All language subtitles for HighSchoolonSexS02E06WEBDL-Rip28129

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,510 --> 00:00:14,550 Brian 2 00:00:15,366 --> 00:00:16,946 Fuck you, Paco! 3 00:00:17,449 --> 00:00:19,259 Does it really have to be my mom? 4 00:00:21,026 --> 00:00:23,396 - You bastard! - Brian! 5 00:00:23,420 --> 00:00:24,960 Brian, I know what I did was wrong! 6 00:00:25,658 --> 00:00:28,488 However, that doesn't stop you from doing it! 7 00:00:28,491 --> 00:00:29,661 Brian, calm down! 8 00:00:30,073 --> 00:00:31,453 Enough! stop it! 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,758 - Stop it, Brian! - How long has this been going on? 10 00:00:33,783 --> 00:00:34,913 How many times? 11 00:00:35,162 --> 00:00:36,262 Do you know? 12 00:00:36,286 --> 00:00:37,286 No, no, no! Brian! 13 00:00:37,311 --> 00:00:38,481 Don't answer 14 00:00:40,758 --> 00:00:42,508 Brian. I'm older and should know better 15 00:00:42,533 --> 00:00:44,163 I should have stayed away 16 00:00:45,704 --> 00:00:46,954 Mom, shut up! 17 00:00:48,076 --> 00:00:49,986 I don't want to talk to you now! 18 00:00:51,228 --> 00:00:52,248 friends, 19 00:00:53,946 --> 00:00:55,736 you know about my worries 20 00:00:55,824 --> 00:00:56,874 Brian, calm down! 21 00:00:56,866 --> 00:00:59,276 My father cheated on my mother! 22 00:00:59,694 --> 00:01:01,694 Now you do the same to me? 23 00:01:01,878 --> 00:01:04,268 And you fucked my mom at that time? 24 00:01:04,292 --> 00:01:05,582 Sorry Brian! I screwed up! 25 00:01:06,053 --> 00:01:07,553 Please! Hit me! 26 00:01:08,767 --> 00:01:10,017 I want you to feel good! 27 00:01:10,042 --> 00:01:13,582 Brian! Brian! 28 00:01:35,925 --> 00:01:37,695 I'm going, Pastora 29 00:01:37,725 --> 00:01:38,775 Joanna 30 00:01:41,240 --> 00:01:44,060 I welcome you into my home wholeheartedly-- 31 00:01:44,081 --> 00:01:47,161 As if you were my own daughter, as sister Joanna-- 32 00:01:47,196 --> 00:01:49,106 And this is how you repay my kindness? 33 00:01:49,788 --> 00:01:52,868 Why are you teenagers always in such a hurry! 34 00:01:53,574 --> 00:01:54,944 Sorry ma'am 35 00:02:13,834 --> 00:02:14,834 Ma 36 00:02:15,839 --> 00:02:17,629 Can I explain? 37 00:02:18,855 --> 00:02:19,965 Explain? 38 00:02:20,659 --> 00:02:23,169 I can't even describe what I saw 39 00:02:23,199 --> 00:02:25,069 I don't understand how I feel 40 00:02:25,174 --> 00:02:27,014 What's going through your head? 41 00:02:27,067 --> 00:02:28,727 I know you're disappointed, Ma 42 00:02:28,758 --> 00:02:31,878 Disappointed? I'm not disappointed, Joanna 43 00:02:32,009 --> 00:02:33,759 I am angry! IAM very angry! 44 00:02:33,784 --> 00:02:35,274 I'm indifferent! 45 00:02:35,299 --> 00:02:37,799 But Mom, that's me 46 00:02:37,909 --> 00:02:39,839 You? That's you? 47 00:02:40,735 --> 00:02:42,275 You guys are gay! 48 00:02:42,776 --> 00:02:45,656 - Gay isn't politically correct, Ma - What do you want me to call you? 49 00:02:45,683 --> 00:02:47,473 Lesbian? 50 00:02:47,743 --> 00:02:49,063 I don't know, Mom! 51 00:02:49,283 --> 00:02:50,873 All I know is I like Allaine 52 00:02:50,866 --> 00:02:54,486 Yes. That's Alaine. She's a lesbian! 53 00:02:54,693 --> 00:02:55,693 Gender is not clear 54 00:02:56,339 --> 00:02:59,739 This damn kid-- God, forgive me, God! 55 00:02:59,769 --> 00:03:03,699 You see? You have put the Devil in my mouth! 56 00:03:04,735 --> 00:03:06,315 Lord, I'm sorry! 57 00:03:06,651 --> 00:03:10,721 Please give me the serenity to accept the things I can't change, 58 00:03:10,741 --> 00:03:13,781 the courage to accept it and do it 59 00:03:13,783 --> 00:03:19,663 Lord, please touch my mother's big heart 60 00:03:19,950 --> 00:03:24,680 he probably understands and accepts me for who i am like you do with all your kids 61 00:03:26,600 --> 00:03:30,670 Pray in your room! You're encroaching on my time with God! 62 00:03:31,758 --> 00:03:36,458 God, God in heaven, again, 63 00:03:36,891 --> 00:03:39,181 forgive me 64 00:03:39,995 --> 00:03:42,175 And my daughter 65 00:03:43,199 --> 00:03:44,989 God, please 66 00:04:46,533 --> 00:04:47,533 Brian 67 00:04:49,236 --> 00:04:51,366 You still haven't listened to my side 68 00:04:52,126 --> 00:04:55,206 You said you would listen to my problems 69 00:04:58,308 --> 00:04:59,598 Seriously, mom? 70 00:05:00,449 --> 00:05:07,139 After you hid and lied to me about having sex with my friend? 71 00:05:10,908 --> 00:05:13,318 I know that what I did was wrong, son 72 00:05:14,423 --> 00:05:16,323 And I'm not trying to justify my actions 73 00:05:16,349 --> 00:05:18,769 I just want you to understand why I did it 74 00:05:19,824 --> 00:05:21,534 Where did I come from 75 00:05:24,553 --> 00:05:26,703 That justifies it 76 00:05:30,477 --> 00:05:32,177 what i mean, 77 00:05:34,222 --> 00:05:36,472 please disgust me, 78 00:05:37,147 --> 00:05:38,747 angry to me-- 79 00:05:40,071 --> 00:05:43,531 But I want you to understand how it happened like that 80 00:05:43,533 --> 00:05:46,073 When I first sat down with Paco, 81 00:05:46,819 --> 00:05:50,049 I admit, I was tempted 82 00:05:53,095 --> 00:05:54,835 I feel so lonely-- 83 00:05:55,910 --> 00:05:59,170 Maybe because of my parting with your father-- 84 00:06:01,274 --> 00:06:05,194 Or because I'm stressed over our finances 85 00:06:07,087 --> 00:06:10,747 Somehow, I'm flattered that someone saw me like that 86 00:06:13,874 --> 00:06:16,024 But Ma, with a student? 87 00:06:17,630 --> 00:06:20,520 Even if Paco was of legal age, that doesn't make him right 88 00:06:21,509 --> 00:06:24,509 That's why Paco and I decided to call it quits 89 00:06:26,099 --> 00:06:28,689 What do you see, it was our last session 90 00:06:31,233 --> 00:06:32,933 How convenient 91 00:06:35,243 --> 00:06:36,243 That's right 92 00:06:36,433 --> 00:06:38,103 What hurts me the most, 93 00:06:39,084 --> 00:06:43,174 is knowing that you don't believe me 94 00:06:44,904 --> 00:06:45,904 I hope-- 95 00:06:46,814 --> 00:06:51,924 I wish you had told me the first time you were tempted 96 00:06:53,902 --> 00:06:57,822 Then I can help take your mind off of it 97 00:06:58,106 --> 00:07:00,606 I don't know how to answer that, son 98 00:07:02,314 --> 00:07:04,444 But that's over, okay? 99 00:07:04,564 --> 00:07:05,564 It's finished 100 00:07:07,981 --> 00:07:12,021 Please forgive me. I apologize 101 00:07:31,670 --> 00:07:33,210 Hey, Mom. How are you? 102 00:07:33,397 --> 00:07:35,857 I'm well. Where are you? 103 00:07:36,413 --> 00:07:38,333 Get out. Looking for a ride 104 00:07:38,592 --> 00:07:39,802 Are you at home? 105 00:07:39,981 --> 00:07:43,061 Yes, and can you guess who's with me? 106 00:07:44,066 --> 00:07:45,106 Hi darling! 107 00:07:45,947 --> 00:07:48,157 What is dad? What is he doing there? 108 00:07:48,731 --> 00:07:52,481 Your mother and I are back together! Isn't that great? 109 00:07:52,610 --> 00:07:57,280 Are you serious? Do you think relationships are a joke? 110 00:07:57,606 --> 00:07:59,116 You fight, get back together, 111 00:07:59,124 --> 00:08:01,494 all the screams and goodbyes, what's wrong with you? 112 00:08:02,803 --> 00:08:04,273 You are so selfish! 113 00:08:04,272 --> 00:08:06,402 And I'm the one who has to face all of that! 114 00:08:06,939 --> 00:08:11,479 Allaine, come home. Then we'll talk 115 00:08:11,876 --> 00:08:14,496 You have to be my role model, Ma! Pa! 116 00:08:14,920 --> 00:08:17,340 But why do you seem more immature than me? 117 00:08:24,529 --> 00:08:27,059 Allaine, what's wrong? 118 00:08:27,794 --> 00:08:29,424 Can I stay at your place? 119 00:08:29,444 --> 00:08:30,824 No. Excuse me 120 00:08:30,939 --> 00:08:33,149 Please! Just one night 121 00:08:33,387 --> 00:08:35,177 I have guests. See you later 122 00:08:43,053 --> 00:08:46,433 Okay! Question number 1 123 00:08:47,689 --> 00:08:54,519 What is the state of nature according to Hobbes? 124 00:08:54,936 --> 00:09:02,856 The state of nature is characterized by "the war of every man against every man--" 125 00:09:02,988 --> 00:09:04,068 Finish the sentence! 126 00:09:04,904 --> 00:09:10,314 Alone, poor... carry on 127 00:09:10,356 --> 00:09:14,266 Disgusting... brutal... 128 00:09:17,232 --> 00:09:18,842 and brief 129 00:09:19,277 --> 00:09:21,147 Okay. Correct 130 00:09:23,860 --> 00:09:26,030 Mom, you are amazing! 131 00:09:26,818 --> 00:09:29,478 I'm sure you'll get a perfect score on the essay 132 00:09:30,564 --> 00:09:33,944 "Bubu"? What does 'bobo' stand for? 133 00:09:34,731 --> 00:09:35,731 No, stupid 134 00:09:36,397 --> 00:09:37,897 It's short for 'Bullet' 135 00:09:40,647 --> 00:09:41,977 Don't you like it? 136 00:09:42,814 --> 00:09:45,404 Like. Want another round? 137 00:09:47,095 --> 00:09:49,135 Okay. Another series of questions 138 00:09:52,356 --> 00:09:53,976 What? Very? 139 00:10:03,006 --> 00:10:05,376 What is the title of the book that Marx wrote? 140 00:10:08,137 --> 00:10:10,347 Daks Kapital! 141 00:10:10,644 --> 00:10:12,574 Das, not Daks 142 00:10:15,574 --> 00:10:30,574 Join Waploaded.com on Twitter and Telegram Channels to get fast movie updates 143 00:10:31,856 --> 00:10:33,056 Heather! Heather! 144 00:10:33,939 --> 00:10:35,839 Erica! I miss you! 145 00:10:36,232 --> 00:10:37,772 I'm so glad you're back 146 00:10:39,064 --> 00:10:41,984 Paco, let's go somewhere private 147 00:10:44,331 --> 00:10:45,731 I hope you read my letter 148 00:10:45,731 --> 00:10:47,651 - Pac-- - Listen, I'm really sorry 149 00:10:48,231 --> 00:10:50,941 Paco, please. I need you to listen to me 150 00:10:50,939 --> 00:10:52,039 Okay. Sorry Sorry 151 00:10:53,147 --> 00:10:55,057 Someone abused me 152 00:10:55,113 --> 00:10:56,143 Hah? 153 00:10:56,285 --> 00:10:57,305 Who? 154 00:10:58,269 --> 00:11:00,099 Mr. Ragos 155 00:11:18,272 --> 00:11:19,812 He is not here 156 00:11:20,272 --> 00:11:21,902 Did you try to score another basket? 157 00:11:22,209 --> 00:11:24,579 Next time you will appear at our house 158 00:11:25,106 --> 00:11:27,106 Listen, friend. I don't want any problems 159 00:11:27,106 --> 00:11:30,476 You should have thought of that before you decided my mother fair game 160 00:11:31,564 --> 00:11:34,274 I already apologized, guys. That's sincere 161 00:11:34,621 --> 00:11:36,771 And if you can't accept my apologies, 162 00:11:36,797 --> 00:11:38,417 I can't force you 163 00:11:38,814 --> 00:11:40,314 Then why are you here? 164 00:11:42,372 --> 00:11:43,912 I need Holly's advice 165 00:11:43,939 --> 00:11:46,109 Or anyone who might be able to help me 166 00:11:46,439 --> 00:11:47,439 Try me 167 00:11:47,915 --> 00:11:48,955 What? 168 00:11:49,010 --> 00:11:53,290 Try me. I'm the friend you should have been talking to in the first place 169 00:11:53,314 --> 00:11:54,564 Not my mother 170 00:11:54,981 --> 00:11:57,771 Okay. I believe you-- 171 00:11:57,856 --> 00:11:59,646 You are my friend 172 00:12:00,092 --> 00:12:01,092 Unlucky 173 00:12:02,574 --> 00:12:05,324 Friend, Erica was harassed by the teacher 174 00:12:06,127 --> 00:12:08,037 And I want to help her but-- 175 00:12:08,068 --> 00:12:09,568 I do not know what to do 176 00:12:09,647 --> 00:12:11,607 We have to talk to the principal 177 00:12:12,522 --> 00:12:14,192 The principal did it 178 00:12:14,564 --> 00:12:15,564 Damn it! 179 00:12:15,939 --> 00:12:18,309 Then let's talk to the other principals 180 00:12:27,439 --> 00:12:29,649 Why did you block me from the group chat? 181 00:12:29,785 --> 00:12:31,685 I can't find our group chat anymore 182 00:12:33,356 --> 00:12:36,226 We don't block you 183 00:12:36,606 --> 00:12:37,896 We get you out 184 00:12:38,022 --> 00:12:39,022 Why? 185 00:12:40,272 --> 00:12:41,692 Group decision 186 00:13:15,314 --> 00:13:17,654 Hey. What is it? 187 00:13:17,856 --> 00:13:19,436 Can I stay at your place? 188 00:13:19,473 --> 00:13:20,673 No. Excuse me 189 00:13:20,705 --> 00:13:22,655 Please! Just one night 190 00:13:22,697 --> 00:13:24,567 I have guests. See you later 191 00:13:26,444 --> 00:13:29,044 Why don't we get Allaine out of the group chat? 192 00:13:29,060 --> 00:13:33,520 Correct. He thought he was the center of attention 193 00:13:33,981 --> 00:13:36,021 Yes. I agree 194 00:13:36,996 --> 00:13:38,946 You are our queen tonight 195 00:13:39,235 --> 00:13:41,235 Allaine old news 196 00:13:42,361 --> 00:13:44,151 He won't like it 197 00:13:51,414 --> 00:13:52,714 You have the heart? 198 00:13:52,731 --> 00:13:54,901 I created that group chat! 199 00:13:55,481 --> 00:13:57,151 But you're gone 200 00:13:58,118 --> 00:14:02,238 Since Joanna appeared in your life, 201 00:14:02,706 --> 00:14:04,336 you just hung on us 202 00:14:05,689 --> 00:14:08,829 Listen, it's for your own good 203 00:14:09,564 --> 00:14:12,364 What made you say that? 204 00:14:12,897 --> 00:14:14,857 I know you're in love with Joanna-- 205 00:14:15,196 --> 00:14:17,146 But no matter how much you like it, 206 00:14:17,254 --> 00:14:20,354 I know you won't take it seriously as long as you have backup 207 00:14:20,704 --> 00:14:22,124 Proposal? 208 00:14:22,587 --> 00:14:24,547 What are you talking about? 209 00:14:25,246 --> 00:14:28,156 You wouldn't try with Joanna 210 00:14:28,189 --> 00:14:30,479 because you know you will always have us 211 00:14:31,337 --> 00:14:33,697 I want to believe you 212 00:14:33,939 --> 00:14:36,149 but Joanna wasn't the problem 213 00:14:36,147 --> 00:14:40,017 It's his mother! He thought I was Satan's little helper 214 00:14:40,106 --> 00:14:42,226 He won't let me near Joanna again! 215 00:14:42,851 --> 00:14:45,101 Oh come on, Allaine! 216 00:14:45,606 --> 00:14:46,606 Look? 217 00:14:47,022 --> 00:14:48,792 You've given up on him 218 00:14:48,897 --> 00:14:50,557 Because you know you're attractive 219 00:14:51,087 --> 00:14:53,127 You will find someone new easily 220 00:14:54,064 --> 00:14:57,484 Try. If you want him, do something 221 00:15:07,038 --> 00:15:09,118 Justine Joanna Mallari! 222 00:15:09,147 --> 00:15:11,807 I will show you how much you have annoyed me 223 00:15:11,814 --> 00:15:14,814 because what did you do until we came to your class! 224 00:15:14,814 --> 00:15:16,244 Is that clear? Hah? 225 00:15:16,263 --> 00:15:18,443 - This is so embarrassing - What's so embarrassing? 226 00:15:18,606 --> 00:15:22,226 If you hadn't broken my trust, I would have had a cup of coffee at home now! 227 00:15:22,231 --> 00:15:24,151 You don't have to do this, Mom 228 00:15:24,147 --> 00:15:25,727 What do you mean? 229 00:15:25,981 --> 00:15:28,361 - What's the prostitute's name? - Allaine, Mom 230 00:15:28,356 --> 00:15:30,476 Allaine. You better stay away from him, understand? 231 00:15:30,481 --> 00:15:32,111 But Ma, we are classmates! 232 00:15:32,106 --> 00:15:34,976 Then tomorrow you will be in class C! I will transfer you from class A! 233 00:15:36,255 --> 00:15:37,255 Joanna! 234 00:15:37,418 --> 00:15:38,418 Love you! 235 00:15:40,022 --> 00:15:41,022 I make! 236 00:15:41,981 --> 00:15:42,981 I make! 237 00:15:44,165 --> 00:15:46,075 - Peace - Face! 238 00:15:46,106 --> 00:15:47,746 What brings you here, ma'am? 239 00:15:49,605 --> 00:15:51,405 Is your semen under control? 240 00:15:51,433 --> 00:15:53,403 Ma'am? What is that question? 241 00:15:53,454 --> 00:15:54,914 You know! 242 00:15:57,003 --> 00:16:00,083 See you later, okay? Let's have dinner. You, me, and Joanna 243 00:16:00,106 --> 00:16:03,356 I'll send you the details! 244 00:16:03,808 --> 00:16:05,608 Shouldn't that be Joanna's decision? 245 00:16:05,606 --> 00:16:08,106 Impossible. He's been making bad decisions lately 246 00:16:08,106 --> 00:16:09,896 so I took control of everything 247 00:16:09,897 --> 00:16:12,557 So 6 o'clock tonight? 248 00:16:14,920 --> 00:16:15,920 Of? 249 00:16:16,035 --> 00:16:17,155 Great, Bu 250 00:16:18,439 --> 00:16:19,729 God bless 251 00:16:21,160 --> 00:16:23,870 Hide me, please! Pastora can't see me! 252 00:16:27,314 --> 00:16:28,314 Do not tell-- 253 00:16:28,814 --> 00:16:30,054 I'll tell you later 254 00:16:30,134 --> 00:16:31,434 good morning class 255 00:16:31,514 --> 00:16:33,514 Good morning, sir 256 00:16:33,876 --> 00:16:36,346 I just wanted to say goodbye to you formally-- 257 00:16:36,856 --> 00:16:40,106 Because this is my last day as your professor 258 00:16:43,189 --> 00:16:44,689 Starting next week, 259 00:16:46,356 --> 00:16:48,806 I will be your principal! 260 00:16:49,147 --> 00:16:50,497 Congratulations, sir! 261 00:16:55,137 --> 00:16:57,427 Our principal is so tempting! 262 00:16:58,606 --> 00:17:00,896 As a former student affairs admin, 263 00:17:01,314 --> 00:17:03,274 I know all about your needs 264 00:17:03,731 --> 00:17:06,481 So if you have a problem, let me know 265 00:17:06,481 --> 00:17:08,121 - OK? - Ya, pak 266 00:17:10,540 --> 00:17:14,540 Sir, what if my immediate concern is having a baby with you? 267 00:17:15,439 --> 00:17:17,019 Calm 268 00:17:18,988 --> 00:17:20,018 Hey 269 00:17:20,022 --> 00:17:22,612 Erica. Are you okay? 270 00:17:23,272 --> 00:17:24,272 Ya pak 271 00:17:24,297 --> 00:17:25,767 You missed a lot of classes 272 00:17:25,772 --> 00:17:28,542 Please come to my office so we can 273 00:17:29,043 --> 00:17:32,423 talk about your absence and see what the school can do to help you 274 00:17:32,442 --> 00:17:33,502 Too much? 275 00:17:35,783 --> 00:17:37,373 Let's go. Come with me 276 00:17:51,299 --> 00:17:53,819 Excuse me. Amber there? 277 00:17:54,564 --> 00:17:55,564 No 278 00:17:56,522 --> 00:17:59,652 Okay, can you tell him I stopped by? Thank You 279 00:17:59,939 --> 00:18:02,729 Wait, wait, wait. I'll be right away 280 00:18:03,022 --> 00:18:04,732 Can you stop bothering Amber? 281 00:18:05,689 --> 00:18:08,059 My friend pulled her hair when it came to you 282 00:18:08,064 --> 00:18:11,234 Of course, Amber deserves better 283 00:18:11,256 --> 00:18:12,756 What are you saying? 284 00:18:13,272 --> 00:18:14,272 Come on 285 00:18:14,481 --> 00:18:16,481 We know you're just leading him on 286 00:18:16,481 --> 00:18:19,811 You say you like him but you can't admit it 287 00:18:19,814 --> 00:18:22,694 and you can't even fully accept him as he is 288 00:18:23,678 --> 00:18:26,718 Look, I know I made a lot of mistakes and I have a lot to learn-- 289 00:18:27,250 --> 00:18:28,670 But I like Amber 290 00:18:28,692 --> 00:18:29,862 Trust me 291 00:18:30,481 --> 00:18:32,151 I want to make up for it 292 00:18:33,147 --> 00:18:34,877 And if you can help me do it, 293 00:18:35,106 --> 00:18:37,146 i would really appreciate it 294 00:18:39,147 --> 00:18:40,227 You look sincere 295 00:18:40,231 --> 00:18:42,231 - You're switching sides, man? - No, you idiot 296 00:18:45,149 --> 00:18:47,979 - Hmm, are you serious now? - Yes! I'm serious about Amber! 297 00:18:49,285 --> 00:18:52,285 Now. Perfect 298 00:18:53,814 --> 00:18:57,064 Is this true? Is this what Amber really wants me to do? 299 00:18:57,194 --> 00:19:02,194 Of course. He wants you to stop feeling insecure about your masculinity 300 00:19:02,272 --> 00:19:06,022 And you can also embrace your feminine side 301 00:19:06,167 --> 00:19:07,807 By being a transvestite? 302 00:19:07,952 --> 00:19:08,972 Oh! 303 00:19:08,996 --> 00:19:12,856 Because everyone loves transvestites! 304 00:19:15,071 --> 00:19:17,071 You think Amber will be happy to see this? 305 00:19:17,397 --> 00:19:18,687 Of course! 306 00:19:21,400 --> 00:19:22,940 Okay. Thank You 307 00:19:23,167 --> 00:19:24,297 You look beautiful 308 00:19:27,072 --> 00:19:28,862 What's going on here? 309 00:19:30,814 --> 00:19:32,474 Allow me to present to you 310 00:19:32,621 --> 00:19:36,001 Miss School Brigade! 311 00:19:40,316 --> 00:19:43,316 Brian, what's gotten into you? 312 00:19:43,731 --> 00:19:45,811 They said you wanted me like this 313 00:19:46,564 --> 00:19:49,444 This will help you get to know my feminine side 314 00:19:49,691 --> 00:19:51,731 You don't have to do that! 315 00:19:52,897 --> 00:19:54,267 Then what do you want? 316 00:19:54,522 --> 00:19:56,232 I swear I don't understand you! 317 00:19:56,856 --> 00:19:59,106 Get to know yourself-- 318 00:20:00,231 --> 00:20:03,061 and sensitive to the feelings of others! 319 00:20:03,787 --> 00:20:05,397 You don't have to be a waria 320 00:20:05,397 --> 00:20:06,937 only for snobs! 321 00:20:09,481 --> 00:20:10,481 Oh God 322 00:20:12,350 --> 00:20:13,350 It is okay, dear 323 00:20:13,564 --> 00:20:15,484 Brian, nice try 324 00:20:15,508 --> 00:20:17,478 - We love you - Thank you 325 00:20:28,731 --> 00:20:30,361 Me? Bye? 326 00:20:30,481 --> 00:20:31,731 What are you doing here? 327 00:20:31,731 --> 00:20:34,611 Oh, honey. We want to talk to you 328 00:20:34,606 --> 00:20:39,226 About what happened yesterday. We really remember your words 329 00:20:39,871 --> 00:20:43,251 It's true we acted immaturely 330 00:20:43,939 --> 00:20:48,109 We're sorry to have left you in our big decision 331 00:20:48,456 --> 00:20:51,036 We want you to be a part of our life 332 00:20:51,064 --> 00:20:55,564 from now on, we will decide things as a family 333 00:20:56,731 --> 00:20:59,441 You just noticed it now, really? 334 00:20:59,731 --> 00:21:05,231 The sad truth, honey, is that not all parents think like parents 335 00:21:06,689 --> 00:21:08,439 Allaine, what a pity 336 00:21:08,814 --> 00:21:10,364 we want to do better 337 00:21:10,939 --> 00:21:13,229 I hope we can make it up to you 338 00:21:19,418 --> 00:21:23,288 Come to the restaurant. This is the address 339 00:21:27,543 --> 00:21:29,003 Want to redeem it for me? 340 00:21:30,522 --> 00:21:31,772 I have an idea 341 00:21:32,606 --> 00:21:34,146 Do something for me 342 00:21:42,459 --> 00:21:43,789 See you later 343 00:21:57,397 --> 00:21:58,397 Ayah 344 00:21:59,397 --> 00:22:00,767 What are you doing here? 345 00:22:01,397 --> 00:22:03,857 And you? What have you done to yourself? 346 00:22:04,603 --> 00:22:07,403 Why are you wearing that? Are you out of your mind? 347 00:22:08,569 --> 00:22:10,989 Did you come here to insult me? 348 00:22:11,436 --> 00:22:13,226 I want to surprise you 349 00:22:13,693 --> 00:22:15,113 I just thought-- 350 00:22:15,106 --> 00:22:18,606 that maybe a volleyball camp in Thailand will help you 351 00:22:19,856 --> 00:22:21,056 Really, Dad? 352 00:22:23,011 --> 00:22:24,841 But for God's sake, Brian! 353 00:22:25,303 --> 00:22:27,143 You keep letting me down! 354 00:22:27,981 --> 00:22:29,691 What is this gay bullshit? 355 00:22:32,397 --> 00:22:33,937 Father! Father, stop! 356 00:22:35,084 --> 00:22:36,484 Just go! 357 00:22:37,772 --> 00:22:38,772 Go! 358 00:22:39,270 --> 00:22:40,650 I don't need you! 359 00:22:40,689 --> 00:22:41,979 What did you say?! 360 00:22:41,981 --> 00:22:46,811 I don't need you! You can take all your money away! 361 00:22:46,814 --> 00:22:48,114 I don't need it! 362 00:22:48,106 --> 00:22:49,476 How dare you talk to me like this! 363 00:22:50,035 --> 00:22:51,825 I'm happy with what I do 364 00:22:52,106 --> 00:22:54,146 I no longer need validation from you! 365 00:22:54,462 --> 00:22:56,882 I'm past that phase! 366 00:22:57,341 --> 00:22:58,501 Just go! 367 00:23:16,318 --> 00:23:19,638 So what are you busy with today? 368 00:23:19,664 --> 00:23:22,194 - Just school stuff - Really? 369 00:23:22,600 --> 00:23:24,590 So you have plenty of time 370 00:23:25,037 --> 00:23:26,997 - Um, a little - Ah 371 00:23:27,647 --> 00:23:29,547 Then why did you stop courting my daughter? 372 00:23:29,772 --> 00:23:32,402 Ma'am? Didn't you tell me to stay away from Joanna? 373 00:23:32,397 --> 00:23:35,227 Moving away is different from stopping flirting 374 00:23:35,231 --> 00:23:37,561 You're so slow, man. Very slow 375 00:23:37,772 --> 00:23:39,362 Ma, please stop embarrassing yourself 376 00:23:39,356 --> 00:23:41,306 Is that what I do? Excuse me 377 00:23:43,112 --> 00:23:45,252 What major do you plan to take in college? 378 00:23:45,279 --> 00:23:46,689 I actually don't know yet 379 00:23:46,689 --> 00:23:47,859 Oh, that's right 380 00:23:47,942 --> 00:23:51,002 Why don't you take Engineering? It can give you a lot of perspective 381 00:23:51,022 --> 00:23:52,902 Opens many prospects in life 382 00:23:52,897 --> 00:23:55,687 You can go abroad. And after that, 383 00:23:55,689 --> 00:23:57,979 - married-- - Mom! What the hell? 384 00:23:57,981 --> 00:23:59,111 Are you a pimp? 385 00:23:59,106 --> 00:24:01,856 No, matchmaker 386 00:24:02,917 --> 00:24:05,157 Ah, excuse me, Pastora 387 00:24:05,189 --> 00:24:07,649 My name is Carmen. I'm Allaine's mother 388 00:24:07,647 --> 00:24:09,857 - And this is Allister, his father - Ah. Hi 389 00:24:09,856 --> 00:24:16,976 The only reason we're here is to clarify what Allaine meant by Joanna 390 00:24:20,147 --> 00:24:21,767 In that case, come join us 391 00:24:21,772 --> 00:24:25,362 It's unchristian for me not to invite him to eat 392 00:24:25,356 --> 00:24:26,606 Please sit 393 00:24:26,606 --> 00:24:29,016 Thank you for coming. I will go 394 00:24:29,064 --> 00:24:31,484 Hah? Faco? 395 00:24:32,133 --> 00:24:33,343 Paco, Mrs 396 00:24:35,092 --> 00:24:36,302 Until found 397 00:24:44,647 --> 00:24:48,477 Do you realize what your daughter did to mine? 398 00:24:49,522 --> 00:24:53,012 I welcome your daughter into my home 399 00:24:53,287 --> 00:24:57,647 But in exchange, he took advantage of my daughter! 400 00:24:57,686 --> 00:25:00,106 Mom! I want it too! 401 00:25:00,106 --> 00:25:01,226 Diam! 402 00:25:01,428 --> 00:25:03,978 If I may speak a word, Pastora 403 00:25:03,981 --> 00:25:07,271 Look at them. They are young people now 404 00:25:08,123 --> 00:25:10,323 They know what they are doing 405 00:25:12,115 --> 00:25:14,185 You sound a bit homophobic 406 00:25:14,189 --> 00:25:15,479 I? Homophobia? 407 00:25:15,606 --> 00:25:16,606 Are you in or not? 408 00:25:16,883 --> 00:25:17,883 No 409 00:25:17,908 --> 00:25:20,658 Are you a member of Aiza parish? 410 00:25:21,332 --> 00:25:25,402 No. What is clear to me is what the Bible says 411 00:25:25,579 --> 00:25:29,699 According to the Corinthian church, man was created for woman 412 00:25:29,822 --> 00:25:31,652 Ah, wait a minute 413 00:25:31,679 --> 00:25:34,309 What seems to be the problem here? 414 00:25:34,339 --> 00:25:36,469 First of all, they are both girls 415 00:25:36,498 --> 00:25:39,828 Two wombs do not produce babies 416 00:25:39,920 --> 00:25:42,360 That's right, and look how careful they are 417 00:25:42,356 --> 00:25:45,306 They will not get pregnant using a condom 418 00:25:45,314 --> 00:25:46,194 Oh God! 419 00:25:46,189 --> 00:25:48,729 Yes! They use surgical gloves! 420 00:25:48,731 --> 00:25:50,561 And they don't make a mess 421 00:25:50,606 --> 00:25:53,146 This old man! This old man! 422 00:25:53,147 --> 00:25:55,057 The important thing, ma'am 423 00:25:55,064 --> 00:25:56,614 is that Joanna and I are happy together, right? 424 00:25:56,606 --> 00:25:57,896 Ya, Ma! 425 00:25:59,814 --> 00:26:01,404 What do you suggest? 426 00:26:01,856 --> 00:26:07,106 My advice is let them date 427 00:26:07,106 --> 00:26:08,106 Date? 428 00:26:11,164 --> 00:26:12,164 They will start dating? 429 00:26:12,189 --> 00:26:13,399 No! 430 00:26:13,397 --> 00:26:18,977 You can date but you can't have sex until you graduate from high school! 431 00:26:18,981 --> 00:26:20,231 Well, you can have sex in college 432 00:26:20,231 --> 00:26:23,441 You can't have sex until you graduate from college! 433 00:26:23,439 --> 00:26:24,829 So when you work 434 00:26:24,859 --> 00:26:28,749 You can't have sex until-- Until I-- 435 00:26:28,772 --> 00:26:31,442 Until I understand the meaning of all this! 436 00:26:31,439 --> 00:26:32,439 You are what you are! 437 00:26:32,439 --> 00:26:35,309 Ah. You will never have sex 438 00:26:35,314 --> 00:26:38,064 Hey. We can even 439 00:26:38,064 --> 00:26:39,984 - Hard to sell - You don't want this? 440 00:26:39,981 --> 00:26:41,251 - Excuse me? - What's that? 441 00:26:41,279 --> 00:26:42,309 This is my bird 442 00:26:42,314 --> 00:26:44,444 Excuse me. Excuse me 443 00:26:48,559 --> 00:26:51,019 Pastora, please calm down 444 00:26:51,043 --> 00:26:53,793 All right, here. To reconcile you 445 00:26:54,319 --> 00:26:56,779 we have decided to join your church 446 00:26:56,803 --> 00:26:59,903 Yes that's right. We will join your church and at the same time, 447 00:26:59,920 --> 00:27:01,810 we'll be able to look after our kids-- 448 00:27:01,814 --> 00:27:02,404 Of 449 00:27:02,397 --> 00:27:07,147 and this is going to be part of Carmen and I's rapprochement 450 00:27:07,172 --> 00:27:08,372 No! 451 00:27:08,709 --> 00:27:11,229 Until I can receive and I can back up 452 00:27:11,279 --> 00:27:12,899 When do you want to be baptized? 453 00:27:12,897 --> 00:27:14,557 I need to order water from France 454 00:27:14,564 --> 00:27:16,984 Oh no, we have a problem. Let's postpone the christening 455 00:27:16,981 --> 00:27:19,771 I'm scheduled for a circumcision tomorrow 456 00:27:19,814 --> 00:27:21,444 We have to reschedule the christening 457 00:27:21,439 --> 00:27:22,459 Of? 458 00:27:22,481 --> 00:27:25,231 Now you know why he and I had to part ways 459 00:27:25,825 --> 00:27:28,155 His foreskin stinks 460 00:27:29,545 --> 00:27:31,345 Hey! What are you doing? 461 00:27:31,637 --> 00:27:35,077 You said only sex was not allowed 462 00:27:35,404 --> 00:27:37,324 Where does sex start? 463 00:27:37,993 --> 00:27:39,453 What did it start with? 464 00:27:39,564 --> 00:27:40,934 With an 'S' 465 00:27:50,295 --> 00:27:51,545 What's bothering you? 466 00:27:52,762 --> 00:27:54,682 Will our plan work? 467 00:27:55,481 --> 00:27:58,521 What if not? Then we will all be released 468 00:28:00,732 --> 00:28:02,212 Don't worry, Erica 469 00:28:02,981 --> 00:28:04,401 Let's trust Principal Corny 470 00:28:05,401 --> 00:28:20,401 Join Waploaded.com on Twitter and Telegram Channels to get fast movie updates 471 00:28:23,481 --> 00:28:24,481 Pak! 472 00:28:25,849 --> 00:28:28,159 Looks like you're stuck 473 00:28:29,684 --> 00:28:32,814 This isn't your office anymore 474 00:28:34,564 --> 00:28:36,614 I don't think so 475 00:28:38,772 --> 00:28:39,772 Do you know, 476 00:28:41,231 --> 00:28:44,061 i miss this place 477 00:28:44,926 --> 00:28:49,216 You think I can get it back? 478 00:28:52,564 --> 00:28:53,984 You can, sir 479 00:28:54,689 --> 00:28:57,939 But you're too old now 480 00:28:57,939 --> 00:28:59,229 Ouch 481 00:28:59,231 --> 00:29:03,331 They're looking for a new principal-- 482 00:29:04,147 --> 00:29:05,147 Time 483 00:29:06,231 --> 00:29:07,441 Innovative 484 00:29:10,856 --> 00:29:12,646 And obscene 485 00:29:14,522 --> 00:29:15,732 Sorry? 486 00:29:16,689 --> 00:29:17,869 Sorry? 487 00:29:22,027 --> 00:29:23,857 Ayo! 488 00:29:24,064 --> 00:29:28,064 I just want to feel your smooth thighs 489 00:29:29,943 --> 00:29:32,323 Okay. Good 490 00:29:34,532 --> 00:29:35,762 How about this? 491 00:29:36,111 --> 00:29:40,161 Sir! Please don't, sir! Don't touch my boobs! 492 00:29:40,856 --> 00:29:42,436 You're too fussy 493 00:29:45,435 --> 00:29:46,435 Okay 494 00:29:50,712 --> 00:29:52,052 How about one kiss? 495 00:29:55,639 --> 00:29:58,689 ugh. Did this really happen at Vanguard? 496 00:30:00,184 --> 00:30:03,644 Mr. Ragos is disgusting. I didn't think so. I think he's cool 497 00:30:08,856 --> 00:30:09,856 Children 498 00:30:11,285 --> 00:30:13,645 This is a serious charge 499 00:30:15,815 --> 00:30:20,395 Are you telling me that our principal is using you? 500 00:30:20,424 --> 00:30:21,724 Are you Mr. Ragos? 501 00:30:21,740 --> 00:30:23,830 Yes, Sir. That's right! 502 00:30:29,579 --> 00:30:33,829 I don't doubt you one bit, Ms. Reynes 503 00:30:34,689 --> 00:30:36,689 But we have to have proof-- 504 00:30:38,106 --> 00:30:39,936 If we want to trap him 505 00:30:41,731 --> 00:30:43,401 Maybe we can trap him 506 00:30:44,689 --> 00:30:45,689 Correct? 507 00:30:46,358 --> 00:30:47,358 Of 508 00:30:47,647 --> 00:30:50,007 He keeps asking about you when you don't come to class 509 00:30:50,657 --> 00:30:54,237 There's a good chance he'll take you to his office when he finds out you're back 510 00:30:55,704 --> 00:30:58,254 You should record your conversation 511 00:30:58,564 --> 00:30:59,564 Wait a minute 512 00:31:01,314 --> 00:31:05,444 I don't think recording the conversation will be sufficient justification in court 513 00:31:06,068 --> 00:31:09,808 But we can try and as long as-- 514 00:31:10,439 --> 00:31:12,149 Erica agreed 515 00:31:13,147 --> 00:31:14,147 Ya pak 516 00:31:14,814 --> 00:31:16,444 - I can do that - Are you sure? 517 00:31:20,731 --> 00:31:21,731 So agreed? 518 00:31:22,856 --> 00:31:24,266 - Agreed - Agreed 519 00:31:33,069 --> 00:31:36,439 How are you? I never saw you in class 520 00:31:39,272 --> 00:31:40,862 I'm getting nervous 521 00:31:42,144 --> 00:31:45,364 I'm just not feeling well, sir 522 00:31:49,792 --> 00:31:51,962 You didn't tell anyone, did you? 523 00:31:53,439 --> 00:31:54,439 No, sir 524 00:32:01,647 --> 00:32:05,187 Sir, please don't. Please don't do this 525 00:32:05,189 --> 00:32:06,809 Come on 526 00:32:07,356 --> 00:32:11,126 I just want to feel your smooth thighs 527 00:32:13,189 --> 00:32:15,439 Okay. Good 528 00:32:19,481 --> 00:32:20,511 How about this? 529 00:32:21,022 --> 00:32:24,942 Sir! Please don't sir! Don't touch my boobs! 530 00:32:25,777 --> 00:32:27,437 You're too fussy 531 00:32:30,439 --> 00:32:31,439 Okay 532 00:32:35,582 --> 00:32:36,792 How about one kiss? 533 00:32:52,689 --> 00:33:04,269 You hear the voice of the newly elected Principal of Vanguard High 534 00:33:06,501 --> 00:33:09,311 Nice male teacher who turned out 535 00:33:11,064 --> 00:33:19,014 predators! A pervert! People who like fluff 536 00:33:19,814 --> 00:33:21,734 - Fuzz? - Fuzz? 537 00:33:22,989 --> 00:33:27,549 Fluff is hair that has just grown out! 538 00:33:41,811 --> 00:33:43,191 He's coming, friends! 539 00:33:43,215 --> 00:33:44,755 Are you ready? 540 00:33:44,892 --> 00:33:47,062 Is everyone ready? He's coming! He's coming! 541 00:33:47,084 --> 00:33:49,994 Kabul! Kabul! 542 00:33:50,015 --> 00:33:52,855 Whooo! Obscene! 543 00:33:52,881 --> 00:33:57,511 Obscene! Obscene! Whooo! 544 00:34:04,981 --> 00:34:07,781 You will all receive disciplinary action! 545 00:34:08,314 --> 00:34:10,984 Instead, I will suspend all of you! 546 00:34:10,981 --> 00:34:12,651 You have no right! 547 00:34:34,159 --> 00:34:37,329 Sir, forgive me, sir! 548 00:34:37,350 --> 00:34:38,520 Sir! Sorry, sir! 549 00:34:38,522 --> 00:34:43,442 Mr. Corny, we apologize for not believing you 550 00:34:46,481 --> 00:34:47,481 Too much 551 00:34:48,668 --> 00:34:50,368 Apology accepted 552 00:34:52,218 --> 00:34:53,588 Do you remember the saying- 553 00:34:53,618 --> 00:34:56,588 "Don't believe everything you see" 554 00:34:57,564 --> 00:35:00,774 Salt also looks like sugar 555 00:35:02,644 --> 00:35:04,114 Just like Ragos 556 00:35:04,285 --> 00:35:06,785 We were blinded by his good looks 557 00:35:07,876 --> 00:35:08,876 Ouch 558 00:35:09,147 --> 00:35:12,017 That hurts even more, Miss Joyce 559 00:35:13,189 --> 00:35:14,729 Am I really not handsome? 560 00:35:16,147 --> 00:35:19,557 Sir, you are a good person 561 00:35:19,897 --> 00:35:22,687 That's why we want to ask again 562 00:35:22,751 --> 00:35:26,041 are you willing to remain headmaster of Vanguard 563 00:35:27,272 --> 00:35:28,272 Hm 564 00:35:29,647 --> 00:35:30,807 Do you know? 565 00:35:31,772 --> 00:35:34,022 After all that happened, 566 00:35:36,420 --> 00:35:42,950 I have thought of a better position where I could serve 567 00:35:43,564 --> 00:35:45,114 And what is it? 568 00:35:48,189 --> 00:35:53,819 They say your friends in high school will be your friends for life 569 00:35:54,053 --> 00:35:57,303 Those were the best years of our lives 570 00:35:57,811 --> 00:36:00,981 We find ourselves 571 00:36:01,313 --> 00:36:05,943 We can explore. Experience new things 572 00:36:07,587 --> 00:36:11,047 We learn what is right and wrong 573 00:36:11,676 --> 00:36:15,506 We can test what our parents taught us 574 00:36:16,618 --> 00:36:22,558 But you'll also start to really think about: what do you want to do with your life? 575 00:36:23,647 --> 00:36:27,357 And you'll only achieve whatever it is if you try 576 00:36:27,356 --> 00:36:32,056 And if not, then what? keep trying 577 00:36:32,696 --> 00:36:35,456 Don't be discouraged if you don't succeed on your first few tries 578 00:36:35,481 --> 00:36:38,481 relax. Maybe it's not for you 579 00:36:38,816 --> 00:36:43,186 If it does, everything will fall into place. But never give up 580 00:36:44,626 --> 00:36:48,626 Some things you can only get if you pursue them aggressively 581 00:36:50,637 --> 00:36:52,797 But some require patience 582 00:36:53,272 --> 00:37:02,002 Just slowly. relax. High school will pass so fast. Enjoy while it lasts 583 00:37:03,514 --> 00:37:06,364 I'm telling.u this because I've been through the same thing 584 00:37:06,356 --> 00:37:09,186 I've been there. In storage? 585 00:37:10,064 --> 00:37:11,654 In the guidance office? 586 00:37:12,814 --> 00:37:14,024 In the parking lot? 587 00:37:14,606 --> 00:37:15,976 In a public restroom? 588 00:37:16,727 --> 00:37:18,307 In library? 589 00:37:20,556 --> 00:37:23,466 Oh yes. I've been there. Can you imagine? 590 00:37:23,647 --> 00:37:30,147 That's why I'm here. To guide you. And to make sure you enjoy your high school days 591 00:37:30,816 --> 00:37:34,276 Vanguard! Vanguard! Good start! 592 00:37:34,302 --> 00:37:37,832 Always true to our minds and hearts! 593 00:37:38,101 --> 00:37:39,481 Truth conquers all! 594 00:37:39,501 --> 00:37:41,751 Rawr, rawr, rawr! 595 00:37:46,592 --> 00:37:50,552 I heard you helped Paco expose Mr. Ragos 596 00:37:51,165 --> 00:37:54,325 Help him? I thought of the whole plan 597 00:37:54,522 --> 00:37:56,862 Mm? Oh, I see 598 00:37:57,020 --> 00:37:58,540 IM very proud of you! 599 00:37:58,689 --> 00:38:01,469 You are so brave and manly! 600 00:38:02,676 --> 00:38:04,206 But I'm gay 601 00:38:04,272 --> 00:38:06,152 With a feminine side 602 00:38:08,356 --> 00:38:09,806 Come here 603 00:38:12,185 --> 00:38:13,765 Come here! 604 00:38:18,439 --> 00:38:19,979 Can we start again? 605 00:38:20,642 --> 00:38:22,182 Promise me I'll take it slow 606 00:38:22,939 --> 00:38:26,519 I know you are very careful because of what Mr. Ragos did to you 607 00:38:28,064 --> 00:38:30,014 I'll wait until you're ready 608 00:38:31,622 --> 00:38:34,472 You don't have to worry too much about me 609 00:38:34,772 --> 00:38:35,952 I'm fine 610 00:38:36,195 --> 00:38:37,875 I will be fine 611 00:38:40,189 --> 00:38:42,269 Can I put my hand here? 612 00:38:43,286 --> 00:38:45,146 Or here 613 00:39:04,402 --> 00:39:06,702 Why don't the four of us go for a walk? 614 00:39:08,567 --> 00:39:10,607 I don't like debauchery anymore 615 00:39:10,634 --> 00:39:12,434 Pastora hated it 616 00:39:17,076 --> 00:39:20,086 How about a double date? 617 00:39:20,658 --> 00:39:22,658 Agreed! 618 00:39:23,231 --> 00:39:25,251 Then come on! 619 00:39:30,251 --> 00:39:45,251 Join Waploaded.com on Twitter and Telegram Channels to get fast movie updates 620 00:40:15,658 --> 00:40:25,658 Join Waploaded.com on Twitter and Telegram Channels to get fast movie updates42178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.