All language subtitles for 4 The Fellowship of the Ring 2001 BiH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,616 --> 00:00:34,190 FEMALE WHISPERS IN ELVISH: I amar prestar aen 2 00:00:34,493 --> 00:00:36,000 FEMALE VOICE: The world is changed. 3 00:00:36,007 --> 00:00:37,190 Han mathon ne nen. 3 00:00:37,747 --> 00:00:39,090 I feel it in the water. 4 00:00:39,190 --> 00:00:40,601 Han mathon ne chae. 4 00:00:41,542 --> 00:00:43,001 I feel it in the earth. 5 00:00:43,107 --> 00:00:45,109 A han noston ned 'wilith. 5 00:00:46,047 --> 00:00:49,049 I smell it in the air. 6 00:00:49,467 --> 00:00:51,426 Much that once was... 7 00:00:51,510 --> 00:00:53,136 is lost. 8 00:00:53,804 --> 00:00:56,848 For none now live who remember it. 9 00:01:09,779 --> 00:01:14,157 It began with the forging of the Great Rings. 10 00:01:14,408 --> 00:01:16,368 Three were given to the Elves: 11 00:01:16,452 --> 00:01:20,288 Immortal, wisest and fairest of all beings. 12 00:01:21,332 --> 00:01:23,416 Seven to the Dwarf-lords: 13 00:01:24,168 --> 00:01:28,588 Great miners and craftsmen of the mountain halls. 14 00:01:29,048 --> 00:01:30,382 And nine... 15 00:01:30,466 --> 00:01:33,593 nine rings were gifted to the race of Men... 16 00:01:33,678 --> 00:01:37,555 who, above all else, desire power. 17 00:01:39,225 --> 00:01:43,895 For within these rings was bound the strength and will to govern each race. 18 00:01:45,398 --> 00:01:48,566 But they were all of them deceived. 19 00:01:48,818 --> 00:01:50,902 For another ring was made. 20 00:01:52,280 --> 00:01:55,323 In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom... 21 00:01:55,741 --> 00:02:00,287 the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring... 22 00:02:00,371 --> 00:02:02,539 to control all others. 23 00:02:02,623 --> 00:02:06,710 And into this Ring he poured his cruelty, his malice... 24 00:02:06,794 --> 00:02:11,047 and his will to dominate all life. 25 00:02:12,008 --> 00:02:15,885 One Ring to rule them all. 26 00:02:16,721 --> 00:02:18,471 One by one... 27 00:02:18,556 --> 00:02:23,351 the Free Lands of Middle-earth fell to the power of the Ring. 28 00:02:23,436 --> 00:02:26,521 But there were some who resisted. 29 00:02:26,981 --> 00:02:31,735 A Last Alliance of Men and Elves marched against the armies of Mordor. 30 00:02:31,819 --> 00:02:36,489 And on the slopes of Mount Doom, they fought for the freedom of Middle-earth. 31 00:02:49,295 --> 00:02:50,920 [SPEAKS ELVISH] Tangado haid! Hold positions! 31 00:02:51,780 --> 00:02:54,920 Leithio i philinn! Release the arrows! 32 00:03:06,812 --> 00:03:09,439 Victory was near. 33 00:03:14,195 --> 00:03:15,945 But the power of the Ring... 34 00:03:16,781 --> 00:03:18,198 could not be undone. 35 00:03:42,807 --> 00:03:44,808 It was in this moment... 36 00:03:44,892 --> 00:03:47,394 when all hope had faded... 37 00:03:47,478 --> 00:03:51,648 that Isildur, son of the king, took up his father's sword. 38 00:04:22,721 --> 00:04:29,227 Sauron, the enemy of the Free Peoples of Middle-earth, was defeated. 39 00:04:36,110 --> 00:04:38,361 The Ring passed to Isildur... 40 00:04:38,446 --> 00:04:42,699 who had this one chance to destroy evil forever. 41 00:04:43,409 --> 00:04:45,618 But the hearts of Men... 42 00:04:45,703 --> 00:04:48,246 are easily corrupted. 43 00:04:48,497 --> 00:04:53,126 And the Ring of Power has a will of its own. 44 00:05:18,319 --> 00:05:20,945 It betrayed Isildur... 45 00:05:22,781 --> 00:05:25,200 to his death. 46 00:05:29,371 --> 00:05:33,333 And some things that should not have been forgotten... 47 00:05:33,417 --> 00:05:35,793 were lost. 48 00:05:36,629 --> 00:05:38,922 History became legend... 49 00:05:39,006 --> 00:05:41,132 legend became myth. 50 00:05:41,217 --> 00:05:44,177 And for two and a half thousand years... 51 00:05:44,261 --> 00:05:48,014 the Ring passed out of all knowledge. 52 00:05:48,641 --> 00:05:51,476 Until, when chance came... 53 00:05:52,144 --> 00:05:55,271 it ensnared a new bearer. 54 00:05:56,607 --> 00:06:01,444 GOLLUM: My precious. 55 00:06:01,695 --> 00:06:04,280 FEMALE VOICE: The Ring came to the creature Gollum... 56 00:06:04,365 --> 00:06:08,326 who took it deep into the tunnels of the Misty Mountains. 57 00:06:08,619 --> 00:06:11,496 And there it consumed him. 58 00:06:11,747 --> 00:06:13,873 GOLLUM: It came to me. 59 00:06:13,958 --> 00:06:18,503 My own. My love. My own. 60 00:06:18,587 --> 00:06:23,341 My precious. 61 00:06:26,971 --> 00:06:30,473 FEMALE VOICE: The Ring brought to Gollum unnatural long life. 62 00:06:30,558 --> 00:06:34,519 For 500 years it poisoned his mind. 63 00:06:34,603 --> 00:06:39,315 And in the gloom of Gollum's cave, it waited. 64 00:06:39,400 --> 00:06:42,694 Darkness crept back into the forests of the world. 65 00:06:42,945 --> 00:06:45,863 Rumor grew of a shadow in the East... 66 00:06:45,948 --> 00:06:48,866 whispers of a nameless fear. 67 00:06:48,951 --> 00:06:52,370 And the Ring of Power perceived... 68 00:06:52,454 --> 00:06:55,290 its time had now come. 69 00:06:57,710 --> 00:07:00,378 It abandoned Gollum. 70 00:07:01,046 --> 00:07:05,550 But something happened then the Ring did not intend. 71 00:07:06,385 --> 00:07:11,055 It was picked up by the most unlikely creature imaginable. 72 00:07:11,140 --> 00:07:12,307 BILBO: What's this? 73 00:07:12,391 --> 00:07:13,933 FEMALE VOICE: A Hobbit. 74 00:07:14,018 --> 00:07:16,894 Bilbo Baggins of the Shire. 75 00:07:16,979 --> 00:07:18,855 A ring. 76 00:07:18,939 --> 00:07:20,857 GOLLUM: Lost! 77 00:07:23,611 --> 00:07:27,155 My precious is lost! 78 00:07:27,239 --> 00:07:29,574 FEMALE VOICE: For the time will soon come... 79 00:07:29,825 --> 00:07:34,996 when Hobbits will shape the fortunes of all. 80 00:07:39,752 --> 00:07:42,879 BILBO: The 22nd day of September... 81 00:07:42,963 --> 00:07:44,213 in the year 1400... 82 00:07:46,425 --> 00:07:48,051 by Shire-reckoning. 83 00:07:49,428 --> 00:07:54,140 Bag End, Bagshot Row, Hobbiton, Westfarthing... 84 00:07:55,517 --> 00:07:56,934 the Shire... 85 00:07:57,019 --> 00:07:59,896 Middle-earth. 86 00:08:04,526 --> 00:08:07,862 The Third Age of this world. 87 00:08:19,416 --> 00:08:23,419 There and Back Again: 88 00:08:23,962 --> 00:08:25,838 A Hobbit's Tale. 89 00:08:25,923 --> 00:08:28,466 By Bilbo Baggins. 90 00:08:34,723 --> 00:08:36,474 Now... 91 00:08:37,184 --> 00:08:39,185 where to begin? 92 00:08:40,479 --> 00:08:41,521 Ah, yes.... 93 00:08:45,984 --> 00:08:47,694 "Concerning... 94 00:08:49,363 --> 00:08:50,530 Hobbits." 95 00:08:51,657 --> 00:08:55,243 Hobbits have been living and farming in the four Farthings of the Shire... 96 00:08:55,327 --> 00:08:57,412 for many hundreds of years... 97 00:08:57,496 --> 00:09:00,581 quite content to ignore and be ignored... 98 00:09:00,666 --> 00:09:03,876 by the world of the Big Folk. 99 00:09:04,211 --> 00:09:09,924 Middle-earth being, after all, full of strange creatures beyond count... 100 00:09:10,008 --> 00:09:13,261 Hobbits must seem of little importance... 101 00:09:13,345 --> 00:09:17,473 being neither renowned as great warriors... 102 00:09:17,558 --> 00:09:21,811 nor counted among the very wise. 103 00:09:23,313 --> 00:09:25,773 [KNOCKING] 104 00:09:26,191 --> 00:09:29,193 Frodo! Someone at the door. 105 00:09:30,404 --> 00:09:32,947 In fact, it has been remarked by some... 106 00:09:33,198 --> 00:09:37,660 that Hobbits' only real passion is for food. 107 00:09:37,995 --> 00:09:40,246 A rather unfair observation... 108 00:09:40,330 --> 00:09:44,083 as we have also developed a keen interest in the brewing of ales... 109 00:09:44,501 --> 00:09:47,211 and the smoking of pipe-weed. 110 00:09:47,671 --> 00:09:50,548 But where our hearts truly lie... 111 00:09:50,632 --> 00:09:52,842 is in peace and quiet... 112 00:09:53,510 --> 00:09:55,720 and good, tilled earth. 113 00:09:55,804 --> 00:10:01,058 For all Hobbits share a love of things that grow. 114 00:10:04,188 --> 00:10:08,691 And, yes, no doubt to others, our ways seem quaint. 115 00:10:08,776 --> 00:10:14,030 But today of all days, it is brought home to me: 116 00:10:14,615 --> 00:10:20,495 It is no bad thing to celebrate a simple life. 117 00:10:22,247 --> 00:10:23,623 [KNOCKING] 118 00:10:24,708 --> 00:10:27,877 Frodo, the door! 119 00:10:31,715 --> 00:10:32,995 Sticklebacks. Where is that boy? 120 00:10:33,884 --> 00:10:35,551 Frodo! 121 00:10:41,391 --> 00:10:44,894 MALE VOICE: Down from the door where it began 122 00:10:46,563 --> 00:10:48,940 [WAGON RUMBLES] 123 00:10:49,608 --> 00:10:53,402 And I must follow if I can 124 00:10:54,404 --> 00:10:58,491 The road goes ever on and on 125 00:10:58,742 --> 00:11:02,286 Down from the door where it began 126 00:11:02,371 --> 00:11:07,375 Now far ahead the road has gone 127 00:11:08,001 --> 00:11:11,796 - And I must follow if I can - You're late. 128 00:11:15,092 --> 00:11:18,886 A wizard is never late, Frodo Baggins. 129 00:11:19,638 --> 00:11:24,308 Nor is he early. He arrives precisely when he means to. 130 00:11:35,654 --> 00:11:38,781 It's wonderful to see you, Gandalf! 131 00:11:42,619 --> 00:11:46,330 You didn't think I'd miss your Uncle Bilbo's birthday? 132 00:11:48,000 --> 00:11:50,167 How is the old rascal? 133 00:11:50,669 --> 00:11:54,297 I hear it's going to be a party of special magnificence. 134 00:11:54,381 --> 00:11:56,883 You know Bilbo. He's got the whole place in an uproar. 135 00:11:56,967 --> 00:11:59,051 Well, that should please him. 136 00:11:59,136 --> 00:12:01,012 Half the Shire's been invited. 137 00:12:01,305 --> 00:12:03,931 And the rest of them are turning up anyway. 138 00:12:07,060 --> 00:12:10,438 BILBO: And so life in the Shire goes on... 139 00:12:10,522 --> 00:12:13,691 very much as it has this past Age... 140 00:12:13,775 --> 00:12:19,405 full of its own comings and goings, with change coming slowly. 141 00:12:19,489 --> 00:12:21,449 If it comes at all. 142 00:12:22,701 --> 00:12:26,203 For things are made to endure in the Shire... 143 00:12:26,288 --> 00:12:29,832 passing from one generation to the next. 144 00:12:30,208 --> 00:12:35,254 There's always been a Baggins living here under the Hill... 145 00:12:35,339 --> 00:12:36,714 in Bag End. 146 00:12:39,509 --> 00:12:42,345 And there always will be. 147 00:12:43,013 --> 00:12:46,390 To tell you the truth, Bilbo's been a bit odd lately. 148 00:12:47,851 --> 00:12:50,019 I mean, more than usual. 149 00:12:51,021 --> 00:12:52,980 He's taken to locking himself in his study. 150 00:12:54,524 --> 00:12:58,694 He spends hours poring over old maps when he thinks I'm not looking. 151 00:13:11,375 --> 00:13:13,042 Where's it gone? 152 00:13:39,569 --> 00:13:41,904 He's up to something. 153 00:13:50,038 --> 00:13:52,623 - All right, then. Keep your secrets. - What? 154 00:13:52,708 --> 00:13:54,500 But I know you have something to do with it. 155 00:13:54,584 --> 00:13:55,835 Good gracious me. 156 00:13:55,919 --> 00:13:58,359 Before you came along, we Bagginses were very well thought of. 157 00:13:59,089 --> 00:14:00,089 Indeed. 158 00:14:00,424 --> 00:14:02,591 Never had any adventures or did anything unexpected. 159 00:14:03,176 --> 00:14:09,140 If you're referring to the incident with the dragon, I was barely involved. 160 00:14:09,224 --> 00:14:12,935 All I did was give your uncle a little nudge out of the door. 161 00:14:13,020 --> 00:14:17,106 Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace. 162 00:14:17,566 --> 00:14:19,442 Oh, really? 163 00:14:25,073 --> 00:14:27,033 Gandalf! Gandalf! 164 00:14:27,743 --> 00:14:30,619 [CHILDREN SHOUTING] 165 00:14:33,123 --> 00:14:34,523 FEMALE HOBBIT 1: Fireworks, Gandalf! 166 00:14:37,461 --> 00:14:40,046 FEMALE HOBBIT 2: Gandalf! MALE HOBBIT: Fireworks, Gandalf! 167 00:14:58,899 --> 00:14:59,940 Gandalf? 168 00:15:00,484 --> 00:15:04,612 - I'm glad you're back. - So am I, dear boy. 169 00:15:09,076 --> 00:15:10,826 So am I. 170 00:15:28,970 --> 00:15:31,472 Whoa, whoa. 171 00:15:42,692 --> 00:15:44,235 BILBO: No, thank you! 172 00:15:44,319 --> 00:15:48,405 We don't want any more visitors, well-wishers or distant relations! 173 00:15:48,490 --> 00:15:52,034 And what about very old friends? 174 00:15:55,205 --> 00:15:56,872 Gandalf? 175 00:15:57,541 --> 00:16:01,085 - Bilbo Baggins. - My dear Gandalf! 176 00:16:01,169 --> 00:16:06,382 Good to see you. 111 years old! Who would believe it? 177 00:16:08,135 --> 00:16:10,136 You haven't aged a day. 178 00:16:16,726 --> 00:16:18,769 Come on, come in! 179 00:16:18,854 --> 00:16:21,355 Welcome, welcome. 180 00:16:22,524 --> 00:16:25,067 Oh, here we are. 181 00:16:26,736 --> 00:16:29,238 Tea? Or maybe something a little stronger? 182 00:16:29,322 --> 00:16:33,242 I've got a few bottles of the Old Winyard left. 1296. 183 00:16:33,326 --> 00:16:37,413 Very good year. Almost as old as I am. 184 00:16:38,582 --> 00:16:43,127 It was laid down by my father. What say we open one, eh? 185 00:16:43,211 --> 00:16:45,921 Just tea, thank you. 186 00:16:50,260 --> 00:16:52,136 Oh! 187 00:16:52,220 --> 00:16:53,929 I was expecting you sometime last week. 188 00:16:54,181 --> 00:16:57,433 Not that it matters. You come and go as you please. Always have and always will. 189 00:16:57,684 --> 00:17:02,980 You caught me a bit unprepared. We've only got cold chicken and a bit of pickle.... 190 00:17:03,064 --> 00:17:06,442 There's some cheese here. No, that won't do. 191 00:17:06,693 --> 00:17:10,613 We've got raspberry jam, an apple tart.... 192 00:17:11,281 --> 00:17:15,326 But not much for afters. Oh, no, we're all right. 193 00:17:15,410 --> 00:17:18,287 I've just found some sponge cake. 194 00:17:21,208 --> 00:17:22,688 I could make you some eggs if you'd... 195 00:17:26,296 --> 00:17:28,964 - Just tea, thank you. - Oh, right. 196 00:17:30,133 --> 00:17:32,509 - You don't mind if I eat, do you? - No, not at all. 197 00:17:32,594 --> 00:17:34,053 [KNOCKING] 198 00:17:34,137 --> 00:17:35,537 FEMALE HOBBIT: Bilbo! Bilbo Baggins! 199 00:17:35,597 --> 00:17:37,223 I'm not at home! 200 00:17:43,230 --> 00:17:45,856 It's the Sackville-Bagginses. 201 00:17:45,941 --> 00:17:48,108 - I know you're in there! - They're after the house. 202 00:17:48,777 --> 00:17:51,362 They've never forgiven me for living this long. 203 00:17:51,446 --> 00:17:54,383 I've got to get away from these confounded relatives, hanging on the bell all day... 204 00:17:54,407 --> 00:17:56,325 never giving me a moment's peace. 205 00:17:57,118 --> 00:18:00,704 I want to see mountains again. Mountains, Gandalf! 206 00:18:00,789 --> 00:18:05,376 And then find somewhere quiet where I can finish my book. Oh, tea. 207 00:18:05,460 --> 00:18:09,546 - So you mean to go through with your plan? - Yes, yes. It's all in hand. 208 00:18:09,631 --> 00:18:11,966 All the arrangements are made. 209 00:18:14,010 --> 00:18:15,511 Oh, thank you. 210 00:18:16,263 --> 00:18:18,389 Frodo suspects something. 211 00:18:18,473 --> 00:18:21,016 Of course he does. He's a Baggins... 212 00:18:21,268 --> 00:18:23,852 not some blockheaded Bracegirdle from Hardbottle. 213 00:18:24,354 --> 00:18:27,189 You will tell him, won't you? 214 00:18:28,024 --> 00:18:30,150 - Yes, yes. - He's very fond of you. 215 00:18:32,362 --> 00:18:33,862 I know. 216 00:18:36,199 --> 00:18:39,535 He'd probably come with me if I asked him. 217 00:18:40,203 --> 00:18:43,664 I think in his heart, Frodo's still in love with the Shire. 218 00:18:45,208 --> 00:18:47,584 The woods, the fields. 219 00:18:47,669 --> 00:18:50,045 Little rivers. 220 00:18:54,551 --> 00:18:57,219 I am old, Gandalf. 221 00:18:58,555 --> 00:19:03,892 I know I don't look it, but I'm beginning to feel it in my heart. 222 00:19:06,062 --> 00:19:08,605 I feel thin. 223 00:19:08,690 --> 00:19:10,399 Sort of stretched... 224 00:19:11,735 --> 00:19:15,112 like butter scraped over too much bread. 225 00:19:15,196 --> 00:19:19,783 I need a holiday. A very long holiday. 226 00:19:19,868 --> 00:19:23,203 And I don't expect I shall return. 227 00:19:25,415 --> 00:19:28,584 In fact, I mean not to. 228 00:19:31,254 --> 00:19:35,382 Old Toby. The finest weed in the Southfarthing. 229 00:19:50,106 --> 00:19:51,732 Ah. 230 00:19:52,734 --> 00:19:55,319 Gandalf, my old friend... 231 00:19:55,403 --> 00:19:58,280 this will be a night to remember. 232 00:19:59,866 --> 00:20:01,825 [CHEERING] 233 00:20:03,036 --> 00:20:06,121 [MUSIC PLAYS] 234 00:20:21,137 --> 00:20:22,137 BILBO: Hello, hello. 235 00:20:22,472 --> 00:20:26,475 Fatty Bolger. Lovely to see you. Welcome, welcome. 236 00:20:27,477 --> 00:20:30,104 Go on, Sam. Ask Rosie for a dance. 237 00:20:32,649 --> 00:20:36,276 - I think I'll just have another ale. - Oh, no, you don't. 238 00:20:37,320 --> 00:20:39,113 Go on! 239 00:20:49,165 --> 00:20:50,999 So there I was... 240 00:20:51,292 --> 00:20:55,379 at the mercy of three monstrous trolls. 241 00:20:55,463 --> 00:20:57,548 And they were all arguing amongst themselves... 242 00:20:57,632 --> 00:21:00,217 about how they were going to cook us. 243 00:21:00,301 --> 00:21:05,347 Whether it be turned on a spit, or to sit on us one by one, squash us into jelly. 244 00:21:06,349 --> 00:21:10,018 They spent so much time arguing the whithertos and the whyfors... 245 00:21:10,103 --> 00:21:13,689 that the sun's first light crept over the top of the trees... 246 00:21:14,691 --> 00:21:17,192 and turned them all to stone! 247 00:21:18,278 --> 00:21:20,362 [LAUGHS] 248 00:21:22,490 --> 00:21:23,866 MERRY: Quickly. 249 00:21:26,327 --> 00:21:27,911 Whoa! 250 00:21:27,996 --> 00:21:30,038 Up they go! 251 00:21:33,001 --> 00:21:34,209 No, the big one. 252 00:21:43,386 --> 00:21:46,263 Mrs. Bracegirdle, how nice to see you. Welcome, welcome. 253 00:21:46,347 --> 00:21:48,390 Are all these children yours? 254 00:21:48,475 --> 00:21:51,518 Good gracious, you have been productive. 255 00:21:53,521 --> 00:21:54,855 FEMALE HOBBIT: Bilbo? 256 00:21:56,566 --> 00:21:58,233 Sackville-Bagginses! 257 00:21:58,485 --> 00:21:59,568 Quickly, hide! 258 00:22:09,412 --> 00:22:11,580 Thank you, my boy. 259 00:22:13,082 --> 00:22:15,501 You're a good lad, Frodo. 260 00:22:16,711 --> 00:22:19,588 I'm very selfish, you know. 261 00:22:20,006 --> 00:22:23,467 Yes, I am. Very selfish. 262 00:22:23,551 --> 00:22:25,946 I don't know why I took you in after your mother and father died... 263 00:22:25,970 --> 00:22:27,554 but it wasn't out of charity. 264 00:22:28,264 --> 00:22:29,765 I think it was because... 265 00:22:29,849 --> 00:22:32,226 of all my numerous relations... 266 00:22:32,519 --> 00:22:36,021 you were the one Baggins that showed real spirit. 267 00:22:36,272 --> 00:22:38,148 Bilbo, have you been at the Gaffer's home brew? 268 00:22:38,233 --> 00:22:40,025 No. 269 00:22:40,276 --> 00:22:42,986 Well, yes, but that's not the point. 270 00:22:43,071 --> 00:22:46,406 The point is, Frodo... 271 00:22:49,452 --> 00:22:51,453 you'll be all right. 272 00:22:54,791 --> 00:22:57,000 - Done! - You're supposed to stick it in the ground. 273 00:22:57,085 --> 00:22:58,669 - It is in the ground. - Outside! 274 00:22:58,753 --> 00:23:00,295 This was your idea. 275 00:23:16,145 --> 00:23:17,646 Bilbo. 276 00:23:18,815 --> 00:23:21,692 Bilbo, watch out for the dragon! 277 00:23:21,776 --> 00:23:25,153 Nonsense. There hasn't been a dragon in these parts for a thousand years. 278 00:23:38,668 --> 00:23:42,337 - That was good. - Let's get another one. 279 00:23:43,548 --> 00:23:48,135 GANDALF: Meriadoc Brandybuck and Peregrin Took. 280 00:23:48,219 --> 00:23:50,137 I might've known. 281 00:23:56,019 --> 00:23:58,103 FEMALE HOBBIT: Speech, Bilbo! 282 00:23:58,980 --> 00:24:00,397 MALE HOBBIT: Speech! 283 00:24:00,481 --> 00:24:01,607 Speech! 284 00:24:06,863 --> 00:24:09,156 My dear Bagginses and Boffins... 285 00:24:09,949 --> 00:24:12,200 Tooks and Brandybucks... 286 00:24:12,285 --> 00:24:14,911 Grubbs, Chubbs... 287 00:24:14,996 --> 00:24:16,079 Hornblowers... 288 00:24:17,206 --> 00:24:18,874 Bolgers... 289 00:24:19,292 --> 00:24:20,917 Bracegirdles... 290 00:24:21,002 --> 00:24:23,670 - and Proudfoots. - Proudfeet! 291 00:24:25,840 --> 00:24:29,009 Today is my 111th birthday! 292 00:24:30,803 --> 00:24:32,429 Happy birthday! 293 00:24:32,513 --> 00:24:36,892 But alas, eleventy-one years is far too short a time to live among... 294 00:24:36,976 --> 00:24:39,895 such excellent and admirable Hobbits. 295 00:24:40,855 --> 00:24:43,607 I don't know half of you half as well as I should like... 296 00:24:43,691 --> 00:24:48,362 and I like less than half of you half as well as you deserve. 297 00:24:51,866 --> 00:24:53,492 I, uh... 298 00:24:58,331 --> 00:25:00,707 I have things to do. 299 00:25:07,090 --> 00:25:09,216 I've put this off far too long. 300 00:25:13,054 --> 00:25:17,015 I regret to announce this is the end! 301 00:25:18,184 --> 00:25:19,351 I'm going now. 302 00:25:20,436 --> 00:25:23,355 I bid you all a very fond farewell. 303 00:25:25,733 --> 00:25:26,942 Goodbye. 304 00:25:32,782 --> 00:25:34,449 [HOBBITS CLAMORING] 305 00:25:36,619 --> 00:25:39,287 [FOOTSTEPS] 306 00:25:50,133 --> 00:25:52,217 [LAUGHS] 307 00:26:00,184 --> 00:26:03,353 I suppose you think that was terribly clever. 308 00:26:03,438 --> 00:26:06,940 Come on, Gandalf. Did you see their faces? 309 00:26:07,024 --> 00:26:12,195 There are many magic rings in this world, and none of them should be used lightly. 310 00:26:12,280 --> 00:26:14,573 It was just a bit of fun. 311 00:26:14,657 --> 00:26:18,410 Oh, you're probably right, as usual. 312 00:26:19,787 --> 00:26:23,373 - You will keep an eye on Frodo, won't you? - Two eyes. 313 00:26:23,458 --> 00:26:26,293 As often as I can spare them. 314 00:26:26,377 --> 00:26:29,671 - I'm leaving everything to him. - What about this ring of yours? 315 00:26:29,756 --> 00:26:33,133 - Is that staying too? - Yes, yes. 316 00:26:33,760 --> 00:26:37,637 It's in an envelope over there on the mantelpiece. 317 00:26:38,723 --> 00:26:41,683 No. Wait, it's... 318 00:26:44,187 --> 00:26:46,855 here in my pocket. 319 00:26:51,360 --> 00:26:54,738 Isn't that...? Isn't that odd, now? 320 00:26:56,365 --> 00:26:59,868 Yet, after all, why not? 321 00:27:01,454 --> 00:27:06,333 - Why shouldn't I keep it? - I think you should leave the ring behind. 322 00:27:06,751 --> 00:27:09,002 Is that so hard? 323 00:27:09,086 --> 00:27:10,462 Well, no. 324 00:27:12,840 --> 00:27:14,382 And yes. 325 00:27:16,344 --> 00:27:19,387 Now it comes to it, I don't feel like parting with it. 326 00:27:19,639 --> 00:27:21,431 It's mine. I found it! It came to me! 327 00:27:21,516 --> 00:27:25,811 - There's no need to get angry. - Well, if I'm angry, it's your fault! 328 00:27:26,270 --> 00:27:28,063 It's mine. 329 00:27:29,315 --> 00:27:31,817 My own. 330 00:27:32,151 --> 00:27:36,196 - My precious. - Precious? 331 00:27:36,280 --> 00:27:39,282 It's been called that before, but not by you. 332 00:27:39,367 --> 00:27:42,077 What business is it of yours what I do with my own things? 333 00:27:42,161 --> 00:27:44,913 I think you've had that ring quite long enough. 334 00:27:45,164 --> 00:27:48,083 - You want it for yourself! - Bilbo Baggins! 335 00:27:48,167 --> 00:27:52,420 Do not take me for some conjurer of cheap tricks. 336 00:27:52,672 --> 00:27:56,341 I am not trying to rob you. 337 00:28:01,389 --> 00:28:03,098 I'm trying to help you. 338 00:28:04,433 --> 00:28:05,976 [BILBO WHIMPERS] 339 00:28:11,566 --> 00:28:14,901 All your long years, we've been friends. 340 00:28:15,278 --> 00:28:17,445 Trust me as you once did. 341 00:28:19,282 --> 00:28:21,116 Let it go. 342 00:28:22,243 --> 00:28:24,661 You're right, Gandalf. 343 00:28:26,789 --> 00:28:29,457 The ring must go to Frodo. 344 00:28:30,793 --> 00:28:33,837 It's late. The road is long. 345 00:28:33,921 --> 00:28:36,464 Yes, it is time. 346 00:28:39,302 --> 00:28:41,303 - Bilbo. - Hm? 347 00:28:41,804 --> 00:28:44,306 The ring is still in your pocket. 348 00:28:46,684 --> 00:28:48,602 Ah. Yes. 349 00:29:19,008 --> 00:29:22,010 I've thought up an ending for my book: 350 00:29:23,679 --> 00:29:28,725 "And he lived happily ever after to the end of his days." 351 00:29:28,809 --> 00:29:32,312 And I'm sure you will, my dear friend. 352 00:29:33,356 --> 00:29:34,814 Goodbye, Gandalf. 353 00:29:37,318 --> 00:29:40,195 Goodbye, dear Bilbo. 354 00:29:47,995 --> 00:29:52,207 BILBO: The road goes ever on and on 355 00:29:54,752 --> 00:29:57,128 Until our next meeting. 356 00:30:24,532 --> 00:30:28,243 BILBO: It's mine. My own. 357 00:30:28,327 --> 00:30:31,788 My precious. 358 00:30:32,081 --> 00:30:35,083 Riddles in the dark. 359 00:30:35,167 --> 00:30:38,378 Bilbo! 360 00:30:42,008 --> 00:30:44,926 My precious. 361 00:30:46,554 --> 00:30:48,805 Precious. 362 00:30:48,889 --> 00:30:51,516 He's gone, hasn't he? 363 00:30:54,270 --> 00:30:57,313 He talked for so long about leaving... 364 00:30:57,565 --> 00:31:00,275 I didn't think he'd really do it. 365 00:31:04,739 --> 00:31:06,614 Gandalf? 366 00:31:14,915 --> 00:31:16,583 Bilbo's ring. 367 00:31:16,917 --> 00:31:19,335 He's gone to stay with the Elves. 368 00:31:19,420 --> 00:31:22,589 He's left you Bag End. 369 00:31:26,177 --> 00:31:28,803 Along with all his possessions. 370 00:31:28,888 --> 00:31:31,806 The ring is yours now. 371 00:31:34,435 --> 00:31:37,979 - Put it somewhere out of sight. - Where are you going? 372 00:31:38,064 --> 00:31:40,440 - There are some things that I must see to. - What things? 373 00:31:40,524 --> 00:31:44,819 - Questions. Questions that need answering. - You've only just arrived. 374 00:31:45,696 --> 00:31:48,323 I don't understand. 375 00:31:51,660 --> 00:31:52,660 Neither do I. 376 00:31:55,956 --> 00:31:58,333 Keep it secret. 377 00:31:58,417 --> 00:32:00,210 Keep it safe. 378 00:32:32,618 --> 00:32:35,078 [GOLLUM SCREAMS] 379 00:32:35,162 --> 00:32:37,372 GOLLUM: Shire! 380 00:32:37,706 --> 00:32:40,834 Baggins! 381 00:32:53,055 --> 00:32:55,640 [THUNDER RUMBLES] 382 00:33:29,383 --> 00:33:32,343 GANDALF: "The year 3434 of the Second Age. 383 00:33:32,428 --> 00:33:36,973 Here follows the account of Isildur, High King of Gondor... 384 00:33:37,057 --> 00:33:40,768 and the finding of the Ring of Power." 385 00:33:44,273 --> 00:33:46,149 "It has come to me. 386 00:33:46,233 --> 00:33:49,819 The One Ring. It shall be an heirloom of my kingdom. 387 00:33:49,904 --> 00:33:53,489 All those who follow in my bloodline shall be bound to its fate... 388 00:33:53,574 --> 00:33:57,493 for I will risk no hurt to the Ring. 389 00:33:57,578 --> 00:34:00,121 It is precious to me... 390 00:34:00,956 --> 00:34:03,625 though I buy it with great pain. 391 00:34:06,754 --> 00:34:10,965 The markings upon the band begin to fade. 392 00:34:11,300 --> 00:34:15,970 The writing, which at first was as clear as red flame, has all but disappeared. 393 00:34:16,222 --> 00:34:20,266 A secret now that only fire can tell." 394 00:34:24,813 --> 00:34:26,648 [HOOVES CLOPPING] 395 00:34:36,784 --> 00:34:39,827 Shire. 396 00:34:39,912 --> 00:34:41,955 Baggins. 397 00:34:42,456 --> 00:34:46,501 There's no Bagginses around here. They're all up in Hobbiton. 398 00:34:48,170 --> 00:34:49,671 That way. 399 00:34:55,678 --> 00:34:57,929 To heal my heart and drown my woe 400 00:34:58,013 --> 00:35:00,431 Rain may fall and wind may blow 401 00:35:00,516 --> 00:35:02,558 But there still be 402 00:35:02,643 --> 00:35:04,227 Many miles to go 403 00:35:04,311 --> 00:35:06,354 Sweet is the sound of the pouring rain 404 00:35:06,438 --> 00:35:08,731 And the stream that falls From hill to plain 405 00:35:08,816 --> 00:35:10,733 Better than rain or rippling brook 406 00:35:10,818 --> 00:35:13,278 Is a mug of beer inside this Took 407 00:35:16,699 --> 00:35:19,534 There's been some strange folk crossing the Shire. 408 00:35:19,994 --> 00:35:23,830 Dwarves and others of a less than savory nature. 409 00:35:24,331 --> 00:35:25,707 War is brewing. 410 00:35:26,375 --> 00:35:29,294 The mountains are fair teeming with goblins. 411 00:35:29,378 --> 00:35:32,088 Far-off tales and children's stories, that's all that is. 412 00:35:32,172 --> 00:35:36,759 You're beginning to sound like that old Bilbo Baggins. Cracked, he was. 413 00:35:36,844 --> 00:35:39,929 Young Mr. Frodo here, he's cracking. 414 00:35:40,014 --> 00:35:41,556 And proud of it. 415 00:35:41,640 --> 00:35:43,975 - Cheers, Gaffer. - Cheers. 416 00:35:44,059 --> 00:35:48,271 It's none of our concern what goes on beyond our borders. 417 00:35:48,355 --> 00:35:52,734 Keep your nose out of trouble, and no trouble'll come to you. 418 00:35:56,071 --> 00:35:58,323 - Good night, lads. - Good night. 419 00:35:58,407 --> 00:36:02,994 Good night, sweet maiden of the golden ale. 420 00:36:03,078 --> 00:36:05,580 Mind who you're sweet-talking. 421 00:36:05,664 --> 00:36:10,251 Don't worry, Sam. Rosie knows an idiot when she sees one. 422 00:36:11,253 --> 00:36:12,420 Does she? 423 00:36:13,088 --> 00:36:16,090 - Good night, Sam. - Good night, Mr. Frodo. 424 00:36:40,866 --> 00:36:43,368 Is it secret? Is it safe? 425 00:36:45,954 --> 00:36:47,872 [PIG SQUEALS] 426 00:36:49,124 --> 00:36:50,583 Ah. 427 00:36:52,252 --> 00:36:54,379 What are you doing? 428 00:37:06,975 --> 00:37:09,519 Hold out your hand, Frodo. 429 00:37:09,603 --> 00:37:10,812 It's quite cool. 430 00:37:14,400 --> 00:37:16,150 What can you see? 431 00:37:17,986 --> 00:37:20,321 Can you see anything? 432 00:37:23,033 --> 00:37:24,492 Nothing. 433 00:37:25,119 --> 00:37:27,120 There's nothing. 434 00:37:28,163 --> 00:37:29,664 Wait. 435 00:37:33,794 --> 00:37:36,003 There are markings. 436 00:37:37,506 --> 00:37:41,008 It's some form of Elvish. I can't read it. 437 00:37:41,093 --> 00:37:43,678 There are few who can. 438 00:37:44,221 --> 00:37:49,058 The language is that of Mordor, which I will not utter here. 439 00:37:49,685 --> 00:37:50,726 Mordor! 440 00:37:51,019 --> 00:37:53,104 In the common tongue, it says: 441 00:37:53,188 --> 00:37:56,732 "One Ring to rule them all... 442 00:37:57,025 --> 00:37:59,402 One Ring to find them... 443 00:37:59,486 --> 00:38:01,696 One Ring to bring them all... 444 00:38:02,030 --> 00:38:05,032 and in the darkness bind them." 445 00:38:06,660 --> 00:38:08,744 This is the One Ring... 446 00:38:08,829 --> 00:38:14,250 forged by the Dark Lord Sauron in the fires of Mount Doom. 447 00:38:14,334 --> 00:38:18,379 Taken by Isildur from the hand of Sauron himself. 448 00:38:19,173 --> 00:38:21,716 Bilbo found it. 449 00:38:22,176 --> 00:38:24,093 - In Gollum's cave. - Yes. 450 00:38:24,344 --> 00:38:28,931 For 60 years, the Ring lay quiet in Bilbo's keeping... 451 00:38:29,016 --> 00:38:32,477 prolonging his life, delaying old age. 452 00:38:33,103 --> 00:38:37,607 But no longer, Frodo. Evil is stirring in Mordor. 453 00:38:37,691 --> 00:38:40,109 The Ring has awoken. 454 00:38:40,360 --> 00:38:43,154 It's heard its master's call. 455 00:38:43,238 --> 00:38:47,200 But he was destroyed. Sauron was destroyed. 456 00:38:48,410 --> 00:38:50,578 [VOICE OF THE RING WHISPERS IN BLACK SPEECH] 457 00:38:52,915 --> 00:38:54,999 GANDALF: No, Frodo. 458 00:38:55,918 --> 00:38:59,295 The spirit of Sauron endured. 459 00:38:59,379 --> 00:39:04,759 His life force is bound to the Ring, and the Ring survived. 460 00:39:05,093 --> 00:39:07,261 Sauron has returned. 461 00:39:08,138 --> 00:39:10,306 His Orcs have multiplied. 462 00:39:10,390 --> 00:39:14,519 His fortress at Barad-d没r is rebuilt in the land of Mordor. 463 00:39:14,603 --> 00:39:19,524 Sauron needs only this Ring to cover all the lands in a second darkness. 464 00:39:19,608 --> 00:39:21,817 He is seeking it. 465 00:39:21,902 --> 00:39:25,780 Seeking it. All his thought is bent on it. 466 00:39:26,031 --> 00:39:28,824 For the Ring yearns above all else... 467 00:39:28,909 --> 00:39:32,328 to return to the hand of its master. 468 00:39:32,621 --> 00:39:34,413 They are one... 469 00:39:34,498 --> 00:39:37,667 the Ring and the Dark Lord. 470 00:39:37,751 --> 00:39:38,834 Frodo... 471 00:39:39,419 --> 00:39:41,337 he must never find it. 472 00:39:41,421 --> 00:39:42,547 FRODO: All right. 473 00:39:42,839 --> 00:39:47,218 We put it away. We keep it hidden. We never speak of it again. 474 00:39:47,302 --> 00:39:50,054 No one knows it's here, do they? 475 00:39:55,686 --> 00:39:56,936 Do they, Gandalf? 476 00:39:57,980 --> 00:40:01,357 There is one other who knew that Bilbo had the Ring. 477 00:40:02,651 --> 00:40:05,695 I looked everywhere for the creature Gollum. 478 00:40:05,779 --> 00:40:08,072 But the enemy found him first. 479 00:40:08,156 --> 00:40:09,574 [GOLLUM SCREAMS] 480 00:40:09,658 --> 00:40:12,243 GANDALF: I don't know how long they tortured him. 481 00:40:12,327 --> 00:40:16,956 But amidst the endless screams and inane babble, they discerned two words: 482 00:40:17,040 --> 00:40:19,250 GOLLUM: Shire! 483 00:40:19,334 --> 00:40:21,085 Baggins! 484 00:40:21,169 --> 00:40:23,087 Shire. 485 00:40:23,171 --> 00:40:26,173 Baggins. But that would lead them here! 486 00:40:28,844 --> 00:40:30,011 Who goes there? 487 00:40:31,722 --> 00:40:32,972 Take it, Gandalf! 488 00:40:33,348 --> 00:40:34,473 - Take it! - No, Frodo. 489 00:40:34,558 --> 00:40:37,059 - You must take it! - You cannot offer me this ring! 490 00:40:37,144 --> 00:40:40,521 - I'm giving it to you! - Don't tempt me, Frodo! 491 00:40:42,024 --> 00:40:44,233 I dare not take it. 492 00:40:44,610 --> 00:40:47,028 Not even to keep it safe. 493 00:40:48,196 --> 00:40:50,197 Understand, Frodo... 494 00:40:50,866 --> 00:40:54,493 I would use this Ring from a desire to do good. 495 00:40:59,875 --> 00:41:05,630 But through me, it would wield a power too great and terrible to imagine. 496 00:41:06,214 --> 00:41:09,133 - But it cannot stay in the Shire! - No. 497 00:41:11,011 --> 00:41:12,637 No, it can't. 498 00:41:17,934 --> 00:41:19,352 What must I do? 499 00:41:21,021 --> 00:41:24,607 - You must leave. And leave quickly. - Where? Where do I go? 500 00:41:24,691 --> 00:41:28,027 Get out of the Shire. Make for the village of Bree. 501 00:41:28,278 --> 00:41:29,445 Bree. 502 00:41:29,529 --> 00:41:32,448 - What about you? - I'll be waiting for you... 503 00:41:32,532 --> 00:41:35,117 at the inn of the Prancing Pony. 504 00:41:35,202 --> 00:41:39,038 - And the Ring will be safe there? - I don't know, Frodo. 505 00:41:39,122 --> 00:41:41,165 I don't have any answers. 506 00:41:42,668 --> 00:41:48,297 I must see the head of my order. He is both wise and powerful. Trust me, Frodo. 507 00:41:48,382 --> 00:41:50,549 He'll know what to do. 508 00:41:51,176 --> 00:41:53,969 You'll have to leave the name of Baggins behind you. 509 00:41:54,262 --> 00:41:56,764 That name is not safe outside the Shire. 510 00:41:57,391 --> 00:42:00,685 Travel only by day. And stay off the road. 511 00:42:01,311 --> 00:42:04,480 I can cut across country easily enough. 512 00:42:06,983 --> 00:42:08,317 My dear Frodo. 513 00:42:08,610 --> 00:42:11,696 Hobbits really are amazing creatures. 514 00:42:11,780 --> 00:42:14,824 You can learn all that there is to know about their ways in a month. 515 00:42:14,908 --> 00:42:17,368 And yet, after a hundred years... 516 00:42:17,452 --> 00:42:19,662 they can still surprise you. 517 00:42:19,746 --> 00:42:20,955 [RUSTLING] 518 00:42:21,206 --> 00:42:22,498 Get down. 519 00:42:31,133 --> 00:42:32,258 [GROANING] 520 00:42:34,803 --> 00:42:38,305 Confound it all, Samwise Gamgee! Have you been eavesdropping? 521 00:42:38,390 --> 00:42:42,977 I haven't been dropping no eaves. Honest. I was cutting the grass under the window. 522 00:42:43,061 --> 00:42:45,604 A little late for trimming the verge, don't you think? 523 00:42:45,689 --> 00:42:48,691 - I heard raised voices. - What did you hear? Speak! 524 00:42:48,775 --> 00:42:49,859 Nothing important. 525 00:42:50,444 --> 00:42:54,613 That is, I heard a good deal about a ring, a Dark Lord and the end of the world but... 526 00:42:54,698 --> 00:42:59,493 Please, Mr. Gandalf, sir, don't hurt me. Don't turn me into anything unnatural. 527 00:43:00,162 --> 00:43:01,829 No? 528 00:43:02,998 --> 00:43:04,165 Perhaps not. 529 00:43:05,375 --> 00:43:08,836 I've thought of a better use for you. 530 00:43:10,547 --> 00:43:13,549 GANDALF: Come along, Samwise. Keep up. 531 00:43:15,051 --> 00:43:17,428 Be careful, both of you. 532 00:43:17,512 --> 00:43:20,431 The enemy has many spies in his service: 533 00:43:20,515 --> 00:43:23,517 Birds, beasts. 534 00:43:25,270 --> 00:43:27,062 Is it safe? 535 00:43:28,774 --> 00:43:30,232 Never put it on... 536 00:43:30,317 --> 00:43:33,778 for the agents of the Dark Lord will be drawn to its power. 537 00:43:33,862 --> 00:43:35,404 Always remember, Frodo... 538 00:43:35,906 --> 00:43:39,074 the Ring is trying to get back to its master. 539 00:43:39,493 --> 00:43:41,577 It wants to be found. 540 00:43:49,044 --> 00:43:51,796 [BIRDS SQUAWKING] 541 00:44:22,202 --> 00:44:24,411 This is it. 542 00:44:24,746 --> 00:44:26,914 This is what? 543 00:44:27,207 --> 00:44:29,250 If I take one more step... 544 00:44:29,751 --> 00:44:33,629 it'll be the farthest away from home I've ever been. 545 00:44:37,926 --> 00:44:39,426 Come on, Sam. 546 00:44:47,853 --> 00:44:49,645 Remember what Bilbo used to say: 547 00:44:50,230 --> 00:44:54,024 - "It's a dangerous business, Frodo." BILBO: "Going out your door. 548 00:44:54,109 --> 00:44:58,654 You step onto the road, and if you don't keep your feet... 549 00:44:58,738 --> 00:45:02,950 there's no knowing where you might be swept off to." 550 00:45:09,085 --> 00:45:14,961 [SINGING IN ELVISH] A Bereth thar Ennui Aeair! O Queen beyond the Western Seas! 551 00:45:16,965 --> 00:45:17,799 Sam. 551 00:45:17,885 --> 00:45:21,961 Calad ammen i reniar O light to us that wander 552 00:45:22,304 --> 00:45:23,429 Wood-elves. 552 00:45:27,885 --> 00:45:36,961 Mi 'aladhremmin ennorath Amid the tree-woven lands of Middle-earth. 553 00:45:37,152 --> 00:45:38,654 They're going to the harbor beyond the White Towers. 552 00:45:38,885 --> 00:45:46,961 A Elbereth Gilthoniel O Elbereth Star-kindler 554 00:45:41,197 --> 00:45:42,990 To the Grey Havens. 555 00:45:43,575 --> 00:45:45,659 SAM: They're leaving Middle-earth. 556 00:45:45,744 --> 00:45:46,995 FRODO: Never to return. 552 00:45:46,999 --> 00:45:56,961 I chin a th没l l铆n m铆riel... Your eyes and breath, like shining jewels... 557 00:45:50,874 --> 00:45:53,000 I don't know why... 558 00:45:53,668 --> 00:45:56,086 it makes me sad. 559 00:45:58,173 --> 00:46:02,801 Everywhere I lie there's a dirty great root sticking into my back. 560 00:46:03,511 --> 00:46:05,262 Just shut your eyes... 561 00:46:05,347 --> 00:46:08,223 and imagine you're back in your own bed... 562 00:46:08,308 --> 00:46:12,311 with a soft mattress and a lovely feather pillow. 563 00:46:21,613 --> 00:46:24,365 It's not working, Mr. Frodo. 564 00:46:24,449 --> 00:46:27,368 I'm never going to be able to sleep out here. 565 00:46:29,704 --> 00:46:32,039 Me neither, Sam. 566 00:47:00,568 --> 00:47:03,654 MALE VOICE: Smoke rises from the Mountain of Doom. 567 00:47:03,738 --> 00:47:05,531 The hour grows late. 568 00:47:05,615 --> 00:47:09,284 And Gandalf the Grey rides to Isengard... 569 00:47:09,369 --> 00:47:11,954 seeking my counsel. 570 00:47:12,038 --> 00:47:16,125 For that is why you have come, is it not? 571 00:47:16,209 --> 00:47:17,543 My old friend. 572 00:47:17,794 --> 00:47:19,420 Saruman. 573 00:47:24,217 --> 00:47:27,261 SARUMAN: You are sure of this? GANDALF: Beyond any doubt. 574 00:47:28,054 --> 00:47:30,347 So the Ring of Power has been found. 575 00:47:30,432 --> 00:47:33,767 All these long years, it was in the Shire. 576 00:47:33,852 --> 00:47:37,062 - Under my very nose. - Yet you did not have the wit to see it. 577 00:47:37,689 --> 00:47:42,192 Your love of the halfling's leaf has clearly slowed your mind. 578 00:47:43,069 --> 00:47:47,114 But we still have time. Time enough to counter Sauron if we act quickly. 579 00:47:47,198 --> 00:47:48,699 Time? 580 00:47:49,617 --> 00:47:52,244 What time do you think we have? 581 00:47:52,704 --> 00:47:56,623 Sauron has regained much of his former strength. 582 00:47:56,708 --> 00:47:58,959 He cannot yet take physical form... 583 00:47:59,210 --> 00:48:01,920 but his spirit has lost none of its potency. 584 00:48:02,589 --> 00:48:07,634 Concealed within his fortress, the Lord of Mordor sees all. 585 00:48:08,219 --> 00:48:14,141 His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh. 586 00:48:15,643 --> 00:48:18,812 You know of what I speak, Gandalf. 587 00:48:19,731 --> 00:48:24,985 A Great Eye, lidless, wreathed in flame. 588 00:48:25,945 --> 00:48:27,821 The Eye of Sauron. 589 00:48:27,906 --> 00:48:30,616 He is gathering all evil to him. 590 00:48:30,700 --> 00:48:33,285 Very soon, he'll have summoned an army great enough... 591 00:48:33,369 --> 00:48:35,621 for an assault upon Middle-earth. 592 00:48:35,955 --> 00:48:38,332 You know this? 593 00:48:38,833 --> 00:48:40,334 How? 594 00:48:40,960 --> 00:48:42,628 I have seen it. 595 00:48:43,046 --> 00:48:46,256 A palant铆r is a dangerous tool, Saruman. 596 00:48:46,966 --> 00:48:48,467 Why? 597 00:48:48,927 --> 00:48:51,637 Why should we fear to use it? 598 00:48:54,265 --> 00:48:58,227 They are not all accounted for, the lost Seeing-stones. 599 00:48:58,311 --> 00:49:01,605 We do not know who else may be watching. 600 00:49:04,192 --> 00:49:06,985 The hour is later than you think. 601 00:49:07,070 --> 00:49:09,446 Sauron's forces are already moving. 602 00:49:11,699 --> 00:49:14,451 The Nine have left Minas Morgul. 603 00:49:14,828 --> 00:49:15,911 The Nine? 604 00:49:15,995 --> 00:49:19,164 They crossed the River Isen on Midsummer's Eve... 605 00:49:19,249 --> 00:49:22,042 disguised as riders in black. 606 00:49:22,127 --> 00:49:26,130 - They've reached the Shire? - They will find the Ring. 607 00:49:27,715 --> 00:49:29,967 And kill the one who carries it. 608 00:49:30,468 --> 00:49:31,969 Frodo! 609 00:49:44,566 --> 00:49:48,986 You did not seriously think that a Hobbit could contend with the will of Sauron? 610 00:49:49,737 --> 00:49:52,531 There are none who can. 611 00:49:55,034 --> 00:49:57,786 Against the power of Mordor... 612 00:49:57,871 --> 00:50:00,581 there can be no victory. 613 00:50:02,542 --> 00:50:05,711 We must join with him, Gandalf. 614 00:50:07,005 --> 00:50:09,339 We must join with Sauron. 615 00:50:12,010 --> 00:50:14,678 It would be wise, my friend. 616 00:50:15,138 --> 00:50:16,638 Tell me... 617 00:50:16,723 --> 00:50:17,848 friend... 618 00:50:18,850 --> 00:50:23,395 when did Saruman the Wise abandon reason for madness? 619 00:51:02,894 --> 00:51:04,603 I gave you the chance... 620 00:51:05,730 --> 00:51:08,440 of aiding me willingly... 621 00:51:08,524 --> 00:51:12,736 but you have elected the way of pain! 622 00:51:36,010 --> 00:51:37,511 SAM: Mr. Frodo? 623 00:51:38,137 --> 00:51:39,930 Frodo? Frodo! 624 00:51:41,349 --> 00:51:44,643 - I thought I'd lost you. - What are you talking about? 625 00:51:44,727 --> 00:51:47,771 - It's just something Gandalf said. - What did he say? 626 00:51:48,606 --> 00:51:52,484 "Don't you lose him, Samwise Gamgee." And I don't mean to. 627 00:51:52,735 --> 00:51:56,363 Sam, we're still in the Shire. What could possibly happen? 628 00:51:59,325 --> 00:52:00,367 Frodo. 629 00:52:00,618 --> 00:52:02,911 - Merry, it's Frodo Baggins. - Hello, Frodo. 630 00:52:02,996 --> 00:52:04,454 Get off him. 631 00:52:04,956 --> 00:52:06,498 Come on, Frodo. 632 00:52:06,582 --> 00:52:08,500 FRODO: What's the meaning of this? 633 00:52:08,960 --> 00:52:10,711 You've been into Farmer Maggot's crop! 634 00:52:10,962 --> 00:52:12,129 [DOG BARKS] 635 00:52:13,214 --> 00:52:15,340 MAGGOT: You get back here! 636 00:52:16,342 --> 00:52:17,718 Get out of my field! 637 00:52:17,802 --> 00:52:20,762 You'll know the devil if I catch up with you! 638 00:52:20,847 --> 00:52:23,890 MERRY: I don't know why he's so upset. It's only a couple of carrots. 639 00:52:23,975 --> 00:52:25,183 PIPPIN: And some cabbages. 640 00:52:25,268 --> 00:52:28,270 And those three bags of potatoes that we lifted last week. 641 00:52:28,354 --> 00:52:32,566 - And then the mushrooms the week before. MERRY: Yes, Pippin. My point is... 642 00:52:32,650 --> 00:52:34,943 he's clearly overreacting. 643 00:52:35,028 --> 00:52:36,570 Run! 644 00:52:50,043 --> 00:52:52,586 Oh, that was close. 645 00:52:53,671 --> 00:52:56,798 I think I've broken something. 646 00:52:57,800 --> 00:53:00,218 Trust a Brandybuck and a Took! 647 00:53:00,303 --> 00:53:04,056 What? That was just a detour. A short cut. 648 00:53:04,140 --> 00:53:06,433 - Short cut to what? - Mushrooms! 649 00:53:15,193 --> 00:53:16,693 PIPPIN: That's mine. 650 00:53:19,447 --> 00:53:21,073 That's nice, Merry. 651 00:53:21,616 --> 00:53:23,700 MERRY: Here's a nice one, Sam. 652 00:53:23,785 --> 00:53:26,370 I think we should get off the road. 653 00:53:27,955 --> 00:53:31,625 [SCREECHING] 654 00:53:35,546 --> 00:53:37,005 Get off the road! 655 00:53:37,090 --> 00:53:38,632 Quick! 656 00:53:46,974 --> 00:53:51,061 [HOOVES CLOPPING] 657 00:53:51,312 --> 00:53:52,813 Be quiet! 658 00:54:19,924 --> 00:54:21,675 [SNIFFS] 659 00:54:59,130 --> 00:55:01,298 What was that? 660 00:55:20,568 --> 00:55:22,694 [SCREECHES] 661 00:55:33,998 --> 00:55:35,499 SAM: Anything? 662 00:55:36,167 --> 00:55:37,667 Nothing. 663 00:55:38,377 --> 00:55:40,670 What is going on? 664 00:55:41,214 --> 00:55:45,008 That Black Rider was looking for something. Or someone. 665 00:55:46,344 --> 00:55:47,844 Frodo? 666 00:55:48,554 --> 00:55:49,596 Get down! 667 00:56:06,531 --> 00:56:08,782 I have to leave the Shire. 668 00:56:09,784 --> 00:56:12,160 Sam and I must get to Bree. 669 00:56:12,245 --> 00:56:13,703 Right. 670 00:56:15,081 --> 00:56:17,374 Bucklebury Ferry. Follow me. 671 00:56:25,633 --> 00:56:27,008 PIPPIN: Run! 672 00:56:28,219 --> 00:56:30,220 MERRY: This way! Follow me! 673 00:56:33,766 --> 00:56:34,808 PIPPIN: Run! 674 00:56:48,072 --> 00:56:49,823 MERRY: Get the rope, Sam! 675 00:56:52,493 --> 00:56:54,035 Frodo! 676 00:56:54,745 --> 00:56:56,162 PIPPIN: Run, Frodo! 677 00:56:56,497 --> 00:56:57,664 FRODO: Go! PIPPIN: Hurry! 678 00:56:57,748 --> 00:57:00,417 MERRY: Frodo, come on! 679 00:57:01,335 --> 00:57:03,336 SAM: Come on! Faster! PIPPIN: Jump! 680 00:57:10,303 --> 00:57:11,803 [SCREECHES] 681 00:57:18,311 --> 00:57:22,522 - How far to the nearest crossing? - The Brandywine Bridge. 20 miles. 682 00:57:37,121 --> 00:57:38,622 Come on. 683 00:57:49,800 --> 00:57:53,219 - What do you want? - We're heading for the Prancing Pony. 684 00:57:56,724 --> 00:57:59,601 Hobbits. Four Hobbits! 685 00:57:59,685 --> 00:58:03,688 What's more, out of the Shire by your talk. What business brings you to Bree? 686 00:58:04,106 --> 00:58:07,233 We wish to stay at the inn. Our business is our own. 687 00:58:08,235 --> 00:58:10,862 All right, young sir. I meant no offense. 688 00:58:10,946 --> 00:58:13,573 It's my job to ask questions after nightfall. 689 00:58:13,658 --> 00:58:16,576 There's talk of strange folk abroad. 690 00:58:16,661 --> 00:58:18,870 Can't be too careful. 691 00:58:38,599 --> 00:58:42,102 Out of the way! Watch where you're walking. 692 00:58:49,443 --> 00:58:52,153 [LAUGHING] 693 00:59:06,252 --> 00:59:07,877 Excuse me. 694 00:59:08,879 --> 00:59:11,756 Good evening, little masters. What can I do for you? 695 00:59:11,841 --> 00:59:18,054 If you're seeking accommodation, we got some cozy Hobbit-sized rooms available. 696 00:59:18,139 --> 00:59:22,809 Always proud to cater to the Little Folk, Mister...? 697 00:59:23,978 --> 00:59:26,020 Underhill. My name's Underhill. 698 00:59:27,314 --> 00:59:29,858 - Underhill, yes. - We're friends of Gandalf the Grey. 699 00:59:29,942 --> 00:59:33,153 - Can you tell him we've arrived? - Gandalf? 700 00:59:33,571 --> 00:59:35,321 Gandalf. 701 00:59:36,157 --> 00:59:37,907 Oh, yes... 702 00:59:37,992 --> 00:59:40,160 I remember. Elderly chap. 703 00:59:40,494 --> 00:59:43,413 Big grey beard, pointy hat. 704 00:59:43,831 --> 00:59:45,665 Not seen him for six months. 705 00:59:52,423 --> 00:59:53,715 What do we do now? 706 01:00:00,931 --> 01:00:02,223 Sam... 707 01:00:02,308 --> 01:00:04,225 he'll be here. He'll come. 708 01:00:07,021 --> 01:00:09,063 MAN: Get out of my way! 709 01:00:11,442 --> 01:00:13,109 What's that? 710 01:00:13,360 --> 01:00:15,904 This, my friend, is a pint. 711 01:00:15,988 --> 01:00:17,697 It comes in pints? 712 01:00:18,032 --> 01:00:21,743 - I'm getting one. - You got a whole half already! 713 01:00:28,083 --> 01:00:31,920 That fellow's done nothing but stare at you since we arrived. 714 01:00:35,466 --> 01:00:36,966 Excuse me. 715 01:00:38,761 --> 01:00:41,763 That Man in the corner. Who is he? 716 01:00:42,932 --> 01:00:47,352 He's one of them Rangers. They're dangerous folk, wandering the Wilds. 717 01:00:47,603 --> 01:00:52,106 What his right name is, I've never heard, but around here he's known as Strider. 718 01:00:54,485 --> 01:00:55,735 Strider. 719 01:01:08,749 --> 01:01:11,960 VOICE OF THE RING: Baggins. 720 01:01:14,797 --> 01:01:16,965 Baggins. 721 01:01:22,346 --> 01:01:27,475 Baggins. Baggins. 722 01:01:29,311 --> 01:01:31,604 PIPPIN: Baggins? Sure, I know a Baggins. 723 01:01:32,398 --> 01:01:35,316 He's over there. Frodo Baggins. 724 01:01:35,401 --> 01:01:38,528 He's my second cousin, once removed on his mother's side... 725 01:01:38,612 --> 01:01:40,947 and my third cousin, twice removed.... 726 01:01:45,452 --> 01:01:47,203 - Pippin! - Steady on, Frodo. 727 01:02:16,734 --> 01:02:19,193 SAURON: You cannot hide. 728 01:02:22,156 --> 01:02:25,325 I see you. 729 01:02:26,994 --> 01:02:29,746 There is no life... 730 01:02:29,830 --> 01:02:32,123 in the void. 731 01:02:32,207 --> 01:02:33,750 Only... 732 01:02:34,668 --> 01:02:36,169 death. 733 01:02:42,176 --> 01:02:47,055 You draw far too much attention to yourself, "Mr. Underhill." 734 01:02:51,727 --> 01:02:52,852 What do you want? 735 01:02:52,937 --> 01:02:55,337 A little more caution from you. That is no trinket you carry. 736 01:02:55,397 --> 01:02:58,399 - I carry nothing. - Indeed. 737 01:02:58,692 --> 01:03:01,277 I can avoid being seen if I wish... 738 01:03:01,362 --> 01:03:05,114 but to disappear entirely, that is a rare gift. 739 01:03:05,616 --> 01:03:08,242 - Who are you? - Are you frightened? 740 01:03:09,495 --> 01:03:10,578 Yes. 741 01:03:10,663 --> 01:03:14,624 Not nearly frightened enough. I know what hunts you. 742 01:03:16,418 --> 01:03:17,877 [FOOTSTEPS APPROACHING] 743 01:03:18,629 --> 01:03:21,172 Let him go! Or I'll have you, Longshanks. 744 01:03:22,841 --> 01:03:27,011 You have a stout heart, little Hobbit. But that will not save you. 745 01:03:27,096 --> 01:03:30,098 You can no longer wait for the wizard, Frodo. 746 01:03:30,182 --> 01:03:31,224 They're coming. 747 01:03:31,684 --> 01:03:34,519 [HORSE GRUNTS] 748 01:04:41,378 --> 01:04:43,629 [SCREECHING] 749 01:04:54,933 --> 01:04:56,434 What are they? 750 01:04:58,604 --> 01:05:00,730 They were once Men. 751 01:05:01,231 --> 01:05:03,524 Great kings of Men. 752 01:05:03,609 --> 01:05:06,819 Then Sauron the Deceiver gave to them nine rings of power. 753 01:05:07,404 --> 01:05:10,490 Blinded by their greed, they took them without question. 754 01:05:10,741 --> 01:05:14,118 One by one, falling into darkness. 755 01:05:14,203 --> 01:05:16,746 Now they are slaves to his will. 756 01:05:19,124 --> 01:05:20,875 They are the Nazg没l. 757 01:05:20,959 --> 01:05:23,753 Ringwraiths. Neither living nor dead. 758 01:05:24,505 --> 01:05:26,005 At all times they feel... 759 01:05:26,090 --> 01:05:28,132 the presence of the Ring... 760 01:05:28,217 --> 01:05:32,804 drawn to the power of the One. They will never stop hunting you. 761 01:05:42,773 --> 01:05:45,691 FRODO: Where are you taking us? - Into the Wild. 762 01:05:53,867 --> 01:05:58,037 How do we know this Strider is a friend of Gandalf? 763 01:05:58,122 --> 01:06:00,998 I think a servant of the enemy would look fairer... 764 01:06:01,375 --> 01:06:05,294 - and feel fouler. - He's foul enough. 765 01:06:05,879 --> 01:06:08,756 We have no choice but to trust him. 766 01:06:08,841 --> 01:06:12,343 - But where is he leading us? STRIDER: To Rivendell, Master Gamgee. 767 01:06:14,721 --> 01:06:18,015 - To the house of Elrond. SAM: Did you hear that? Rivendell. 768 01:06:18,559 --> 01:06:21,352 We're going to see the Elves. 769 01:06:38,620 --> 01:06:40,246 [HOBBITS WHISPERING] 770 01:06:43,000 --> 01:06:47,295 - Gentlemen, we do not stop till nightfall. - What about breakfast? 771 01:06:47,379 --> 01:06:50,131 - You've already had it. - We've had one, yes. 772 01:06:50,215 --> 01:06:52,508 What about second breakfast? 773 01:06:55,929 --> 01:06:59,140 Don't think he knows about second breakfast, Pip. 774 01:06:59,224 --> 01:07:04,604 What about elevenses? Luncheon? Afternoon tea? Dinner? Supper? 775 01:07:04,688 --> 01:07:08,900 - He knows about them, doesn't he? - I wouldn't count on it. 776 01:07:14,364 --> 01:07:15,948 MERRY: Pippin! 777 01:07:32,466 --> 01:07:35,968 What do they eat when they can't get Hobbit? 778 01:07:50,606 --> 01:07:54,625 [STRIDER SINGS IN ELVISH] Tin煤viel elvanui Tin煤viel the elven-fair 778 01:07:55,606 --> 01:08:02,625 Elleth alfirin edhelhael Immortal maiden elven-wise 778 01:08:04,406 --> 01:08:10,125 O hon ring finnil fuinui About him cast her night-dark hair 778 01:08:11,606 --> 01:08:15,225 A renc gelebrin... And arms like silver... 780 01:08:15,233 --> 01:08:16,942 Who is she? 781 01:08:17,511 --> 01:08:20,137 This woman you sing of. 782 01:08:23,517 --> 01:08:26,018 'Tis the lady of L煤thien. 783 01:08:26,103 --> 01:08:31,315 The Elf-maiden who gave her love to Beren, a mortal. 784 01:08:33,151 --> 01:08:35,278 What happened to her? 785 01:08:37,489 --> 01:08:39,991 She died. 786 01:08:44,037 --> 01:08:46,372 Get some sleep, Frodo. 787 01:08:56,633 --> 01:09:00,761 SARUMAN: The power of Isengard is at your command... 788 01:09:00,846 --> 01:09:05,349 Sauron, Lord of the Earth. 789 01:09:06,018 --> 01:09:08,352 [VOICES WHISPERING IN BLACK SPEECH] 790 01:09:08,687 --> 01:09:14,483 SAURON: Build me an army worthy of Mordor. 791 01:09:20,198 --> 01:09:24,660 What orders from Mordor, my lord? What does the Eye command? 792 01:09:25,078 --> 01:09:27,038 We have work to do. 793 01:10:09,623 --> 01:10:14,251 The trees are strong, my lord. Their roots go deep. 794 01:10:14,628 --> 01:10:16,462 Rip them all down. 795 01:10:43,907 --> 01:10:46,784 This was the great watchtower of Amon S没l. 796 01:10:48,495 --> 01:10:51,163 We shall rest here tonight. 797 01:11:02,884 --> 01:11:06,387 These are for you. Keep them close. 798 01:11:06,471 --> 01:11:09,014 I'm going to have a look around. 799 01:11:11,393 --> 01:11:13,310 Stay here. 800 01:11:15,856 --> 01:11:18,023 MERRY: My tomato's burst. 801 01:11:18,275 --> 01:11:20,234 PIPPIN: Could I have some bacon? 802 01:11:20,318 --> 01:11:22,319 MERRY: Want a tomato, Sam? 803 01:11:22,696 --> 01:11:26,407 - What are you doing?! - Tomatoes, sausages, nice crispy bacon. 804 01:11:26,491 --> 01:11:29,368 SAM: We saved some for you, Mr. Frodo. FRODO: Put it out, you fools! 805 01:11:29,453 --> 01:11:33,497 - Put it out! PIPPIN: That's nice! Ash on my tomatoes! 806 01:11:34,040 --> 01:11:36,167 [RINGWRAITHS SCREECHING] 807 01:11:41,923 --> 01:11:43,674 Go! 808 01:12:37,103 --> 01:12:38,562 Back, you devils! 809 01:12:49,032 --> 01:12:57,032 [VOICE OF THE RING SPEAKS IN BLACK SPEECH] 810 01:14:02,063 --> 01:14:03,314 Frodo! 811 01:14:07,360 --> 01:14:09,194 - Frodo. - Oh, Sam. 812 01:14:46,232 --> 01:14:47,232 Strider! 813 01:14:50,028 --> 01:14:55,532 - Help him, Strider. - He's been stabbed by a Morgul blade. 814 01:14:57,035 --> 01:15:01,914 This is beyond my skill to heal. He needs Elvish medicine. 815 01:15:06,503 --> 01:15:07,628 Hurry! 816 01:15:07,712 --> 01:15:11,799 We're six days from Rivendell! He'll never make it! 817 01:15:11,883 --> 01:15:13,759 Hold on, Frodo. 818 01:15:15,553 --> 01:15:16,595 Gandalf! 819 01:15:33,279 --> 01:15:36,407 [METAL CLANKING] 819 01:15:53,279 --> 01:16:03,407 [SINGING IN ELVISH] I Cemen Nurrua The earth groans 819 01:16:03,579 --> 01:16:09,407 Ar I, S煤re... And the wind... 819 01:16:11,579 --> 01:16:14,407 ...I, Sure... ...The wind... 819 01:16:17,579 --> 01:16:20,407 ...Naina. ...Is crying. 820 01:16:14,112 --> 01:16:17,322 [WHISPERS INSTRUCTIONS TO THE MOTH] 821 01:17:09,751 --> 01:17:11,043 [GROWLS] 822 01:17:54,295 --> 01:17:57,381 Look, Frodo. It's Mr. Bilbo's trolls. 823 01:17:59,551 --> 01:18:02,386 Mr. Frodo? He's going cold. 824 01:18:05,348 --> 01:18:07,182 Is he going to die? 825 01:18:07,267 --> 01:18:12,187 He's passing into the Shadow World. He'll soon become a Wraith like them. 826 01:18:12,438 --> 01:18:14,022 [RINGWRAITHS SCREECHING] 827 01:18:17,360 --> 01:18:21,238 - They're close. - Sam, do you know the Athelas plant? 828 01:18:21,322 --> 01:18:22,906 - Athelas? - Kingsfoil. 829 01:18:22,991 --> 01:18:24,199 Kingsfoil, aye, it's a weed. 830 01:18:24,284 --> 01:18:27,452 It may help to slow the poisoning. Hurry! 831 01:18:41,843 --> 01:18:45,971 FEMALE: What's this? A Ranger caught off his guard? 832 01:19:10,872 --> 01:19:11,914 Frodo. 833 01:19:13,875 --> 01:19:17,002 [IN ELVISH] Im Arwen, Telin le thaed. I am Arwen, I come to help you. 833 01:19:19,375 --> 01:19:23,402 Lasto beth n卯n, tolo dan nan galad. Hear my voice...come back to the light. 834 01:19:28,848 --> 01:19:30,682 Who is she? 835 01:19:31,351 --> 01:19:33,101 [IN ENGLISH] Frodo. 836 01:19:33,353 --> 01:19:36,855 - She's an Elf. - He's fading. 837 01:19:39,108 --> 01:19:41,360 He's not going to last. 838 01:19:41,444 --> 01:19:44,154 We must get him to my father. 839 01:19:44,906 --> 01:19:47,824 - I've been looking for you for two days. - Where are you taking him? 840 01:19:47,909 --> 01:19:54,039 There are five Wraiths behind you. Where the other four are, I do not know. 833 01:19:55,075 --> 01:19:57,702 [IN ELVISH] Dartho guin Beriain. Rych le ad tolthathon. Stay with the Hobbits. I'll send horses for you. 833 01:19:57,775 --> 01:20:00,202 Hon mabathon, Rochon ellint im. I'm the faster rider, I'll take him. 833 01:20:00,220 --> 01:20:01,702 Andelu i ven. The Road is too dangerous. 842 01:20:01,881 --> 01:20:03,215 What are they saying? 843 01:20:03,199 --> 01:20:05,642 ARWEN:Frodo f卯r. Ae athradon i h卯r... Frodo is dying.If I can get across the river... 843 01:20:05,679 --> 01:20:08,842 ARWEN:T没r gwaith n卯n beriatha hon. ...the power of my people will protect him. 844 01:20:09,222 --> 01:20:10,889 [IN ENGLISH] I do not fear them. 845 01:20:14,686 --> 01:20:16,645 [SPEAKS ELVISH] Be iest l卯n. As you wish 846 01:20:20,733 --> 01:20:22,192 [IN ENGLISH] Arwen... 847 01:20:22,276 --> 01:20:25,029 ride hard. Don't look back. 845 01:20:25,086 --> 01:20:26,845 [SPEAKS ELVISH] Noro lim, Asfaloth, noro lim! Ride fast Asfaloth, ride Fast! 848 01:20:30,576 --> 01:20:34,955 What are you doing?! Those Wraiths are still out there! 849 01:21:41,814 --> 01:21:42,981 [SCREECHES] 850 01:21:45,109 --> 01:21:47,652 [SPEAKS ELVISH] Noro lim, Asfaloth! Ride fast Asfaloth! 851 01:22:29,570 --> 01:22:32,280 Give up the halfling, She-Elf. 852 01:22:33,199 --> 01:22:35,784 If you want him, come and claim him. 853 01:22:47,839 --> 01:22:50,528 [SPEAKS ELVISH] N卯n o Chithaeglir, lasto beth daer! Waters of the Misty Mountains, listen to the great word! 853 01:22:50,539 --> 01:22:53,648 Rimmo n卯n Bruinen, dan in Ulaer! Flow waters of loudwater against the ringwraiths! 853 01:22:53,839 --> 01:22:56,748 N卯n o Chithaeglir, lasto beth daer! Waters of the Misty Mountains, listen to the great word! 853 01:22:56,839 --> 01:23:00,148 Rimmo n卯n Bruinen, dan in Ulaer! Flow waters of loudwater, against the ringwraiths! 854 01:23:29,672 --> 01:23:32,174 No. No! 855 01:23:35,428 --> 01:23:37,804 Frodo, no. 856 01:23:37,889 --> 01:23:40,307 Frodo, don't give in. 857 01:23:40,391 --> 01:23:42,434 Not now. 858 01:23:53,362 --> 01:23:55,864 ARWEN: What grace is given me... 859 01:23:56,532 --> 01:23:58,366 let it pass to him. 860 01:23:58,618 --> 01:24:00,744 Let him be spared. 861 01:24:01,370 --> 01:24:03,413 Save him. 862 01:24:05,374 --> 01:24:09,793 [ELROND SPEAKS ELVISH] Lasto beth n卯n. Tolo dan nan galad Hear my voice. Come back to the light. 863 01:24:15,801 --> 01:24:20,972 - Where am I? GANDALF: You are in the house of Elrond. 864 01:24:21,432 --> 01:24:27,938 And it is 10:00 in the morning on October 24th, if you want to know. 865 01:24:29,899 --> 01:24:33,693 - Gandalf! - Yes, I'm here. 866 01:24:35,321 --> 01:24:38,406 And you're lucky to be here too. 867 01:24:39,075 --> 01:24:43,161 A few more hours and you would have been beyond our aid. 868 01:24:43,246 --> 01:24:47,415 But you have some strength in you, my dear Hobbit. 869 01:24:55,007 --> 01:24:57,509 What happened, Gandalf? 870 01:24:58,469 --> 01:25:03,848 - Why didn't you meet us? - I am sorry, Frodo. 871 01:25:08,604 --> 01:25:10,355 I was delayed. 872 01:25:11,232 --> 01:25:15,443 A friendship with Saruman is not lightly thrown aside. 873 01:25:19,532 --> 01:25:24,202 One ill turn deserves another. It is over. 874 01:25:24,495 --> 01:25:27,247 Embrace the power of the Ring... 875 01:25:27,790 --> 01:25:30,333 or embrace your own destruction! 876 01:25:32,628 --> 01:25:36,506 GANDALF: There is only one Lord of the Ring. 877 01:25:36,757 --> 01:25:40,760 Only one who can bend it to his will. 878 01:25:41,554 --> 01:25:45,515 And he does not share power. 879 01:25:45,766 --> 01:25:48,518 [BIRD SCREECHES] 880 01:25:59,864 --> 01:26:03,241 So you have chosen death. 881 01:26:13,294 --> 01:26:17,088 Gandalf? What is it? 882 01:26:18,049 --> 01:26:19,841 Nothing, Frodo. 883 01:26:20,509 --> 01:26:22,427 SAM: Frodo! 884 01:26:22,511 --> 01:26:23,678 Frodo! 885 01:26:23,763 --> 01:26:26,264 - Sam. - Bless you, you're awake! 886 01:26:26,349 --> 01:26:29,100 Sam has hardly left your side. 887 01:26:29,352 --> 01:26:31,552 We were that worried about you. Weren't we, Mr. Gandalf? 888 01:26:31,896 --> 01:26:37,025 By the skills of Lord Elrond, you're beginning to mend. 889 01:26:38,527 --> 01:26:42,113 Welcome to Rivendell, Frodo Baggins. 890 01:27:30,162 --> 01:27:33,540 FRODO: Bilbo! - Hello, Frodo, my lad. 891 01:27:33,624 --> 01:27:35,375 Bilbo. 892 01:27:40,381 --> 01:27:42,132 FRODO: "There and Back Again: 893 01:27:42,383 --> 01:27:45,135 A Hobbit's Tale, by Bilbo Baggins." 894 01:27:48,180 --> 01:27:51,766 - This is wonderful. - I meant to go back... 895 01:27:52,101 --> 01:27:55,895 wonder at the powers of Mirkwood... 896 01:27:56,355 --> 01:27:58,648 visit Lake-town... 897 01:27:58,899 --> 01:28:02,277 see the Lonely Mountain again. 898 01:28:02,695 --> 01:28:07,615 But age, it seems, has finally caught up with me. 899 01:28:19,712 --> 01:28:21,504 FRODO: I miss the Shire. 900 01:28:21,922 --> 01:28:27,051 I spent all my childhood pretending I was off somewhere else. 901 01:28:27,386 --> 01:28:30,972 Off with you, on one of your adventures. 902 01:28:33,934 --> 01:28:37,520 But my own adventure turned out to be quite different. 903 01:28:42,735 --> 01:28:45,945 I'm not like you, Bilbo. 904 01:28:47,072 --> 01:28:49,407 My dear boy. 905 01:28:53,496 --> 01:28:57,457 SAM: Now, what have I forgotten? - Packed already? 906 01:28:58,250 --> 01:29:00,126 No harm in being prepared. 907 01:29:00,211 --> 01:29:02,879 - I thought you wanted to see the Elves. - I do. 908 01:29:02,963 --> 01:29:05,965 - More than anything. - I did. 909 01:29:06,050 --> 01:29:08,009 It's just.... 910 01:29:08,761 --> 01:29:11,471 We did what Gandalf wanted, didn't we? 911 01:29:11,555 --> 01:29:15,350 We got the Ring this far, to Rivendell. And I thought... 912 01:29:15,434 --> 01:29:18,853 seeing as how you're on the mend, we'd be off soon. 913 01:29:18,938 --> 01:29:20,688 Off home. 914 01:29:24,860 --> 01:29:26,861 You are right, Sam. 915 01:29:29,031 --> 01:29:31,783 We did what we set out to do. 916 01:29:32,368 --> 01:29:34,953 The Ring will be safe in Rivendell. 917 01:29:39,041 --> 01:29:41,376 I am ready to go home. 918 01:29:42,127 --> 01:29:44,254 ELROND: His strength returns. 919 01:29:44,338 --> 01:29:50,093 That wound will never fully heal. He will carry it the rest of his life. 920 01:29:50,636 --> 01:29:53,263 And yet to have come so far still bearing the Ring... 921 01:29:53,347 --> 01:29:57,183 the Hobbit has shown extraordinary resilience to its evil. 922 01:29:57,268 --> 01:30:00,645 It is a burden he should never have had to bear. 923 01:30:00,896 --> 01:30:06,401 - We can ask no more of Frodo. - Gandalf, the enemy is moving. 924 01:30:06,485 --> 01:30:11,155 Sauron's forces are massing in the East. His Eye is fixed on Rivendell. 925 01:30:11,407 --> 01:30:14,200 And Saruman, you tell me, has betrayed us. 926 01:30:14,285 --> 01:30:17,579 Our list of allies grows thin. 927 01:30:18,330 --> 01:30:21,207 His treachery runs deeper than you know. 928 01:30:21,292 --> 01:30:25,044 By foul craft, Saruman has crossed Orcs with Goblin-men. 929 01:30:25,129 --> 01:30:27,630 He's breeding an army in the caverns of Isengard. 930 01:30:27,923 --> 01:30:32,552 An army that can move in sunlight and cover great distance at speed. 931 01:30:32,636 --> 01:30:35,096 Saruman is coming for the Ring. 932 01:30:35,556 --> 01:30:39,684 This evil cannot be concealed by the power of the Elves. 933 01:30:39,768 --> 01:30:44,188 We do not have the strength to fight both Mordor and Isengard! 934 01:30:48,027 --> 01:30:49,110 Gandalf... 935 01:30:50,446 --> 01:30:53,031 the Ring cannot stay here. 936 01:31:12,551 --> 01:31:15,720 ELROND: This peril belongs to all Middle-earth. 937 01:31:15,971 --> 01:31:18,681 They must decide now how to end it. 938 01:31:19,725 --> 01:31:23,311 The time of the Elves is over. My people are leaving these shores. 939 01:31:23,979 --> 01:31:27,607 Who will you look to when we've gone? The Dwarves? 940 01:31:27,691 --> 01:31:32,862 They hide in mountains seeking riches. They care not for the troubles of others. 941 01:31:34,490 --> 01:31:37,325 It is in Men that we must place our hope. 942 01:31:37,660 --> 01:31:39,369 Men? 943 01:31:40,245 --> 01:31:43,539 Men are weak. The race of Men is failing. 944 01:31:43,624 --> 01:31:48,127 The blood of N煤menor is all but spent, its pride and dignity forgotten. 945 01:31:48,420 --> 01:31:52,006 It is because of Men the Ring survives. 946 01:31:52,091 --> 01:31:53,758 I was there, Gandalf. 947 01:31:54,426 --> 01:31:57,261 I was there 3000 years ago... 948 01:32:04,103 --> 01:32:06,562 when Isildur took the Ring. 949 01:32:06,647 --> 01:32:10,608 I was there the day the strength of Men failed. 950 01:32:13,153 --> 01:32:15,697 Isildur, hurry! Follow me. 951 01:32:17,282 --> 01:32:20,910 ELROND: I led Isildur into the heart of Mount Doom... 952 01:32:21,161 --> 01:32:24,747 where the Ring was forged, the one place it could be destroyed. 953 01:32:24,832 --> 01:32:27,458 Cast it into the fire! 954 01:32:27,793 --> 01:32:30,628 [VOICE OF THE RING WHISPERS IN BLACK SPEECH] 955 01:32:32,631 --> 01:32:36,426 - Destroy it! - No. 956 01:32:37,761 --> 01:32:39,929 Isildur! 957 01:32:40,389 --> 01:32:45,143 ELROND: It should have ended that day, but evil was allowed to endure. 958 01:32:49,231 --> 01:32:53,484 Isildur kept the Ring. The line of kings is broken. 959 01:32:54,403 --> 01:32:58,114 There's no strength left in the world of Men. 960 01:32:58,198 --> 01:33:03,161 - They're scattered, divided, leaderless. - There is one who could unite them. 961 01:33:03,245 --> 01:33:06,664 One who could reclaim the throne of Gondor. 962 01:33:08,333 --> 01:33:12,211 He turned from that path a long time ago. 963 01:33:12,296 --> 01:33:14,464 He has chosen exile. 964 01:33:45,704 --> 01:33:47,747 You are no Elf. 965 01:33:47,831 --> 01:33:49,957 Men of the South are welcome here. 966 01:33:50,542 --> 01:33:54,045 - Who are you? - I am a friend to Gandalf the Grey. 967 01:33:55,547 --> 01:33:58,382 Then we are here on common purpose... 968 01:33:58,759 --> 01:34:00,218 friend. 969 01:34:15,400 --> 01:34:18,319 The shards of Narsil. 970 01:34:21,782 --> 01:34:26,244 The blade that cut the Ring from Sauron's hand. 971 01:34:29,164 --> 01:34:31,415 It's still sharp. 972 01:34:40,300 --> 01:34:43,386 But no more than a broken heirloom. 973 01:35:10,205 --> 01:35:13,249 Why do you fear the past? 974 01:35:14,126 --> 01:35:19,463 You are Isildur's heir, not Isildur himself. 975 01:35:19,715 --> 01:35:23,134 You are not bound to his fate. 976 01:35:23,635 --> 01:35:27,638 The same blood flows in my veins. 977 01:35:30,642 --> 01:35:33,227 The same weakness. 978 01:35:35,939 --> 01:35:38,816 Your time will come. 979 01:35:38,901 --> 01:35:43,321 You will face the same evil. And you will defeat it. 980 01:35:46,491 --> 01:35:48,491 [IN ELVISH] A si i-Dh煤ath 煤-orthor, Aragorn. The shadow does not hold sway yet, Aragorn 980 01:35:49,491 --> 01:35:53,491 脷 or le a 煤 or nin. Not over you, not over me. 980 01:36:04,491 --> 01:36:07,491 Renich i l煤 i erui govannem? Do you remember when we first met? 980 01:36:11,491 --> 01:36:15,491 Nauthannen i ned 么l reniannen. I thought I had strayed into a dream. 980 01:36:16,491 --> 01:36:18,491 Gwenwin in enninath. Long years have passed. 980 01:36:20,491 --> 01:36:23,491 脷-'arnech in naeth i si celich. You did not wear the troubles you carry now. 980 01:36:25,491 --> 01:36:27,491 Renich i beth i pennen? Do you remember what I told you? 981 01:36:33,872 --> 01:36:36,540 [IN ENGLISH] You said you'd bind yourself to me... 982 01:36:38,543 --> 01:36:43,547 forsaking the immortal life of your people. 983 01:36:44,675 --> 01:36:46,592 [IN ENGLISH] And to that I hold. 984 01:36:46,677 --> 01:36:50,346 I would rather share one lifetime with you... 985 01:36:50,597 --> 01:36:54,475 than face all the Ages of this world alone. 986 01:37:03,235 --> 01:37:06,696 I choose a mortal life. 987 01:37:08,031 --> 01:37:12,284 - You cannot give me this. - It is mine to give to whom I will... 988 01:37:15,539 --> 01:37:18,040 like my heart. 989 01:37:33,807 --> 01:37:37,601 ELROND: Strangers from distant lands, friends of old... 990 01:37:37,686 --> 01:37:41,647 you've been summoned here to answer the threat of Mordor. 991 01:37:42,274 --> 01:37:47,153 Middle-earth stands upon the brink of destruction. None can escape it. 992 01:37:47,404 --> 01:37:50,990 You will unite, or you will fall. 993 01:37:51,074 --> 01:37:55,411 Each race is bound to this fate, this one doom. 994 01:37:57,247 --> 01:38:00,750 Bring forth the Ring, Frodo. 995 01:38:14,806 --> 01:38:16,557 So it is true. 996 01:38:33,992 --> 01:38:36,118 In a dream... 997 01:38:37,704 --> 01:38:40,831 I saw the eastern sky grow dark... 998 01:38:41,124 --> 01:38:42,833 but in the West a pale light lingered. 999 01:38:43,627 --> 01:38:45,377 A voice was crying: 1000 01:38:45,670 --> 01:38:48,589 "Your doom is near at hand. 1001 01:38:49,591 --> 01:38:52,343 Isildur's Bane is found." 1002 01:38:56,348 --> 01:38:58,182 Isildur's Bane. 1003 01:38:58,850 --> 01:38:59,526 Boromir! 1004 01:38:59,730 --> 01:39:03,979 [GANDALF IN BLACK SPEECH] "Ash nazg durbatul没k.. "One ring to rule them all... 1005 01:39:04,130 --> 01:39:06,779 ...Ash nazg gimbatul... ...One ring to find them... 1005 01:39:06,830 --> 01:39:11,179 ...Ash nazg thrakatul没k... ...One ring to bring them all... 1005 01:39:11,230 --> 01:39:17,179 ...Agh burzum-ishi krimpatul.." ...and in the darkness bind them." 1006 01:39:23,333 --> 01:39:27,211 Never before has any voice uttered the words of that tongue here in Imladris. 1007 01:39:27,295 --> 01:39:31,090 I do not ask your pardon, Master Elrond... 1008 01:39:31,174 --> 01:39:33,342 for the Black Speech of Mordor... 1009 01:39:33,635 --> 01:39:35,052 may yet be heard... 1010 01:39:35,137 --> 01:39:38,222 in every corner of the West! 1011 01:39:38,306 --> 01:39:41,016 The Ring is altogether evil. 1012 01:39:41,351 --> 01:39:42,852 It is a gift. 1013 01:39:43,436 --> 01:39:45,521 A gift to the foes of Mordor. 1014 01:39:46,148 --> 01:39:48,315 Why not use this Ring? 1015 01:39:48,400 --> 01:39:51,277 Long has my father, the Steward of Gondor... 1016 01:39:51,361 --> 01:39:55,739 kept the forces of Mordor at bay. By the blood of our people... 1017 01:39:56,032 --> 01:39:58,242 are your lands kept safe. 1018 01:40:00,036 --> 01:40:04,373 Give Gondor the weapon of the enemy. Let us use it against him. 1019 01:40:04,666 --> 01:40:08,419 You cannot wield it. None of us can. 1020 01:40:09,045 --> 01:40:13,132 The One Ring answers to Sauron alone. It has no other master. 1021 01:40:13,216 --> 01:40:16,802 And what would a Ranger know of this matter? 1022 01:40:17,095 --> 01:40:19,096 This is no mere Ranger. 1023 01:40:20,098 --> 01:40:23,767 He is Aragorn, son of Arathorn. 1024 01:40:24,269 --> 01:40:27,188 You owe him your allegiance. 1025 01:40:31,276 --> 01:40:33,194 Aragorn. 1026 01:40:34,946 --> 01:40:37,781 This is Isildur's heir? 1027 01:40:40,118 --> 01:40:42,828 And heir to the throne of Gondor. 1028 01:40:44,556 --> 01:40:47,415 [IN ELVISH] Havo dad, Legolas. Sit down, Legolas. 1029 01:40:49,794 --> 01:40:52,630 Gondor has no king. 1030 01:40:54,466 --> 01:40:56,133 Gondor needs no king. 1031 01:41:02,807 --> 01:41:06,477 Aragorn is right. We cannot use it. 1032 01:41:07,479 --> 01:41:10,981 You have only one choice. 1033 01:41:11,233 --> 01:41:13,609 The Ring must be destroyed. 1034 01:41:15,445 --> 01:41:18,530 [VOICE OF THE RING WHISPERS IN BLACK SPEECH] 1035 01:41:18,823 --> 01:41:21,367 What are we waiting for? 1036 01:41:27,290 --> 01:41:31,502 [VOICE OF THE RING SPEAKS IN BLACK SPEECH] 1037 01:41:33,505 --> 01:41:36,507 The Ring cannot be destroyed, Gimli, son of Gl贸in... 1038 01:41:36,758 --> 01:41:41,011 by any craft that we here possess. 1039 01:41:41,513 --> 01:41:45,724 The Ring was made in the fires of Mount Doom. 1040 01:41:45,809 --> 01:41:49,687 Only there can it be unmade. 1041 01:41:50,730 --> 01:41:53,399 It must be taken deep into Mordor... 1042 01:41:53,483 --> 01:41:57,361 and cast back into the fiery chasm from whence it came. 1043 01:41:57,445 --> 01:41:59,280 [VOICE OF THE RING WHISPERS IN BLACK SPEECH] 1044 01:42:00,532 --> 01:42:02,533 One of you... 1045 01:42:03,034 --> 01:42:05,202 must do this. 1046 01:42:08,123 --> 01:42:11,834 One does not simply walk into Mordor. 1047 01:42:12,711 --> 01:42:16,380 Its Black Gates are guarded by more than just Orcs. 1048 01:42:17,215 --> 01:42:21,427 There is evil there that does not sleep. 1049 01:42:21,511 --> 01:42:25,764 The Great Eye is ever-watchful. 1050 01:42:26,558 --> 01:42:28,642 It is a barren wasteland... 1051 01:42:28,727 --> 01:42:32,438 riddled with fire, and ash and dust. 1052 01:42:32,522 --> 01:42:36,400 The very air you breathe is a poisonous fume. 1053 01:42:36,651 --> 01:42:40,904 Not with 10,000 men could you do this. It is folly. 1054 01:42:41,156 --> 01:42:45,659 Have you heard nothing Lord Elrond has said? The Ring must be destroyed. 1055 01:42:45,744 --> 01:42:48,454 And I suppose you think you are the one to do it! 1056 01:42:48,538 --> 01:42:53,292 And if we fail, what then? What happens when Sauron takes back what is his? 1057 01:42:53,376 --> 01:42:58,797 I will be dead before I see the Ring in the hands of an Elf! 1058 01:42:58,882 --> 01:43:00,632 [SHOUTING] 1059 01:43:00,717 --> 01:43:03,260 Never trust an Elf! 1060 01:43:04,429 --> 01:43:10,267 GANDALF: Do you not understand? While you bicker, Sauron's power grows! 1061 01:43:10,602 --> 01:43:13,437 None can escape it! You'll all be destroyed! 1062 01:43:14,773 --> 01:43:18,442 [VOICE OF THE RING WHISPERS IN BLACK SPEECH] 1063 01:43:32,248 --> 01:43:38,962 I will take it. 1064 01:43:44,803 --> 01:43:47,846 I will take the Ring to Mordor. 1065 01:43:55,897 --> 01:43:57,147 Though... 1066 01:44:00,235 --> 01:44:02,069 I do not know the way. 1067 01:44:04,072 --> 01:44:08,450 I will help you bear this burden, Frodo Baggins... 1068 01:44:08,535 --> 01:44:11,954 as long as it is yours to bear. 1069 01:44:13,081 --> 01:44:16,166 If by my life or death I can protect you... 1070 01:44:16,918 --> 01:44:18,252 I will. 1071 01:44:21,464 --> 01:44:23,757 You have my sword. 1072 01:44:25,593 --> 01:44:27,678 And you have my bow. 1073 01:44:28,263 --> 01:44:30,764 And my ax. 1074 01:44:37,772 --> 01:44:40,774 You carry the fates of us all, little one. 1075 01:44:42,777 --> 01:44:46,447 If this is indeed the will of the Council... 1076 01:44:46,906 --> 01:44:49,324 - then Gondor will see it done. - Hey! 1077 01:44:51,953 --> 01:44:56,790 - Frodo's not going anywhere without me. - It is hardly possible to separate you... 1078 01:44:56,875 --> 01:45:01,795 even when he is summoned to a secret Council and you are not. 1079 01:45:02,297 --> 01:45:04,256 We're coming too! 1080 01:45:06,384 --> 01:45:09,136 You'll have to send us home tied up in a sack to stop us. 1081 01:45:09,387 --> 01:45:12,723 Anyway, you need people of intelligence on this sort of... 1082 01:45:13,057 --> 01:45:14,433 mission. 1083 01:45:14,517 --> 01:45:16,059 Quest. 1084 01:45:16,519 --> 01:45:17,561 Thing. 1085 01:45:19,397 --> 01:45:22,065 Well, that rules you out, Pip. 1086 01:45:23,651 --> 01:45:25,569 Nine companions. 1087 01:45:27,405 --> 01:45:29,239 So be it. 1088 01:45:29,574 --> 01:45:32,576 You shall be the Fellowship of the Ring. 1089 01:45:33,244 --> 01:45:35,162 Great! 1090 01:45:35,246 --> 01:45:37,581 Where are we going? 1091 01:46:12,977 --> 01:46:15,977 ELROND [IN ELVISH] Anirne hene beriad i ch锚n l卯n. She wanted to protect her child. 1091 01:46:16,977 --> 01:46:20,977 Ned Imladris nauthant\Ne le beriathar aen. She thought in Rivendell\Nyou would be safe. 1092 01:46:23,654 --> 01:46:27,157 [IN ENGLISH] In her heart, your mother knew you'd be hunted all your life. 1093 01:46:27,658 --> 01:46:29,326 That you'd never escape your fate. 1094 01:46:29,827 --> 01:46:33,496 The skill of the Elves can reforge the sword of kings... 1095 01:46:33,914 --> 01:46:37,834 but only you have the power to wield it. 1096 01:46:38,836 --> 01:46:41,338 I do not want that power. 1097 01:46:41,505 --> 01:46:44,174 I have never wanted it. 1098 01:46:45,509 --> 01:46:48,136 You are the last of that bloodline. There is no other. 1099 01:46:52,516 --> 01:46:54,851 BILBO: My old sword! Sting. 1100 01:46:55,061 --> 01:46:56,186 Here, take it. Take it. 1101 01:47:01,692 --> 01:47:05,654 - It's so light. - Yes. Made by the Elves, you know. 1102 01:47:06,364 --> 01:47:10,450 The blade glows blue when Orcs are close. 1103 01:47:10,660 --> 01:47:15,205 And it's times like that, my lad, when you have to be extra careful. 1104 01:47:15,414 --> 01:47:17,874 Here's a pretty thing. 1105 01:47:18,292 --> 01:47:19,584 Mithril. 1106 01:47:20,378 --> 01:47:24,756 As light as a feather, and as hard as dragon scales. 1107 01:47:24,965 --> 01:47:28,218 Let me see you put it on. Come on. 1108 01:47:31,764 --> 01:47:33,223 Oh! 1109 01:47:36,268 --> 01:47:38,311 My old ring. 1110 01:47:39,563 --> 01:47:43,483 I should very much like... 1111 01:47:43,734 --> 01:47:47,737 to hold it again, one last time. 1112 01:48:05,089 --> 01:48:08,758 I'm sorry I brought this upon you, my boy. 1113 01:48:09,093 --> 01:48:13,221 I'm sorry that you must carry this burden. 1114 01:48:17,727 --> 01:48:20,770 I'm sorry for everything. 1115 01:48:35,786 --> 01:48:39,998 The Ring-bearer is setting out on the Quest of Mount Doom. 1116 01:48:41,333 --> 01:48:43,960 On you who travel with him, no oath... 1117 01:48:44,170 --> 01:48:47,297 nor bond is laid to go further than you will. 1118 01:48:50,760 --> 01:48:53,303 Farewell. Hold to your purpose. 1119 01:48:53,763 --> 01:48:57,682 May the blessings of Elves and Men... 1120 01:48:58,225 --> 01:49:00,810 and all Free Folk go with you. 1121 01:49:03,898 --> 01:49:07,984 The Fellowship awaits the Ring-bearer. 1122 01:49:26,420 --> 01:49:28,922 Mordor, Gandalf, is it left or right? 1123 01:49:29,465 --> 01:49:31,299 Left. 1124 01:50:50,796 --> 01:50:55,216 GANDALF: We must hold to this course, west of the Misty Mountains, for 40 days. 1125 01:50:55,426 --> 01:50:59,178 If our luck holds, the Gap of Rohan will still be open to us. 1126 01:50:59,388 --> 01:51:02,932 From there, our road turns east to Mordor. 1127 01:51:03,100 --> 01:51:06,936 Two, one, five. Good! Very good. 1128 01:51:08,772 --> 01:51:09,814 Move your feet. 1129 01:51:10,024 --> 01:51:11,543 MERRY: You look good, Pippin. - Thanks. 1130 01:51:11,567 --> 01:51:12,942 BOROMIR: Faster! 1131 01:51:14,320 --> 01:51:18,114 If anyone was to ask for my opinion, which I note they're not... 1132 01:51:18,324 --> 01:51:21,075 I'd say we were taking the long way 'round. 1133 01:51:21,577 --> 01:51:24,621 Gandalf, we could pass through the Mines of Moria. 1134 01:51:25,289 --> 01:51:29,125 My cousin Balin would give us a royal welcome. 1135 01:51:29,460 --> 01:51:34,839 No, I would not take the road through Moria unless I had no other choice. 1136 01:51:44,058 --> 01:51:45,141 Sorry! 1137 01:51:45,976 --> 01:51:47,477 MERRY: Get him! 1138 01:51:48,812 --> 01:51:51,272 MERRY: For the Shire! PIPPIN: Hold him. Hold him down, Merry! 1139 01:51:51,815 --> 01:51:54,150 Gentlemen, that's enough. 1140 01:51:57,947 --> 01:51:59,667 MERRY: You've got my arm! You've got my arm! 1141 01:51:59,990 --> 01:52:02,659 - What is that? - Nothing. It's just a wisp of cloud. 1142 01:52:02,910 --> 01:52:05,620 It's moving fast. 1143 01:52:05,829 --> 01:52:07,997 Against the wind. 1144 01:52:08,791 --> 01:52:10,917 - Crebain from Dunland! - Hide! 1145 01:52:11,126 --> 01:52:13,836 - Hurry! - Take cover! 1146 01:52:47,246 --> 01:52:48,997 Spies of Saruman. 1147 01:52:49,748 --> 01:52:53,042 The passage south is being watched. 1148 01:52:54,211 --> 01:52:57,547 We must take the Pass of Caradhras. 1149 01:53:10,185 --> 01:53:11,894 ARAGORN: Frodo! 1150 01:53:30,873 --> 01:53:33,124 Boromir. 1151 01:53:33,375 --> 01:53:37,587 It is a strange fate that we should suffer so much fear and doubt... 1152 01:53:37,796 --> 01:53:40,923 over so small a thing. 1153 01:53:44,136 --> 01:53:46,095 Such a little thing. 1154 01:53:46,305 --> 01:53:47,764 Boromir! 1155 01:53:48,390 --> 01:53:51,100 Give the Ring to Frodo. 1156 01:54:00,903 --> 01:54:02,945 As you wish. 1157 01:54:03,655 --> 01:54:05,656 I care not. 1158 01:54:10,120 --> 01:54:12,455 [BOROMIR CHUCKLES] 1159 01:54:22,841 --> 01:54:25,635 [BIRDS SQUAWKING] 1160 01:54:41,068 --> 01:54:45,780 So, Gandalf, you try to lead them over Caradhras. 1161 01:54:45,989 --> 01:54:50,576 And if that fails, where then will you go? 1162 01:54:51,870 --> 01:54:54,831 If the mountain defeats you... 1163 01:54:55,082 --> 01:54:59,502 will you risk a more dangerous road? 1164 01:55:06,009 --> 01:55:08,678 [SARUMAN CHANTS IN QUENYA] 1165 01:55:11,849 --> 01:55:14,725 There is a fell voice on the air. 1166 01:55:15,853 --> 01:55:17,353 It's Saruman! 1167 01:55:26,238 --> 01:55:30,908 He's trying to bring down the mountain! Gandalf, we must turn back! 1168 01:55:31,201 --> 01:55:32,994 No! 1169 01:55:35,298 --> 01:55:40,733 [CHANTS IN SINDARIN] Losto Caradhras, Sedho! Hodo! Sleep Caradhras, Be still! Lie Still! 1169 01:55:40,898 --> 01:55:41,433 Nuitho i 'Ruith! Hold your Wrath! 1169 01:55:41,598 --> 01:55:47,133 Cuiva nwalca Carnirass毛! Wake up cruel Redhorn! 1169 01:55:47,398 --> 01:55:50,833 Nai yarvax毛a rasselya May your bloodstained horn... 1169 01:55:50,848 --> 01:55:54,733 taltuva 帽otto-carinnar! ...fall upon enemy heads! 1170 01:56:39,436 --> 01:56:41,270 We must get off the mountain! 1171 01:56:41,772 --> 01:56:46,108 Make for the Gap of Rohan, and take the west road to my city! 1172 01:56:46,276 --> 01:56:49,612 The Gap of Rohan takes us too close to Isengard! 1173 01:56:49,780 --> 01:56:53,532 GIMLI: We cannot pass over a mountain. Let us go under it. 1174 01:56:53,784 --> 01:56:56,619 Let us go through the Mines of Moria. 1175 01:56:58,455 --> 01:57:02,291 SARUMAN: Moria. You fear to go into those mines. 1176 01:57:02,960 --> 01:57:07,964 The Dwarves delved too greedily and too deep. 1177 01:57:08,799 --> 01:57:13,678 You know what they awoke in the darkness of Khazad-d没m: 1178 01:57:14,972 --> 01:57:18,474 Shadow and flame. 1179 01:57:21,812 --> 01:57:24,480 Let the Ring-bearer decide. 1180 01:57:29,194 --> 01:57:31,320 We cannot stay here! 1181 01:57:31,488 --> 01:57:34,323 This will be the death of the Hobbits. 1182 01:57:34,491 --> 01:57:36,200 Frodo? 1183 01:57:39,204 --> 01:57:42,081 We will go through the mines. 1184 01:57:42,833 --> 01:57:44,709 So be it. 1185 01:57:51,341 --> 01:57:55,303 Frodo, come and help an old man. 1186 01:57:58,849 --> 01:58:01,017 How is your shoulder? 1187 01:58:01,226 --> 01:58:04,520 - Better than it was. - And the Ring? 1188 01:58:06,023 --> 01:58:08,524 You feel its power growing, don't you? 1189 01:58:09,026 --> 01:58:11,944 I've felt it too. You must be careful now. 1190 01:58:12,362 --> 01:58:16,282 Evil will be drawn to you from outside the Fellowship. 1191 01:58:16,450 --> 01:58:19,035 And, I fear, from within. 1192 01:58:21,705 --> 01:58:25,875 - Who then do I trust? - You must trust yourself. 1193 01:58:26,043 --> 01:58:28,878 Trust your own strengths. 1194 01:58:29,046 --> 01:58:31,630 - What do you mean? - There are many powers in this world... 1195 01:58:31,840 --> 01:58:33,883 for good or for evil. 1196 01:58:34,051 --> 01:58:36,385 Some are greater than I am. 1197 01:58:36,887 --> 01:58:40,556 And against some I have not yet been tested. 1198 01:58:41,892 --> 01:58:43,267 The walls... 1199 01:58:43,977 --> 01:58:46,062 of Moria. 1200 01:58:51,777 --> 01:58:54,779 Dwarf doors are invisible when closed. 1201 01:58:54,988 --> 01:58:59,408 GANDALF: Their own masters cannot find them if their secrets are forgotten. 1202 01:58:59,785 --> 01:59:02,286 Why doesn't that surprise me? 1203 01:59:10,295 --> 01:59:13,589 Well, let's see. 1204 01:59:13,799 --> 01:59:15,174 Ithildin. 1205 01:59:15,801 --> 01:59:19,178 It mirrors only starlight and moonlight. 1206 01:59:33,235 --> 01:59:37,321 It reads, "The Doors of Durin, Lord of Moria. 1207 01:59:37,906 --> 01:59:42,535 - Speak, friend, and enter." - What do you suppose that means? 1208 01:59:42,786 --> 01:59:47,540 It's simple. If you are a friend, you speak the password and the doors will open. 1209 01:59:48,083 --> 01:59:52,544 [GANDALF IN ELVISH] Annon Edhellen edro hi ammen. Gate of the elves, open now for me! 1209 02:00:00,583 --> 02:00:07,883 Fennas Nogothrim, lasto beth lammen. Doorway of the Dwarf-folk listen, to the word of my tongue. 1210 02:00:11,314 --> 02:00:12,440 Nothing's happening. 1211 02:00:19,448 --> 02:00:23,659 I once knew every spell in all the tongues of Elves... 1212 02:00:23,994 --> 02:00:26,829 Men and Orcs. 1213 02:00:27,080 --> 02:00:28,330 What are you going to do, then? 1214 02:00:28,498 --> 02:00:30,749 Knock your head against these doors, Peregrin Took! 1215 02:00:31,001 --> 02:00:33,002 And if that does not shatter them... 1216 02:00:33,170 --> 02:00:35,880 and I am allowed a little peace from foolish questions... 1217 02:00:36,047 --> 02:00:39,508 I will try to find the opening words. 1209 02:00:43,583 --> 02:00:46,383 Ando Eldarinwa Gate of elves... 1209 02:00:46,583 --> 02:00:49,883 ...a lasta quettanya.. ...listen to my word.. 1209 02:00:49,983 --> 02:00:51,883 Fennas Nogothrim Doorway of the dwarf-folk... 1219 02:00:52,355 --> 02:00:54,899 Mines are no place for a pony. 1220 02:00:55,108 --> 02:00:59,195 - Even one so brave as Bill. - Bye-bye, Bill. 1209 02:00:59,583 --> 02:01:00,383 Fennas Nogothrim Doorway of the dwarf-folk... 1221 02:01:00,563 --> 02:01:03,199 Go on, Bill. Go on. 1222 02:01:03,700 --> 02:01:07,244 Don't worry, Sam, he knows the way home. 1223 02:01:14,044 --> 02:01:16,629 Do not disturb the water. 1224 02:01:16,880 --> 02:01:18,714 Oh, it's useless. 1225 02:01:31,394 --> 02:01:33,562 It's a riddle. 1226 02:01:36,316 --> 02:01:39,443 "Speak 'friend' and enter." 1227 02:01:39,819 --> 02:01:42,738 What's the Elvish word for "friend"? 1228 02:01:44,241 --> 02:01:45,533 Mellon. 1229 02:02:03,593 --> 02:02:08,430 GIMLI: Soon, Master Elf, you will enjoy the fabled hospitality of the Dwarves. 1230 02:02:08,932 --> 02:02:14,603 Roaring fires, malt beer, ripe meat off the bone! 1231 02:02:16,106 --> 02:02:19,191 This, my friend, is the home of my cousin Balin. 1232 02:02:19,568 --> 02:02:21,944 And they call it a mine. 1233 02:02:22,153 --> 02:02:24,113 A mine! 1234 02:02:25,156 --> 02:02:28,492 This is no mine. It's a tomb. 1235 02:02:32,789 --> 02:02:34,206 GIMLI: No. 1236 02:02:34,624 --> 02:02:36,208 No.... 1237 02:02:37,460 --> 02:02:39,128 No! 1238 02:02:41,798 --> 02:02:43,299 Goblins. 1239 02:02:47,220 --> 02:02:51,515 We make for the Gap of Rohan. We should never have come here. 1240 02:02:52,601 --> 02:02:55,144 ARAGORN: Now, get out of here. Get out! 1241 02:02:57,981 --> 02:03:00,316 MERRY: Frodo! FRODO: Help! 1242 02:03:00,525 --> 02:03:02,151 Strider! 1243 02:03:02,319 --> 02:03:05,154 FRODO: Help! SAM: Get off him! 1244 02:03:05,322 --> 02:03:06,322 Aragorn! 1245 02:03:16,750 --> 02:03:17,833 Frodo! 1246 02:03:19,002 --> 02:03:20,544 Strider! 1247 02:03:44,152 --> 02:03:45,194 Into the mines! 1248 02:03:45,362 --> 02:03:48,572 - Legolas! ARAGORN: Into the cave! 1249 02:03:52,869 --> 02:03:54,662 Run! 1250 02:04:11,554 --> 02:04:15,099 GANDALF: We now have but one choice. 1251 02:04:15,308 --> 02:04:20,229 We must face the long dark of Moria. 1252 02:04:20,438 --> 02:04:22,398 Be on your guard. 1253 02:04:22,607 --> 02:04:26,068 There are older and fouler things than Orcs... 1254 02:04:26,236 --> 02:04:29,780 in the deep places of the world. 1255 02:04:37,747 --> 02:04:41,709 Quietly now. It's a four-day journey to the other side. 1256 02:04:41,918 --> 02:04:45,754 Let us hope that our presence may go unnoticed. 1257 02:05:31,509 --> 02:05:35,220 The wealth of Moria is not in gold... 1258 02:05:35,388 --> 02:05:37,806 or jewels... 1259 02:05:37,974 --> 02:05:41,018 but mithril. 1260 02:05:59,370 --> 02:06:04,291 Bilbo had a shirt of mithril rings that Thorin gave him. 1261 02:06:04,501 --> 02:06:08,504 - Oh, that was a kingly gift. - Yes. 1262 02:06:08,671 --> 02:06:10,547 I never told him... 1263 02:06:10,715 --> 02:06:15,677 but its worth was greater than the value of the Shire. 1264 02:06:28,024 --> 02:06:29,733 Pippin. 1265 02:06:50,421 --> 02:06:53,048 I have no memory of this place. 1266 02:06:55,134 --> 02:06:56,635 PIPPIN: Are we lost? MERRY: No. 1267 02:06:56,845 --> 02:06:59,346 PIPPIN: I think we are. MERRY: Gandalf's thinking. 1268 02:06:59,556 --> 02:07:00,973 PIPPIN: Merry? MERRY: What? 1269 02:07:01,266 --> 02:07:03,225 PIPPIN: I'm hungry. 1270 02:07:14,529 --> 02:07:18,991 - There's something down there. - It's Gollum. 1271 02:07:19,200 --> 02:07:23,328 - Gollum? - He's been following us for three days. 1272 02:07:23,538 --> 02:07:27,708 - He escaped the dungeons of Barad-d没r? - Escaped... 1273 02:07:28,376 --> 02:07:30,043 or was set loose. 1274 02:07:30,545 --> 02:07:34,214 Now the Ring has brought him here. 1275 02:07:36,843 --> 02:07:39,595 He will never be rid of his need for it. 1276 02:07:39,762 --> 02:07:45,517 He hates and loves the Ring, as he hates and loves himself. 1277 02:07:45,685 --> 02:07:50,564 Sm茅agol's life is a sad story. 1278 02:07:50,732 --> 02:07:56,695 Yes, Sm茅agol he was once called. Before the Ring found him. 1279 02:07:57,614 --> 02:08:00,407 Before it drove him mad. 1280 02:08:00,700 --> 02:08:03,577 It's a pity Bilbo didn't kill him when he had the chance. 1281 02:08:03,745 --> 02:08:04,953 Pity? 1282 02:08:06,039 --> 02:08:08,916 It is pity that stayed Bilbo's hand. 1283 02:08:09,834 --> 02:08:15,047 Many that live deserve death. Some that die deserve life. 1284 02:08:16,466 --> 02:08:18,967 Can you give it to them, Frodo? 1285 02:08:21,387 --> 02:08:25,349 Do not be too eager to deal out death and judgment. 1286 02:08:25,558 --> 02:08:28,477 Even the very wise cannot see all ends. 1287 02:08:29,062 --> 02:08:34,983 My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill... 1288 02:08:35,777 --> 02:08:38,612 before this is over. 1289 02:08:40,114 --> 02:08:43,992 The pity of Bilbo may rule the fate of many. 1290 02:08:50,625 --> 02:08:54,002 I wish the Ring had never come to me. 1291 02:08:55,421 --> 02:08:57,464 I wish none of this had happened. 1292 02:08:57,632 --> 02:09:02,678 So do all who live to see such times. But that is not for them to decide. 1293 02:09:03,513 --> 02:09:09,017 All we have to decide is what to do with the time that is given to us. 1294 02:09:10,520 --> 02:09:14,523 There are other forces at work in this world, Frodo, besides the will of evil. 1295 02:09:14,899 --> 02:09:17,317 Bilbo was meant to find the Ring. 1296 02:09:17,819 --> 02:09:22,155 In which case, you also were meant to have it. 1297 02:09:22,323 --> 02:09:25,534 And that is an encouraging thought. 1298 02:09:28,454 --> 02:09:29,621 Ah! 1299 02:09:30,415 --> 02:09:32,332 It's that way. 1300 02:09:32,542 --> 02:09:34,835 - He's remembered. GANDALF: No. 1301 02:09:35,044 --> 02:09:38,839 But the air doesn't smell so foul down here. 1302 02:09:39,048 --> 02:09:44,219 If in doubt, Meriadoc, always follow your nose. 1303 02:09:59,068 --> 02:10:03,196 Let me risk a little more light. 1304 02:10:07,869 --> 02:10:09,953 Behold... 1305 02:10:10,371 --> 02:10:15,584 the great realm and Dwarf-city of Dwarrowdelf. 1306 02:10:18,087 --> 02:10:21,506 There's an eye opener, and no mistake. 1307 02:10:46,407 --> 02:10:48,116 Gimli! 1308 02:10:53,915 --> 02:10:55,373 No. 1309 02:10:55,583 --> 02:10:57,209 No! 1310 02:10:59,754 --> 02:11:02,923 Oh, no. 1311 02:11:04,759 --> 02:11:06,051 No. 1312 02:11:13,309 --> 02:11:15,310 GANDALF: "Here lies Balin... 1313 02:11:15,770 --> 02:11:17,771 son of Fundin... 1314 02:11:18,106 --> 02:11:20,732 Lord of Moria." 1315 02:11:21,776 --> 02:11:23,443 He is dead, then. 1316 02:11:25,613 --> 02:11:26,822 It's as I feared. 1317 02:11:38,126 --> 02:11:39,835 [GIMLI SPEAKS DWARVISH] 1318 02:11:45,133 --> 02:11:48,051 We must move on. We cannot linger. 1319 02:11:48,261 --> 02:11:52,973 GANDALF: "They have taken the bridge and the second hall. 1320 02:11:54,058 --> 02:11:56,643 We have barred the gates... 1321 02:11:57,311 --> 02:11:59,813 but cannot hold them for long. 1322 02:11:59,981 --> 02:12:02,816 The ground shakes. 1323 02:12:03,192 --> 02:12:04,818 Drums... 1324 02:12:05,194 --> 02:12:08,572 drums in the deep. 1325 02:12:12,118 --> 02:12:14,161 We cannot get out. 1326 02:12:16,164 --> 02:12:20,000 A Shadow moves in the dark. 1327 02:12:21,669 --> 02:12:24,212 We cannot get out. 1328 02:12:27,216 --> 02:12:29,176 They are coming." 1329 02:12:32,388 --> 02:12:34,222 [CLATTERING] 1330 02:12:51,616 --> 02:12:54,910 [THUDDING] 1331 02:13:00,833 --> 02:13:02,584 [SILENCE] 1332 02:13:12,220 --> 02:13:14,054 Fool of a Took! 1333 02:13:14,388 --> 02:13:18,225 Throw yourself in next time, and rid us of your stupidity. 1334 02:13:21,854 --> 02:13:24,731 [DRUMS BEATING] 1335 02:13:34,951 --> 02:13:37,285 [SCREECHING] 1336 02:13:44,168 --> 02:13:45,794 SAM: Frodo! 1337 02:13:48,089 --> 02:13:49,589 Orcs. 1338 02:13:56,639 --> 02:13:58,640 Get back! Stay close to Gandalf! 1339 02:14:05,898 --> 02:14:07,691 They have a cave-troll. 1340 02:14:23,499 --> 02:14:24,666 Let them come! 1341 02:14:25,167 --> 02:14:28,712 There is one Dwarf yet in Moria who still draws breath. 1342 02:14:43,853 --> 02:14:45,729 [SCREECHES] 1343 02:16:47,601 --> 02:16:50,353 I think I'm getting the hang of this. 1344 02:16:55,109 --> 02:16:56,776 Frodo! 1345 02:17:30,311 --> 02:17:32,145 FRODO: Aragorn! Aragorn! 1346 02:17:33,147 --> 02:17:41,147 Frodo! 1347 02:19:22,298 --> 02:19:23,631 Oh, no. 1348 02:19:26,468 --> 02:19:27,927 [FRODO GROANS] 1349 02:19:32,016 --> 02:19:33,891 He's alive. 1350 02:19:36,312 --> 02:19:39,314 I'm all right. I'm not hurt. 1351 02:19:39,648 --> 02:19:41,816 You should be dead. 1352 02:19:42,026 --> 02:19:44,527 That spear would have skewered a wild boar. 1353 02:19:44,778 --> 02:19:49,532 I think there's more to this Hobbit than meets the eye. 1354 02:19:55,331 --> 02:19:56,456 Mithril. 1355 02:19:59,251 --> 02:20:01,836 You are full of surprises, Master Baggins. 1356 02:20:02,338 --> 02:20:05,298 [SCREECHING] 1357 02:20:07,843 --> 02:20:09,802 To the Bridge of Khazad-d没m! 1358 02:20:24,777 --> 02:20:26,361 ARAGORN: This way! 1359 02:21:09,988 --> 02:21:12,031 [GROWLING] 1360 02:21:36,765 --> 02:21:39,767 What is this new devilry? 1361 02:21:53,907 --> 02:21:55,700 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1362 02:21:55,868 --> 02:21:58,661 A Balrog. 1363 02:21:58,954 --> 02:22:02,123 A demon of the ancient world. 1364 02:22:04,293 --> 02:22:06,753 This foe is beyond any of you. 1365 02:22:07,921 --> 02:22:09,464 Run! 1366 02:22:16,805 --> 02:22:18,306 Quickly! 1367 02:22:34,948 --> 02:22:36,199 Gandalf. 1368 02:22:36,825 --> 02:22:38,451 Lead them on, Aragorn. 1369 02:22:39,828 --> 02:22:42,330 The bridge is near. 1370 02:22:42,581 --> 02:22:44,207 [BALROG GROWLS] 1371 02:22:44,416 --> 02:22:48,503 Do as I say! Swords are no more use here. 1372 02:23:17,658 --> 02:23:19,367 Gandalf! 1373 02:23:37,678 --> 02:23:38,886 BOROMIR: Merry! Pippin! 1374 02:23:50,023 --> 02:23:51,566 Sam! 1375 02:23:54,278 --> 02:23:57,530 Nobody tosses a Dwarf. 1376 02:24:00,576 --> 02:24:01,993 Not the beard! 1377 02:24:15,215 --> 02:24:17,091 Steady. 1378 02:24:19,219 --> 02:24:20,887 Hold on! 1379 02:24:23,849 --> 02:24:25,725 [BALROG GROWLS] 1380 02:24:26,810 --> 02:24:28,728 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1381 02:24:41,950 --> 02:24:43,117 Hang on! 1382 02:24:53,921 --> 02:24:55,630 Lean forward! 1383 02:24:58,634 --> 02:24:59,634 Steady. 1384 02:25:00,969 --> 02:25:02,136 Come on! 1385 02:25:02,387 --> 02:25:03,888 Now! 1386 02:25:21,114 --> 02:25:22,907 Over the bridge! 1387 02:25:23,158 --> 02:25:24,659 Fly! 1388 02:26:09,371 --> 02:26:11,372 You cannot pass! 1389 02:26:11,540 --> 02:26:13,207 Gandalf! 1390 02:26:17,421 --> 02:26:22,299 I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor. 1391 02:26:23,301 --> 02:26:27,054 The dark fire will not avail you, flame of Ud没n! 1392 02:26:37,065 --> 02:26:39,066 Go back to the Shadow. 1393 02:26:46,908 --> 02:26:51,328 You shall not pass! 1394 02:27:18,482 --> 02:27:22,359 BOROMIR: No! No! - Gandalf! 1395 02:27:30,035 --> 02:27:32,495 Fly, you fools! 1396 02:27:36,625 --> 02:27:38,793 No! 1397 02:27:44,966 --> 02:27:47,134 Aragorn! 1398 02:28:44,359 --> 02:28:47,194 Legolas, get them up. 1399 02:28:51,324 --> 02:28:53,159 Give them a moment, for pity's sake! 1400 02:28:53,326 --> 02:28:56,954 By nightfall, these hills will be swarming with Orcs. 1401 02:28:57,164 --> 02:29:00,499 We must reach the woods of Lothl贸rien. 1402 02:29:01,376 --> 02:29:04,712 Come, Boromir. Legolas. Gimli, get them up. 1403 02:29:06,214 --> 02:29:08,382 On your feet, Sam. 1404 02:29:08,717 --> 02:29:10,217 Frodo? 1405 02:29:12,304 --> 02:29:14,013 Frodo! 1406 02:30:06,524 --> 02:30:09,068 Stay close, young Hobbits! 1407 02:30:09,778 --> 02:30:13,948 They say that a great sorceress lives in these woods. 1408 02:30:14,157 --> 02:30:16,700 An Elf-witch... 1409 02:30:17,244 --> 02:30:20,120 of terrible power. 1410 02:30:20,664 --> 02:30:22,873 All who look upon her... 1411 02:30:23,083 --> 02:30:24,875 fall under her spell. 1412 02:30:25,085 --> 02:30:26,377 FEMALE VOICE: Frodo! 1413 02:30:28,630 --> 02:30:30,673 And are never seen again. 1414 02:30:30,882 --> 02:30:35,386 FEMALE VOICE: Your coming to us is as the footsteps of doom. 1415 02:30:35,595 --> 02:30:39,306 You bring great evil here, Ring-bearer. 1416 02:30:39,474 --> 02:30:41,267 SAM: Mr. Frodo? 1417 02:30:46,564 --> 02:30:52,152 Well, here's one Dwarf she won't ensnare so easily. 1418 02:30:52,320 --> 02:30:56,907 I have the eyes of a hawk and the ears of a fox. 1419 02:31:04,582 --> 02:31:09,169 The Dwarf breathes so loud, we could have shot him in the dark. 1420 02:31:13,342 --> 02:31:16,347 [IN ELVISH]Mae govannen, Legolas Thranduilion. Welcome, Legolas son of Thranduil. 1420 02:31:17,342 --> 02:31:19,947 Govannas v卯n gwennen le,Haldir o L贸rien. Our fellowship stands in your debt,Haldir of L贸rien. 1420 02:31:22,342 --> 02:31:24,447 A Aragorn in D煤nedain... Oh, Aragorn of the D煤nedain... 1420 02:31:24,742 --> 02:31:26,447 ...istannen le ammen. ...you are known to us. 1420 02:31:26,742 --> 02:31:27,147 Handir. 1421 02:31:27,314 --> 02:31:29,606 So much for the legendary courtesy of the Elves! 1422 02:31:29,774 --> 02:31:31,692 Speak words we can all understand! 1423 02:31:31,860 --> 02:31:36,447 [IN ENGLISH] We have not had dealings with the Dwarves since the Dark Days. 1424 02:31:36,698 --> 02:31:39,241 And you know what this Dwarf says to that? 1425 02:31:39,659 --> 02:31:44,828 [SPEAKS IN DWARVISH] Ishkhaqwi ai durugnul. I spit upon your grave! 1426 02:31:46,166 --> 02:31:48,125 That was not so courteous. 1427 02:31:54,674 --> 02:31:58,719 You bring great evil with you. 1428 02:32:00,472 --> 02:32:02,681 You can go no further. 1429 02:32:08,813 --> 02:32:10,733 [SPEAKING IN ELVISH]Boe ammen veriad l卯n. Andelu i ven! We need your protection.The road is fell! 1429 02:32:33,813 --> 02:32:37,733 Merin le telim. Andelu i ven. I wish we may come with you.The road is very dangerous. 1430 02:32:39,928 --> 02:32:42,596 Gandalf's death was not in vain. 1431 02:32:43,723 --> 02:32:45,599 Nor would he have you give up hope. 1432 02:32:47,102 --> 02:32:50,437 You carry a heavy burden, Frodo. 1433 02:32:51,314 --> 02:32:54,441 Don't carry the weight of the dead. 1434 02:32:57,404 --> 02:32:59,446 You will follow me. 1435 02:33:11,126 --> 02:33:13,127 Caras Galadhon. 1436 02:33:13,753 --> 02:33:16,713 The heart of Elvendom on earth. 1437 02:33:16,881 --> 02:33:22,553 Realm of the Lord Celeborn and of Galadriel, Lady of Light. 1438 02:34:41,549 --> 02:34:44,676 The enemy knows you have entered here. 1439 02:34:45,345 --> 02:34:50,516 What hope you had in secrecy is now gone. 1440 02:34:52,227 --> 02:34:56,688 Eight there are here, yet nine there were set out from Rivendell. 1441 02:34:56,940 --> 02:34:58,732 Tell me, where is Gandalf? 1442 02:34:58,942 --> 02:35:02,069 For I much desire to speak with him. 1443 02:35:02,237 --> 02:35:05,030 I can no longer see him from afar. 1444 02:35:05,907 --> 02:35:11,078 GALADRIEL: Gandalf the Grey did not pass the borders of this land. 1445 02:35:11,329 --> 02:35:13,747 He has fallen into Shadow. 1446 02:35:18,461 --> 02:35:22,965 He was taken by both Shadow and flame. 1447 02:35:24,592 --> 02:35:28,345 A Balrog of Morgoth. 1448 02:35:29,055 --> 02:35:32,432 For we went needlessly into the net of Moria. 1449 02:35:34,561 --> 02:35:37,771 Needless were none of the deeds of Gandalf in life. 1450 02:35:38,439 --> 02:35:41,733 We do not yet know his full purpose. 1451 02:35:46,489 --> 02:35:50,784 Do not let the great emptiness of Khazad-d没m fill your heart... 1452 02:35:51,077 --> 02:35:53,412 Gimli, son of Gl贸in. 1453 02:35:54,414 --> 02:35:57,958 For the world has grown full of peril... 1454 02:35:59,419 --> 02:36:02,087 and in all lands... 1455 02:36:02,255 --> 02:36:05,757 love is now mingled with grief. 1456 02:36:18,396 --> 02:36:21,106 What now becomes of this Fellowship? 1457 02:36:21,649 --> 02:36:24,651 Without Gandalf, hope is lost. 1458 02:36:27,614 --> 02:36:30,907 The quest stands upon the edge of a knife. 1459 02:36:31,075 --> 02:36:34,161 Stray but a little and it will fail... 1460 02:36:34,912 --> 02:36:37,748 to the ruin of all. 1461 02:36:42,086 --> 02:36:47,924 Yet hope remains while the Company is true. 1462 02:36:49,469 --> 02:36:54,181 Do not let your hearts be troubled. Go now and rest... 1463 02:36:54,641 --> 02:36:58,310 for you are weary with sorrow and much toil. 1464 02:37:00,563 --> 02:37:02,689 Tonight, you will sleep.... 1465 02:37:02,857 --> 02:37:06,276 GALADRIEL: Welcome, Frodo of the Shire... 1466 02:37:07,862 --> 02:37:09,655 one who has seen the Eye! 1467 02:37:12,158 --> 02:37:15,035 [SINGING IN ELVISH] 1468 02:37:24,295 --> 02:37:26,880 A lament for Gandalf. 1469 02:37:34,138 --> 02:37:35,681 What do they say about him? 1470 02:37:35,890 --> 02:37:38,558 I have not the heart to tell you. 1471 02:37:41,312 --> 02:37:43,563 For me, the grief is still too near. 1472 02:37:46,526 --> 02:37:49,361 I bet they don't mention his fireworks. 1473 02:37:49,529 --> 02:37:52,572 There should be a verse about them. 1474 02:37:56,119 --> 02:37:58,120 The finest rockets ever seen 1475 02:37:59,247 --> 02:38:02,082 They burst in stars of blue and green 1476 02:38:03,000 --> 02:38:06,420 Or after thunder, silver showers 1477 02:38:06,671 --> 02:38:08,714 [GIMLI SNORES] 1478 02:38:08,923 --> 02:38:11,717 Came falling like a rain of flowers 1479 02:38:11,884 --> 02:38:15,762 Oh, that doesn't do them justice by a long road. 1480 02:38:26,607 --> 02:38:29,276 ARAGORN: Take some rest. 1481 02:38:29,444 --> 02:38:32,154 These borders are well-protected. 1482 02:38:32,363 --> 02:38:34,906 I will find no rest here. 1483 02:38:37,744 --> 02:38:40,746 I heard her voice inside my head. 1484 02:38:40,955 --> 02:38:44,708 She spoke of my father and the fall of Gondor. 1485 02:38:44,917 --> 02:38:50,380 She said to me, "Even now there is hope left." 1486 02:38:51,758 --> 02:38:54,593 But I cannot see it. 1487 02:38:55,928 --> 02:38:58,430 It is long since we had any hope. 1488 02:39:08,608 --> 02:39:10,734 My father is a noble man. 1489 02:39:11,486 --> 02:39:13,737 But his rule is failing... 1490 02:39:14,071 --> 02:39:19,493 and our people lose faith. 1491 02:39:20,912 --> 02:39:24,456 He looks to me to make things right, and I would do it. 1492 02:39:24,624 --> 02:39:28,168 I would see the glory of Gondor restored. 1493 02:39:31,005 --> 02:39:34,007 Have you ever seen it, Aragorn? 1494 02:39:34,634 --> 02:39:36,676 The White Tower of Ecthelion. 1495 02:39:36,844 --> 02:39:40,680 Glimmering like a spike of pearl and silver. 1496 02:39:41,349 --> 02:39:44,851 Its banners caught high in the morning breeze. 1497 02:39:47,730 --> 02:39:49,689 Have you ever been called home... 1498 02:39:49,857 --> 02:39:53,819 by the clear ringing of silver trumpets? 1499 02:39:54,445 --> 02:39:57,697 I have seen the White City... 1500 02:39:58,032 --> 02:39:59,533 long ago. 1501 02:40:00,493 --> 02:40:05,455 One day, our paths will lead us there. 1502 02:40:06,374 --> 02:40:09,334 And the tower guard shall take up the call: 1503 02:40:09,794 --> 02:40:13,129 "The Lords of Gondor have returned." 1504 02:41:20,323 --> 02:41:22,866 Will you look into the mirror? 1505 02:41:23,034 --> 02:41:24,576 What will I see? 1506 02:41:27,538 --> 02:41:29,873 Even the wisest cannot tell. 1507 02:41:30,791 --> 02:41:32,626 For the mirror... 1508 02:41:32,835 --> 02:41:35,378 shows many things. 1509 02:41:38,382 --> 02:41:40,759 Things that were... 1510 02:41:40,968 --> 02:41:43,553 things that are... 1511 02:41:44,305 --> 02:41:46,264 and some things... 1512 02:41:49,852 --> 02:41:53,146 that have not yet come to pass. 1513 02:42:57,044 --> 02:42:59,546 [VOICES SPEAKING IN BLACK SPEECH] 1514 02:43:15,730 --> 02:43:18,565 I know what it is you saw. 1515 02:43:20,985 --> 02:43:23,486 For it is also in my mind. 1516 02:43:25,239 --> 02:43:29,325 It is what will come to pass if you should fail. 1517 02:43:31,704 --> 02:43:36,583 The Fellowship is breaking. It is already begun. 1518 02:43:37,209 --> 02:43:40,503 He will try to take the Ring. 1519 02:43:40,713 --> 02:43:42,714 You know of whom I speak. 1520 02:43:43,716 --> 02:43:48,386 One by one, it will destroy them all. 1521 02:43:49,889 --> 02:43:52,348 FRODO: If you ask it of me... 1522 02:43:52,725 --> 02:43:55,769 I will give you the One Ring. 1523 02:43:56,854 --> 02:43:59,022 You offer it to me freely. 1524 02:44:03,611 --> 02:44:07,530 I do not deny that my heart has greatly desired this. 1525 02:44:13,913 --> 02:44:17,207 In place of a Dark Lord, you would have a queen... 1526 02:44:17,625 --> 02:44:21,461 not dark but beautiful, and terrible as the dawn! 1527 02:44:22,088 --> 02:44:25,131 Treacherous as the sea! 1528 02:44:25,633 --> 02:44:30,553 Stronger than the foundations of the earth! 1529 02:44:31,013 --> 02:44:33,389 All shall love me... 1530 02:44:33,599 --> 02:44:36,434 and despair. 1531 02:44:50,533 --> 02:44:54,828 I pass the test. I will diminish... 1532 02:44:55,121 --> 02:44:57,580 and go into the West... 1533 02:44:57,790 --> 02:45:02,252 - and remain Galadriel. - I cannot do this alone. 1534 02:45:05,840 --> 02:45:10,009 You are a Ring-bearer, Frodo. To bear a Ring of Power... 1535 02:45:10,928 --> 02:45:12,428 is to be alone. 1536 02:45:15,766 --> 02:45:18,518 This is Nenya, the Ring of Adamant. 1537 02:45:18,686 --> 02:45:20,311 And I am its keeper. 1538 02:45:23,524 --> 02:45:27,152 This task was appointed to you. 1539 02:45:28,195 --> 02:45:31,072 And if you do not find a way... 1540 02:45:32,283 --> 02:45:34,284 no one will. 1541 02:45:34,660 --> 02:45:37,829 Then I know what I must do. 1542 02:45:38,497 --> 02:45:39,706 It's just... 1543 02:45:42,960 --> 02:45:45,211 I'm afraid to do it. 1544 02:45:48,716 --> 02:45:53,845 Even the smallest person can change the course of the future. 1545 02:45:59,185 --> 02:46:04,898 Do you know how the Orcs first came into being? 1546 02:46:05,691 --> 02:46:09,027 They were Elves once. 1547 02:46:10,196 --> 02:46:13,531 Taken by the Dark Powers... 1548 02:46:13,741 --> 02:46:16,910 tortured and mutilated. 1549 02:46:17,244 --> 02:46:22,540 A ruined and terrible form of life. 1550 02:46:22,833 --> 02:46:24,667 And now... 1551 02:46:26,128 --> 02:46:28,004 perfected. 1552 02:46:28,714 --> 02:46:31,883 My fighting Uruk-hai... 1553 02:46:33,844 --> 02:46:36,179 whom do you serve? 1554 02:46:36,388 --> 02:46:38,890 Saruman! 1555 02:46:59,745 --> 02:47:03,206 Hunt them down. Do not stop until they are found. 1556 02:47:03,415 --> 02:47:06,292 You do not know pain. You do not know fear. 1557 02:47:06,543 --> 02:47:09,462 You will taste Man-flesh! 1558 02:47:14,551 --> 02:47:18,263 One of the halflings carries something of great value. 1559 02:47:18,430 --> 02:47:22,600 Bring them to me alive and unspoiled. 1560 02:47:24,436 --> 02:47:25,728 Kill the others. 1561 02:47:44,915 --> 02:47:50,336 CELEBORN: Never before have we clad strangers in the garb of our own people. 1562 02:47:51,463 --> 02:47:55,300 May these cloaks help shield you from unfriendly eyes. 1563 02:48:02,474 --> 02:48:04,017 Lembas. 1564 02:48:04,268 --> 02:48:05,852 Elvish waybread. 1565 02:48:08,355 --> 02:48:11,357 One small bite is enough to fill the stomach of a grown man. 1566 02:48:17,865 --> 02:48:19,824 How many did you eat? 1567 02:48:19,992 --> 02:48:21,659 Four. 1568 02:48:23,162 --> 02:48:26,205 [BELCHES] 1569 02:48:27,458 --> 02:48:30,058 CELEBORN: Every league you travel south, the danger will increase. 1570 02:48:30,252 --> 02:48:34,380 Mordor Orcs now hold the eastern shore of the Anduin. 1571 02:48:34,548 --> 02:48:37,050 Nor will you find safety on the western bank. 1572 02:48:37,259 --> 02:48:41,054 Strange creatures bearing the White Hand have been seen on our borders. 1573 02:48:41,263 --> 02:48:46,351 Seldom do Orcs journey in the open under the sun, yet these have done so. 1574 02:48:55,027 --> 02:48:57,570 [IN ELVISH] Le aphadar aen. You are being tracked. 1575 02:48:58,947 --> 02:49:00,425 [IN ENGLISH] By river you have the chance... 1576 02:49:00,449 --> 02:49:03,659 of outrunning the enemy to the Falls of Rauros. 1577 02:49:20,928 --> 02:49:25,765 GALADRIEL: My gift for you, Legolas, is a bow of the Galadhrim. 1578 02:49:26,016 --> 02:49:29,519 Worthy of the skill of our woodland kin. 1579 02:49:34,900 --> 02:49:37,360 These are the daggers of the Noldorin. 1580 02:49:37,528 --> 02:49:41,531 They have already seen service in war. 1581 02:49:41,698 --> 02:49:43,950 Do not fear, young Peregrin Took. 1582 02:49:44,118 --> 02:49:47,453 You will find your courage. 1583 02:49:49,331 --> 02:49:51,290 And for you, Samwise Gamgee... 1584 02:49:51,458 --> 02:49:54,043 Elven rope made of hithlain. 1585 02:49:54,211 --> 02:49:56,337 Thank you, my lady. 1586 02:49:58,132 --> 02:50:01,467 Have you run out of those nice, shiny daggers? 1587 02:50:07,933 --> 02:50:10,977 And what gift would a dwarf ask of the Elves? 1588 02:50:11,145 --> 02:50:13,271 Nothing. 1589 02:50:13,897 --> 02:50:17,233 Except to look upon the lady of the Galadhrim one last time... 1590 02:50:17,860 --> 02:50:23,072 for she is more fair than all the jewels beneath the earth. 1591 02:50:30,122 --> 02:50:31,664 Actually.... 1592 02:50:31,874 --> 02:50:33,499 There was one thing. 1593 02:50:34,334 --> 02:50:37,003 No, no, I'm talking nonsense. It's quite impossible. 1594 02:50:37,171 --> 02:50:39,964 Stupid to ask. 1595 02:50:42,509 --> 02:50:44,635 GALADRIEL: I have nothing greater to give... 1596 02:50:44,803 --> 02:50:48,389 than the gift you already bear. 1597 02:50:49,600 --> 02:50:50,600 [IN ELVISH] Am meleth d卯n. For her love... 1597 02:50:51,600 --> 02:50:56,600 ...I ant e guil Arwen Und贸miel p铆gatha. ...I fear the grace of Arwen Evenstar will diminish. 1597 02:50:57,600 --> 02:50:59,600 An铆ron i e broniatha... I would have her leave these shores... 1597 02:51:00,600 --> 02:51:06,600 ...Ad ae periatham athar i methid en-amar hen. ...and be with her people. 1597 02:51:07,600 --> 02:51:13,600 An铆ron i e c铆ratha na Valinor. I would have her take the ship to Valinor. 1598 02:51:14,041 --> 02:51:17,126 [IN ENGLISH] That choice is yet before her. 1599 02:51:17,711 --> 02:51:20,630 You have your own choice to make, Aragorn. 1600 02:51:20,964 --> 02:51:26,802 To rise above the height of all your fathers since the days of Elendil... 1601 02:51:26,970 --> 02:51:31,307 or to fall into darkness with all that is left of your kin. 1602 02:51:38,482 --> 02:51:41,482 [IN ELVISH]Nam谩ri毛. Farewell. 1602 02:51:43,482 --> 02:51:47,482 Nadath n芒 i moe cerich. There is much you have yet to do. 1602 02:51:49,482 --> 02:51:57,482 Dan, 煤-'eveditham, Elessar. We shall not meet again, Elessar. 1603 02:51:58,877 --> 02:52:02,088 [IN ENGLISH] Farewell, Frodo Baggins. 1604 02:52:02,256 --> 02:52:05,675 I give you the light of E盲rendil... 1605 02:52:06,426 --> 02:52:08,761 our most beloved star. 1606 02:52:17,896 --> 02:52:22,275 May it be a light for you in dark places... 1607 02:52:22,526 --> 02:52:26,612 when all other lights go out. 1608 02:52:35,455 --> 02:52:38,624 GIMLl: I have taken my worst wound at this parting... 1609 02:52:39,251 --> 02:52:43,546 having looked my last upon that which is fairest. 1610 02:52:44,298 --> 02:52:47,633 Henceforth I will call nothing fair unless it be her gift to me. 1611 02:52:47,884 --> 02:52:49,802 What was her gift? 1612 02:52:50,012 --> 02:52:54,932 I asked her for one hair from her golden head. 1613 02:52:55,726 --> 02:52:58,603 She gave me three. 1614 02:54:04,127 --> 02:54:07,546 [BIRDS SQUAWKING] 1615 02:54:40,747 --> 02:54:44,208 Gollum. He has tracked us since Moria. 1616 02:54:47,921 --> 02:54:51,048 I had hoped we would lose him on the river. 1617 02:54:51,258 --> 02:54:54,427 But he's too clever a waterman. 1618 02:54:55,262 --> 02:54:58,597 And if he alerts the enemy to our whereabouts... 1619 02:54:58,765 --> 02:55:01,016 it will make the crossing even more dangerous. 1620 02:55:01,184 --> 02:55:03,269 SAM: Have some food, Mr. Frodo. 1621 02:55:03,437 --> 02:55:06,522 - No, Sam. - You haven't eaten anything all day. 1622 02:55:06,690 --> 02:55:09,775 You're not sleeping, neither. Don't think I haven't noticed. 1623 02:55:10,736 --> 02:55:13,738 - Mr. Frodo... - I'm all right. 1624 02:55:13,905 --> 02:55:15,072 But you're not. 1625 02:55:15,365 --> 02:55:17,867 I'm here to help you. 1626 02:55:18,034 --> 02:55:19,744 I promised Gandalf that I would. 1627 02:55:25,709 --> 02:55:28,461 You can't help me, Sam. 1628 02:55:30,589 --> 02:55:32,298 Not this time. 1629 02:55:35,218 --> 02:55:37,303 Get some sleep. 1630 02:55:43,560 --> 02:55:45,770 Minas Tirith is the safer road. 1631 02:55:46,313 --> 02:55:49,064 You know that. From there we can regroup. 1632 02:55:49,733 --> 02:55:51,984 Strike out for Mordor from a place of strength. 1633 02:55:52,319 --> 02:55:55,196 There is no strength in Gondor that can avail us. 1634 02:55:55,655 --> 02:55:57,656 You were quick enough to trust the Elves. 1635 02:55:59,493 --> 02:56:02,328 Have you so little faith in your own people? 1636 02:56:02,496 --> 02:56:05,498 Yes, there is weakness. There is frailty. 1637 02:56:05,707 --> 02:56:09,001 But there is courage also, and honor to be found in Men. 1638 02:56:09,252 --> 02:56:11,462 But you will not see that. 1639 02:56:11,797 --> 02:56:13,214 You are afraid! 1640 02:56:13,465 --> 02:56:16,008 All your life, you have hidden in the shadows. 1641 02:56:16,301 --> 02:56:19,762 Scared of who you are, of what you are. 1642 02:56:22,182 --> 02:56:26,519 I will not lead the Ring within a hundred leagues of your city. 1643 02:56:38,365 --> 02:56:39,740 Frodo. 1644 02:56:41,618 --> 02:56:43,118 The Argonath. 1645 02:56:46,540 --> 02:56:50,292 Long have I desired to look upon the kings of old. 1646 02:56:51,044 --> 02:56:52,962 My kin. 1647 02:58:11,958 --> 02:58:14,126 We cross the lake at nightfall. 1648 02:58:14,377 --> 02:58:16,962 Hide the boats and continue on foot. 1649 02:58:17,130 --> 02:58:20,633 - We approach Mordor from the North. - Oh, yes? 1650 02:58:21,051 --> 02:58:24,887 Just a simple matter of finding our way through Emyn Muil... 1651 02:58:25,055 --> 02:58:28,307 an impassable labyrinth of razor-sharp rocks. 1652 02:58:28,475 --> 02:58:31,602 And after that, it gets even better. 1653 02:58:31,978 --> 02:58:36,941 Festering, stinking marshland as far as the eye can see. 1654 02:58:37,108 --> 02:58:38,484 That is our road. 1655 02:58:40,070 --> 02:58:43,280 I suggest you take some rest and recover your strength, Master Dwarf. 1656 02:58:43,490 --> 02:58:45,240 Recover my... 1657 02:58:48,244 --> 02:58:50,245 - We should leave now. - No. 1658 02:58:50,413 --> 02:58:54,875 Orcs patrol the eastern shore. We must wait for cover of darkness. 1659 02:58:55,085 --> 02:58:58,504 It is not the eastern shore that worries me. 1660 02:58:58,755 --> 02:59:02,758 A shadow and a threat has been growing in my mind. 1661 02:59:03,259 --> 02:59:07,429 Something draws near. I can feel it. 1662 02:59:09,432 --> 02:59:14,395 Recover strength? Pay no heed to that, young Hobbit. 1663 02:59:14,896 --> 02:59:16,605 Where's Frodo? 1664 02:59:42,215 --> 02:59:44,133 BOROMIR: None of us should wander alone. 1665 02:59:45,552 --> 02:59:47,636 You, least of all. 1666 02:59:47,846 --> 02:59:50,305 So much depends on you. 1667 02:59:51,349 --> 02:59:53,308 Frodo? 1668 03:00:00,442 --> 03:00:02,985 I know why you seek solitude. 1669 03:00:03,695 --> 03:00:07,156 You suffer. I see it day by day. 1670 03:00:07,949 --> 03:00:10,993 You sure you do not suffer needlessly? 1671 03:00:12,579 --> 03:00:15,205 There are other ways, Frodo. 1672 03:00:15,457 --> 03:00:19,251 - Other paths that we might take. - I know what you would say. 1673 03:00:19,502 --> 03:00:23,255 It would seem like wisdom but for the warning in my heart. 1674 03:00:23,506 --> 03:00:26,592 Warning? Against what? 1675 03:00:26,760 --> 03:00:28,886 We're all afraid, Frodo. 1676 03:00:29,095 --> 03:00:32,723 But to let that fear drive us, to destroy what hope we have... 1677 03:00:32,974 --> 03:00:36,727 - don't you see that is madness? - There is no other way. 1678 03:00:38,521 --> 03:00:41,857 I ask only for the strength to defend my people! 1679 03:00:43,401 --> 03:00:45,486 - If you would but lend me the Ring. - No. 1680 03:00:46,696 --> 03:00:50,365 - Why do you recoil? I am no thief. - You are not yourself. 1681 03:00:52,202 --> 03:00:55,537 What chance do you think you have? 1682 03:00:55,705 --> 03:01:00,375 They will find you. They will take the Ring. 1683 03:01:00,627 --> 03:01:04,296 And you will beg for death before the end! 1684 03:01:06,424 --> 03:01:08,550 You fool! 1685 03:01:08,718 --> 03:01:12,721 It is not yours, save by unhappy chance! It could have been mine. 1686 03:01:12,889 --> 03:01:15,724 It should be mine! Give it to me! 1687 03:01:15,892 --> 03:01:17,226 - Give it to me! - No! 1688 03:01:17,393 --> 03:01:19,228 - Give it to me! - No. 1689 03:01:26,903 --> 03:01:28,904 I see your mind. 1690 03:01:29,155 --> 03:01:32,074 You will take the Ring to Sauron! 1691 03:01:32,283 --> 03:01:34,159 You will betray us! 1692 03:01:34,410 --> 03:01:37,579 You'll go to your death, and the death of us all! 1693 03:01:38,039 --> 03:01:41,667 Curse you! Curse you and all the halflings! 1694 03:01:48,758 --> 03:01:50,259 Frodo? 1695 03:01:54,597 --> 03:01:56,181 Frodo. 1696 03:02:00,103 --> 03:02:02,104 What have I done? 1697 03:02:02,313 --> 03:02:04,064 Please, Frodo. 1698 03:02:04,274 --> 03:02:06,942 Frodo, I'm sorry! 1699 03:02:07,152 --> 03:02:09,027 Frodo! 1700 03:02:34,304 --> 03:02:37,639 [IN BLACK SPEECH] A'ghi G没r'ruzh They will fall. 1701 03:02:55,491 --> 03:02:56,909 Frodo? 1702 03:02:58,161 --> 03:03:01,246 - It has taken Boromir. - Where is the Ring? 1703 03:03:01,497 --> 03:03:03,248 Stay away! 1704 03:03:03,666 --> 03:03:05,250 Frodo! 1705 03:03:07,503 --> 03:03:11,340 - I swore to protect you. - Can you protect me from yourself? 1706 03:03:21,017 --> 03:03:23,518 Would you destroy it? 1707 03:03:28,524 --> 03:03:30,442 VOICE OF THE RING: Aragorn. 1708 03:03:33,863 --> 03:03:36,198 Aragorn. 1709 03:03:38,034 --> 03:03:39,868 Elessar. 1710 03:03:47,543 --> 03:03:50,879 I would have gone with you to the end. 1711 03:03:51,547 --> 03:03:54,383 Into the very fires of Mordor. 1712 03:03:57,720 --> 03:03:58,887 I know. 1713 03:04:01,391 --> 03:04:06,812 Look after the others. Especially Sam. He will not understand. 1714 03:04:10,566 --> 03:04:12,317 Go, Frodo! 1715 03:04:15,321 --> 03:04:16,822 Run. 1716 03:04:17,073 --> 03:04:18,740 Run! 1717 03:04:43,266 --> 03:04:44,933 Mr. Frodo! 1718 03:04:54,235 --> 03:05:00,157 Find the halfling! 1719 03:05:03,619 --> 03:05:05,287 Elendil! 1720 03:05:11,794 --> 03:05:13,378 Aragorn, go! 1721 03:05:35,068 --> 03:05:36,401 PIPPIN: Frodo! 1722 03:05:36,986 --> 03:05:38,570 Hide here. Quick! 1723 03:05:39,197 --> 03:05:40,655 Come on! 1724 03:05:43,159 --> 03:05:45,160 What's he doing? 1725 03:05:49,415 --> 03:05:51,416 He's leaving. 1726 03:05:56,172 --> 03:05:59,091 - No! - Pippin! 1727 03:06:04,013 --> 03:06:06,348 MERRY: Run, Frodo. Go on! 1728 03:06:06,933 --> 03:06:10,018 - Hey! Hey, you! - Over here! 1729 03:06:10,436 --> 03:06:12,020 - Over here! - This way! 1730 03:06:22,865 --> 03:06:25,200 - It's working! - I know it's working! Run! 1731 03:07:18,671 --> 03:07:20,297 [HORN BLOWS] 1732 03:07:20,590 --> 03:07:23,633 - The horn of Gondor. - Boromir. 1733 03:08:06,719 --> 03:08:07,844 Run! 1734 03:09:44,609 --> 03:09:47,027 [ARROW HITS] 1735 03:11:39,432 --> 03:11:41,057 No. 1736 03:11:44,895 --> 03:11:47,939 - They took the little ones. - Hold still. 1737 03:11:48,274 --> 03:11:50,358 Frodo. Where is Frodo? 1738 03:11:52,236 --> 03:11:53,653 I let Frodo go. 1739 03:11:54,363 --> 03:11:56,948 Then you did what I could not. 1740 03:11:57,950 --> 03:12:01,286 I tried to take the Ring from him. 1741 03:12:01,787 --> 03:12:06,082 - The Ring is beyond our reach now. - Forgive me. 1742 03:12:06,292 --> 03:12:08,585 I did not see it. 1743 03:12:08,794 --> 03:12:11,963 - I have failed you all. - No, Boromir. 1744 03:12:12,423 --> 03:12:14,966 You fought bravely. 1745 03:12:15,259 --> 03:12:17,927 You have kept your honor. 1746 03:12:18,471 --> 03:12:20,430 BOROMIR: Leave it. 1747 03:12:20,765 --> 03:12:22,807 It is over. 1748 03:12:23,976 --> 03:12:29,272 The world of Men will fall. And all will come to darkness... 1749 03:12:29,690 --> 03:12:32,692 and my city to ruin. 1750 03:12:36,781 --> 03:12:39,491 I do not know what strength is in my blood... 1751 03:12:39,658 --> 03:12:43,661 but I swear to you, I will not let the White City fall... 1752 03:12:44,663 --> 03:12:47,165 nor our people fail. 1753 03:12:48,167 --> 03:12:55,465 Our people. 1754 03:13:17,196 --> 03:13:20,198 I would have followed you, my brother. 1755 03:13:21,742 --> 03:13:23,743 My captain. 1756 03:13:26,372 --> 03:13:28,331 My king. 1757 03:13:47,977 --> 03:13:50,228 Be at peace... 1758 03:13:50,563 --> 03:13:52,564 son of Gondor. 1759 03:14:09,081 --> 03:14:12,417 They will look for his coming from the White Tower. 1760 03:14:12,918 --> 03:14:15,920 But he will not return. 1761 03:14:39,111 --> 03:14:41,112 Frodo! 1762 03:15:00,591 --> 03:15:03,843 FRODO: I wish the Ring had never come to me. 1763 03:15:05,137 --> 03:15:08,139 I wish none of this had happened. 1764 03:15:11,101 --> 03:15:13,853 GANDALF: So do all who live to see such times... 1765 03:15:14,063 --> 03:15:17,482 but that is not for them to decide. 1766 03:15:17,650 --> 03:15:20,318 All you have to decide... 1767 03:15:20,569 --> 03:15:25,323 is what to do with the time that is given to you. 1768 03:15:54,144 --> 03:15:56,187 Frodo, no! 1769 03:15:56,689 --> 03:15:58,022 Frodo! 1770 03:15:58,857 --> 03:16:01,526 - Mr. Frodo! - No, Sam. 1771 03:16:05,030 --> 03:16:07,031 Go back, Sam! 1772 03:16:07,533 --> 03:16:11,119 - I'm going to Mordor alone. - Of course you are. 1773 03:16:11,328 --> 03:16:14,163 And I'm coming with you! 1774 03:16:14,623 --> 03:16:17,041 You can't swim! 1775 03:16:20,838 --> 03:16:28,838 Sam! 1776 03:17:10,387 --> 03:17:13,097 I made a promise, Mr. Frodo. 1777 03:17:13,432 --> 03:17:17,769 A promise: "Don't you leave him, Samwise Gamgee." 1778 03:17:18,896 --> 03:17:21,481 And I don't mean to. 1779 03:17:21,774 --> 03:17:23,941 I don't mean to. 1780 03:17:25,611 --> 03:17:27,445 Sam. 1781 03:17:42,294 --> 03:17:43,961 Come on. 1782 03:18:12,449 --> 03:18:16,994 Hurry! Frodo and Sam have reached the eastern shore. 1783 03:18:31,844 --> 03:18:36,848 - You mean not to follow them. - Frodo's fate is no longer in our hands. 1784 03:18:40,310 --> 03:18:45,189 Then it has all been in vain. The Fellowship has failed. 1785 03:18:57,035 --> 03:19:00,204 Not if we hold true to each other. 1786 03:19:01,540 --> 03:19:06,043 We will not abandon Merry and Pippin to torment and death. 1787 03:19:07,045 --> 03:19:12,300 Not while we have strength left. Leave all that can be spared behind. 1788 03:19:13,552 --> 03:19:15,595 We travel light. 1789 03:19:15,804 --> 03:19:17,722 Let us hunt some Orc. 1790 03:19:20,684 --> 03:19:22,727 Yes! 1791 03:19:41,705 --> 03:19:43,122 FRODO: Mordor. 1792 03:19:43,749 --> 03:19:47,126 I hope the others find a safer road. 1793 03:19:48,086 --> 03:19:50,630 Strider will look after them. 1794 03:19:51,590 --> 03:19:54,926 I don't suppose we'll ever see them again. 1795 03:19:55,260 --> 03:19:57,720 We may yet, Mr. Frodo. 1796 03:19:57,930 --> 03:19:59,430 We may. 1797 03:20:01,558 --> 03:20:02,600 Sam... 1798 03:20:06,230 --> 03:20:08,856 I'm glad you are with me. 130385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.