Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:14,082 --> 00:00:16,616
You're light?
Yeah.
3
00:00:16,617 --> 00:00:17,817
You know are you sure
4
00:00:17,818 --> 00:00:19,086
you don't want your old
job back at the shop?
5
00:00:19,087 --> 00:00:21,221
My dad could use you.
6
00:00:21,222 --> 00:00:22,789
You got your ass
kicked out there.
7
00:00:22,790 --> 00:00:23,656
I won, didn't I?
8
00:00:23,657 --> 00:00:25,758
Won? Are you nuts?
9
00:00:25,759 --> 00:00:27,660
You got knocked out.
10
00:00:27,661 --> 00:00:29,129
Yeah, well I'll get better.
11
00:00:29,130 --> 00:00:31,131
Just screw working
on cars, alright?
12
00:00:31,132 --> 00:00:31,764
This is my job now
13
00:00:31,765 --> 00:00:33,100
I'm gonna make millions.
14
00:00:33,101 --> 00:00:34,234
Yeah, millions of concussions.
15
00:00:34,235 --> 00:00:37,604
African-American
Man: Waaaa waaaa.
16
00:00:37,605 --> 00:00:40,540
Look, you're
almost 40 years old.
17
00:00:40,541 --> 00:00:43,843
And when did you plan on
jumping from amateur to pro?
18
00:00:43,844 --> 00:00:45,845
When you're 50?
19
00:00:45,846 --> 00:00:47,580
You made good money
as a mechanic.
20
00:00:47,581 --> 00:00:48,515
Go back
21
00:00:48,516 --> 00:00:49,449
That's crap, alright.
22
00:00:49,450 --> 00:00:50,283
I'm going to be a fighter.
23
00:00:50,284 --> 00:00:51,384
I'm good, I know I am.
24
00:00:51,385 --> 00:00:52,585
Yeah, at least one of us knows.
25
00:00:52,586 --> 00:00:54,687
Look I train you to
be in my corner Mark.
26
00:00:54,688 --> 00:00:56,323
The least you can do is
give me a chance, right?
27
00:00:56,324 --> 00:00:58,258
Alright. Alright
28
00:00:58,259 --> 00:00:59,392
But could you look
at my car this week?
29
00:00:59,393 --> 00:01:01,663
It's making this
weird noise again.
30
00:01:06,234 --> 00:01:08,501
Want to
know if you fix the old girl.
31
00:01:08,502 --> 00:01:10,370
Yeah okay,
I'll get your car Mark.
32
00:01:10,371 --> 00:01:11,571
You know, you got determination
33
00:01:11,572 --> 00:01:12,672
I'll give you that.
34
00:01:12,673 --> 00:01:14,774
Even if it's stupid
determination.
35
00:01:14,775 --> 00:01:16,643
And, and you've got
a killer right hook
36
00:01:16,644 --> 00:01:18,311
but you'll never
be able to use it
37
00:01:18,312 --> 00:01:20,480
unless you work your
arms and work your legs.
38
00:01:20,481 --> 00:01:23,850
And you've gotta
chop the weight man.
39
00:01:23,851 --> 00:01:24,784
Well that's not
going to be a problem
40
00:01:24,785 --> 00:01:26,386
Cynthia made me stop eating
41
00:01:26,387 --> 00:01:28,655
so I'm going to drop the
weight like it's nothing.
42
00:01:28,656 --> 00:01:31,224
She made you stop eating?
43
00:01:31,225 --> 00:01:32,492
Yeah, she thinks I'm fat.
44
00:01:32,493 --> 00:01:34,461
She weighs me in like every day.
45
00:01:34,462 --> 00:01:36,163
You know you've gotta
get yourself a new girlfriend
46
00:01:36,164 --> 00:01:36,896
That's messed up
47
00:01:36,897 --> 00:01:38,365
And I told you that before.
48
00:01:38,366 --> 00:01:41,701
Francis you
were so amazing tonight.
49
00:01:41,702 --> 00:01:42,935
When you hit that
guy in the face
50
00:01:42,936 --> 00:01:45,505
and busted open his jaw
51
00:01:45,506 --> 00:01:48,006
that's what gets me so hot.
52
00:01:48,909 --> 00:01:50,243
I love you Francis
53
00:01:50,244 --> 00:01:52,445
and I can't imagine
being without you
54
00:01:52,446 --> 00:01:54,546
I just have to know that
you'll be with me forever
55
00:01:55,283 --> 00:01:56,783
I can't take no for an answer.
56
00:01:58,219 --> 00:01:59,689
Now did you like that?
57
00:02:00,288 --> 00:02:01,321
I thought you did.
58
00:02:01,322 --> 00:02:03,062
How about this? Yeah.
59
00:02:04,625 --> 00:02:08,295
How do you like that?
60
00:02:08,296 --> 00:02:10,196
I can do this every
day when we're married.
61
00:02:11,432 --> 00:02:14,367
You deserve this Francis.
62
00:02:14,368 --> 00:02:15,838
Do you like what you see?
63
00:02:16,970 --> 00:02:19,706
Yeah, I know you do.
64
00:02:19,707 --> 00:02:21,107
Yeah.
65
00:02:21,542 --> 00:02:27,447
Yes.
66
00:02:27,448 --> 00:02:29,549
I would do anything for you.
67
00:02:29,550 --> 00:02:33,890
Ooooh, I just love
you sweetheart.
68
00:02:40,294 --> 00:02:41,728
My name's not Francis.
69
00:02:41,729 --> 00:02:43,663
What?
70
00:02:43,664 --> 00:02:45,332
Francis is going
to hear about this.
71
00:02:45,333 --> 00:02:46,333
You're just
72
00:02:46,467 --> 00:02:48,767
screwy.
73
00:02:49,803 --> 00:02:51,404
Owwww.
74
00:02:51,405 --> 00:02:52,339
You know the next time
75
00:02:52,340 --> 00:02:53,440
a hot girl comes up to you
76
00:02:53,441 --> 00:02:54,874
calls you Francis
77
00:02:54,875 --> 00:02:56,543
tells you that she loves you
78
00:02:56,544 --> 00:02:58,245
rubs her titties in your face
79
00:02:58,246 --> 00:03:01,776
pretend your name is Francis!
80
00:03:03,284 --> 00:03:04,517
Hey I've got a girlfriend Mark.
81
00:03:04,518 --> 00:03:05,352
Don't give me that
82
00:03:05,353 --> 00:03:05,885
I've got a girlfriend
83
00:03:05,886 --> 00:03:07,720
Bo-log-na.
84
00:03:07,721 --> 00:03:09,289
I'm pretty sure
it's pronounced bologna Mark.
85
00:03:09,290 --> 00:03:10,723
Sure? Hey? What's
that say there.
86
00:03:10,724 --> 00:03:11,858
Bo-log-na!
87
00:03:11,859 --> 00:03:13,626
What's wrong with you?
88
00:03:13,627 --> 00:03:15,462
Who carries around packages
of bologna in their bag?
89
00:03:15,463 --> 00:03:16,929
You'll find
out when you're my age.
90
00:03:16,930 --> 00:03:18,531
What?
91
00:03:18,532 --> 00:03:19,666
Get some ice on that jaw
92
00:03:19,667 --> 00:03:22,902
and lose some weight
for God's sake.
93
00:03:22,903 --> 00:03:25,605
Suck a dick.
94
00:03:25,606 --> 00:03:27,876
Owwww.
95
00:03:33,314 --> 00:03:34,414
Hi honey
96
00:03:34,415 --> 00:03:36,283
Hey babe.
97
00:03:36,284 --> 00:03:38,818
Ooooh, you good?
98
00:03:38,819 --> 00:03:39,752
Other than the
fact I don't remember
99
00:03:39,753 --> 00:03:41,621
getting my ass kicked.
100
00:03:41,622 --> 00:03:44,424
Mark thinks I'm a
terrible fighter.
101
00:03:44,425 --> 00:03:46,025
Yeah, I guess you
could say I'm good.
102
00:03:46,026 --> 00:03:48,695
You remember
what tonight is right?
103
00:03:48,696 --> 00:03:49,696
No.
104
00:03:50,698 --> 00:03:52,632
Stop acting like a pussy
or your girlfriend's gonna
105
00:03:52,633 --> 00:03:54,467
punch you in the face night.
106
00:03:54,468 --> 00:03:56,703
You're the one who quit your
job to become a fighter.
107
00:03:56,704 --> 00:03:58,771
You told me that you could
make money doing this
108
00:03:58,772 --> 00:03:59,772
so now I'm just
the pregnant girl
109
00:03:59,773 --> 00:04:02,342
who's to sit at home and
worry about the mortgage
110
00:04:02,343 --> 00:04:03,643
and do the housewife thing.
111
00:04:03,644 --> 00:04:05,545
So don't look at
me for sympathy.
112
00:04:05,546 --> 00:04:06,813
Wait, you're pregnant?
113
00:04:06,814 --> 00:04:08,515
You knew I was pregnant Richard!
114
00:04:08,516 --> 00:04:09,749
You could sense it!
115
00:04:09,750 --> 00:04:11,418
I could sense it?
116
00:04:11,419 --> 00:04:12,519
That's insane.
117
00:04:12,520 --> 00:04:13,853
What am I, some
friggin' Jedi Knight
118
00:04:13,854 --> 00:04:16,389
can sense information
out of the wind?
119
00:04:16,390 --> 00:04:17,824
You know what Rich?
120
00:04:17,825 --> 00:04:19,426
One of these days you're
just gonna have to
121
00:04:19,427 --> 00:04:20,393
grow up.
122
00:04:20,394 --> 00:04:21,528
You wanna be a kung fu fighter?
123
00:04:21,529 --> 00:04:22,462
Fine!
124
00:04:22,463 --> 00:04:23,830
Go for it!
125
00:04:23,831 --> 00:04:25,632
I think Mark was right.
126
00:04:25,633 --> 00:04:26,799
Mark what?
127
00:04:26,800 --> 00:04:27,700
Why does everything have to be
128
00:04:27,701 --> 00:04:29,436
such a big deal with you.
129
00:04:29,437 --> 00:04:30,970
I love you babe, alright?
130
00:04:30,971 --> 00:04:32,071
I love you.
131
00:04:32,072 --> 00:04:32,839
Just act like a
normal person once.
132
00:04:32,840 --> 00:04:34,474
Chill out!
133
00:04:34,475 --> 00:04:35,442
Everything's gonna be okay.
134
00:04:35,443 --> 00:04:38,583
You chill out!!!!
135
00:04:39,680 --> 00:04:41,781
Whose car is that outside?
136
00:04:41,782 --> 00:04:43,082
It's your sisters.
137
00:04:43,083 --> 00:04:45,323
Sisters?
138
00:04:45,819 --> 00:04:47,654
So if it's a money
thing, I get it.
139
00:04:47,655 --> 00:04:49,088
I'll help you out.
140
00:04:49,089 --> 00:04:50,790
But you've been avoiding
your entire family.
141
00:04:50,791 --> 00:04:52,559
If this is another
psychotic boyfriend thing
142
00:04:52,560 --> 00:04:53,826
In fact I want you
out of the house.
143
00:04:53,827 --> 00:04:55,528
Nice to see you too Rich.
144
00:04:55,529 --> 00:04:56,963
So what did this guy do to you?
145
00:04:56,964 --> 00:04:57,964
Slow down.
146
00:04:57,965 --> 00:04:59,566
It's not like that this time.
147
00:04:59,567 --> 00:05:00,700
You're, you're
living on a prayer here.
148
00:05:00,701 --> 00:05:01,634
I swear to God.
149
00:05:01,635 --> 00:05:02,835
I'm over this crap!
150
00:05:02,836 --> 00:05:03,803
What are you talking about?
151
00:05:03,804 --> 00:05:04,704
I'm talking about you.
152
00:05:04,705 --> 00:05:05,838
Traveling around
153
00:05:05,839 --> 00:05:07,507
screwing frickin'
bands and artists
154
00:05:07,508 --> 00:05:08,741
and frickin' mimes.
155
00:05:08,742 --> 00:05:10,477
Who the hell goes out
with a friggin' mime?
156
00:05:10,478 --> 00:05:11,644
Will you hold on for one second
157
00:05:11,645 --> 00:05:12,979
and let me explain myself?
158
00:05:12,980 --> 00:05:14,414
Knock yourself out.
159
00:05:14,415 --> 00:05:15,114
Yes.
160
00:05:15,115 --> 00:05:16,683
It's about my new boyfriend.
161
00:05:16,684 --> 00:05:18,754
Woooooow, what a shocker.
162
00:05:19,987 --> 00:05:21,754
He is nice.
163
00:05:21,755 --> 00:05:23,690
He's not a dirtbag.
164
00:05:23,691 --> 00:05:25,825
He's just well...
165
00:05:25,826 --> 00:05:26,926
Serial killer?
166
00:05:26,927 --> 00:05:27,660
Murderer?
167
00:05:27,661 --> 00:05:28,094
Child molester?
168
00:05:28,095 --> 00:05:28,928
What?
169
00:05:28,929 --> 00:05:29,929
No!
170
00:05:29,930 --> 00:05:31,163
He's missing, okay?
171
00:05:31,164 --> 00:05:32,865
I think someone kidnapped him.
172
00:05:32,866 --> 00:05:34,000
Someone
kidnapped your boyfriend.
173
00:05:34,001 --> 00:05:35,101
Give me a break.
174
00:05:35,102 --> 00:05:36,842
I think someone took him because
175
00:05:39,106 --> 00:05:43,643
Put
me down. Put me down.
176
00:05:43,644 --> 00:05:45,745
Who or what are you?
177
00:05:45,746 --> 00:05:48,276
Titties. Take that!
178
00:06:46,239 --> 00:06:51,809
Run, run for your
life. We all gonna die. Run.
179
00:07:28,982 --> 00:07:30,983
Good fight.
180
00:07:30,984 --> 00:07:32,294
My name's Richard.
181
00:07:33,887 --> 00:07:35,588
Look, I don't want to hurt you.
182
00:07:35,589 --> 00:07:36,989
The last thing I remember
is some big fat guy
183
00:07:36,990 --> 00:07:38,758
says "titties".
184
00:07:38,759 --> 00:07:41,289
Now I'm here and I don't know
what the hell's going on.
185
00:07:45,866 --> 00:07:48,796
You wanna
be a jerk? Fine.
186
00:07:49,870 --> 00:07:53,410
Arghhhh. Arghhhh.
187
00:08:04,618 --> 00:08:06,986
I love me some titties.
188
00:08:06,987 --> 00:08:08,120
Haaaa!
189
00:08:08,121 --> 00:08:10,561
More grape juice.
190
00:08:10,885 --> 00:08:22,785
www.zoocine.com
watch movies and series!
191
00:08:25,639 --> 00:08:28,875
Boobies.
Beautiful boobies.
192
00:08:28,876 --> 00:08:31,778
Boobies of all shapes and sizes.
193
00:08:31,779 --> 00:08:33,879
Just for me!
194
00:08:36,249 --> 00:08:39,886
I have found the special one
195
00:08:39,887 --> 00:08:41,721
My day has come.
196
00:08:41,722 --> 00:08:46,492
I have found Raine Brown.
197
00:09:07,380 --> 00:09:11,150
Only a man with
his true heart may pass.
198
00:09:11,151 --> 00:09:14,286
I understand.
199
00:09:14,287 --> 00:09:16,317
Do you?
200
00:09:17,257 --> 00:09:22,028
Yes, I want
to take you to dinner.
201
00:09:22,029 --> 00:09:23,663
What?
202
00:09:23,664 --> 00:09:26,165
I wanna take you to dinner.
203
00:09:26,166 --> 00:09:30,002
You are Soaring Eagle and
I am Two Dogs Fucking.
204
00:09:30,003 --> 00:09:31,771
I have seen us in my visions.
205
00:09:31,772 --> 00:09:33,105
It is our destiny.
206
00:09:33,106 --> 00:09:37,209
C'mon. Buy you nice things
and bring you flowers
207
00:09:37,210 --> 00:09:38,745
'cause it'll make you happy
208
00:09:38,746 --> 00:09:40,379
and then I want to take you
home and make love to you
209
00:09:40,380 --> 00:09:42,649
on my soft llama-skin bed.
210
00:09:42,650 --> 00:09:45,890
Llama skin is very
nice, very soft
211
00:09:46,053 --> 00:09:47,954
very expensive.
212
00:09:47,955 --> 00:09:50,222
Yeah, well
213
00:09:50,223 --> 00:09:51,623
You are lost.
214
00:09:51,725 --> 00:09:53,826
Yeah, no shit.
215
00:09:53,827 --> 00:09:57,730
You've come from a far away land
216
00:09:57,731 --> 00:09:59,365
where they have
restaurants that serve
217
00:09:59,366 --> 00:10:06,005
rapidly prepared food like
pancakes and cheeseburgers
218
00:10:06,006 --> 00:10:08,407
and where people eat
so much that they
219
00:10:08,408 --> 00:10:10,009
have to wear moomoos.
220
00:10:10,010 --> 00:10:11,678
So you've been to Florida.
221
00:10:11,679 --> 00:10:14,449
African-American
Man: Waaaa waaaaa.
222
00:10:21,254 --> 00:10:26,358
What's with the sandwiches?
223
00:10:26,359 --> 00:10:28,327
They are here to remind us
224
00:10:28,328 --> 00:10:31,297
that somewhere there is
a group of hungry bums
225
00:10:31,298 --> 00:10:33,468
who will eat anything.
226
00:10:36,970 --> 00:10:38,304
Dude. What?!
227
00:10:38,305 --> 00:10:40,705
I'm, I'm sorry,
I'm sorry it's this book.
228
00:10:41,441 --> 00:10:45,111
It's the only book I had
to occupy my time here.
229
00:10:46,413 --> 00:10:49,248
Makes me less of a
man than I used to be.
230
00:10:49,249 --> 00:10:50,817
Can't you just get another book?
231
00:10:50,818 --> 00:10:53,219
No.
232
00:10:53,220 --> 00:10:55,888
This is the only book here.
233
00:10:55,889 --> 00:10:57,419
It's a blessing and a curse.
234
00:10:58,458 --> 00:11:00,528
I am a prisoner in this realm.
235
00:11:01,361 --> 00:11:04,063
I disobey the laws of this world
236
00:11:04,064 --> 00:11:08,234
and cannot leave
my sacred grounds.
237
00:11:08,235 --> 00:11:10,402
I was foolish in my youth
238
00:11:10,403 --> 00:11:13,405
and now I am trapped.
239
00:11:13,406 --> 00:11:15,074
Look Mr. Indian man
240
00:11:15,075 --> 00:11:18,444
It's Two Dogs Fucking.
241
00:11:18,445 --> 00:11:21,748
Look, TDF.
242
00:11:21,749 --> 00:11:23,382
I'm a little short on time.
243
00:11:23,383 --> 00:11:25,017
My girlfriend got kidnapped
244
00:11:25,018 --> 00:11:26,218
and I've been running
around in circles
245
00:11:26,219 --> 00:11:27,787
trying to find her, alright?
246
00:11:27,788 --> 00:11:29,355
I have no idea where she
is or how to get her back.
247
00:11:29,356 --> 00:11:31,423
I just want to find
out where she is
248
00:11:31,424 --> 00:11:32,759
and how to get her back.
249
00:11:32,760 --> 00:11:34,430
Okay, if I get you
a different book
250
00:11:35,062 --> 00:11:35,895
are you going to help me?
251
00:11:35,896 --> 00:11:37,529
Enough! Enough already!
252
00:11:37,530 --> 00:11:42,434
Good God! Like a Bermuda
Triangle of friggin'
acid trips out here.
253
00:11:42,435 --> 00:11:44,170
Another book?
254
00:11:44,171 --> 00:11:46,038
You would buy me another book?
255
00:11:46,039 --> 00:11:47,974
Yes. Would you help me?
256
00:11:47,975 --> 00:11:49,075
I swear on my life.
257
00:11:49,076 --> 00:11:51,978
I'd do anything for you.
258
00:11:51,979 --> 00:11:53,780
I know this
entirely inappropriate
259
00:11:53,781 --> 00:11:57,751
for many reasons but it's
the only book I've got.
260
00:12:02,489 --> 00:12:04,056
Does everyone
where you come from
261
00:12:04,057 --> 00:12:07,093
have tiny versions of books?
262
00:12:07,094 --> 00:12:10,029
Well no, not everyone.
263
00:12:10,030 --> 00:12:11,931
The Bibley.
264
00:12:11,932 --> 00:12:14,300
It's pronounced the Bible.
265
00:12:14,301 --> 00:12:16,641
Yes, the Bibley.
266
00:12:21,208 --> 00:12:22,909
A man who can make
267
00:12:22,910 --> 00:12:26,378
a little tiny book
appear from nowhere
268
00:12:26,379 --> 00:12:28,180
you truly are the special one.
269
00:12:28,181 --> 00:12:30,116
I will help you on your quest.
270
00:12:30,117 --> 00:12:32,584
Soaring eagle.
271
00:12:32,585 --> 00:12:34,120
Thank you Two Dogs.
272
00:12:34,121 --> 00:12:37,489
Now how do I find my
fucking girlfriend?
273
00:12:37,490 --> 00:12:41,193
There is an
evil man named Zefrose
274
00:12:41,194 --> 00:12:44,734
who has ruled over this
dominion for hundreds of years
275
00:12:46,333 --> 00:12:49,368
but his magic is
too strong for us
276
00:12:49,369 --> 00:12:52,509
to have ever mounted
a successful charge.
277
00:12:53,173 --> 00:12:56,108
This Zefrose collects women.
278
00:12:56,109 --> 00:13:00,109
His vast army trains them
in the art of pole dancing
279
00:13:00,113 --> 00:13:04,183
and strip tease.
280
00:13:04,184 --> 00:13:06,218
Very dark heart.
281
00:13:06,219 --> 00:13:10,289
He believes that he has found
the woman from his vision
282
00:13:10,290 --> 00:13:12,124
His obsession.
283
00:13:12,125 --> 00:13:14,326
His future wife.
284
00:13:14,327 --> 00:13:17,329
He believes that your
Cynthia is this woman
285
00:13:17,330 --> 00:13:19,065
but he has been fooled!
286
00:13:19,066 --> 00:13:21,333
Zefrose may be vulnerable
while his attention
287
00:13:21,334 --> 00:13:24,103
is fixed on your girlfriend.
288
00:13:24,104 --> 00:13:26,474
We must infiltrate his compound.
289
00:13:30,410 --> 00:13:33,445
Which way is it?
290
00:13:33,446 --> 00:13:35,081
Such fearlessness.
291
00:13:35,082 --> 00:13:38,192
I will inform my
forest creatures.
292
00:13:41,454 --> 00:13:43,990
They will guide you.
293
00:13:43,991 --> 00:13:45,357
Thank you Two Dogs Fucking.
294
00:13:45,358 --> 00:13:48,094
Be careful Soaring Eagle.
295
00:13:48,095 --> 00:13:50,425
You are the chosen
one of the prophecy.
296
00:13:51,564 --> 00:13:55,434
One to save all who
dwell in this dimension.
297
00:13:55,435 --> 00:14:00,265
The one to usher in a new era.
298
00:14:03,476 --> 00:14:07,213
Seek out the Croatian.
299
00:14:07,214 --> 00:14:12,051
He is much older, stronger,
and wiser than I am.
300
00:14:12,052 --> 00:14:14,453
Thank you Two Dogs Fucking.
301
00:14:14,454 --> 00:14:16,794
Goodbye.
302
00:14:27,500 --> 00:14:28,334
Help me.
303
00:14:28,335 --> 00:14:29,468
Anybody out there?
304
00:14:29,469 --> 00:14:32,569
My God, get me out of here.
305
00:14:36,043 --> 00:14:40,947
Help me, help me please.
306
00:14:40,948 --> 00:14:43,615
Please help me.
307
00:14:43,616 --> 00:14:48,087
One, three, four, five
308
00:14:48,088 --> 00:14:49,218
take, take
309
00:14:59,166 --> 00:15:01,133
Grape juice, delicious.
310
00:15:01,134 --> 00:15:03,469
Thank you, the grape.
311
00:15:03,470 --> 00:15:08,474
Put her in room number
eight thousand eighty five.
312
00:15:08,475 --> 00:15:10,142
This one is special.
313
00:15:10,143 --> 00:15:12,378
I have finally found her.
314
00:15:12,379 --> 00:15:17,183
Soon the prophecy
shall be fulfilled.
315
00:15:17,184 --> 00:15:18,517
Let me go.
316
00:15:18,518 --> 00:15:19,451
C'mon, c'mon.
317
00:15:19,452 --> 00:15:20,386
Where are we?
318
00:15:20,387 --> 00:15:23,787
Get comfortable.
319
00:15:26,326 --> 00:15:28,360
I would like a granola.
320
00:15:28,361 --> 00:15:31,197
I'll trade you two
blueberries for a granola.
321
00:15:31,198 --> 00:15:32,698
No. No, no, no, no.
322
00:15:32,699 --> 00:15:35,201
The granola is very
meaningful to me.
323
00:15:35,202 --> 00:15:36,735
My grandmother ate granola.
324
00:15:36,736 --> 00:15:38,304
Fine.
325
00:15:38,305 --> 00:15:42,041
Two blueberry cereals and a
marshmallow for one granola?
326
00:15:42,042 --> 00:15:45,077
Ooooh, okay.
327
00:15:45,078 --> 00:15:46,612
That'll work but
328
00:15:46,613 --> 00:15:50,253
I also want those
crispy circular rice
balls you have?
329
00:15:50,483 --> 00:15:53,719
That's gonna cost ya.
330
00:15:53,720 --> 00:15:57,620
That's alright.
331
00:16:00,627 --> 00:16:02,997
Very nice, yes.
332
00:16:03,163 --> 00:16:07,803
The master, he likes it when
you dance
333
00:16:20,747 --> 00:16:22,381
Give it up Marcel.
334
00:16:22,382 --> 00:16:23,749
Let her go.
335
00:16:23,750 --> 00:16:25,184
You think you can
just come in here and say
336
00:16:25,185 --> 00:16:27,319
let her go and I would
hand her over to you?
337
00:16:27,320 --> 00:16:29,755
Like this is some chintzy
Arnold Schwarzenegger film?
338
00:16:29,756 --> 00:16:31,723
You Americans are all the same.
339
00:16:31,724 --> 00:16:33,759
You are all bread
with no butter.
340
00:16:33,760 --> 00:16:35,627
You are all steak
with no peppers.
341
00:16:35,628 --> 00:16:37,729
You are like a chicken
who went across the road
342
00:16:37,730 --> 00:16:39,565
You are like
breakfast without wine
343
00:16:39,566 --> 00:16:41,433
You are like an
armpit without hair.
344
00:16:41,434 --> 00:16:43,769
Dude! What the
fuck is wrong with you?
345
00:16:43,770 --> 00:16:45,171
Just let her go.
346
00:16:45,172 --> 00:16:47,073
As I recall I
am the man with the whip
347
00:16:47,074 --> 00:16:50,342
and you are the fat American
with the flabby jelly arms.
348
00:16:50,343 --> 00:16:51,343
That's it!
349
00:17:34,654 --> 00:17:38,224
It's the gorilla man.
350
00:17:38,225 --> 00:17:41,527
Once again you find luck in
the face of
351
00:17:41,528 --> 00:17:44,363
Nearly American poop
352
00:17:44,364 --> 00:17:45,631
Don't you think that
your monkey friend
353
00:17:45,632 --> 00:17:47,499
will keep me away forever.
354
00:17:47,500 --> 00:17:48,767
We will meet again.
355
00:17:48,768 --> 00:17:50,668
We will meet again!!!!
356
00:17:53,906 --> 00:17:55,507
Thanks for saving my life.
357
00:17:55,508 --> 00:17:58,210
Yeah, well I didn't
come back to save your life.
358
00:17:58,211 --> 00:18:00,612
Well then what
did you come back here for?
359
00:18:00,613 --> 00:18:03,882
I came back for my hand.
360
00:18:03,883 --> 00:18:06,318
Gimme the hand.
361
00:18:06,319 --> 00:18:07,753
Thanks for carrying it for me.
362
00:18:07,754 --> 00:18:10,489
Sure.
363
00:18:10,490 --> 00:18:14,926
So listen, just watch yourself.
364
00:18:14,927 --> 00:18:17,329
Just watch
myself? That's all I get?
365
00:18:17,330 --> 00:18:18,564
How about a little help here?
366
00:18:18,565 --> 00:18:22,668
Yeah, how about
a little help here Mr. Gorilla?
367
00:18:22,669 --> 00:18:24,803
You really don't
know who you are, do you?
368
00:18:24,804 --> 00:18:26,305
No, who am I?
369
00:18:26,306 --> 00:18:27,906
C'mon now, don't play dumb!
370
00:18:27,907 --> 00:18:29,608
Alright listen Gorilla
371
00:18:29,609 --> 00:18:30,809
or Mr. Gorilla
372
00:18:30,810 --> 00:18:32,644
whatever the hell
your damn name is
373
00:18:32,645 --> 00:18:34,913
I don't know where I am
374
00:18:34,914 --> 00:18:36,782
I don't know what's going on
375
00:18:36,783 --> 00:18:38,917
There's something seriously,
seriously wrong with this place
376
00:18:38,918 --> 00:18:40,819
I just need to
find my girlfriend.
377
00:18:40,820 --> 00:18:43,489
Now do you know where she is?
378
00:18:43,490 --> 00:18:45,391
Hand me that bag of sandwiches.
379
00:18:45,392 --> 00:18:46,558
What bag of sandwiches?
380
00:18:46,559 --> 00:18:48,899
The bag of
sandwiches by your foot.
381
00:19:01,241 --> 00:19:04,576
Yeah you really don't
know what's going on, do you?
382
00:19:04,577 --> 00:19:05,944
Well if you want my help
383
00:19:05,945 --> 00:19:07,679
then you come with me right now
384
00:19:07,680 --> 00:19:09,248
and you'll leave the girl.
385
00:19:09,249 --> 00:19:10,549
Leave the girl?
386
00:19:10,550 --> 00:19:12,251
Leave me?
387
00:19:12,252 --> 00:19:14,586
I'm not gonna harm her Richard.
388
00:19:14,587 --> 00:19:17,256
She is much too
valuable to them.
389
00:19:17,257 --> 00:19:19,291
She's a savior,
we can't leave her now.
390
00:19:19,292 --> 00:19:20,792
Leave the girl and come with me.
391
00:19:20,793 --> 00:19:23,662
Trust me!
392
00:19:23,663 --> 00:19:25,331
We have to make a decision.
393
00:19:25,332 --> 00:19:28,232
We've gotta make a decision now!
394
00:19:28,568 --> 00:19:31,968
I'm sorry. So sorry.
395
00:19:39,779 --> 00:19:42,979
My God! He just
stabbed her in the face.
396
00:19:44,951 --> 00:19:46,718
I told ya they
weren't gonna kill her.
397
00:19:46,719 --> 00:19:47,853
They're not gonna kill her
398
00:19:47,854 --> 00:19:49,455
they just stabbed
her in the face!
399
00:19:49,456 --> 00:19:50,256
Yeah but it's
400
00:19:50,257 --> 00:19:50,989
She'll be alright
401
00:19:50,990 --> 00:19:52,258
It's like a superficial wound
402
00:19:52,259 --> 00:19:54,460
Like a, like a small cut.
403
00:19:54,461 --> 00:19:55,827
It's not something
you just rub butter on
404
00:19:55,828 --> 00:19:56,928
and put a band-aid on it.
405
00:19:57,964 --> 00:20:00,432
I understand
that you have encountered
406
00:20:00,433 --> 00:20:03,802
a rebellious character
who has interrupted
407
00:20:03,803 --> 00:20:05,437
your training session.
408
00:20:05,438 --> 00:20:07,939
Is that not so Bob?
409
00:20:07,940 --> 00:20:08,874
Wee
410
00:20:08,875 --> 00:20:10,909
Did you kill him?
411
00:20:10,910 --> 00:20:12,844
No.
412
00:20:12,845 --> 00:20:14,575
No Mr. Zefrose, the
gorilla. He saved him.
413
00:20:16,048 --> 00:20:21,387
He did,
did he? Interesting.
414
00:20:21,388 --> 00:20:23,422
I see
zee look in zee gorilla's eyes.
415
00:20:23,423 --> 00:20:27,526
I think that this man, he is a
chosen one from the prophecy.
416
00:20:27,527 --> 00:20:31,530
Well, well, well.
417
00:20:31,531 --> 00:20:36,034
The chosen one has come
after all these centuries.
418
00:20:36,035 --> 00:20:37,303
Right on!
419
00:20:37,304 --> 00:20:38,937
If it's a fight he wants
420
00:20:38,938 --> 00:20:44,476
A fight he shall have!!!
421
00:20:44,477 --> 00:20:52,477
But you Bob have disappointed
me on this great day of trial
422
00:20:53,486 --> 00:20:55,487
My greatest enemy
is here among us
423
00:20:55,488 --> 00:20:58,390
and you have failed to kill him.
424
00:20:58,391 --> 00:21:02,894
I have been betrayed
by my oldest friend
425
00:21:02,895 --> 00:21:06,795
and my most loyal subject.
426
00:21:10,102 --> 00:21:18,102
But you are the best
trainer I've ever had
427
00:21:20,513 --> 00:21:27,553
So, I'm willing to
give you one last chance
428
00:21:27,554 --> 00:21:30,021
to redeem yourself
429
00:21:30,022 --> 00:21:31,790
Awe, thank you
430
00:21:31,791 --> 00:21:33,691
Thank you Zefrose.
431
00:21:38,565 --> 00:21:41,967
No. Not the game.
432
00:21:41,968 --> 00:21:44,135
Anything but the game.
433
00:21:44,136 --> 00:21:47,966
Hook him up to the
434
00:21:50,610 --> 00:21:51,843
No.
435
00:21:51,844 --> 00:21:53,111
No!!
436
00:21:53,112 --> 00:21:55,682
Nooooooo!!!!!!
437
00:22:06,559 --> 00:22:07,859
I can't believe
you made me do that.
438
00:22:07,860 --> 00:22:09,561
Hey, I didn't
make you do anything.
439
00:22:09,562 --> 00:22:10,629
You're a big boy.
440
00:22:10,630 --> 00:22:11,830
You can make your own decisions.
441
00:22:11,831 --> 00:22:13,565
Why did we have
to leave her behind?
442
00:22:13,566 --> 00:22:15,634
We had to leave her behind man.
443
00:22:15,635 --> 00:22:18,570
They put miniature tracking
devices in her nipples.
444
00:22:18,571 --> 00:22:21,072
We can't have them
following us wherever we go.
445
00:22:21,073 --> 00:22:23,475
Miniature tracking
devices inside of her nipples?
446
00:22:23,476 --> 00:22:25,844
That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
447
00:22:25,845 --> 00:22:27,779
And I have no
idea how to get 'em out.
448
00:22:27,780 --> 00:22:29,781
So we had to lose the girl.
449
00:22:29,782 --> 00:22:31,182
Kapeesh?
450
00:22:31,183 --> 00:22:32,684
Why didn't you
just try suckin' them out?
451
00:22:32,685 --> 00:22:34,119
That's disgusting.
452
00:22:34,120 --> 00:22:36,760
I couldn't anyway 'cause
I'm lactose intolerant.
453
00:22:37,089 --> 00:22:38,156
I don't like you.
454
00:22:38,157 --> 00:22:39,625
You're a dick.
455
00:22:39,626 --> 00:22:41,493
My girlfriend was kidnapped
by some friggin' guy
456
00:22:41,494 --> 00:22:44,095
some weirdo that says "titties"
457
00:22:44,096 --> 00:22:45,597
I looked like the
biggest coward 'cause
458
00:22:45,598 --> 00:22:47,666
I was almost killed by
some freaked out French man
459
00:22:47,667 --> 00:22:50,569
And I left some girl to die
'cause you said you'd help me.
460
00:22:50,570 --> 00:22:53,572
Fine. You think
you can do this on your own?
461
00:22:53,573 --> 00:22:54,473
Then go ahead.
462
00:22:54,474 --> 00:22:55,674
Do this on your own.
463
00:22:55,675 --> 00:22:56,975
But let me tell you something
464
00:22:56,976 --> 00:22:58,444
I don't like you either.
465
00:22:58,445 --> 00:22:59,645
You're a dick!
466
00:22:59,646 --> 00:23:00,612
You're a jerk!
467
00:23:00,613 --> 00:23:01,980
And you're an asshole!
468
00:23:01,981 --> 00:23:05,584
And you have absolutely
no kung fu skills at all.
469
00:23:05,585 --> 00:23:07,653
It's just I have no
choice in this matter.
470
00:23:07,654 --> 00:23:09,220
Now do I?
471
00:23:09,221 --> 00:23:11,189
How do you have no choice?
472
00:23:11,190 --> 00:23:14,726
Because you're
the chosen one Richard.
473
00:23:14,727 --> 00:23:16,928
And I've sworn to protect you.
474
00:23:16,929 --> 00:23:18,229
Yeah, okay, I'm the chosen one.
475
00:23:18,230 --> 00:23:19,498
That's a friggin' joke.
476
00:23:19,499 --> 00:23:21,232
What? Are we in the matrix?
477
00:23:21,233 --> 00:23:22,973
You really
don't get this, do you?
478
00:23:29,576 --> 00:23:31,776
Yeah, that's right, okay?
479
00:23:32,211 --> 00:23:35,146
You just continue about
another mile down the road
480
00:23:35,147 --> 00:23:38,747
and you'll find everything
you're looking for.
481
00:23:44,757 --> 00:23:50,128
You are a very
disobedient dragon.
482
00:23:50,129 --> 00:23:52,030
The freshman was Marlon Brando..
483
00:23:52,031 --> 00:23:53,965
Well does he have a name
484
00:23:53,966 --> 00:23:56,768
or should I call him liar?
485
00:23:56,769 --> 00:23:58,036
Ace Ventura Pet Detective
486
00:23:58,037 --> 00:23:59,871
starring Jim Carey.
487
00:23:59,872 --> 00:24:02,107
You don't have
to be good all the time.
488
00:24:02,108 --> 00:24:05,577
Just when it matters.
489
00:24:05,578 --> 00:24:07,546
The 1999 version of Beowulf
490
00:24:07,547 --> 00:24:09,881
starring Christopher Lambert.
491
00:24:09,882 --> 00:24:12,551
Would you stop rubbing
your body up against mine
492
00:24:12,552 --> 00:24:15,153
'cause I can't concentrate
when you do that.
493
00:24:15,154 --> 00:24:18,294
Big Trouble in Little
China starring Kurt Russell
494
00:24:18,725 --> 00:24:22,894
What?
495
00:24:22,895 --> 00:24:24,996
We're all put to the test
496
00:24:24,997 --> 00:24:27,666
but it never comes in the form
497
00:24:27,667 --> 00:24:30,769
or at the point we
would prefer, does it?
498
00:24:30,770 --> 00:24:33,872
The Edge, Sir Anthony
Hopkins and Alec Baldwin.
499
00:24:33,873 --> 00:24:36,975
We are the children of children
500
00:24:36,976 --> 00:24:40,612
and we live as we are shown.
501
00:24:40,613 --> 00:24:44,023
It's, bull crap.
502
00:24:50,222 --> 00:24:51,823
Joe versus the Volcano
503
00:24:51,824 --> 00:24:54,059
written by John Patrick Shanley.
504
00:24:54,060 --> 00:24:56,995
I like big fat men like you
505
00:24:56,996 --> 00:25:01,232
When they fall, they
make more noise.
506
00:25:01,233 --> 00:25:03,902
The good, the bad, and the ugly.
507
00:25:03,903 --> 00:25:05,871
You've done well.
508
00:25:05,872 --> 00:25:09,007
I thought I was going to
have to kill you today.
509
00:25:09,008 --> 00:25:11,009
But you've obviously
been studying up
510
00:25:11,010 --> 00:25:12,878
on your movie trivia
511
00:25:12,879 --> 00:25:17,115
and that makes me
very, very happy!
512
00:25:17,116 --> 00:25:19,885
Yes. I memorize many
of your crappy Yankee films
513
00:25:19,886 --> 00:25:21,787
because I must.
514
00:25:21,788 --> 00:25:27,288
Come up here and let's
have some grape juice together.
515
00:25:29,261 --> 00:25:32,231
Grape juice for me
516
00:25:35,267 --> 00:25:39,037
and my friend Bob.
517
00:25:42,942 --> 00:25:46,882
And let's have some titties.
518
00:25:52,018 --> 00:25:54,088
I trained you well
519
00:25:58,390 --> 00:26:02,628
Never fail me again Army Bob.
520
00:26:02,629 --> 00:26:06,599
Never.
521
00:26:10,637 --> 00:26:11,402
You're an idiot.
522
00:26:11,403 --> 00:26:12,638
No, you're an idiot!
523
00:26:12,639 --> 00:26:13,404
You're an idiot.
524
00:26:13,405 --> 00:26:14,740
No, you're an idiot.
525
00:26:14,741 --> 00:26:16,007
You sound like my girlfriend.
526
00:26:16,008 --> 00:26:16,875
Yeah I bet I
sound like your girlfriend.
527
00:26:16,876 --> 00:26:18,176
'Cause you're a moron.
528
00:26:18,177 --> 00:26:19,277
Man I can't wait
for this whole thing
529
00:26:19,278 --> 00:26:20,979
to be over with moron.
530
00:26:20,980 --> 00:26:22,313
Get what over with?
531
00:26:22,314 --> 00:26:23,749
The whole thing's
gotta be done and over with.
532
00:26:23,750 --> 00:26:25,280
Hold it.
533
00:26:26,919 --> 00:26:27,753
Hold it.
534
00:26:27,754 --> 00:26:29,424
Just hold it! C'mon.
535
00:26:30,790 --> 00:26:32,023
Stand right here tough guy.
536
00:26:32,024 --> 00:26:34,059
You need to save your
limited kung fu skills
537
00:26:34,060 --> 00:26:35,260
and strength for Zefrose.
538
00:26:35,261 --> 00:26:36,394
Okay?
539
00:26:36,395 --> 00:26:37,428
From now on we're
sneaking around.
540
00:26:37,429 --> 00:26:38,797
That's the way we roll.
541
00:26:38,798 --> 00:26:39,931
We can take these guys.
542
00:26:39,932 --> 00:26:41,099
I mean you're a
fighter, let's go.
543
00:26:41,100 --> 00:26:42,367
That's just
it, I'm a good fighter.
544
00:26:42,368 --> 00:26:43,201
You're not.
545
00:26:43,202 --> 00:26:44,736
I can take 'em.
546
00:26:44,737 --> 00:26:45,436
Alright tough guy,
let me see what you got
547
00:26:45,437 --> 00:26:46,607
I'll show you how
548
00:27:13,733 --> 00:27:15,133
We can take 'em?
549
00:27:15,134 --> 00:27:16,267
We?
550
00:27:16,268 --> 00:27:18,036
You got a lot to learn kid.
551
00:27:18,037 --> 00:27:19,307
C'mon.
552
00:27:38,758 --> 00:27:40,826
Hello?
553
00:27:40,827 --> 00:27:43,228
You went
on the property of Zefrose
554
00:27:43,229 --> 00:27:46,431
A kind and loving guy
that fancies himself a man
555
00:27:46,432 --> 00:27:47,999
You will love him
556
00:27:48,000 --> 00:27:50,802
You will remove your clothes
557
00:27:50,803 --> 00:27:55,373
When commanded you will
cook and you will dance
558
00:27:55,374 --> 00:27:57,175
If you are not a good dancer
559
00:27:57,176 --> 00:28:00,511
we have many dance
instructors so don't worry
560
00:28:00,512 --> 00:28:01,980
Our dance instructors
have worked
561
00:28:01,981 --> 00:28:05,450
on the greatest cruise
ships around the world
562
00:28:05,451 --> 00:28:06,985
Goddamn bitches!
563
00:28:06,986 --> 00:28:09,054
You follow the fucking rules.
564
00:28:09,055 --> 00:28:11,156
And I don't wanna hear
any goddamn whining.
565
00:28:11,157 --> 00:28:13,759
And you bake the fucking
cakes for Zefrose
566
00:28:13,760 --> 00:28:17,262
You close your fucking eyes
567
00:28:17,263 --> 00:28:18,997
go to fucking sleep.
568
00:28:18,998 --> 00:28:20,098
You got it?
569
00:28:20,099 --> 00:28:21,332
That's what you do.
570
00:28:21,333 --> 00:28:26,772
Otherwise I'm gonna have to come
in there and do a few things.
571
00:28:26,773 --> 00:28:29,113
You wouldn't like
that, would ya?
572
00:28:41,788 --> 00:28:43,288
Are we getting ready for dinner
573
00:28:43,289 --> 00:28:47,029
or are we still
preparing for breakfast.
574
00:29:15,554 --> 00:29:17,422
Show me your friends.
575
00:29:17,423 --> 00:29:19,257
I must inspect them
for the master.
576
00:29:19,258 --> 00:29:20,558
My friends?
577
00:29:20,559 --> 00:29:22,894
Yes, your friends.
578
00:29:22,895 --> 00:29:25,363
You must be
stupid, who do you think I am?
579
00:29:25,364 --> 00:29:27,198
I think you're
a delicious little girl
580
00:29:27,199 --> 00:29:29,334
in a highly fortified castle.
581
00:29:29,335 --> 00:29:31,202
You belong to us.
582
00:29:31,203 --> 00:29:33,038
You are our property.
583
00:29:33,039 --> 00:29:35,106
You belong to Zefrose.
584
00:29:35,107 --> 00:29:37,608
Zefrose? Who is Zefrose?
585
00:29:37,609 --> 00:29:39,377
He is your master.
586
00:29:39,378 --> 00:29:40,611
Listen up fat ass
587
00:29:40,612 --> 00:29:42,547
When my father
finds out about this
588
00:29:42,548 --> 00:29:44,916
the entire New Jersey
Police Department
589
00:29:44,917 --> 00:29:47,518
is going to be breathing
down your neck.
590
00:29:47,519 --> 00:29:49,855
Ewwww, New Jersey!!!
591
00:29:49,856 --> 00:29:52,057
I'm so scared.
592
00:29:52,058 --> 00:29:53,324
Show me little lady.
593
00:29:53,325 --> 00:29:54,425
Show me!
594
00:29:54,426 --> 00:29:55,593
Show me!
595
00:29:55,594 --> 00:29:59,534
Show me your titties!!!!!
596
00:30:00,066 --> 00:30:02,496
I hope you're not a screamer.
597
00:30:05,972 --> 00:30:09,340
Stop, stop, fine.
598
00:30:09,341 --> 00:30:10,408
I'll show you my tits
599
00:30:10,409 --> 00:30:12,477
Just don't do that anymore.
600
00:30:12,478 --> 00:30:13,878
Go on then.
601
00:30:18,050 --> 00:30:22,790
Split it now,
when the tune sets up
602
00:30:24,190 --> 00:30:26,224
Now put your left
hand on your right tit
603
00:30:26,225 --> 00:30:27,158
and your right hand
on your left tit
604
00:30:27,159 --> 00:30:28,589
And go ta-da!!!
605
00:30:30,963 --> 00:30:33,999
Ta Da!!!
606
00:30:34,000 --> 00:30:36,640
I'm totally gonna kick your
ass when I get out of here.
607
00:30:53,219 --> 00:30:57,188
We should be
safe down here for the night.
608
00:30:57,189 --> 00:30:59,590
Man I haven't been in
this place in years.
609
00:30:59,591 --> 00:31:02,527
Used to be one of
my old hangouts.
610
00:31:02,528 --> 00:31:04,629
Bartender. Dude.
Looking good man.
611
00:31:04,630 --> 00:31:05,997
Wanna hook us up with
something to eat?
612
00:31:05,998 --> 00:31:08,366
Ancient noodle.
613
00:31:08,367 --> 00:31:09,935
There it is, boom.
614
00:31:09,936 --> 00:31:12,103
Rock and roll, rock and roll.
615
00:31:12,104 --> 00:31:13,071
There ya go man.
616
00:31:13,072 --> 00:31:14,505
It's not much but that'll do.
617
00:31:14,506 --> 00:31:17,736
Thank you.
618
00:31:20,346 --> 00:31:21,412
Hey don't eat so fast
619
00:31:21,413 --> 00:31:24,149
You're gonna get sick.
620
00:31:24,150 --> 00:31:25,483
Isn't that hot?
621
00:31:25,484 --> 00:31:26,617
What hot? The soup?
622
00:31:26,618 --> 00:31:28,648
No, the costume.
623
00:31:28,988 --> 00:31:34,728
What costume?
624
00:32:06,725 --> 00:32:08,226
So what's your story man?
625
00:32:08,227 --> 00:32:09,427
Hey listen bro
626
00:32:09,428 --> 00:32:11,662
I know we need to spend the
night here together or what not
627
00:32:11,663 --> 00:32:13,164
but we don't need to bond.
628
00:32:13,165 --> 00:32:15,366
Okay. Whatever.
629
00:32:15,367 --> 00:32:17,402
You need to fight Zefrose.
630
00:32:17,403 --> 00:32:21,013
I need to bring you to him.
631
00:32:24,476 --> 00:32:26,677
Are you an artist or something?
632
00:32:26,678 --> 00:32:29,514
No, my wife was.
633
00:32:29,515 --> 00:32:34,119
Was? Why'd
she give it up?
634
00:32:34,120 --> 00:32:35,786
She had a spear
thrown into her chest.
635
00:32:35,787 --> 00:32:39,224
She's dead.
636
00:32:39,225 --> 00:32:41,226
I'm sorry man.
637
00:32:41,227 --> 00:32:43,294
Yeah.
638
00:32:43,295 --> 00:32:45,763
We were hiding from Zefrose.
639
00:32:45,764 --> 00:32:47,498
I used to work for him.
640
00:32:47,499 --> 00:32:50,468
I was his right-hand man.
641
00:32:50,469 --> 00:32:55,806
Until one day I,
fell in love, you know?
642
00:32:55,807 --> 00:32:58,143
I wanted one of his girls.
643
00:32:58,144 --> 00:33:00,311
And she fell in
love with me too.
644
00:33:00,312 --> 00:33:03,281
So we decided we were
gonna get married.
645
00:33:03,282 --> 00:33:08,392
And we ran off into the
woods like two caribou
646
00:33:08,587 --> 00:33:10,321
And we raised a family
647
00:33:10,322 --> 00:33:12,090
And we stayed hidden
for many years
648
00:33:12,091 --> 00:33:14,759
until Zefrose found
us and he killed her
649
00:33:14,760 --> 00:33:16,361
and he took my son.
650
00:33:16,362 --> 00:33:18,263
You just gave up on your kid?
651
00:33:18,264 --> 00:33:20,265
I didn't give up on my kid
652
00:33:20,266 --> 00:33:21,499
Zefrose ate him.
653
00:33:21,500 --> 00:33:23,168
Zefrose ate your son?
654
00:33:23,169 --> 00:33:24,435
He ate my son!
655
00:33:24,436 --> 00:33:25,270
The sick fuck!
656
00:33:25,271 --> 00:33:26,637
He ate him right up!
657
00:33:26,638 --> 00:33:28,773
You're the biggest
bullshitter I've ever met.
658
00:33:28,774 --> 00:33:30,075
No I'm not man.
659
00:33:30,076 --> 00:33:31,109
He ate him.
660
00:33:31,110 --> 00:33:32,077
He's a cannibal.
661
00:33:32,078 --> 00:33:33,844
He eats children.
662
00:33:33,845 --> 00:33:35,380
Yeah, no offense, but
663
00:33:35,381 --> 00:33:37,282
you don't really look
like much of a family man.
664
00:33:37,283 --> 00:33:38,649
Yeah?
665
00:33:38,650 --> 00:33:41,719
Well no offense, you
don't look like anybody
chosen
666
00:33:41,720 --> 00:33:44,755
of grand poobah big
shot guy either.
667
00:33:44,756 --> 00:33:48,226
You're too fat.
668
00:33:48,227 --> 00:33:49,760
Maybe I'm not the best one.
669
00:33:49,761 --> 00:33:51,829
You are the best chosen one.
670
00:33:51,830 --> 00:33:53,564
You are.
671
00:33:53,565 --> 00:33:54,699
How do you know that?
672
00:33:54,700 --> 00:33:56,367
'Cause I'm a gorilla.
673
00:33:56,368 --> 00:33:58,103
I smell that shit.
674
00:33:58,104 --> 00:34:00,105
C'mon.
675
00:34:00,106 --> 00:34:02,766
Dude. It says
it right here in the book
676
00:34:05,811 --> 00:34:08,213
Right here.
677
00:34:08,214 --> 00:34:11,282
No human man has the
ability to survive
678
00:34:11,283 --> 00:34:14,385
under our world conditions.
679
00:34:14,386 --> 00:34:19,657
One day a man will arrive
who is immune to our air
680
00:34:19,658 --> 00:34:23,428
He will save our realm
from this madness.
681
00:34:23,429 --> 00:34:28,766
This man is the least flawed
closest to perfect one.
682
00:34:28,767 --> 00:34:30,501
Boom. In the book.
683
00:34:30,502 --> 00:34:32,337
Everybody knows
this shit but you.
684
00:34:32,338 --> 00:34:34,468
It's right there.
685
00:34:42,448 --> 00:34:43,548
Is this cold?
686
00:34:44,216 --> 00:34:45,216
Ughhhhhhh.
687
00:34:49,455 --> 00:34:50,821
The coast is clear.
688
00:34:50,822 --> 00:34:51,922
Yes.
689
00:34:51,923 --> 00:34:53,791
[unintelligible right here.
690
00:34:53,792 --> 00:34:58,163
Shhhhhhh. You're asleep.
691
00:34:58,164 --> 00:35:00,604
Good, we can finally do this.
692
00:35:02,534 --> 00:35:06,271
Patty cake,
patty cake, baker's man
693
00:35:06,272 --> 00:35:08,506
Bake me a cake as fast
694
00:35:08,507 --> 00:35:11,609
Oooh, my lower
back. C'mon, come here.
695
00:35:11,610 --> 00:35:13,444
C'mon, lift me up.
696
00:35:13,445 --> 00:35:14,712
C'mon I'll help you.
697
00:35:14,713 --> 00:35:15,346
Oooooh.
Harder. One more, one more.
698
00:35:15,347 --> 00:35:16,347
Ooooh.
699
00:35:16,882 --> 00:35:18,749
There we go.
700
00:35:18,750 --> 00:35:20,218
Enough. Jesus.
701
00:35:20,219 --> 00:35:20,951
No that's a lot more fun
702
00:35:20,952 --> 00:35:22,320
than I think it should've been.
703
00:35:22,321 --> 00:35:23,654
I said twice, not three times.
704
00:35:23,655 --> 00:35:25,290
Alright,
well you're fine now, right?
705
00:35:25,291 --> 00:35:26,491
Like if you take a pee
706
00:35:26,492 --> 00:35:27,225
if you shake more than
once you're jerking off.
707
00:35:27,226 --> 00:35:28,226
C'mon.
708
00:35:28,760 --> 00:35:29,894
What?
709
00:35:29,895 --> 00:35:31,529
How did that feel?
710
00:35:31,530 --> 00:35:32,500
Does that feel? 'Cause you're
probably better now, right?
711
00:35:32,798 --> 00:35:33,798
How about this?
712
00:35:34,200 --> 00:35:35,333
You feel that?
713
00:35:35,334 --> 00:35:36,401
That's my face.
714
00:35:36,402 --> 00:35:37,535
How's this feel?
715
00:35:37,536 --> 00:35:38,736
Can you
breathe? Can you hear?
716
00:35:38,737 --> 00:35:39,604
You know what?!
717
00:35:39,605 --> 00:35:40,538
What?
718
00:35:40,539 --> 00:35:41,672
Fuck you!!!
719
00:35:41,673 --> 00:35:43,408
I love
you. Come here.
720
00:35:43,409 --> 00:35:44,875
We shouldn't fight.
We're good friends.
721
00:35:44,876 --> 00:35:45,810
We're thugs, right?
722
00:35:45,811 --> 00:35:47,245
You're right.
723
00:35:47,246 --> 00:35:48,213
We kill
people. We rape them, right?
724
00:35:48,214 --> 00:35:49,547
Don't leave me.
725
00:35:49,548 --> 00:35:50,648
Come here.
726
00:35:51,417 --> 00:35:52,550
Your hair smells so good.
727
00:35:52,551 --> 00:35:53,851
Thank you.
728
00:36:01,927 --> 00:36:04,629
In order to defeat Zefrose
729
00:36:04,630 --> 00:36:07,932
To lay him out, kick his ass
730
00:36:07,933 --> 00:36:11,702
You're gonna have to
control that magic arm.
731
00:36:11,703 --> 00:36:14,272
Are you ready to train?
732
00:36:14,273 --> 00:36:16,474
Well, I'm
stuck in a magical land
733
00:36:16,475 --> 00:36:17,975
inhabited by insane people
734
00:36:17,976 --> 00:36:19,544
my girlfriend is missing
735
00:36:19,545 --> 00:36:21,946
and I'm probably gonna die.
736
00:36:21,947 --> 00:36:26,117
So yeah. I'm ready.
Sure. Let's do this.
737
00:39:00,939 --> 00:39:02,973
C'mon man, how can this be?
738
00:39:02,974 --> 00:39:03,874
You're not even getting better
739
00:39:03,875 --> 00:39:05,875
You're getting worse.
740
00:39:10,048 --> 00:39:13,218
What? Are you a one
hit wonder? Damn.
741
00:39:34,105 --> 00:39:36,106
This is ridiculous!
742
00:39:36,107 --> 00:39:39,644
You're regressing.
You, you're gonna die.
743
00:39:39,645 --> 00:39:47,645
We're all gonna die!!!
744
00:39:58,964 --> 00:40:01,832
We have to
speak about my wedding.
745
00:40:01,833 --> 00:40:03,000
You know you're old enough
746
00:40:03,001 --> 00:40:05,135
to be my grandfather's
great-grandmother
747
00:40:05,136 --> 00:40:07,972
but good for you man,
as long as you're happy
748
00:40:07,973 --> 00:40:11,141
you know, you got this room
with all these naked girls
749
00:40:11,142 --> 00:40:12,743
and titties poppin'
out everywhere
750
00:40:12,744 --> 00:40:14,512
but I'm excited for ya.
751
00:40:14,513 --> 00:40:20,017
Yes. I have found
the girl with the prophecies
752
00:40:20,018 --> 00:40:23,488
on the night of the full moon.
753
00:40:23,489 --> 00:40:29,494
I will unveil the
greatest gift of the Gods.
754
00:40:29,495 --> 00:40:33,564
The girl with the
greatest smoothest softest
755
00:40:33,565 --> 00:40:37,535
nicest most succulent titties.
756
00:40:37,536 --> 00:40:41,539
The world's most perfect pair.
757
00:40:41,540 --> 00:40:47,945
Oooooh. Raine Brown. I love you
758
00:40:47,946 --> 00:40:51,115
I love Raine Brown!
759
00:40:51,116 --> 00:40:54,118
I have seen all of her films
760
00:40:54,119 --> 00:40:57,755
but you never show your titties.
761
00:40:57,756 --> 00:41:00,190
Now I will see your titties.
762
00:41:00,191 --> 00:41:02,693
I will love your titties.
763
00:41:02,694 --> 00:41:04,729
I will possess them.
764
00:41:04,730 --> 00:41:06,664
They will be mine.
765
00:41:06,665 --> 00:41:07,998
My very own.
766
00:41:07,999 --> 00:41:11,536
With this, Raine's titties
767
00:41:11,537 --> 00:41:13,203
will reign over
the entirety of my
768
00:41:13,204 --> 00:41:15,914
dictatorial territory
769
00:41:17,643 --> 00:41:19,209
You are crazy man.
770
00:41:19,210 --> 00:41:21,846
You are one crazy
dumb
motherfucker man.
771
00:41:21,847 --> 00:41:24,549
Here, smoke this and
calm yourself down.
772
00:41:24,550 --> 00:41:26,116
Slow your roll a little bit.
773
00:41:26,117 --> 00:41:27,987
Who the fuck is Raine Brown?
774
00:41:28,720 --> 00:41:29,720
Girl, I don't know.
775
00:41:30,756 --> 00:41:32,823
By coming here you
have given us all hope.
776
00:41:32,824 --> 00:41:37,061
But this is not a
selfless act. No.
777
00:41:37,062 --> 00:41:39,664
Someone that you
love is trapped here.
778
00:41:39,665 --> 00:41:41,065
Yes, my boyfriend.
779
00:41:41,066 --> 00:41:42,633
Do you know him?
780
00:41:42,634 --> 00:41:45,870
Patience. Destiny
boobs who speaks too fast.
781
00:41:45,871 --> 00:41:48,706
Yes, your breasts
have been sought after
782
00:41:48,707 --> 00:41:52,610
by the master of this
realm for many, many years.
783
00:41:52,611 --> 00:41:54,144
I know, but why?
784
00:41:54,145 --> 00:41:56,246
Why is he in love with my boobs?
785
00:41:56,247 --> 00:41:59,984
They're just boobs.
786
00:41:59,985 --> 00:42:02,987
I'm not an insane
old man obsessed with titties
787
00:42:02,988 --> 00:42:05,590
I do not know why
788
00:42:05,591 --> 00:42:07,091
But I think that you know why.
789
00:42:07,092 --> 00:42:09,126
Yes, you do.
790
00:42:09,127 --> 00:42:10,360
I'm an actress.
791
00:42:10,361 --> 00:42:12,597
Zefrose was an obsessed fan.
792
00:42:12,598 --> 00:42:15,265
An actress? What
films have you been in?
793
00:42:15,266 --> 00:42:17,835
Look, I'd really rather
794
00:42:17,836 --> 00:42:20,237
not talk about it, okay?
795
00:42:20,238 --> 00:42:24,008
Modesty. A very
good trait to have.
796
00:42:24,009 --> 00:42:27,344
I very much myself
like dances with
797
00:42:27,345 --> 00:42:29,880
Can we just
find my boyfriend please?
798
00:42:29,881 --> 00:42:33,618
Patience DBW STF
799
00:42:33,619 --> 00:42:36,249
You must seek out the
one called Soaring Eagle.
800
00:42:36,822 --> 00:42:38,022
He passed through here
801
00:42:38,023 --> 00:42:40,825
no more than a few hours ago
802
00:42:40,826 --> 00:42:42,026
Well what does he look like?
803
00:42:42,027 --> 00:42:45,062
You have many
questions Raine Brown.
804
00:42:45,063 --> 00:42:48,298
Perhaps you should
ask yourself that one.
805
00:42:48,299 --> 00:42:49,934
Perhaps you should
806
00:42:49,935 --> 00:42:51,268
give me better answers.
807
00:42:51,269 --> 00:42:53,003
Okay, you know what Raine Brown?
808
00:42:53,004 --> 00:42:54,404
Everyone has their own agenda
809
00:42:54,405 --> 00:42:59,009
but you will not be able
to leave without a fight.
810
00:42:59,010 --> 00:43:00,410
What am I supposed to do?
811
00:43:00,411 --> 00:43:04,281
You must show me
why Zefrose is chasing you.
812
00:43:05,717 --> 00:43:08,285
You must show me destiny boobs.
813
00:43:08,286 --> 00:43:10,988
I must understand why
Zefrose has this obsession
814
00:43:10,989 --> 00:43:12,857
if I am going to assist you.
815
00:43:12,858 --> 00:43:14,191
No, no, no, no.
816
00:43:14,192 --> 00:43:16,093
I am not showing you my boobs.
817
00:43:16,094 --> 00:43:17,695
Never!
818
00:43:17,696 --> 00:43:23,167
Okay I am not
asking to see your boobs.
819
00:43:23,168 --> 00:43:24,969
Then what are you asking?
820
00:43:24,970 --> 00:43:27,204
I am asking how you got here
821
00:43:27,205 --> 00:43:29,273
and why you came?
822
00:43:29,274 --> 00:43:31,241
- I
- just showed up here
823
00:43:31,242 --> 00:43:33,978
in a house filled
with smoke and I
824
00:43:33,979 --> 00:43:38,883
I'm here because, because
825
00:43:38,884 --> 00:43:40,394
Water buffalo got your tongue?
826
00:43:41,152 --> 00:43:42,286
I'm just
827
00:43:42,287 --> 00:43:43,821
I'm trying to find my boyfriend.
828
00:43:43,822 --> 00:43:45,890
Ahhhhh, now I understand.
829
00:43:45,891 --> 00:43:47,391
Go Raine Brown.
830
00:43:47,392 --> 00:43:48,392
You have no time to lose.
831
00:43:48,393 --> 00:43:49,693
Seek out Soaring Eagle.
832
00:43:50,762 --> 00:43:53,931
Avoid the ninja. Silent.
Stay off the path.
833
00:43:53,932 --> 00:43:54,932
You will find your way.
834
00:43:54,933 --> 00:43:56,233
Go now!!!!!
835
00:43:56,234 --> 00:43:57,274
And one last thing
836
00:43:57,903 --> 00:44:00,771
take this to Soaring Eagle
837
00:44:00,772 --> 00:44:01,906
What is it?
838
00:44:01,907 --> 00:44:03,140
Here, no time for questions
839
00:44:03,141 --> 00:44:05,411
take that to Soaring Eagle.
840
00:44:07,212 --> 00:44:10,752
Thank you.
841
00:44:23,762 --> 00:44:25,896
For everyone that
asketh, receiveth
842
00:44:25,897 --> 00:44:27,798
and he that seeketh findeth
843
00:44:27,799 --> 00:44:30,735
and to him that knocketh
it shall be open.
844
00:44:30,736 --> 00:44:34,136
Matthew, Chapter 7, verse 8.
845
00:44:37,242 --> 00:44:38,408
How much further?
846
00:44:38,409 --> 00:44:39,409
We've been walking
around for hours.
847
00:44:39,410 --> 00:44:40,510
Up here.
848
00:44:40,511 --> 00:44:43,381
Look over there.
849
00:44:43,949 --> 00:44:45,883
That's the same
techno chick from before
850
00:44:45,884 --> 00:44:48,418
We're walking around in circles.
851
00:44:48,419 --> 00:44:49,987
Hello?
852
00:44:49,988 --> 00:44:51,688
What the hell!
853
00:45:10,208 --> 00:45:16,178
My shin. Damn it.
Kick someone in the shin
854
00:46:41,967 --> 00:46:43,934
He is weak.
855
00:46:43,935 --> 00:46:46,003
Thanks for the lift.
856
00:46:46,004 --> 00:46:49,374
Thank you
857
00:46:55,947 --> 00:46:58,382
You are Richard Titties?
858
00:46:58,383 --> 00:46:59,923
Yeah, don't use the last name.
859
00:47:01,920 --> 00:47:03,453
It's embarrassing.
860
00:47:03,454 --> 00:47:05,374
Why would
you be embarrassed
about your real name?
861
00:47:06,457 --> 00:47:08,558
Because it's Titties.
862
00:47:08,559 --> 00:47:12,029
You know, Richard Titties,
as in Dick Titties
863
00:47:12,030 --> 00:47:14,498
It's not too cool of a
name where I come from.
864
00:47:14,499 --> 00:47:16,200
Unless you're a porn star.
865
00:47:16,201 --> 00:47:18,468
I do not know
this man named porn star.
866
00:47:18,469 --> 00:47:20,170
No, there's a lot of porn stars.
867
00:47:20,171 --> 00:47:22,439
There's a man
named a lot of porn stars?
868
00:47:22,440 --> 00:47:23,974
No, forget I even said it.
869
00:47:23,975 --> 00:47:25,075
I understand
870
00:47:25,076 --> 00:47:26,243
A man named forget
I even said it
871
00:47:26,244 --> 00:47:27,577
knows a man named
a lot of porn stars
872
00:47:27,578 --> 00:47:30,147
who knows this man
named porn star.
873
00:47:30,148 --> 00:47:32,616
No, it,
no. Just stop it.
874
00:47:32,617 --> 00:47:33,550
Are you the Croatian?
875
00:47:33,551 --> 00:47:34,484
Yes.
876
00:47:34,485 --> 00:47:35,452
We've got the gorilla and will
877
00:47:35,453 --> 00:47:36,653
boil him alive at your command
878
00:47:36,654 --> 00:47:38,956
moderately astonishing one.
879
00:47:38,957 --> 00:47:41,325
What? Why
would you do that?
880
00:47:41,326 --> 00:47:42,159
Where I come from
881
00:47:42,160 --> 00:47:43,093
It's a poor country
882
00:47:43,094 --> 00:47:44,061
We must eat what we can find.
883
00:47:44,062 --> 00:47:44,962
No not that.
884
00:47:44,963 --> 00:47:46,997
Why would you kidnap him?
885
00:47:46,998 --> 00:47:48,198
The gorilla is pure evil.
886
00:47:48,199 --> 00:47:49,033
He must be stopped.
887
00:47:49,034 --> 00:47:50,200
He's my guy.
888
00:47:50,201 --> 00:47:51,401
He's been helping me
through this place.
889
00:47:51,402 --> 00:47:52,569
He taught me kung fu.
890
00:47:52,570 --> 00:47:54,471
Kung fu
891
00:47:54,472 --> 00:47:55,973
He taught you nothing.
892
00:47:55,974 --> 00:47:57,707
He is no one's guy but his own.
893
00:47:57,708 --> 00:48:00,144
We must boil him alive
and eat him with peppers.
894
00:48:00,145 --> 00:48:01,411
That's disgusting.
895
00:48:01,412 --> 00:48:02,679
You prefer carrots?
896
00:48:02,680 --> 00:48:05,349
We're not boiling anyone, okay?
897
00:48:05,350 --> 00:48:06,951
We have
awaited your arrival for ages
898
00:48:06,952 --> 00:48:09,792
the great trombone.
899
00:48:11,689 --> 00:48:13,523
Yes, Victor is right.
900
00:48:13,524 --> 00:48:16,326
We must plan our attack
on Zefrose's compound.
901
00:48:16,327 --> 00:48:18,495
Come. We will do it over
hot
902
00:48:18,496 --> 00:48:20,464
and cheap vodka.
903
00:48:20,465 --> 00:48:21,665
I could use a drink.
904
00:48:21,666 --> 00:48:22,666
I hope you like boiled meat.
905
00:48:22,667 --> 00:48:24,534
What is it with
you and boiling things?
906
00:48:24,535 --> 00:48:26,403
It makes meat tender and soft.
907
00:48:26,404 --> 00:48:28,272
Also is what I know.
908
00:48:28,273 --> 00:48:30,943
Right. Right.
909
00:48:38,984 --> 00:48:42,119
By swan.
910
00:48:42,120 --> 00:48:46,490
I have my only
private goose lake.
911
00:48:46,491 --> 00:48:50,494
Since they have a swan lake
912
00:48:50,495 --> 00:48:54,164
I've got my private goose lake.
913
00:48:54,165 --> 00:48:57,334
Goosey, goosey, goosey, goosey
914
00:48:57,335 --> 00:48:59,235
Da, da, da, da, da, da,
915
00:49:04,575 --> 00:49:10,475
C'mon. Ughhh, ughhh.
916
00:49:18,023 --> 00:49:20,024
Hey, did you just hear that?
917
00:49:20,025 --> 00:49:22,026
Hear what?
918
00:49:22,027 --> 00:49:22,659
I thought I heard something
919
00:49:22,660 --> 00:49:23,627
coming from over there.
920
00:49:23,628 --> 00:49:24,428
Nah. No shot.
921
00:49:24,429 --> 00:49:26,496
Look at my sword.
922
00:49:26,497 --> 00:49:28,632
Hey, that's a pretty cool sword.
923
00:49:28,633 --> 00:49:31,043
Put it back and then
take it out again.
924
00:49:35,140 --> 00:49:36,506
That's awesome.
925
00:49:36,507 --> 00:49:38,242
And it makes
the sound and everything.
926
00:49:38,243 --> 00:49:39,076
That's great.
927
00:49:39,077 --> 00:49:39,809
Yep.
928
00:49:39,810 --> 00:49:40,744
Do it again.
929
00:49:40,745 --> 00:49:41,745
Here we go.
930
00:49:43,148 --> 00:49:44,918
Yeah!!!
That's awesome.
931
00:49:50,788 --> 00:49:51,755
What are you laughing at?
932
00:49:51,756 --> 00:49:52,722
I don't know.
933
00:49:52,723 --> 00:49:54,724
I suppose it's been so
long since I've actually
934
00:49:54,725 --> 00:49:57,827
you know, seen anybody.
935
00:49:57,828 --> 00:50:00,497
I've had no reaction
at all to anything.
936
00:50:00,498 --> 00:50:02,666
It's all funny to me really.
937
00:50:02,667 --> 00:50:04,737
It's all funny.
938
00:50:05,803 --> 00:50:07,571
How long have you been in here?
939
00:50:07,572 --> 00:50:08,705
- I
- don't know, you know
940
00:50:08,706 --> 00:50:10,807
it's probably a while.
941
00:50:10,808 --> 00:50:13,477
It's definitely
less than 10 years
942
00:50:13,478 --> 00:50:15,379
It's absolutely more than five.
943
00:50:15,380 --> 00:50:17,080
It could be coming up on seven.
944
00:50:17,782 --> 00:50:19,349
Because the thing is
945
00:50:19,350 --> 00:50:21,651
let me see, I used to
mark it on the wall
946
00:50:21,652 --> 00:50:23,122
let me see if I can see it
947
00:50:24,222 --> 00:50:25,789
Dude
c'mon. Keep quiet.
948
00:50:25,790 --> 00:50:27,224
They're gonna find us.
949
00:50:27,225 --> 00:50:28,825
Don't you
worry about, about that.
950
00:50:28,826 --> 00:50:30,627
They never come and check on me
951
00:50:30,628 --> 00:50:32,462
You see it's part
of their torture.
952
00:50:32,463 --> 00:50:34,533
You know they're that daring.
953
00:50:35,533 --> 00:50:37,434
There's a bit of
sonic in that one.
954
00:50:37,435 --> 00:50:38,402
Ughhh.
955
00:50:38,403 --> 00:50:39,636
Green beans.
956
00:50:39,637 --> 00:50:41,771
It's the blue lake cut
that does it, you see
957
00:50:41,772 --> 00:50:44,512
And they've turned
me into a monster
958
00:50:45,110 --> 00:50:46,243
you know, I used to be
959
00:50:46,244 --> 00:50:48,278
I use to be, you
know, one of them
960
00:50:48,279 --> 00:50:49,846
Sort of like them and
everything like that
961
00:50:49,847 --> 00:50:53,377
and then I decided I
needed more out of life.
962
00:50:54,519 --> 00:50:55,452
Ughhh.
963
00:50:55,453 --> 00:50:56,286
And I wanted more
964
00:50:56,287 --> 00:50:57,654
What's wrong with you?
965
00:50:57,655 --> 00:50:59,223
I wanted more out of me life
966
00:50:59,224 --> 00:51:00,824
So they locked me away
and they made me eat
967
00:51:00,825 --> 00:51:03,727
beans and chili
and so on until I
968
00:51:03,728 --> 00:51:06,098
I just, I'm gonna
explode, so just
969
00:51:09,500 --> 00:51:10,900
Ughhh.
970
00:51:12,203 --> 00:51:13,643
Well it's
not quite Beethoven, sorry.
971
00:51:16,874 --> 00:51:19,376
Well I apologize
for the smell young lady.
972
00:51:19,377 --> 00:51:21,178
Get out of here why don't you?
973
00:51:21,179 --> 00:51:23,647
It's, it's, it, the
stench will kill you.
974
00:51:23,648 --> 00:51:25,578
It's poison. Now listen...
975
00:51:28,619 --> 00:51:30,920
Two doors down and to the right
976
00:51:30,921 --> 00:51:32,256
there's a new victim.
977
00:51:32,257 --> 00:51:33,557
They brought him only
a few days passed.
978
00:51:33,558 --> 00:51:36,826
You know, he may have
enough strength to help you.
979
00:51:36,827 --> 00:51:37,661
He'll give you cover.
980
00:51:37,662 --> 00:51:39,229
Now go!
981
00:51:39,230 --> 00:51:41,331
No come here. Just give
us a little kiss goodbye.
982
00:51:41,332 --> 00:51:45,569
Sweet, sweet girl. You
sweet firm young girl.
983
00:51:45,570 --> 00:51:46,803
You must go.
984
00:51:46,804 --> 00:51:47,771
Thank you.
985
00:51:47,772 --> 00:51:49,373
You must leave me.
986
00:51:49,374 --> 00:51:50,514
You must go.
987
00:51:56,581 --> 00:51:59,383
Is that Beethoven?
988
00:51:59,384 --> 00:52:00,784
Nah, it's Strauss.
989
00:52:00,785 --> 00:52:01,685
Yeah, you're right.
990
00:52:01,686 --> 00:52:02,919
It sounds like Beethoven.
991
00:52:02,920 --> 00:52:04,590
But it smells like Mozart.
992
00:52:12,763 --> 00:52:14,398
Do you hear something?
993
00:52:14,399 --> 00:52:17,199
No, I didn't hear anything.
994
00:52:18,936 --> 00:52:20,470
Did you hear something?
995
00:52:20,471 --> 00:52:23,471
Nothing.
We're good man.
996
00:52:33,651 --> 00:52:35,385
Damn, what'd
you scare me like that for?
997
00:52:35,386 --> 00:52:36,253
I'm sorry.
998
00:52:36,254 --> 00:52:36,986
I heard you whimpering.
999
00:52:36,987 --> 00:52:38,522
I thought you were a puppy dog.
1000
00:52:38,523 --> 00:52:39,789
No, I'm not a puppy dog.
1001
00:52:39,790 --> 00:52:41,758
I'm a man. A tough guy.
1002
00:52:41,759 --> 00:52:42,926
I wasn't whimpering.
1003
00:52:42,927 --> 00:52:44,494
Whatever tough guy.
1004
00:52:44,495 --> 00:52:46,596
Sir Farts a Lot next door
said that you were in here.
1005
00:52:46,597 --> 00:52:48,532
Farts?
Those are farts?
1006
00:52:48,533 --> 00:52:49,966
I thought that was music.
1007
00:52:49,967 --> 00:52:51,368
That's gross, you know.
1008
00:52:51,369 --> 00:52:53,270
- I
- know this bracelet.
1009
00:52:53,271 --> 00:52:55,272
That's Raine's!
1010
00:52:55,273 --> 00:52:56,440
You're Raine's boyfriend?
1011
00:52:56,441 --> 00:52:58,375
Raine?
She's not here is she?
1012
00:52:58,376 --> 00:52:59,643
Tell her to get out.
1013
00:52:59,644 --> 00:53:00,877
Zefrose is whacked man.
1014
00:53:00,878 --> 00:53:02,612
Yeah, slow down tough guy.
1015
00:53:02,613 --> 00:53:04,281
Okay, okay.
1016
00:53:04,282 --> 00:53:06,650
BTW I'm Christian. Hi.
1017
00:53:06,651 --> 00:53:09,519
BFD, hi.
1018
00:53:09,520 --> 00:53:11,255
Raine and I
started hookin' up last year
1019
00:53:11,256 --> 00:53:12,922
She told me about
this sultry dude
1020
00:53:12,923 --> 00:53:14,691
who liked her movies
1021
00:53:14,692 --> 00:53:15,825
So a few months later
1022
00:53:15,826 --> 00:53:17,994
we started getting
these weird phone calls.
1023
00:53:17,995 --> 00:53:19,696
And then we'd get care
packages in the mail
1024
00:53:19,697 --> 00:53:22,632
filled with carrots
with notes that say
1025
00:53:22,633 --> 00:53:24,668
I can't wait for the wedding.
1026
00:53:24,669 --> 00:53:26,336
And all of a sudden BOOM!
1027
00:53:26,337 --> 00:53:28,004
I get kicked out and
thrown in this dog's cage
1028
00:53:28,005 --> 00:53:30,540
Look, you've gotta
get Raine out of here.
1029
00:53:30,541 --> 00:53:32,642
If I gotta die, I'll
take it like a man.
1030
00:53:32,643 --> 00:53:33,810
But get Raine out.
1031
00:53:33,811 --> 00:53:35,011
Yeah.
Hold on. Whatever.
1032
00:53:35,012 --> 00:53:38,622
So this guy, he's just obsessed
with her, I mean that's it?
1033
00:53:38,683 --> 00:53:40,684
Obviously. C'mon.
1034
00:53:40,685 --> 00:53:42,686
He kidnaps her boyfriend
just to get to her.
1035
00:53:42,687 --> 00:53:44,754
That's some shit.
1036
00:53:44,755 --> 00:53:47,491
So how do you know Raine?
1037
00:53:47,492 --> 00:53:49,893
She's my
soon-to-be sister-in-law
1038
00:53:49,894 --> 00:53:51,561
No shit.
1039
00:53:51,562 --> 00:53:52,496
Alright that's
tight. That's tight
1040
00:53:52,497 --> 00:53:54,664
Yeah she told me about,
1041
00:53:54,665 --> 00:53:58,034
you and her brother
Rich Titties, right?
1042
00:53:58,035 --> 00:53:59,803
Such a good name.
1043
00:53:59,804 --> 00:54:01,338
A man with a sweet
name like that
1044
00:54:01,339 --> 00:54:03,473
deserves a hot piece
of tail like you.
1045
00:54:03,474 --> 00:54:05,709
What does Raine see in you?
1046
00:54:05,710 --> 00:54:07,544
I'm the man.
1047
00:54:07,545 --> 00:54:13,075
So, you think you'd
get me out of here?
1048
00:54:14,685 --> 00:54:17,654
And lots and
lots and lots and lots
1049
00:54:17,655 --> 00:54:19,889
and lots and lots and
lots and lots and lots
1050
00:54:19,890 --> 00:54:21,991
of seasoning.
1051
00:54:21,992 --> 00:54:25,829
This is to be a special
feast for my wedding.
1052
00:54:25,830 --> 00:54:26,730
Sir?
1053
00:54:26,731 --> 00:54:28,565
Don't interrupt me.
1054
00:54:28,566 --> 00:54:30,334
I don't know what an onion is.
1055
00:54:30,335 --> 00:54:34,771
And I've never heard of
the seasoning you speak of.
1056
00:54:34,772 --> 00:54:36,473
Is that a type of woman?
1057
00:54:36,474 --> 00:54:39,084
You are the
stupidest person in the world.
1058
00:54:40,411 --> 00:54:44,414
How is it you do not
know what an onion is?
1059
00:54:44,415 --> 00:54:45,882
All I do is stand around here
1060
00:54:45,883 --> 00:54:50,487
fight people and bring
you cups of grape juice
1061
00:54:50,488 --> 00:54:51,821
I'm sorry.
1062
00:54:51,822 --> 00:54:55,292
I've raised you
all from little bashuskas
1063
00:54:56,961 --> 00:55:00,430
I should've taught
you what an onion is.
1064
00:55:00,431 --> 00:55:03,800
I should've been
a better father.
1065
00:55:03,801 --> 00:55:05,602
Sir please,
you're destroying yourself
1066
00:55:05,603 --> 00:55:07,537
And it's way too much
refined sugar for you.
1067
00:55:07,538 --> 00:55:09,573
Be quiet.
1068
00:55:09,574 --> 00:55:11,775
Leave me alone.
1069
00:55:11,776 --> 00:55:18,615
I had one last chance
to fulfill the prophecy
1070
00:55:18,616 --> 00:55:20,684
To find the greatest rack
1071
00:55:20,685 --> 00:55:22,819
on land or on the sea
1072
00:55:22,820 --> 00:55:24,921
I wondered to and 'fro
1073
00:55:24,922 --> 00:55:26,856
On my face a frown
1074
00:55:26,857 --> 00:55:28,692
Till I finally found
1075
00:55:28,693 --> 00:55:30,694
Bodacious Raine Brown.
1076
00:55:30,695 --> 00:55:32,696
Her titties were my quest
1077
00:55:32,697 --> 00:55:35,565
Now they are the solution
1078
00:55:35,566 --> 00:55:36,966
I'll marry them boobs
1079
00:55:36,967 --> 00:55:39,836
and complete my evolution.
1080
00:55:39,837 --> 00:55:41,438
When those boobies are mine
1081
00:55:41,439 --> 00:55:42,939
life will be mighty fine
1082
00:55:42,940 --> 00:55:44,608
then I'll start the fun
1083
00:55:44,609 --> 00:55:45,975
pinching them one by one.
1084
00:55:45,976 --> 00:55:49,446
And then I'll do it
again and again and again
1085
00:55:49,447 --> 00:55:53,082
and again until she
says when to stop.
1086
00:55:53,083 --> 00:55:54,451
She'll never say to stop
1087
00:55:54,452 --> 00:55:55,652
And bippity boopity bop
1088
00:55:55,653 --> 00:55:57,086
Bop those boobies,
bop those boobies
1089
00:55:57,087 --> 00:55:58,422
Bippity boopity bop
1090
00:55:58,423 --> 00:56:00,424
bop bop, bop bop, bop bop
1091
00:56:00,425 --> 00:56:02,155
bippity boopity bop bop bop
1092
00:56:09,066 --> 00:56:11,435
This is a hiney
worthy of a French woman.
1093
00:56:11,436 --> 00:56:12,936
This other girl, I have her
1094
00:56:12,937 --> 00:56:15,071
She dances and eats bread
1095
00:56:15,072 --> 00:56:16,773
I train her. She's like she has
1096
00:56:16,774 --> 00:56:19,108
she has two left boobs.
1097
00:56:19,109 --> 00:56:20,577
She's like a fish with no fins.
1098
00:56:20,578 --> 00:56:22,812
Mary, Mary, not contrary.
1099
00:56:22,813 --> 00:56:26,516
You are the reason that
French bread is so delicious.
1100
00:56:26,517 --> 00:56:29,118
You make a baguette
really, really long.
1101
00:56:29,119 --> 00:56:31,955
You put zee bubbles
in the champagne.
1102
00:56:31,956 --> 00:56:35,825
You really ferment my grapes.
1103
00:56:35,826 --> 00:56:37,694
No stinky cheese here.
1104
00:56:37,695 --> 00:56:41,598
My training of you has
been perfection.
1105
00:56:41,599 --> 00:56:44,233
The stripes are
a fabulous touch.
1106
00:56:44,234 --> 00:56:46,503
Touch on the tush.
1107
00:56:46,504 --> 00:56:49,244
I will have another word
with the master about you.
1108
00:56:50,240 --> 00:56:51,641
Tomorrow night
1109
00:56:51,642 --> 00:56:54,511
Zefrose is preparing
to marry his bride.
1110
00:56:54,512 --> 00:56:55,979
It is during this
preparation that
1111
00:56:55,980 --> 00:56:57,814
he will be at his weakest.
1112
00:56:57,815 --> 00:56:59,983
Our attack must begin at dawn.
1113
00:56:59,984 --> 00:57:01,250
Listen, I know that everybody
1114
00:57:01,251 --> 00:57:03,620
thinks I'm a stupendously
fabulous savior guy
1115
00:57:03,621 --> 00:57:06,590
Okay? But I just wanna get my
girlfriend the hell outa here.
1116
00:57:06,591 --> 00:57:07,657
I'm gonna go in
1117
00:57:07,658 --> 00:57:08,725
I'm gonna get her out
1118
00:57:08,726 --> 00:57:10,159
And I'm gonna be gone.
1119
00:57:10,160 --> 00:57:12,829
How much do
you know about the prophecy?
1120
00:57:12,830 --> 00:57:14,263
Some human is the only guy
1121
00:57:14,264 --> 00:57:15,799
that can survive in this realm
1122
00:57:15,800 --> 00:57:18,602
and he's gonna
come save the day.
1123
00:57:18,603 --> 00:57:25,842
A long, long, long, long, long
1124
00:57:25,843 --> 00:57:31,280
long, long, long, long, long
1125
00:57:31,281 --> 00:57:36,285
long, long, long, long, long
1126
00:57:36,286 --> 00:57:40,089
long, long, long, long, long
1127
00:57:40,090 --> 00:57:45,128
long, long, long, long, long
1128
00:57:45,129 --> 00:57:49,065
long, long, long, long, long
1129
00:57:49,066 --> 00:57:52,736
long, long, long, long, long
1130
00:57:52,737 --> 00:57:56,039
long, long, long, long, long
1131
00:57:56,040 --> 00:57:59,175
long, long, long, long, long
1132
00:57:59,176 --> 00:58:02,211
long, long, long, long, long
1133
00:58:02,212 --> 00:58:10,212
long, long, long,
long, long time ago
1134
00:58:10,621 --> 00:58:12,121
before you were conceived.
1135
00:58:12,122 --> 00:58:14,223
Before your great-great
grandmother's uncle's
1136
00:58:14,224 --> 00:58:17,293
nephew's neice's
great-aunt's mother's
1137
00:58:17,294 --> 00:58:20,730
great-grandmother's
uncle's father's mother
1138
00:58:20,731 --> 00:58:22,165
was conceived.
1139
00:58:22,166 --> 00:58:24,868
A prophecy was
unearthed which said
1140
00:58:24,869 --> 00:58:28,972
that one day a man
with a magical power
1141
00:58:28,973 --> 00:58:30,907
in his right hand
1142
00:58:30,908 --> 00:58:33,977
Even greater than
that of the evil lord
1143
00:58:33,978 --> 00:58:36,713
would come and save our
people from despair.
1144
00:58:36,714 --> 00:58:38,615
Great.
1145
00:58:38,616 --> 00:58:41,184
Our world would be bright
1146
00:58:41,185 --> 00:58:42,919
and happy again.
1147
00:58:42,920 --> 00:58:44,721
We will have the opportunity to
1148
00:58:44,722 --> 00:58:46,992
find peace and sanity.
1149
00:59:16,621 --> 00:59:18,121
How do you feel
1150
00:59:18,122 --> 00:59:22,826
about leaving an
entire race of people
1151
00:59:22,827 --> 00:59:30,827
to starve, be tortured, and die
1152
00:59:31,068 --> 00:59:34,671
at the hands of a madman?
1153
00:59:34,672 --> 00:59:36,673
If Zefrose is married
1154
00:59:36,674 --> 00:59:40,744
he will become 10 times
as powerful as he is now
1155
00:59:40,745 --> 00:59:42,305
Our world would crumble.
1156
00:59:48,819 --> 00:59:56,819
The bowls, the bowls
1157
00:59:57,094 --> 01:00:01,904
Look
1158
01:00:04,969 --> 01:00:06,235
You'll have the soup.
1159
01:00:06,236 --> 01:00:08,872
You must. You will
make a very big
1160
01:00:08,873 --> 01:00:12,183
sexy and beastly man.
1161
01:00:12,409 --> 01:00:14,043
Drink the soup.
1162
01:00:14,044 --> 01:00:16,680
You become strong and viral
1163
01:00:16,681 --> 01:00:18,281
and sexy man.
1164
01:00:18,282 --> 01:00:19,883
Drink that soup.
1165
01:00:19,884 --> 01:00:20,884
Okay.
1166
01:00:22,319 --> 01:00:25,419
Drink that soup!!!
1167
01:00:27,692 --> 01:00:29,158
Come. Eat.
1168
01:00:29,159 --> 01:00:34,129
And think things over.
1169
01:00:35,132 --> 01:00:40,069
It's very good.
1170
01:00:40,070 --> 01:00:42,038
Something very good in it.
1171
01:00:42,039 --> 01:00:46,179
What is that?
1172
01:00:47,778 --> 01:00:51,048
Magic.
1173
01:00:56,220 --> 01:00:58,290
Richard?
1174
01:01:00,925 --> 01:01:03,326
Richard, you are the
chosen, chosen, chosen one.
1175
01:01:03,327 --> 01:01:05,697
Yes you are.
1176
01:01:19,376 --> 01:01:25,616
Whooa whooa whooa
1177
01:02:13,263 --> 01:02:15,231
Finally.
1178
01:02:15,232 --> 01:02:20,103
My back, my legs, my arms
1179
01:02:20,104 --> 01:02:22,839
my feet and my toes,
1180
01:02:22,840 --> 01:02:24,207
my leg is cramping.
1181
01:02:24,208 --> 01:02:25,441
Shhh.
Shut up, they'll find us.
1182
01:02:25,442 --> 01:02:26,843
You know I've been in there
1183
01:02:26,844 --> 01:02:28,845
for like five days
in the same position.
1184
01:02:28,846 --> 01:02:30,446
My leg's cramping up, right?
1185
01:02:30,447 --> 01:02:31,580
I think I got a blood clot.
1186
01:02:31,581 --> 01:02:32,281
Shut up.
1187
01:02:32,282 --> 01:02:33,416
Ha!
1188
01:02:33,417 --> 01:02:34,918
Look at the two of
you wandering around
1189
01:02:34,919 --> 01:02:36,485
like the two American
that you are.
1190
01:02:36,486 --> 01:02:38,454
Your host is here and you
will show him your respect.
1191
01:02:38,455 --> 01:02:40,389
Well Raine Brown
1192
01:02:40,390 --> 01:02:43,259
It seems you're in
a bit of a pickle.
1193
01:02:43,260 --> 01:02:46,029
Raine? What?
1194
01:02:46,030 --> 01:02:48,297
You think I'm Raine Brown?
1195
01:02:48,298 --> 01:02:49,132
She's a bitch.
1196
01:02:49,133 --> 01:02:50,433
I'm way hotter than her.
1197
01:02:50,434 --> 01:02:52,035
Dit dit dit dit, you
are not asked to speak
1198
01:02:52,036 --> 01:02:55,238
so keep your lips shut tight
of Ireland
1199
01:02:55,239 --> 01:02:57,306
We know what you are up to
1200
01:02:57,307 --> 01:02:59,707
Trying to break out
your precious boyfriend
1201
01:03:01,578 --> 01:03:02,445
He is not my boyfriend.
1202
01:03:02,446 --> 01:03:03,980
Dit dit dit dit.
1203
01:03:03,981 --> 01:03:05,581
As I was saying Raine Brown
1204
01:03:05,582 --> 01:03:08,352
It seems you're in a
little bit of a pickle
1205
01:03:09,453 --> 01:03:12,321
Pirate jokes? Really?
1206
01:03:12,322 --> 01:03:14,057
Oooh I've been searching for you
1207
01:03:14,058 --> 01:03:15,524
many, many years.
1208
01:03:15,525 --> 01:03:17,460
I love your films.
1209
01:03:17,461 --> 01:03:20,563
I'm probably your biggest fan.
1210
01:03:20,564 --> 01:03:23,399
Noooo!!!! I am your biggest fan.
1211
01:03:23,400 --> 01:03:26,202
And tonight we'll
be husband and bride
1212
01:03:26,203 --> 01:03:28,571
You'll make a beautiful bride.
1213
01:03:28,572 --> 01:03:31,407
Dude, I am not Raine Brown.
1214
01:03:31,408 --> 01:03:34,310
Turn around and look at me okay?
1215
01:03:34,311 --> 01:03:36,045
And if you're such a big fan
1216
01:03:36,046 --> 01:03:39,582
you would know I don't even
sound anything like her.
1217
01:03:39,583 --> 01:03:41,417
Turn and look at me.
1218
01:03:41,418 --> 01:03:43,252
I'm not Raine Brown.
1219
01:03:43,253 --> 01:03:46,123
I'm not!!!!
1220
01:03:47,191 --> 01:03:49,225
Give her the jerky Bob
1221
01:03:49,226 --> 01:03:50,593
That'll calm her down.
1222
01:03:50,594 --> 01:03:52,461
Would you like some beef jerky?
1223
01:03:52,462 --> 01:03:55,064
C'mon. You know
you want some nice
1224
01:03:55,065 --> 01:03:57,525
succulent beef jerky.
1225
01:03:58,402 --> 01:04:01,104
What the
hell is wrong with you guys?
1226
01:04:01,105 --> 01:04:02,671
I do not understand.
1227
01:04:02,672 --> 01:04:04,373
The entire of the University
1228
01:04:04,374 --> 01:04:06,655
of West Virginia was like putty
in my hands in 15 seconds.
1229
01:04:07,111 --> 01:04:08,044
What should I do here?
1230
01:04:08,045 --> 01:04:09,578
He really thinks I'm Raine.
1231
01:04:09,579 --> 01:04:10,513
I don't know.
1232
01:04:10,514 --> 01:04:12,181
I mean it sucks to be Raine but
1233
01:04:12,182 --> 01:04:13,516
kinda hot for my girl, you know.
1234
01:04:13,517 --> 01:04:14,577
Ughhh.
1235
01:04:15,252 --> 01:04:16,452
Owwww! C'mon man.
1236
01:04:16,453 --> 01:04:18,521
It seems that
your so-called boyfriend
1237
01:04:18,522 --> 01:04:21,925
is making a bit of a ruckus.
1238
01:04:21,926 --> 01:04:25,261
Get rid of him.
1239
01:04:25,262 --> 01:04:26,195
No, I can't die like this man.
1240
01:04:26,196 --> 01:04:28,064
Raine. I love you Raine!
1241
01:04:28,065 --> 01:04:29,795
No, ahhhhh. Ahhhhhh.
1242
01:04:36,340 --> 01:04:38,041
That wasn't so bad.
1243
01:04:38,042 --> 01:04:41,477
I could go for a
walk or a canoli.
1244
01:04:41,478 --> 01:04:46,448
No! Ughhhh! No! Oooooh! God!
1245
01:04:46,483 --> 01:04:49,518
It tastes like shit. Ughhh.
1246
01:04:49,519 --> 01:04:53,122
I wanted to get a
piece of Cynthia's ass.
1247
01:04:53,123 --> 01:04:54,723
Do you think I'm gonna make it?
1248
01:04:54,724 --> 01:04:56,592
This is not in the lasagna.
1249
01:04:56,593 --> 01:04:58,527
This is shitty
gravy. Ughhhh.
1250
01:04:58,528 --> 01:05:01,264
My teeth hurt too.
1251
01:05:01,265 --> 01:05:03,425
My skull.
1252
01:05:04,034 --> 01:05:06,102
Fist pump until the end baby.
1253
01:05:06,103 --> 01:05:08,713
Fist pump until the end.
1254
01:05:09,306 --> 01:05:14,876
Ughhhh! Ughhhh! I
just want to live.
1255
01:05:20,650 --> 01:05:22,618
Woods of Evil
1256
01:05:22,619 --> 01:05:24,620
Barricade
1257
01:05:24,621 --> 01:05:26,222
Brain cell
1258
01:05:26,223 --> 01:05:28,463
Darkest.
You're finally mine.
1259
01:05:30,494 --> 01:05:33,496
Dude. She
does not look anything like me.
1260
01:05:33,497 --> 01:05:35,731
Obviously you can see that.
1261
01:05:35,732 --> 01:05:38,734
You are a master of disguise.
1262
01:05:38,735 --> 01:05:40,636
It is an easy
transformation to make.
1263
01:05:40,637 --> 01:05:42,238
Pink eye
1264
01:05:42,239 --> 01:05:44,207
Psycho Holocaust
1265
01:05:44,208 --> 01:05:46,508
Now that's a fine film.
1266
01:05:46,610 --> 01:05:48,444
Okay, I get it.
1267
01:05:48,445 --> 01:05:51,347
You're obviously a big fan.
1268
01:05:51,348 --> 01:05:53,449
I knew it was you all along.
1269
01:05:53,450 --> 01:05:55,151
You, whatever gets you off dude.
1270
01:05:55,152 --> 01:05:58,621
Whoop-dee-do, I'm the
one and only Raine Brown.
1271
01:05:58,622 --> 01:06:00,289
Enjoy your preparations.
1272
01:06:00,290 --> 01:06:03,760
I'll see you at the ceremony.
1273
01:06:06,796 --> 01:06:09,026
It's not me.
1274
01:06:20,277 --> 01:06:21,347
Man.
1275
01:06:22,412 --> 01:06:23,546
What happened to you last night?
1276
01:06:23,547 --> 01:06:25,081
What? Is
this question town?
1277
01:06:25,082 --> 01:06:27,352
Actually yes.
We are in question town.
1278
01:06:29,719 --> 01:06:31,120
Come Richard.
1279
01:06:31,121 --> 01:06:34,021
We must prepare the
attack by the tree.
1280
01:06:35,559 --> 01:06:37,079
Go ahead. I'm
gonna go talk to the girl
1281
01:06:37,127 --> 01:06:39,228
Okay just don't be
1282
01:06:39,229 --> 01:06:40,859
a hero or anything okay?
1283
01:06:50,374 --> 01:06:52,708
Not as bad as you think Raine.
1284
01:06:52,709 --> 01:06:54,443
My name's not Raine.
1285
01:06:54,444 --> 01:06:56,112
Whatever.
1286
01:06:56,113 --> 01:06:58,114
You know at first I
was just like you.
1287
01:06:58,115 --> 01:07:00,583
I was like I wanna go home.
1288
01:07:00,584 --> 01:07:02,751
Somebody please
get me out of here.
1289
01:07:02,752 --> 01:07:06,089
And then I realized
just how good we have it
1290
01:07:06,090 --> 01:07:07,490
There's no more office job
1291
01:07:07,491 --> 01:07:09,225
No more daily grind
1292
01:07:09,226 --> 01:07:10,326
No bills
1293
01:07:10,327 --> 01:07:11,860
No taxes
1294
01:07:11,861 --> 01:07:18,167
Just good music, great
food, and dancing.
1295
01:07:18,168 --> 01:07:21,470
I have always loved dancing.
1296
01:07:21,471 --> 01:07:23,639
You'll see it's not
as bad as you think.
1297
01:07:23,640 --> 01:07:25,741
Yeah. Sure.
1298
01:07:25,742 --> 01:07:29,678
Zefrose
is a really really nice guy.
1299
01:07:29,679 --> 01:07:33,682
He buys us flowers every week.
1300
01:07:33,683 --> 01:07:39,355
Well he buys us whatever
we want actually
1301
01:07:39,356 --> 01:07:42,491
And he's older so, you know
1302
01:07:42,492 --> 01:07:43,692
It's not like this
1303
01:07:43,693 --> 01:07:46,529
Ughhh! Ughhh!
1304
01:07:46,530 --> 01:07:50,533
He's sort of like a dad kind of.
1305
01:07:50,534 --> 01:07:52,235
We're not like
with him, you know
1306
01:07:52,236 --> 01:07:55,171
We can date all the thugs
and soldiers that we want to
1307
01:07:55,172 --> 01:07:59,208
and some are
really, really cute.
1308
01:07:59,209 --> 01:08:00,343
Really cute.
1309
01:08:00,344 --> 01:08:01,877
Zefrose just has a
1310
01:08:01,878 --> 01:08:04,613
bad reputation because
of the gorilla.
1311
01:08:04,614 --> 01:08:08,784
He spreads lies about
this place to everyone.
1312
01:08:08,785 --> 01:08:10,253
Yeah the, the gorilla
1313
01:08:10,254 --> 01:08:11,720
Yeah sure.
1314
01:08:11,721 --> 01:08:12,655
Furious.
1315
01:08:12,656 --> 01:08:14,457
Ooooh when I see that gorilla
1316
01:08:14,458 --> 01:08:16,392
I am gonna kill him!
1317
01:08:16,393 --> 01:08:19,662
I can't even
remember my old life.
1318
01:08:19,663 --> 01:08:23,666
This is definitely
so much better.
1319
01:08:23,667 --> 01:08:26,235
Yeah, well what about the part
1320
01:08:26,236 --> 01:08:28,537
where you have to be
like naked all the time?
1321
01:08:28,538 --> 01:08:30,938
Well, the
snow makes our niipples hard.
1322
01:08:31,308 --> 01:08:33,208
Makes our boobs look perkier.
1323
01:08:37,514 --> 01:08:39,915
Zefrose hideout is underground.
1324
01:08:39,916 --> 01:08:42,451
Now there's a portal here.
1325
01:08:42,452 --> 01:08:44,552
But you must be quick or else.
1326
01:08:49,259 --> 01:08:51,527
I want you to let him go.
1327
01:08:51,528 --> 01:08:52,661
No we will save him
1328
01:08:52,662 --> 01:08:54,297
for after we defeat Zefrose.
1329
01:08:54,298 --> 01:08:55,931
We will boil him
and we will eat him.
1330
01:08:55,932 --> 01:08:58,801
You can't just boil
and eat everyone you meet.
1331
01:08:58,802 --> 01:09:01,142
This isn't Texas.
1332
01:09:02,872 --> 01:09:05,641
We've been
in contact with the Indian.
1333
01:09:05,642 --> 01:09:07,776
He knows everything
that's happened.
1334
01:09:07,777 --> 01:09:09,777
Why would you help him?
1335
01:09:12,549 --> 01:09:13,282
I don't know.
1336
01:09:13,283 --> 01:09:13,916
He's a dickhead.
1337
01:09:13,917 --> 01:09:15,083
I don't like him at all.
1338
01:09:15,084 --> 01:09:17,953
You can't just boil every
dickhead you meet in the street
1339
01:09:17,954 --> 01:09:19,522
Imagine if you did
that in New York
1340
01:09:19,523 --> 01:09:20,956
there'd be like 10 people
left in the entire city.
1341
01:09:20,957 --> 01:09:25,894
African-American
Man: Waaaa Waaaa
1342
01:09:25,895 --> 01:09:28,297
You have said
some very wise things today
1343
01:09:28,298 --> 01:09:30,333
Richard Titties
1344
01:09:30,334 --> 01:09:34,704
Although the one you try
to save truly is evil but
1345
01:09:35,805 --> 01:09:37,606
you are the one who seems
the most appropriate one
1346
01:09:37,607 --> 01:09:41,510
so I have no choice
but to head your words
1347
01:09:41,511 --> 01:09:45,648
Okay, you must enter
the compound here.
1348
01:09:45,649 --> 01:09:48,351
Raine Brown must be
with you at this time.
1349
01:09:48,352 --> 01:09:51,287
If Zefrose is not shown the
error of his ways first hand
1350
01:09:51,288 --> 01:09:54,923
then Cynthia will
be lost forever.
1351
01:09:54,924 --> 01:09:58,327
Now I do not doubt that you
can find
1352
01:09:58,328 --> 01:09:59,928
with your magic fist.
1353
01:09:59,929 --> 01:10:01,697
The prophecy has said so.
1354
01:10:01,698 --> 01:10:04,498
And there he goes
again with the damn prophecy.
1355
01:10:04,901 --> 01:10:06,735
Zefrose cannot be beaten
1356
01:10:06,736 --> 01:10:09,772
with physical
confrontation alone.
1357
01:10:09,773 --> 01:10:11,307
I do not have the answers.
1358
01:10:11,308 --> 01:10:13,742
I'm a poor man from
a poor country.
1359
01:10:13,743 --> 01:10:17,045
I know how to survive and
1360
01:10:17,046 --> 01:10:20,416
provide for those
who show me respect.
1361
01:10:20,417 --> 01:10:23,786
Some call me wise
1362
01:10:23,787 --> 01:10:27,790
callous hands and tired bones.
1363
01:10:27,791 --> 01:10:30,926
As clever as you
can Richard Titties
1364
01:10:30,927 --> 01:10:32,661
When the little people
arrive at midday
1365
01:10:32,662 --> 01:10:34,029
that is when you will enter!
1366
01:10:34,030 --> 01:10:37,030
My men and I will protect
you for as long as we can.
1367
01:11:26,049 --> 01:11:27,719
Arghhhh!
1368
01:11:30,687 --> 01:11:33,556
Raine.
This is our wedding.
1369
01:11:33,557 --> 01:11:36,392
Why do you look so sad?
1370
01:11:36,393 --> 01:11:37,926
Where is Richard?
1371
01:11:37,927 --> 01:11:39,962
Richard? Richard.
1372
01:11:39,963 --> 01:11:43,832
Don't worry about
this Richard person.
1373
01:11:43,833 --> 01:11:45,601
Listen pops.
1374
01:11:45,602 --> 01:11:46,969
I don't know who the
hell you think you are
1375
01:11:46,970 --> 01:11:48,537
or what you want from me
1376
01:11:48,538 --> 01:11:50,673
But I am not gonna marry you!
1377
01:11:50,674 --> 01:11:53,542
So take me back to
my normal little town
1378
01:11:53,543 --> 01:11:55,143
on my normal little planet
1379
01:11:55,144 --> 01:11:57,354
or else!!!
1380
01:12:06,390 --> 01:12:09,130
Stop
it! Stop laughing!
1381
01:12:16,800 --> 01:12:20,068
Stop. Stop.
1382
01:12:20,069 --> 01:12:23,772
So you don't want to marry me?
1383
01:12:23,773 --> 01:12:27,175
Fine. Let's at least pretend.
1384
01:12:27,176 --> 01:12:30,178
C'mon. It'll be fun.
1385
01:12:30,179 --> 01:12:32,948
So as I broke the
head of my staff
1386
01:12:32,949 --> 01:12:36,118
in the anal orifice of thug 76
1387
01:12:36,119 --> 01:12:40,088
so shall I break
your maiden head.
1388
01:12:40,089 --> 01:12:42,124
Yeah, you're
a little late to that party.
1389
01:12:42,125 --> 01:12:45,027
I'll take that as a yes.
1390
01:12:45,028 --> 01:12:45,961
What?
1391
01:12:45,962 --> 01:12:50,702
Let the ceremony begin!
1392
01:12:57,807 --> 01:12:58,707
Even if what they
said about you is true
1393
01:12:58,708 --> 01:13:01,138
you still saved my life.
1394
01:13:04,848 --> 01:13:06,048
Now go.
1395
01:13:06,049 --> 01:13:08,249
Get out of here.
1396
01:13:13,990 --> 01:13:15,960
Bring him out.
1397
01:13:29,172 --> 01:13:31,942
Arghhhh!
1398
01:13:33,543 --> 01:13:35,913
Be strong.
1399
01:13:39,048 --> 01:13:41,183
Is over there
1400
01:13:41,184 --> 01:13:42,851
Once you are inside
you will be alone
1401
01:13:42,852 --> 01:13:44,119
So be quick about it.
1402
01:13:44,120 --> 01:13:46,088
Follow the sound of the music.
1403
01:13:46,089 --> 01:13:47,590
That reminds me my
mother used to play
1404
01:13:47,591 --> 01:13:48,924
the most beautiful
music when I was
1405
01:13:48,925 --> 01:13:51,226
Enough! Just tell
me what I'm supposed to do.
1406
01:13:51,227 --> 01:13:52,160
Yes. Yes.
1407
01:13:52,161 --> 01:13:53,496
Once you are there
1408
01:13:53,497 --> 01:13:56,164
that is where you
will find the key.
1409
01:13:56,165 --> 01:13:57,633
The men and I will protect you
1410
01:13:57,634 --> 01:13:59,167
from the gang of indivisibles
as long as we can.
1411
01:13:59,168 --> 01:14:00,503
What?
1412
01:14:00,504 --> 01:14:02,774
Here they come boys.
1413
01:15:53,783 --> 01:15:54,750
I don't see anybody.
1414
01:15:54,751 --> 01:15:55,684
No. No I don't
1415
01:15:55,685 --> 01:15:58,053
No wait. Look! There it is.
1416
01:15:58,054 --> 01:16:00,255
[unintelligible
1417
01:16:00,256 --> 01:16:01,089
My God, go!
1418
01:16:01,090 --> 01:16:02,490
Whoa dude.
1419
01:16:26,916 --> 01:16:28,446
You hear that?
1420
01:16:29,118 --> 01:16:30,618
It sounds like Beethoven.
1421
01:16:31,688 --> 01:16:34,218
No, I think that's Brahms.
1422
01:16:35,291 --> 01:16:36,058
The Crotian said
keep following the music
1423
01:16:36,059 --> 01:16:37,529
So let's go.
1424
01:16:39,162 --> 01:16:42,364
God dude.
What is that smell?
1425
01:16:42,365 --> 01:16:43,799
Who are you?
1426
01:16:43,800 --> 01:16:45,701
Don't you worry about who I am.
1427
01:16:45,702 --> 01:16:47,736
You have to get
inside the main hall.
1428
01:16:47,737 --> 01:16:50,873
Zefrose has the main door sealed
1429
01:16:50,874 --> 01:16:53,584
But with me there
is always a way.
1430
01:16:56,012 --> 01:16:57,245
There is a key.
1431
01:16:57,246 --> 01:16:59,414
A key?
1432
01:16:59,415 --> 01:17:00,716
Yes.
1433
01:17:00,717 --> 01:17:03,687
You must reach
the gate inside my
1434
01:17:04,387 --> 01:17:05,688
Whoa, whoa, whoa dude.
1435
01:17:05,689 --> 01:17:07,022
No way. No way in hell.
1436
01:17:07,023 --> 01:17:09,157
Don't be so disgusting.
1437
01:17:09,158 --> 01:17:10,325
I never thought the chosen one
1438
01:17:10,326 --> 01:17:12,127
would have such a dirty mind.
1439
01:17:12,128 --> 01:17:15,263
You must reach deep inside
the can of baked beans.
1440
01:17:15,264 --> 01:17:18,674
Okay, go on, get to it.
1441
01:17:19,435 --> 01:17:22,305
There ya go. There you go.
1442
01:17:23,106 --> 01:17:25,007
God.
1443
01:17:25,008 --> 01:17:26,809
What is wrong with you?
1444
01:17:26,810 --> 01:17:28,276
I don't know how to thank you.
1445
01:17:28,277 --> 01:17:32,280
Wait, you could
get me a digestive you know.
1446
01:17:32,281 --> 01:17:34,116
Some prunes or a fiber shake
1447
01:17:34,117 --> 01:17:36,387
an ice pop, anything.
1448
01:17:39,989 --> 01:17:41,256
Anything really.
1449
01:17:41,257 --> 01:17:42,357
Yeah.
1450
01:17:42,358 --> 01:17:43,391
- I
- got kind of a hose.
1451
01:17:43,392 --> 01:17:45,193
It just goes up and over.
1452
01:17:45,194 --> 01:17:46,194
Yeah, whatever you want.
1453
01:18:20,897 --> 01:18:26,534
Come here, come one, come all.
1454
01:18:26,535 --> 01:18:31,807
To this most magnificent
and spectacular event.
1455
01:18:31,808 --> 01:18:34,076
Where one man is going to marry
1456
01:18:34,077 --> 01:18:37,245
one fine looking woman, ya know.
1457
01:18:37,246 --> 01:18:41,316
We got her here today
for a special occasion
1458
01:18:41,317 --> 01:18:43,251
and like my man, Mr. Zefrose
1459
01:18:43,252 --> 01:18:45,854
got some bangin' jerk
chicken going in the kitchen
1460
01:18:45,855 --> 01:18:48,023
and some kickin' vegetable stew
1461
01:18:48,024 --> 01:18:49,792
Let's get this thing
going into high gear
1462
01:18:49,793 --> 01:18:51,894
'cause I'm as hungry as
a beast in the desert
1463
01:18:51,895 --> 01:18:53,896
and I'm sure you are too.
1464
01:18:53,897 --> 01:18:56,131
So if anybody got
anything to say to my man
1465
01:18:56,132 --> 01:18:57,432
or got some beef
1466
01:18:57,433 --> 01:19:03,373
let them speak now or
forever hold your peace boy!
1467
01:19:15,318 --> 01:19:17,119
I got something to say.
1468
01:19:17,120 --> 01:19:21,890
So the crazily
fantabulous grandly
1469
01:19:21,891 --> 01:19:25,961
exuberant somewhat
sublime distinguished
1470
01:19:25,962 --> 01:19:30,899
gentlemanly one has
finally found me.
1471
01:19:30,900 --> 01:19:32,901
Shut up old man!
1472
01:19:32,902 --> 01:19:34,036
Let her go or else.
1473
01:19:34,037 --> 01:19:36,038
Or else what?
1474
01:19:36,039 --> 01:19:40,439
Attack me with your
paltry kung fu skills?
1475
01:19:42,178 --> 01:19:44,847
Or send me to oblivion with your
1476
01:19:44,848 --> 01:19:48,218
magically mighty right arm?
1477
01:19:50,186 --> 01:19:51,586
I have captured your poor
1478
01:19:51,587 --> 01:19:55,123
terrified tipified girlfriend.
1479
01:19:55,124 --> 01:19:58,360
And now I've even
captured your sidekick
1480
01:19:58,361 --> 01:20:02,197
You sick son of a bitch.
1481
01:20:02,198 --> 01:20:04,432
All of this is because of you.
1482
01:20:04,433 --> 01:20:07,673
And what pretty
little lady do we have here?
1483
01:20:08,537 --> 01:20:11,306
Raine! It is you!
1484
01:20:11,307 --> 01:20:13,441
I have been deceived!
1485
01:20:13,442 --> 01:20:15,382
Get help!
1486
01:20:22,618 --> 01:20:23,986
Tips for DJ.
1487
01:20:23,987 --> 01:20:25,453
What? I'm French.
I'm not German.
1488
01:20:25,454 --> 01:20:26,724
Sorry man.
1489
01:20:44,140 --> 01:20:47,242
This
is definitely now waaa waaa.
1490
01:20:47,243 --> 01:20:49,713
Pay back is a bitch.
1491
01:20:51,547 --> 01:20:54,947
You made me bleed.
1492
01:20:58,621 --> 01:21:00,488
Cynthia, inside the gorilla.
1493
01:21:00,489 --> 01:21:06,328
Ray my son.
1494
01:21:06,329 --> 01:21:07,695
That's right bitches.
1495
01:21:07,696 --> 01:21:09,597
I'm Zefrose's son.
1496
01:21:09,598 --> 01:21:11,366
And I'm gonna take his powers
1497
01:21:11,367 --> 01:21:13,535
and I'm gonna take
over this world.
1498
01:21:13,536 --> 01:21:16,004
Thank you for helping
me Richard Titties
1499
01:21:16,005 --> 01:21:19,205
or should I call
you Dick Titties
1500
01:21:21,677 --> 01:21:23,211
You were using me.
1501
01:21:23,212 --> 01:21:25,247
Hello?
Get with it buddy.
1502
01:21:25,248 --> 01:21:27,015
We were both using each other.
1503
01:21:27,016 --> 01:21:28,951
You needed to find Zefrose
1504
01:21:28,952 --> 01:21:31,086
and I needed to have him killed.
1505
01:21:31,087 --> 01:21:32,487
Worked out pretty well I think.
1506
01:21:32,488 --> 01:21:35,023
I'm gonna kill you.
1507
01:21:35,024 --> 01:21:38,364
You bring it to me.
1508
01:22:43,092 --> 01:22:45,493
Richard, the Indian
1509
01:22:45,494 --> 01:22:47,262
he told me to give you this
1510
01:22:47,263 --> 01:22:48,563
Sandwiches?
1511
01:22:48,564 --> 01:22:50,524
What the hell am I supposed
to do with sandwiches?
1512
01:22:52,035 --> 01:22:54,569
They are here to remind us
1513
01:22:54,570 --> 01:22:58,140
that somewhere there's
a group of hungry bums
1514
01:22:58,141 --> 01:23:00,342
who will eat anything.
1515
01:23:00,343 --> 01:23:02,953
Aaaaahhhhhh!
1516
01:23:25,468 --> 01:23:27,835
No wait! Stop!
1517
01:23:27,836 --> 01:23:30,405
I can't kill you.
1518
01:23:30,406 --> 01:23:32,274
You're just a dirty old man.
1519
01:23:32,275 --> 01:23:34,509
I like you chosen one.
1520
01:23:34,510 --> 01:23:36,378
You spared my life.
1521
01:23:36,379 --> 01:23:40,148
I will grant you any
wish you could want.
1522
01:23:40,149 --> 01:23:44,386
But please know this
is a great privilege
1523
01:23:44,387 --> 01:23:48,223
for to grant a wish
I must sacrifice
1524
01:23:48,224 --> 01:23:50,392
Shut up!!!
1525
01:23:50,393 --> 01:23:51,826
That's Raine Brown.
1526
01:23:51,827 --> 01:23:53,428
That's Cynthia.
1527
01:23:53,429 --> 01:23:54,662
You were fooled the whole time.
1528
01:23:54,663 --> 01:23:56,231
Unless you can bring
back her boyfriend
1529
01:23:56,232 --> 01:23:58,572
then I don't want anything.
1530
01:23:59,235 --> 01:24:03,138
I, I, I, I must make amends
1531
01:24:03,139 --> 01:24:05,307
for all my wrongdoings.
1532
01:24:05,308 --> 01:24:08,876
I will grant you
your wish Richard.
1533
01:24:08,877 --> 01:24:12,547
Ooooh, so be it
1534
01:24:13,349 --> 01:24:18,286
Ooooh the progeny sweet
little wooly caterpillar
1535
01:24:18,287 --> 01:24:20,355
spawned in a frenzy
1536
01:24:20,356 --> 01:24:23,225
Bruised of a womb.
1537
01:24:23,226 --> 01:24:26,761
Aghhhh! Aghhh!
1538
01:24:26,762 --> 01:24:27,795
I'm alive.
1539
01:24:27,796 --> 01:24:29,764
Yeah Christian's back bitches.
1540
01:24:29,765 --> 01:24:31,666
Fist pumpin' Raine's ass.
1541
01:24:31,667 --> 01:24:32,734
Cynthia's lookin'
pretty good too.
1542
01:24:32,735 --> 01:24:34,136
How you doing Cynthia?
1543
01:24:34,137 --> 01:24:36,167
I'd like to get up
in that ass too.
1544
01:24:40,909 --> 01:24:43,009
Thank you Zefrose.
1545
01:24:43,379 --> 01:24:46,679
Thank you Richard.
1546
01:24:52,155 --> 01:24:53,755
Richard?
What are you doing?
1547
01:24:56,259 --> 01:24:57,892
There's something
I have to tell you.
1548
01:24:57,893 --> 01:25:00,003
Raine and I used to be in love.
1549
01:25:00,596 --> 01:25:03,198
You and Raine?
1550
01:25:03,199 --> 01:25:04,366
What?
1551
01:25:04,367 --> 01:25:06,568
Richard isn't my real brother.
1552
01:25:06,569 --> 01:25:08,636
He's my step-brother.
1553
01:25:08,637 --> 01:25:10,572
And we've been in love
ever since high school.
1554
01:25:10,573 --> 01:25:14,342
And never did anything about it.
1555
01:25:14,343 --> 01:25:16,778
And then that one
Christmas sophomore year
1556
01:25:16,779 --> 01:25:18,646
when we finally kissed.
1557
01:25:18,647 --> 01:25:21,583
It was meant to be.
1558
01:25:21,584 --> 01:25:23,818
But then our parents said
that they were getting married
1559
01:25:23,819 --> 01:25:27,922
And then we really couldn't
do anything about it so
1560
01:25:27,923 --> 01:25:30,458
and I guess that's
why you probably never
1561
01:25:30,459 --> 01:25:32,694
liked any of my boyfriends.
1562
01:25:32,695 --> 01:25:34,629
And I guess that's probably why
1563
01:25:34,630 --> 01:25:35,797
you could never find a good guy
1564
01:25:35,798 --> 01:25:37,365
or stay with anybody long enough
1565
01:25:37,366 --> 01:25:39,566
because you were secretly
hoping we'd get back together.
1566
01:25:40,269 --> 01:25:41,803
And I guess that's why
1567
01:25:41,804 --> 01:25:44,672
destiny commanded
me to bring you
1568
01:25:44,673 --> 01:25:48,376
all here together in
a whirlwind of mayhem.
1569
01:25:48,377 --> 01:25:50,445
So that the bad
guy could finally
1570
01:25:50,446 --> 01:25:52,847
do something good in his life
1571
01:25:52,848 --> 01:25:58,920
and that all long lost
loves could be re-entwined.
1572
01:25:58,921 --> 01:25:59,987
And I guess that's why I carry
1573
01:25:59,988 --> 01:26:03,791
packages of bologna
in my gym bag.
1574
01:26:03,792 --> 01:26:05,327
- I
- guess that's why I like
1575
01:26:05,328 --> 01:26:07,762
that he carries packages
of bologna in his gym bag
1576
01:26:07,763 --> 01:26:09,997
It's bo-log-na.
1577
01:26:09,998 --> 01:26:13,501
And
I guess that's why I'm
attracted to girls.
1578
01:26:13,502 --> 01:26:18,542
You are?
1579
01:26:33,756 --> 01:26:37,026
And I guess
that's why I like to boil meat
1580
01:26:37,260 --> 01:26:39,527
And I guess
that's why we're invisible.
1581
01:26:39,528 --> 01:26:43,098
I guess
that's why I like MMA fighters.
1582
01:26:43,532 --> 01:26:45,400
And I guess
that be why I'm wise.
1583
01:26:45,401 --> 01:26:47,435
But I think I'm a Jamaican man.
1584
01:26:47,436 --> 01:26:49,666
I guess
that's why I fart so much.
1585
01:26:50,539 --> 01:26:51,906
I guess that's why I'm insane.
1586
01:26:51,907 --> 01:26:55,277
Nice chi-chi
1587
01:26:55,278 --> 01:26:56,744
- I
- don't speak Spanish.
1588
01:26:56,745 --> 01:26:59,947
And I guess that's
why I like romance novels
1589
01:26:59,948 --> 01:27:01,516
And I guess this is why
1590
01:27:01,517 --> 01:27:04,587
I get the sexy bitch
with the boobies.
1591
01:27:07,022 --> 01:27:09,932
I guess
that's why I like raviolis.
1592
01:27:10,859 --> 01:27:12,927
So you came all this way
1593
01:27:12,928 --> 01:27:15,563
to save me just to
break up with me?
1594
01:27:15,564 --> 01:27:17,865
Ughhh! What a day I'm having!
1595
01:27:17,866 --> 01:27:19,301
Before this gets any further
1596
01:27:19,302 --> 01:27:20,902
drawn out and awkward
1597
01:27:20,903 --> 01:27:24,071
let's stop talking
and have a party!
1598
01:27:24,072 --> 01:27:29,344
After all we did
decorate for a wedding.
1599
01:27:29,345 --> 01:27:31,845
Start the music!!!
1600
01:28:30,806 --> 01:28:32,039
You better watch out
1601
01:28:32,040 --> 01:28:33,408
when I'm coming through
1602
01:28:33,409 --> 01:28:35,443
I'm like Richard Titties
and I know kung fu.
1603
01:28:35,444 --> 01:28:37,879
A karate chop, body drop,
watch 'em hit the ground
1604
01:28:37,880 --> 01:28:40,615
Alternate dimensions
1605
01:28:40,616 --> 01:28:42,717
I gotta pour some
grape juice in my cup
1606
01:28:42,718 --> 01:28:45,086
and sit down on my
weiner when it stands up
1607
01:28:45,087 --> 01:28:46,454
I don't give a fuck
1608
01:28:46,455 --> 01:28:48,285
you're a puck of a kannuck
1609
01:28:50,693 --> 01:28:53,027
It's come doing titties
and titties and titties
1610
01:28:53,028 --> 01:28:55,563
and titties and titties
and titties and titties
1611
01:28:55,564 --> 01:28:57,832
And come doing titties
and titties and titties
1612
01:28:57,833 --> 01:28:59,867
and titties and
titties and titties
1613
01:28:59,868 --> 01:29:01,503
and titties and titties.
1614
01:29:01,504 --> 01:29:03,405
Come doing titties shit goddamn
1615
01:29:03,406 --> 01:29:05,973
girl let me see you
put up your man clam.
1616
01:29:05,974 --> 01:29:07,174
Now you lookin' at
your friend sayin'
1617
01:29:07,175 --> 01:29:08,543
what do we do?
1618
01:29:08,544 --> 01:29:10,812
Girl show your titties
and we'll do kung fu.
1619
01:29:10,813 --> 01:29:12,914
I'm the type of dude that
you don't wanna be fightin'
1620
01:29:12,915 --> 01:29:15,550
Not Jewish but I'll strike
you like black lightning
1621
01:29:15,551 --> 01:29:17,785
Got a gang of gorillas
eat the bugs off my back
1622
01:29:17,786 --> 01:29:20,688
and I'm faster than a
chicken who was running track
1623
01:29:20,689 --> 01:29:23,057
Get yourself an umbrella
'cause it's comin' down
1624
01:29:23,058 --> 01:29:26,027
I got diarrhea, I'll
make it rain brown
1625
01:29:26,028 --> 01:29:28,563
Hit ya so hard I'll
leave you puking
1626
01:29:28,564 --> 01:29:30,932
Round house, upper cut and a
1627
01:29:30,933 --> 01:29:33,601
It's come doing titties
and titties and titties
1628
01:29:33,602 --> 01:29:35,970
and titties and titties
and titties and titties
1629
01:29:35,971 --> 01:29:38,473
And come doing titties
and titties and titties
1630
01:29:38,474 --> 01:29:41,208
and titties and titties
and titties and titties
1631
01:29:41,209 --> 01:29:43,645
And come going titties
baby shit, goddamn
1632
01:29:43,646 --> 01:29:46,213
girl let me see you
put up your man clam
1633
01:29:46,214 --> 01:29:47,582
Now you're lookin'
at your friend
1634
01:29:47,583 --> 01:29:48,916
sayin' what do we do?
1635
01:29:48,917 --> 01:29:51,553
Girl show your titties
and we'll do kung fu.
1636
01:29:51,554 --> 01:29:53,488
Hey ya motherfucker
I can ride a kick
1637
01:29:53,489 --> 01:29:56,190
Jump up and smack you in
the mouth with my dick
1638
01:29:56,191 --> 01:29:58,560
I do my own stunts
like Jackie Chan
1639
01:29:58,561 --> 01:30:01,563
Watch out Chester or
you'll get hit hard man.
1640
01:30:01,564 --> 01:30:03,598
Teen hand jobs here and we ain't
1641
01:30:03,599 --> 01:30:06,200
Got a nice set of biscuits
but I like muffins
1642
01:30:06,201 --> 01:30:08,903
And I'm seeing more
titties than Hasselhoff
1643
01:30:08,904 --> 01:30:11,473
Girl you put the wax
on and I'll wax off.
1644
01:30:11,474 --> 01:30:13,908
And it's come doing titties
and titties and titties
1645
01:30:13,909 --> 01:30:16,243
and titties and titties
and titties and titties
1646
01:30:16,244 --> 01:30:18,880
And come doing titties
and titties and titties
1647
01:30:18,881 --> 01:30:21,816
and titties and titties
and titties and titties.
1648
01:30:21,817 --> 01:30:24,251
And come doing titties
baby shit, goddamn
1649
01:30:24,252 --> 01:30:26,854
Girl let me see you
put up your man clam.
1650
01:30:26,855 --> 01:30:28,022
Now you're lookin'
at your friend sayin'
1651
01:30:28,023 --> 01:30:29,256
what do we do?
1652
01:30:29,257 --> 01:30:33,257
Girl show your titties
and we'll do kung fu.
1653
01:31:08,263 --> 01:31:10,598
Go to sleep.
1654
01:31:10,599 --> 01:31:12,066
Go to sleep
1655
01:31:12,067 --> 01:31:13,300
Go to sleep
1656
01:31:13,301 --> 01:31:15,570
Zefrose property.
1657
01:31:15,571 --> 01:31:16,804
Go to sleep.
1658
01:31:16,805 --> 01:31:18,105
Go to sleep
1659
01:31:18,106 --> 01:31:20,542
And have horrible dreams
1660
01:31:20,543 --> 01:31:23,711
About me coming into your room
1661
01:31:23,712 --> 01:31:26,814
And doing some
interesting things
1662
01:31:26,815 --> 01:31:28,149
Now go to sleep
1663
01:31:28,150 --> 01:31:29,851
Go to sleep
1664
01:31:29,852 --> 01:31:33,062
Go to sleep now you bitches.
1665
01:31:34,305 --> 01:31:40,754
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
113675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.