Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,082 --> 00:00:16,616
You're light?
Yeah.
2
00:00:16,617 --> 00:00:17,817
You know are you sure
3
00:00:17,818 --> 00:00:19,086
you don't want your old
job back at the shop?
4
00:00:19,087 --> 00:00:21,221
My dad could use you.
5
00:00:21,222 --> 00:00:22,789
You got your ass
kicked out there.
6
00:00:22,790 --> 00:00:23,656
I won, didn't I?
7
00:00:23,657 --> 00:00:25,758
Won? Are you nuts?
8
00:00:25,759 --> 00:00:27,660
You got knocked out.
9
00:00:27,661 --> 00:00:29,129
Yeah, well I'll get better.
10
00:00:29,130 --> 00:00:31,131
Just screw working
on cars, alright?
11
00:00:31,132 --> 00:00:31,764
This is my job now
12
00:00:31,765 --> 00:00:33,100
I'm gonna make millions.
13
00:00:33,101 --> 00:00:34,234
Yeah, millions of concussions.
14
00:00:34,235 --> 00:00:37,604
African-American
Man: Waaaa waaaa.
15
00:00:37,605 --> 00:00:40,540
Look, you're
almost 40 years old.
16
00:00:40,541 --> 00:00:43,843
And when did you plan on
jumping from amateur to pro?
17
00:00:43,844 --> 00:00:45,845
When you're 50?
18
00:00:45,846 --> 00:00:47,580
You made good money
as a mechanic.
19
00:00:47,581 --> 00:00:48,515
Go back
20
00:00:48,516 --> 00:00:49,449
That's crap, alright.
21
00:00:49,450 --> 00:00:50,283
I'm going to be a fighter.
22
00:00:50,284 --> 00:00:51,384
I'm good, I know I am.
23
00:00:51,385 --> 00:00:52,585
Yeah, at least one of us knows.
24
00:00:52,586 --> 00:00:54,687
Look I train you to
be in my corner Mark.
25
00:00:54,688 --> 00:00:56,323
The least you can do is
give me a chance, right?
26
00:00:56,324 --> 00:00:58,258
Alright. Alright
27
00:00:58,259 --> 00:00:59,392
But could you look
at my car this week?
28
00:00:59,393 --> 00:01:01,663
It's making this
weird noise again.
29
00:01:06,234 --> 00:01:08,501
Want to
know if you fix the old girl.
30
00:01:08,502 --> 00:01:10,370
Yeah okay,
I'll get your car Mark.
31
00:01:10,371 --> 00:01:11,571
You know, you got determination
32
00:01:11,572 --> 00:01:12,672
I'll give you that.
33
00:01:12,673 --> 00:01:14,774
Even if it's stupid
determination.
34
00:01:14,775 --> 00:01:16,643
And, and you've got
a killer right hook
35
00:01:16,644 --> 00:01:18,311
but you'll never
be able to use it
36
00:01:18,312 --> 00:01:20,480
unless you work your
arms and work your legs.
37
00:01:20,481 --> 00:01:23,850
And you've gotta
chop the weight man.
38
00:01:23,851 --> 00:01:24,784
Well that's not
going to be a problem
39
00:01:24,785 --> 00:01:26,386
Cynthia made me stop eating
40
00:01:26,387 --> 00:01:28,655
so I'm going to drop the
weight like it's nothing.
41
00:01:28,656 --> 00:01:31,224
She made you stop eating?
42
00:01:31,225 --> 00:01:32,492
Yeah, she thinks I'm fat.
43
00:01:32,493 --> 00:01:34,461
She weighs me in like every day.
44
00:01:34,462 --> 00:01:36,163
You know you've gotta
get yourself a new girlfriend
45
00:01:36,164 --> 00:01:36,896
That's messed up
46
00:01:36,897 --> 00:01:38,365
And I told you that before.
47
00:01:38,366 --> 00:01:41,701
Francis you
were so amazing tonight.
48
00:01:41,702 --> 00:01:42,935
When you hit that
guy in the face
49
00:01:42,936 --> 00:01:45,505
and busted open his jaw
50
00:01:45,506 --> 00:01:48,006
that's what gets me so hot.
51
00:01:48,909 --> 00:01:50,243
I love you Francis
52
00:01:50,244 --> 00:01:52,445
and I can't imagine
being without you
53
00:01:52,446 --> 00:01:54,546
I just have to know that
you'll be with me forever
54
00:01:55,283 --> 00:01:56,783
I can't take no for an answer.
55
00:01:58,219 --> 00:01:59,689
Now did you like that?
56
00:02:00,288 --> 00:02:01,321
I thought you did.
57
00:02:01,322 --> 00:02:03,062
How about this? Yeah.
58
00:02:04,625 --> 00:02:08,295
How do you like that?
59
00:02:08,296 --> 00:02:10,196
I can do this every
day when we're married.
60
00:02:11,432 --> 00:02:14,367
You deserve this Francis.
61
00:02:14,368 --> 00:02:15,838
Do you like what you see?
62
00:02:16,970 --> 00:02:19,706
Yeah, I know you do.
63
00:02:19,707 --> 00:02:21,107
Yeah.
64
00:02:21,542 --> 00:02:27,447
Yes.
65
00:02:27,448 --> 00:02:29,549
I would do anything for you.
66
00:02:29,550 --> 00:02:33,890
Ooooh, I just love
you sweetheart.
67
00:02:40,294 --> 00:02:41,728
My name's not Francis.
68
00:02:41,729 --> 00:02:43,663
What?
69
00:02:43,664 --> 00:02:45,332
Francis is going
to hear about this.
70
00:02:45,333 --> 00:02:46,333
You're just
71
00:02:46,467 --> 00:02:48,767
screwy.
72
00:02:49,803 --> 00:02:51,404
Owwww.
73
00:02:51,405 --> 00:02:52,339
You know the next time
74
00:02:52,340 --> 00:02:53,440
a hot girl comes up to you
75
00:02:53,441 --> 00:02:54,874
calls you Francis
76
00:02:54,875 --> 00:02:56,543
tells you that she loves you
77
00:02:56,544 --> 00:02:58,245
rubs her titties in your face
78
00:02:58,246 --> 00:03:01,776
pretend your name is Francis!
79
00:03:03,284 --> 00:03:04,517
Hey I've got a girlfriend Mark.
80
00:03:04,518 --> 00:03:05,352
Don't give me that
81
00:03:05,353 --> 00:03:05,885
I've got a girlfriend
82
00:03:05,886 --> 00:03:07,720
Bo-log-na.
83
00:03:07,721 --> 00:03:09,289
I'm pretty sure
it's pronounced bologna Mark.
84
00:03:09,290 --> 00:03:10,723
Sure? Hey? What's
that say there.
85
00:03:10,724 --> 00:03:11,858
Bo-log-na!
86
00:03:11,859 --> 00:03:13,626
What's wrong with you?
87
00:03:13,627 --> 00:03:15,462
Who carries around packages
of bologna in their bag?
88
00:03:15,463 --> 00:03:16,929
You'll find
out when you're my age.
89
00:03:16,930 --> 00:03:18,531
What?
90
00:03:18,532 --> 00:03:19,666
Get some ice on that jaw
91
00:03:19,667 --> 00:03:22,902
and lose some weight
for God's sake.
92
00:03:22,903 --> 00:03:25,605
Suck a dick.
93
00:03:25,606 --> 00:03:27,876
Owwww.
94
00:03:33,314 --> 00:03:34,414
Hi honey
95
00:03:34,415 --> 00:03:36,283
Hey babe.
96
00:03:36,284 --> 00:03:38,818
Ooooh, you good?
97
00:03:38,819 --> 00:03:39,752
Other than the
fact I don't remember
98
00:03:39,753 --> 00:03:41,621
getting my ass kicked.
99
00:03:41,622 --> 00:03:44,424
Mark thinks I'm a
terrible fighter.
100
00:03:44,425 --> 00:03:46,025
Yeah, I guess you
could say I'm good.
101
00:03:46,026 --> 00:03:48,695
You remember
what tonight is right?
102
00:03:48,696 --> 00:03:49,696
No.
103
00:03:50,698 --> 00:03:52,632
Stop acting like a pussy
or your girlfriend's gonna
104
00:03:52,633 --> 00:03:54,467
punch you in the face night.
105
00:03:54,468 --> 00:03:56,703
You're the one who quit your
job to become a fighter.
106
00:03:56,704 --> 00:03:58,771
You told me that you could
make money doing this
107
00:03:58,772 --> 00:03:59,772
so now I'm just
the pregnant girl
108
00:03:59,773 --> 00:04:02,342
who's to sit at home and
worry about the mortgage
109
00:04:02,343 --> 00:04:03,643
and do the housewife thing.
110
00:04:03,644 --> 00:04:05,545
So don't look at
me for sympathy.
111
00:04:05,546 --> 00:04:06,813
Wait, you're pregnant?
112
00:04:06,814 --> 00:04:08,515
You knew I was pregnant Richard!
113
00:04:08,516 --> 00:04:09,749
You could sense it!
114
00:04:09,750 --> 00:04:11,418
I could sense it?
115
00:04:11,419 --> 00:04:12,519
That's insane.
116
00:04:12,520 --> 00:04:13,853
What am I, some
friggin' Jedi Knight
117
00:04:13,854 --> 00:04:16,389
can sense information
out of the wind?
118
00:04:16,390 --> 00:04:17,824
You know what Rich?
119
00:04:17,825 --> 00:04:19,426
One of these days you're
just gonna have to
120
00:04:19,427 --> 00:04:20,393
grow up.
121
00:04:20,394 --> 00:04:21,528
You wanna be a kung fu fighter?
122
00:04:21,529 --> 00:04:22,462
Fine!
123
00:04:22,463 --> 00:04:23,830
Go for it!
124
00:04:23,831 --> 00:04:25,632
I think Mark was right.
125
00:04:25,633 --> 00:04:26,799
Mark what?
126
00:04:26,800 --> 00:04:27,700
Why does everything have to be
127
00:04:27,701 --> 00:04:29,436
such a big deal with you.
128
00:04:29,437 --> 00:04:30,970
I love you babe, alright?
129
00:04:30,971 --> 00:04:32,071
I love you.
130
00:04:32,072 --> 00:04:32,839
Just act like a
normal person once.
131
00:04:32,840 --> 00:04:34,474
Chill out!
132
00:04:34,475 --> 00:04:35,442
Everything's gonna be okay.
133
00:04:35,443 --> 00:04:38,583
You chill out!!!!
134
00:04:39,680 --> 00:04:41,781
Whose car is that outside?
135
00:04:41,782 --> 00:04:43,082
It's your sisters.
136
00:04:43,083 --> 00:04:45,323
Sisters?
137
00:04:45,819 --> 00:04:47,654
So if it's a money
thing, I get it.
138
00:04:47,655 --> 00:04:49,088
I'll help you out.
139
00:04:49,089 --> 00:04:50,790
But you've been avoiding
your entire family.
140
00:04:50,791 --> 00:04:52,559
If this is another
psychotic boyfriend thing
141
00:04:52,560 --> 00:04:53,826
In fact I want you
out of the house.
142
00:04:53,827 --> 00:04:55,528
Nice to see you too Rich.
143
00:04:55,529 --> 00:04:56,963
So what did this guy do to you?
144
00:04:56,964 --> 00:04:57,964
Slow down.
145
00:04:57,965 --> 00:04:59,566
It's not like that this time.
146
00:04:59,567 --> 00:05:00,700
You're, you're
living on a prayer here.
147
00:05:00,701 --> 00:05:01,634
I swear to God.
148
00:05:01,635 --> 00:05:02,835
I'm over this crap!
149
00:05:02,836 --> 00:05:03,803
What are you talking about?
150
00:05:03,804 --> 00:05:04,704
I'm talking about you.
151
00:05:04,705 --> 00:05:05,838
Traveling around
152
00:05:05,839 --> 00:05:07,507
screwing frickin'
bands and artists
153
00:05:07,508 --> 00:05:08,741
and frickin' mimes.
154
00:05:08,742 --> 00:05:10,477
Who the hell goes out
with a friggin' mime?
155
00:05:10,478 --> 00:05:11,644
Will you hold on for one second
156
00:05:11,645 --> 00:05:12,979
and let me explain myself?
157
00:05:12,980 --> 00:05:14,414
Knock yourself out.
158
00:05:14,415 --> 00:05:15,114
Yes.
159
00:05:15,115 --> 00:05:16,683
It's about my new boyfriend.
160
00:05:16,684 --> 00:05:18,754
Woooooow, what a shocker.
161
00:05:19,987 --> 00:05:21,754
He is nice.
162
00:05:21,755 --> 00:05:23,690
He's not a dirtbag.
163
00:05:23,691 --> 00:05:25,825
He's just well...
164
00:05:25,826 --> 00:05:26,926
Serial killer?
165
00:05:26,927 --> 00:05:27,660
Murderer?
166
00:05:27,661 --> 00:05:28,094
Child molester?
167
00:05:28,095 --> 00:05:28,928
What?
168
00:05:28,929 --> 00:05:29,929
No!
169
00:05:29,930 --> 00:05:31,163
He's missing, okay?
170
00:05:31,164 --> 00:05:32,865
I think someone kidnapped him.
171
00:05:32,866 --> 00:05:34,000
Someone
kidnapped your boyfriend.
172
00:05:34,001 --> 00:05:35,101
Give me a break.
173
00:05:35,102 --> 00:05:36,842
I think someone took him because
174
00:05:39,106 --> 00:05:43,643
Put
me down. Put me down.
175
00:05:43,644 --> 00:05:45,745
Who or what are you?
176
00:05:45,746 --> 00:05:48,276
Titties. Take that!
177
00:06:46,239 --> 00:06:51,809
Run, run for your
life. We all gonna die. Run.
178
00:07:28,982 --> 00:07:30,983
Good fight.
179
00:07:30,984 --> 00:07:32,294
My name's Richard.
180
00:07:33,887 --> 00:07:35,588
Look, I don't want to hurt you.
181
00:07:35,589 --> 00:07:36,989
The last thing I remember
is some big fat guy
182
00:07:36,990 --> 00:07:38,758
says "titties".
183
00:07:38,759 --> 00:07:41,289
Now I'm here and I don't know
what the hell's going on.
184
00:07:45,866 --> 00:07:48,796
You wanna
be a jerk? Fine.
185
00:07:49,870 --> 00:07:53,410
Arghhhh. Arghhhh.
186
00:08:04,618 --> 00:08:06,986
I love me some titties.
187
00:08:06,987 --> 00:08:08,120
Haaaa!
188
00:08:08,121 --> 00:08:10,561
More grape juice.
189
00:08:10,885 --> 00:08:22,785
www.zoocine.com
watch movies and series!
190
00:08:25,639 --> 00:08:28,875
Boobies.
Beautiful boobies.
191
00:08:28,876 --> 00:08:31,778
Boobies of all shapes and sizes.
192
00:08:31,779 --> 00:08:33,879
Just for me!
193
00:08:36,249 --> 00:08:39,886
I have found the special one
194
00:08:39,887 --> 00:08:41,721
My day has come.
195
00:08:41,722 --> 00:08:46,492
I have found Raine Brown.
196
00:09:07,380 --> 00:09:11,150
Only a man with
his true heart may pass.
197
00:09:11,151 --> 00:09:14,286
I understand.
198
00:09:14,287 --> 00:09:16,317
Do you?
199
00:09:17,257 --> 00:09:22,028
Yes, I want
to take you to dinner.
200
00:09:22,029 --> 00:09:23,663
What?
201
00:09:23,664 --> 00:09:26,165
I wanna take you to dinner.
202
00:09:26,166 --> 00:09:30,002
You are Soaring Eagle and
I am Two Dogs Fucking.
203
00:09:30,003 --> 00:09:31,771
I have seen us in my visions.
204
00:09:31,772 --> 00:09:33,105
It is our destiny.
205
00:09:33,106 --> 00:09:37,209
C'mon. Buy you nice things
and bring you flowers
206
00:09:37,210 --> 00:09:38,745
'cause it'll make you happy
207
00:09:38,746 --> 00:09:40,379
and then I want to take you
home and make love to you
208
00:09:40,380 --> 00:09:42,649
on my soft llama-skin bed.
209
00:09:42,650 --> 00:09:45,890
Llama skin is very
nice, very soft
210
00:09:46,053 --> 00:09:47,954
very expensive.
211
00:09:47,955 --> 00:09:50,222
Yeah, well
212
00:09:50,223 --> 00:09:51,623
You are lost.
213
00:09:51,725 --> 00:09:53,826
Yeah, no shit.
214
00:09:53,827 --> 00:09:57,730
You've come from a far away land
215
00:09:57,731 --> 00:09:59,365
where they have
restaurants that serve
216
00:09:59,366 --> 00:10:06,005
rapidly prepared food like
pancakes and cheeseburgers
217
00:10:06,006 --> 00:10:08,407
and where people eat
so much that they
218
00:10:08,408 --> 00:10:10,009
have to wear moomoos.
219
00:10:10,010 --> 00:10:11,678
So you've been to Florida.
220
00:10:11,679 --> 00:10:14,449
African-American
Man: Waaaa waaaaa.
221
00:10:21,254 --> 00:10:26,358
What's with the sandwiches?
222
00:10:26,359 --> 00:10:28,327
They are here to remind us
223
00:10:28,328 --> 00:10:31,297
that somewhere there is
a group of hungry bums
224
00:10:31,298 --> 00:10:33,468
who will eat anything.
225
00:10:36,970 --> 00:10:38,304
Dude. What?!
226
00:10:38,305 --> 00:10:40,705
I'm, I'm sorry,
I'm sorry it's this book.
227
00:10:41,441 --> 00:10:45,111
It's the only book I had
to occupy my time here.
228
00:10:46,413 --> 00:10:49,248
Makes me less of a
man than I used to be.
229
00:10:49,249 --> 00:10:50,817
Can't you just get another book?
230
00:10:50,818 --> 00:10:53,219
No.
231
00:10:53,220 --> 00:10:55,888
This is the only book here.
232
00:10:55,889 --> 00:10:57,419
It's a blessing and a curse.
233
00:10:58,458 --> 00:11:00,528
I am a prisoner in this realm.
234
00:11:01,361 --> 00:11:04,063
I disobey the laws of this world
235
00:11:04,064 --> 00:11:08,234
and cannot leave
my sacred grounds.
236
00:11:08,235 --> 00:11:10,402
I was foolish in my youth
237
00:11:10,403 --> 00:11:13,405
and now I am trapped.
238
00:11:13,406 --> 00:11:15,074
Look Mr. Indian man
239
00:11:15,075 --> 00:11:18,444
It's Two Dogs Fucking.
240
00:11:18,445 --> 00:11:21,748
Look, TDF.
241
00:11:21,749 --> 00:11:23,382
I'm a little short on time.
242
00:11:23,383 --> 00:11:25,017
My girlfriend got kidnapped
243
00:11:25,018 --> 00:11:26,218
and I've been running
around in circles
244
00:11:26,219 --> 00:11:27,787
trying to find her, alright?
245
00:11:27,788 --> 00:11:29,355
I have no idea where she
is or how to get her back.
246
00:11:29,356 --> 00:11:31,423
I just want to find
out where she is
247
00:11:31,424 --> 00:11:32,759
and how to get her back.
248
00:11:32,760 --> 00:11:34,430
Okay, if I get you
a different book
249
00:11:35,062 --> 00:11:35,895
are you going to help me?
250
00:11:35,896 --> 00:11:37,529
Enough! Enough already!
251
00:11:37,530 --> 00:11:42,434
Good God! Like a Bermuda
Triangle of friggin'
acid trips out here.
252
00:11:42,435 --> 00:11:44,170
Another book?
253
00:11:44,171 --> 00:11:46,038
You would buy me another book?
254
00:11:46,039 --> 00:11:47,974
Yes. Would you help me?
255
00:11:47,975 --> 00:11:49,075
I swear on my life.
256
00:11:49,076 --> 00:11:51,978
I'd do anything for you.
257
00:11:51,979 --> 00:11:53,780
I know this
entirely inappropriate
258
00:11:53,781 --> 00:11:57,751
for many reasons but it's
the only book I've got.
259
00:12:02,489 --> 00:12:04,056
Does everyone
where you come from
260
00:12:04,057 --> 00:12:07,093
have tiny versions of books?
261
00:12:07,094 --> 00:12:10,029
Well no, not everyone.
262
00:12:10,030 --> 00:12:11,931
The Bibley.
263
00:12:11,932 --> 00:12:14,300
It's pronounced the Bible.
264
00:12:14,301 --> 00:12:16,641
Yes, the Bibley.
265
00:12:21,208 --> 00:12:22,909
A man who can make
266
00:12:22,910 --> 00:12:26,378
a little tiny book
appear from nowhere
267
00:12:26,379 --> 00:12:28,180
you truly are the special one.
268
00:12:28,181 --> 00:12:30,116
I will help you on your quest.
269
00:12:30,117 --> 00:12:32,584
Soaring eagle.
270
00:12:32,585 --> 00:12:34,120
Thank you Two Dogs.
271
00:12:34,121 --> 00:12:37,489
Now how do I find my
fucking girlfriend?
272
00:12:37,490 --> 00:12:41,193
There is an
evil man named Zefrose
273
00:12:41,194 --> 00:12:44,734
who has ruled over this
dominion for hundreds of years
274
00:12:46,333 --> 00:12:49,368
but his magic is
too strong for us
275
00:12:49,369 --> 00:12:52,509
to have ever mounted
a successful charge.
276
00:12:53,173 --> 00:12:56,108
This Zefrose collects women.
277
00:12:56,109 --> 00:13:00,109
His vast army trains them
in the art of pole dancing
278
00:13:00,113 --> 00:13:04,183
and strip tease.
279
00:13:04,184 --> 00:13:06,218
Very dark heart.
280
00:13:06,219 --> 00:13:10,289
He believes that he has found
the woman from his vision
281
00:13:10,290 --> 00:13:12,124
His obsession.
282
00:13:12,125 --> 00:13:14,326
His future wife.
283
00:13:14,327 --> 00:13:17,329
He believes that your
Cynthia is this woman
284
00:13:17,330 --> 00:13:19,065
but he has been fooled!
285
00:13:19,066 --> 00:13:21,333
Zefrose may be vulnerable
while his attention
286
00:13:21,334 --> 00:13:24,103
is fixed on your girlfriend.
287
00:13:24,104 --> 00:13:26,474
We must infiltrate his compound.
288
00:13:30,410 --> 00:13:33,445
Which way is it?
289
00:13:33,446 --> 00:13:35,081
Such fearlessness.
290
00:13:35,082 --> 00:13:38,192
I will inform my
forest creatures.
291
00:13:41,454 --> 00:13:43,990
They will guide you.
292
00:13:43,991 --> 00:13:45,357
Thank you Two Dogs Fucking.
293
00:13:45,358 --> 00:13:48,094
Be careful Soaring Eagle.
294
00:13:48,095 --> 00:13:50,425
You are the chosen
one of the prophecy.
295
00:13:51,564 --> 00:13:55,434
One to save all who
dwell in this dimension.
296
00:13:55,435 --> 00:14:00,265
The one to usher in a new era.
297
00:14:03,476 --> 00:14:07,213
Seek out the Croatian.
298
00:14:07,214 --> 00:14:12,051
He is much older, stronger,
and wiser than I am.
299
00:14:12,052 --> 00:14:14,453
Thank you Two Dogs Fucking.
300
00:14:14,454 --> 00:14:16,794
Goodbye.
301
00:14:27,500 --> 00:14:28,334
Help me.
302
00:14:28,335 --> 00:14:29,468
Anybody out there?
303
00:14:29,469 --> 00:14:32,569
My God, get me out of here.
304
00:14:36,043 --> 00:14:40,947
Help me, help me please.
305
00:14:40,948 --> 00:14:43,615
Please help me.
306
00:14:43,616 --> 00:14:48,087
One, three, four, five
307
00:14:48,088 --> 00:14:49,218
take, take
308
00:14:59,166 --> 00:15:01,133
Grape juice, delicious.
309
00:15:01,134 --> 00:15:03,469
Thank you, the grape.
310
00:15:03,470 --> 00:15:08,474
Put her in room number
eight thousand eighty five.
311
00:15:08,475 --> 00:15:10,142
This one is special.
312
00:15:10,143 --> 00:15:12,378
I have finally found her.
313
00:15:12,379 --> 00:15:17,183
Soon the prophecy
shall be fulfilled.
314
00:15:17,184 --> 00:15:18,517
Let me go.
315
00:15:18,518 --> 00:15:19,451
C'mon, c'mon.
316
00:15:19,452 --> 00:15:20,386
Where are we?
317
00:15:20,387 --> 00:15:23,787
Get comfortable.
318
00:15:26,326 --> 00:15:28,360
I would like a granola.
319
00:15:28,361 --> 00:15:31,197
I'll trade you two
blueberries for a granola.
320
00:15:31,198 --> 00:15:32,698
No. No, no, no, no.
321
00:15:32,699 --> 00:15:35,201
The granola is very
meaningful to me.
322
00:15:35,202 --> 00:15:36,735
My grandmother ate granola.
323
00:15:36,736 --> 00:15:38,304
Fine.
324
00:15:38,305 --> 00:15:42,041
Two blueberry cereals and a
marshmallow for one granola?
325
00:15:42,042 --> 00:15:45,077
Ooooh, okay.
326
00:15:45,078 --> 00:15:46,612
That'll work but
327
00:15:46,613 --> 00:15:50,253
I also want those
crispy circular rice
balls you have?
328
00:15:50,483 --> 00:15:53,719
That's gonna cost ya.
329
00:15:53,720 --> 00:15:57,620
That's alright.
330
00:16:00,627 --> 00:16:02,997
Very nice, yes.
331
00:16:03,163 --> 00:16:07,803
The master, he likes it when
you dance
332
00:16:20,747 --> 00:16:22,381
Give it up Marcel.
333
00:16:22,382 --> 00:16:23,749
Let her go.
334
00:16:23,750 --> 00:16:25,184
You think you can
just come in here and say
335
00:16:25,185 --> 00:16:27,319
let her go and I would
hand her over to you?
336
00:16:27,320 --> 00:16:29,755
Like this is some chintzy
Arnold Schwarzenegger film?
337
00:16:29,756 --> 00:16:31,723
You Americans are all the same.
338
00:16:31,724 --> 00:16:33,759
You are all bread
with no butter.
339
00:16:33,760 --> 00:16:35,627
You are all steak
with no peppers.
340
00:16:35,628 --> 00:16:37,729
You are like a chicken
who went across the road
341
00:16:37,730 --> 00:16:39,565
You are like
breakfast without wine
342
00:16:39,566 --> 00:16:41,433
You are like an
armpit without hair.
343
00:16:41,434 --> 00:16:43,769
Dude! What the
fuck is wrong with you?
344
00:16:43,770 --> 00:16:45,171
Just let her go.
345
00:16:45,172 --> 00:16:47,073
As I recall I
am the man with the whip
346
00:16:47,074 --> 00:16:50,342
and you are the fat American
with the flabby jelly arms.
347
00:16:50,343 --> 00:16:51,343
That's it!
348
00:17:34,654 --> 00:17:38,224
It's the gorilla man.
349
00:17:38,225 --> 00:17:41,527
Once again you find luck in
the face of
350
00:17:41,528 --> 00:17:44,363
Nearly American poop
351
00:17:44,364 --> 00:17:45,631
Don't you think that
your monkey friend
352
00:17:45,632 --> 00:17:47,499
will keep me away forever.
353
00:17:47,500 --> 00:17:48,767
We will meet again.
354
00:17:48,768 --> 00:17:50,668
We will meet again!!!!
355
00:17:53,906 --> 00:17:55,507
Thanks for saving my life.
356
00:17:55,508 --> 00:17:58,210
Yeah, well I didn't
come back to save your life.
357
00:17:58,211 --> 00:18:00,612
Well then what
did you come back here for?
358
00:18:00,613 --> 00:18:03,882
I came back for my hand.
359
00:18:03,883 --> 00:18:06,318
Gimme the hand.
360
00:18:06,319 --> 00:18:07,753
Thanks for carrying it for me.
361
00:18:07,754 --> 00:18:10,489
Sure.
362
00:18:10,490 --> 00:18:14,926
So listen, just watch yourself.
363
00:18:14,927 --> 00:18:17,329
Just watch
myself? That's all I get?
364
00:18:17,330 --> 00:18:18,564
How about a little help here?
365
00:18:18,565 --> 00:18:22,668
Yeah, how about
a little help here Mr. Gorilla?
366
00:18:22,669 --> 00:18:24,803
You really don't
know who you are, do you?
367
00:18:24,804 --> 00:18:26,305
No, who am I?
368
00:18:26,306 --> 00:18:27,906
C'mon now, don't play dumb!
369
00:18:27,907 --> 00:18:29,608
Alright listen Gorilla
370
00:18:29,609 --> 00:18:30,809
or Mr. Gorilla
371
00:18:30,810 --> 00:18:32,644
whatever the hell
your damn name is
372
00:18:32,645 --> 00:18:34,913
I don't know where I am
373
00:18:34,914 --> 00:18:36,782
I don't know what's going on
374
00:18:36,783 --> 00:18:38,917
There's something seriously,
seriously wrong with this place
375
00:18:38,918 --> 00:18:40,819
I just need to
find my girlfriend.
376
00:18:40,820 --> 00:18:43,489
Now do you know where she is?
377
00:18:43,490 --> 00:18:45,391
Hand me that bag of sandwiches.
378
00:18:45,392 --> 00:18:46,558
What bag of sandwiches?
379
00:18:46,559 --> 00:18:48,899
The bag of
sandwiches by your foot.
380
00:19:01,241 --> 00:19:04,576
Yeah you really don't
know what's going on, do you?
381
00:19:04,577 --> 00:19:05,944
Well if you want my help
382
00:19:05,945 --> 00:19:07,679
then you come with me right now
383
00:19:07,680 --> 00:19:09,248
and you'll leave the girl.
384
00:19:09,249 --> 00:19:10,549
Leave the girl?
385
00:19:10,550 --> 00:19:12,251
Leave me?
386
00:19:12,252 --> 00:19:14,586
I'm not gonna harm her Richard.
387
00:19:14,587 --> 00:19:17,256
She is much too
valuable to them.
388
00:19:17,257 --> 00:19:19,291
She's a savior,
we can't leave her now.
389
00:19:19,292 --> 00:19:20,792
Leave the girl and come with me.
390
00:19:20,793 --> 00:19:23,662
Trust me!
391
00:19:23,663 --> 00:19:25,331
We have to make a decision.
392
00:19:25,332 --> 00:19:28,232
We've gotta make a decision now!
393
00:19:28,568 --> 00:19:31,968
I'm sorry. So sorry.
394
00:19:39,779 --> 00:19:42,979
My God! He just
stabbed her in the face.
395
00:19:44,951 --> 00:19:46,718
I told ya they
weren't gonna kill her.
396
00:19:46,719 --> 00:19:47,853
They're not gonna kill her
397
00:19:47,854 --> 00:19:49,455
they just stabbed
her in the face!
398
00:19:49,456 --> 00:19:50,256
Yeah but it's
399
00:19:50,257 --> 00:19:50,989
She'll be alright
400
00:19:50,990 --> 00:19:52,258
It's like a superficial wound
401
00:19:52,259 --> 00:19:54,460
Like a, like a small cut.
402
00:19:54,461 --> 00:19:55,827
It's not something
you just rub butter on
403
00:19:55,828 --> 00:19:56,928
and put a band-aid on it.
404
00:19:57,964 --> 00:20:00,432
I understand
that you have encountered
405
00:20:00,433 --> 00:20:03,802
a rebellious character
who has interrupted
406
00:20:03,803 --> 00:20:05,437
your training session.
407
00:20:05,438 --> 00:20:07,939
Is that not so Bob?
408
00:20:07,940 --> 00:20:08,874
Wee
409
00:20:08,875 --> 00:20:10,909
Did you kill him?
410
00:20:10,910 --> 00:20:12,844
No.
411
00:20:12,845 --> 00:20:14,575
No Mr. Zefrose, the
gorilla. He saved him.
412
00:20:16,048 --> 00:20:21,387
He did,
did he? Interesting.
413
00:20:21,388 --> 00:20:23,422
I see
zee look in zee gorilla's eyes.
414
00:20:23,423 --> 00:20:27,526
I think that this man, he is a
chosen one from the prophecy.
415
00:20:27,527 --> 00:20:31,530
Well, well, well.
416
00:20:31,531 --> 00:20:36,034
The chosen one has come
after all these centuries.
417
00:20:36,035 --> 00:20:37,303
Right on!
418
00:20:37,304 --> 00:20:38,937
If it's a fight he wants
419
00:20:38,938 --> 00:20:44,476
A fight he shall have!!!
420
00:20:44,477 --> 00:20:52,477
But you Bob have disappointed
me on this great day of trial
421
00:20:53,486 --> 00:20:55,487
My greatest enemy
is here among us
422
00:20:55,488 --> 00:20:58,390
and you have failed to kill him.
423
00:20:58,391 --> 00:21:02,894
I have been betrayed
by my oldest friend
424
00:21:02,895 --> 00:21:06,795
and my most loyal subject.
425
00:21:10,102 --> 00:21:18,102
But you are the best
trainer I've ever had
426
00:21:20,513 --> 00:21:27,553
So, I'm willing to
give you one last chance
427
00:21:27,554 --> 00:21:30,021
to redeem yourself
428
00:21:30,022 --> 00:21:31,790
Awe, thank you
429
00:21:31,791 --> 00:21:33,691
Thank you Zefrose.
430
00:21:38,565 --> 00:21:41,967
No. Not the game.
431
00:21:41,968 --> 00:21:44,135
Anything but the game.
432
00:21:44,136 --> 00:21:47,966
Hook him up to the
433
00:21:50,610 --> 00:21:51,843
No.
434
00:21:51,844 --> 00:21:53,111
No!!
435
00:21:53,112 --> 00:21:55,682
Nooooooo!!!!!!
436
00:22:06,559 --> 00:22:07,859
I can't believe
you made me do that.
437
00:22:07,860 --> 00:22:09,561
Hey, I didn't
make you do anything.
438
00:22:09,562 --> 00:22:10,629
You're a big boy.
439
00:22:10,630 --> 00:22:11,830
You can make your own decisions.
440
00:22:11,831 --> 00:22:13,565
Why did we have
to leave her behind?
441
00:22:13,566 --> 00:22:15,634
We had to leave her behind man.
442
00:22:15,635 --> 00:22:18,570
They put miniature tracking
devices in her nipples.
443
00:22:18,571 --> 00:22:21,072
We can't have them
following us wherever we go.
444
00:22:21,073 --> 00:22:23,475
Miniature tracking
devices inside of her nipples?
445
00:22:23,476 --> 00:22:25,844
That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
446
00:22:25,845 --> 00:22:27,779
And I have no
idea how to get 'em out.
447
00:22:27,780 --> 00:22:29,781
So we had to lose the girl.
448
00:22:29,782 --> 00:22:31,182
Kapeesh?
449
00:22:31,183 --> 00:22:32,684
Why didn't you
just try suckin' them out?
450
00:22:32,685 --> 00:22:34,119
That's disgusting.
451
00:22:34,120 --> 00:22:36,760
I couldn't anyway 'cause
I'm lactose intolerant.
452
00:22:37,089 --> 00:22:38,156
I don't like you.
453
00:22:38,157 --> 00:22:39,625
You're a dick.
454
00:22:39,626 --> 00:22:41,493
My girlfriend was kidnapped
by some friggin' guy
455
00:22:41,494 --> 00:22:44,095
some weirdo that says "titties"
456
00:22:44,096 --> 00:22:45,597
I looked like the
biggest coward 'cause
457
00:22:45,598 --> 00:22:47,666
I was almost killed by
some freaked out French man
458
00:22:47,667 --> 00:22:50,569
And I left some girl to die
'cause you said you'd help me.
459
00:22:50,570 --> 00:22:53,572
Fine. You think
you can do this on your own?
460
00:22:53,573 --> 00:22:54,473
Then go ahead.
461
00:22:54,474 --> 00:22:55,674
Do this on your own.
462
00:22:55,675 --> 00:22:56,975
But let me tell you something
463
00:22:56,976 --> 00:22:58,444
I don't like you either.
464
00:22:58,445 --> 00:22:59,645
You're a dick!
465
00:22:59,646 --> 00:23:00,612
You're a jerk!
466
00:23:00,613 --> 00:23:01,980
And you're an asshole!
467
00:23:01,981 --> 00:23:05,584
And you have absolutely
no kung fu skills at all.
468
00:23:05,585 --> 00:23:07,653
It's just I have no
choice in this matter.
469
00:23:07,654 --> 00:23:09,220
Now do I?
470
00:23:09,221 --> 00:23:11,189
How do you have no choice?
471
00:23:11,190 --> 00:23:14,726
Because you're
the chosen one Richard.
472
00:23:14,727 --> 00:23:16,928
And I've sworn to protect you.
473
00:23:16,929 --> 00:23:18,229
Yeah, okay, I'm the chosen one.
474
00:23:18,230 --> 00:23:19,498
That's a friggin' joke.
475
00:23:19,499 --> 00:23:21,232
What? Are we in the matrix?
476
00:23:21,233 --> 00:23:22,973
You really
don't get this, do you?
477
00:23:29,576 --> 00:23:31,776
Yeah, that's right, okay?
478
00:23:32,211 --> 00:23:35,146
You just continue about
another mile down the road
479
00:23:35,147 --> 00:23:38,747
and you'll find everything
you're looking for.
480
00:23:44,757 --> 00:23:50,128
You are a very
disobedient dragon.
481
00:23:50,129 --> 00:23:52,030
The freshman was Marlon Brando..
482
00:23:52,031 --> 00:23:53,965
Well does he have a name
483
00:23:53,966 --> 00:23:56,768
or should I call him liar?
484
00:23:56,769 --> 00:23:58,036
Ace Ventura Pet Detective
485
00:23:58,037 --> 00:23:59,871
starring Jim Carey.
486
00:23:59,872 --> 00:24:02,107
You don't have
to be good all the time.
487
00:24:02,108 --> 00:24:05,577
Just when it matters.
488
00:24:05,578 --> 00:24:07,546
The 1999 version of Beowulf
489
00:24:07,547 --> 00:24:09,881
starring Christopher Lambert.
490
00:24:09,882 --> 00:24:12,551
Would you stop rubbing
your body up against mine
491
00:24:12,552 --> 00:24:15,153
'cause I can't concentrate
when you do that.
492
00:24:15,154 --> 00:24:18,294
Big Trouble in Little
China starring Kurt Russell
493
00:24:18,725 --> 00:24:22,894
What?
494
00:24:22,895 --> 00:24:24,996
We're all put to the test
495
00:24:24,997 --> 00:24:27,666
but it never comes in the form
496
00:24:27,667 --> 00:24:30,769
or at the point we
would prefer, does it?
497
00:24:30,770 --> 00:24:33,872
The Edge, Sir Anthony
Hopkins and Alec Baldwin.
498
00:24:33,873 --> 00:24:36,975
We are the children of children
499
00:24:36,976 --> 00:24:40,612
and we live as we are shown.
500
00:24:40,613 --> 00:24:44,023
It's, bull crap.
501
00:24:50,222 --> 00:24:51,823
Joe versus the Volcano
502
00:24:51,824 --> 00:24:54,059
written by John Patrick Shanley.
503
00:24:54,060 --> 00:24:56,995
I like big fat men like you
504
00:24:56,996 --> 00:25:01,232
When they fall, they
make more noise.
505
00:25:01,233 --> 00:25:03,902
The good, the bad, and the ugly.
506
00:25:03,903 --> 00:25:05,871
You've done well.
507
00:25:05,872 --> 00:25:09,007
I thought I was going to
have to kill you today.
508
00:25:09,008 --> 00:25:11,009
But you've obviously
been studying up
509
00:25:11,010 --> 00:25:12,878
on your movie trivia
510
00:25:12,879 --> 00:25:17,115
and that makes me
very, very happy!
511
00:25:17,116 --> 00:25:19,885
Yes. I memorize many
of your crappy Yankee films
512
00:25:19,886 --> 00:25:21,787
because I must.
513
00:25:21,788 --> 00:25:27,288
Come up here and let's
have some grape juice together.
514
00:25:29,261 --> 00:25:32,231
Grape juice for me
515
00:25:35,267 --> 00:25:39,037
and my friend Bob.
516
00:25:42,942 --> 00:25:46,882
And let's have some titties.
517
00:25:52,018 --> 00:25:54,088
I trained you well
518
00:25:58,390 --> 00:26:02,628
Never fail me again Army Bob.
519
00:26:02,629 --> 00:26:06,599
Never.
520
00:26:10,637 --> 00:26:11,402
You're an idiot.
521
00:26:11,403 --> 00:26:12,638
No, you're an idiot!
522
00:26:12,639 --> 00:26:13,404
You're an idiot.
523
00:26:13,405 --> 00:26:14,740
No, you're an idiot.
524
00:26:14,741 --> 00:26:16,007
You sound like my girlfriend.
525
00:26:16,008 --> 00:26:16,875
Yeah I bet I
sound like your girlfriend.
526
00:26:16,876 --> 00:26:18,176
'Cause you're a moron.
527
00:26:18,177 --> 00:26:19,277
Man I can't wait
for this whole thing
528
00:26:19,278 --> 00:26:20,979
to be over with moron.
529
00:26:20,980 --> 00:26:22,313
Get what over with?
530
00:26:22,314 --> 00:26:23,749
The whole thing's
gotta be done and over with.
531
00:26:23,750 --> 00:26:25,280
Hold it.
532
00:26:26,919 --> 00:26:27,753
Hold it.
533
00:26:27,754 --> 00:26:29,424
Just hold it! C'mon.
534
00:26:30,790 --> 00:26:32,023
Stand right here tough guy.
535
00:26:32,024 --> 00:26:34,059
You need to save your
limited kung fu skills
536
00:26:34,060 --> 00:26:35,260
and strength for Zefrose.
537
00:26:35,261 --> 00:26:36,394
Okay?
538
00:26:36,395 --> 00:26:37,428
From now on we're
sneaking around.
539
00:26:37,429 --> 00:26:38,797
That's the way we roll.
540
00:26:38,798 --> 00:26:39,931
We can take these guys.
541
00:26:39,932 --> 00:26:41,099
I mean you're a
fighter, let's go.
542
00:26:41,100 --> 00:26:42,367
That's just
it, I'm a good fighter.
543
00:26:42,368 --> 00:26:43,201
You're not.
544
00:26:43,202 --> 00:26:44,736
I can take 'em.
545
00:26:44,737 --> 00:26:45,436
Alright tough guy,
let me see what you got
546
00:26:45,437 --> 00:26:46,607
I'll show you how
547
00:27:13,733 --> 00:27:15,133
We can take 'em?
548
00:27:15,134 --> 00:27:16,267
We?
549
00:27:16,268 --> 00:27:18,036
You got a lot to learn kid.
550
00:27:18,037 --> 00:27:19,307
C'mon.
551
00:27:38,758 --> 00:27:40,826
Hello?
552
00:27:40,827 --> 00:27:43,228
You went
on the property of Zefrose
553
00:27:43,229 --> 00:27:46,431
A kind and loving guy
that fancies himself a man
554
00:27:46,432 --> 00:27:47,999
You will love him
555
00:27:48,000 --> 00:27:50,802
You will remove your clothes
556
00:27:50,803 --> 00:27:55,373
When commanded you will
cook and you will dance
557
00:27:55,374 --> 00:27:57,175
If you are not a good dancer
558
00:27:57,176 --> 00:28:00,511
we have many dance
instructors so don't worry
559
00:28:00,512 --> 00:28:01,980
Our dance instructors
have worked
560
00:28:01,981 --> 00:28:05,450
on the greatest cruise
ships around the world
561
00:28:05,451 --> 00:28:06,985
Goddamn bitches!
562
00:28:06,986 --> 00:28:09,054
You follow the fucking rules.
563
00:28:09,055 --> 00:28:11,156
And I don't wanna hear
any goddamn whining.
564
00:28:11,157 --> 00:28:13,759
And you bake the fucking
cakes for Zefrose
565
00:28:13,760 --> 00:28:17,262
You close your fucking eyes
566
00:28:17,263 --> 00:28:18,997
go to fucking sleep.
567
00:28:18,998 --> 00:28:20,098
You got it?
568
00:28:20,099 --> 00:28:21,332
That's what you do.
569
00:28:21,333 --> 00:28:26,772
Otherwise I'm gonna have to come
in there and do a few things.
570
00:28:26,773 --> 00:28:29,113
You wouldn't like
that, would ya?
571
00:28:41,788 --> 00:28:43,288
Are we getting ready for dinner
572
00:28:43,289 --> 00:28:47,029
or are we still
preparing for breakfast.
573
00:29:15,554 --> 00:29:17,422
Show me your friends.
574
00:29:17,423 --> 00:29:19,257
I must inspect them
for the master.
575
00:29:19,258 --> 00:29:20,558
My friends?
576
00:29:20,559 --> 00:29:22,894
Yes, your friends.
577
00:29:22,895 --> 00:29:25,363
You must be
stupid, who do you think I am?
578
00:29:25,364 --> 00:29:27,198
I think you're
a delicious little girl
579
00:29:27,199 --> 00:29:29,334
in a highly fortified castle.
580
00:29:29,335 --> 00:29:31,202
You belong to us.
581
00:29:31,203 --> 00:29:33,038
You are our property.
582
00:29:33,039 --> 00:29:35,106
You belong to Zefrose.
583
00:29:35,107 --> 00:29:37,608
Zefrose? Who is Zefrose?
584
00:29:37,609 --> 00:29:39,377
He is your master.
585
00:29:39,378 --> 00:29:40,611
Listen up fat ass
586
00:29:40,612 --> 00:29:42,547
When my father
finds out about this
587
00:29:42,548 --> 00:29:44,916
the entire New Jersey
Police Department
588
00:29:44,917 --> 00:29:47,518
is going to be breathing
down your neck.
589
00:29:47,519 --> 00:29:49,855
Ewwww, New Jersey!!!
590
00:29:49,856 --> 00:29:52,057
I'm so scared.
591
00:29:52,058 --> 00:29:53,324
Show me little lady.
592
00:29:53,325 --> 00:29:54,425
Show me!
593
00:29:54,426 --> 00:29:55,593
Show me!
594
00:29:55,594 --> 00:29:59,534
Show me your titties!!!!!
595
00:30:00,066 --> 00:30:02,496
I hope you're not a screamer.
596
00:30:05,972 --> 00:30:09,340
Stop, stop, fine.
597
00:30:09,341 --> 00:30:10,408
I'll show you my tits
598
00:30:10,409 --> 00:30:12,477
Just don't do that anymore.
599
00:30:12,478 --> 00:30:13,878
Go on then.
600
00:30:18,050 --> 00:30:22,790
Split it now,
when the tune sets up
601
00:30:24,190 --> 00:30:26,224
Now put your left
hand on your right tit
602
00:30:26,225 --> 00:30:27,158
and your right hand
on your left tit
603
00:30:27,159 --> 00:30:28,589
And go ta-da!!!
604
00:30:30,963 --> 00:30:33,999
Ta Da!!!
605
00:30:34,000 --> 00:30:36,640
I'm totally gonna kick your
ass when I get out of here.
606
00:30:53,219 --> 00:30:57,188
We should be
safe down here for the night.
607
00:30:57,189 --> 00:30:59,590
Man I haven't been in
this place in years.
608
00:30:59,591 --> 00:31:02,527
Used to be one of
my old hangouts.
609
00:31:02,528 --> 00:31:04,629
Bartender. Dude.
Looking good man.
610
00:31:04,630 --> 00:31:05,997
Wanna hook us up with
something to eat?
611
00:31:05,998 --> 00:31:08,366
Ancient noodle.
612
00:31:08,367 --> 00:31:09,935
There it is, boom.
613
00:31:09,936 --> 00:31:12,103
Rock and roll, rock and roll.
614
00:31:12,104 --> 00:31:13,071
There ya go man.
615
00:31:13,072 --> 00:31:14,505
It's not much but that'll do.
616
00:31:14,506 --> 00:31:17,736
Thank you.
617
00:31:20,346 --> 00:31:21,412
Hey don't eat so fast
618
00:31:21,413 --> 00:31:24,149
You're gonna get sick.
619
00:31:24,150 --> 00:31:25,483
Isn't that hot?
620
00:31:25,484 --> 00:31:26,617
What hot? The soup?
621
00:31:26,618 --> 00:31:28,648
No, the costume.
622
00:31:28,988 --> 00:31:34,728
What costume?
623
00:32:06,725 --> 00:32:08,226
So what's your story man?
624
00:32:08,227 --> 00:32:09,427
Hey listen bro
625
00:32:09,428 --> 00:32:11,662
I know we need to spend the
night here together or what not
626
00:32:11,663 --> 00:32:13,164
but we don't need to bond.
627
00:32:13,165 --> 00:32:15,366
Okay. Whatever.
628
00:32:15,367 --> 00:32:17,402
You need to fight Zefrose.
629
00:32:17,403 --> 00:32:21,013
I need to bring you to him.
630
00:32:24,476 --> 00:32:26,677
Are you an artist or something?
631
00:32:26,678 --> 00:32:29,514
No, my wife was.
632
00:32:29,515 --> 00:32:34,119
Was? Why'd
she give it up?
633
00:32:34,120 --> 00:32:35,786
She had a spear
thrown into her chest.
634
00:32:35,787 --> 00:32:39,224
She's dead.
635
00:32:39,225 --> 00:32:41,226
I'm sorry man.
636
00:32:41,227 --> 00:32:43,294
Yeah.
637
00:32:43,295 --> 00:32:45,763
We were hiding from Zefrose.
638
00:32:45,764 --> 00:32:47,498
I used to work for him.
639
00:32:47,499 --> 00:32:50,468
I was his right-hand man.
640
00:32:50,469 --> 00:32:55,806
Until one day I,
fell in love, you know?
641
00:32:55,807 --> 00:32:58,143
I wanted one of his girls.
642
00:32:58,144 --> 00:33:00,311
And she fell in
love with me too.
643
00:33:00,312 --> 00:33:03,281
So we decided we were
gonna get married.
644
00:33:03,282 --> 00:33:08,392
And we ran off into the
woods like two caribou
645
00:33:08,587 --> 00:33:10,321
And we raised a family
646
00:33:10,322 --> 00:33:12,090
And we stayed hidden
for many years
647
00:33:12,091 --> 00:33:14,759
until Zefrose found
us and he killed her
648
00:33:14,760 --> 00:33:16,361
and he took my son.
649
00:33:16,362 --> 00:33:18,263
You just gave up on your kid?
650
00:33:18,264 --> 00:33:20,265
I didn't give up on my kid
651
00:33:20,266 --> 00:33:21,499
Zefrose ate him.
652
00:33:21,500 --> 00:33:23,168
Zefrose ate your son?
653
00:33:23,169 --> 00:33:24,435
He ate my son!
654
00:33:24,436 --> 00:33:25,270
The sick fuck!
655
00:33:25,271 --> 00:33:26,637
He ate him right up!
656
00:33:26,638 --> 00:33:28,773
You're the biggest
bullshitter I've ever met.
657
00:33:28,774 --> 00:33:30,075
No I'm not man.
658
00:33:30,076 --> 00:33:31,109
He ate him.
659
00:33:31,110 --> 00:33:32,077
He's a cannibal.
660
00:33:32,078 --> 00:33:33,844
He eats children.
661
00:33:33,845 --> 00:33:35,380
Yeah, no offense, but
662
00:33:35,381 --> 00:33:37,282
you don't really look
like much of a family man.
663
00:33:37,283 --> 00:33:38,649
Yeah?
664
00:33:38,650 --> 00:33:41,719
Well no offense, you
don't look like anybody
chosen
665
00:33:41,720 --> 00:33:44,755
of grand poobah big
shot guy either.
666
00:33:44,756 --> 00:33:48,226
You're too fat.
667
00:33:48,227 --> 00:33:49,760
Maybe I'm not the best one.
668
00:33:49,761 --> 00:33:51,829
You are the best chosen one.
669
00:33:51,830 --> 00:33:53,564
You are.
670
00:33:53,565 --> 00:33:54,699
How do you know that?
671
00:33:54,700 --> 00:33:56,367
'Cause I'm a gorilla.
672
00:33:56,368 --> 00:33:58,103
I smell that shit.
673
00:33:58,104 --> 00:34:00,105
C'mon.
674
00:34:00,106 --> 00:34:02,766
Dude. It says
it right here in the book
675
00:34:05,811 --> 00:34:08,213
Right here.
676
00:34:08,214 --> 00:34:11,282
No human man has the
ability to survive
677
00:34:11,283 --> 00:34:14,385
under our world conditions.
678
00:34:14,386 --> 00:34:19,657
One day a man will arrive
who is immune to our air
679
00:34:19,658 --> 00:34:23,428
He will save our realm
from this madness.
680
00:34:23,429 --> 00:34:28,766
This man is the least flawed
closest to perfect one.
681
00:34:28,767 --> 00:34:30,501
Boom. In the book.
682
00:34:30,502 --> 00:34:32,337
Everybody knows
this shit but you.
683
00:34:32,338 --> 00:34:34,468
It's right there.
684
00:34:42,448 --> 00:34:43,548
Is this cold?
685
00:34:44,216 --> 00:34:45,216
Ughhhhhhh.
686
00:34:49,455 --> 00:34:50,821
The coast is clear.
687
00:34:50,822 --> 00:34:51,922
Yes.
688
00:34:51,923 --> 00:34:53,791
[unintelligible right here.
689
00:34:53,792 --> 00:34:58,163
Shhhhhhh. You're asleep.
690
00:34:58,164 --> 00:35:00,604
Good, we can finally do this.
691
00:35:02,534 --> 00:35:06,271
Patty cake,
patty cake, baker's man
692
00:35:06,272 --> 00:35:08,506
Bake me a cake as fast
693
00:35:08,507 --> 00:35:11,609
Oooh, my lower
back. C'mon, come here.
694
00:35:11,610 --> 00:35:13,444
C'mon, lift me up.
695
00:35:13,445 --> 00:35:14,712
C'mon I'll help you.
696
00:35:14,713 --> 00:35:15,346
Oooooh.
Harder. One more, one more.
697
00:35:15,347 --> 00:35:16,347
Ooooh.
698
00:35:16,882 --> 00:35:18,749
There we go.
699
00:35:18,750 --> 00:35:20,218
Enough. Jesus.
700
00:35:20,219 --> 00:35:20,951
No that's a lot more fun
701
00:35:20,952 --> 00:35:22,320
than I think it should've been.
702
00:35:22,321 --> 00:35:23,654
I said twice, not three times.
703
00:35:23,655 --> 00:35:25,290
Alright,
well you're fine now, right?
704
00:35:25,291 --> 00:35:26,491
Like if you take a pee
705
00:35:26,492 --> 00:35:27,225
if you shake more than
once you're jerking off.
706
00:35:27,226 --> 00:35:28,226
C'mon.
707
00:35:28,760 --> 00:35:29,894
What?
708
00:35:29,895 --> 00:35:31,529
How did that feel?
709
00:35:31,530 --> 00:35:32,500
Does that feel? 'Cause you're
probably better now, right?
710
00:35:32,798 --> 00:35:33,798
How about this?
711
00:35:34,200 --> 00:35:35,333
You feel that?
712
00:35:35,334 --> 00:35:36,401
That's my face.
713
00:35:36,402 --> 00:35:37,535
How's this feel?
714
00:35:37,536 --> 00:35:38,736
Can you
breathe? Can you hear?
715
00:35:38,737 --> 00:35:39,604
You know what?!
716
00:35:39,605 --> 00:35:40,538
What?
717
00:35:40,539 --> 00:35:41,672
Fuck you!!!
718
00:35:41,673 --> 00:35:43,408
I love
you. Come here.
719
00:35:43,409 --> 00:35:44,875
We shouldn't fight.
We're good friends.
720
00:35:44,876 --> 00:35:45,810
We're thugs, right?
721
00:35:45,811 --> 00:35:47,245
You're right.
722
00:35:47,246 --> 00:35:48,213
We kill
people. We rape them, right?
723
00:35:48,214 --> 00:35:49,547
Don't leave me.
724
00:35:49,548 --> 00:35:50,648
Come here.
725
00:35:51,417 --> 00:35:52,550
Your hair smells so good.
726
00:35:52,551 --> 00:35:53,851
Thank you.
727
00:36:01,927 --> 00:36:04,629
In order to defeat Zefrose
728
00:36:04,630 --> 00:36:07,932
To lay him out, kick his ass
729
00:36:07,933 --> 00:36:11,702
You're gonna have to
control that magic arm.
730
00:36:11,703 --> 00:36:14,272
Are you ready to train?
731
00:36:14,273 --> 00:36:16,474
Well, I'm
stuck in a magical land
732
00:36:16,475 --> 00:36:17,975
inhabited by insane people
733
00:36:17,976 --> 00:36:19,544
my girlfriend is missing
734
00:36:19,545 --> 00:36:21,946
and I'm probably gonna die.
735
00:36:21,947 --> 00:36:26,117
So yeah. I'm ready.
Sure. Let's do this.
736
00:39:00,939 --> 00:39:02,973
C'mon man, how can this be?
737
00:39:02,974 --> 00:39:03,874
You're not even getting better
738
00:39:03,875 --> 00:39:05,875
You're getting worse.
739
00:39:10,048 --> 00:39:13,218
What? Are you a one
hit wonder? Damn.
740
00:39:34,105 --> 00:39:36,106
This is ridiculous!
741
00:39:36,107 --> 00:39:39,644
You're regressing.
You, you're gonna die.
742
00:39:39,645 --> 00:39:47,645
We're all gonna die!!!
743
00:39:58,964 --> 00:40:01,832
We have to
speak about my wedding.
744
00:40:01,833 --> 00:40:03,000
You know you're old enough
745
00:40:03,001 --> 00:40:05,135
to be my grandfather's
great-grandmother
746
00:40:05,136 --> 00:40:07,972
but good for you man,
as long as you're happy
747
00:40:07,973 --> 00:40:11,141
you know, you got this room
with all these naked girls
748
00:40:11,142 --> 00:40:12,743
and titties poppin'
out everywhere
749
00:40:12,744 --> 00:40:14,512
but I'm excited for ya.
750
00:40:14,513 --> 00:40:20,017
Yes. I have found
the girl with the prophecies
751
00:40:20,018 --> 00:40:23,488
on the night of the full moon.
752
00:40:23,489 --> 00:40:29,494
I will unveil the
greatest gift of the Gods.
753
00:40:29,495 --> 00:40:33,564
The girl with the
greatest smoothest softest
754
00:40:33,565 --> 00:40:37,535
nicest most succulent titties.
755
00:40:37,536 --> 00:40:41,539
The world's most perfect pair.
756
00:40:41,540 --> 00:40:47,945
Oooooh. Raine Brown. I love you
757
00:40:47,946 --> 00:40:51,115
I love Raine Brown!
758
00:40:51,116 --> 00:40:54,118
I have seen all of her films
759
00:40:54,119 --> 00:40:57,755
but you never show your titties.
760
00:40:57,756 --> 00:41:00,190
Now I will see your titties.
761
00:41:00,191 --> 00:41:02,693
I will love your titties.
762
00:41:02,694 --> 00:41:04,729
I will possess them.
763
00:41:04,730 --> 00:41:06,664
They will be mine.
764
00:41:06,665 --> 00:41:07,998
My very own.
765
00:41:07,999 --> 00:41:11,536
With this, Raine's titties
766
00:41:11,537 --> 00:41:13,203
will reign over
the entirety of my
767
00:41:13,204 --> 00:41:15,914
dictatorial territory
768
00:41:17,643 --> 00:41:19,209
You are crazy man.
769
00:41:19,210 --> 00:41:21,846
You are one crazy
dumb
motherfucker man.
770
00:41:21,847 --> 00:41:24,549
Here, smoke this and
calm yourself down.
771
00:41:24,550 --> 00:41:26,116
Slow your roll a little bit.
772
00:41:26,117 --> 00:41:27,987
Who the fuck is Raine Brown?
773
00:41:28,720 --> 00:41:29,720
Girl, I don't know.
774
00:41:30,756 --> 00:41:32,823
By coming here you
have given us all hope.
775
00:41:32,824 --> 00:41:37,061
But this is not a
selfless act. No.
776
00:41:37,062 --> 00:41:39,664
Someone that you
love is trapped here.
777
00:41:39,665 --> 00:41:41,065
Yes, my boyfriend.
778
00:41:41,066 --> 00:41:42,633
Do you know him?
779
00:41:42,634 --> 00:41:45,870
Patience. Destiny
boobs who speaks too fast.
780
00:41:45,871 --> 00:41:48,706
Yes, your breasts
have been sought after
781
00:41:48,707 --> 00:41:52,610
by the master of this
realm for many, many years.
782
00:41:52,611 --> 00:41:54,144
I know, but why?
783
00:41:54,145 --> 00:41:56,246
Why is he in love with my boobs?
784
00:41:56,247 --> 00:41:59,984
They're just boobs.
785
00:41:59,985 --> 00:42:02,987
I'm not an insane
old man obsessed with titties
786
00:42:02,988 --> 00:42:05,590
I do not know why
787
00:42:05,591 --> 00:42:07,091
But I think that you know why.
788
00:42:07,092 --> 00:42:09,126
Yes, you do.
789
00:42:09,127 --> 00:42:10,360
I'm an actress.
790
00:42:10,361 --> 00:42:12,597
Zefrose was an obsessed fan.
791
00:42:12,598 --> 00:42:15,265
An actress? What
films have you been in?
792
00:42:15,266 --> 00:42:17,835
Look, I'd really rather
793
00:42:17,836 --> 00:42:20,237
not talk about it, okay?
794
00:42:20,238 --> 00:42:24,008
Modesty. A very
good trait to have.
795
00:42:24,009 --> 00:42:27,344
I very much myself
like dances with
796
00:42:27,345 --> 00:42:29,880
Can we just
find my boyfriend please?
797
00:42:29,881 --> 00:42:33,618
Patience DBW STF
798
00:42:33,619 --> 00:42:36,249
You must seek out the
one called Soaring Eagle.
799
00:42:36,822 --> 00:42:38,022
He passed through here
800
00:42:38,023 --> 00:42:40,825
no more than a few hours ago
801
00:42:40,826 --> 00:42:42,026
Well what does he look like?
802
00:42:42,027 --> 00:42:45,062
You have many
questions Raine Brown.
803
00:42:45,063 --> 00:42:48,298
Perhaps you should
ask yourself that one.
804
00:42:48,299 --> 00:42:49,934
Perhaps you should
805
00:42:49,935 --> 00:42:51,268
give me better answers.
806
00:42:51,269 --> 00:42:53,003
Okay, you know what Raine Brown?
807
00:42:53,004 --> 00:42:54,404
Everyone has their own agenda
808
00:42:54,405 --> 00:42:59,009
but you will not be able
to leave without a fight.
809
00:42:59,010 --> 00:43:00,410
What am I supposed to do?
810
00:43:00,411 --> 00:43:04,281
You must show me
why Zefrose is chasing you.
811
00:43:05,717 --> 00:43:08,285
You must show me destiny boobs.
812
00:43:08,286 --> 00:43:10,988
I must understand why
Zefrose has this obsession
813
00:43:10,989 --> 00:43:12,857
if I am going to assist you.
814
00:43:12,858 --> 00:43:14,191
No, no, no, no.
815
00:43:14,192 --> 00:43:16,093
I am not showing you my boobs.
816
00:43:16,094 --> 00:43:17,695
Never!
817
00:43:17,696 --> 00:43:23,167
Okay I am not
asking to see your boobs.
818
00:43:23,168 --> 00:43:24,969
Then what are you asking?
819
00:43:24,970 --> 00:43:27,204
I am asking how you got here
820
00:43:27,205 --> 00:43:29,273
and why you came?
821
00:43:29,274 --> 00:43:31,241
- I
- just showed up here
822
00:43:31,242 --> 00:43:33,978
in a house filled
with smoke and I
823
00:43:33,979 --> 00:43:38,883
I'm here because, because
824
00:43:38,884 --> 00:43:40,394
Water buffalo got your tongue?
825
00:43:41,152 --> 00:43:42,286
I'm just
826
00:43:42,287 --> 00:43:43,821
I'm trying to find my boyfriend.
827
00:43:43,822 --> 00:43:45,890
Ahhhhh, now I understand.
828
00:43:45,891 --> 00:43:47,391
Go Raine Brown.
829
00:43:47,392 --> 00:43:48,392
You have no time to lose.
830
00:43:48,393 --> 00:43:49,693
Seek out Soaring Eagle.
831
00:43:50,762 --> 00:43:53,931
Avoid the ninja. Silent.
Stay off the path.
832
00:43:53,932 --> 00:43:54,932
You will find your way.
833
00:43:54,933 --> 00:43:56,233
Go now!!!!!
834
00:43:56,234 --> 00:43:57,274
And one last thing
835
00:43:57,903 --> 00:44:00,771
take this to Soaring Eagle
836
00:44:00,772 --> 00:44:01,906
What is it?
837
00:44:01,907 --> 00:44:03,140
Here, no time for questions
838
00:44:03,141 --> 00:44:05,411
take that to Soaring Eagle.
839
00:44:07,212 --> 00:44:10,752
Thank you.
840
00:44:23,762 --> 00:44:25,896
For everyone that
asketh, receiveth
841
00:44:25,897 --> 00:44:27,798
and he that seeketh findeth
842
00:44:27,799 --> 00:44:30,735
and to him that knocketh
it shall be open.
843
00:44:30,736 --> 00:44:34,136
Matthew, Chapter 7, verse 8.
844
00:44:37,242 --> 00:44:38,408
How much further?
845
00:44:38,409 --> 00:44:39,409
We've been walking
around for hours.
846
00:44:39,410 --> 00:44:40,510
Up here.
847
00:44:40,511 --> 00:44:43,381
Look over there.
848
00:44:43,949 --> 00:44:45,883
That's the same
techno chick from before
849
00:44:45,884 --> 00:44:48,418
We're walking around in circles.
850
00:44:48,419 --> 00:44:49,987
Hello?
851
00:44:49,988 --> 00:44:51,688
What the hell!
852
00:45:10,208 --> 00:45:16,178
My shin. Damn it.
Kick someone in the shin
853
00:46:41,967 --> 00:46:43,934
He is weak.
854
00:46:43,935 --> 00:46:46,003
Thanks for the lift.
855
00:46:46,004 --> 00:46:49,374
Thank you
856
00:46:55,947 --> 00:46:58,382
You are Richard Titties?
857
00:46:58,383 --> 00:46:59,923
Yeah, don't use the last name.
858
00:47:01,920 --> 00:47:03,453
It's embarrassing.
859
00:47:03,454 --> 00:47:05,374
Why would
you be embarrassed
about your real name?
860
00:47:06,457 --> 00:47:08,558
Because it's Titties.
861
00:47:08,559 --> 00:47:12,029
You know, Richard Titties,
as in Dick Titties
862
00:47:12,030 --> 00:47:14,498
It's not too cool of a
name where I come from.
863
00:47:14,499 --> 00:47:16,200
Unless you're a porn star.
864
00:47:16,201 --> 00:47:18,468
I do not know
this man named porn star.
865
00:47:18,469 --> 00:47:20,170
No, there's a lot of porn stars.
866
00:47:20,171 --> 00:47:22,439
There's a man
named a lot of porn stars?
867
00:47:22,440 --> 00:47:23,974
No, forget I even said it.
868
00:47:23,975 --> 00:47:25,075
I understand
869
00:47:25,076 --> 00:47:26,243
A man named forget
I even said it
870
00:47:26,244 --> 00:47:27,577
knows a man named
a lot of porn stars
871
00:47:27,578 --> 00:47:30,147
who knows this man
named porn star.
872
00:47:30,148 --> 00:47:32,616
No, it,
no. Just stop it.
873
00:47:32,617 --> 00:47:33,550
Are you the Croatian?
874
00:47:33,551 --> 00:47:34,484
Yes.
875
00:47:34,485 --> 00:47:35,452
We've got the gorilla and will
876
00:47:35,453 --> 00:47:36,653
boil him alive at your command
877
00:47:36,654 --> 00:47:38,956
moderately astonishing one.
878
00:47:38,957 --> 00:47:41,325
What? Why
would you do that?
879
00:47:41,326 --> 00:47:42,159
Where I come from
880
00:47:42,160 --> 00:47:43,093
It's a poor country
881
00:47:43,094 --> 00:47:44,061
We must eat what we can find.
882
00:47:44,062 --> 00:47:44,962
No not that.
883
00:47:44,963 --> 00:47:46,997
Why would you kidnap him?
884
00:47:46,998 --> 00:47:48,198
The gorilla is pure evil.
885
00:47:48,199 --> 00:47:49,033
He must be stopped.
886
00:47:49,034 --> 00:47:50,200
He's my guy.
887
00:47:50,201 --> 00:47:51,401
He's been helping me
through this place.
888
00:47:51,402 --> 00:47:52,569
He taught me kung fu.
889
00:47:52,570 --> 00:47:54,471
Kung fu
890
00:47:54,472 --> 00:47:55,973
He taught you nothing.
891
00:47:55,974 --> 00:47:57,707
He is no one's guy but his own.
892
00:47:57,708 --> 00:48:00,144
We must boil him alive
and eat him with peppers.
893
00:48:00,145 --> 00:48:01,411
That's disgusting.
894
00:48:01,412 --> 00:48:02,679
You prefer carrots?
895
00:48:02,680 --> 00:48:05,349
We're not boiling anyone, okay?
896
00:48:05,350 --> 00:48:06,951
We have
awaited your arrival for ages
897
00:48:06,952 --> 00:48:09,792
the great trombone.
898
00:48:11,689 --> 00:48:13,523
Yes, Victor is right.
899
00:48:13,524 --> 00:48:16,326
We must plan our attack
on Zefrose's compound.
900
00:48:16,327 --> 00:48:18,495
Come. We will do it over
hot
901
00:48:18,496 --> 00:48:20,464
and cheap vodka.
902
00:48:20,465 --> 00:48:21,665
I could use a drink.
903
00:48:21,666 --> 00:48:22,666
I hope you like boiled meat.
904
00:48:22,667 --> 00:48:24,534
What is it with
you and boiling things?
905
00:48:24,535 --> 00:48:26,403
It makes meat tender and soft.
906
00:48:26,404 --> 00:48:28,272
Also is what I know.
907
00:48:28,273 --> 00:48:30,943
Right. Right.
908
00:48:38,984 --> 00:48:42,119
By swan.
909
00:48:42,120 --> 00:48:46,490
I have my only
private goose lake.
910
00:48:46,491 --> 00:48:50,494
Since they have a swan lake
911
00:48:50,495 --> 00:48:54,164
I've got my private goose lake.
912
00:48:54,165 --> 00:48:57,334
Goosey, goosey, goosey, goosey
913
00:48:57,335 --> 00:48:59,235
Da, da, da, da, da, da,
914
00:49:04,575 --> 00:49:10,475
C'mon. Ughhh, ughhh.
915
00:49:18,023 --> 00:49:20,024
Hey, did you just hear that?
916
00:49:20,025 --> 00:49:22,026
Hear what?
917
00:49:22,027 --> 00:49:22,659
I thought I heard something
918
00:49:22,660 --> 00:49:23,627
coming from over there.
919
00:49:23,628 --> 00:49:24,428
Nah. No shot.
920
00:49:24,429 --> 00:49:26,496
Look at my sword.
921
00:49:26,497 --> 00:49:28,632
Hey, that's a pretty cool sword.
922
00:49:28,633 --> 00:49:31,043
Put it back and then
take it out again.
923
00:49:35,140 --> 00:49:36,506
That's awesome.
924
00:49:36,507 --> 00:49:38,242
And it makes
the sound and everything.
925
00:49:38,243 --> 00:49:39,076
That's great.
926
00:49:39,077 --> 00:49:39,809
Yep.
927
00:49:39,810 --> 00:49:40,744
Do it again.
928
00:49:40,745 --> 00:49:41,745
Here we go.
929
00:49:43,148 --> 00:49:44,918
Yeah!!!
That's awesome.
930
00:49:50,788 --> 00:49:51,755
What are you laughing at?
931
00:49:51,756 --> 00:49:52,722
I don't know.
932
00:49:52,723 --> 00:49:54,724
I suppose it's been so
long since I've actually
933
00:49:54,725 --> 00:49:57,827
you know, seen anybody.
934
00:49:57,828 --> 00:50:00,497
I've had no reaction
at all to anything.
935
00:50:00,498 --> 00:50:02,666
It's all funny to me really.
936
00:50:02,667 --> 00:50:04,737
It's all funny.
937
00:50:05,803 --> 00:50:07,571
How long have you been in here?
938
00:50:07,572 --> 00:50:08,705
- I
- don't know, you know
939
00:50:08,706 --> 00:50:10,807
it's probably a while.
940
00:50:10,808 --> 00:50:13,477
It's definitely
less than 10 years
941
00:50:13,478 --> 00:50:15,379
It's absolutely more than five.
942
00:50:15,380 --> 00:50:17,080
It could be coming up on seven.
943
00:50:17,782 --> 00:50:19,349
Because the thing is
944
00:50:19,350 --> 00:50:21,651
let me see, I used to
mark it on the wall
945
00:50:21,652 --> 00:50:23,122
let me see if I can see it
946
00:50:24,222 --> 00:50:25,789
Dude
c'mon. Keep quiet.
947
00:50:25,790 --> 00:50:27,224
They're gonna find us.
948
00:50:27,225 --> 00:50:28,825
Don't you
worry about, about that.
949
00:50:28,826 --> 00:50:30,627
They never come and check on me
950
00:50:30,628 --> 00:50:32,462
You see it's part
of their torture.
951
00:50:32,463 --> 00:50:34,533
You know they're that daring.
952
00:50:35,533 --> 00:50:37,434
There's a bit of
sonic in that one.
953
00:50:37,435 --> 00:50:38,402
Ughhh.
954
00:50:38,403 --> 00:50:39,636
Green beans.
955
00:50:39,637 --> 00:50:41,771
It's the blue lake cut
that does it, you see
956
00:50:41,772 --> 00:50:44,512
And they've turned
me into a monster
957
00:50:45,110 --> 00:50:46,243
you know, I used to be
958
00:50:46,244 --> 00:50:48,278
I use to be, you
know, one of them
959
00:50:48,279 --> 00:50:49,846
Sort of like them and
everything like that
960
00:50:49,847 --> 00:50:53,377
and then I decided I
needed more out of life.
961
00:50:54,519 --> 00:50:55,452
Ughhh.
962
00:50:55,453 --> 00:50:56,286
And I wanted more
963
00:50:56,287 --> 00:50:57,654
What's wrong with you?
964
00:50:57,655 --> 00:50:59,223
I wanted more out of me life
965
00:50:59,224 --> 00:51:00,824
So they locked me away
and they made me eat
966
00:51:00,825 --> 00:51:03,727
beans and chili
and so on until I
967
00:51:03,728 --> 00:51:06,098
I just, I'm gonna
explode, so just
968
00:51:09,500 --> 00:51:10,900
Ughhh.
969
00:51:12,203 --> 00:51:13,643
Well it's
not quite Beethoven, sorry.
970
00:51:16,874 --> 00:51:19,376
Well I apologize
for the smell young lady.
971
00:51:19,377 --> 00:51:21,178
Get out of here why don't you?
972
00:51:21,179 --> 00:51:23,647
It's, it's, it, the
stench will kill you.
973
00:51:23,648 --> 00:51:25,578
It's poison. Now listen...
974
00:51:28,619 --> 00:51:30,920
Two doors down and to the right
975
00:51:30,921 --> 00:51:32,256
there's a new victim.
976
00:51:32,257 --> 00:51:33,557
They brought him only
a few days passed.
977
00:51:33,558 --> 00:51:36,826
You know, he may have
enough strength to help you.
978
00:51:36,827 --> 00:51:37,661
He'll give you cover.
979
00:51:37,662 --> 00:51:39,229
Now go!
980
00:51:39,230 --> 00:51:41,331
No come here. Just give
us a little kiss goodbye.
981
00:51:41,332 --> 00:51:45,569
Sweet, sweet girl. You
sweet firm young girl.
982
00:51:45,570 --> 00:51:46,803
You must go.
983
00:51:46,804 --> 00:51:47,771
Thank you.
984
00:51:47,772 --> 00:51:49,373
You must leave me.
985
00:51:49,374 --> 00:51:50,514
You must go.
986
00:51:56,581 --> 00:51:59,383
Is that Beethoven?
987
00:51:59,384 --> 00:52:00,784
Nah, it's Strauss.
988
00:52:00,785 --> 00:52:01,685
Yeah, you're right.
989
00:52:01,686 --> 00:52:02,919
It sounds like Beethoven.
990
00:52:02,920 --> 00:52:04,590
But it smells like Mozart.
991
00:52:12,763 --> 00:52:14,398
Do you hear something?
992
00:52:14,399 --> 00:52:17,199
No, I didn't hear anything.
993
00:52:18,936 --> 00:52:20,470
Did you hear something?
994
00:52:20,471 --> 00:52:23,471
Nothing.
We're good man.
995
00:52:33,651 --> 00:52:35,385
Damn, what'd
you scare me like that for?
996
00:52:35,386 --> 00:52:36,253
I'm sorry.
997
00:52:36,254 --> 00:52:36,986
I heard you whimpering.
998
00:52:36,987 --> 00:52:38,522
I thought you were a puppy dog.
999
00:52:38,523 --> 00:52:39,789
No, I'm not a puppy dog.
1000
00:52:39,790 --> 00:52:41,758
I'm a man. A tough guy.
1001
00:52:41,759 --> 00:52:42,926
I wasn't whimpering.
1002
00:52:42,927 --> 00:52:44,494
Whatever tough guy.
1003
00:52:44,495 --> 00:52:46,596
Sir Farts a Lot next door
said that you were in here.
1004
00:52:46,597 --> 00:52:48,532
Farts?
Those are farts?
1005
00:52:48,533 --> 00:52:49,966
I thought that was music.
1006
00:52:49,967 --> 00:52:51,368
That's gross, you know.
1007
00:52:51,369 --> 00:52:53,270
- I
- know this bracelet.
1008
00:52:53,271 --> 00:52:55,272
That's Raine's!
1009
00:52:55,273 --> 00:52:56,440
You're Raine's boyfriend?
1010
00:52:56,441 --> 00:52:58,375
Raine?
She's not here is she?
1011
00:52:58,376 --> 00:52:59,643
Tell her to get out.
1012
00:52:59,644 --> 00:53:00,877
Zefrose is whacked man.
1013
00:53:00,878 --> 00:53:02,612
Yeah, slow down tough guy.
1014
00:53:02,613 --> 00:53:04,281
Okay, okay.
1015
00:53:04,282 --> 00:53:06,650
BTW I'm Christian. Hi.
1016
00:53:06,651 --> 00:53:09,519
BFD, hi.
1017
00:53:09,520 --> 00:53:11,255
Raine and I
started hookin' up last year
1018
00:53:11,256 --> 00:53:12,922
She told me about
this sultry dude
1019
00:53:12,923 --> 00:53:14,691
who liked her movies
1020
00:53:14,692 --> 00:53:15,825
So a few months later
1021
00:53:15,826 --> 00:53:17,994
we started getting
these weird phone calls.
1022
00:53:17,995 --> 00:53:19,696
And then we'd get care
packages in the mail
1023
00:53:19,697 --> 00:53:22,632
filled with carrots
with notes that say
1024
00:53:22,633 --> 00:53:24,668
I can't wait for the wedding.
1025
00:53:24,669 --> 00:53:26,336
And all of a sudden BOOM!
1026
00:53:26,337 --> 00:53:28,004
I get kicked out and
thrown in this dog's cage
1027
00:53:28,005 --> 00:53:30,540
Look, you've gotta
get Raine out of here.
1028
00:53:30,541 --> 00:53:32,642
If I gotta die, I'll
take it like a man.
1029
00:53:32,643 --> 00:53:33,810
But get Raine out.
1030
00:53:33,811 --> 00:53:35,011
Yeah.
Hold on. Whatever.
1031
00:53:35,012 --> 00:53:38,622
So this guy, he's just obsessed
with her, I mean that's it?
1032
00:53:38,683 --> 00:53:40,684
Obviously. C'mon.
1033
00:53:40,685 --> 00:53:42,686
He kidnaps her boyfriend
just to get to her.
1034
00:53:42,687 --> 00:53:44,754
That's some shit.
1035
00:53:44,755 --> 00:53:47,491
So how do you know Raine?
1036
00:53:47,492 --> 00:53:49,893
She's my
soon-to-be sister-in-law
1037
00:53:49,894 --> 00:53:51,561
No shit.
1038
00:53:51,562 --> 00:53:52,496
Alright that's
tight. That's tight
1039
00:53:52,497 --> 00:53:54,664
Yeah she told me about,
1040
00:53:54,665 --> 00:53:58,034
you and her brother
Rich Titties, right?
1041
00:53:58,035 --> 00:53:59,803
Such a good name.
1042
00:53:59,804 --> 00:54:01,338
A man with a sweet
name like that
1043
00:54:01,339 --> 00:54:03,473
deserves a hot piece
of tail like you.
1044
00:54:03,474 --> 00:54:05,709
What does Raine see in you?
1045
00:54:05,710 --> 00:54:07,544
I'm the man.
1046
00:54:07,545 --> 00:54:13,075
So, you think you'd
get me out of here?
1047
00:54:14,685 --> 00:54:17,654
And lots and
lots and lots and lots
1048
00:54:17,655 --> 00:54:19,889
and lots and lots and
lots and lots and lots
1049
00:54:19,890 --> 00:54:21,991
of seasoning.
1050
00:54:21,992 --> 00:54:25,829
This is to be a special
feast for my wedding.
1051
00:54:25,830 --> 00:54:26,730
Sir?
1052
00:54:26,731 --> 00:54:28,565
Don't interrupt me.
1053
00:54:28,566 --> 00:54:30,334
I don't know what an onion is.
1054
00:54:30,335 --> 00:54:34,771
And I've never heard of
the seasoning you speak of.
1055
00:54:34,772 --> 00:54:36,473
Is that a type of woman?
1056
00:54:36,474 --> 00:54:39,084
You are the
stupidest person in the world.
1057
00:54:40,411 --> 00:54:44,414
How is it you do not
know what an onion is?
1058
00:54:44,415 --> 00:54:45,882
All I do is stand around here
1059
00:54:45,883 --> 00:54:50,487
fight people and bring
you cups of grape juice
1060
00:54:50,488 --> 00:54:51,821
I'm sorry.
1061
00:54:51,822 --> 00:54:55,292
I've raised you
all from little bashuskas
1062
00:54:56,961 --> 00:55:00,430
I should've taught
you what an onion is.
1063
00:55:00,431 --> 00:55:03,800
I should've been
a better father.
1064
00:55:03,801 --> 00:55:05,602
Sir please,
you're destroying yourself
1065
00:55:05,603 --> 00:55:07,537
And it's way too much
refined sugar for you.
1066
00:55:07,538 --> 00:55:09,573
Be quiet.
1067
00:55:09,574 --> 00:55:11,775
Leave me alone.
1068
00:55:11,776 --> 00:55:18,615
I had one last chance
to fulfill the prophecy
1069
00:55:18,616 --> 00:55:20,684
To find the greatest rack
1070
00:55:20,685 --> 00:55:22,819
on land or on the sea
1071
00:55:22,820 --> 00:55:24,921
I wondered to and 'fro
1072
00:55:24,922 --> 00:55:26,856
On my face a frown
1073
00:55:26,857 --> 00:55:28,692
Till I finally found
1074
00:55:28,693 --> 00:55:30,694
Bodacious Raine Brown.
1075
00:55:30,695 --> 00:55:32,696
Her titties were my quest
1076
00:55:32,697 --> 00:55:35,565
Now they are the solution
1077
00:55:35,566 --> 00:55:36,966
I'll marry them boobs
1078
00:55:36,967 --> 00:55:39,836
and complete my evolution.
1079
00:55:39,837 --> 00:55:41,438
When those boobies are mine
1080
00:55:41,439 --> 00:55:42,939
life will be mighty fine
1081
00:55:42,940 --> 00:55:44,608
then I'll start the fun
1082
00:55:44,609 --> 00:55:45,975
pinching them one by one.
1083
00:55:45,976 --> 00:55:49,446
And then I'll do it
again and again and again
1084
00:55:49,447 --> 00:55:53,082
and again until she
says when to stop.
1085
00:55:53,083 --> 00:55:54,451
She'll never say to stop
1086
00:55:54,452 --> 00:55:55,652
And bippity boopity bop
1087
00:55:55,653 --> 00:55:57,086
Bop those boobies,
bop those boobies
1088
00:55:57,087 --> 00:55:58,422
Bippity boopity bop
1089
00:55:58,423 --> 00:56:00,424
bop bop, bop bop, bop bop
1090
00:56:00,425 --> 00:56:02,155
bippity boopity bop bop bop
1091
00:56:09,066 --> 00:56:11,435
This is a hiney
worthy of a French woman.
1092
00:56:11,436 --> 00:56:12,936
This other girl, I have her
1093
00:56:12,937 --> 00:56:15,071
She dances and eats bread
1094
00:56:15,072 --> 00:56:16,773
I train her. She's like she has
1095
00:56:16,774 --> 00:56:19,108
she has two left boobs.
1096
00:56:19,109 --> 00:56:20,577
She's like a fish with no fins.
1097
00:56:20,578 --> 00:56:22,812
Mary, Mary, not contrary.
1098
00:56:22,813 --> 00:56:26,516
You are the reason that
French bread is so delicious.
1099
00:56:26,517 --> 00:56:29,118
You make a baguette
really, really long.
1100
00:56:29,119 --> 00:56:31,955
You put zee bubbles
in the champagne.
1101
00:56:31,956 --> 00:56:35,825
You really ferment my grapes.
1102
00:56:35,826 --> 00:56:37,694
No stinky cheese here.
1103
00:56:37,695 --> 00:56:41,598
My training of you has
been perfection.
1104
00:56:41,599 --> 00:56:44,233
The stripes are
a fabulous touch.
1105
00:56:44,234 --> 00:56:46,503
Touch on the tush.
1106
00:56:46,504 --> 00:56:49,244
I will have another word
with the master about you.
1107
00:56:50,240 --> 00:56:51,641
Tomorrow night
1108
00:56:51,642 --> 00:56:54,511
Zefrose is preparing
to marry his bride.
1109
00:56:54,512 --> 00:56:55,979
It is during this
preparation that
1110
00:56:55,980 --> 00:56:57,814
he will be at his weakest.
1111
00:56:57,815 --> 00:56:59,983
Our attack must begin at dawn.
1112
00:56:59,984 --> 00:57:01,250
Listen, I know that everybody
1113
00:57:01,251 --> 00:57:03,620
thinks I'm a stupendously
fabulous savior guy
1114
00:57:03,621 --> 00:57:06,590
Okay? But I just wanna get my
girlfriend the hell outa here.
1115
00:57:06,591 --> 00:57:07,657
I'm gonna go in
1116
00:57:07,658 --> 00:57:08,725
I'm gonna get her out
1117
00:57:08,726 --> 00:57:10,159
And I'm gonna be gone.
1118
00:57:10,160 --> 00:57:12,829
How much do
you know about the prophecy?
1119
00:57:12,830 --> 00:57:14,263
Some human is the only guy
1120
00:57:14,264 --> 00:57:15,799
that can survive in this realm
1121
00:57:15,800 --> 00:57:18,602
and he's gonna
come save the day.
1122
00:57:18,603 --> 00:57:25,842
A long, long, long, long, long
1123
00:57:25,843 --> 00:57:31,280
long, long, long, long, long
1124
00:57:31,281 --> 00:57:36,285
long, long, long, long, long
1125
00:57:36,286 --> 00:57:40,089
long, long, long, long, long
1126
00:57:40,090 --> 00:57:45,128
long, long, long, long, long
1127
00:57:45,129 --> 00:57:49,065
long, long, long, long, long
1128
00:57:49,066 --> 00:57:52,736
long, long, long, long, long
1129
00:57:52,737 --> 00:57:56,039
long, long, long, long, long
1130
00:57:56,040 --> 00:57:59,175
long, long, long, long, long
1131
00:57:59,176 --> 00:58:02,211
long, long, long, long, long
1132
00:58:02,212 --> 00:58:10,212
long, long, long,
long, long time ago
1133
00:58:10,621 --> 00:58:12,121
before you were conceived.
1134
00:58:12,122 --> 00:58:14,223
Before your great-great
grandmother's uncle's
1135
00:58:14,224 --> 00:58:17,293
nephew's neice's
great-aunt's mother's
1136
00:58:17,294 --> 00:58:20,730
great-grandmother's
uncle's father's mother
1137
00:58:20,731 --> 00:58:22,165
was conceived.
1138
00:58:22,166 --> 00:58:24,868
A prophecy was
unearthed which said
1139
00:58:24,869 --> 00:58:28,972
that one day a man
with a magical power
1140
00:58:28,973 --> 00:58:30,907
in his right hand
1141
00:58:30,908 --> 00:58:33,977
Even greater than
that of the evil lord
1142
00:58:33,978 --> 00:58:36,713
would come and save our
people from despair.
1143
00:58:36,714 --> 00:58:38,615
Great.
1144
00:58:38,616 --> 00:58:41,184
Our world would be bright
1145
00:58:41,185 --> 00:58:42,919
and happy again.
1146
00:58:42,920 --> 00:58:44,721
We will have the opportunity to
1147
00:58:44,722 --> 00:58:46,992
find peace and sanity.
1148
00:59:16,621 --> 00:59:18,121
How do you feel
1149
00:59:18,122 --> 00:59:22,826
about leaving an
entire race of people
1150
00:59:22,827 --> 00:59:30,827
to starve, be tortured, and die
1151
00:59:31,068 --> 00:59:34,671
at the hands of a madman?
1152
00:59:34,672 --> 00:59:36,673
If Zefrose is married
1153
00:59:36,674 --> 00:59:40,744
he will become 10 times
as powerful as he is now
1154
00:59:40,745 --> 00:59:42,305
Our world would crumble.
1155
00:59:48,819 --> 00:59:56,819
The bowls, the bowls
1156
00:59:57,094 --> 01:00:01,904
Look
1157
01:00:04,969 --> 01:00:06,235
You'll have the soup.
1158
01:00:06,236 --> 01:00:08,872
You must. You will
make a very big
1159
01:00:08,873 --> 01:00:12,183
sexy and beastly man.
1160
01:00:12,409 --> 01:00:14,043
Drink the soup.
1161
01:00:14,044 --> 01:00:16,680
You become strong and viral
1162
01:00:16,681 --> 01:00:18,281
and sexy man.
1163
01:00:18,282 --> 01:00:19,883
Drink that soup.
1164
01:00:19,884 --> 01:00:20,884
Okay.
1165
01:00:22,319 --> 01:00:25,419
Drink that soup!!!
1166
01:00:27,692 --> 01:00:29,158
Come. Eat.
1167
01:00:29,159 --> 01:00:34,129
And think things over.
1168
01:00:35,132 --> 01:00:40,069
It's very good.
1169
01:00:40,070 --> 01:00:42,038
Something very good in it.
1170
01:00:42,039 --> 01:00:46,179
What is that?
1171
01:00:47,778 --> 01:00:51,048
Magic.
1172
01:00:56,220 --> 01:00:58,290
Richard?
1173
01:01:00,925 --> 01:01:03,326
Richard, you are the
chosen, chosen, chosen one.
1174
01:01:03,327 --> 01:01:05,697
Yes you are.
1175
01:01:19,376 --> 01:01:25,616
Whooa whooa whooa
1176
01:02:13,263 --> 01:02:15,231
Finally.
1177
01:02:15,232 --> 01:02:20,103
My back, my legs, my arms
1178
01:02:20,104 --> 01:02:22,839
my feet and my toes,
1179
01:02:22,840 --> 01:02:24,207
my leg is cramping.
1180
01:02:24,208 --> 01:02:25,441
Shhh.
Shut up, they'll find us.
1181
01:02:25,442 --> 01:02:26,843
You know I've been in there
1182
01:02:26,844 --> 01:02:28,845
for like five days
in the same position.
1183
01:02:28,846 --> 01:02:30,446
My leg's cramping up, right?
1184
01:02:30,447 --> 01:02:31,580
I think I got a blood clot.
1185
01:02:31,581 --> 01:02:32,281
Shut up.
1186
01:02:32,282 --> 01:02:33,416
Ha!
1187
01:02:33,417 --> 01:02:34,918
Look at the two of
you wandering around
1188
01:02:34,919 --> 01:02:36,485
like the two American
that you are.
1189
01:02:36,486 --> 01:02:38,454
Your host is here and you
will show him your respect.
1190
01:02:38,455 --> 01:02:40,389
Well Raine Brown
1191
01:02:40,390 --> 01:02:43,259
It seems you're in
a bit of a pickle.
1192
01:02:43,260 --> 01:02:46,029
Raine? What?
1193
01:02:46,030 --> 01:02:48,297
You think I'm Raine Brown?
1194
01:02:48,298 --> 01:02:49,132
She's a bitch.
1195
01:02:49,133 --> 01:02:50,433
I'm way hotter than her.
1196
01:02:50,434 --> 01:02:52,035
Dit dit dit dit, you
are not asked to speak
1197
01:02:52,036 --> 01:02:55,238
so keep your lips shut tight
of Ireland
1198
01:02:55,239 --> 01:02:57,306
We know what you are up to
1199
01:02:57,307 --> 01:02:59,707
Trying to break out
your precious boyfriend
1200
01:03:01,578 --> 01:03:02,445
He is not my boyfriend.
1201
01:03:02,446 --> 01:03:03,980
Dit dit dit dit.
1202
01:03:03,981 --> 01:03:05,581
As I was saying Raine Brown
1203
01:03:05,582 --> 01:03:08,352
It seems you're in a
little bit of a pickle
1204
01:03:09,453 --> 01:03:12,321
Pirate jokes? Really?
1205
01:03:12,322 --> 01:03:14,057
Oooh I've been searching for you
1206
01:03:14,058 --> 01:03:15,524
many, many years.
1207
01:03:15,525 --> 01:03:17,460
I love your films.
1208
01:03:17,461 --> 01:03:20,563
I'm probably your biggest fan.
1209
01:03:20,564 --> 01:03:23,399
Noooo!!!! I am your biggest fan.
1210
01:03:23,400 --> 01:03:26,202
And tonight we'll
be husband and bride
1211
01:03:26,203 --> 01:03:28,571
You'll make a beautiful bride.
1212
01:03:28,572 --> 01:03:31,407
Dude, I am not Raine Brown.
1213
01:03:31,408 --> 01:03:34,310
Turn around and look at me okay?
1214
01:03:34,311 --> 01:03:36,045
And if you're such a big fan
1215
01:03:36,046 --> 01:03:39,582
you would know I don't even
sound anything like her.
1216
01:03:39,583 --> 01:03:41,417
Turn and look at me.
1217
01:03:41,418 --> 01:03:43,252
I'm not Raine Brown.
1218
01:03:43,253 --> 01:03:46,123
I'm not!!!!
1219
01:03:47,191 --> 01:03:49,225
Give her the jerky Bob
1220
01:03:49,226 --> 01:03:50,593
That'll calm her down.
1221
01:03:50,594 --> 01:03:52,461
Would you like some beef jerky?
1222
01:03:52,462 --> 01:03:55,064
C'mon. You know
you want some nice
1223
01:03:55,065 --> 01:03:57,525
succulent beef jerky.
1224
01:03:58,402 --> 01:04:01,104
What the
hell is wrong with you guys?
1225
01:04:01,105 --> 01:04:02,671
I do not understand.
1226
01:04:02,672 --> 01:04:04,373
The entire of the University
1227
01:04:04,374 --> 01:04:06,655
of West Virginia was like putty
in my hands in 15 seconds.
1228
01:04:07,111 --> 01:04:08,044
What should I do here?
1229
01:04:08,045 --> 01:04:09,578
He really thinks I'm Raine.
1230
01:04:09,579 --> 01:04:10,513
I don't know.
1231
01:04:10,514 --> 01:04:12,181
I mean it sucks to be Raine but
1232
01:04:12,182 --> 01:04:13,516
kinda hot for my girl, you know.
1233
01:04:13,517 --> 01:04:14,577
Ughhh.
1234
01:04:15,252 --> 01:04:16,452
Owwww! C'mon man.
1235
01:04:16,453 --> 01:04:18,521
It seems that
your so-called boyfriend
1236
01:04:18,522 --> 01:04:21,925
is making a bit of a ruckus.
1237
01:04:21,926 --> 01:04:25,261
Get rid of him.
1238
01:04:25,262 --> 01:04:26,195
No, I can't die like this man.
1239
01:04:26,196 --> 01:04:28,064
Raine. I love you Raine!
1240
01:04:28,065 --> 01:04:29,795
No, ahhhhh. Ahhhhhh.
1241
01:04:36,340 --> 01:04:38,041
That wasn't so bad.
1242
01:04:38,042 --> 01:04:41,477
I could go for a
walk or a canoli.
1243
01:04:41,478 --> 01:04:46,448
No! Ughhhh! No! Oooooh! God!
1244
01:04:46,483 --> 01:04:49,518
It tastes like shit. Ughhh.
1245
01:04:49,519 --> 01:04:53,122
I wanted to get a
piece of Cynthia's ass.
1246
01:04:53,123 --> 01:04:54,723
Do you think I'm gonna make it?
1247
01:04:54,724 --> 01:04:56,592
This is not in the lasagna.
1248
01:04:56,593 --> 01:04:58,527
This is shitty
gravy. Ughhhh.
1249
01:04:58,528 --> 01:05:01,264
My teeth hurt too.
1250
01:05:01,265 --> 01:05:03,425
My skull.
1251
01:05:04,034 --> 01:05:06,102
Fist pump until the end baby.
1252
01:05:06,103 --> 01:05:08,713
Fist pump until the end.
1253
01:05:09,306 --> 01:05:14,876
Ughhhh! Ughhhh! I
just want to live.
1254
01:05:20,650 --> 01:05:22,618
Woods of Evil
1255
01:05:22,619 --> 01:05:24,620
Barricade
1256
01:05:24,621 --> 01:05:26,222
Brain cell
1257
01:05:26,223 --> 01:05:28,463
Darkest.
You're finally mine.
1258
01:05:30,494 --> 01:05:33,496
Dude. She
does not look anything like me.
1259
01:05:33,497 --> 01:05:35,731
Obviously you can see that.
1260
01:05:35,732 --> 01:05:38,734
You are a master of disguise.
1261
01:05:38,735 --> 01:05:40,636
It is an easy
transformation to make.
1262
01:05:40,637 --> 01:05:42,238
Pink eye
1263
01:05:42,239 --> 01:05:44,207
Psycho Holocaust
1264
01:05:44,208 --> 01:05:46,508
Now that's a fine film.
1265
01:05:46,610 --> 01:05:48,444
Okay, I get it.
1266
01:05:48,445 --> 01:05:51,347
You're obviously a big fan.
1267
01:05:51,348 --> 01:05:53,449
I knew it was you all along.
1268
01:05:53,450 --> 01:05:55,151
You, whatever gets you off dude.
1269
01:05:55,152 --> 01:05:58,621
Whoop-dee-do, I'm the
one and only Raine Brown.
1270
01:05:58,622 --> 01:06:00,289
Enjoy your preparations.
1271
01:06:00,290 --> 01:06:03,760
I'll see you at the ceremony.
1272
01:06:06,796 --> 01:06:09,026
It's not me.
1273
01:06:20,277 --> 01:06:21,347
Man.
1274
01:06:22,412 --> 01:06:23,546
What happened to you last night?
1275
01:06:23,547 --> 01:06:25,081
What? Is
this question town?
1276
01:06:25,082 --> 01:06:27,352
Actually yes.
We are in question town.
1277
01:06:29,719 --> 01:06:31,120
Come Richard.
1278
01:06:31,121 --> 01:06:34,021
We must prepare the
attack by the tree.
1279
01:06:35,559 --> 01:06:37,079
Go ahead. I'm
gonna go talk to the girl
1280
01:06:37,127 --> 01:06:39,228
Okay just don't be
1281
01:06:39,229 --> 01:06:40,859
a hero or anything okay?
1282
01:06:50,374 --> 01:06:52,708
Not as bad as you think Raine.
1283
01:06:52,709 --> 01:06:54,443
My name's not Raine.
1284
01:06:54,444 --> 01:06:56,112
Whatever.
1285
01:06:56,113 --> 01:06:58,114
You know at first I
was just like you.
1286
01:06:58,115 --> 01:07:00,583
I was like I wanna go home.
1287
01:07:00,584 --> 01:07:02,751
Somebody please
get me out of here.
1288
01:07:02,752 --> 01:07:06,089
And then I realized
just how good we have it
1289
01:07:06,090 --> 01:07:07,490
There's no more office job
1290
01:07:07,491 --> 01:07:09,225
No more daily grind
1291
01:07:09,226 --> 01:07:10,326
No bills
1292
01:07:10,327 --> 01:07:11,860
No taxes
1293
01:07:11,861 --> 01:07:18,167
Just good music, great
food, and dancing.
1294
01:07:18,168 --> 01:07:21,470
I have always loved dancing.
1295
01:07:21,471 --> 01:07:23,639
You'll see it's not
as bad as you think.
1296
01:07:23,640 --> 01:07:25,741
Yeah. Sure.
1297
01:07:25,742 --> 01:07:29,678
Zefrose
is a really really nice guy.
1298
01:07:29,679 --> 01:07:33,682
He buys us flowers every week.
1299
01:07:33,683 --> 01:07:39,355
Well he buys us whatever
we want actually
1300
01:07:39,356 --> 01:07:42,491
And he's older so, you know
1301
01:07:42,492 --> 01:07:43,692
It's not like this
1302
01:07:43,693 --> 01:07:46,529
Ughhh! Ughhh!
1303
01:07:46,530 --> 01:07:50,533
He's sort of like a dad kind of.
1304
01:07:50,534 --> 01:07:52,235
We're not like
with him, you know
1305
01:07:52,236 --> 01:07:55,171
We can date all the thugs
and soldiers that we want to
1306
01:07:55,172 --> 01:07:59,208
and some are
really, really cute.
1307
01:07:59,209 --> 01:08:00,343
Really cute.
1308
01:08:00,344 --> 01:08:01,877
Zefrose just has a
1309
01:08:01,878 --> 01:08:04,613
bad reputation because
of the gorilla.
1310
01:08:04,614 --> 01:08:08,784
He spreads lies about
this place to everyone.
1311
01:08:08,785 --> 01:08:10,253
Yeah the, the gorilla
1312
01:08:10,254 --> 01:08:11,720
Yeah sure.
1313
01:08:11,721 --> 01:08:12,655
Furious.
1314
01:08:12,656 --> 01:08:14,457
Ooooh when I see that gorilla
1315
01:08:14,458 --> 01:08:16,392
I am gonna kill him!
1316
01:08:16,393 --> 01:08:19,662
I can't even
remember my old life.
1317
01:08:19,663 --> 01:08:23,666
This is definitely
so much better.
1318
01:08:23,667 --> 01:08:26,235
Yeah, well what about the part
1319
01:08:26,236 --> 01:08:28,537
where you have to be
like naked all the time?
1320
01:08:28,538 --> 01:08:30,938
Well, the
snow makes our niipples hard.
1321
01:08:31,308 --> 01:08:33,208
Makes our boobs look perkier.
1322
01:08:37,514 --> 01:08:39,915
Zefrose hideout is underground.
1323
01:08:39,916 --> 01:08:42,451
Now there's a portal here.
1324
01:08:42,452 --> 01:08:44,552
But you must be quick or else.
1325
01:08:49,259 --> 01:08:51,527
I want you to let him go.
1326
01:08:51,528 --> 01:08:52,661
No we will save him
1327
01:08:52,662 --> 01:08:54,297
for after we defeat Zefrose.
1328
01:08:54,298 --> 01:08:55,931
We will boil him
and we will eat him.
1329
01:08:55,932 --> 01:08:58,801
You can't just boil
and eat everyone you meet.
1330
01:08:58,802 --> 01:09:01,142
This isn't Texas.
1331
01:09:02,872 --> 01:09:05,641
We've been
in contact with the Indian.
1332
01:09:05,642 --> 01:09:07,776
He knows everything
that's happened.
1333
01:09:07,777 --> 01:09:09,777
Why would you help him?
1334
01:09:12,549 --> 01:09:13,282
I don't know.
1335
01:09:13,283 --> 01:09:13,916
He's a dickhead.
1336
01:09:13,917 --> 01:09:15,083
I don't like him at all.
1337
01:09:15,084 --> 01:09:17,953
You can't just boil every
dickhead you meet in the street
1338
01:09:17,954 --> 01:09:19,522
Imagine if you did
that in New York
1339
01:09:19,523 --> 01:09:20,956
there'd be like 10 people
left in the entire city.
1340
01:09:20,957 --> 01:09:25,894
African-American
Man: Waaaa Waaaa
1341
01:09:25,895 --> 01:09:28,297
You have said
some very wise things today
1342
01:09:28,298 --> 01:09:30,333
Richard Titties
1343
01:09:30,334 --> 01:09:34,704
Although the one you try
to save truly is evil but
1344
01:09:35,805 --> 01:09:37,606
you are the one who seems
the most appropriate one
1345
01:09:37,607 --> 01:09:41,510
so I have no choice
but to head your words
1346
01:09:41,511 --> 01:09:45,648
Okay, you must enter
the compound here.
1347
01:09:45,649 --> 01:09:48,351
Raine Brown must be
with you at this time.
1348
01:09:48,352 --> 01:09:51,287
If Zefrose is not shown the
error of his ways first hand
1349
01:09:51,288 --> 01:09:54,923
then Cynthia will
be lost forever.
1350
01:09:54,924 --> 01:09:58,327
Now I do not doubt that you
can find
1351
01:09:58,328 --> 01:09:59,928
with your magic fist.
1352
01:09:59,929 --> 01:10:01,697
The prophecy has said so.
1353
01:10:01,698 --> 01:10:04,498
And there he goes
again with the damn prophecy.
1354
01:10:04,901 --> 01:10:06,735
Zefrose cannot be beaten
1355
01:10:06,736 --> 01:10:09,772
with physical
confrontation alone.
1356
01:10:09,773 --> 01:10:11,307
I do not have the answers.
1357
01:10:11,308 --> 01:10:13,742
I'm a poor man from
a poor country.
1358
01:10:13,743 --> 01:10:17,045
I know how to survive and
1359
01:10:17,046 --> 01:10:20,416
provide for those
who show me respect.
1360
01:10:20,417 --> 01:10:23,786
Some call me wise
1361
01:10:23,787 --> 01:10:27,790
callous hands and tired bones.
1362
01:10:27,791 --> 01:10:30,926
As clever as you
can Richard Titties
1363
01:10:30,927 --> 01:10:32,661
When the little people
arrive at midday
1364
01:10:32,662 --> 01:10:34,029
that is when you will enter!
1365
01:10:34,030 --> 01:10:37,030
My men and I will protect
you for as long as we can.
1366
01:11:26,049 --> 01:11:27,719
Arghhhh!
1367
01:11:30,687 --> 01:11:33,556
Raine.
This is our wedding.
1368
01:11:33,557 --> 01:11:36,392
Why do you look so sad?
1369
01:11:36,393 --> 01:11:37,926
Where is Richard?
1370
01:11:37,927 --> 01:11:39,962
Richard? Richard.
1371
01:11:39,963 --> 01:11:43,832
Don't worry about
this Richard person.
1372
01:11:43,833 --> 01:11:45,601
Listen pops.
1373
01:11:45,602 --> 01:11:46,969
I don't know who the
hell you think you are
1374
01:11:46,970 --> 01:11:48,537
or what you want from me
1375
01:11:48,538 --> 01:11:50,673
But I am not gonna marry you!
1376
01:11:50,674 --> 01:11:53,542
So take me back to
my normal little town
1377
01:11:53,543 --> 01:11:55,143
on my normal little planet
1378
01:11:55,144 --> 01:11:57,354
or else!!!
1379
01:12:06,390 --> 01:12:09,130
Stop
it! Stop laughing!
1380
01:12:16,800 --> 01:12:20,068
Stop. Stop.
1381
01:12:20,069 --> 01:12:23,772
So you don't want to marry me?
1382
01:12:23,773 --> 01:12:27,175
Fine. Let's at least pretend.
1383
01:12:27,176 --> 01:12:30,178
C'mon. It'll be fun.
1384
01:12:30,179 --> 01:12:32,948
So as I broke the
head of my staff
1385
01:12:32,949 --> 01:12:36,118
in the anal orifice of thug 76
1386
01:12:36,119 --> 01:12:40,088
so shall I break
your maiden head.
1387
01:12:40,089 --> 01:12:42,124
Yeah, you're
a little late to that party.
1388
01:12:42,125 --> 01:12:45,027
I'll take that as a yes.
1389
01:12:45,028 --> 01:12:45,961
What?
1390
01:12:45,962 --> 01:12:50,702
Let the ceremony begin!
1391
01:12:57,807 --> 01:12:58,707
Even if what they
said about you is true
1392
01:12:58,708 --> 01:13:01,138
you still saved my life.
1393
01:13:04,848 --> 01:13:06,048
Now go.
1394
01:13:06,049 --> 01:13:08,249
Get out of here.
1395
01:13:13,990 --> 01:13:15,960
Bring him out.
1396
01:13:29,172 --> 01:13:31,942
Arghhhh!
1397
01:13:33,543 --> 01:13:35,913
Be strong.
1398
01:13:39,048 --> 01:13:41,183
Is over there
1399
01:13:41,184 --> 01:13:42,851
Once you are inside
you will be alone
1400
01:13:42,852 --> 01:13:44,119
So be quick about it.
1401
01:13:44,120 --> 01:13:46,088
Follow the sound of the music.
1402
01:13:46,089 --> 01:13:47,590
That reminds me my
mother used to play
1403
01:13:47,591 --> 01:13:48,924
the most beautiful
music when I was
1404
01:13:48,925 --> 01:13:51,226
Enough! Just tell
me what I'm supposed to do.
1405
01:13:51,227 --> 01:13:52,160
Yes. Yes.
1406
01:13:52,161 --> 01:13:53,496
Once you are there
1407
01:13:53,497 --> 01:13:56,164
that is where you
will find the key.
1408
01:13:56,165 --> 01:13:57,633
The men and I will protect you
1409
01:13:57,634 --> 01:13:59,167
from the gang of indivisibles
as long as we can.
1410
01:13:59,168 --> 01:14:00,503
What?
1411
01:14:00,504 --> 01:14:02,774
Here they come boys.
1412
01:15:53,783 --> 01:15:54,750
I don't see anybody.
1413
01:15:54,751 --> 01:15:55,684
No. No I don't
1414
01:15:55,685 --> 01:15:58,053
No wait. Look! There it is.
1415
01:15:58,054 --> 01:16:00,255
[unintelligible
1416
01:16:00,256 --> 01:16:01,089
My God, go!
1417
01:16:01,090 --> 01:16:02,490
Whoa dude.
1418
01:16:26,916 --> 01:16:28,446
You hear that?
1419
01:16:29,118 --> 01:16:30,618
It sounds like Beethoven.
1420
01:16:31,688 --> 01:16:34,218
No, I think that's Brahms.
1421
01:16:35,291 --> 01:16:36,058
The Crotian said
keep following the music
1422
01:16:36,059 --> 01:16:37,529
So let's go.
1423
01:16:39,162 --> 01:16:42,364
God dude.
What is that smell?
1424
01:16:42,365 --> 01:16:43,799
Who are you?
1425
01:16:43,800 --> 01:16:45,701
Don't you worry about who I am.
1426
01:16:45,702 --> 01:16:47,736
You have to get
inside the main hall.
1427
01:16:47,737 --> 01:16:50,873
Zefrose has the main door sealed
1428
01:16:50,874 --> 01:16:53,584
But with me there
is always a way.
1429
01:16:56,012 --> 01:16:57,245
There is a key.
1430
01:16:57,246 --> 01:16:59,414
A key?
1431
01:16:59,415 --> 01:17:00,716
Yes.
1432
01:17:00,717 --> 01:17:03,687
You must reach
the gate inside my
1433
01:17:04,387 --> 01:17:05,688
Whoa, whoa, whoa dude.
1434
01:17:05,689 --> 01:17:07,022
No way. No way in hell.
1435
01:17:07,023 --> 01:17:09,157
Don't be so disgusting.
1436
01:17:09,158 --> 01:17:10,325
I never thought the chosen one
1437
01:17:10,326 --> 01:17:12,127
would have such a dirty mind.
1438
01:17:12,128 --> 01:17:15,263
You must reach deep inside
the can of baked beans.
1439
01:17:15,264 --> 01:17:18,674
Okay, go on, get to it.
1440
01:17:19,435 --> 01:17:22,305
There ya go. There you go.
1441
01:17:23,106 --> 01:17:25,007
God.
1442
01:17:25,008 --> 01:17:26,809
What is wrong with you?
1443
01:17:26,810 --> 01:17:28,276
I don't know how to thank you.
1444
01:17:28,277 --> 01:17:32,280
Wait, you could
get me a digestive you know.
1445
01:17:32,281 --> 01:17:34,116
Some prunes or a fiber shake
1446
01:17:34,117 --> 01:17:36,387
an ice pop, anything.
1447
01:17:39,989 --> 01:17:41,256
Anything really.
1448
01:17:41,257 --> 01:17:42,357
Yeah.
1449
01:17:42,358 --> 01:17:43,391
- I
- got kind of a hose.
1450
01:17:43,392 --> 01:17:45,193
It just goes up and over.
1451
01:17:45,194 --> 01:17:46,194
Yeah, whatever you want.
1452
01:18:20,897 --> 01:18:26,534
Come here, come one, come all.
1453
01:18:26,535 --> 01:18:31,807
To this most magnificent
and spectacular event.
1454
01:18:31,808 --> 01:18:34,076
Where one man is going to marry
1455
01:18:34,077 --> 01:18:37,245
one fine looking woman, ya know.
1456
01:18:37,246 --> 01:18:41,316
We got her here today
for a special occasion
1457
01:18:41,317 --> 01:18:43,251
and like my man, Mr. Zefrose
1458
01:18:43,252 --> 01:18:45,854
got some bangin' jerk
chicken going in the kitchen
1459
01:18:45,855 --> 01:18:48,023
and some kickin' vegetable stew
1460
01:18:48,024 --> 01:18:49,792
Let's get this thing
going into high gear
1461
01:18:49,793 --> 01:18:51,894
'cause I'm as hungry as
a beast in the desert
1462
01:18:51,895 --> 01:18:53,896
and I'm sure you are too.
1463
01:18:53,897 --> 01:18:56,131
So if anybody got
anything to say to my man
1464
01:18:56,132 --> 01:18:57,432
or got some beef
1465
01:18:57,433 --> 01:19:03,373
let them speak now or
forever hold your peace boy!
1466
01:19:15,318 --> 01:19:17,119
I got something to say.
1467
01:19:17,120 --> 01:19:21,890
So the crazily
fantabulous grandly
1468
01:19:21,891 --> 01:19:25,961
exuberant somewhat
sublime distinguished
1469
01:19:25,962 --> 01:19:30,899
gentlemanly one has
finally found me.
1470
01:19:30,900 --> 01:19:32,901
Shut up old man!
1471
01:19:32,902 --> 01:19:34,036
Let her go or else.
1472
01:19:34,037 --> 01:19:36,038
Or else what?
1473
01:19:36,039 --> 01:19:40,439
Attack me with your
paltry kung fu skills?
1474
01:19:42,178 --> 01:19:44,847
Or send me to oblivion with your
1475
01:19:44,848 --> 01:19:48,218
magically mighty right arm?
1476
01:19:50,186 --> 01:19:51,586
I have captured your poor
1477
01:19:51,587 --> 01:19:55,123
terrified tipified girlfriend.
1478
01:19:55,124 --> 01:19:58,360
And now I've even
captured your sidekick
1479
01:19:58,361 --> 01:20:02,197
You sick son of a bitch.
1480
01:20:02,198 --> 01:20:04,432
All of this is because of you.
1481
01:20:04,433 --> 01:20:07,673
And what pretty
little lady do we have here?
1482
01:20:08,537 --> 01:20:11,306
Raine! It is you!
1483
01:20:11,307 --> 01:20:13,441
I have been deceived!
1484
01:20:13,442 --> 01:20:15,382
Get help!
1485
01:20:22,618 --> 01:20:23,986
Tips for DJ.
1486
01:20:23,987 --> 01:20:25,453
What? I'm French.
I'm not German.
1487
01:20:25,454 --> 01:20:26,724
Sorry man.
1488
01:20:44,140 --> 01:20:47,242
This
is definitely now waaa waaa.
1489
01:20:47,243 --> 01:20:49,713
Pay back is a bitch.
1490
01:20:51,547 --> 01:20:54,947
You made me bleed.
1491
01:20:58,621 --> 01:21:00,488
Cynthia, inside the gorilla.
1492
01:21:00,489 --> 01:21:06,328
Ray my son.
1493
01:21:06,329 --> 01:21:07,695
That's right bitches.
1494
01:21:07,696 --> 01:21:09,597
I'm Zefrose's son.
1495
01:21:09,598 --> 01:21:11,366
And I'm gonna take his powers
1496
01:21:11,367 --> 01:21:13,535
and I'm gonna take
over this world.
1497
01:21:13,536 --> 01:21:16,004
Thank you for helping
me Richard Titties
1498
01:21:16,005 --> 01:21:19,205
or should I call
you Dick Titties
1499
01:21:21,677 --> 01:21:23,211
You were using me.
1500
01:21:23,212 --> 01:21:25,247
Hello?
Get with it buddy.
1501
01:21:25,248 --> 01:21:27,015
We were both using each other.
1502
01:21:27,016 --> 01:21:28,951
You needed to find Zefrose
1503
01:21:28,952 --> 01:21:31,086
and I needed to have him killed.
1504
01:21:31,087 --> 01:21:32,487
Worked out pretty well I think.
1505
01:21:32,488 --> 01:21:35,023
I'm gonna kill you.
1506
01:21:35,024 --> 01:21:38,364
You bring it to me.
1507
01:22:43,092 --> 01:22:45,493
Richard, the Indian
1508
01:22:45,494 --> 01:22:47,262
he told me to give you this
1509
01:22:47,263 --> 01:22:48,563
Sandwiches?
1510
01:22:48,564 --> 01:22:50,524
What the hell am I supposed
to do with sandwiches?
1511
01:22:52,035 --> 01:22:54,569
They are here to remind us
1512
01:22:54,570 --> 01:22:58,140
that somewhere there's
a group of hungry bums
1513
01:22:58,141 --> 01:23:00,342
who will eat anything.
1514
01:23:00,343 --> 01:23:02,953
Aaaaahhhhhh!
1515
01:23:25,468 --> 01:23:27,835
No wait! Stop!
1516
01:23:27,836 --> 01:23:30,405
I can't kill you.
1517
01:23:30,406 --> 01:23:32,274
You're just a dirty old man.
1518
01:23:32,275 --> 01:23:34,509
I like you chosen one.
1519
01:23:34,510 --> 01:23:36,378
You spared my life.
1520
01:23:36,379 --> 01:23:40,148
I will grant you any
wish you could want.
1521
01:23:40,149 --> 01:23:44,386
But please know this
is a great privilege
1522
01:23:44,387 --> 01:23:48,223
for to grant a wish
I must sacrifice
1523
01:23:48,224 --> 01:23:50,392
Shut up!!!
1524
01:23:50,393 --> 01:23:51,826
That's Raine Brown.
1525
01:23:51,827 --> 01:23:53,428
That's Cynthia.
1526
01:23:53,429 --> 01:23:54,662
You were fooled the whole time.
1527
01:23:54,663 --> 01:23:56,231
Unless you can bring
back her boyfriend
1528
01:23:56,232 --> 01:23:58,572
then I don't want anything.
1529
01:23:59,235 --> 01:24:03,138
I, I, I, I must make amends
1530
01:24:03,139 --> 01:24:05,307
for all my wrongdoings.
1531
01:24:05,308 --> 01:24:08,876
I will grant you
your wish Richard.
1532
01:24:08,877 --> 01:24:12,547
Ooooh, so be it
1533
01:24:13,349 --> 01:24:18,286
Ooooh the progeny sweet
little wooly caterpillar
1534
01:24:18,287 --> 01:24:20,355
spawned in a frenzy
1535
01:24:20,356 --> 01:24:23,225
Bruised of a womb.
1536
01:24:23,226 --> 01:24:26,761
Aghhhh! Aghhh!
1537
01:24:26,762 --> 01:24:27,795
I'm alive.
1538
01:24:27,796 --> 01:24:29,764
Yeah Christian's back bitches.
1539
01:24:29,765 --> 01:24:31,666
Fist pumpin' Raine's ass.
1540
01:24:31,667 --> 01:24:32,734
Cynthia's lookin'
pretty good too.
1541
01:24:32,735 --> 01:24:34,136
How you doing Cynthia?
1542
01:24:34,137 --> 01:24:36,167
I'd like to get up
in that ass too.
1543
01:24:40,909 --> 01:24:43,009
Thank you Zefrose.
1544
01:24:43,379 --> 01:24:46,679
Thank you Richard.
1545
01:24:52,155 --> 01:24:53,755
Richard?
What are you doing?
1546
01:24:56,259 --> 01:24:57,892
There's something
I have to tell you.
1547
01:24:57,893 --> 01:25:00,003
Raine and I used to be in love.
1548
01:25:00,596 --> 01:25:03,198
You and Raine?
1549
01:25:03,199 --> 01:25:04,366
What?
1550
01:25:04,367 --> 01:25:06,568
Richard isn't my real brother.
1551
01:25:06,569 --> 01:25:08,636
He's my step-brother.
1552
01:25:08,637 --> 01:25:10,572
And we've been in love
ever since high school.
1553
01:25:10,573 --> 01:25:14,342
And never did anything about it.
1554
01:25:14,343 --> 01:25:16,778
And then that one
Christmas sophomore year
1555
01:25:16,779 --> 01:25:18,646
when we finally kissed.
1556
01:25:18,647 --> 01:25:21,583
It was meant to be.
1557
01:25:21,584 --> 01:25:23,818
But then our parents said
that they were getting married
1558
01:25:23,819 --> 01:25:27,922
And then we really couldn't
do anything about it so
1559
01:25:27,923 --> 01:25:30,458
and I guess that's
why you probably never
1560
01:25:30,459 --> 01:25:32,694
liked any of my boyfriends.
1561
01:25:32,695 --> 01:25:34,629
And I guess that's probably why
1562
01:25:34,630 --> 01:25:35,797
you could never find a good guy
1563
01:25:35,798 --> 01:25:37,365
or stay with anybody long enough
1564
01:25:37,366 --> 01:25:39,566
because you were secretly
hoping we'd get back together.
1565
01:25:40,269 --> 01:25:41,803
And I guess that's why
1566
01:25:41,804 --> 01:25:44,672
destiny commanded
me to bring you
1567
01:25:44,673 --> 01:25:48,376
all here together in
a whirlwind of mayhem.
1568
01:25:48,377 --> 01:25:50,445
So that the bad
guy could finally
1569
01:25:50,446 --> 01:25:52,847
do something good in his life
1570
01:25:52,848 --> 01:25:58,920
and that all long lost
loves could be re-entwined.
1571
01:25:58,921 --> 01:25:59,987
And I guess that's why I carry
1572
01:25:59,988 --> 01:26:03,791
packages of bologna
in my gym bag.
1573
01:26:03,792 --> 01:26:05,327
- I
- guess that's why I like
1574
01:26:05,328 --> 01:26:07,762
that he carries packages
of bologna in his gym bag
1575
01:26:07,763 --> 01:26:09,997
It's bo-log-na.
1576
01:26:09,998 --> 01:26:13,501
And
I guess that's why I'm
attracted to girls.
1577
01:26:13,502 --> 01:26:18,542
You are?
1578
01:26:33,756 --> 01:26:37,026
And I guess
that's why I like to boil meat
1579
01:26:37,260 --> 01:26:39,527
And I guess
that's why we're invisible.
1580
01:26:39,528 --> 01:26:43,098
I guess
that's why I like MMA fighters.
1581
01:26:43,532 --> 01:26:45,400
And I guess
that be why I'm wise.
1582
01:26:45,401 --> 01:26:47,435
But I think I'm a Jamaican man.
1583
01:26:47,436 --> 01:26:49,666
I guess
that's why I fart so much.
1584
01:26:50,539 --> 01:26:51,906
I guess that's why I'm insane.
1585
01:26:51,907 --> 01:26:55,277
Nice chi-chi
1586
01:26:55,278 --> 01:26:56,744
- I
- don't speak Spanish.
1587
01:26:56,745 --> 01:26:59,947
And I guess that's
why I like romance novels
1588
01:26:59,948 --> 01:27:01,516
And I guess this is why
1589
01:27:01,517 --> 01:27:04,587
I get the sexy bitch
with the boobies.
1590
01:27:07,022 --> 01:27:09,932
I guess
that's why I like raviolis.
1591
01:27:10,859 --> 01:27:12,927
So you came all this way
1592
01:27:12,928 --> 01:27:15,563
to save me just to
break up with me?
1593
01:27:15,564 --> 01:27:17,865
Ughhh! What a day I'm having!
1594
01:27:17,866 --> 01:27:19,301
Before this gets any further
1595
01:27:19,302 --> 01:27:20,902
drawn out and awkward
1596
01:27:20,903 --> 01:27:24,071
let's stop talking
and have a party!
1597
01:27:24,072 --> 01:27:29,344
After all we did
decorate for a wedding.
1598
01:27:29,345 --> 01:27:31,845
Start the music!!!
1599
01:28:30,806 --> 01:28:32,039
You better watch out
1600
01:28:32,040 --> 01:28:33,408
when I'm coming through
1601
01:28:33,409 --> 01:28:35,443
I'm like Richard Titties
and I know kung fu.
1602
01:28:35,444 --> 01:28:37,879
A karate chop, body drop,
watch 'em hit the ground
1603
01:28:37,880 --> 01:28:40,615
Alternate dimensions
1604
01:28:40,616 --> 01:28:42,717
I gotta pour some
grape juice in my cup
1605
01:28:42,718 --> 01:28:45,086
and sit down on my
weiner when it stands up
1606
01:28:45,087 --> 01:28:46,454
I don't give a fuck
1607
01:28:46,455 --> 01:28:48,285
you're a puck of a kannuck
1608
01:28:50,693 --> 01:28:53,027
It's come doing titties
and titties and titties
1609
01:28:53,028 --> 01:28:55,563
and titties and titties
and titties and titties
1610
01:28:55,564 --> 01:28:57,832
And come doing titties
and titties and titties
1611
01:28:57,833 --> 01:28:59,867
and titties and
titties and titties
1612
01:28:59,868 --> 01:29:01,503
and titties and titties.
1613
01:29:01,504 --> 01:29:03,405
Come doing titties shit goddamn
1614
01:29:03,406 --> 01:29:05,973
girl let me see you
put up your man clam.
1615
01:29:05,974 --> 01:29:07,174
Now you lookin' at
your friend sayin'
1616
01:29:07,175 --> 01:29:08,543
what do we do?
1617
01:29:08,544 --> 01:29:10,812
Girl show your titties
and we'll do kung fu.
1618
01:29:10,813 --> 01:29:12,914
I'm the type of dude that
you don't wanna be fightin'
1619
01:29:12,915 --> 01:29:15,550
Not Jewish but I'll strike
you like black lightning
1620
01:29:15,551 --> 01:29:17,785
Got a gang of gorillas
eat the bugs off my back
1621
01:29:17,786 --> 01:29:20,688
and I'm faster than a
chicken who was running track
1622
01:29:20,689 --> 01:29:23,057
Get yourself an umbrella
'cause it's comin' down
1623
01:29:23,058 --> 01:29:26,027
I got diarrhea, I'll
make it rain brown
1624
01:29:26,028 --> 01:29:28,563
Hit ya so hard I'll
leave you puking
1625
01:29:28,564 --> 01:29:30,932
Round house, upper cut and a
1626
01:29:30,933 --> 01:29:33,601
It's come doing titties
and titties and titties
1627
01:29:33,602 --> 01:29:35,970
and titties and titties
and titties and titties
1628
01:29:35,971 --> 01:29:38,473
And come doing titties
and titties and titties
1629
01:29:38,474 --> 01:29:41,208
and titties and titties
and titties and titties
1630
01:29:41,209 --> 01:29:43,645
And come going titties
baby shit, goddamn
1631
01:29:43,646 --> 01:29:46,213
girl let me see you
put up your man clam
1632
01:29:46,214 --> 01:29:47,582
Now you're lookin'
at your friend
1633
01:29:47,583 --> 01:29:48,916
sayin' what do we do?
1634
01:29:48,917 --> 01:29:51,553
Girl show your titties
and we'll do kung fu.
1635
01:29:51,554 --> 01:29:53,488
Hey ya motherfucker
I can ride a kick
1636
01:29:53,489 --> 01:29:56,190
Jump up and smack you in
the mouth with my dick
1637
01:29:56,191 --> 01:29:58,560
I do my own stunts
like Jackie Chan
1638
01:29:58,561 --> 01:30:01,563
Watch out Chester or
you'll get hit hard man.
1639
01:30:01,564 --> 01:30:03,598
Teen hand jobs here and we ain't
1640
01:30:03,599 --> 01:30:06,200
Got a nice set of biscuits
but I like muffins
1641
01:30:06,201 --> 01:30:08,903
And I'm seeing more
titties than Hasselhoff
1642
01:30:08,904 --> 01:30:11,473
Girl you put the wax
on and I'll wax off.
1643
01:30:11,474 --> 01:30:13,908
And it's come doing titties
and titties and titties
1644
01:30:13,909 --> 01:30:16,243
and titties and titties
and titties and titties
1645
01:30:16,244 --> 01:30:18,880
And come doing titties
and titties and titties
1646
01:30:18,881 --> 01:30:21,816
and titties and titties
and titties and titties.
1647
01:30:21,817 --> 01:30:24,251
And come doing titties
baby shit, goddamn
1648
01:30:24,252 --> 01:30:26,854
Girl let me see you
put up your man clam.
1649
01:30:26,855 --> 01:30:28,022
Now you're lookin'
at your friend sayin'
1650
01:30:28,023 --> 01:30:29,256
what do we do?
1651
01:30:29,257 --> 01:30:33,257
Girl show your titties
and we'll do kung fu.
1652
01:31:08,263 --> 01:31:10,598
Go to sleep.
1653
01:31:10,599 --> 01:31:12,066
Go to sleep
1654
01:31:12,067 --> 01:31:13,300
Go to sleep
1655
01:31:13,301 --> 01:31:15,570
Zefrose property.
1656
01:31:15,571 --> 01:31:16,804
Go to sleep.
1657
01:31:16,805 --> 01:31:18,105
Go to sleep
1658
01:31:18,106 --> 01:31:20,542
And have horrible dreams
1659
01:31:20,543 --> 01:31:23,711
About me coming into your room
1660
01:31:23,712 --> 01:31:26,814
And doing some
interesting things
1661
01:31:26,815 --> 01:31:28,149
Now go to sleep
1662
01:31:28,150 --> 01:31:29,851
Go to sleep
1663
01:31:29,852 --> 01:31:33,062
Go to sleep now you bitches.
113453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.