 00:05:00,700 You're, you're living on a prayer here. 147 00:05:00,701 --> 00:05:01,634 I swear to God. 148 00:05:01,635 --> 00:05:02,835 I'm over this crap! 149 00:05:02,836 --> 00:05:03,803 What are you talking about? 150 00:05:03,804 --> 00:05:04,704 I'm talking about you. 151 00:05:04,705 --> 00:05:05,838 Traveling around 152 00:05:05,839 --> 00:05:07,507 screwing frickin' bands and artists 153 00:05:07,508 --> 00:05:08,741 and frickin' mimes. 154 00:05:08,742 --> 00:05:10,477 Who the hell goes out with a friggin' mime? 155 00:05:10,478 --> 00:05:11,644 Will you hold on for one second 156 00:05:11,645 --> 00:05:12,979 and let me explain myself? 157 00:05:12,980 --> 00:05:14,414 Knock yourself out. 158 00:05:14,415 --> 00:05:15,114 Yes. 159 00:05:15,115 --> 00:05:16,683 It's about my new boyfriend. 160 00:05:16,684 --> 00:05:18,754 Woooooow, what a shocker. 161 00:05:19,987 --> 00:05:21,754 He is nice. 162 00:05:21,755 --> 00:05:23,690 He's not a dirtbag. 163 00:05:23,691 --> 00:05:25,825 He's just well... 164 00:05:25,826 --> 00:05:26,926 Serial killer? 165 00:05:26,927 --> 00:05:27,660 Murderer? 166 00:05:27,661 --> 00:05:28,094 Child molester? 167 00:05:28,095 --> 00:05:28,928 What? 168 00:05:28,929 --> 00:05:29,929 No! 169 00:05:29,930 --> 00:05:31,163 He's missing, okay? 170 00:05:31,164 --> 00:05:32,865 I think someone kidnapped him. 171 00:05:32,866 --> 00:05:34,000 Someone kidnapped your boyfriend. 172 00:05:34,001 --> 00:05:35,101 Give me a break. 173 00:05:35,102 --> 00:05:36,842 I think someone took him because 174 00:05:39,106 --> 00:05:43,643 Put me down. Put me down. 175 00:05:43,644 --> 00:05:45,745 Who or what are you? 176 00:05:45,746 --> 00:05:48,276 Titties. Take that! 177 00:06:46,239 --> 00:06:51,809 Run, run for your life. We all gonna die. Run. 178 00:07:28,982 --> 00:07:30,983 Good fight. 179 00:07:30,984 --> 00:07:32,294 My name's Richard. 180 00:07:33,887 --> 00:07:35,588 Look, I don't want to hurt you. 181 00:07:35,589 --> 00:07:36,989 The last thing I remember is some big fat guy 182 00:07:36,990 --> 00:07:38,758 says "titties". 183 00:07:38,759 --> 00:07:41,289 Now I'm here and I don't know what the hell's going on. 184 00:07:45,866 --> 00:07:48,796 You wanna be a jerk? Fine. 185 00:07:49,870 --> 00:07:53,410 Arghhhh. Arghhhh. 186 00:08:04,618 --> 00:08:06,986 I love me some titties. 187 00:08:06,987 --> 00:08:08,120 Haaaa! 188 00:08:08,121 --> 00:08:10,561 More grape juice. 189 00:08:10,885 --> 00:08:22,785 www.zoocine.com watch movies and series! 190 00:08:25,639 --> 00:08:28,875 Boobies. Beautiful boobies. 191 00:08:28,876 --> 00:08:31,778 Boobies of all shapes and sizes. 192 00:08:31,779 --> 00:08:33,879 Just for me! 193 00:08:36,249 --> 00:08:39,886 I have found the special one 194 00:08:39,887 --> 00:08:41,721 My day has come. 195 00:08:41,722 --> 00:08:46,492 I have found Raine Brown. 196 00:09:07,380 --> 00:09:11,150 Only a man with his true heart may pass. 197 00:09:11,151 --> 00:09:14,286 I understand. 198 00:09:14,287 --> 00:09:16,317 Do you? 199 00:09:17,257 --> 00:09:22,028 Yes, I want to take you to dinner. 200 00:09:22,029 --> 00:09:23,663 What? 201 00:09:23,664 --> 00:09:26,165 I wanna take you to dinner. 202 00:09:26,166 --> 00:09:30,002 You are Soaring Eagle and I am Two Dogs Fucking. 203 00:09:30,003 --> 00:09:31,771 I have seen us in my visions. 204 00:09:31,772 --> 00:09:33,105 It is our destiny. 205 00:09:33,106 --> 00:09:37,209 C'mon. Buy you nice things and bring you flowers 206 00:09:37,210 --> 00:09:38,745 'cause it'll make you happy 207 00:09:38,746 --> 00:09:40,379 and then I want to take you home and make love to you 208 00:09:40,380 --> 00:09:42,649 on my soft llama-skin bed. 209 00:09:42,650 --> 00:09:45,890 Llama skin is very nice, very soft 210 00:09:46,053 --> 00:09:47,954 very expensive. 211 00:09:47,955 --> 00:09:50,222 Yeah, well 212 00:09:50,223 --> 00:09:51,623 You are lost. 213 00:09:51,725 --> 00:09:53,826 Yeah, no shit. 214 00:09:53,827 --> 00:09:57,730 You've come from a far away land 215 00:09:57,731 --> 00:09:59,365 where they have restaurants that serve 216 00:09:59,366 --> 00:10:06,005 rapidly prepared food like pancakes and cheeseburgers 217 00:10:06,006 --> 00:10:08,407 and where people eat so much that they 218 00:10:08,408 --> 00:10:10,009 have to wear moomoos. 219 00:10:10,010 --> 00:10:11,678 So you've been to Florida. 220 00:10:11,679 --> 00:10:14,449 African-American Man: Waaaa waaaaa. 221 00:10:21,254 --> 00:10:26,358 What's with the sandwiches? 222 00:10:26,359 --> 00:10:28,327 They are here to remind us 223 00:10:28,328 --> 00:10:31,297 that somewhere there is a group of hungry bums 224 00:10:31,298 --> 00:10:33,468 who will eat anything. 225 00:10:36,970 --> 00:10:38,304 Dude. What?! 226 00:10:38,305 --> 00:10:40,705 I'm, I'm sorry, I'm sorry it's this book. 227 00:10:41,441 --> 00:10:45,111 It's the only book I had to occupy my time here. 228 00:10:46,413 --> 00:10:49,248 Makes me less of a man than I used to be. 229 00:10:49,249 --> 00:10:50,817 Can't you just get another book? 230 00:10:50,818 --> 00:10:53,219 No. 231 00:10:53,220 --> 00:10:55,888 This is the only book here. 232 00:10:55,889 --> 00:10:57,419 It's a blessing and a curse. 233 00:10:58,458 --> 00:11:00,528 I am a prisoner in this realm. 234 00:11:01,361 --> 00:11:04,063 I disobey the laws of this world 235 00:11:04,064 --> 00:11:08,234 and cannot leave my sacred grounds. 236 00:11:08,235 --> 00:11:10,402 I was foolish in my youth 237 00:11:10,403 --> 00:11:13,405 and now I am trapped. 238 00:11:13,406 --> 00:11:15,074 Look Mr. Indian man 239 00:11:15,075 --> 00:11:18,444 It's Two Dogs Fucking. 240 00:11:18,445 --> 00:11:21,748 Look, TDF. 241 00:11:21,749 --> 00:11:23,382 I'm a little short on time. 242 00:11:23,383 --> 00:11:25,017 My girlfriend got kidnapped 243 00:11:25,018 --> 00:11:26,218 and I've been running around in circles 244 00:11:26,219 --> 00:11:27,787 trying to find her, alright? 245 00:11:27,788 --> 00:11:29,355 I have no idea where she is or how to get her back. 246 00:11:29,356 --> 00:11:31,423 I just want to find out where she is 247 00:11:31,424 --> 00:11:32,759 and how to get her back. 248 00:11:32,760 --> 00:11:34,430 Okay, if I get you a different book 249 00:11:35,062 --> 00:11:35,895 are you going to help me? 250 00:11:35,896 --> 00:11:37,529 Enough! Enough already! 251 00:11:37,530 --> 00:11:42,434 Good God! Like a Bermuda Triangle of friggin' acid trips out here. 252 00:11:42,435 --> 00:11:44,170 Another book? 253 00:11:44,171 --> 00:11:46,038 You would buy me another book? 254 00:11:46,039 --> 00:11:47,974 Yes. Would you help me? 255 00:11:47,975 --> 00:11:49,075 I swear on my life. 256 00:11:49,076 --> 00:11:51,978 I'd do anything for you. 257 00:11:51,979 --> 00:11:53,780 I know this entirely inappropriate 258 00:11:53,781 --> 00:11:57,751 for many reasons but it's the only book I've got. 259 00:12:02,489 --> 00:12:04,056 Does everyone where you come from 260 00:12:04,057 --> 00:12:07,093 have tiny versions of books? 261 00:12:07,094 --> 00:12:10,029 Well no, not everyone. 262 00:12:10,030 --> 00:12:11,931 The Bibley. 263 00:12:11,932 --> 00:12:14,300 It's pronounced the Bible. 264 00:12:14,301 --> 00:12:16,641 Yes, the Bibley. 265 00:12:21,208 --> 00:12:22,909 A man who can make 266 00:12:22,910 --> 00:12:26,378 a little tiny book appear from nowhere 267 00:12:26,379 --> 00:12:28,180 you truly are the special one. 268 00:12:28,181 --> 00:12:30,116 I will help you on your quest. 269 00:12:30,117 --> 00:12:32,584 Soaring eagle. 270 00:12:32,585 --> 00:12:34,120 Thank you Two Dogs. 271 00:12:34,121 --> 00:12:37,489 Now how do I find my fucking girlfriend? 272 00:12:37,490 --> 00:12:41,193 There is an evil man named Zefrose 273 00:12:41,194 --> 00:12:44,734 who has ruled over this dominion for hundreds of years 274 00:12:46,333 --> 00:12:49,368 but his magic is too strong for us 275 00:12:49,369 --> 00:12:52,509 to have ever mounted a successful charge. 276 00:12:53,173 --> 00:12:56,108 This Zefrose collects women. 277 00:12:56,109 --> 00:13:00,109 His vast army trains them in the art of pole dancing 278 00:13:00,113 --> 00:13:04,183 and strip tease. 279 00:13:04,184 --> 00:13:06,218 Very dark heart. 280 00:13:06,219 --> 00:13:10,289 He believes that he has found the woman from his vision 281 00:13:10,290 --> 00:13:12,124 His obsession. 282 00:13:12,125 --> 00:13:14,326 His future wife. 283 00:13:14,327 --> 00:13:17,329 He believes that your Cynthia is this woman 284 00:13:17,330 --> 00:13:19,065 but he has been fooled! 285 00:13:19,066 --> 00:13:21,333 Zefrose may be vulnerable while his attention 286 00:13:21,334 --> 00:13:24,103 is fixed on your girlfriend. 287 00:13:24,104 --> 00:13:26,474 We must infiltrate his compound. 288 00:13:30,410 --> 00:13:33,445 Which way is it? 289 00:13:33,446 --> 00:13:35,081 Such fearlessness. 290 00:13:35,082 --> 00:13:38,192 I will inform my forest creatures. 291 00:13:41,454 --> 00:13:43,990 They will guide you. 292 00:13:43,991 --> 00:13:45,357 Thank you Two Dogs Fucking. 293 00:13:45,358 --> 00:13:48,094 Be careful Soaring Eagle. 294 00:13:48,095 --> 00:13:50,425 You are the chosen one of the prophecy. 295 00:13:51,564 --> 00:13:55,434 One to save all who dwell in this dimension. 296 00:13:55,435 --> 00:14:00,265 The one to usher in a new era. 297 00:14:03,476 --> 00:14:07,213 Seek out the Croatian. 298 00:14:07,214 --> 00:14:12,051 He is much older, stronger, and wiser than I am. 299 00:14:12,052 --> 00:14:14,453 Thank you Two Dogs Fucking. 300 00:14:14,454 --> 00:14:16,794 Goodbye. 301 00:14:27,500 --> 00:14:28,334 Help me. 302 00:14:28,335 --> 00:14:29,468 Anybody out there? 303 00:14:29,469 --> 00:14:32,569 My God, get me out of here. 304 00:14:36,043 --> 00:14:40,947 Help me, help me please. 305 00:14:40,948 --> 00:14:43,615 Please help me. 306 00:14:43,616 --> 00:14:48,087 One, three, four, five 307 00:14:48,088 --> 00:14:49,218 take, take 308 00:14:59,166 --> 00:15:01,133 Grape juice, delicious. 309 00:15:01,134 --> 00:15:03,469 Thank you, the grape. 310 00:15:03,470 --> 00:15:08,474 Put her in room number eight thousand eighty five. 311 00:15:08,475 --> 00:15:10,142 This one is special. 312 00:15:10,143 --> 00:15:12,378 I have finally found her. 313 00:15:12,379 --> 00:15:17,183 Soon the prophecy shall be fulfilled. 314 00:15:17,184 --> 00:15:18,517 Let me go. 315 00:15:18,518 --> 00:15:19,451 C'mon, c'mon. 316 00:15:19,452 --> 00:15:20,386 Where are we? 317 00:15:20,387 --> 00:15:23,787 Get comfortable. 318 00:15:26,326 --> 00:15:28,360 I would like a granola. 319 00:15:28,361 --> 00:15:31,197 I'll trade you two blueberries for a granola. 320 00:15:31,198 --> 00:15:32,698 No. No, no, no, no. 321 00:15:32,699 --> 00:15:35,201 The granola is very meaningful to me. 322 00:15:35,202 --> 00:15:36,735 My grandmother ate granola. 323 00:15:36,736 --> 00:15:38,304 Fine. 324 00:15:38,305 --> 00:15:42,041 Two blueberry cereals and a marshmallow for one granola? 325 00:15:42,042 --> 00:15:45,077 Ooooh, okay. 326 00:15:45,078 --> 00:15:46,612 That'll work but 327 00:15:46,613 --> 00:15:50,253 I also want those crispy circular rice balls you have? 328 00:15:50,483 --> 00:15:53,719 That's gonna cost ya. 329 00:15:53,720 --> 00:15:57,620 That's alright. 330 00:16:00,627 --> 00:16:02,997 Very nice, yes. 331 00:16:03,163 --> 00:16:07,803 The master, he likes it when you dance 332 00:16:20,747 --> 00:16:22,381 Give it up Marcel. 333 00:16:22,382 --> 00:16:23,749 Let her go. 334 00:16:23,750 --> 00:16:25,184 You think you can just come in here and say 335 00:16:25,185 --> 00:16:27,319 let her go and I would hand her over to you? 336 00:16:27,320 --> 00:16:29,755 Like this is some chintzy Arnold Schwarzenegger film? 337 00:16:29,756 --> 00:16:31,723 You Americans are all the same. 338 00:16:31,724 --> 00:16:33,759 You are all bread with no butter. 339 00:16:33,760 --> 00:16:35,627 You are all steak with no peppers. 340 00:16:35,628 --> 00:16:37,729 You are like a chicken who went across the road 341 00:16:37,730 --> 00:16:39,565 You are like breakfast without wine 342 00:16:39,566 --> 00:16:41,433 You are like an armpit without hair. 343 00:16:41,434 --> 00:16:43,769 Dude! What the fuck is wrong with you? 344 00:16:43,770 --> 00:16:45,171 Just let her go. 345 00:16:45,172 --> 00:16:47,073 As I recall I am the man with the whip 346 00:16:47,074 --> 00:16:50,342 and you are the fat American with the flabby jelly arms. 347 00:16:50,343 --> 00:16:51,343 That's it! 348 00:17:34,654 --> 00:17:38,224 It's the gorilla man. 349 00:17:38,225 --> 00:17:41,527 Once again you find luck in the face of 350 00:17:41,528 --> 00:17:44,363 Nearly American poop 351 00:17:44,364 --> 00:17:45,631 Don't you think that your monkey friend 352 00:17:45,632 --> 00:17:47,499 will keep me away forever. 353 00:17:47,500 --> 00:17:48,767 We will meet again. 354 00:17:48,768 --> 00:17:50,668 We will meet again!!!! 355 00:17:53,906 --> 00:17:55,507 Thanks for saving my life. 356 00:17:55,508 --> 00:17:58,210 Yeah, well I didn't come back to save your life. 357 00:17:58,211 --> 00:18:00,612 Well then what did you come back here for? 358 00:18:00,613 --> 00:18:03,882 I came back for my hand. 359 00:18:03,883 --> 00:18:06,318 Gimme the hand. 360 00:18:06,319 --> 00:18:07,753 Thanks for carrying it for me. 361 00:18:07,754 --> 00:18:10,489 Sure. 362 00:18:10,490 --> 00:18:14,926 So listen, just watch yourself. 363 00:18:14,927 --> 00:18:17,329 Just watch myself? That's all I get? 364 00:18:17,330 --> 00:18:18,564 How about a little help here? 365 00:18:18,565 --> 00:18:22,668 Yeah, how about a little help here Mr. Gorilla? 366 00:18:22,669 --> 00:18:24,803 You really don't know who you are, do you? 367 00:18:24,804 --> 00:18:26,305 No, who am I? 368 00:18:26,306 --> 00:18:27,906 C'mon now, don't play dumb! 369 00:18:27,907 --> 00:18:29,608 Alright listen Gorilla 370 00:18:29,609 --> 00:18:30,809 or Mr. Gorilla 371 00:18:30,810 --> 00:18:32,644 whatever the hell your damn name is 372 00:18:32,645 --> 00:18:34,913 I don't know where I am 373 00:18:34,914 --> 00:18:36,782 I don't know what's going on 374 00:18:36,783 --> 00:18:38,917 There's something seriously, seriously wrong with this place 375 00:18:38,918 --> 00:18:40,819 I just need to find my girlfriend. 376 00:18:40,820 --> 00:18:43,489 Now do you know where she is? 377 00:18:43,490 --> 00:18:45,391 Hand me that bag of sandwiches. 378 00:18:45,392 --> 00:18:46,558 What bag of sandwiches? 379 00:18:46,559 --> 00:18:48,899 The bag of sandwiches by your foot. 380 00:19:01,241 --> 00:19:04,576 Yeah you really don't know what's going on, do you? 381 00:19:04,577 --> 00:19:05,944 Well if you want my help 382 00:19:05,945 --> 00:19:07,679 then you come with me right now 383 00:19:07,680 --> 00:19:09,248 and you'll leave the girl. 384 00:19:09,249 --> 00:19:10,549 Leave the girl? 385 00:19:10,550 --> 00:19:12,251 Leave me? 386 00:19:12,252 --> 00:19:14,586 I'm not gonna harm her Richard. 387 00:19:14,587 --> 00:19:17,256 She is much too valuable to them. 388 00:19:17,257 --> 00:19:19,291 She's a savior, we can't leave her now. 389 00:19:19,292 --> 00:19:20,792 Leave the girl and come with me. 390 00:19:20,793 --> 00:19:23,662 Trust me! 391 00:19:23,663 --> 00:19:25,331 We have to make a decision. 392 00:19:25,332 --> 00:19:28,232 We've gotta make a decision now! 393 00:19:28,568 --> 00:19:31,968 I'm sorry. So sorry. 394 00:19:39,779 --> 00:19:42,979 My God! He just stabbed her in the face. 395 00:19:44,951 --> 00:19:46,718 I told ya they weren't gonna kill her. 396 00:19:46,719 --> 00:19:47,853 They're not gonna kill her 397 00:19:47,854 --> 00:19:49,455 they just stabbed her in the face! 398 00:19:49,456 --> 00:19:50,256 Yeah but it's 399 00:19:50,257 --> 00:19:50,989 She'll be alright 400 00:19:50,990 --> 00:19:52,258 It's like a superficial wound 401 00:19:52,259 --> 00:19:54,460 Like a, like a small cut. 402 00:19:54,461 --> 00:19:55,827 It's not something you just rub butter on 403 00:19:55,828 --> 00:19:56,928 and put a band-aid on it. 404 00:19:57,964 --> 00:20:00,432 I understand that you have encountered 405 00:20:00,433 --> 00:20:03,802 a rebellious character who has interrupted 406 00:20:03,803 --> 00:20:05,437 your training session. 407 00:20:05,438 --> 00:20:07,939 Is that not so Bob? 408 00:20:07,940 --> 00:20:08,874 Wee 409 00:20:08,875 --> 00:20:10,909 Did you kill him? 410 00:20:10,910 --> 00:20:12,844 No. 411 00:20:12,845 --> 00:20:14,575 No Mr. Zefrose, the gorilla. He saved him. 412 00:20:16,048 --> 00:20:21,387 He did, did he? Interesting. 413 00:20:21,388 --> 00:20:23,422 I see zee look in zee gorilla's eyes. 414 00:20:23,423 --> 00:20:27,526 I think that this man, he is a chosen one from the prophecy. 415 00:20:27,527 --> 00:20:31,530 Well, well, well. 416 00:20:31,531 --> 00:20:36,034 The chosen one has come after all these centuries. 417 00:20:36,035 --> 00:20:37,303 Right on! 418 00:20:37,304 --> 00:20:38,937 If it's a fight he wants 419 00:20:38,938 --> 00:20:44,476 A fight he shall have!!! 420 00:20:44,477 --> 00:20:52,477 But you Bob have disappointed me on this great day of trial 421 00:20:53,486 --> 00:20:55,487 My greatest enemy is here among us 422 00:20:55,488 --> 00:20:58,390 and you have failed to kill him. 423 00:20:58,391 --> 00:21:02,894 I have been betrayed by my oldest friend 424 00:21:02,895 --> 00:21:06,795 and my most loyal subject. 425 00:21:10,102 --> 00:21:18,102 But you are the best trainer I've ever had 426 00:21:20,513 --> 00:21:27,553 So, I'm willing to give you one last chance 427 00:21:27,554 --> 00:21:30,021 to redeem yourself 428 00:21:30,022 --> 00:21:31,790 Awe, thank you 429 00:21:31,791 --> 00:21:33,691 Thank you Zefrose. 430 00:21:38,565 --> 00:21:41,967 No. Not the game. 431 00:21:41,968 --> 00:21:44,135 Anything but the game. 432 00:21:44,136 --> 00:21:47,966 Hook him up to the 433 00:21:50,610 --> 00:21:51,843 No. 434 00:21:51,844 --> 00:21:53,111 No!! 435 00:21:53,112 --> 00:21:55,682 Nooooooo!!!!!! 436 00:22:06,559 --> 00:22:07,859 I can't believe you made me do that. 437 00:22:07,860 --> 00:22:09,561 Hey, I didn't make you do anything. 438 00:22:09,562 --> 00:22:10,629 You're a big boy. 439 00:22:10,630 --> 00:22:11,830 You can make your own decisions. 440 00:22:11,831 --> 00:22:13,565 Why did we have to leave her behind? 441 00:22:13,566 --> 00:22:15,634 We had to leave her behind man. 442 00:22:15,635 --> 00:22:18,570 They put miniature tracking devices in her nipples. 443 00:22:18,571 --> 00:22:21,072 We can't have them following us wherever we go. 444 00:22:21,073 --> 00:22:23,475 Miniature tracking devices inside of her nipples? 445 00:22:23,476 --> 00:22:25,844 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 446 00:22:25,845 --> 00:22:27,779 And I have no idea how to get 'em out. 447 00:22:27,780 --> 00:22:29,781 So we had to lose the girl. 448 00:22:29,782 --> 00:22:31,182 Kapeesh? 449 00:22:31,183 --> 00:22:32,684 Why didn't you just try suckin' them out? 450 00:22:32,685 --> 00:22:34,119 That's disgusting. 451 00:22:34,120 --> 00:22:36,760 I couldn't anyway 'cause I'm lactose intolerant. 452 00:22:37,089 --> 00:22:38,156 I don't like you. 453 00:22:38,157 --> 00:22:39,625 You're a dick. 454 00:22:39,626 --> 00:22:41,493 My girlfriend was kidnapped by some friggin' guy 455 00:22:41,494 --> 00:22:44,095 some weirdo that says "titties" 456 00:22:44,096 --> 00:22:45,597 I looked like the biggest coward 'cause 457 00:22:45,598 --> 00:22:47,666 I was almost killed by some freaked out French man 458 00:22:47,667 --> 00:22:50,569 And I left some girl to die 'cause you said you'd help me. 459 00:22:50,570 --> 00:22:53,572 Fine. You think you can do this on your own? 460 00:22:53,573 --> 00:22:54,473 Then go ahead. 461 00:22:54,474 --> 00:22:55,674 Do this on your own. 462 00:22:55,675 --> 00:22:56,975 But let me tell you something 463 00:22:56,976 --> 00:22:58,444 I don't like you either. 464 00:22:58,445 --> 00:22:59,645 You're a dick! 465 00:22:59,646 --> 00:23:00,612 You're a jerk! 466 00:23:00,613 --> 00:23:01,980 And you're an asshole! 467 00:23:01,981 --> 00:23:05,584 And you have absolutely no kung fu skills at all. 468 00:23:05,585 --> 00:23:07,653 It's just I have no choice in this matter. 469 00:23:07,654 --> 00:23:09,220 Now do I? 470 00:23:09,221 --> 00:23:11,189 How do you have no choice? 471 00:23:11,190 --> 00:23:14,726 Because you're the chosen one Richard. 472 00:23:14,727 --> 00:23:16,928 And I've sworn to protect you. 473 00:23:16,929 --> 00:23:18,229 Yeah, okay, I'm the chosen one. 474 00:23:18,230 --> 00:23:19,498 That's a friggin' joke. 475 00:23:19,499 --> 00:23:21,232 What? Are we in the matrix? 476 00:23:21,233 --> 00:23:22,973 You really don't get this, do you? 477 00:23:29,576 --> 00:23:31,776 Yeah, that's right, okay? 478 00:23:32,211 --> 00:23:35,146 You just continue about another mile down the road 479 00:23:35,147 --> 00:23:38,747 and you'll find everything you're looking for. 480 00:23:44,757 --> 00:23:50,128 You are a very disobedient dragon. 481 00:23:50,129 --> 00:23:52,030 The freshman was Marlon Brando.. 482 00:23:52,031 --> 00:23:53,965 Well does he have a name 483 00:23:53,966 --> 00:23:56,768 or should I call him liar? 484 00:23:56,769 --> 00:23:58,036 Ace Ventura Pet Detective 485 00:23:58,037 --> 00:23:59,871 starring Jim Carey. 486 00:23:59,872 --> 00:24:02,107 You don't have to be good all the time. 487 00:24:02,108 --> 00:24:05,577 Just when it matters. 488 00:24:05,578 --> 00:24:07,546 The 1999 version of Beowulf 489 00:24:07,547 --> 00:24:09,881 starring Christopher Lambert. 490 00:24:09,882 --> 00:24:12,551 Would you stop rubbing your body up against mine 491 00:24:12,552 --> 00:24:15,153 'cause I can't concentrate when you do that. 492 00:24:15,154 --> 00:24:18,294 Big Trouble in Little China starring Kurt Russell 493 00:24:18,725 --> 00:24:22,894 What? 494 00:24:22,895 --> 00:24:24,996 We're all put to the test 495 00:24:24,997 --> 00:24:27,666 but it never comes in the form 496 00:24:27,667 --> 00:24:30,769 or at the point we would prefer, does it? 497 00:24:30,770 --> 00:24:33,872 The Edge, Sir Anthony Hopkins and Alec Baldwin. 498 00:24:33,873 --> 00:24:36,975 We are the children of children 499 00:24:36,976 --> 00:24:40,612 and we live as we are shown. 500 00:24:40,613 --> 00:24:44,023 It's, bull crap. 501 00:24:50,222 --> 00:24:51,823 Joe versus the Volcano 502 00:24:51,824 --> 00:24:54,059 written by John Patrick Shanley. 503 00:24:54,060 --> 00:24:56,995 I like big fat men like you 504 00:24:56,996 --> 00:25:01,232 When they fall, they make more noise. 505 00:25:01,233 --> 00:25:03,902 The good, the bad, and the ugly. 506 00:25:03,903 --> 00:25:05,871 You've done well. 507 00:25:05,872 --> 00:25:09,007 I thought I was going to have to kill you today. 508 00:25:09,008 --> 00:25:11,009 But you've obviously been studying up 509 00:25:11,010 --> 00:25:12,878 on your movie trivia 510 00:25:12,879 --> 00:25:17,115 and that makes me very, very happy! 511 00:25:17,116 --> 00:25:19,885 Yes. I memorize many of your crappy Yankee films 512 00:25:19,886 --> 00:25:21,787 because I must. 513 00:25:21,788 --> 00:25:27,288 Come up here and let's have some grape juice together. 514 00:25:29,261 --> 00:25:32,231 Grape juice for me 515 00:25:35,267 --> 00:25:39,037 and my friend Bob. 516 00:25:42,942 --> 00:25:46,882 And let's have some titties. 517 00:25:52,018 --> 00:25:54,088 I trained you well 518 00:25:58,390 --> 00:26:02,628 Never fail me again Army Bob. 519 00:26:02,629 --> 00:26:06,599 Never. 520 00:26:10,637 --> 00:26:11,402 You're an idiot. 521 00:26:11,403 --> 00:26:12,638 No, you're an idiot! 522 00:26:12,639 --> 00:26:13,404 You're an idiot. 523 00:26:13,405 --> 00:26:14,740 No, you're an idiot. 524 00:26:14,741 --> 00:26:16,007 You sound like my girlfriend. 525 00:26:16,008 --> 00:26:16,875 Yeah I bet I sound like your girlfriend. 526 00:26:16,876 --> 00:26:18,176 'Cause you're a moron. 527 00:26:18,177 --> 00:26:19,277 Man I can't wait for this whole thing 528 00:26:19,278 --> 00:26:20,979 to be over with moron. 529 00:26:20,980 --> 00:26:22,313 Get what over with? 530 00:26:22,314 --> 00:26:23,749 The whole thing's gotta be done and over with. 531 00:26:23,750 --> 00:26:25,280 Hold it. 532 00:26:26,919 --> 00:26:27,753 Hold it. 533 00:26:27,754 --> 00:26:29,424 Just hold it! C'mon. 534 00:26:30,790 --> 00:26:32,023 Stand right here tough guy. 535 00:26:32,024 --> 00:26:34,059 You need to save your limited kung fu skills 536 00:26:34,060 --> 00:26:35,260 and strength for Zefrose. 537 00:26:35,261 --> 00:26:36,394 Okay? 538 00:26:36,395 --> 00:26:37,428 From now on we're sneaking around. 539 00:26:37,429 --> 00:26:38,797 That's the way we roll. 540 00:26:38,798 --> 00:26:39,931 We can take these guys. 541 00:26:39,932 --> 00:26:41,099 I mean you're a fighter, let's go. 542 00:26:41,100 --> 00:26:42,367 That's just it, I'm a good fighter. 543 00:26:42,368 --> 00:26:43,201 You're not. 544 00:26:43,202 --> 00:26:44,736 I can take 'em. 545 00:26:44,737 --> 00:26:45,436 Alright tough guy, let me see what you got 546 00:26:45,437 --> 00:26:46,607 I'll show you how 547 00:27:13,733 --> 00:27:15,133 We can take 'em? 548 00:27:15,134 --> 00:27:16,267 We? 549 00:27:16,268 --> 00:27:18,036 You got a lot to learn kid. 550 00:27:18,037 --> 00:27:19,307 C'mon. 551 00:27:38,758 --> 00:27:40,826 Hello? 552 00:27:40,827 --> 00:27:43,228 You went on the property of Zefrose 553 00:27:43,229 --> 00:27:46,431 A kind and loving guy that fancies himself a man 554 00:27:46,432 --> 00:27:47,999 You will love him 555 00:27:48,000 --> 00:27:50,802 You will remove your clothes 556 00:27:50,803 --> 00:27:55,373 When commanded you will cook and you will dance 557 00:27:55,374 --> 00:27:57,175 If you are not a good dancer 558 00:27:57,176 --> 00:28:00,511 we have many dance instructors so don't worry 559 00:28:00,512 --> 00:28:01,980 Our dance instructors have worked 560 00:28:01,981 --> 00:28:05,450 on the greatest cruise ships around the world 561 00:28:05,451 --> 00:28:06,985 Goddamn bitches! 562 00:28:06,986 --> 00:28:09,054 You follow the fucking rules. 563 00:28:09,055 --> 00:28:11,156 And I don't wanna hear any goddamn whining. 564 00:28:11,157 --> 00:28:13,759 And you bake the fucking cakes for Zefrose 565 00:28:13,760 --> 00:28:17,262 You close your fucking eyes 566 00:28:17,263 --> 00:28:18,997 go to fucking sleep. 567 00:28:18,998 --> 00:28:20,098 You got it? 568 00:28:20,099 --> 00:28:21,332 That's what you do. 569 00:28:21,333 --> 00:28:26,772 Otherwise I'm gonna have to come in there and do a few things. 570 00:28:26,773 --> 00:28:29,113 You wouldn't like that, would ya? 571 00:28:41,788 --> 00:28:43,288 Are we getting ready for dinner 572 00:28:43,289 --> 00:28:47,029 or are we still preparing for breakfast. 573 00:29:15,554 --> 00:29:17,422 Show me your friends. 574 00:29:17,423 --> 00:29:19,257 I must inspect them for the master. 575 00:29:19,258 --> 00:29:20,558 My friends? 576 00:29:20,559 --> 00:29:22,894 Yes, your friends. 577 00:29:22,895 --> 00:29:25,363 You must be stupid, who do you think I am? 578 00:29:25,364 --> 00:29:27,198 I think you're a delicious little girl 579 00:29:27,199 --> 00:29:29,334 in a highly fortified castle. 580 00:29:29,335 --> 00:29:31,202 You belong to us. 581 00:29:31,203 --> 00:29:33,038 You are our property. 582 00:29:33,039 --> 00:29:35,106 You belong to Zefrose. 583 00:29:35,107 --> 00:29:37,608 Zefrose? Who is Zefrose? 584 00:29:37,609 --> 00:29:39,377 He is your master. 585 00:29:39,378 --> 00:29:40,611 Listen up fat ass 586 00:29:40,612 --> 00:29:42,547 When my father finds out about this 587 00:29:42,548 --> 00:29:44,916 the entire New Jersey Police Department 588 00:29:44,917 --> 00:29:47,518 is going to be breathing down your neck. 589 00:29:47,519 --> 00:29:49,855 Ewwww, New Jersey!!! 590 00:29:49,856 --> 00:29:52,057 I'm so scared. 591 00:29:52,058 --> 00:29:53,324 Show me little lady. 592 00:29:53,325 --> 00:29:54,425 Show me! 593 00:29:54,426 --> 00:29:55,593 Show me! 594 00:29:55,594 --> 00:29:59,534 Show me your titties!!!!! 595 00:30:00,066 --> 00:30:02,496 I hope you're not a screamer. 596 00:30:05,972 --> 00:30:09,340 Stop, stop, fine. 597 00:30:09,341 --> 00:30:10,408 I'll show you my tits 598 00:30:10,409 --> 00:30:12,477 Just don't do that anymore. 599 00:30:12,478 --> 00:30:13,878 Go on then. 600 00:30:18,050 --> 00:30:22,790 Split it now, when the tune sets up 601 00:30:24,190 --> 00:30:26,224 Now put your left hand on your right tit 602 00:30:26,225 --> 00:30:27,158 and your right hand on your left tit 603 00:30:27,159 --> 00:30:28,589 And go ta-da!!! 604 00:30:30,963 --> 00:30:33,999 Ta Da!!! 605 00:30:34,000 --> 00:30:36,640 I'm totally gonna kick your ass when I get out of here. 606 00:30:53,219 --> 00:30:57,188 We should be safe down here for the night. 607 00:30:57,189 --> 00:30:59,590 Man I haven't been in this place in years. 608 00:30:59,591 --> 00:31:02,527 Used to be one of my old hangouts. 609 00:31:02,528 --> 00:31:04,629 Bartender. Dude. Looking good man. 610 00:31:04,630 --> 00:31:05,997 Wanna hook us up with something to eat? 611 00:31:05,998 --> 00:31:08,366 Ancient noodle. 612 00:31:08,367 --> 00:31:09,935 There it is, boom. 613 00:31:09,936 --> 00:31:12,103 Rock and roll, rock and roll. 614 00:31:12,104 --> 00:31:13,071 There ya go man. 615 00:31:13,072 --> 00:31:14,505 It's not much but that'll do. 616 00:31:14,506 --> 00:31:17,736 Thank you. 617 00:31:20,346 --> 00:31:21,412 Hey don't eat so fast 618 00:31:21,413 --> 00:31:24,149 You're gonna get sick. 619 00:31:24,150 --> 00:31:25,483 Isn't that hot? 620 00:31:25,484 --> 00:31:26,617 What hot? The soup? 621 00:31:26,618 --> 00:31:28,648 No, the costume. 622 00:31:28,988 --> 00:31:34,728 What costume? 623 00:32:06,725 --> 00:32:08,226 So what's your story man? 624 00:32:08,227 --> 00:32:09,427 Hey listen bro 625 00:32:09,428 --> 00:32:11,662 I know we need to spend the night here together or what not 626 00:32:11,663 --> 00:32:13,164 but we don't need to bond. 627 00:32:13,165 --> 00:32:15,366 Okay. Whatever. 628 00:32:15,367 --> 00:32:17,402 You need to fight Zefrose. 629 00:32:17,403 --> 00:32:21,013 I need to bring you to him. 630 00:32:24,476 --> 00:32:26,677 Are you an artist or something? 631 00:32:26,678 --> 00:32:29,514 No, my wife was. 632 00:32:29,515 --> 00:32:34,119 Was? Why'd she give it up? 633 00:32:34,120 --> 00:32:35,786 She had a spear thrown into her chest. 634 00:32:35,787 --> 00:32:39,224 She's dead. 635 00:32:39,225 --> 00:32:41,226 I'm sorry man. 636 00:32:41,227 --> 00:32:43,294 Yeah. 637 00:32:43,295 --> 00:32:45,763 We were hiding from Zefrose. 638 00:32:45,764 --> 00:32:47,498 I used to work for him. 639 00:32:47,499 --> 00:32:50,468 I was his right-hand man. 640 00:32:50,469 --> 00:32:55,806 Until one day I, fell in love, you know? 641 00:32:55,807 --> 00:32:58,143 I wanted one of his girls. 642 00:32:58,144 --> 00:33:00,311 And she fell in love with me too. 643 00:33:00,312 --> 00:33:03,281 So we decided we were gonna get married. 644 00:33:03,282 --> 00:33:08,392 And we ran off into the woods like two caribou 645 00:33:08,587 --> 00:33:10,321 And we raised a family 646 00:33:10,322 --> 00:33:12,090 And we stayed hidden for many years 647 00:33:12,091 --> 00:33:14,759 until Zefrose found us and he killed her 648 00:33:14,760 --> 00:33:16,361 and he took my son. 649 00:33:16,362 --> 00:33:18,263 You just gave up on your kid? 650 00:33:18,264 --> 00:33:20,265 I didn't give up on my kid 651 00:33:20,266 --> 00:33:21,499 Zefrose ate him. 652 00:33:21,500 --> 00:33:23,168 Zefrose ate your son? 653 00:33:23,169 --> 00:33:24,435 He ate my son! 654 00:33:24,436 --> 00:33:25,270 The sick fuck! 655 00:33:25,271 --> 00:33:26,637 He ate him right up! 656 00:33:26,638 --> 00:33:28,773 You're the biggest bullshitter I've ever met. 657 00:33:28,774 --> 00:33:30,075 No I'm not man. 658 00:33:30,076 --> 00:33:31,109 He ate him. 659 00:33:31,110 --> 00:33:32,077 He's a cannibal. 660 00:33:32,078 --> 00:33:33,844 He eats children. 661 00:33:33,845 --> 00:33:35,380 Yeah, no offense, but 662 00:33:35,381 --> 00:33:37,282 you don't really look like much of a family man. 663 00:33:37,283 --> 00:33:38,649 Yeah? 664 00:33:38,650 --> 00:33:41,719 Well no offense, you don't look like anybody chosen 665 00:33:41,720 --> 00:33:44,755 of grand poobah big shot guy either. 666 00:33:44,756 --> 00:33:48,226 You're too fat. 667 00:33:48,227 --> 00:33:49,760 Maybe I'm not the best one. 668 00:33:49,761 --> 00:33:51,829 You are the best chosen one. 669 00:33:51,830 --> 00:33:53,564 You are. 670 00:33:53,565 --> 00:33:54,699 How do you know that? 671 00:33:54,700 --> 00:33:56,367 'Cause I'm a gorilla. 672 00:33:56,368 --> 00:33:58,103 I smell that shit. 673 00:33:58,104 --> 00:34:00,105 C'mon. 674 00:34:00,106 --> 00:34:02,766 Dude. It says it right here in the book 675 00:34:05,811 --> 00:34:08,213 Right here. 676 00:34:08,214 --> 00:34:11,282 No human man has the ability to survive 677 00:34:11,283 --> 00:34:14,385 under our world conditions. 678 00:34:14,386 --> 00:34:19,657 One day a man will arrive who is immune to our air 679 00:34:19,658 --> 00:34:23,428 He will save our realm from this madness. 680 00:34:23,429 --> 00:34:28,766 This man is the least flawed closest to perfect one. 681 00:34:28,767 --> 00:34:30,501 Boom. In the book. 682 00:34:30,502 --> 00:34:32,337 Everybody knows this shit but you. 683 00:34:32,338 --> 00:34:34,468 It's right there. 684 00:34:42,448 --> 00:34:43,548 Is this cold? 685 00:34:44,216 --> 00:34:45,216 Ughhhhhhh. 686 00:34:49,455 --> 00:34:50,821 The coast is clear. 687 00:34:50,822 --> 00:34:51,922 Yes. 688 00:34:51,923 --> 00:34:53,791 [unintelligible right here. 689 00:34:53,792 --> 00:34:58,163 Shhhhhhh. You're asleep. 690 00:34:58,164 --> 00:35:00,604 Good, we can finally do this. 691 00:35:02,534 --> 00:35:06,271 Patty cake, patty cake, baker's man 692 00:35:06,272 --> 00:35:08,506 Bake me a cake as fast 693 00:35:08,507 --> 00:35:11,609 Oooh, my lower back. C'mon, come here. 694 00:35:11,610 --> 00:35:13,444 C'mon, lift me up. 695 00:35:13,445 --> 00:35:14,712 C'mon I'll help you. 696 00:35:14,713 --> 00:35:15,346 Oooooh. Harder. One more, one more. 697 00:35:15,347 --> 00:35:16,347 Ooooh. 698 00:35:16,882 --> 00:35:18,749 There we go. 699 00:35:18,750 --> 00:35:20,218 Enough. Jesus. 700 00:35:20,219 --> 00:35:20,951 No that's a lot more fun 701 00:35:20,952 --> 00:35:22,320 than I think it should've been. 702 00:35:22,321 --> 00:35:23,654 I said twice, not three times. 703 00:35:23,655 --> 00:35:25,290 Alright, well you're fine now, right? 704 00:35:25,291 --> 00:35:26,491 Like if you take a pee 705 00:35:26,492 --> 00:35:27,225 if you shake more than once you're jerking off. 706 00:35:27,226 --> 00:35:28,226 C'mon. 707 00:35:28,760 --> 00:35:29,894 What? 708 00:35:29,895 --> 00:35:31,529 How did that feel? 709 00:35:31,530 --> 00:35:32,500 Does that feel? 'Cause you're probably better now, right? 710 00:35:32,798 --> 00:35:33,798 How about this? 711 00:35:34,200 --> 00:35:35,333 You feel that? 712 00:35:35,334 --> 00:35:36,401 That's my face. 713 00:35:36,402 --> 00:35:37,535 How's this feel? 714 00:35:37,536 --> 00:35:38,736 Can you breathe? Can you hear? 715 00:35:38,737 --> 00:35:39,604 You know what?! 716 00:35:39,605 --> 00:35:40,538 What? 717 00:35:40,539 --> 00:35:41,672 Fuck you!!! 718 00:35:41,673 --> 00:35:43,408 I love you. Come here. 719 00:35:43,409 --> 00:35:44,875 We shouldn't fight. We're good friends. 720 00:35:44,876 --> 00:35:45,810 We're thugs, right? 721 00:35:45,811 --> 00:35:47,245 You're right. 722 00:35:47,246 --> 00:35:48,213 We kill people. We rape them, right? 723 00:35:48,214 --> 00:35:49,547 Don't leave me. 724 00:35:49,548 --> 00:35:50,648 Come here. 725 00:35:51,417 --> 00:35:52,550 Your hair smells so good. 726 00:35:52,551 --> 00:35:53,851 Thank you. 727 00:36:01,927 --> 00:36:04,629 In order to defeat Zefrose 728 00:36:04,630 --> 00:36:07,932 To lay him out, kick his ass 729 00:36:07,933 --> 00:36:11,702 You're gonna have to control that magic arm. 730 00:36:11,703 --> 00:36:14,272 Are you ready to train? 731 00:36:14,273 --> 00:36:16,474 Well, I'm stuck in a magical land 732 00:36:16,475 --> 00:36:17,975 inhabited by insane people 733 00:36:17,976 --> 00:36:19,544 my girlfriend is missing 734 00:36:19,545 --> 00:36:21,946 and I'm probably gonna die. 735 00:36:21,947 --> 00:36:26,117 So yeah. I'm ready. Sure. Let's do this. 736 00:39:00,939 --> 00:39:02,973 C'mon man, how can this be? 737 00:39:02,974 --> 00:39:03,874 You're not even getting better 738 00:39:03,875 --> 00:39:05,875 You're getting worse. 739 00:39:10,048 --> 00:39:13,218 What? Are you a one hit wonder? Damn. 740 00:39:34,105 --> 00:39:36,106 This is ridiculous! 741 00:39:36,107 --> 00:39:39,644 You're regressing. You, you're gonna die. 742 00:39:39,645 --> 00:39:47,645 We're all gonna die!!! 743 00:39:58,964 --> 00:40:01,832 We have to speak about my wedding. 744 00:40:01,833 --> 00:40:03,000 You know you're old enough 745 00:40:03,001 --> 00:40:05,135 to be my grandfather's great-grandmother 746 00:40:05,136 --> 00:40:07,972 but good for you man, as long as you're happy 747 00:40:07,973 --> 00:40:11,141 you know, you got this room with all these naked girls 748 00:40:11,142 --> 00:40:12,743 and titties poppin' out everywhere 749 00:40:12,744 --> 00:40:14,512 but I'm excited for ya. 750 00:40:14,513 --> 00:40:20,017 Yes. I have found the girl with the prophecies 751 00:40:20,018 --> 00:40:23,488 on the night of the full moon. 752 00:40:23,489 --> 00:40:29,494 I will unveil the greatest gift of the Gods. 753 00:40:29,495 --> 00:40:33,564 The girl with the greatest smoothest softest 754 00:40:33,565 --> 00:40:37,535 nicest most succulent titties. 755 00:40:37,536 --> 00:40:41,539 The world's most perfect pair. 756 00:40:41,540 --> 00:40:47,945 Oooooh. Raine Brown. I love you 757 00:40:47,946 --> 00:40:51,115 I love Raine Brown! 758 00:40:51,116 --> 00:40:54,118 I have seen all of her films 759 00:40:54,119 --> 00:40:57,755 but you never show your titties. 760 00:40:57,756 --> 00:41:00,190 Now I will see your titties. 761 00:41:00,191 --> 00:41:02,693 I will love your titties. 762 00:41:02,694 --> 00:41:04,729 I will possess them. 763 00:41:04,730 --> 00:41:06,664 They will be mine. 764 00:41:06,665 --> 00:41:07,998 My very own. 765 00:41:07,999 --> 00:41:11,536 With this, Raine's titties 766 00:41:11,537 --> 00:41:13,203 will reign over the entirety of my 767 00:41:13,204 --> 00:41:15,914 dictatorial territory 768 00:41:17,643 --> 00:41:19,209 You are crazy man. 769 00:41:19,210 --> 00:41:21,846 You are one crazy dumb motherfucker man. 770 00:41:21,847 --> 00:41:24,549 Here, smoke this and calm yourself down. 771 00:41:24,550 --> 00:41:26,116 Slow your roll a little bit. 772 00:41:26,117 --> 00:41:27,987 Who the fuck is Raine Brown? 773 00:41:28,720 --> 00:41:29,720 Girl, I don't know. 774 00:41:30,756 --> 00:41:32,823 By coming here you have given us all hope. 775 00:41:32,824 --> 00:41:37,061 But this is not a selfless act. No. 776 00:41:37,062 --> 00:41:39,664 Someone that you love is trapped here. 777 00:41:39,665 --> 00:41:41,065 Yes, my boyfriend. 778 00:41:41,066 --> 00:41:42,633 Do you know him? 779 00:41:42,634 --> 00:41:45,870 Patience. Destiny boobs who speaks too fast. 780 00:41:45,871 --> 00:41:48,706 Yes, your breasts have been sought after 781 00:41:48,707 --> 00:41:52,610 by the master of this realm for many, many years. 782 00:41:52,611 --> 00:41:54,144 I know, but why? 783 00:41:54,145 --> 00:41:56,246 Why is he in love with my boobs? 784 00:41:56,247 --> 00:41:59,984 They're just boobs. 785 00:41:59,985 --> 00:42:02,987 I'm not an insane old man obsessed with titties 786 00:42:02,988 --> 00:42:05,590 I do not know why 787 00:42:05,591 --> 00:42:07,091 But I think that you know why. 788 00:42:07,092 --> 00:42:09,126 Yes, you do. 789 00:42:09,127 --> 00:42:10,360 I'm an actress. 790 00:42:10,361 --> 00:42:12,597 Zefrose was an obsessed fan. 791 00:42:12,598 --> 00:42:15,265 An actress? What films have you been in? 792 00:42:15,266 --> 00:42:17,835 Look, I'd really rather 793 00:42:17,836 --> 00:42:20,237 not talk about it, okay? 794 00:42:20,238 --> 00:42:24,008 Modesty. A very good trait to have. 795 00:42:24,009 --> 00:42:27,344 I very much myself like dances with 796 00:42:27,345 --> 00:42:29,880 Can we just find my boyfriend please? 797 00:42:29,881 --> 00:42:33,618 Patience DBW STF 798 00:42:33,619 --> 00:42:36,249 You must seek out the one called Soaring Eagle. 799 00:42:36,822 --> 00:42:38,022 He passed through here 800 00:42:38,023 --> 00:42:40,825 no more than a few hours ago 801 00:42:40,826 --> 00:42:42,026 Well what does he look like? 802 00:42:42,027 --> 00:42:45,062 You have many questions Raine Brown. 803 00:42:45,063 --> 00:42:48,298 Perhaps you should ask yourself that one. 804 00:42:48,299 --> 00:42:49,934 Perhaps you should 805 00:42:49,935 --> 00:42:51,268 give me better answers. 806 00:42:51,269 --> 00:42:53,003 Okay, you know what Raine Brown? 807 00:42:53,004 --> 00:42:54,404 Everyone has their own agenda 808 00:42:54,405 --> 00:42:59,009 but you will not be able to leave without a fight. 809 00:42:59,010 --> 00:43:00,410 What am I supposed to do? 810 00:43:00,411 --> 00:43:04,281 You must show me why Zefrose is chasing you. 811 00:43:05,717 --> 00:43:08,285 You must show me destiny boobs. 812 00:43:08,286 --> 00:43:10,988 I must understand why Zefrose has this obsession 813 00:43:10,989 --> 00:43:12,857 if I am going to assist you. 814 00:43:12,858 --> 00:43:14,191 No, no, no, no. 815 00:43:14,192 --> 00:43:16,093 I am not showing you my boobs. 816 00:43:16,094 --> 00:43:17,695 Never! 817 00:43:17,696 --> 00:43:23,167 Okay I am not asking to see your boobs. 818 00:43:23,168 --> 00:43:24,969 Then what are you asking? 819 00:43:24,970 --> 00:43:27,204 I am asking how you got here 820 00:43:27,205 --> 00:43:29,273 and why you came? 821 00:43:29,274 --> 00:43:31,241 - I - just showed up here 822 00:43:31,242 --> 00:43:33,978 in a house filled with smoke and I 823 00:43:33,979 --> 00:43:38,883 I'm here because, because 824 00:43:38,884 --> 00:43:40,394 Water buffalo got your tongue? 825 00:43:41,152 --> 00:43:42,286 I'm just 826 00:43:42,287 --> 00:43:43,821 I'm trying to find my boyfriend. 827 00:43:43,822 --> 00:43:45,890 Ahhhhh, now I understand. 828 00:43:45,891 --> 00:43:47,391 Go Raine Brown. 829 00:43:47,392 --> 00:43:48,392 You have no time to lose. 830 00:43:48,393 --> 00:43:49,693 Seek out Soaring Eagle. 831 00:43:50,762 --> 00:43:53,931 Avoid the ninja. Silent. Stay off the path. 832 00:43:53,932 --> 00:43:54,932 You will find your way. 833 00:43:54,933 --> 00:43:56,233 Go now!!!!! 834 00:43:56,234 --> 00:43:57,274 And one last thing 835 00:43:57,903 --> 00:44:00,771 take this to Soaring Eagle 836 00:44:00,772 --> 00:44:01,906 What is it? 837 00:44:01,907 --> 00:44:03,140 Here, no time for questions 838 00:44:03,141 --> 00:44:05,411 take that to Soaring Eagle. 839 00:44:07,212 --> 00:44:10,752 Thank you. 840 00:44:23,762 --> 00:44:25,896 For everyone that asketh, receiveth 841 00:44:25,897 --> 00:44:27,798 and he that seeketh findeth 842 00:44:27,799 --> 00:44:30,735 and to him that knocketh it shall be open. 843 00:44:30,736 --> 00:44:34,136 Matthew, Chapter 7, verse 8. 844 00:44:37,242 --> 00:44:38,408 How much further? 845 00:44:38,409 --> 00:44:39,409 We've been walking around for hours. 846 00:44:39,410 --> 00:44:40,510 Up here. 847 00:44:40,511 --> 00:44:43,381 Look over there. 848 00:44:43,949 --> 00:44:45,883 That's the same techno chick from before 849 00:44:45,884 --> 00:44:48,418 We're walking around in circles. 850 00:44:48,419 --> 00:44:49,987 Hello? 851 00:44:49,988 --> 00:44:51,688 What the hell! 852 00:45:10,208 --> 00:45:16,178 My shin. Damn it. Kick someone in the shin 853 00:46:41,967 --> 00:46:43,934 He is weak. 854 00:46:43,935 --> 00:46:46,003 Thanks for the lift. 855 00:46:46,004 --> 00:46:49,374 Thank you 856 00:46:55,947 --> 00:46:58,382 You are Richard Titties? 857 00:46:58,383 --> 00:46:59,923 Yeah, don't use the last name. 858 00:47:01,920 --> 00:47:03,453 It's embarrassing. 859 00:47:03,454 --> 00:47:05,374 Why would you be embarrassed about your real name? 860 00:47:06,457 --> 00:47:08,558 Because it's Titties. 861 00:47:08,559 --> 00:47:12,029 You know, Richard Titties, as in Dick Titties 862 00:47:12,030 --> 00:47:14,498 It's not too cool of a name where I come from. 863 00:47:14,499 --> 00:47:16,200 Unless you're a porn star. 864 00:47:16,201 --> 00:47:18,468 I do not know this man named porn star. 865 00:47:18,469 --> 00:47:20,170 No, there's a lot of porn stars. 866 00:47:20,171 --> 00:47:22,439 There's a man named a lot of porn stars? 867 00:47:22,440 --> 00:47:23,974 No, forget I even said it. 868 00:47:23,975 --> 00:47:25,075 I understand 869 00:47:25,076 --> 00:47:26,243 A man named forget I even said it 870 00:47:26,244 --> 00:47:27,577 knows a man named a lot of porn stars 871 00:47:27,578 --> 00:47:30,147 who knows this man named porn star. 872 00:47:30,148 --> 00:47:32,616 No, it, no. Just stop it. 873 00:47:32,617 --> 00:47:33,550 Are you the Croatian? 874 00:47:33,551 --> 00:47:34,484 Yes. 875 00:47:34,485 --> 00:47:35,452 We've got the gorilla and will 876 00:47:35,453 --> 00:47:36,653 boil him alive at your command 877 00:47:36,654 --> 00:47:38,956 moderately astonishing one. 878 00:47:38,957 --> 00:47:41,325 What? Why would you do that? 879 00:47:41,326 --> 00:47:42,159 Where I come from 880 00:47:42,160 --> 00:47:43,093 It's a poor country 881 00:47:43,094 --> 00:47:44,061 We must eat what we can find. 882 00:47:44,062 --> 00:47:44,962 No not that. 883 00:47:44,963 --> 00:47:46,997 Why would you kidnap him? 884 00:47:46,998 --> 00:47:48,198 The gorilla is pure evil. 885 00:47:48,199 --> 00:47:49,033 He must be stopped. 886 00:47:49,034 --> 00:47:50,200 He's my guy. 887 00:47:50,201 --> 00:47:51,401 He's been helping me through this place. 888 00:47:51,402 --> 00:47:52,569 He taught me kung fu. 889 00:47:52,570 --> 00:47:54,471 Kung fu 890 00:47:54,472 --> 00:47:55,973 He taught you nothing. 891 00:47:55,974 --> 00:47:57,707 He is no one's guy but his own. 892 00:47:57,708 --> 00:48:00,144 We must boil him alive and eat him with peppers. 893 00:48:00,145 --> 00:48:01,411 That's disgusting. 894 00:48:01,412 --> 00:48:02,679 You prefer carrots? 895 00:48:02,680 --> 00:48:05,349 We're not boiling anyone, okay? 896 00:48:05,350 --> 00:48:06,951 We have awaited your arrival for ages 897 00:48:06,952 --> 00:48:09,792 the great trombone. 898 00:48:11,689 --> 00:48:13,523 Yes, Victor is right. 899 00:48:13,524 --> 00:48:16,326 We must plan our attack on Zefrose's compound. 900 00:48:16,327 --> 00:48:18,495 Come. We will do it over hot 901 00:48:18,496 --> 00:48:20,464 and cheap vodka. 902 00:48:20,465 --> 00:48:21,665 I could use a drink. 903 00:48:21,666 --> 00:48:22,666 I hope you like boiled meat. 904 00:48:22,667 --> 00:48:24,534 What is it with you and boiling things? 905 00:48:24,535 --> 00:48:26,403 It makes meat tender and soft. 906 00:48:26,404 --> 00:48:28,272 Also is what I know. 907 00:48:28,273 --> 00:48:30,943 Right. Right. 908 00:48:38,984 --> 00:48:42,119 By swan. 909 00:48:42,120 --> 00:48:46,490 I have my only private goose lake. 910 00:48:46,491 --> 00:48:50,494 Since they have a swan lake 911 00:48:50,495 --> 00:48:54,164 I've got my private goose lake. 912 00:48:54,165 --> 00:48:57,334 Goosey, goosey, goosey, goosey 913 00:48:57,335 --> 00:48:59,235 Da, da, da, da, da, da, 914 00:49:04,575 --> 00:49:10,475 C'mon. Ughhh, ughhh. 915 00:49:18,023 --> 00:49:20,024 Hey, did you just hear that? 916 00:49:20,025 --> 00:49:22,026 Hear what? 917 00:49:22,027 --> 00:49:22,659 I thought I heard something 918 00:49:22,660 --> 00:49:23,627 coming from over there. 919 00:49:23,628 --> 00:49:24,428 Nah. No shot. 920 00:49:24,429 --> 00:49:26,496 Look at my sword. 921 00:49:26,497 --> 00:49:28,632 Hey, that's a pretty cool sword. 922 00:49:28,633 --> 00:49:31,043 Put it back and then take it out again. 923 00:49:35,140 --> 00:49:36,506 That's awesome. 924 00:49:36,507 --> 00:49:38,242 And it makes the sound and everything. 925 00:49:38,243 --> 00:49:39,076 That's great. 926 00:49:39,077 --> 00:49:39,809 Yep. 927 00:49:39,810 --> 00:49:40,744 Do it again. 928 00:49:40,745 --> 00:49:41,745 Here we go. 929 00:49:43,148 --> 00:49:44,918 Yeah!!! That's awesome. 930 00:49:50,788 --> 00:49:51,755 What are you laughing at? 931 00:49:51,756 --> 00:49:52,722 I don't know. 932 00:49:52,723 --> 00:49:54,724 I suppose it's been so long since I've actually 933 00:49:54,725 --> 00:49:57,827 you know, seen anybody. 934 00:49:57,828 --> 00:50:00,497 I've had no reaction at all to anything. 935 00:50:00,498 --> 00:50:02,666 It's all funny to me really. 936 00:50:02,667 --> 00:50:04,737 It's all funny. 937 00:50:05,803 --> 00:50:07,571 How long have you been in here? 938 00:50:07,572 --> 00:50:08,705 - I - don't know, you know 939 00:50:08,706 --> 00:50:10,807 it's probably a while. 940 00:50:10,808 --> 00:50:13,477 It's definitely less than 10 years 941 00:50:13,478 --> 00:50:15,379 It's absolutely more than five. 942 00:50:15,380 --> 00:50:17,080 It could be coming up on seven. 943 00:50:17,782 --> 00:50:19,349 Because the thing is 944 00:50:19,350 --> 00:50:21,651 let me see, I used to mark it on the wall 945 00:50:21,652 --> 00:50:23,122 let me see if I can see it 946 00:50:24,222 --> 00:50:25,789 Dude c'mon. Keep quiet. 947 00:50:25,790 --> 00:50:27,224 They're gonna find us. 948 00:50:27,225 --> 00:50:28,825 Don't you worry about, about that. 949 00:50:28,826 --> 00:50:30,627 They never come and check on me 950 00:50:30,628 --> 00:50:32,462 You see it's part of their torture. 951 00:50:32,463 --> 00:50:34,533 You know they're that daring. 952 00:50:35,533 --> 00:50:37,434 There's a bit of sonic in that one. 953 00:50:37,435 --> 00:50:38,402 Ughhh. 954 00:50:38,403 --> 00:50:39,636 Green beans. 955 00:50:39,637 --> 00:50:41,771 It's the blue lake cut that does it, you see 956 00:50:41,772 --> 00:50:44,512 And they've turned me into a monster 957 00:50:45,110 --> 00:50:46,243 you know, I used to be 958 00:50:46,244 --> 00:50:48,278 I use to be, you know, one of them 959 00:50:48,279 --> 00:50:49,846 Sort of like them and everything like that 960 00:50:49,847 --> 00:50:53,377 and then I decided I needed more out of life. 961 00:50:54,519 --> 00:50:55,452 Ughhh. 962 00:50:55,453 --> 00:50:56,286 And I wanted more 963 00:50:56,287 --> 00:50:57,654 What's wrong with you? 964 00:50:57,655 --> 00:50:59,223 I wanted more out of me life 965 00:50:59,224 --> 00:51:00,824 So they locked me away and they made me eat 966 00:51:00,825 --> 00:51:03,727 beans and chili and so on until I 967 00:51:03,728 --> 00:51:06,098 I just, I'm gonna explode, so just 968 00:51:09,500 --> 00:51:10,900 Ughhh. 969 00:51:12,203 --> 00:51:13,643 Well it's not quite Beethoven, sorry. 970 00:51:16,874 --> 00:51:19,376 Well I apologize for the smell young lady. 971 00:51:19,377 --> 00:51:21,178 Get out of here why don't you? 972 00:51:21,179 --> 00:51:23,647 It's, it's, it, the stench will kill you. 973 00:51:23,648 --> 00:51:25,578 It's poison. Now listen... 974 00:51:28,619 --> 00:51:30,920 Two doors down and to the right 975 00:51:30,921 --> 00:51:32,256 there's a new victim. 976 00:51:32,257 --> 00:51:33,557 They brought him only a few days passed. 977 00:51:33,558 --> 00:51:36,826 You know, he may have enough strength to help you. 978 00:51:36,827 --> 00:51:37,661 He'll give you cover. 979 00:51:37,662 --> 00:51:39,229 Now go! 980 00:51:39,230 --> 00:51:41,331 No come here. Just give us a little kiss goodbye. 981 00:51:41,332 --> 00:51:45,569 Sweet, sweet girl. You sweet firm young girl. 982 00:51:45,570 --> 00:51:46,803 You must go. 983 00:51:46,804 --> 00:51:47,771 Thank you. 984 00:51:47,772 --> 00:51:49,373 You must leave me. 985 00:51:49,374 --> 00:51:50,514 You must go. 986 00:51:56,581 --> 00:51:59,383 Is that Beethoven? 987 00:51:59,384 --> 00:52:00,784 Nah, it's Strauss. 988 00:52:00,785 --> 00:52:01,685 Yeah, you're right. 989 00:52:01,686 --> 00:52:02,919 It sounds like Beethoven. 990 00:52:02,920 --> 00:52:04,590 But it smells like Mozart. 991 00:52:12,763 --> 00:52:14,398 Do you hear something? 992 00:52:14,399 --> 00:52:17,199 No, I didn't hear anything. 993 00:52:18,936 --> 00:52:20,470 Did you hear something? 994 00:52:20,471 --> 00:52:23,471 Nothing. We're good man. 995 00:52:33,651 --> 00:52:35,385 Damn, what'd you scare me like that for? 996 00:52:35,386 --> 00:52:36,253 I'm sorry. 997 00:52:36,254 --> 00:52:36,986 I heard you whimpering. 998 00:52:36,987 --> 00:52:38,522 I thought you were a puppy dog. 999 00:52:38,523 --> 00:52:39,789 No, I'm not a puppy dog. 1000 00:52:39,790 --> 00:52:41,758 I'm a man. A tough guy. 1001 00:52:41,759 --> 00:52:42,926 I wasn't whimpering. 1002 00:52:42,927 --> 00:52:44,494 Whatever tough guy. 1003 00:52:44,495 --> 00:52:46,596 Sir Farts a Lot next door said that you were in here. 1004 00:52:46,597 --> 00:52:48,532 Farts? Those are farts? 1005 00:52:48,533 --> 00:52:49,966 I thought that was music. 1006 00:52:49,967 --> 00:52:51,368 That's gross, you know. 1007 00:52:51,369 --> 00:52:53,270 - I - know this bracelet. 1008 00:52:53,271 --> 00:52:55,272 That's Raine's! 1009 00:52:55,273 --> 00:52:56,440 You're Raine's boyfriend? 1010 00:52:56,441 --> 00:52:58,375 Raine? She's not here is she? 1011 00:52:58,376 --> 00:52:59,643 Tell her to get out. 1012 00:52:59,644 --> 00:53:00,877 Zefrose is whacked man. 1013 00:53:00,878 --> 00:53:02,612 Yeah, slow down tough guy. 1014 00:53:02,613 --> 00:53:04,281 Okay, okay. 1015 00:53:04,282 --> 00:53:06,650 BTW I'm Christian. Hi. 1016 00:53:06,651 --> 00:53:09,519 BFD, hi. 1017 00:53:09,520 --> 00:53:11,255 Raine and I started hookin' up last year 1018 00:53:11,256 --> 00:53:12,922 She told me about this sultry dude 1019 00:53:12,923 --> 00:53:14,691 who liked her movies 1020 00:53:14,692 --> 00:53:15,825 So a few months later 1021 00:53:15,826 --> 00:53:17,994 we started getting these weird phone calls. 1022 00:53:17,995 --> 00:53:19,696 And then we'd get care packages in the mail 1023 00:53:19,697 --> 00:53:22,632 filled with carrots with notes that say 1024 00:53:22,633 --> 00:53:24,668 I can't wait for the wedding. 1025 00:53:24,669 --> 00:53:26,336 And all of a sudden BOOM! 1026 00:53:26,337 --> 00:53:28,004 I get kicked out and thrown in this dog's cage 1027 00:53:28,005 --> 00:53:30,540 Look, you've gotta get Raine out of here. 1028 00:53:30,541 --> 00:53:32,642 If I gotta die, I'll take it like a man. 1029 00:53:32,643 --> 00:53:33,810 But get Raine out. 1030 00:53:33,811 --> 00:53:35,011 Yeah. Hold on. Whatever. 1031 00:53:35,012 --> 00:53:38,622 So this guy, he's just obsessed with her, I mean that's it? 1032 00:53:38,683 --> 00:53:40,684 Obviously. C'mon. 1033 00:53:40,685 --> 00:53:42,686 He kidnaps her boyfriend just to get to her. 1034 00:53:42,687 --> 00:53:44,754 That's some shit. 1035 00:53:44,755 --> 00:53:47,491 So how do you know Raine? 1036 00:53:47,492 --> 00:53:49,893 She's my soon-to-be sister-in-law 1037 00:53:49,894 --> 00:53:51,561 No shit. 1038 00:53:51,562 --> 00:53:52,496 Alright that's tight. That's tight 1039 00:53:52,497 --> 00:53:54,664 Yeah she told me about, 1040 00:53:54,665 --> 00:53:58,034 you and her brother Rich Titties, right? 1041 00:53:58,035 --> 00:53:59,803 Such a good name. 1042 00:53:59,804 --> 00:54:01,338 A man with a sweet name like that 1043 00:54:01,339 --> 00:54:03,473 deserves a hot piece of tail like you. 1044 00:54:03,474 --> 00:54:05,709 What does Raine see in you? 1045 00:54:05,710 --> 00:54:07,544 I'm the man. 1046 00:54:07,545 --> 00:54:13,075 So, you think you'd get me out of here? 1047 00:54:14,685 --> 00:54:17,654 And lots and lots and lots and lots 1048 00:54:17,655 --> 00:54:19,889 and lots and lots and lots and lots and lots 1049 00:54:19,890 --> 00:54:21,991 of seasoning. 1050 00:54:21,992 --> 00:54:25,829 This is to be a special feast for my wedding. 1051 00:54:25,830 --> 00:54:26,730 Sir? 1052 00:54:26,731 --> 00:54:28,565 Don't interrupt me. 1053 00:54:28,566 --> 00:54:30,334 I don't know what an onion is. 1054 00:54:30,335 --> 00:54:34,771 And I've never heard of the seasoning you speak of. 1055 00:54:34,772 --> 00:54:36,473 Is that a type of woman? 1056 00:54:36,474 --> 00:54:39,084 You are the stupidest person in the world. 1057 00:54:40,411 --> 00:54:44,414 How is it you do not know what an onion is? 1058 00:54:44,415 --> 00:54:45,882 All I do is stand around here 1059 00:54:45,883 --> 00:54:50,487 fight people and bring you cups of grape juice 1060 00:54:50,488 --> 00:54:51,821 I'm sorry. 1061 00:54:51,822 --> 00:54:55,292 I've raised you all from little bashuskas 1062 00:54:56,961 --> 00:55:00,430 I should've taught you what an onion is. 1063 00:55:00,431 --> 00:55:03,800 I should've been a better father. 1064 00:55:03,801 --> 00:55:05,602 Sir please, you're destroying yourself 1065 00:55:05,603 --> 00:55:07,537 And it's way too much refined sugar for you. 1066 00:55:07,538 --> 00:55:09,573 Be quiet. 1067 00:55:09,574 --> 00:55:11,775 Leave me alone. 1068 00:55:11,776 --> 00:55:18,615 I had one last chance to fulfill the prophecy 1069 00:55:18,616 --> 00:55:20,684 To find the greatest rack 1070 00:55:20,685 --> 00:55:22,819 on land or on the sea 1071 00:55:22,820 --> 00:55:24,921 I wondered to and 'fro 1072 00:55:24,922 --> 00:55:26,856 On my face a frown 1073 00:55:26,857 --> 00:55:28,692 Till I finally found 1074 00:55:28,693 --> 00:55:30,694 Bodacious Raine Brown. 1075 00:55:30,695 --> 00:55:32,696 Her titties were my quest 1076 00:55:32,697 --> 00:55:35,565 Now they are the solution 1077 00:55:35,566 --> 00:55:36,966 I'll marry them boobs 1078 00:55:36,967 --> 00:55:39,836 and complete my evolution. 1079 00:55:39,837 --> 00:55:41,438 When those boobies are mine 1080 00:55:41,439 --> 00:55:42,939 life will be mighty fine 1081 00:55:42,940 --> 00:55:44,608 then I'll start the fun 1082 00:55:44,609 --> 00:55:45,975 pinching them one by one. 1083 00:55:45,976 --> 00:55:49,446 And then I'll do it again and again and again 1084 00:55:49,447 --> 00:55:53,082 and again until she says when to stop. 1085 00:55:53,083 --> 00:55:54,451 She'll never say to stop 1086 00:55:54,452 --> 00:55:55,652 And bippity boopity bop 1087 00:55:55,653 --> 00:55:57,086 Bop those boobies, bop those boobies 1088 00:55:57,087 --> 00:55:58,422 Bippity boopity bop 1089 00:55:58,423 --> 00:56:00,424 bop bop, bop bop, bop bop 1090 00:56:00,425 --> 00:56:02,155 bippity boopity bop bop bop 1091 00:56:09,066 --> 00:56:11,435 This is a hiney worthy of a French woman. 1092 00:56:11,436 --> 00:56:12,936 This other girl, I have her 1093 00:56:12,937 --> 00:56:15,071 She dances and eats bread 1094 00:56:15,072 --> 00:56:16,773 I train her. She's like she has 1095 00:56:16,774 --> 00:56:19,108 she has two left boobs. 1096 00:56:19,109 --> 00:56:20,577 She's like a fish with no fins. 1097 00:56:20,578 --> 00:56:22,812 Mary, Mary, not contrary. 1098 00:56:22,813 --> 00:56:26,516 You are the reason that French bread is so delicious. 1099 00:56:26,517 --> 00:56:29,118 You make a baguette really, really long. 1100 00:56:29,119 --> 00:56:31,955 You put zee bubbles in the champagne. 1101 00:56:31,956 --> 00:56:35,825 You really ferment my grapes. 1102 00:56:35,826 --> 00:56:37,694 No stinky cheese here. 1103 00:56:37,695 --> 00:56:41,598 My training of you has been perfection. 1104 00:56:41,599 --> 00:56:44,233 The stripes are a fabulous touch. 1105 00:56:44,234 --> 00:56:46,503 Touch on the tush. 1106 00:56:46,504 --> 00:56:49,244 I will have another word with the master about you. 1107 00:56:50,240 --> 00:56:51,641 Tomorrow night 1108 00:56:51,642 --> 00:56:54,511 Zefrose is preparing to marry his bride. 1109 00:56:54,512 --> 00:56:55,979 It is during this preparation that 1110 00:56:55,980 --> 00:56:57,814 he will be at his weakest. 1111 00:56:57,815 --> 00:56:59,983 Our attack must begin at dawn. 1112 00:56:59,984 --> 00:57:01,250 Listen, I know that everybody 1113 00:57:01,251 --> 00:57:03,620 thinks I'm a stupendously fabulous savior guy 1114 00:57:03,621 --> 00:57:06,590 Okay? But I just wanna get my girlfriend the hell outa here. 1115 00:57:06,591 --> 00:57:07,657 I'm gonna go in 1116 00:57:07,658 --> 00:57:08,725 I'm gonna get her out 1117 00:57:08,726 --> 00:57:10,159 And I'm gonna be gone. 1118 00:57:10,160 --> 00:57:12,829 How much do you know about the prophecy? 1119 00:57:12,830 --> 00:57:14,263 Some human is the only guy 1120 00:57:14,264 --> 00:57:15,799 that can survive in this realm 1121 00:57:15,800 --> 00:57:18,602 and he's gonna come save the day. 1122 00:57:18,603 --> 00:57:25,842 A long, long, long, long, long 1123 00:57:25,843 --> 00:57:31,280 long, long, long, long, long 1124 00:57:31,281 --> 00:57:36,285 long, long, long, long, long 1125 00:57:36,286 --> 00:57:40,089 long, long, long, long, long 1126 00:57:40,090 --> 00:57:45,128 long, long, long, long, long 1127 00:57:45,129 --> 00:57:49,065 long, long, long, long, long 1128 00:57:49,066 --> 00:57:52,736 long, long, long, long, long 1129 00:57:52,737 --> 00:57:56,039 long, long, long, long, long 1130 00:57:56,040 --> 00:57:59,175 long, long, long, long, long 1131 00:57:59,176 --> 00:58:02,211 long, long, long, long, long 1132 00:58:02,212 --> 00:58:10,212 long, long, long, long, long time ago 1133 00:58:10,621 --> 00:58:12,121 before you were conceived. 1134 00:58:12,122 --> 00:58:14,223 Before your great-great grandmother's uncle's 1135 00:58:14,224 --> 00:58:17,293 nephew's neice's great-aunt's mother's 1136 00:58:17,294 --> 00:58:20,730 great-grandmother's uncle's father's mother 1137 00:58:20,731 --> 00:58:22,165 was conceived. 1138 00:58:22,166 --> 00:58:24,868 A prophecy was unearthed which said 1139 00:58:24,869 --> 00:58:28,972 that one day a man with a magical power 1140 00:58:28,973 --> 00:58:30,907 in his right hand 1141 00:58:30,908 --> 00:58:33,977 Even greater than that of the evil lord 1142 00:58:33,978 --> 00:58:36,713 would come and save our people from despair. 1143 00:58:36,714 --> 00:58:38,615 Great. 1144 00:58:38,616 --> 00:58:41,184 Our world would be bright 1145 00:58:41,185 --> 00:58:42,919 and happy again. 1146 00:58:42,920 --> 00:58:44,721 We will have the opportunity to 1147 00:58:44,722 --> 00:58:46,992 find peace and sanity. 1148 00:59:16,621 --> 00:59:18,121 How do you feel 1149 00:59:18,122 --> 00:59:22,826 about leaving an entire race of people 1150 00:59:22,827 --> 00:59:30,827 to starve, be tortured, and die 1151 00:59:31,068 --> 00:59:34,671 at the hands of a madman? 1152 00:59:34,672 --> 00:59:36,673 If Zefrose is married 1153 00:59:36,674 --> 00:59:40,744 he will become 10 times as powerful as he is now 1154 00:59:40,745 --> 00:59:42,305 Our world would crumble. 1155 00:59:48,819 --> 00:59:56,819 The bowls, the bowls 1156 00:59:57,094 --> 01:00:01,904 Look 1157 01:00:04,969 --> 01:00:06,235 You'll have the soup. 1158 01:00:06,236 --> 01:00:08,872 You must. You will make a very big 1159 01:00:08,873 --> 01:00:12,183 sexy and beastly man. 1160 01:00:12,409 --> 01:00:14,043 Drink the soup. 1161 01:00:14,044 --> 01:00:16,680 You become strong and viral 1162 01:00:16,681 --> 01:00:18,281 and sexy man. 1163 01:00:18,282 --> 01:00:19,883 Drink that soup. 1164 01:00:19,884 --> 01:00:20,884 Okay. 1165 01:00:22,319 --> 01:00:25,419 Drink that soup!!! 1166 01:00:27,692 --> 01:00:29,158 Come. Eat. 1167 01:00:29,159 --> 01:00:34,129 And think things over. 1168 01:00:35,132 --> 01:00:40,069 It's very good. 1169 01:00:40,070 --> 01:00:42,038 Something very good in it. 1170 01:00:42,039 --> 01:00:46,179 What is that? 1171 01:00:47,778 --> 01:00:51,048 Magic. 1172 01:00:56,220 --> 01:00:58,290 Richard? 1173 01:01:00,925 --> 01:01:03,326 Richard, you are the chosen, chosen, chosen one. 1174 01:01:03,327 --> 01:01:05,697 Yes you are. 1175 01:01:19,376 --> 01:01:25,616 Whooa whooa whooa 1176 01:02:13,263 --> 01:02:15,231 Finally. 1177 01:02:15,232 --> 01:02:20,103 My back, my legs, my arms 1178 01:02:20,104 --> 01:02:22,839 my feet and my toes, 1179 01:02:22,840 --> 01:02:24,207 my leg is cramping. 1180 01:02:24,208 --> 01:02:25,441 Shhh. Shut up, they'll find us. 1181 01:02:25,442 --> 01:02:26,843 You know I've been in there 1182 01:02:26,844 --> 01:02:28,845 for like five days in the same position. 1183 01:02:28,846 --> 01:02:30,446 My leg's cramping up, right? 1184 01:02:30,447 --> 01:02:31,580 I think I got a blood clot. 1185 01:02:31,581 --> 01:02:32,281 Shut up. 1186 01:02:32,282 --> 01:02:33,416 Ha! 1187 01:02:33,417 --> 01:02:34,918 Look at the two of you wandering around 1188 01:02:34,919 --> 01:02:36,485 like the two American that you are. 1189 01:02:36,486 --> 01:02:38,454 Your host is here and you will show him your respect. 1190 01:02:38,455 --> 01:02:40,389 Well Raine Brown 1191 01:02:40,390 --> 01:02:43,259 It seems you're in a bit of a pickle. 1192 01:02:43,260 --> 01:02:46,029 Raine? What? 1193 01:02:46,030 --> 01:02:48,297 You think I'm Raine Brown? 1194 01:02:48,298 --> 01:02:49,132 She's a bitch. 1195 01:02:49,133 --> 01:02:50,433 I'm way hotter than her. 1196 01:02:50,434 --> 01:02:52,035 Dit dit dit dit, you are not asked to speak 1197 01:02:52,036 --> 01:02:55,238 so keep your lips shut tight of Ireland 1198 01:02:55,239 --> 01:02:57,306 We know what you are up to 1199 01:02:57,307 --> 01:02:59,707 Trying to break out your precious boyfriend 1200 01:03:01,578 --> 01:03:02,445 He is not my boyfriend. 1201 01:03:02,446 --> 01:03:03,980 Dit dit dit dit. 1202 01:03:03,981 --> 01:03:05,581 As I was saying Raine Brown 1203 01:03:05,582 --> 01:03:08,352 It seems you're in a little bit of a pickle 1204 01:03:09,453 --> 01:03:12,321 Pirate jokes? Really? 1205 01:03:12,322 --> 01:03:14,057 Oooh I've been searching for you 1206 01:03:14,058 --> 01:03:15,524 many, many years. 1207 01:03:15,525 --> 01:03:17,460 I love your films. 1208 01:03:17,461 --> 01:03:20,563 I'm probably your biggest fan. 1209 01:03:20,564 --> 01:03:23,399 Noooo!!!! I am your biggest fan. 1210 01:03:23,400 --> 01:03:26,202 And tonight we'll be husband and bride 1211 01:03:26,203 --> 01:03:28,571 You'll make a beautiful bride. 1212 01:03:28,572 --> 01:03:31,407 Dude, I am not Raine Brown. 1213 01:03:31,408 --> 01:03:34,310 Turn around and look at me okay? 1214 01:03:34,311 --> 01:03:36,045 And if you're such a big fan 1215 01:03:36,046 --> 01:03:39,582 you would know I don't even sound anything like her. 1216 01:03:39,583 --> 01:03:41,417 Turn and look at me. 1217 01:03:41,418 --> 01:03:43,252 I'm not Raine Brown. 1218 01:03:43,253 --> 01:03:46,123 I'm not!!!! 1219 01:03:47,191 --> 01:03:49,225 Give her the jerky Bob 1220 01:03:49,226 --> 01:03:50,593 That'll calm her down. 1221 01:03:50,594 --> 01:03:52,461 Would you like some beef jerky? 1222 01:03:52,462 --> 01:03:55,064 C'mon. You know you want some nice 1223 01:03:55,065 --> 01:03:57,525 succulent beef jerky. 1224 01:03:58,402 --> 01:04:01,104 What the hell is wrong with you guys? 1225 01:04:01,105 --> 01:04:02,671 I do not understand. 1226 01:04:02,672 --> 01:04:04,373 The entire of the University 1227 01:04:04,374 --> 01:04:06,655 of West Virginia was like putty in my hands in 15 seconds. 1228 01:04:07,111 --> 01:04:08,044 What should I do here? 1229 01:04:08,045 --> 01:04:09,578 He really thinks I'm Raine. 1230 01:04:09,579 --> 01:04:10,513 I don't know. 1231 01:04:10,514 --> 01:04:12,181 I mean it sucks to be Raine but 1232 01:04:12,182 --> 01:04:13,516 kinda hot for my girl, you know. 1233 01:04:13,517 --> 01:04:14,577 Ughhh. 1234 01:04:15,252 --> 01:04:16,452 Owwww! C'mon man. 1235 01:04:16,453 --> 01:04:18,521 It seems that your so-called boyfriend 1236 01:04:18,522 --> 01:04:21,925 is making a bit of a ruckus. 1237 01:04:21,926 --> 01:04:25,261 Get rid of him. 1238 01:04:25,262 --> 01:04:26,195 No, I can't die like this man. 1239 01:04:26,196 --> 01:04:28,064 Raine. I love you Raine! 1240 01:04:28,065 --> 01:04:29,795 No, ahhhhh. Ahhhhhh. 1241 01:04:36,340 --> 01:04:38,041 That wasn't so bad. 1242 01:04:38,042 --> 01:04:41,477 I could go for a walk or a canoli. 1243 01:04:41,478 --> 01:04:46,448 No! Ughhhh! No! Oooooh! God! 1244 01:04:46,483 --> 01:04:49,518 It tastes like shit. Ughhh. 1245 01:04:49,519 --> 01:04:53,122 I wanted to get a piece of Cynthia's ass. 1246 01:04:53,123 --> 01:04:54,723 Do you think I'm gonna make it? 1247 01:04:54,724 --> 01:04:56,592 This is not in the lasagna. 1248 01:04:56,593 --> 01:04:58,527 This is shitty gravy. Ughhhh. 1249 01:04:58,528 --> 01:05:01,264 My teeth hurt too. 1250 01:05:01,265 --> 01:05:03,425 My skull. 1251 01:05:04,034 --> 01:05:06,102 Fist pump until the end baby. 1252 01:05:06,103 --> 01:05:08,713 Fist pump until the end. 1253 01:05:09,306 --> 01:05:14,876 Ughhhh! Ughhhh! I just want to live. 1254 01:05:20,650 --> 01:05:22,618 Woods of Evil 1255 01:05:22,619 --> 01:05:24,620 Barricade 1256 01:05:24,621 --> 01:05:26,222 Brain cell 1257 01:05:26,223 --> 01:05:28,463 Darkest. You're finally mine. 1258 01:05:30,494 --> 01:05:33,496 Dude. She does not look anything like me. 1259 01:05:33,497 --> 01:05:35,731 Obviously you can see that. 1260 01:05:35,732 --> 01:05:38,734 You are a master of disguise. 1261 01:05:38,735 --> 01:05:40,636 It is an easy transformation to make. 1262 01:05:40,637 --> 01:05:42,238 Pink eye 1263 01:05:42,239 --> 01:05:44,207 Psycho Holocaust 1264 01:05:44,208 --> 01:05:46,508 Now that's a fine film. 1265 01:05:46,610 --> 01:05:48,444 Okay, I get it. 1266 01:05:48,445 --> 01:05:51,347 You're obviously a big fan. 1267 01:05:51,348 --> 01:05:53,449 I knew it was you all along. 1268 01:05:53,450 --> 01:05:55,151 You, whatever gets you off dude. 1269 01:05:55,152 --> 01:05:58,621 Whoop-dee-do, I'm the one and only Raine Brown. 1270 01:05:58,622 --> 01:06:00,289 Enjoy your preparations. 1271 01:06:00,290 --> 01:06:03,760 I'll see you at the ceremony. 1272 01:06:06,796 --> 01:06:09,026 It's not me. 1273 01:06:20,277 --> 01:06:21,347 Man. 1274 01:06:22,412 --> 01:06:23,546 What happened to you last night? 1275 01:06:23,547 --> 01:06:25,081 What? Is this question town? 1276 01:06:25,082 --> 01:06:27,352 Actually yes. We are in question town. 1277 01:06:29,719 --> 01:06:31,120 Come Richard. 1278 01:06:31,121 --> 01:06:34,021 We must prepare the attack by the tree. 1279 01:06:35,559 --> 01:06:37,079 Go ahead. I'm gonna go talk to the girl 1280 01:06:37,127 --> 01:06:39,228 Okay just don't be 1281 01:06:39,229 --> 01:06:40,859 a hero or anything okay? 1282 01:06:50,374 --> 01:06:52,708 Not as bad as you think Raine. 1283 01:06:52,709 --> 01:06:54,443 My name's not Raine. 1284 01:06:54,444 --> 01:06:56,112 Whatever. 1285 01:06:56,113 --> 01:06:58,114 You know at first I was just like you. 1286 01:06:58,115 --> 01:07:00,583 I was like I wanna go home. 1287 01:07:00,584 --> 01:07:02,751 Somebody please get me out of here. 1288 01:07:02,752 --> 01:07:06,089 And then I realized just how good we have it 1289 01:07:06,090 --> 01:07:07,490 There's no more office job 1290 01:07:07,491 --> 01:07:09,225 No more daily grind 1291 01:07:09,226 --> 01:07:10,326 No bills 1292 01:07:10,327 --> 01:07:11,860 No taxes 1293 01:07:11,861 --> 01:07:18,167 Just good music, great food, and dancing. 1294 01:07:18,168 --> 01:07:21,470 I have always loved dancing. 1295 01:07:21,471 --> 01:07:23,639 You'll see it's not as bad as you think. 1296 01:07:23,640 --> 01:07:25,741 Yeah. Sure. 1297 01:07:25,742 --> 01:07:29,678 Zefrose is a really really nice guy. 1298 01:07:29,679 --> 01:07:33,682 He buys us flowers every week. 1299 01:07:33,683 --> 01:07:39,355 Well he buys us whatever we want actually 1300 01:07:39,356 --> 01:07:42,491 And he's older so, you know 1301 01:07:42,492 --> 01:07:43,692 It's not like this 1302 01:07:43,693 --> 01:07:46,529 Ughhh! Ughhh! 1303 01:07:46,530 --> 01:07:50,533 He's sort of like a dad kind of. 1304 01:07:50,534 --> 01:07:52,235 We're not like with him, you know 1305 01:07:52,236 --> 01:07:55,171 We can date all the thugs and soldiers that we want to 1306 01:07:55,172 --> 01:07:59,208 and some are really, really cute. 1307 01:07:59,209 --> 01:08:00,343 Really cute. 1308 01:08:00,344 --> 01:08:01,877 Zefrose just has a 1309 01:08:01,878 --> 01:08:04,613 bad reputation because of the gorilla. 1310 01:08:04,614 --> 01:08:08,784 He spreads lies about this place to everyone. 1311 01:08:08,785 --> 01:08:10,253 Yeah the, the gorilla 1312 01:08:10,254 --> 01:08:11,720 Yeah sure. 1313 01:08:11,721 --> 01:08:12,655 Furious. 1314 01:08:12,656 --> 01:08:14,457 Ooooh when I see that gorilla 1315 01:08:14,458 --> 01:08:16,392 I am gonna kill him! 1316 01:08:16,393 --> 01:08:19,662 I can't even remember my old life. 1317 01:08:19,663 --> 01:08:23,666 This is definitely so much better. 1318 01:08:23,667 --> 01:08:26,235 Yeah, well what about the part 1319 01:08:26,236 --> 01:08:28,537 where you have to be like naked all the time? 1320 01:08:28,538 --> 01:08:30,938 Well, the snow makes our niipples hard. 1321 01:08:31,308 --> 01:08:33,208 Makes our boobs look perkier. 1322 01:08:37,514 --> 01:08:39,915 Zefrose hideout is underground. 1323 01:08:39,916 --> 01:08:42,451 Now there's a portal here. 1324 01:08:42,452 --> 01:08:44,552 But you must be quick or else. 1325 01:08:49,259 --> 01:08:51,527 I want you to let him go. 1326 01:08:51,528 --> 01:08:52,661 No we will save him 1327 01:08:52,662 --> 01:08:54,297 for after we defeat Zefrose. 1328 01:08:54,298 --> 01:08:55,931 We will boil him and we will eat him. 1329 01:08:55,932 --> 01:08:58,801 You can't just boil and eat everyone you meet. 1330 01:08:58,802 --> 01:09:01,142 This isn't Texas. 1331 01:09:02,872 --> 01:09:05,641 We've been in contact with the Indian. 1332 01:09:05,642 --> 01:09:07,776 He knows everything that's happened. 1333 01:09:07,777 --> 01:09:09,777 Why would you help him? 1334 01:09:12,549 --> 01:09:13,282 I don't know. 1335 01:09:13,283 --> 01:09:13,916 He's a dickhead. 1336 01:09:13,917 --> 01:09:15,083 I don't like him at all. 1337 01:09:15,084 --> 01:09:17,953 You can't just boil every dickhead you meet in the street 1338 01:09:17,954 --> 01:09:19,522 Imagine if you did that in New York 1339 01:09:19,523 --> 01:09:20,956 there'd be like 10 people left in the entire city. 1340 01:09:20,957 --> 01:09:25,894 African-American Man: Waaaa Waaaa 1341 01:09:25,895 --> 01:09:28,297 You have said some very wise things today 1342 01:09:28,298 --> 01:09:30,333 Richard Titties 1343 01:09:30,334 --> 01:09:34,704 Although the one you try to save truly is evil but 1344 01:09:35,805 --> 01:09:37,606 you are the one who seems the most appropriate one 1345 01:09:37,607 --> 01:09:41,510 so I have no choice but to head your words 1346 01:09:41,511 --> 01:09:45,648 Okay, you must enter the compound here. 1347 01:09:45,649 --> 01:09:48,351 Raine Brown must be with you at this time. 1348 01:09:48,352 --> 01:09:51,287 If Zefrose is not shown the error of his ways first hand 1349 01:09:51,288 --> 01:09:54,923 then Cynthia will be lost forever. 1350 01:09:54,924 --> 01:09:58,327 Now I do not doubt that you can find 1351 01:09:58,328 --> 01:09:59,928 with your magic fist. 1352 01:09:59,929 --> 01:10:01,697 The prophecy has said so. 1353 01:10:01,698 --> 01:10:04,498 And there he goes again with the damn prophecy. 1354 01:10:04,901 --> 01:10:06,735 Zefrose cannot be beaten 1355 01:10:06,736 --> 01:10:09,772 with physical confrontation alone. 1356 01:10:09,773 --> 01:10:11,307 I do not have the answers. 1357 01:10:11,308 --> 01:10:13,742 I'm a poor man from a poor country. 1358 01:10:13,743 --> 01:10:17,045 I know how to survive and 1359 01:10:17,046 --> 01:10:20,416 provide for those who show me respect. 1360 01:10:20,417 --> 01:10:23,786 Some call me wise 1361 01:10:23,787 --> 01:10:27,790 callous hands and tired bones. 1362 01:10:27,791 --> 01:10:30,926 As clever as you can Richard Titties 1363 01:10:30,927 --> 01:10:32,661 When the little people arrive at midday 1364 01:10:32,662 --> 01:10:34,029 that is when you will enter! 1365 01:10:34,030 --> 01:10:37,030 My men and I will protect you for as long as we can. 1366 01:11:26,049 --> 01:11:27,719 Arghhhh! 1367 01:11:30,687 --> 01:11:33,556 Raine. This is our wedding. 1368 01:11:33,557 --> 01:11:36,392 Why do you look so sad? 1369 01:11:36,393 --> 01:11:37,926 Where is Richard? 1370 01:11:37,927 --> 01:11:39,962 Richard? Richard. 1371 01:11:39,963 --> 01:11:43,832 Don't worry about this Richard person. 1372 01:11:43,833 --> 01:11:45,601 Listen pops. 1373 01:11:45,602 --> 01:11:46,969 I don't know who the hell you think you are 1374 01:11:46,970 --> 01:11:48,537 or what you want from me 1375 01:11:48,538 --> 01:11:50,673 But I am not gonna marry you! 1376 01:11:50,674 --> 01:11:53,542 So take me back to my normal little town 1377 01:11:53,543 --> 01:11:55,143 on my normal little planet 1378 01:11:55,144 --> 01:11:57,354 or else!!! 1379 01:12:06,390 --> 01:12:09,130 Stop it! Stop laughing! 1380 01:12:16,800 --> 01:12:20,068 Stop. Stop. 1381 01:12:20,069 --> 01:12:23,772 So you don't want to marry me? 1382 01:12:23,773 --> 01:12:27,175 Fine. Let's at least pretend. 1383 01:12:27,176 --> 01:12:30,178 C'mon. It'll be fun. 1384 01:12:30,179 --> 01:12:32,948 So as I broke the head of my staff 1385 01:12:32,949 --> 01:12:36,118 in the anal orifice of thug 76 1386 01:12:36,119 --> 01:12:40,088 so shall I break your maiden head. 1387 01:12:40,089 --> 01:12:42,124 Yeah, you're a little late to that party. 1388 01:12:42,125 --> 01:12:45,027 I'll take that as a yes. 1389 01:12:45,028 --> 01:12:45,961 What? 1390 01:12:45,962 --> 01:12:50,702 Let the ceremony begin! 1391 01:12:57,807 --> 01:12:58,707 Even if what they said about you is true 1392 01:12:58,708 --> 01:13:01,138 you still saved my life. 1393 01:13:04,848 --> 01:13:06,048 Now go. 1394 01:13:06,049 --> 01:13:08,249 Get out of here. 1395 01:13:13,990 --> 01:13:15,960 Bring him out. 1396 01:13:29,172 --> 01:13:31,942 Arghhhh! 1397 01:13:33,543 --> 01:13:35,913 Be strong. 1398 01:13:39,048 --> 01:13:41,183 Is over there 1399 01:13:41,184 --> 01:13:42,851 Once you are inside you will be alone 1400 01:13:42,852 --> 01:13:44,119 So be quick about it. 1401 01:13:44,120 --> 01:13:46,088 Follow the sound of the music. 1402 01:13:46,089 --> 01:13:47,590 That reminds me my mother used to play 1403 01:13:47,591 --> 01:13:48,924 the most beautiful music when I was 1404 01:13:48,925 --> 01:13:51,226 Enough! Just tell me what I'm supposed to do. 1405 01:13:51,227 --> 01:13:52,160 Yes. Yes. 1406 01:13:52,161 --> 01:13:53,496 Once you are there 1407 01:13:53,497 --> 01:13:56,164 that is where you will find the key. 1408 01:13:56,165 --> 01:13:57,633 The men and I will protect you 1409 01:13:57,634 --> 01:13:59,167 from the gang of indivisibles as long as we can. 1410 01:13:59,168 --> 01:14:00,503 What? 1411 01:14:00,504 --> 01:14:02,774 Here they come boys. 1412 01:15:53,783 --> 01:15:54,750 I don't see anybody. 1413 01:15:54,751 --> 01:15:55,684 No. No I don't 1414 01:15:55,685 --> 01:15:58,053 No wait. Look! There it is. 1415 01:15:58,054 --> 01:16:00,255 [unintelligible 1416 01:16:00,256 --> 01:16:01,089 My God, go! 1417 01:16:01,090 --> 01:16:02,490 Whoa dude. 1418 01:16:26,916 --> 01:16:28,446 You hear that? 1419 01:16:29,118 --> 01:16:30,618 It sounds like Beethoven. 1420 01:16:31,688 --> 01:16:34,218 No, I think that's Brahms. 1421 01:16:35,291 --> 01:16:36,058 The Crotian said keep following the music 1422 01:16:36,059 --> 01:16:37,529 So let's go. 1423 01:16:39,162 --> 01:16:42,364 God dude. What is that smell? 1424 01:16:42,365 --> 01:16:43,799 Who are you? 1425 01:16:43,800 --> 01:16:45,701 Don't you worry about who I am. 1426 01:16:45,702 --> 01:16:47,736 You have to get inside the main hall. 1427 01:16:47,737 --> 01:16:50,873 Zefrose has the main door sealed 1428 01:16:50,874 --> 01:16:53,584 But with me there is always a way. 1429 01:16:56,012 --> 01:16:57,245 There is a key. 1430 01:16:57,246 --> 01:16:59,414 A key? 1431 01:16:59,415 --> 01:17:00,716 Yes. 1432 01:17:00,717 --> 01:17:03,687 You must reach the gate inside my 1433 01:17:04,387 --> 01:17:05,688 Whoa, whoa, whoa dude. 1434 01:17:05,689 --> 01:17:07,022 No way. No way in hell. 1435 01:17:07,023 --> 01:17:09,157 Don't be so disgusting. 1436 01:17:09,158 --> 01:17:10,325 I never thought the chosen one 1437 01:17:10,326 --> 01:17:12,127 would have such a dirty mind. 1438 01:17:12,128 --> 01:17:15,263 You must reach deep inside the can of baked beans. 1439 01:17:15,264 --> 01:17:18,674 Okay, go on, get to it. 1440 01:17:19,435 --> 01:17:22,305 There ya go. There you go. 1441 01:17:23,106 --> 01:17:25,007 God. 1442 01:17:25,008 --> 01:17:26,809 What is wrong with you? 1443 01:17:26,810 --> 01:17:28,276 I don't know how to thank you. 1444 01:17:28,277 --> 01:17:32,280 Wait, you could get me a digestive you know. 1445 01:17:32,281 --> 01:17:34,116 Some prunes or a fiber shake 1446 01:17:34,117 --> 01:17:36,387 an ice pop, anything. 1447 01:17:39,989 --> 01:17:41,256 Anything really. 1448 01:17:41,257 --> 01:17:42,357 Yeah. 1449 01:17:42,358 --> 01:17:43,391 - I - got kind of a hose. 1450 01:17:43,392 --> 01:17:45,193 It just goes up and over. 1451 01:17:45,194 --> 01:17:46,194 Yeah, whatever you want. 1452 01:18:20,897 --> 01:18:26,534 Come here, come one, come all. 1453 01:18:26,535 --> 01:18:31,807 To this most magnificent and spectacular event. 1454 01:18:31,808 --> 01:18:34,076 Where one man is going to marry 1455 01:18:34,077 --> 01:18:37,245 one fine looking woman, ya know. 1456 01:18:37,246 --> 01:18:41,316 We got her here today for a special occasion 1457 01:18:41,317 --> 01:18:43,251 and like my man, Mr. Zefrose 1458 01:18:43,252 --> 01:18:45,854 got some bangin' jerk chicken going in the kitchen 1459 01:18:45,855 --> 01:18:48,023 and some kickin' vegetable stew 1460 01:18:48,024 --> 01:18:49,792 Let's get this thing going into high gear 1461 01:18:49,793 --> 01:18:51,894 'cause I'm as hungry as a beast in the desert 1462 01:18:51,895 --> 01:18:53,896 and I'm sure you are too. 1463 01:18:53,897 --> 01:18:56,131 So if anybody got anything to say to my man 1464 01:18:56,132 --> 01:18:57,432 or got some beef 1465 01:18:57,433 --> 01:19:03,373 let them speak now or forever hold your peace boy! 1466 01:19:15,318 --> 01:19:17,119 I got something to say. 1467 01:19:17,120 --> 01:19:21,890 So the crazily fantabulous grandly 1468 01:19:21,891 --> 01:19:25,961 exuberant somewhat sublime distinguished 1469 01:19:25,962 --> 01:19:30,899 gentlemanly one has finally found me. 1470 01:19:30,900 --> 01:19:32,901 Shut up old man! 1471 01:19:32,902 --> 01:19:34,036 Let her go or else. 1472 01:19:34,037 --> 01:19:36,038 Or else what? 1473 01:19:36,039 --> 01:19:40,439 Attack me with your paltry kung fu skills? 1474 01:19:42,178 --> 01:19:44,847 Or send me to oblivion with your 1475 01:19:44,848 --> 01:19:48,218 magically mighty right arm? 1476 01:19:50,186 --> 01:19:51,586 I have captured your poor 1477 01:19:51,587 --> 01:19:55,123 terrified tipified girlfriend. 1478 01:19:55,124 --> 01:19:58,360 And now I've even captured your sidekick 1479 01:19:58,361 --> 01:20:02,197 You sick son of a bitch. 1480 01:20:02,198 --> 01:20:04,432 All of this is because of you. 1481 01:20:04,433 --> 01:20:07,673 And what pretty little lady do we have here? 1482 01:20:08,537 --> 01:20:11,306 Raine! It is you! 1483 01:20:11,307 --> 01:20:13,441 I have been deceived! 1484 01:20:13,442 --> 01:20:15,382 Get help! 1485 01:20:22,618 --> 01:20:23,986 Tips for DJ. 1486 01:20:23,987 --> 01:20:25,453 What? I'm French. I'm not German. 1487 01:20:25,454 --> 01:20:26,724 Sorry man. 1488 01:20:44,140 --> 01:20:47,242 This is definitely now waaa waaa. 1489 01:20:47,243 --> 01:20:49,713 Pay back is a bitch. 1490 01:20:51,547 --> 01:20:54,947 You made me bleed. 1491 01:20:58,621 --> 01:21:00,488 Cynthia, inside the gorilla. 1492 01:21:00,489 --> 01:21:06,328 Ray my son. 1493 01:21:06,329 --> 01:21:07,695 That's right bitches. 1494 01:21:07,696 --> 01:21:09,597 I'm Zefrose's son. 1495 01:21:09,598 --> 01:21:11,366 And I'm gonna take his powers 1496 01:21:11,367 --> 01:21:13,535 and I'm gonna take over this world. 1497 01:21:13,536 --> 01:21:16,004 Thank you for helping me Richard Titties 1498 01:21:16,005 --> 01:21:19,205 or should I call you Dick Titties 1499 01:21:21,677 --> 01:21:23,211 You were using me. 1500 01:21:23,212 --> 01:21:25,247 Hello? Get with it buddy. 1501 01:21:25,248 --> 01:21:27,015 We were both using each other. 1502 01:21:27,016 --> 01:21:28,951 You needed to find Zefrose 1503 01:21:28,952 --> 01:21:31,086 and I needed to have him killed. 1504 01:21:31,087 --> 01:21:32,487 Worked out pretty well I think. 1505 01:21:32,488 --> 01:21:35,023 I'm gonna kill you. 1506 01:21:35,024 --> 01:21:38,364 You bring it to me. 1507 01:22:43,092 --> 01:22:45,493 Richard, the Indian 1508 01:22:45,494 --> 01:22:47,262 he told me to give you this 1509 01:22:47,263 --> 01:22:48,563 Sandwiches? 1510 01:22:48,564 --> 01:22:50,524 What the hell am I supposed to do with sandwiches? 1511 01:22:52,035 --> 01:22:54,569 They are here to remind us 1512 01:22:54,570 --> 01:22:58,140 that somewhere there's a group of hungry bums 1513 01:22:58,141 --> 01:23:00,342 who will eat anything. 1514 01:23:00,343 --> 01:23:02,953 Aaaaahhhhhh! 1515 01:23:25,468 --> 01:23:27,835 No wait! Stop! 1516 01:23:27,836 --> 01:23:30,405 I can't kill you. 1517 01:23:30,406 --> 01:23:32,274 You're just a dirty old man. 1518 01:23:32,275 --> 01:23:34,509 I like you chosen one. 1519 01:23:34,510 --> 01:23:36,378 You spared my life. 1520 01:23:36,379 --> 01:23:40,148 I will grant you any wish you could want. 1521 01:23:40,149 --> 01:23:44,386 But please know this is a great privilege 1522 01:23:44,387 --> 01:23:48,223 for to grant a wish I must sacrifice 1523 01:23:48,224 --> 01:23:50,392 Shut up!!! 1524 01:23:50,393 --> 01:23:51,826 That's Raine Brown. 1525 01:23:51,827 --> 01:23:53,428 That's Cynthia. 1526 01:23:53,429 --> 01:23:54,662 You were fooled the whole time. 1527 01:23:54,663 --> 01:23:56,231 Unless you can bring back her boyfriend 1528 01:23:56,232 --> 01:23:58,572 then I don't want anything. 1529 01:23:59,235 --> 01:24:03,138 I, I, I, I must make amends 1530 01:24:03,139 --> 01:24:05,307 for all my wrongdoings. 1531 01:24:05,308 --> 01:24:08,876 I will grant you your wish Richard. 1532 01:24:08,877 --> 01:24:12,547 Ooooh, so be it 1533 01:24:13,349 --> 01:24:18,286 Ooooh the progeny sweet little wooly caterpillar 1534 01:24:18,287 --> 01:24:20,355 spawned in a frenzy 1535 01:24:20,356 --> 01:24:23,225 Bruised of a womb. 1536 01:24:23,226 --> 01:24:26,761 Aghhhh! Aghhh! 1537 01:24:26,762 --> 01:24:27,795 I'm alive. 1538 01:24:27,796 --> 01:24:29,764 Yeah Christian's back bitches. 1539 01:24:29,765 --> 01:24:31,666 Fist pumpin' Raine's ass. 1540 01:24:31,667 --> 01:24:32,734 Cynthia's lookin' pretty good too. 1541 01:24:32,735 --> 01:24:34,136 How you doing Cynthia? 1542 01:24:34,137 --> 01:24:36,167 I'd like to get up in that ass too. 1543 01:24:40,909 --> 01:24:43,009 Thank you Zefrose. 1544 01:24:43,379 --> 01:24:46,679 Thank you Richard. 1545 01:24:52,155 --> 01:24:53,755 Richard? What are you doing? 1546 01:24:56,259 --> 01:24:57,892 There's something I have to tell you. 1547 01:24:57,893 --> 01:25:00,003 Raine and I used to be in love. 1548 01:25:00,596 --> 01:25:03,198 You and Raine? 1549 01:25:03,199 --> 01:25:04,366 What? 1550 01:25:04,367 --> 01:25:06,568 Richard isn't my real brother. 1551 01:25:06,569 --> 01:25:08,636 He's my step-brother. 1552 01:25:08,637 --> 01:25:10,572 And we've been in love ever since high school. 1553 01:25:10,573 --> 01:25:14,342 And never did anything about it. 1554 01:25:14,343 --> 01:25:16,778 And then that one Christmas sophomore year 1555 01:25:16,779 --> 01:25:18,646 when we finally kissed. 1556 01:25:18,647 --> 01:25:21,583 It was meant to be. 1557 01:25:21,584 --> 01:25:23,818 But then our parents said that they were getting married 1558 01:25:23,819 --> 01:25:27,922 And then we really couldn't do anything about it so 1559 01:25:27,923 --> 01:25:30,458 and I guess that's why you probably never 1560 01:25:30,459 --> 01:25:32,694 liked any of my boyfriends. 1561 01:25:32,695 --> 01:25:34,629 And I guess that's probably why 1562 01:25:34,630 --> 01:25:35,797 you could never find a good guy 1563 01:25:35,798 --> 01:25:37,365 or stay with anybody long enough 1564 01:25:37,366 --> 01:25:39,566 because you were secretly hoping we'd get back together. 1565 01:25:40,269 --> 01:25:41,803 And I guess that's why 1566 01:25:41,804 --> 01:25:44,672 destiny commanded me to bring you 1567 01:25:44,673 --> 01:25:48,376 all here together in a whirlwind of mayhem. 1568 01:25:48,377 --> 01:25:50,445 So that the bad guy could finally 1569 01:25:50,446 --> 01:25:52,847 do something good in his life 1570 01:25:52,848 --> 01:25:58,920 and that all long lost loves could be re-entwined. 1571 01:25:58,921 --> 01:25:59,987 And I guess that's why I carry 1572 01:25:59,988 --> 01:26:03,791 packages of bologna in my gym bag. 1573 01:26:03,792 --> 01:26:05,327 - I - guess that's why I like 1574 01:26:05,328 --> 01:26:07,762 that he carries packages of bologna in his gym bag 1575 01:26:07,763 --> 01:26:09,997 It's bo-log-na. 1576 01:26:09,998 --> 01:26:13,501 And I guess that's why I'm attracted to girls. 1577 01:26:13,502 --> 01:26:18,542 You are? 1578 01:26:33,756 --> 01:26:37,026 And I guess that's why I like to boil meat 1579 01:26:37,260 --> 01:26:39,527 And I guess that's why we're invisible. 1580 01:26:39,528 --> 01:26:43,098 I guess that's why I like MMA fighters. 1581 01:26:43,532 --> 01:26:45,400 And I guess that be why I'm wise. 1582 01:26:45,401 --> 01:26:47,435 But I think I'm a Jamaican man. 1583 01:26:47,436 --> 01:26:49,666 I guess that's why I fart so much. 1584 01:26:50,539 --> 01:26:51,906 I guess that's why I'm insane. 1585 01:26:51,907 --> 01:26:55,277 Nice chi-chi 1586 01:26:55,278 --> 01:26:56,744 - I - don't speak Spanish. 1587 01:26:56,745 --> 01:26:59,947 And I guess that's why I like romance novels 1588 01:26:59,948 --> 01:27:01,516 And I guess this is why 1589 01:27:01,517 --> 01:27:04,587 I get the sexy bitch with the boobies. 1590 01:27:07,022 --> 01:27:09,932 I guess that's why I like raviolis. 1591 01:27:10,859 --> 01:27:12,927 So you came all this way 1592 01:27:12,928 --> 01:27:15,563 to save me just to break up with me? 1593 01:27:15,564 --> 01:27:17,865 Ughhh! What a day I'm having! 1594 01:27:17,866 --> 01:27:19,301 Before this gets any further 1595 01:27:19,302 --> 01:27:20,902 drawn out and awkward 1596 01:27:20,903 --> 01:27:24,071 let's stop talking and have a party! 1597 01:27:24,072 --> 01:27:29,344 After all we did decorate for a wedding. 1598 01:27:29,345 --> 01:27:31,845 Start the music!!! 1599 01:28:30,806 --> 01:28:32,039 You better watch out 1600 01:28:32,040 --> 01:28:33,408 when I'm coming through 1601 01:28:33,409 --> 01:28:35,443 I'm like Richard Titties and I know kung fu. 1602 01:28:35,444 --> 01:28:37,879 A karate chop, body drop, watch 'em hit the ground 1603 01:28:37,880 --> 01:28:40,615 Alternate dimensions 1604 01:28:40,616 --> 01:28:42,717 I gotta pour some grape juice in my cup 1605 01:28:42,718 --> 01:28:45,086 and sit down on my weiner when it stands up 1606 01:28:45,087 --> 01:28:46,454 I don't give a fuck 1607 01:28:46,455 --> 01:28:48,285 you're a puck of a kannuck 1608 01:28:50,693 --> 01:28:53,027 It's come doing titties and titties and titties 1609 01:28:53,028 --> 01:28:55,563 and titties and titties and titties and titties 1610 01:28:55,564 --> 01:28:57,832 And come doing titties and titties and titties 1611 01:28:57,833 --> 01:28:59,867 and titties and titties and titties 1612 01:28:59,868 --> 01:29:01,503 and titties and titties. 1613 01:29:01,504 --> 01:29:03,405 Come doing titties shit goddamn 1614 01:29:03,406 --> 01:29:05,973 girl let me see you put up your man clam. 1615 01:29:05,974 --> 01:29:07,174 Now you lookin' at your friend sayin' 1616 01:29:07,175 --> 01:29:08,543 what do we do? 1617 01:29:08,544 --> 01:29:10,812 Girl show your titties and we'll do kung fu. 1618 01:29:10,813 --> 01:29:12,914 I'm the type of dude that you don't wanna be fightin' 1619 01:29:12,915 --> 01:29:15,550 Not Jewish but I'll strike you like black lightning 1620 01:29:15,551 --> 01:29:17,785 Got a gang of gorillas eat the bugs off my back 1621 01:29:17,786 --> 01:29:20,688 and I'm faster than a chicken who was running track 1622 01:29:20,689 --> 01:29:23,057 Get yourself an umbrella 'cause it's comin' down 1623 01:29:23,058 --> 01:29:26,027 I got diarrhea, I'll make it rain brown 1624 01:29:26,028 --> 01:29:28,563 Hit ya so hard I'll leave you puking 1625 01:29:28,564 --> 01:29:30,932 Round house, upper cut and a 1626 01:29:30,933 --> 01:29:33,601 It's come doing titties and titties and titties 1627 01:29:33,602 --> 01:29:35,970 and titties and titties and titties and titties 1628 01:29:35,971 --> 01:29:38,473 And come doing titties and titties and titties 1629 01:29:38,474 --> 01:29:41,208 and titties and titties and titties and titties 1630 01:29:41,209 --> 01:29:43,645 And come going titties baby shit, goddamn 1631 01:29:43,646 --> 01:29:46,213 girl let me see you put up your man clam 1632 01:29:46,214 --> 01:29:47,582 Now you're lookin' at your friend 1633 01:29:47,583 --> 01:29:48,916 sayin' what do we do? 1634 01:29:48,917 --> 01:29:51,553 Girl show your titties and we'll do kung fu. 1635 01:29:51,554 --> 01:29:53,488 Hey ya motherfucker I can ride a kick 1636 01:29:53,489 --> 01:29:56,190 Jump up and smack you in the mouth with my dick 1637 01:29:56,191 --> 01:29:58,560 I do my own stunts like Jackie Chan 1638 01:29:58,561 --> 01:30:01,563 Watch out Chester or you'll get hit hard man. 1639 01:30:01,564 --> 01:30:03,598 Teen hand jobs here and we ain't 1640 01:30:03,599 --> 01:30:06,200 Got a nice set of biscuits but I like muffins 1641 01:30:06,201 --> 01:30:08,903 And I'm seeing more titties than Hasselhoff 1642 01:30:08,904 --> 01:30:11,473 Girl you put the wax on and I'll wax off. 1643 01:30:11,474 --> 01:30:13,908 And it's come doing titties and titties and titties 1644 01:30:13,909 --> 01:30:16,243 and titties and titties and titties and titties 1645 01:30:16,244 --> 01:30:18,880 And come doing titties and titties and titties 1646 01:30:18,881 --> 01:30:21,816 and titties and titties and titties and titties. 1647 01:30:21,817 --> 01:30:24,251 And come doing titties baby shit, goddamn 1648 01:30:24,252 --> 01:30:26,854 Girl let me see you put up your man clam. 1649 01:30:26,855 --> 01:30:28,022 Now you're lookin' at your friend sayin' 1650 01:30:28,023 --> 01:30:29,256 what do we do? 1651 01:30:29,257 --> 01:30:33,257 Girl show your titties and we'll do kung fu. 1652 01:31:08,263 --> 01:31:10,598 Go to sleep. 1653 01:31:10,599 --> 01:31:12,066 Go to sleep 1654 01:31:12,067 --> 01:31:13,300 Go to sleep 1655 01:31:13,301 --> 01:31:15,570 Zefrose property. 1656 01:31:15,571 --> 01:31:16,804 Go to sleep. 1657 01:31:16,805 --> 01:31:18,105 Go to sleep 1658 01:31:18,106 --> 01:31:20,542 And have horrible dreams 1659 01:31:20,543 --> 01:31:23,711 About me coming into your room 1660 01:31:23,712 --> 01:31:26,814 And doing some interesting things 1661 01:31:26,815 --> 01:31:28,149 Now go to sleep 1662 01:31:28,150 --> 01:31:29,851 Go to sleep 1663 01:31:29,852 --> 01:31:33,062 Go to sleep now you bitches. 113453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.