Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:03,824
["HOLD ME CLOSER" BY RO ALEX PLAYING]
2
00:00:08,093 --> 00:00:12,733
♪ I saw you dancin' out the ocean ♪
3
00:00:15,835 --> 00:00:20,240
♪ Runnin' fast along the sand ♪
4
00:00:23,276 --> 00:00:28,515
♪ A spirit born of Earth and water ♪
5
00:00:31,084 --> 00:00:34,721
♪ Fire flying from your hands ♪
6
00:00:36,852 --> 00:00:38,756
♪ Oh ♪
7
00:00:38,792 --> 00:00:43,797
♪ Hold me closer, tiny dancer ♪
8
00:00:44,464 --> 00:00:46,363
♪ Ooh ♪
9
00:00:46,399 --> 00:00:52,399
♪ Count the headlights on the highway ♪
10
00:00:53,973 --> 00:00:58,979
♪ Lay me down in sheets of linen ♪
11
00:00:59,679 --> 00:01:01,445
♪ Ooh ♪
12
00:01:01,481 --> 00:01:07,118
♪ You had a busy day today ♪
13
00:01:07,154 --> 00:01:08,154
♪ Oh ♪
14
00:01:09,323 --> 00:01:11,758
♪ Hold me closer ♪
15
00:01:13,125 --> 00:01:16,895
♪ Hold me closer, hold me closer ♪
16
00:01:16,931 --> 00:01:19,132
♪ Hold me closer ♪
17
00:01:20,767 --> 00:01:22,969
♪ Hold me closer ♪
18
00:01:24,236 --> 00:01:28,842
♪ There are caravans to follow ♪
19
00:01:31,977 --> 00:01:37,581
♪ Drunken nights in dark hotels, baby ♪
20
00:01:37,617 --> 00:01:39,450
♪ Yeah ♪
21
00:01:39,486 --> 00:01:44,486
♪ When chances breathe
between the silence ♪
22
00:01:47,093 --> 00:01:52,163
♪ Where sex and love no longer gel ♪
23
00:01:52,199 --> 00:01:54,200
♪ Ohh ♪
24
00:01:55,035 --> 00:01:57,270
♪ Hold me closer ♪
25
00:01:58,872 --> 00:02:02,640
♪ Hold me closer, baby, baby ♪
26
00:02:02,676 --> 00:02:04,878
♪ Hold me closer ♪
27
00:02:06,513 --> 00:02:09,750
♪ Hold me closer, ooh, yeah ♪
28
00:02:10,284 --> 00:02:12,486
♪ Hold me closer ♪
29
00:02:14,021 --> 00:02:16,019
♪ Hold me closer ♪
30
00:02:16,055 --> 00:02:20,291
♪ Hold me closer, me closer ♪
31
00:02:20,327 --> 00:02:23,525
♪ Me closer, hold me closer ♪
32
00:02:36,843 --> 00:02:38,403
[CHEF ON LAPTOP]: All you
need is salt and pepper
33
00:02:38,404 --> 00:02:40,144
because a great piece of meat
34
00:02:40,180 --> 00:02:41,778
like this should taste of meat
35
00:02:41,814 --> 00:02:43,813
and really not a whole lot else.
36
00:02:43,849 --> 00:02:45,282
So, I thought we would make some...
37
00:02:45,318 --> 00:02:47,179
CARRIE: Why do you like cooking shows?
38
00:02:47,215 --> 00:02:49,453
- No idea.
- Do you cook?
39
00:02:49,489 --> 00:02:51,621
- Nope.
- Hm.
40
00:02:51,657 --> 00:02:53,690
CHEF: We start with a russet potato.
41
00:02:53,726 --> 00:02:55,557
Just watch the shows.
42
00:02:56,396 --> 00:02:58,562
- Yep.
- [CARRIE CHUCKLES]
43
00:02:58,598 --> 00:03:00,230
What about you? Do you cook?
44
00:03:00,266 --> 00:03:02,866
Um... I always think I'm going to,
45
00:03:02,902 --> 00:03:05,569
- but I never really do, no.
- Ah.
46
00:03:05,605 --> 00:03:08,472
A little piece of salmon here and there.
47
00:03:08,508 --> 00:03:09,706
You know, that's about it.
48
00:03:09,742 --> 00:03:12,343
Well, salmon's something.
49
00:03:12,379 --> 00:03:14,576
- It is. Thank you for that.
- Mm-hmm.
50
00:03:15,581 --> 00:03:16,581
Salmon hard to cook?
51
00:03:16,616 --> 00:03:19,052
- Brutal.
- Yeah... Looks it.
52
00:03:20,454 --> 00:03:24,488
Many years ago, I thought
I would start poaching eggs.
53
00:03:24,524 --> 00:03:26,990
I liked the idea...
54
00:03:27,026 --> 00:03:30,327
of eating them in the morning
on little toast points.
55
00:03:30,363 --> 00:03:33,330
- Like royalty, you know, but...
- [FRANKLYN CHUCKLES]
56
00:03:33,366 --> 00:03:34,698
yeah.
57
00:03:34,734 --> 00:03:37,735
- Didn't follow through.
- Why?
58
00:03:37,771 --> 00:03:39,603
You know, I was 30,
59
00:03:39,639 --> 00:03:43,843
- too busy to slow my roll for a three-minute egg.
- Ah, ah.
60
00:03:44,409 --> 00:03:47,611
- Well, I support that poached egg dream.
- [CARRIE CHUCKLES]
61
00:03:47,647 --> 00:03:49,113
It's not too late.
62
00:03:49,149 --> 00:03:51,783
I mean, you got the three minutes.
63
00:03:51,819 --> 00:03:53,750
- I do.
- Uh-huh.
64
00:03:53,786 --> 00:03:55,789
CARRIE: Come on, baby.
65
00:03:56,790 --> 00:03:58,224
Ooh.
66
00:03:58,926 --> 00:04:00,759
And here we go.
67
00:04:00,795 --> 00:04:02,796
[PHONE RINGING]
68
00:04:05,299 --> 00:04:06,630
Good morning!
69
00:04:06,666 --> 00:04:08,432
Did you get the caviar I sent you?
70
00:04:08,468 --> 00:04:11,569
God, I get so much caviar sent to me,
71
00:04:11,605 --> 00:04:13,037
I don't know which is yours.
72
00:04:13,073 --> 00:04:14,404
The expensive one.
73
00:04:14,440 --> 00:04:17,574
Oh, then I got it. Totally unnecessary.
74
00:04:17,610 --> 00:04:19,138
Oh, I disagree, babe.
75
00:04:19,174 --> 00:04:20,644
It is not every day
76
00:04:20,680 --> 00:04:22,814
someone makes you their plus-one
77
00:04:22,850 --> 00:04:24,282
to the Met Ball.
78
00:04:24,318 --> 00:04:27,384
I mean, all those years,
I've resented those
79
00:04:27,420 --> 00:04:30,587
chic bitches just
posing on those stairs.
80
00:04:30,623 --> 00:04:33,322
And now... I'm gonna be one of them.
81
00:04:33,358 --> 00:04:36,294
Oh, Seema, those stairs
are only for celebrities.
82
00:04:36,330 --> 00:04:38,795
Real people like us have
a different entrance.
83
00:04:38,831 --> 00:04:41,098
I don't care if I have to
squeeze in through a doggie door,
84
00:04:41,134 --> 00:04:43,800
it's the Met Ball and I'm going!
85
00:04:43,836 --> 00:04:45,630
But who am I wearing?
86
00:04:45,666 --> 00:04:47,404
You're wearing that young, new designer,
87
00:04:47,440 --> 00:04:50,108
LTW's in custom Valentino,
88
00:04:50,144 --> 00:04:51,775
so I'm sure Charlotte will "bring it."
89
00:04:51,811 --> 00:04:54,243
- [DOOR BUZZING]
- Oh, can you hold on a second?
90
00:04:54,279 --> 00:04:56,948
I'd call Tom Ford, but I
sold his apartment last year
91
00:04:56,984 --> 00:04:58,752
and did not get his asking.
92
00:04:59,118 --> 00:05:02,286
- Hello?
- [CHARLOTTE OVER INTERCOM]: It's Charlotte.
93
00:05:02,322 --> 00:05:05,922
Oh, hi. Come, come on up.
94
00:05:05,958 --> 00:05:07,591
Uh, listen, I gotta go, okay?
95
00:05:07,627 --> 00:05:08,926
SEEMA: I'm just so excited.
96
00:05:08,962 --> 00:05:11,128
- CARRIE: Buh-bye.
- Okay, I'm outta here.
97
00:05:11,164 --> 00:05:12,833
Oh, don't you want an egg?
98
00:05:13,399 --> 00:05:16,667
- No time.
- Right... 'cause I ruined the first two.
99
00:05:16,703 --> 00:05:18,168
- Hang in there.
- [KNOCKING AT DOOR]
100
00:05:18,204 --> 00:05:22,106
Ah. Oh, that's, um, that's
my friend, Charlotte.
101
00:05:22,142 --> 00:05:24,211
I don't know why she's here.
102
00:05:24,911 --> 00:05:27,545
- You wanna open the door and find out?
- Oh, right.
103
00:05:27,581 --> 00:05:29,416
[BOTH CHUCKLING]
104
00:05:32,018 --> 00:05:37,221
Hi! Is it too early? I just got
my sketch on my Met Ball dress.
105
00:05:37,257 --> 00:05:39,156
[GASPS] Oh.
106
00:05:39,192 --> 00:05:41,024
Uh, Charlotte Goldenblatt,
107
00:05:41,060 --> 00:05:43,827
this is Franklyn Silvias,
he's just leaving.
108
00:05:43,863 --> 00:05:47,364
Franklyn, this is Charlotte.
She's just arriving.
109
00:05:47,400 --> 00:05:49,700
And I'm Carrie Bradshaw.
I'll be your host and emcee
110
00:05:49,736 --> 00:05:53,069
- for about the next 30 seconds.
- [FRANKLYN CHUCKLES]
111
00:05:53,105 --> 00:05:56,573
- And who's this?
- Oh, uh, this is Richard Burton.
112
00:05:56,609 --> 00:05:58,042
I had to carry him up the stairs
113
00:05:58,078 --> 00:06:00,477
because bulldogs have weak hind legs.
114
00:06:00,513 --> 00:06:03,817
Oh, but great faces. [CHUCKLES]
115
00:06:04,550 --> 00:06:06,984
- I'll see you Thursday at work.
- Yeah, Thursday.
116
00:06:07,020 --> 00:06:09,022
- All right, bye.
- Okay. Bye.
117
00:06:11,791 --> 00:06:13,157
- [DOOR CLOSES]
- Who?
118
00:06:13,193 --> 00:06:14,925
He's my podcast producer.
119
00:06:14,961 --> 00:06:16,861
- What?!
- Do you wanna put Mr. Burton down?
120
00:06:16,897 --> 00:06:18,729
- Who?!
- Your dog.
121
00:06:18,765 --> 00:06:22,065
Here, have a seat. I'm making
poached eggs with caviar.
122
00:06:22,101 --> 00:06:25,068
- What?!
- Yep. I've repurposed my kitchen.
123
00:06:25,104 --> 00:06:29,440
Did you know that stoves
aren't just for storage?
124
00:06:29,476 --> 00:06:33,113
- [TIMER DINGING]
- Oh, my God. Look at that!
125
00:06:35,147 --> 00:06:38,682
I just saw the final cut,
but let's start the montage
126
00:06:38,718 --> 00:06:43,053
with the judicial OG
Constance Baker Motley. Yeah.
127
00:06:43,089 --> 00:06:45,389
Mama, listen to me
recite my French poem.
128
00:06:45,425 --> 00:06:47,185
I gotta go, Alice. Poetry emergency.
129
00:06:47,221 --> 00:06:51,062
I'll send the file with my Act One
edits before I leave. Okay, bye.
130
00:06:51,098 --> 00:06:52,591
Vas-y.
131
00:06:52,627 --> 00:06:54,359
GABRIELLE: La Cigale et la Fourmi
132
00:06:54,395 --> 00:06:56,233
par Jean de La fontaine.
133
00:06:56,269 --> 00:06:58,202
- HERBERT JR.: Ma!
- La Cigale ayant chanté...
134
00:06:58,238 --> 00:06:59,736
Hey, Ma, where's my lacrosse stick?
135
00:06:59,772 --> 00:07:01,238
Hall closet on the left side.
136
00:07:01,274 --> 00:07:03,074
- Did you brush your teeth?
- Yeah.
137
00:07:03,110 --> 00:07:04,141
- Breath?
- [HERBERT JR. EXHALES]
138
00:07:04,177 --> 00:07:05,376
Good.
139
00:07:05,412 --> 00:07:08,078
Tout l'été, elle se
trouva bien dépourvue...
140
00:07:08,114 --> 00:07:09,813
Mom, you never signed my permission slip
141
00:07:09,849 --> 00:07:11,081
for the robotics competition.
142
00:07:11,117 --> 00:07:12,416
I sent it in yesterday.
143
00:07:12,452 --> 00:07:13,717
- Did you brush your teeth?
- Yeah.
144
00:07:13,753 --> 00:07:15,419
- Breath?
- [EXHALES]
145
00:07:15,455 --> 00:07:17,621
- Good.
- Quand la bise fut venue...
146
00:07:17,657 --> 00:07:19,089
- HERBERT: Honey?
- Yes?
147
00:07:19,125 --> 00:07:21,157
Did my Morehouse tie make
it home from the cleaners?
148
00:07:21,193 --> 00:07:22,261
LISA TODD WEXLEY: I don't
know. Why don't you ask
149
00:07:22,261 --> 00:07:23,793
the other 50 ties in your closet?
150
00:07:23,829 --> 00:07:25,629
[LAUGHS] Sarcasm for breakfast.
151
00:07:25,665 --> 00:07:27,298
Well, it's lunchtime for me.
152
00:07:27,334 --> 00:07:29,133
I've been up since
four working on my edit.
153
00:07:29,169 --> 00:07:31,171
I know you have...
154
00:07:32,038 --> 00:07:33,670
but I missed you this morning.
155
00:07:33,706 --> 00:07:37,508
- Mm.
- Mm, I missed you yesterday morning.
156
00:07:37,544 --> 00:07:40,644
- Did you miss me?
- So much.
157
00:07:40,680 --> 00:07:42,780
But right now, I have
to send this email,
158
00:07:42,816 --> 00:07:45,649
get the children to
school, head downtown...
159
00:07:45,685 --> 00:07:47,818
and dazzle the Walker Foundation
160
00:07:47,854 --> 00:07:50,286
to get this other 25
grand to finish my doc.
161
00:07:50,322 --> 00:07:53,757
Oh, but other than that,
it is all about missing you.
162
00:07:53,793 --> 00:07:57,095
Okay? And your missing tie.
163
00:07:57,131 --> 00:07:58,829
Okay. You're working too hard.
164
00:07:58,865 --> 00:08:01,568
Why don't you cancel this meeting
and let me write you a check?
165
00:08:04,804 --> 00:08:06,537
Well, that is a very generous offer,
166
00:08:06,573 --> 00:08:10,040
but considering I am a grown
woman with an MFA in film
167
00:08:10,076 --> 00:08:12,709
and two docs under my belt,
168
00:08:12,745 --> 00:08:17,818
I think I can rely on myself
to secure the financing.
169
00:08:18,818 --> 00:08:21,218
- Loud and clear.
- And later this evening,
170
00:08:21,254 --> 00:08:24,488
it will be louder and clearer.
171
00:08:24,524 --> 00:08:26,290
Let's go, Gabrielle.
172
00:08:26,326 --> 00:08:29,994
Au revoir, big, swinging checkbook.
173
00:08:30,030 --> 00:08:31,231
[CHUCKLES]
174
00:08:33,400 --> 00:08:34,631
Okay, go ahead.
175
00:08:34,667 --> 00:08:37,033
We, uh, we kissed in the elevator...
176
00:08:37,069 --> 00:08:38,235
- Mm-hmm.
- ... three weeks ago at work
177
00:08:38,271 --> 00:08:40,370
and wound up back at my place.
178
00:08:40,406 --> 00:08:43,139
- I am so, so happy for you, Carrie.
- [CARRIE LAUGHS]
179
00:08:43,175 --> 00:08:46,210
- Why didn't you tell me?
- I didn't tell anyone.
180
00:08:46,246 --> 00:08:47,545
And don't do the Charlotte thing.
181
00:08:47,581 --> 00:08:49,247
Don't make us into a happy couple.
182
00:08:49,283 --> 00:08:51,549
It's sex, a cooking show,
183
00:08:51,585 --> 00:08:55,153
a sleepover every Thursday,
and it's great. The end.
184
00:08:55,189 --> 00:08:58,088
Okay. How big is his dick?
185
00:08:58,124 --> 00:09:00,323
I'm not allowed to be me,
so I'm gonna be Samantha.
186
00:09:00,359 --> 00:09:02,192
- Okay, wait. Now I'm gonna be Miranda.
- Oh-oh.
187
00:09:02,228 --> 00:09:04,195
- Uh-oh. Okay.
- If you sleep with someone at work,
188
00:09:04,231 --> 00:09:06,491
you are giving away your power.
189
00:09:06,527 --> 00:09:09,099
Mm... I miss Charlotte.
190
00:09:09,135 --> 00:09:11,368
If you see her, will you
tell her that I miss her?
191
00:09:11,404 --> 00:09:13,903
[LAUGHS] Yes. I'm just surprised.
192
00:09:13,939 --> 00:09:17,207
- I mean, it's just kind of unexpected.
- Mm-hmm.
193
00:09:17,243 --> 00:09:19,109
Well, you know what?
194
00:09:19,145 --> 00:09:23,213
Life's too short not
to try something new.
195
00:09:23,249 --> 00:09:25,919
- Like poaching an egg.
- Mm!
196
00:09:27,221 --> 00:09:30,056
- [FACETIME RINGING]
- [GASPS]
197
00:09:31,825 --> 00:09:32,857
Hey!
198
00:09:32,893 --> 00:09:35,092
Hey! How's it goin'?
199
00:09:35,128 --> 00:09:36,860
[MIRANDA ON PHONE]: Best getaway ever.
200
00:09:36,896 --> 00:09:40,731
The sun, the sex, the
toasted chili salsa.
201
00:09:40,767 --> 00:09:42,933
- I feel so alive.
- [NYA ON PHONE]: Really?
202
00:09:42,969 --> 00:09:44,602
'Cause it looks like
you're just standin' around
203
00:09:44,638 --> 00:09:46,736
in your underwear in a weird-ass room.
204
00:09:46,772 --> 00:09:50,140
Best standing in my underwear
in a weird-ass room ever!
205
00:09:50,176 --> 00:09:53,643
Che got stuck in a costume
fitting for their TV pilot,
206
00:09:53,679 --> 00:09:57,949
so I'm taking their sensory
deprivation tank appointment.
207
00:09:57,985 --> 00:09:59,283
That doesn't sound like you.
208
00:09:59,319 --> 00:10:02,753
It's the new me. Best me ever!
209
00:10:02,789 --> 00:10:06,456
NYA: Well, I'm still the old
me, sitting on my couch at night
210
00:10:06,492 --> 00:10:08,959
watching "Bridgerton"
knockoffs, waiting for a FaceTime
211
00:10:08,995 --> 00:10:10,827
from my estranged husband on tour.
212
00:10:10,863 --> 00:10:13,230
Well, that's gotta stop now.
213
00:10:13,266 --> 00:10:14,632
Get out of the house.
214
00:10:14,668 --> 00:10:17,934
- Take yourself to dinner.
- I tried that, Miranda.
215
00:10:17,970 --> 00:10:20,003
It's exhausting explaining
to curious waiters
216
00:10:20,039 --> 00:10:21,471
why their favorite married couple
217
00:10:21,507 --> 00:10:23,807
isn't splitting their
usual cacio e pepe.
218
00:10:23,843 --> 00:10:26,810
Then go somewhere where they
don't know you and Andre Rashad.
219
00:10:26,846 --> 00:10:28,812
Will the B Train take me to 1996?
220
00:10:28,848 --> 00:10:30,246
'Cause we've been together forever.
221
00:10:30,282 --> 00:10:33,016
All right, I'm done
supporting this pity party
222
00:10:33,052 --> 00:10:36,119
for a brilliant, tenured
Ivy League professor.
223
00:10:36,155 --> 00:10:39,856
If I can float in the
dark in a saline solution,
224
00:10:39,892 --> 00:10:41,859
you can take yourself
out to dinner alone.
225
00:10:41,895 --> 00:10:43,527
NYA: Well, I gotta do somethin'.
226
00:10:43,563 --> 00:10:45,161
I took this online
yoga class this morning
227
00:10:45,197 --> 00:10:47,764
and this yoga instructor told
us to open up and let it flow,
228
00:10:47,800 --> 00:10:49,933
and I yelled out, "Fuck
you, Andre Rashad!"
229
00:10:49,969 --> 00:10:52,369
- [LAUGHS]
- I thought I was muted. I wasn't.
230
00:10:52,405 --> 00:10:55,442
I'm no longer welcome
at Brown Yogis United.
231
00:10:55,708 --> 00:10:59,143
And for the stand-up section,
232
00:10:59,179 --> 00:11:02,816
let's drive this around the block.
233
00:11:04,083 --> 00:11:07,388
- Okay. [CLEARS THROAT]
- BIZ: There we go.
234
00:11:08,488 --> 00:11:10,724
- Left arm.
- [CHE CLEARS THROAT]
235
00:11:11,691 --> 00:11:12,726
BIZ: What do you think?
236
00:11:13,759 --> 00:11:16,227
[SILLY CARTOON VOICE]
Hey, America! I'm non-binary!
237
00:11:16,263 --> 00:11:17,695
[SIGHS] Got it.
238
00:11:17,731 --> 00:11:19,165
Thanks.
239
00:11:19,866 --> 00:11:21,302
I appreciate that.
240
00:11:22,035 --> 00:11:24,802
Um, [CLEARS THROAT] I kinda like
the idea of pulling it all back.
241
00:11:24,838 --> 00:11:27,571
Maybe just, I don't
know, jeans and a t-shirt.
242
00:11:27,607 --> 00:11:29,740
Jeans aren't very forgiving up top,
243
00:11:29,776 --> 00:11:31,809
and you, you need a jacket.
244
00:11:31,845 --> 00:11:34,745
It doesn't have to be this one.
245
00:11:34,781 --> 00:11:36,414
But look at how major it is
246
00:11:36,450 --> 00:11:38,649
with the blue stripe in the hair.
247
00:11:38,685 --> 00:11:40,651
Why does my hair look like that?
248
00:11:40,687 --> 00:11:42,853
Hey, where's my star?
249
00:11:42,889 --> 00:11:44,355
- They don't like the hair.
- Hey.
250
00:11:44,391 --> 00:11:47,191
Really? ABC loves the look.
251
00:11:47,227 --> 00:11:50,327
Well, it looks hot on you, BD,
252
00:11:50,363 --> 00:11:53,330
but, I mean, I don't have a blue stripe,
253
00:11:53,366 --> 00:11:56,867
and the character's name is Che, um,
254
00:11:56,903 --> 00:11:59,403
the show's called "Che Pasa," right?
255
00:11:59,439 --> 00:12:01,738
- It's, it's me.
- No, of course, it is.
256
00:12:01,774 --> 00:12:03,407
It's just 'cause, you
know, I'm the writer,
257
00:12:03,443 --> 00:12:04,942
so I thought it'd be,
like, a fun, little bridge
258
00:12:04,978 --> 00:12:07,171
between you and, and me.
259
00:12:07,207 --> 00:12:11,085
With all due respect,
BD... it's a bridge too far.
260
00:12:11,318 --> 00:12:13,554
They want to just wear a t-shirt.
261
00:12:14,321 --> 00:12:16,020
So, no jacket?
262
00:12:16,056 --> 00:12:17,056
[CHE SIGHS]
263
00:12:19,092 --> 00:12:20,327
[EXHALES]
264
00:12:23,596 --> 00:12:25,599
Oh, my eye.
265
00:12:26,233 --> 00:12:27,233
Ow.
266
00:12:28,969 --> 00:12:30,602
Oww.
267
00:12:30,638 --> 00:12:31,638
Ugh.
268
00:12:32,305 --> 00:12:33,305
Ow.
269
00:12:34,775 --> 00:12:35,775
Ow.
270
00:12:37,778 --> 00:12:39,110
[GROANING]
271
00:12:39,146 --> 00:12:40,710
Where's that... light?
272
00:12:40,746 --> 00:12:43,114
[WATER SPLASHING]
273
00:12:43,150 --> 00:12:46,587
[GRUNTING]
274
00:12:47,520 --> 00:12:48,753
[GRUNTS]
275
00:12:48,789 --> 00:12:49,987
Ow.
276
00:12:50,023 --> 00:12:51,087
[SIGHS]
277
00:12:51,123 --> 00:12:55,762
Oh, fuck the new me! Jesus. [GROANS]
278
00:12:57,797 --> 00:12:59,563
- Want some?
- Is there a flavor?
279
00:12:59,599 --> 00:13:01,331
- Lollipop.
- Lollipop.
280
00:13:01,367 --> 00:13:03,067
- Ooh, I'll get that.
- No, no, no.
281
00:13:03,103 --> 00:13:05,268
Carrie Bradshaw, it's on me.
282
00:13:05,304 --> 00:13:08,605
And it's not even a fake
reach like all the other times.
283
00:13:08,641 --> 00:13:11,142
- Are you sure?
- Just don't make fun of my credit card.
284
00:13:11,178 --> 00:13:13,677
- It's blue.
- [CARRIE LAUGHING]
285
00:13:13,713 --> 00:13:15,079
It's the least I can do.
286
00:13:15,115 --> 00:13:16,115
I mean, you're letting my wife
287
00:13:16,116 --> 00:13:17,681
design your fancy-ass dress.
288
00:13:17,717 --> 00:13:19,116
- Okay...
- It's a big break for Smoke.
289
00:13:19,152 --> 00:13:21,117
No, no, no. This is not a favor, okay?
290
00:13:21,153 --> 00:13:24,622
No wife of yours, no matter
how much I love you...
291
00:13:24,658 --> 00:13:27,123
would ever be designing my dress
292
00:13:27,159 --> 00:13:31,756
if I didn't think she
was a crazy massive talent
293
00:13:31,792 --> 00:13:33,297
who I want to wear first.
294
00:13:33,333 --> 00:13:35,702
- Aw, you're gonna make me cry.
- [CHUCKLES]
295
00:13:38,504 --> 00:13:39,837
Smurf National Bank.
296
00:13:39,873 --> 00:13:41,175
[CHUCKLING SCOFF]
297
00:13:41,674 --> 00:13:44,011
Hey, so, can you score two
more tickets for Smoke and me?
298
00:13:44,344 --> 00:13:46,777
Jackie, this isn't a
Phish concert, okay?
299
00:13:46,813 --> 00:13:49,813
- It's the Met Ball.
- Come on. We're cool.
300
00:13:49,849 --> 00:13:52,449
I mean, she's Black, and I do
a podcast from my living room.
301
00:13:52,485 --> 00:13:53,487
[LAUGHING]
302
00:13:54,087 --> 00:13:55,814
To be clear, Herbert
saying, "You work too hard.
303
00:13:55,850 --> 00:13:57,220
Let me write you a check,"
304
00:13:57,256 --> 00:13:59,623
translates to, "Be there
for my morning cuddle
305
00:13:59,659 --> 00:14:01,225
and help me find my favorite tie."
306
00:14:01,261 --> 00:14:03,660
Oh, I know. Harry's all like,
307
00:14:03,696 --> 00:14:06,296
"Get out there, babe!
You do everything,"
308
00:14:06,332 --> 00:14:09,299
until one morning, he doesn't
have his everything bagel.
309
00:14:09,335 --> 00:14:11,835
And then it's like, "This
house is falling apart!"
310
00:14:11,871 --> 00:14:13,930
Hey, I'm really enjoying listening
311
00:14:13,931 --> 00:14:15,906
to your podcast "Rich
People's Problems!"
312
00:14:15,942 --> 00:14:17,975
You know, you're lucky I'm
loaded with pins and can't move
313
00:14:18,011 --> 00:14:19,409
'cause you don't want
me to come over there.
314
00:14:19,445 --> 00:14:21,378
Lisa, where's your hot
designer, Pierre Paolo?
315
00:14:21,414 --> 00:14:22,747
- I want a selfie with him.
- [PHONE RINGING]
316
00:14:22,783 --> 00:14:24,042
Anthony.
317
00:14:24,078 --> 00:14:25,249
- What?
- LISA: Is everything all right?
318
00:14:25,285 --> 00:14:27,383
You are my date at Lisa's table.
319
00:14:27,419 --> 00:14:29,881
You are not gonna embarrass
me by asking for selfies
320
00:14:29,917 --> 00:14:31,389
with celebrities at the Met.
321
00:14:31,425 --> 00:14:33,023
Like I was the one that
chased Justin Bieber
322
00:14:33,059 --> 00:14:35,391
- down that hallway.
- It was for the kids!
323
00:14:35,427 --> 00:14:38,895
Okay. My nanny has the stomach
flu and can't pick up Gabrielle.
324
00:14:38,931 --> 00:14:40,864
- CHARLOTTE: Oh no!
- Ina, I am so sorry.
325
00:14:40,900 --> 00:14:42,899
I promise I won't mess
up any of your hard work.
326
00:14:42,935 --> 00:14:44,936
Just tell him he can make
the train as long as he wants.
327
00:14:44,972 --> 00:14:46,103
- Bye.
- [PHONE RINGING]
328
00:14:46,139 --> 00:14:48,042
Hi, Gabby, it's Mommy. I'm on my way!
329
00:14:48,608 --> 00:14:49,940
- Love the boobage.
- [GASPS] Oh, thank you.
330
00:14:49,976 --> 00:14:52,008
- Wait 'til you see the rest.
- Mm. Mm.
331
00:14:52,044 --> 00:14:53,910
- What are you gonna wear?
- A tux.
332
00:14:53,946 --> 00:14:58,449
- Just a tux? The theme is "Veiled Beauty."
- Well, I'm a veiled threat.
333
00:14:58,485 --> 00:15:00,250
Just ask anyone.
334
00:15:00,286 --> 00:15:03,020
I'm so excited. The Met Ball.
335
00:15:03,056 --> 00:15:04,355
God, I love balls.
336
00:15:04,391 --> 00:15:06,993
[PLAYING CLASSICAL MUSIC]
337
00:15:15,569 --> 00:15:18,969
Okay... Dinner is gonna be
a little bit late tonight
338
00:15:19,005 --> 00:15:20,440
because after my fitting,
339
00:15:20,441 --> 00:15:23,040
I had to go with your Uncle
Anthony to get his tux.
340
00:15:23,076 --> 00:15:24,941
Mom, you've got a big problem.
341
00:15:24,977 --> 00:15:27,978
Like, giant. Enormous. So big.
342
00:15:28,014 --> 00:15:29,980
Rock, stop scaring me. What is it?
343
00:15:30,016 --> 00:15:31,615
Okay.
344
00:15:31,651 --> 00:15:33,784
Dad thinks he's going
with you to the Met.
345
00:15:33,820 --> 00:15:36,420
What? Why would he think that?
346
00:15:36,456 --> 00:15:39,155
No. Your daddy hates these kinda things.
347
00:15:39,191 --> 00:15:42,262
Well, he just came home all
excited about his outfit.
348
00:15:42,829 --> 00:15:44,261
What outfit?
349
00:15:44,297 --> 00:15:46,500
Cheerio, old chaps!
350
00:15:46,999 --> 00:15:49,233
- [HARRY LAUGHS]
- Honey, where'd you get that hat?
351
00:15:49,269 --> 00:15:51,235
It matches yours, right? Am I right?
352
00:15:51,271 --> 00:15:52,603
- Eh...
- After I saw your outfit,
353
00:15:52,639 --> 00:15:53,837
I went to this guy on Madison Avenue,
354
00:15:53,873 --> 00:15:55,239
and he is hookin' me up.
355
00:15:55,275 --> 00:15:57,141
I mean, it's the Met Ball,
356
00:15:57,177 --> 00:15:58,742
I can't just wear a plain, old tux.
357
00:15:58,778 --> 00:16:01,412
I-I-I'm just surprised.
Y-You're so excited.
358
00:16:01,448 --> 00:16:02,812
I never went to my prom, you know,
359
00:16:02,848 --> 00:16:04,281
'cause I had Epstein-Barr
that whole year.
360
00:16:04,317 --> 00:16:07,351
- Right, right.
- I'm really lookin' forward to it!
361
00:16:07,387 --> 00:16:12,022
- You, me, Rihanna.
- Oh! You, me, and Rihanna.
362
00:16:12,058 --> 00:16:13,124
Yeah!
363
00:16:13,160 --> 00:16:14,627
- [CHARLOTTE MUMBLES]
- [LILY CHUCKLES]
364
00:16:15,294 --> 00:16:18,999
- Next voicemail, Franklyn, please.
- Comin' at ya.
365
00:16:19,333 --> 00:16:21,698
This is Chase.
366
00:16:21,734 --> 00:16:23,166
[CHASE ON VOICEMAIL]: Hi, Carrie.
367
00:16:23,202 --> 00:16:26,270
I'm seeing this guy and
we're having great sex,
368
00:16:26,306 --> 00:16:27,704
but it's casual so far.
369
00:16:27,740 --> 00:16:29,873
- Hm.
- How do I know if he'd be open
370
00:16:29,909 --> 00:16:32,710
to taking it to more
of a relationship place?
371
00:16:32,746 --> 00:16:33,843
Okay, bye.
372
00:16:33,879 --> 00:16:35,313
First of all, Relationship Place
373
00:16:35,349 --> 00:16:37,180
is a great name for a restaurant.
374
00:16:37,216 --> 00:16:41,051
Okay. I think, and, uh,
certainly, I'm no expert,
375
00:16:41,087 --> 00:16:43,821
but... if he'd like to go there,
376
00:16:43,857 --> 00:16:45,860
there will be a moment...
377
00:16:46,259 --> 00:16:49,693
when he sort of steps out of the
pattern you are currently both in
378
00:16:49,729 --> 00:16:52,062
and signals to you
379
00:16:52,098 --> 00:16:56,533
that he thinks this relationship
is more than just sex.
380
00:16:56,569 --> 00:16:58,169
Anyway, that's what I think.
381
00:16:58,205 --> 00:17:00,671
I hope that's helpful, listeners.
382
00:17:00,707 --> 00:17:03,040
Uh, 'kay, uh, who's next?
383
00:17:03,076 --> 00:17:04,142
Hey.
384
00:17:04,178 --> 00:17:06,681
[INDISTINCT CHATTER]
385
00:17:07,381 --> 00:17:09,813
- FRANKLYN: Great show.
- Yeah. Back at ya.
386
00:17:09,849 --> 00:17:11,815
Oh, and, a buddy of mine is
387
00:17:11,851 --> 00:17:14,084
christening his new bourbon
line at a rooftop party
388
00:17:14,120 --> 00:17:15,987
with some friends Tuesday night.
389
00:17:16,023 --> 00:17:17,958
Might be fun. How 'bout it?
390
00:17:18,725 --> 00:17:21,559
Oh, um, [CHUCKLES] sure.
391
00:17:21,595 --> 00:17:22,763
Cool.
392
00:17:24,860 --> 00:17:26,266
[DOOR CLOSES]
393
00:17:28,635 --> 00:17:34,005
I mean... is... is, is this
a strap-on or a cat toy?
394
00:17:34,041 --> 00:17:35,239
[LAUGHS] Can we move this along?
395
00:17:35,275 --> 00:17:37,041
I've got a set at The
Comedy Store at nine.
396
00:17:37,077 --> 00:17:38,675
This is a lot of work for something
397
00:17:38,711 --> 00:17:42,345
that I don't even know if I'm
philosophically or spiritually into.
398
00:17:42,381 --> 00:17:46,250
- Oh, please, you scream, "Gimme a dick."
- [MIRANDA SCOFFS]
399
00:17:46,286 --> 00:17:47,952
Didn't they have a beginner model?
400
00:17:47,988 --> 00:17:50,421
- I'm not a beginner.
- Oh!
401
00:17:50,457 --> 00:17:52,454
[PHONE RINGING]
402
00:17:53,960 --> 00:17:56,960
Okay. You've got at least 10
more minutes of heavy lifting.
403
00:17:56,996 --> 00:17:59,263
I'm gonna take this. It's Carrie.
404
00:17:59,299 --> 00:18:01,398
Backstage Cirque du Soleil, this is Che.
405
00:18:01,434 --> 00:18:03,101
- [CARRIE CHUCKLES]
- [MIRANDA THROUGH PHONE]: Say hi for me!
406
00:18:03,137 --> 00:18:04,468
[CHUCKLES] Miranda says hi.
407
00:18:04,504 --> 00:18:07,104
Oh, tell her I said
hi. What's she up to?
408
00:18:07,140 --> 00:18:08,805
Oh, trying to figure out a strap-on.
409
00:18:08,841 --> 00:18:11,542
- I withdraw the question.
- [LAUGHS]
410
00:18:11,578 --> 00:18:13,180
So, hey, how are you?
411
00:18:13,513 --> 00:18:15,312
Curious. What's Franklyn like?
412
00:18:15,348 --> 00:18:16,547
CHE: My Franklyn?
413
00:18:16,583 --> 00:18:19,916
He's... a chill dude.
414
00:18:19,952 --> 00:18:22,423
- CARRIE: How chill?
- CHE: Why?
415
00:18:24,824 --> 00:18:28,126
I'm about to take your
and my relationship
416
00:18:28,162 --> 00:18:30,894
to a very personal place.
417
00:18:30,930 --> 00:18:32,764
I just told you Miranda's
strappin' on a dick.
418
00:18:32,800 --> 00:18:34,164
We're there.
419
00:18:34,200 --> 00:18:35,299
Put her on speaker.
420
00:18:35,335 --> 00:18:37,133
Oh, she wants me to put you on speaker.
421
00:18:37,169 --> 00:18:40,106
- Put her on speaker.
- Okay, all right.
422
00:18:41,174 --> 00:18:43,640
Okay... I'm sleeping with Franklyn.
423
00:18:43,676 --> 00:18:46,242
- MIRANDA: Who's Franklyn?
- Her podcast producer.
424
00:18:46,278 --> 00:18:49,780
Carrie, if you sleep with someone
at work, you lose your power.
425
00:18:49,816 --> 00:18:51,348
Take her off speaker.
426
00:18:51,384 --> 00:18:54,013
You're out. Mm, get back to it.
427
00:18:54,049 --> 00:18:55,822
All right, all right.
428
00:18:56,055 --> 00:19:00,323
[SIGHS] So, you and
Franklyn. I saw that coming.
429
00:19:00,359 --> 00:19:03,159
I didn't. Out of nowhere,
we kissed in the elevator,
430
00:19:03,195 --> 00:19:05,795
and now we have sex every
Thursday after the podcast.
431
00:19:05,831 --> 00:19:08,164
- Nice!
- CARRIE: No, it was until today.
432
00:19:08,200 --> 00:19:11,268
He invited me to a roof
party with his friends...
433
00:19:11,304 --> 00:19:15,172
- and I said yes.
- And that's a bad thing?
434
00:19:15,208 --> 00:19:16,706
I don't wanna take this to the roof.
435
00:19:16,742 --> 00:19:19,009
In fact, I don't wanna take
this to any other level.
436
00:19:19,045 --> 00:19:24,381
I like this level. Thursday
sex after the podcast.
437
00:19:24,417 --> 00:19:27,485
Right, so... why did you
say yes to his invite?
438
00:19:27,521 --> 00:19:29,319
I'm pathologically polite.
439
00:19:29,355 --> 00:19:33,390
Okay, but... some relationships
are just about sex.
440
00:19:33,426 --> 00:19:35,187
And that's the, that's
the primary dynamic,
441
00:19:35,223 --> 00:19:36,460
which, which is awesome,
442
00:19:36,496 --> 00:19:38,628
but then you have to
keep it in the bedroom
443
00:19:38,664 --> 00:19:40,664
- and...
- And not the roof, right.
444
00:19:40,700 --> 00:19:43,467
So, back to the original question,
445
00:19:43,503 --> 00:19:45,536
Franklyn, what's he
like? Is he really chill
446
00:19:45,572 --> 00:19:48,138
or is he gonna get, like, you know...
447
00:19:48,174 --> 00:19:50,974
all emotional when I tell him
I only want Thursdays with him?
448
00:19:51,010 --> 00:19:55,674
Carrie, truthfully, under
all that chill, he's a dude...
449
00:19:55,710 --> 00:19:59,183
so... I have no idea
what's up in that man head.
450
00:19:59,219 --> 00:20:02,219
All right. Thank you, then. Good night.
451
00:20:02,255 --> 00:20:04,123
- CHE: Good night.
- [CHUCKLES]
452
00:20:05,592 --> 00:20:07,589
Okay. [EXHALES]
453
00:20:08,895 --> 00:20:11,662
Hey! What happened to penis-palooza?
454
00:20:11,698 --> 00:20:13,063
Nah. Show's over.
455
00:20:13,099 --> 00:20:14,731
- Aww.
- I'm on Open Table.
456
00:20:14,767 --> 00:20:16,433
How about we get outta here,
457
00:20:16,469 --> 00:20:19,540
grab some dinner, and
I come see your set?
458
00:20:20,440 --> 00:20:23,568
Um, I'm still workin'
out my new material.
459
00:20:23,604 --> 00:20:26,177
- Oh.
- Well, maybe, maybe tomorrow night?
460
00:20:26,213 --> 00:20:29,049
- Definitely tomorrow night.
- See?
461
00:20:29,615 --> 00:20:31,752
- Dick implied.
- [MIRANDA LAUGHS]
462
00:20:34,989 --> 00:20:36,920
Good morning.
463
00:20:36,956 --> 00:20:40,457
My son will be in town
for one day next week.
464
00:20:40,493 --> 00:20:42,026
I want you to meet him.
465
00:20:42,062 --> 00:20:43,397
Really?
466
00:20:44,831 --> 00:20:46,266
I'd like that.
467
00:20:50,636 --> 00:20:51,838
So, lunch Monday.
468
00:20:55,743 --> 00:20:57,207
This Monday?
469
00:20:57,243 --> 00:20:59,309
Does it really come down to this?
470
00:20:59,345 --> 00:21:01,779
The man or the Met?
471
00:21:01,815 --> 00:21:03,880
Is the universe really that cruel?
472
00:21:03,916 --> 00:21:05,917
Yes. The universe is a bitch.
473
00:21:05,953 --> 00:21:07,485
[ALL CHUCKLING]
474
00:21:07,521 --> 00:21:10,388
[GASPS] Oh, thank you.
My purse was exhausted.
475
00:21:10,424 --> 00:21:12,455
- There you are.
- Well, you know,
476
00:21:12,491 --> 00:21:14,958
you said you wanted your
relationship to move forward, right?
477
00:21:14,994 --> 00:21:17,556
Yes, but this is like
a sudden lurch forward.
478
00:21:17,592 --> 00:21:20,163
I've never even been
to his place. My choice.
479
00:21:20,199 --> 00:21:22,633
But meeting his son will
definitely get you closer.
480
00:21:22,669 --> 00:21:24,463
I'd be meeting his son and his ex-wife.
481
00:21:24,499 --> 00:21:26,504
She's invited, too, so I'll get to see
482
00:21:26,540 --> 00:21:28,505
how close we'll stay after our divorce.
483
00:21:28,541 --> 00:21:30,974
- So, you can't do both?
- SEEMA: Oh, it's a European lunch.
484
00:21:31,010 --> 00:21:33,577
It could take a month. I
mean, if I go to the Met,
485
00:21:33,613 --> 00:21:37,648
I'd have to be home with
my glam squad by 2:30.
486
00:21:37,684 --> 00:21:39,783
2:30? I need a month.
487
00:21:39,819 --> 00:21:43,352
- You need two minutes.
- Fuck, I can't come.
488
00:21:43,388 --> 00:21:45,155
- [CARRIE GROANS]
- There's just too much on the table.
489
00:21:45,191 --> 00:21:47,458
I'm sorry, Carrie. Now, you
won't have someone gorgeous
490
00:21:47,494 --> 00:21:48,729
to go to the Met Ball with.
491
00:21:49,295 --> 00:21:51,862
What about that gorgeous booty
call guy Charlotte told me about?
492
00:21:51,898 --> 00:21:53,797
I never said booty call.
493
00:21:53,833 --> 00:21:57,168
- You have a booty call?
- It's not a booty call. We work together.
494
00:21:57,204 --> 00:21:58,940
So, it's an actionable booty call?
495
00:21:59,806 --> 00:22:02,876
She isn't ready to let someone
in in a significant way.
496
00:22:04,044 --> 00:22:05,245
Where'd you get that from?
497
00:22:06,579 --> 00:22:09,045
That's your response?
Your... [SMALL SQUEAKS]
498
00:22:09,081 --> 00:22:11,285
Okay. I... Sorry. What
is happening with you?
499
00:22:11,717 --> 00:22:17,554
Uh, I am having, um, "exit out
of grief sex" every Thursday
500
00:22:17,590 --> 00:22:18,590
with a very nice man.
501
00:22:18,592 --> 00:22:19,790
He is nice, yes.
502
00:22:19,826 --> 00:22:22,821
Then, he asked me to
go out with his friends
503
00:22:22,857 --> 00:22:26,897
on a Tuesday, and I felt
like I had to say yes.
504
00:22:26,933 --> 00:22:29,900
- Just don't go.
- O-O-Oh, okay. How?
505
00:22:29,936 --> 00:22:32,169
How do I tell him I don't
wanna go out on Tuesday
506
00:22:32,205 --> 00:22:34,471
without seeming like a
"See ya next Tuesday"?
507
00:22:34,507 --> 00:22:36,573
You're overthinking this.
Men aren't that emotional.
508
00:22:36,609 --> 00:22:38,575
Just tell him you changed
your mind. He'll handle it.
509
00:22:38,611 --> 00:22:41,412
- Okay.
- Last week, I was down on my knees
510
00:22:41,448 --> 00:22:44,080
blowin' this cute nurse practitioner,
511
00:22:44,116 --> 00:22:46,016
and I feel a tap, tap, tap on my head.
512
00:22:46,052 --> 00:22:49,018
I look up and he says he
thought he was gonna be into it,
513
00:22:49,054 --> 00:22:51,321
- but he changed his mind.
- Oh, my God.
514
00:22:51,357 --> 00:22:53,991
- What did you do next?
- No "oh, my God," no "drama."
515
00:22:54,027 --> 00:22:56,192
I took it like a man.
I got up, got dressed,
516
00:22:56,228 --> 00:22:58,562
went home, ate a box of
Fiddle Faddle and I'm fine.
517
00:22:58,598 --> 00:22:59,667
[ALL CHUCKLING]
518
00:22:59,933 --> 00:23:02,366
Well... tap, tap, tap.
519
00:23:02,402 --> 00:23:03,667
What does that mean?
520
00:23:03,703 --> 00:23:06,436
It means that due to circumstances
521
00:23:06,472 --> 00:23:07,904
beyond my control,
522
00:23:07,940 --> 00:23:11,007
I have to take Harry to
the Met Ball instead of you.
523
00:23:11,043 --> 00:23:13,111
- What?!
- He already bought a top hat,
524
00:23:13,147 --> 00:23:14,912
and he never got to go to his prom
525
00:23:14,948 --> 00:23:16,447
because he had Epstein-Barr.
526
00:23:16,483 --> 00:23:18,915
So?! I had Lyme disease for five months.
527
00:23:18,951 --> 00:23:20,451
Did I throw you from a speeding car?
528
00:23:20,487 --> 00:23:22,051
- No!
- But we're married.
529
00:23:22,087 --> 00:23:24,522
I can't take my best gay
friend over my husband.
530
00:23:24,558 --> 00:23:26,723
Oh, okay. I didn't know you
were on the Supreme Court.
531
00:23:26,759 --> 00:23:29,196
All right, simmer down, simmer down.
532
00:23:29,729 --> 00:23:31,295
You can be my plus-one.
533
00:23:31,331 --> 00:23:34,732
See?! Yes! Yes! You can go with Carrie.
534
00:23:34,768 --> 00:23:36,136
Well...
535
00:23:36,803 --> 00:23:39,636
- I'll consider it.
- Oh, thank you.
536
00:23:39,672 --> 00:23:42,706
[MELLOW MUSIC PLAYING]
537
00:23:42,742 --> 00:23:44,745
[INDISTINCT CHATTER]
538
00:23:47,347 --> 00:23:49,783
Bartender, I'll have what she's reading.
539
00:23:50,817 --> 00:23:52,486
Such focus.
540
00:23:53,019 --> 00:23:55,919
- Must be absorbing.
- Well, Skip Gates always is,
541
00:23:55,955 --> 00:23:58,222
um, but since I'm on my
second glass of Malbec,
542
00:23:58,258 --> 00:24:00,557
I'm having a hard time concentrating.
543
00:24:00,593 --> 00:24:02,592
Well, you're finding your
roots over a glass of wine.
544
00:24:02,628 --> 00:24:05,929
- That's, that's a challenge.
- [BOTH LAUGHING]
545
00:24:05,965 --> 00:24:08,435
- How was your dinner?
- It was wonderful.
546
00:24:09,302 --> 00:24:11,872
I'd love to join you
for dessert, but, uh...
547
00:24:12,706 --> 00:24:13,706
But?
548
00:24:14,207 --> 00:24:16,941
You're using your purse as a rampart.
549
00:24:16,977 --> 00:24:19,403
Oh, [LAUGHS] okay.
550
00:24:19,439 --> 00:24:22,646
- It's alright. I think there's a hook here somewhere.
- I'll put it right here.
551
00:24:22,682 --> 00:24:23,784
There you go.
552
00:24:25,485 --> 00:24:29,155
- I'm Toussaint.
- Yes, you are. [CHUCKLES]
553
00:24:29,957 --> 00:24:31,792
- I'm Nya.
- Nya.
554
00:24:32,826 --> 00:24:34,260
Beautiful name.
555
00:24:35,127 --> 00:24:37,594
Have you tried the molten
chocolate cake here?
556
00:24:37,630 --> 00:24:40,233
It will make you see the face of God.
557
00:24:41,301 --> 00:24:42,967
I believe it will.
558
00:24:43,003 --> 00:24:44,501
And I do love chocolate,
559
00:24:44,537 --> 00:24:46,006
- but, uh...
- Hmm.
560
00:24:47,174 --> 00:24:48,872
I'm on kind of a diet.
561
00:24:48,908 --> 00:24:51,775
Oh... I didn't know you
had to give up chocolate
562
00:24:51,811 --> 00:24:53,110
once you got married.
563
00:24:53,146 --> 00:24:54,806
- You do.
- Really?
564
00:24:54,842 --> 00:24:58,018
- No wonder I'm still single.
- [NYA LAUGHS]
565
00:24:58,551 --> 00:25:00,852
I was too busy looking
in these deep brown eyes.
566
00:25:00,888 --> 00:25:02,320
I didn't clock the ring.
567
00:25:02,356 --> 00:25:03,854
My apologies.
568
00:25:03,890 --> 00:25:08,792
I will make sure your,
uh, fortress is secure.
569
00:25:08,828 --> 00:25:10,230
Nice to meet you, Nya.
570
00:25:11,331 --> 00:25:13,367
♪ ♪
571
00:25:18,705 --> 00:25:20,404
BARTENDER: You good, ma'am?
572
00:25:20,440 --> 00:25:22,373
I'll have another Malbec.
573
00:25:22,409 --> 00:25:25,242
- [AUDIENCE LAUGHING]
- Ah, man.
574
00:25:25,278 --> 00:25:30,284
I am so lazy in LA.
No one walks anywhere.
575
00:25:30,517 --> 00:25:32,683
You know? It's like
yesterday I took an Uber
576
00:25:32,719 --> 00:25:35,219
- from my bathroom to my bedroom.
- [AUDIENCE LAUGHS]
577
00:25:35,255 --> 00:25:37,688
Yeah. And it was way too expensive.
578
00:25:37,724 --> 00:25:42,393
Um... [LAUGHS] and that is my time.
579
00:25:42,429 --> 00:25:43,527
Thank you so much, everybody.
580
00:25:43,563 --> 00:25:45,662
You've been so great. Thank you.
581
00:25:45,698 --> 00:25:48,032
[CHEERING, WHISTLING]
582
00:25:48,068 --> 00:25:49,737
- Hey, my man!
- Heeey!
583
00:25:50,470 --> 00:25:54,408
Che Diaz, everybody! Che Diaz! Yeah!
584
00:25:54,941 --> 00:25:57,774
Out here in LA filming their TV pilot.
585
00:25:57,810 --> 00:26:02,413
- Hey, Che, any part for a white guy?
- [AUDIENCE LAUGHING]
586
00:26:02,449 --> 00:26:04,485
[INDISTINCT CHATTER]
587
00:26:04,919 --> 00:26:05,919
[MIRANDA EXHALES SHARPLY]
588
00:26:07,654 --> 00:26:10,256
[SIGHS] You were so good!
589
00:26:10,924 --> 00:26:11,924
Nope.
590
00:26:11,959 --> 00:26:13,457
Don't, don't hug me.
591
00:26:13,493 --> 00:26:15,292
What's wrong?
592
00:26:15,328 --> 00:26:16,958
I just... You surprised me.
593
00:26:18,598 --> 00:26:20,601
- I'm at work. [CHUCKLES]
- Oh.
594
00:26:23,069 --> 00:26:24,705
You were so good.
595
00:26:25,305 --> 00:26:29,807
["GIVE A LITTLE" BY
EGO ELLA MAY PLAYING]
596
00:26:29,843 --> 00:26:35,712
- ♪ Yet I still end up on my arse ♪
- [FACETIME RINGING]
597
00:26:35,748 --> 00:26:39,083
♪ But something's got to give a little ♪
598
00:26:39,119 --> 00:26:41,385
[FACETIME BEEPING]
599
00:26:41,421 --> 00:26:42,819
♪ Give a little ♪
600
00:26:42,855 --> 00:26:44,555
- [PHONE LINE RINGING]
- [ANDRE RASHAD ON PHONE]: Hey.
601
00:26:44,591 --> 00:26:46,623
Hey, Andre. Turn on your FaceTime.
602
00:26:46,659 --> 00:26:48,827
ANDRE: We're talkin' now. We
don't need to FaceTime, babe.
603
00:26:48,863 --> 00:26:51,865
No. No, we do.
604
00:26:52,364 --> 00:26:54,831
I wanna FaceTime with you
'cause I wanna show you something
605
00:26:54,867 --> 00:26:59,170
that's not my face. [CHUCKLES]
606
00:26:59,206 --> 00:27:01,639
Turn it on! Turn it on now.
607
00:27:01,675 --> 00:27:02,675
[CHUCKLES]
608
00:27:02,809 --> 00:27:05,046
What's up? Isn't it late there?
609
00:27:05,478 --> 00:27:08,979
I miss you, baby. Know
what else misses you?
610
00:27:09,015 --> 00:27:11,482
Not my face.
611
00:27:11,518 --> 00:27:13,184
[CHUCKLES]
612
00:27:13,220 --> 00:27:14,585
I'm wearin' those panties you like.
613
00:27:14,621 --> 00:27:16,186
You know, the ones with the clit beads?
614
00:27:16,222 --> 00:27:17,821
Babe, no, don't put
the phone down there.
615
00:27:17,857 --> 00:27:19,323
- I'ma put it down there, baby.
- Nya, stop!
616
00:27:19,359 --> 00:27:20,661
Stop. I'm, I'm not alone.
617
00:27:21,194 --> 00:27:23,760
What you mean you're not alone?
618
00:27:23,796 --> 00:27:26,797
Who's there with you?
Show me who's there.
619
00:27:26,833 --> 00:27:30,968
♪ Give a little, I know ♪
620
00:27:31,004 --> 00:27:32,469
Who the hell is that in a hat?
621
00:27:32,505 --> 00:27:34,338
It's not like that, Nye.
622
00:27:34,374 --> 00:27:37,441
That's Heidi, a, a backup singer.
623
00:27:37,477 --> 00:27:38,942
I'm helpin' her write songs.
624
00:27:38,978 --> 00:27:40,805
Oh, you're helping Heidi-in-a-hat
625
00:27:40,841 --> 00:27:42,646
write songs in your hotel room?!
626
00:27:42,682 --> 00:27:47,351
We're just writing
songs, and it's 9:30 here.
627
00:27:47,387 --> 00:27:48,618
We're fully dressed.
628
00:27:48,654 --> 00:27:50,388
I wish I had known that we were allowed
629
00:27:50,424 --> 00:27:53,518
to write songs with other people...
630
00:27:53,554 --> 00:27:55,726
because tonight...
631
00:27:55,762 --> 00:28:00,498
I had the chance to write a
song with a super fine man.
632
00:28:00,534 --> 00:28:03,166
- It's not like that.
- Feels like it is!
633
00:28:03,202 --> 00:28:06,637
And if right now was
a song I was writing...
634
00:28:06,673 --> 00:28:08,505
it would be a breakup song.
635
00:28:08,541 --> 00:28:14,045
So, goodbye, Andre Rashad
and Little Miss Hipster Heidi.
636
00:28:14,081 --> 00:28:16,116
♪ ♪
637
00:28:17,049 --> 00:28:22,252
♪ Yeah, something's
got to give a little ♪
638
00:28:22,288 --> 00:28:24,291
Fuck around and find out.
639
00:28:26,092 --> 00:28:29,226
- [KNOCKS ON DOOR]
- CARRIE: Coming!
640
00:28:29,262 --> 00:28:30,494
- [JACKIE LAUGHING]
- Hello!
641
00:28:30,530 --> 00:28:32,095
Here we are!
642
00:28:32,131 --> 00:28:34,931
- That is a stunning kimono!
- Oh, thank you.
643
00:28:34,967 --> 00:28:37,601
My, my friend Stanford
sent it to me from Japan.
644
00:28:37,637 --> 00:28:40,874
Come in, come in! [GASPS, CHEERS]
645
00:28:41,974 --> 00:28:44,411
- I...
- CARRIE: This is very exciting.
646
00:28:44,978 --> 00:28:47,111
I'm not worried. We can do this.
647
00:28:47,147 --> 00:28:49,913
Not worried about what? What can we do?
648
00:28:49,949 --> 00:28:52,449
So, my seamstress has a stomach flu.
649
00:28:52,485 --> 00:28:54,384
- Oh no.
- So I had to use a new seamstress...
650
00:28:54,420 --> 00:28:57,555
- Oh.
- ... and she also got the stomach flu.
651
00:28:57,591 --> 00:28:59,956
There's a seamstress stomach flu?
652
00:28:59,992 --> 00:29:02,426
- It is all over the city.
- The seamstresses have the flu,
653
00:29:02,462 --> 00:29:04,528
but I got lattes, y'all.
654
00:29:04,564 --> 00:29:06,297
But the cape is totally done.
655
00:29:06,333 --> 00:29:09,202
- Totally.
- So it's only the dress.
656
00:29:10,069 --> 00:29:12,603
O-Okay, so what still needs
to be done on the dress?
657
00:29:12,639 --> 00:29:14,274
All the final fit work.
658
00:29:15,575 --> 00:29:16,677
Oh, my God.
659
00:29:20,980 --> 00:29:23,915
- Dude, that's too small.
- I know that, bitch.
660
00:29:23,951 --> 00:29:26,450
CARRIE: Um, now what?
661
00:29:26,486 --> 00:29:29,720
Um... that new seamstress
totally fucked this up...
662
00:29:29,756 --> 00:29:33,090
- Fucked it up.
- ... but we have six hours.
663
00:29:33,126 --> 00:29:35,392
I can open up the back.
664
00:29:35,428 --> 00:29:37,631
- Yeah, take it off.
- Yeah, open it.
665
00:29:38,631 --> 00:29:39,631
CARRIE: How?
666
00:29:39,666 --> 00:29:42,099
[SEWING MACHINE WHIRRING]
667
00:29:42,135 --> 00:29:45,138
[ANTICIPATORY MUSIC PLAYING]
668
00:29:53,613 --> 00:29:54,648
Oh, my God.
669
00:29:56,883 --> 00:29:58,485
Hey, can you check again?
670
00:29:59,952 --> 00:30:01,585
Jackie, just sit the fuck back down!
671
00:30:01,621 --> 00:30:03,420
I told you not to come out here again!
672
00:30:03,456 --> 00:30:06,323
Makes me nervous. Seriously?
673
00:30:06,359 --> 00:30:07,828
My bad.
674
00:30:10,396 --> 00:30:12,095
Weird.
675
00:30:12,131 --> 00:30:14,125
I smell Franklyn from the old podcast.
676
00:30:14,161 --> 00:30:17,634
That expensive man
perfume he wears sometimes.
677
00:30:17,670 --> 00:30:21,304
Yeah, he left his jacket here.
678
00:30:21,340 --> 00:30:24,578
But why would Franklyn's
jacket be in your bedroom?
679
00:30:25,011 --> 00:30:26,443
Bruh, bruh, bruh, bruh, bruh.
680
00:30:26,479 --> 00:30:27,811
Are you and Franklyn dating?
681
00:30:27,847 --> 00:30:28,979
Is he your date to this thing?
682
00:30:29,015 --> 00:30:30,514
That is so adorbs.
683
00:30:30,550 --> 00:30:31,982
Said with no irony at all.
684
00:30:32,018 --> 00:30:34,012
It's not adorbs. We're not dating.
685
00:30:34,048 --> 00:30:36,320
We just hook up after the podcast.
686
00:30:36,356 --> 00:30:37,855
So, you're not taking him to this?
687
00:30:37,891 --> 00:30:39,556
No, it's not like that.
688
00:30:39,592 --> 00:30:42,223
We're, um, we're not a couple.
689
00:30:43,830 --> 00:30:46,530
Does he know that? 'Cause men are dumb.
690
00:30:46,566 --> 00:30:47,997
It's just sex.
691
00:30:48,033 --> 00:30:50,134
Carrie Bradshaw, the world has changed
692
00:30:50,170 --> 00:30:51,668
since you've been out there, okay?
693
00:30:51,704 --> 00:30:54,538
It's not alright to
objectify people anymore.
694
00:30:54,574 --> 00:30:56,573
Men have feelings, too.
695
00:30:56,609 --> 00:30:58,837
So, to sum it up...
696
00:30:58,873 --> 00:31:01,145
men are dumb with feelings.
697
00:31:01,181 --> 00:31:03,347
- Exactly.
- Gotcha.
698
00:31:03,383 --> 00:31:04,385
Yeah.
699
00:31:07,953 --> 00:31:11,589
- How's it going?
- I still have four hours. Yeah.
700
00:31:11,590 --> 00:31:12,592
Yeah.
701
00:31:12,592 --> 00:31:14,595
[SEWING MACHINE WHIRRING]
702
00:31:19,132 --> 00:31:22,332
MIRANDA: Oh. The Colosseum.
703
00:31:22,368 --> 00:31:24,435
Brady and Louisa look so cute.
704
00:31:24,471 --> 00:31:27,107
[CHE SOFTLY RECITING LINES]
705
00:31:31,978 --> 00:31:34,648
Um, I'm, I'm kind of learning my lines.
706
00:31:35,382 --> 00:31:36,579
[SIGHS] [SOFTLY] You're acting like a...
707
00:31:36,812 --> 00:31:38,819
[CONTINUES RECITING]
708
00:31:43,090 --> 00:31:45,189
Something is different.
709
00:31:45,225 --> 00:31:47,828
You don't want me to hold you lately.
710
00:31:49,662 --> 00:31:51,565
Is there something
you're not telling me?
711
00:31:55,501 --> 00:31:56,501
Yeah.
712
00:32:02,642 --> 00:32:04,845
Okay. I, uh...
713
00:32:06,513 --> 00:32:09,947
I have something that I've been...
714
00:32:09,983 --> 00:32:14,755
afraid to tell you because of
how you'll feel about me after.
715
00:32:15,956 --> 00:32:17,157
Um...
716
00:32:18,291 --> 00:32:19,719
okay.
717
00:32:19,755 --> 00:32:20,827
[CLICKS TONGUE]
718
00:32:21,761 --> 00:32:23,430
I'm on a diet. [SIGHS]
719
00:32:24,330 --> 00:32:25,399
What?
720
00:32:25,965 --> 00:32:27,464
Um, the costume department said
721
00:32:27,500 --> 00:32:29,899
[VOICE BREAKING] that my
belly hangs over my jeans...
722
00:32:29,935 --> 00:32:33,503
and that's, that's why I
keep pushing your arms away.
723
00:32:33,539 --> 00:32:35,839
I was afraid to tell you
'cause I don't want you
724
00:32:35,875 --> 00:32:37,742
to think of me as this person.
725
00:32:37,778 --> 00:32:39,142
Fuck!
726
00:32:39,178 --> 00:32:41,278
God, after everything I've been through,
727
00:32:41,314 --> 00:32:43,514
I let this bullshit still get to me.
728
00:32:43,550 --> 00:32:46,553
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
729
00:32:47,787 --> 00:32:50,491
- [EXHALES]
- Can I hold you?
730
00:32:52,526 --> 00:32:53,526
Mm-hmm.
731
00:33:01,267 --> 00:33:02,267
[CHE SIGHS]
732
00:33:05,204 --> 00:33:08,842
Can I tell you something
that I was afraid to tell you?
733
00:33:09,343 --> 00:33:10,544
Mm-hmm.
734
00:33:14,414 --> 00:33:16,312
I thought...
735
00:33:16,348 --> 00:33:20,217
that you thought that our
relationship was just sexual...
736
00:33:20,253 --> 00:33:22,220
and I made a mistake coming to LA
737
00:33:22,256 --> 00:33:24,491
and taking it out of the bedroom.
738
00:33:27,394 --> 00:33:29,391
No, it was about the jeans.
739
00:33:30,263 --> 00:33:31,498
Che...
740
00:33:33,098 --> 00:33:38,335
you are the most beautiful
person I have ever seen.
741
00:33:38,371 --> 00:33:41,375
[CHE BREATHES DEEPLY]
742
00:33:45,378 --> 00:33:48,015
- You know what?
- What?
743
00:33:48,882 --> 00:33:51,515
I am the most beautiful
person you've ever seen.
744
00:33:51,551 --> 00:33:53,554
[BOTH LAUGHING]
745
00:33:54,387 --> 00:33:56,320
So, fuck TV.
746
00:33:56,356 --> 00:33:58,359
- [GASPS] Let's get a pizza.
- Yeah.
747
00:33:59,092 --> 00:34:00,690
[CHE SIGHS]
748
00:34:00,726 --> 00:34:04,228
- But thin crust, right?
- You bitch.
749
00:34:04,264 --> 00:34:06,266
[BOTH LAUGHING]
750
00:34:07,900 --> 00:34:09,833
Hey, it's Carrie. You got a minute?
751
00:34:09,869 --> 00:34:11,669
FRANKLYN: Sure. What's up?
752
00:34:11,705 --> 00:34:15,373
Well, in case you were worried, um...
753
00:34:15,409 --> 00:34:16,908
you left your jacket here.
754
00:34:16,944 --> 00:34:18,575
Oh, okay, well,
755
00:34:18,611 --> 00:34:20,442
I'll pick it up when
I get you on Tuesday.
756
00:34:20,914 --> 00:34:22,713
Also...
757
00:34:22,749 --> 00:34:27,917
I... changed my mind about the
bourbon roof party on Tuesday.
758
00:34:27,953 --> 00:34:31,255
Is it the bourbon or the roof?
759
00:34:31,291 --> 00:34:32,959
It's the Tuesday.
760
00:34:33,325 --> 00:34:37,861
I think I'm only ready
for Thursdays with us.
761
00:34:37,897 --> 00:34:42,233
Got it. You're not ready to...
book a table at Relationship Place.
762
00:34:42,269 --> 00:34:43,767
[CHUCKLES] Yeah.
763
00:34:43,803 --> 00:34:47,138
But I'm really happy with the takeout.
764
00:34:47,174 --> 00:34:48,539
If you're okay with that.
765
00:34:48,575 --> 00:34:50,574
Thursdays it is.
766
00:34:50,610 --> 00:34:52,476
Okay... Bye.
767
00:34:52,512 --> 00:34:54,515
[DOOR BUZZING]
768
00:34:58,250 --> 00:35:00,020
[COSMETOLOGIST THROUGH
INTERCOM]: It's us!
769
00:35:01,821 --> 00:35:03,955
- That'd be hair and makeup.
- SMOKE: Mm.
770
00:35:03,991 --> 00:35:05,389
CARRIE: How's it coming?
771
00:35:05,425 --> 00:35:08,429
Um... do you have a Band-Aid? [CHUCKLES]
772
00:35:09,129 --> 00:35:10,130
Uh-huh.
773
00:35:11,331 --> 00:35:12,331
Oh, my God.
774
00:35:13,032 --> 00:35:15,266
I can't even imagine the
headspace you have to get in
775
00:35:15,302 --> 00:35:16,967
to go to work every day.
776
00:35:17,003 --> 00:35:18,835
CYRIL: Yeah, my job
is a lot of pressure,
777
00:35:18,871 --> 00:35:20,271
but then, so is yours, right?
778
00:35:20,307 --> 00:35:21,971
Actually, I think real estate may be
779
00:35:22,007 --> 00:35:23,807
a little more stressful, Cyril.
780
00:35:23,843 --> 00:35:26,409
You only risk your life
deactivating explosives,
781
00:35:26,445 --> 00:35:29,147
whereas I have to take pretentious
New Yorkers out to lunch.
782
00:35:29,183 --> 00:35:31,184
[ALL CHUCKLING]
783
00:35:32,686 --> 00:35:34,518
- Big shot and I are going for a smoke.
- CYRIL: Mm-hmm.
784
00:35:34,554 --> 00:35:35,786
ZED: Victoire, get the check,
785
00:35:35,822 --> 00:35:37,989
and then we'll go to
Brooklyn for baklavas.
786
00:35:38,025 --> 00:35:39,025
CYRIL: Mm-hmm.
787
00:35:39,892 --> 00:35:41,825
[ZED SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
788
00:35:41,861 --> 00:35:46,299
- I'm not a fan of baklava or Brooklyn.
- [BOTH CHUCKLING]
789
00:35:47,332 --> 00:35:50,634
So, Victoire... when is the
last time you saw each other?
790
00:35:50,670 --> 00:35:52,503
This morning, at home.
791
00:35:52,539 --> 00:35:54,437
No, sorry. I meant Zed.
792
00:35:54,473 --> 00:35:56,373
- Yes, this morning at home.
- SERVER: Whenever you're ready.
793
00:35:56,409 --> 00:35:57,711
He's still living in my house.
794
00:35:58,345 --> 00:35:59,443
Oh.
795
00:35:59,479 --> 00:36:02,349
["DOUBLE BACK" BY COCO JONES PLAYING]
796
00:36:03,350 --> 00:36:05,016
- [PHONE RINGING]
- Ooh, ooh.
797
00:36:05,052 --> 00:36:06,217
- Oh, okay.
- Sorry.
798
00:36:06,253 --> 00:36:08,855
- Thank you.
- We'll put that here. [GRUNTS]
799
00:36:10,257 --> 00:36:12,689
Hi, Seema. How's lunch?
800
00:36:12,725 --> 00:36:15,792
I'm coming. He still
lives with his ex-wife.
801
00:36:15,828 --> 00:36:17,328
I may be 20 minutes late.
802
00:36:17,364 --> 00:36:19,897
Oh, well, uh, I may be a day late.
803
00:36:19,933 --> 00:36:22,499
I'm... [SOFTLY] I'm having
a bit of a dress issue.
804
00:36:22,535 --> 00:36:24,729
- Sorry 'bout that.
- No, no, no. It's okay. It's okay.
805
00:36:24,765 --> 00:36:27,374
- I'll just... I'll keep you posted, okay?
- Okay, babe.
806
00:36:30,010 --> 00:36:32,012
Don't get out, Rocco, no time.
807
00:36:33,380 --> 00:36:35,078
What's up, boss?
808
00:36:35,114 --> 00:36:37,515
- Where are you going?
- To my home...
809
00:36:37,551 --> 00:36:39,683
which I don't live in with my ex-wife.
810
00:36:39,719 --> 00:36:41,252
She has the top two floors.
811
00:36:41,288 --> 00:36:43,487
I'm on the first. Separate entrance.
812
00:36:43,523 --> 00:36:45,222
Well, this feels like a mess,
813
00:36:45,258 --> 00:36:47,424
and I'm not missing the Met for a mess.
814
00:36:47,460 --> 00:36:50,895
- You're such an American.
- Yes, I'm an American.
815
00:36:50,931 --> 00:36:52,232
No secret there.
816
00:36:52,766 --> 00:36:53,967
Seema!
817
00:36:54,902 --> 00:36:58,434
[PHONE BUZZING]
818
00:36:58,470 --> 00:37:00,315
[IMITATING MARILYN] Hello.
This is your male escort
819
00:37:00,316 --> 00:37:01,905
and I will be putting out.
820
00:37:01,941 --> 00:37:04,511
Unfortunately, you will not.
821
00:37:04,811 --> 00:37:07,044
- What?
- Tap, tap, tap.
822
00:37:07,080 --> 00:37:10,947
- Seema's back in.
- You've gotta be fucking kidding me.
823
00:37:10,983 --> 00:37:15,084
I'm sorry, but she needs the Met more.
824
00:37:15,120 --> 00:37:17,922
- You'll get over it. You're a man.
- Says who?!
825
00:37:17,958 --> 00:37:19,923
CARRIE: Says you.
826
00:37:19,959 --> 00:37:23,627
- You okay?
- When did my life become seventh grade gym class again?
827
00:37:23,663 --> 00:37:25,299
Don't have fun.
828
00:37:29,936 --> 00:37:33,404
Huh. Oh, that's hot as all get out.
829
00:37:33,440 --> 00:37:35,442
I get so... Ugh. [SIGHS]
830
00:37:40,508 --> 00:37:43,480
Baby... your shoulders feel like iron.
831
00:37:43,516 --> 00:37:45,649
What's goin' on up here?
832
00:37:45,685 --> 00:37:47,717
The Avid crashed when I
was getting my makeup done
833
00:37:47,753 --> 00:37:50,754
and I lost all the work
I did on my edit today.
834
00:37:50,790 --> 00:37:53,256
That's what's going on up there.
835
00:37:53,292 --> 00:37:58,061
- Look, you are about to have a very big night.
- Yeah.
836
00:37:58,097 --> 00:38:01,599
And you're always doing
everything for all of us.
837
00:38:01,635 --> 00:38:05,639
Why don't you let me... do that thing...
838
00:38:06,205 --> 00:38:09,507
- [LISA MOANS]
- that I do... that relaxes you?
839
00:38:09,543 --> 00:38:11,976
Sweetie, we, we don't have time.
840
00:38:12,012 --> 00:38:14,278
HERBERT: Hmm, hmm, hmm.
841
00:38:14,314 --> 00:38:18,181
Okay, fine... but I am
ready from the waist up.
842
00:38:18,217 --> 00:38:22,186
- Nothing can get smeared or messed.
- Got it.
843
00:38:22,222 --> 00:38:24,224
- Only from the waist down.
- Yeah.
844
00:38:26,359 --> 00:38:28,793
And my editor's gonna send the
new cut in, like, 10 minutes.
845
00:38:28,829 --> 00:38:30,094
I only need eight.
846
00:38:30,130 --> 00:38:31,332
Have a seat.
847
00:38:36,335 --> 00:38:39,103
- I just feel like I should be double-checking something.
- Lis...
848
00:38:39,139 --> 00:38:40,841
you're cuttin' into my eight.
849
00:38:41,842 --> 00:38:43,774
Tighter, baby.
850
00:38:43,810 --> 00:38:45,676
[GRUNTS] It won't go any tighter.
851
00:38:45,712 --> 00:38:48,845
It has to! We've gotta work
on your upper body strength.
852
00:38:48,881 --> 00:38:51,048
Rock, please, come help your sister.
853
00:38:51,084 --> 00:38:53,351
I won't be party to
upholding the patriarchy
854
00:38:53,387 --> 00:38:55,486
and the heteronormative
standards of beauty.
855
00:38:55,522 --> 00:38:58,054
I totally understand and applaud...
856
00:38:58,090 --> 00:39:00,692
but just for today,
come help your sister.
857
00:39:00,728 --> 00:39:02,363
Take them!
858
00:39:03,330 --> 00:39:05,162
- Take these.
- Okay. [INHALES]
859
00:39:05,198 --> 00:39:07,797
Ow, these boots are kinda pinchin' me.
860
00:39:07,833 --> 00:39:09,399
Welcome to fashion, Harry.
861
00:39:09,435 --> 00:39:10,571
LILY: Ready, Rock?
862
00:39:11,005 --> 00:39:13,070
- Ow.
- Ooh! Good, good.
863
00:39:13,106 --> 00:39:16,109
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
864
00:39:18,445 --> 00:39:20,578
What is with this train?
865
00:39:20,614 --> 00:39:23,450
- This is crazy.
- It's not crazy.
866
00:39:24,084 --> 00:39:25,886
It's Valentino.
867
00:39:28,388 --> 00:39:30,821
Where's the van? Where's the Sprinter?
868
00:39:30,857 --> 00:39:35,259
[GASPS] That's what I
forgot, to confirm the van.
869
00:39:35,295 --> 00:39:37,161
- Oh, my God.
- How could you forget that?
870
00:39:37,197 --> 00:39:39,358
Ugh. Well, I was having an orgasm,
871
00:39:39,394 --> 00:39:40,664
which you said was for me,
872
00:39:40,700 --> 00:39:42,703
but typically, it was all about you.
873
00:39:43,938 --> 00:39:45,669
- Oh.
- Well, now what?
874
00:39:45,705 --> 00:39:47,671
Back to me, of course. I don't know.
875
00:39:47,707 --> 00:39:49,707
This can't fit in a cab.
There's no limos available,
876
00:39:49,743 --> 00:39:52,676
so let's scoop this baby up and walk.
877
00:39:52,712 --> 00:39:54,545
You wanna walk 10 blocks?
878
00:39:54,581 --> 00:39:57,181
Ya had to have your eight minutes,
879
00:39:57,217 --> 00:39:58,849
you can walk 10 blocks.
880
00:39:58,885 --> 00:40:00,451
Oh, it was worth it, baby. Wasn't it?
881
00:40:00,487 --> 00:40:02,753
'Cause it was good.
You know it was good.
882
00:40:02,789 --> 00:40:06,327
I don't know if it was "walk to
the Met" good, but it was good.
883
00:40:07,159 --> 00:40:10,928
- HERBERT: Oh, okay. Can you see in that thing?
- LISA: Who needs to see?
884
00:40:10,964 --> 00:40:14,765
["SO WE WON'T FORGET" BY
KHRUANGBIN & MANG DYNASTY PLAYING]
885
00:40:14,801 --> 00:40:17,368
♪ Call me what you want ♪
886
00:40:17,404 --> 00:40:21,908
♪ Call me what you need ♪
887
00:40:22,975 --> 00:40:26,610
Whew... is fashion always this hot?
888
00:40:26,646 --> 00:40:28,612
Harry, stop kvetching.
889
00:40:28,648 --> 00:40:32,583
Aye, and these boots are really
gonna hurt goin' up all those stairs.
890
00:40:32,619 --> 00:40:34,150
Well, good news.
891
00:40:34,186 --> 00:40:36,886
Those stairs are only for
celebrities, not for us.
892
00:40:36,922 --> 00:40:40,591
So... no one at work
is gonna see me on TV?
893
00:40:40,627 --> 00:40:43,227
And where am I gonna get
my picture with Rihanna?
894
00:40:43,263 --> 00:40:45,298
Honey, you probably won't.
895
00:40:45,698 --> 00:40:49,232
What? So, no stairs, no Rihanna.
896
00:40:49,268 --> 00:40:51,302
Why'd I even wanna go to
this thing in the first place?
897
00:40:51,338 --> 00:40:53,838
I have been asking myself that all week!
898
00:40:53,874 --> 00:40:55,410
What does that mean?
899
00:40:56,009 --> 00:40:58,308
[ANNOUNCER 1 ON LAPTOP]: Fully
embracing the "Veiled Beauty" theme...
900
00:40:58,344 --> 00:41:00,262
"Veiled Beauty"? How
'bout "Veiled Beast"?
901
00:41:00,263 --> 00:41:01,911
- [PHONE RINGING]
- [ANNOUNCER 2 ON LAPTOP]: Arriving on the legendary
902
00:41:01,911 --> 00:41:04,013
Met stairs is always...
903
00:41:04,049 --> 00:41:05,649
I hope you're havin' the
worst time of your life.
904
00:41:05,685 --> 00:41:08,185
Anthony?! I've made a terrible mistake.
905
00:41:08,221 --> 00:41:09,957
Please, please, come with me.
906
00:41:10,389 --> 00:41:13,757
- I'm back in?
- Yes, if you'll have me. How soon can you be ready?
907
00:41:13,793 --> 00:41:16,927
- Yesterday!
- Okay, great. I'll pick you up in 20.
908
00:41:16,963 --> 00:41:20,166
Okay, bye! I'm goin' to the Met Ball!
909
00:41:22,235 --> 00:41:23,968
JUAN JOSE: Ah, this is so great.
910
00:41:24,004 --> 00:41:26,203
Seema, this is fantastic.
911
00:41:26,239 --> 00:41:27,671
You look amazing.
912
00:41:27,707 --> 00:41:29,373
Amore, this is so beautiful.
913
00:41:29,409 --> 00:41:30,474
Juan Jose.
914
00:41:30,510 --> 00:41:32,610
Amore, I wanna take a little video.
915
00:41:32,646 --> 00:41:34,444
Right there.
916
00:41:34,480 --> 00:41:36,878
Oh! Anna is going to love it.
917
00:41:37,885 --> 00:41:39,884
This is really divine.
918
00:41:39,920 --> 00:41:41,685
Amore, you look beautiful.
919
00:41:41,721 --> 00:41:43,320
I love you all so much.
920
00:41:43,356 --> 00:41:44,591
JUAN JOSE: Guys, we killed it!
921
00:41:45,658 --> 00:41:46,824
Bye! Ciao!
922
00:41:46,860 --> 00:41:49,863
[ANXIOUS MUSIC PLAYING]
923
00:41:53,533 --> 00:41:54,698
Looks good, babe.
924
00:41:54,734 --> 00:41:56,165
No. No, it doesn't.
925
00:41:56,201 --> 00:41:57,734
It's supposed to be
fucking sickening tight
926
00:41:57,770 --> 00:41:59,773
to show off her kick-ass body.
927
00:42:00,272 --> 00:42:03,841
- You still have a half-hour.
- [YELLS] Jackie, this isn't some "Cinderella" shit!
928
00:42:03,877 --> 00:42:06,377
This is my life! There aren't
any magic birds or fairies
929
00:42:06,413 --> 00:42:07,413
who are gonna pull this together,
930
00:42:07,447 --> 00:42:10,284
so just shut the fuck up, please!
931
00:42:10,985 --> 00:42:12,318
[SMOKE SIGHS]
932
00:42:12,918 --> 00:42:15,221
I think I need a "Smoke" break.
933
00:42:23,396 --> 00:42:25,996
Uh, Carrie, I'm, I'm so sorry.
934
00:42:26,032 --> 00:42:27,898
- No.
- You can't wear this.
935
00:42:27,934 --> 00:42:30,433
I, I mean, my career will be
over before it even starts.
936
00:42:30,469 --> 00:42:34,105
Um, you must have something else
fabulous to, to wear with my cape?
937
00:42:34,141 --> 00:42:35,141
[SHAKY BREATH]
938
00:42:35,608 --> 00:42:36,811
Wait. I...
939
00:42:37,477 --> 00:42:41,211
I can't just go to my closet
and find a perfect dress
940
00:42:41,247 --> 00:42:45,251
to wear to something
called "Veiled Beauty." I...
941
00:42:48,121 --> 00:42:49,556
Wait a minute, um...
942
00:42:52,725 --> 00:42:54,358
I might have something.
943
00:42:54,394 --> 00:42:56,293
[LIGHT MUSIC PLAYING]
944
00:42:56,329 --> 00:42:57,959
I don't know. Maybe.
945
00:42:58,765 --> 00:43:01,265
I've only worn it once.
946
00:43:01,301 --> 00:43:03,304
It's not the best memory.
947
00:43:04,805 --> 00:43:06,807
♪ ♪
948
00:43:18,318 --> 00:43:20,982
[MUSIC INTENSIFIES]
949
00:43:27,594 --> 00:43:29,596
♪ ♪
950
00:43:36,836 --> 00:43:41,876
And just like that,
I repurposed my pain.
951
00:43:42,642 --> 00:43:45,976
["HONG KONG GARDEN" BY SIOUXSIE
AND THE BANSHEES PLAYING]
952
00:43:46,012 --> 00:43:49,279
♪ Symbols clashing everywhere ♪
953
00:43:49,315 --> 00:43:52,583
♪ Reaps the fields of rice and reeds ♪
954
00:43:52,619 --> 00:43:55,852
♪ While the population feeds ♪
955
00:43:55,888 --> 00:43:58,922
♪ Junk floats on polluted water ♪
956
00:43:58,958 --> 00:44:02,359
♪ An old custom to sell your daughter ♪
957
00:44:02,395 --> 00:44:05,596
♪ Would you like number twenty-three? ♪
958
00:44:05,632 --> 00:44:09,235
♪ Leave your yens
on the counter please ♪
959
00:44:12,172 --> 00:44:15,372
♪ Ho-oh, ho-oh-oh-oh ♪
960
00:44:15,408 --> 00:44:18,703
♪ Hong Kong Garden ♪
961
00:44:18,739 --> 00:44:21,979
♪ Ho-oh, ho-oh-oh-oh ♪
962
00:44:22,015 --> 00:44:26,017
♪ Hong Kong Garden ♪
963
00:44:26,053 --> 00:44:28,922
♪ ♪
964
00:44:54,949 --> 00:44:57,918
[GONG CLANGS, SONG FADES]
965
00:44:57,919 --> 00:45:02,919
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
71598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.