Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,954 --> 00:00:59,460
The active learning defense
system we are testing,
2
00:01:00,120 --> 00:01:02,207
continues to operate flawlessly.
3
00:01:02,840 --> 00:01:05,795
One might even say miraculously,
4
00:01:06,121 --> 00:01:10,252
we are navigating under the
Arctic ice cap by tetragony.
5
00:01:10,394 --> 00:01:11,941
And five days from home.
6
00:01:12,321 --> 00:01:14,747
After 25,000 nautical miles,
7
00:01:15,074 --> 00:01:19,667
the Sevastopol has deliberately approached
every navy in the world
8
00:01:19,737 --> 00:01:22,696
and remained completely undetected.
9
00:01:24,462 --> 00:01:26,733
The Patkova stealth capability..
10
00:01:26,823 --> 00:01:29,516
Has exceeded all expectations.
11
00:01:35,453 --> 00:01:39,693
We are at this moment
the state of the art...
12
00:01:39,746 --> 00:01:41,106
…of war.
13
00:01:45,072 --> 00:01:50,232
The most fearsome killing machine ever
devised by man,
14
00:01:51,866 --> 00:01:55,572
and we are impossible to find.
15
00:01:58,451 --> 00:02:01,957
Captain, we have a submerged contact
designated Semyon 83,
16
00:02:01,958 --> 00:02:04,412
exhibiting tones of a US Virginia
class submarine,
17
00:02:04,440 --> 00:02:06,617
bearing 130, drawing forward.
18
00:02:07,711 --> 00:02:11,237
Chief of the watch, man battle stations
silently, rigged for all to follow.
19
00:02:12,320 --> 00:02:17,319
Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters,
clearance to the ice canopy, 2-1 meters.
20
00:02:17,320 --> 00:02:21,180
- Distance to deep water - 2 kilometers,
Ilyushin precipice in 6 minutes.
21
00:02:21,205 --> 00:02:24,265
Ranging maneuver, half,
left 15 degrees around,
22
00:02:24,290 --> 00:02:27,216
steady course 100, come up easy
on a standard of battle.
23
00:02:27,256 --> 00:02:28,735
- Captain has the call.
- Aye, aye.
24
00:02:28,760 --> 00:02:31,480
Coming to course 1-0-0, ready on
course 1-0-0, weapons officer ready.
25
00:02:44,645 --> 00:02:46,651
Steady course 100 degrees.
26
00:02:46,676 --> 00:02:48,167
Ordinance Commander, Distance?
27
00:02:48,200 --> 00:02:52,038
Firing solution is tracking at
a distance of 15,000 meters.
28
00:02:52,063 --> 00:02:55,249
Sir, that doesn't make sense,
tone is this loud and clear?
29
00:02:55,943 --> 00:02:57,203
It must be closer than that.
30
00:02:58,603 --> 00:03:02,549
Captain, firing solution just to
the step change to 10,000 meters.
31
00:03:03,436 --> 00:03:04,759
Nothing moves that fast.
32
00:03:04,760 --> 00:03:07,038
All solutions are matching,
the range is true.
33
00:03:07,063 --> 00:03:09,456
Helm, right full, rudder to course 2-7-0.
34
00:03:09,481 --> 00:03:11,868
Course 2-7-0, aye.
35
00:03:14,760 --> 00:03:16,941
We'll just walk away
and head for deep water.
36
00:03:17,275 --> 00:03:19,636
Contact bearing 1-6-0.
37
00:03:19,637 --> 00:03:21,317
Bearing at zero?
38
00:03:21,577 --> 00:03:23,963
He's there, turning with us again.
39
00:03:25,230 --> 00:03:26,357
He can see us.
40
00:03:27,036 --> 00:03:28,989
Impossible, we're invisible.
41
00:03:29,110 --> 00:03:31,760
Weapon, round diagnostics
and sonar and fire control.
42
00:03:31,889 --> 00:03:32,760
Something is awry.
43
00:03:32,761 --> 00:03:34,735
Sir, he's flooding his torpedo tubes.
44
00:03:36,011 --> 00:03:38,061
The torpedo room gone,
hold on torpedo tubes.
45
00:03:38,073 --> 00:03:39,073
Aye sir.
46
00:03:42,111 --> 00:03:44,191
- Check launcher.
- Front - Clear.
47
00:03:44,338 --> 00:03:46,851
- Load Stern-Fired Torpedo.
- Loaded.
48
00:03:48,760 --> 00:03:50,071
Torpedo tubes loaded
49
00:03:50,404 --> 00:03:51,559
it's open, out the doors.
50
00:03:51,584 --> 00:03:53,800
Weapons, flood tubes 1
to 4 and open out the doors.
51
00:03:53,825 --> 00:03:55,760
Enter firing solution into tube 2.
52
00:03:55,858 --> 00:03:58,658
I get it. Making tube 2 ready
in all respects.
53
00:03:58,683 --> 00:04:00,047
Captain, he's provoking us.
54
00:04:00,072 --> 00:04:02,249
He wants an excuse to blow us
out of the water.
55
00:04:02,274 --> 00:04:04,759
Enemy to be doing the water bearing Q-0-0.
56
00:04:04,760 --> 00:04:05,914
1,000 meters and accelerating.
57
00:04:05,938 --> 00:04:08,351
Hell, left full, rather
all ahead flash, cabin.
58
00:04:08,376 --> 00:04:11,329
A is left full.
Entering all ahead, flying cavity.
59
00:04:11,354 --> 00:04:12,355
Launching countermeasures.
60
00:04:12,379 --> 00:04:13,419
Launching countermeasures.
61
00:04:16,840 --> 00:04:17,840
Fire tube 2.
62
00:04:17,865 --> 00:04:18,865
Fire tube 2.
63
00:04:22,251 --> 00:04:23,359
The torpedo's away.
64
00:04:23,384 --> 00:04:24,384
Running hot.
65
00:04:26,760 --> 00:04:27,760
Enemy torpedo still holding.
66
00:04:27,761 --> 00:04:29,800
Range, 800 meters.
67
00:04:29,825 --> 00:04:31,174
He's blown through our countermeasures.
68
00:04:31,198 --> 00:04:33,312
- Helm, right full, rudder.
- Right full, aye sir.
69
00:04:33,385 --> 00:04:34,438
600 meters.
70
00:04:34,463 --> 00:04:36,886
Stand by to emergency blow
all main ballast tanks.
71
00:04:36,911 --> 00:04:37,760
400 meters.
72
00:04:37,785 --> 00:04:39,759
Commander of the watch, stand by
for collision alert.
73
00:04:39,760 --> 00:04:40,760
200 meters.
74
00:04:40,761 --> 00:04:42,078
This is the captain all ahead.
75
00:04:42,103 --> 00:04:44,104
Enemy torpedo impacting.
76
00:04:44,129 --> 00:04:45,189
Five
77
00:04:45,494 --> 00:04:46,494
Four
78
00:04:47,016 --> 00:04:48,016
Three
79
00:04:48,547 --> 00:04:49,547
Two
80
00:04:50,168 --> 00:04:51,168
One
81
00:04:51,516 --> 00:04:52,516
Impact!
82
00:05:03,900 --> 00:05:04,908
What just happened?
83
00:05:04,933 --> 00:05:06,201
It's… it's gone.
84
00:05:06,399 --> 00:05:08,542
- It missed us?
- No.
85
00:05:08,760 --> 00:05:09,760
It vanished.
86
00:05:09,761 --> 00:05:11,760
Like it was never there.
87
00:05:11,937 --> 00:05:14,430
Sonar, where is the enemy vessel?
88
00:05:14,455 --> 00:05:17,392
Bearing 3-5-04,000 meters
off our starboard bow.
89
00:05:17,417 --> 00:05:18,760
Our torpedo is running through.
90
00:05:19,137 --> 00:05:21,477
Impact with enemy submarine in.
91
00:05:21,760 --> 00:05:22,760
Three
92
00:05:23,071 --> 00:05:24,071
Two
93
00:05:24,324 --> 00:05:25,324
One
94
00:05:29,396 --> 00:05:30,531
Where was the impact?
95
00:05:30,556 --> 00:05:32,760
Captain, enemy submarine has vanished.
96
00:05:33,451 --> 00:05:34,760
It's gone, sir.
97
00:05:35,117 --> 00:05:36,517
I don't understand.
98
00:05:42,391 --> 00:05:43,760
It was never there.
99
00:05:46,485 --> 00:05:47,760
We've been chasing a phantom.
100
00:05:48,031 --> 00:05:49,645
It was right there.
101
00:05:49,670 --> 00:05:52,760
- The instruments don't lie.
- They lied to us today.
102
00:05:53,175 --> 00:05:53,760
Weapons.
103
00:05:53,761 --> 00:05:55,522
Shut down our torpedo.
104
00:05:55,547 --> 00:05:56,508
Aye, captain.
105
00:05:56,533 --> 00:05:57,760
Shutting down torpedo.
106
00:05:58,098 --> 00:06:00,158
Secure from battle stage.
107
00:06:03,418 --> 00:06:05,155
This is why we have sea trials.
108
00:06:06,312 --> 00:06:08,159
There's a bug in the system.
109
00:06:09,839 --> 00:06:11,633
A ghost in the machine.
110
00:06:14,103 --> 00:06:15,759
- It's time to go home.
- Captain!
111
00:06:15,760 --> 00:06:17,759
Our torpedo is not responding.
112
00:06:17,760 --> 00:06:18,760
It's coming right at us.
113
00:06:18,761 --> 00:06:21,759
Our torpedo is holding range 400 meters.
114
00:06:21,760 --> 00:06:22,760
Aye, come on.
115
00:06:22,761 --> 00:06:24,550
Shut down our weapons.
116
00:06:25,043 --> 00:06:28,175
Our torpedo is still closing.
Range 200 meters.
117
00:06:28,200 --> 00:06:31,760
...blow main ballast tank!
Sound the collision alarm!
118
00:07:30,213 --> 00:07:31,340
Home delivery?
119
00:07:41,172 --> 00:07:42,172
Hello?
120
00:07:51,119 --> 00:07:52,119
Designator?
121
00:07:52,525 --> 00:07:53,525
Easy.
122
00:07:55,013 --> 00:07:56,013
Easy.
123
00:07:58,524 --> 00:07:59,524
Designator?
124
00:08:02,500 --> 00:08:04,500
India Zulu 254.
125
00:08:05,446 --> 00:08:07,466
Bravo Echo 101.
126
00:08:09,463 --> 00:08:10,570
Now, I'm
127
00:08:10,784 --> 00:08:12,624
need you to ask me
the security question first.
128
00:08:13,013 --> 00:08:14,013
Oh yeah, Sorry.
129
00:08:17,660 --> 00:08:18,660
What is the ice?
130
00:08:23,660 --> 00:08:25,660
We live and die in the shadows.
131
00:08:27,660 --> 00:08:29,660
For those we hold close.
132
00:08:30,999 --> 00:08:32,611
For those we never meet.
133
00:08:36,959 --> 00:08:38,164
You can put it on the table.
134
00:08:53,659 --> 00:08:54,659
Hey.
135
00:08:58,439 --> 00:08:59,599
Welcome to the IMF.
136
00:09:01,979 --> 00:09:03,219
You made the right choice.
137
00:09:07,371 --> 00:09:08,371
Sir.
138
00:09:13,873 --> 00:09:15,401
Good evening, Mr. Hunt.
139
00:09:17,166 --> 00:09:18,524
It's been a long time.
140
00:09:19,959 --> 00:09:22,778
Our lives are the sum of our choices.
141
00:09:23,660 --> 00:09:25,660
And we cannot escape the past.
142
00:09:27,028 --> 00:09:29,778
30 years ago, you were offered the choice;
143
00:09:30,053 --> 00:09:33,471
Join the IMF or spend your life in prison.
144
00:09:35,004 --> 00:09:38,771
Because of your unique natural talents,
your government forgave you.
145
00:09:39,291 --> 00:09:41,464
But we will never forget.
146
00:09:41,918 --> 00:09:44,659
Just as you will never forget the death
147
00:09:44,660 --> 00:09:47,285
that brought you to us all those years ago.
148
00:10:02,102 --> 00:10:05,660
This is to remind you of
your oath and allegiance to us.
149
00:10:06,716 --> 00:10:09,389
The stakes of this mission
are higher than ever.
150
00:10:09,660 --> 00:10:12,660
Your habitual rogue
behavior will not be tolerated.
151
00:10:13,189 --> 00:10:18,016
Should you choose to accept
it is imperative that you listen.
152
00:10:18,660 --> 00:10:20,660
Your government is searching for a key.
153
00:10:21,533 --> 00:10:24,533
Its purpose, its vital importance to us,
154
00:10:24,972 --> 00:10:26,796
is none of your concern.
155
00:10:27,680 --> 00:10:31,983
What should concern you is the
involvement of your friend, Ilsa Faust.
156
00:10:33,660 --> 00:10:35,923
She killed a courier in Istanbul.
157
00:10:36,256 --> 00:10:39,660
And we believe he was carrying
one half of the key we're searching for.
158
00:10:41,379 --> 00:10:44,501
Why she has chosen to
interfere in this affair is a mystery.
159
00:10:45,419 --> 00:10:47,287
As are her whereabouts.
160
00:10:48,306 --> 00:10:52,721
What is certain is that your
government has put a price on her head.
161
00:10:54,072 --> 00:10:57,281
And these bounty
hunters are out to collect it.
162
00:10:58,459 --> 00:11:00,459
They never bring a fugitive back to life.
163
00:11:01,406 --> 00:11:03,406
And rarely in one piece.
164
00:11:04,478 --> 00:11:06,659
We believe they're headed for
the Arabian desert's empty quarter
165
00:11:06,660 --> 00:11:08,660
in search of your friend.
166
00:11:09,158 --> 00:11:13,095
Find the bounty hunters
and you may just find her.
167
00:11:14,062 --> 00:11:16,659
Your mission, should
you choose to accept it,
168
00:11:16,660 --> 00:11:20,102
is to acquire the key and deliver it to us.
169
00:11:20,595 --> 00:11:23,660
What happens to Ilsa
after that is up to you.
170
00:11:24,660 --> 00:11:28,660
As always if any members of
your team are caught or killed
171
00:11:28,964 --> 00:11:31,660
the secretary will disavow
any knowledge of your actions.
172
00:11:33,271 --> 00:11:36,738
This message will self
destruct in five seconds.
173
00:11:37,786 --> 00:11:39,178
Good luck Ethan.
174
00:13:04,100 --> 00:13:05,180
Ethan.
175
00:13:34,573 --> 00:13:36,013
Fire... Fire!
176
00:15:47,538 --> 00:15:49,235
So what are we dealing with?
177
00:15:49,260 --> 00:15:55,311
This Entity has multiple personalities
at times behaving like a computer virus
178
00:15:55,336 --> 00:15:57,626
and a tapeworm and a botnet.
179
00:15:57,651 --> 00:16:01,272
Distorting any and all digital
information with which it comes in contact.
180
00:16:01,286 --> 00:16:03,934
Once infected nothing
recorded, stored or
181
00:16:03,946 --> 00:16:06,859
transmitted digitally
can be trusted as fact.
182
00:16:06,884 --> 00:16:10,770
At the outset it concentrated
primarily on news and social media
183
00:16:10,795 --> 00:16:13,659
which was of little concern to
us as it often suited our purposes,
184
00:16:13,660 --> 00:16:16,239
until six months ago,
when The Entity breached
185
00:16:16,264 --> 00:16:18,659
Saudi Arabia's General
Intelligence directorate.
186
00:16:18,660 --> 00:16:22,119
And assimilated their top
secret active-learning AI
187
00:16:22,144 --> 00:16:24,332
before vanishing into the cloud.
188
00:16:24,357 --> 00:16:27,659
Subsequent attacks increased
10,000-fold overnight,
189
00:16:27,660 --> 00:16:29,309
spreading exponentially.
190
00:16:29,334 --> 00:16:34,934
Indicating that The Entity
has since become sentient.
191
00:16:34,959 --> 00:16:37,079
You're telling me this
thing has a mind of its own?
192
00:16:37,113 --> 00:16:39,845
Over the last three weeks
alone it has accessed
193
00:16:39,870 --> 00:16:42,731
our satellite telecommunications,
the Federal Reserve,
194
00:16:42,756 --> 00:16:45,216
the stock market and
the national power grid.
195
00:16:45,241 --> 00:16:48,543
The FAA, NASA and the
combined branches of our military.
196
00:16:48,568 --> 00:16:49,767
And we're not alone.
197
00:16:49,792 --> 00:16:53,659
It has penetrated the world
and European central banks,
198
00:16:53,660 --> 00:16:56,659
gained entry to the major defense,
finance and infrastructure systems
199
00:16:56,660 --> 00:17:00,993
of Russia, India, Israel,
Australasia, all of Europe.
200
00:17:01,187 --> 00:17:03,893
And what did it do to all
of these systems exactly?
201
00:17:04,247 --> 00:17:05,356
Nothing.
202
00:17:06,203 --> 00:17:06,890
Nothing?
203
00:17:06,990 --> 00:17:08,659
It came and it went.
204
00:17:08,660 --> 00:17:12,358
Leaving fingerprints where
they could easily be found
205
00:17:12,383 --> 00:17:14,730
and sending a very clear message:
206
00:17:16,173 --> 00:17:17,493
I shall return.
207
00:17:17,807 --> 00:17:21,660
Whatever its ultimate goal
is, we're powerless to stop it.
208
00:17:21,813 --> 00:17:25,607
The full force of its energy is
now directed at a single objective.
209
00:17:25,632 --> 00:17:27,464
The world's intelligence networks.
210
00:17:27,489 --> 00:17:29,791
The very truth as we know it.
211
00:17:29,931 --> 00:17:33,792
The entire intelligence
community is racing to archive
212
00:17:33,817 --> 00:17:36,819
hard copies of our
fact-positive knowledge bases
213
00:17:36,844 --> 00:17:40,826
before our most secure data
centers are breached and corrupted.
214
00:17:40,851 --> 00:17:42,732
Which is only a matter of time.
215
00:17:42,757 --> 00:17:46,464
The Entity will know precisely
how to undermine our every strength
216
00:17:46,489 --> 00:17:48,571
and exploit our every weakness.
217
00:17:48,596 --> 00:17:51,514
How to turn our allies into enemies.
218
00:17:51,539 --> 00:17:54,534
And our enemies into aggressors.
219
00:17:54,559 --> 00:17:57,394
Why not air gap our intelligence services?
220
00:17:57,419 --> 00:17:59,659
Cut them off from the
outside world entirely.
221
00:17:59,660 --> 00:18:01,128
We already have.
222
00:18:01,153 --> 00:18:04,635
But servers require
humans to maintain them.
223
00:18:04,660 --> 00:18:07,659
And humans are the weakest
link in any security chain
224
00:18:07,660 --> 00:18:11,740
especially when dealing with a
godless, stateless, amoral enemy.
225
00:18:11,765 --> 00:18:15,659
One that has been patiently
listening, reading, watching.
226
00:18:15,660 --> 00:18:18,993
Harvesting our deepest
personal secrets for years.
227
00:18:19,018 --> 00:18:23,802
Able to beguile, blackmail,
bribe, or be anyone it wants.
228
00:18:24,288 --> 00:18:27,750
And to manipulate us at will
through our total dependence
229
00:18:27,775 --> 00:18:31,094
on a carefully constructed digital reality.
230
00:18:31,119 --> 00:18:33,206
An enemy that is everywhere.
231
00:18:34,333 --> 00:18:35,660
And nowhere.
232
00:18:36,259 --> 00:18:37,660
And has no center.
233
00:18:41,903 --> 00:18:42,903
Alright.
234
00:18:43,617 --> 00:18:45,225
So what you're telling me is
235
00:18:45,250 --> 00:18:49,939
the most awesome god damn intelligence
and tactical apparatus on the planet
236
00:18:49,964 --> 00:18:52,904
has no way of killing this thing.
237
00:18:53,077 --> 00:18:54,377
You don't want to kill it, sir.
238
00:18:56,822 --> 00:18:58,220
You want to control it.
239
00:18:58,567 --> 00:18:59,867
And how do we do that?
240
00:18:59,892 --> 00:19:00,892
Mr. Kittridge.
241
00:19:02,194 --> 00:19:05,509
CIA's assets in the Kremlin
informed us that the Russians
242
00:19:05,534 --> 00:19:09,504
have focused the majority
of their intelligence activity
243
00:19:09,529 --> 00:19:12,891
on acquiring two halves
of a cruciform key.
244
00:19:13,849 --> 00:19:15,172
And what does it unlock?
245
00:19:15,197 --> 00:19:16,305
I'm not exactly sure.
246
00:19:17,171 --> 00:19:20,185
But the Russians seem to believe
that it somehow has the power
247
00:19:20,210 --> 00:19:22,225
to deactivate our mysterious Entity.
248
00:19:22,785 --> 00:19:24,485
Though, ideally,
249
00:19:25,512 --> 00:19:27,192
they hope to control it.
250
00:19:27,605 --> 00:19:28,419
Harness it.
251
00:19:28,444 --> 00:19:30,685
Do you believe that, Kittridge?
252
00:19:31,578 --> 00:19:35,564
What matters is that the
rest of world believes it.
253
00:19:35,939 --> 00:19:40,159
Japan, India, Germany,
and the Brits believe it, and yet, no one,
254
00:19:40,160 --> 00:19:45,432
not even our closest allies have willingly
whispered one word of it to us,
255
00:19:45,592 --> 00:19:48,125
which would indicate
that there's a global
256
00:19:48,137 --> 00:19:50,919
race on to acquire the
two halves of this key.
257
00:19:50,992 --> 00:19:53,252
Every nation in it for themselves,
258
00:19:53,277 --> 00:19:56,546
not to kill this thing, sir,
259
00:19:56,981 --> 00:20:01,135
but to weaponize it and in
so doing establish a new,
260
00:20:01,160 --> 00:20:04,132
incontestable form of global dominance.
261
00:20:04,412 --> 00:20:06,159
How do we find this key first?
262
00:20:06,160 --> 00:20:09,159
Well, we know that a
buyer is passing somewhere
263
00:20:09,160 --> 00:20:12,319
through the Middle East
sometime in the next 72 hours.
264
00:20:12,812 --> 00:20:16,072
We believe that he already
has one half of this key.
265
00:20:16,097 --> 00:20:17,159
You believe?
266
00:20:17,160 --> 00:20:19,659
Well, at this point, we can't
be certain it's not a counterfeit.
267
00:20:19,683 --> 00:20:20,783
How would you verify that?
268
00:20:20,808 --> 00:20:24,160
The only thing that can authenticate
one genuine half of the key
269
00:20:24,185 --> 00:20:26,244
is the other genuine half of the key.
270
00:20:26,269 --> 00:20:27,956
It's true mate, if you will.
271
00:20:27,981 --> 00:20:30,196
We think it's some sort of fail-safe.
272
00:20:30,336 --> 00:20:31,723
How do we find its mate?
273
00:20:31,748 --> 00:20:34,976
Well, we believe the other
genuine half of the key
274
00:20:35,001 --> 00:20:36,816
was in the hands of this woman.
275
00:20:37,556 --> 00:20:38,431
Who is she?
276
00:20:38,456 --> 00:20:41,595
Ilse Faust, former British intelligence.
277
00:20:41,620 --> 00:20:42,620
Where is she now?
278
00:20:42,645 --> 00:20:43,657
She's, uh, dead, sir.
279
00:20:44,160 --> 00:20:48,465
She was -excuse me-killed by mercenaries
280
00:20:48,490 --> 00:20:51,159
- looking to collect a bounty.
- And who put up the bounty?
281
00:20:51,160 --> 00:20:53,787
Given her body of work,
could have been anyone…
282
00:20:53,812 --> 00:20:56,409
So anyone could have her half of the key?
283
00:20:56,434 --> 00:20:58,264
Not just anyone.
284
00:20:59,498 --> 00:21:01,546
I sent a man to find her.
285
00:21:01,571 --> 00:21:04,686
The only man that she would have entrusted
with her half of the key.
286
00:21:04,711 --> 00:21:06,159
Well, does he have it, Kittredge?
287
00:21:06,160 --> 00:21:08,159
Well, at present, I don't know that, sir.
288
00:21:08,160 --> 00:21:10,411
He's refused to come in.
289
00:21:11,098 --> 00:21:12,160
Refused?
290
00:21:13,519 --> 00:21:14,783
Who the hell is this guy?
291
00:21:14,916 --> 00:21:15,804
That's classified.
292
00:21:15,829 --> 00:21:18,516
I'm the goddamn director
of natural intelligence.
293
00:21:19,428 --> 00:21:21,776
What exactly is it I'm not
supposed to know about?
294
00:21:21,801 --> 00:21:23,963
- The IMF, Mr. Kittredge
- the World Bank.
295
00:21:23,988 --> 00:21:25,914
No, that's the International Monetary Fund.
296
00:21:25,939 --> 00:21:26,574
Mr. Kittredge?
297
00:21:26,599 --> 00:21:28,135
I mean the other IMF, ours.
298
00:21:29,221 --> 00:21:31,281
What does it stand for?
299
00:21:31,728 --> 00:21:33,841
Impossible mission force.
300
00:21:33,846 --> 00:21:34,846
You're not serious.
301
00:21:35,195 --> 00:21:36,546
I'm afraid he is.
302
00:21:36,953 --> 00:21:40,508
- And what do they do exactly?
- It's just as the name implies.
303
00:21:40,533 --> 00:21:41,894
Whatever the rest of us can't.
304
00:21:41,919 --> 00:21:42,744
And who's in charge?
305
00:21:42,756 --> 00:21:45,075
They're not ones to take
orders in the traditional sense.
306
00:21:45,099 --> 00:21:46,613
We more or less...
307
00:21:49,333 --> 00:21:50,740
...leave word.
308
00:21:51,459 --> 00:21:53,686
Leave word?
309
00:21:53,693 --> 00:21:54,336
Mr. Kittredge.
310
00:21:54,360 --> 00:21:56,554
The IMF operates outside the community
311
00:21:56,579 --> 00:21:58,573
and answers directly to the president.
312
00:21:58,666 --> 00:22:00,295
So let me get this straight.
313
00:22:00,320 --> 00:22:03,420
When there's a mission,
none of you can handle.
314
00:22:04,360 --> 00:22:08,359
You just leave word for a nameless man
315
00:22:08,360 --> 00:22:10,670
and hope he gets the job done?
316
00:22:11,450 --> 00:22:12,465
Is that it?
317
00:22:12,490 --> 00:22:15,359
Should he choose to accept it…
318
00:22:15,360 --> 00:22:16,685
What the hell kind of outfit ..
319
00:22:16,710 --> 00:22:18,533
…gets to choose what orders to accept?
320
00:22:18,880 --> 00:22:21,408
The IMF was expressly
created to ensure that
321
00:22:21,420 --> 00:22:23,848
there would be no
unintended consequences,
322
00:22:24,420 --> 00:22:27,440
that if they cannot ensure the
mission's ultimate outcome,
323
00:22:27,800 --> 00:22:29,690
they're authorized to decline.
324
00:23:21,286 --> 00:23:22,827
I understand
325
00:23:23,874 --> 00:23:24,874
you're upset.
326
00:23:25,601 --> 00:23:27,067
I'm not upset, Kittredge.
327
00:23:28,726 --> 00:23:30,343
You wanted me to listen.
328
00:23:32,691 --> 00:23:33,916
This is me listening.
329
00:23:36,029 --> 00:23:37,029
All right.
330
00:23:37,834 --> 00:23:39,600
I put the bounty on Ilse's head.
331
00:23:39,625 --> 00:23:41,894
I also told you how to find her.
332
00:23:42,634 --> 00:23:46,726
And I didn't ask her to steal the key.
She did that for reasons of her own.
333
00:23:46,751 --> 00:23:51,960
But that's the pattern, isn't it?
334
00:23:52,695 --> 00:23:57,129
You get her out of trouble
and she always found her way back in.
335
00:24:08,360 --> 00:24:09,360
Wait! Ilse! Ilse!
336
00:24:10,869 --> 00:24:11,993
It's me!
337
00:24:12,573 --> 00:24:13,693
It's me.
338
00:24:20,593 --> 00:24:22,026
Okay.
339
00:24:54,697 --> 00:24:58,170
Listen to me, You're dead!
You stay dead!
340
00:24:58,533 --> 00:24:59,997
Keep away!
341
00:25:04,437 --> 00:25:06,837
I'm not gonna apologize to you, Hunt.
342
00:25:06,862 --> 00:25:08,810
It's my job to use you.
343
00:25:09,228 --> 00:25:11,597
Just like it's your job to be of use.
344
00:25:11,868 --> 00:25:14,890
Did you accomplish your mission or not?
345
00:25:20,128 --> 00:25:22,355
Wherever the other half of this is,
346
00:25:22,969 --> 00:25:25,462
whatever the completed key unlocks,
347
00:25:26,141 --> 00:25:27,848
I will find it.
348
00:25:29,101 --> 00:25:30,648
And then what?
349
00:25:31,088 --> 00:25:34,928
No one should be trusted
with control of The Entity.
350
00:25:35,769 --> 00:25:38,716
- I mean to kill it.
- Ethan.
351
00:25:38,741 --> 00:25:42,129
The next world war isn't going to be a
cold one, it's going to be a shooting war,
352
00:25:42,154 --> 00:25:46,129
it's going to be a ballistic war
over a rapidly shrinking ecosystem,
353
00:25:46,154 --> 00:25:48,942
it's going to be a war for the
last of our dwindling energy,
354
00:25:48,967 --> 00:25:51,116
drinkable water, breathable air.
355
00:25:51,756 --> 00:25:55,666
Whoever controls the
Entity controls the truth.
356
00:25:56,959 --> 00:25:59,279
The concepts of right and wrong
357
00:25:59,304 --> 00:26:03,359
can be clearly defined for
everyone for centuries to come.
358
00:26:03,360 --> 00:26:05,466
Do you even hear yourself?
359
00:26:06,126 --> 00:26:10,480
The days of fighting for
the so-called greater good
360
00:26:11,533 --> 00:26:12,699
are over.
361
00:26:13,473 --> 00:26:15,066
You need to pick a side.
362
00:26:16,446 --> 00:26:18,486
We're on the same
side I've always, been on.
363
00:26:20,806 --> 00:26:22,046
Stay out of my way.
364
00:26:23,013 --> 00:26:24,160
I can't do that.
365
00:26:25,893 --> 00:26:27,309
We're going to be coming after you.
366
00:26:27,334 --> 00:26:29,563
The world's going to be coming after you.
367
00:26:29,749 --> 00:26:33,360
And one way or another,
this mission of yours
368
00:26:33,883 --> 00:26:37,692
is going to cost you dearly.
369
00:26:46,776 --> 00:26:49,509
If I don't get that, we're going
to have company real soon.
370
00:27:06,610 --> 00:27:07,417
Hello?
371
00:27:07,629 --> 00:27:08,830
Director Denlinger, please.
372
00:27:10,370 --> 00:27:14,143
Director is unavailable at the
moment, How can I help you?
373
00:27:14,616 --> 00:27:16,723
CIA Director Eugene Kitteridge.
374
00:27:16,876 --> 00:27:17,623
Designator?
375
00:27:17,834 --> 00:27:19,703
Base note, lower case, all one word.
376
00:27:19,728 --> 00:27:21,463
Sir, we have a situation.
377
00:27:21,906 --> 00:27:23,026
Okay...
378
00:27:23,051 --> 00:27:27,054
Your adjutant was found unconscious
in his home ten minutes ago.
379
00:27:27,079 --> 00:27:28,441
It appears he was drugged.
380
00:27:28,466 --> 00:27:30,004
I understand.
381
00:27:30,029 --> 00:27:31,378
I don't think you do, sir.
382
00:27:31,403 --> 00:27:34,884
Security has been entering
this facility fifteen minutes ago.
383
00:27:34,909 --> 00:27:36,456
I understand. Thank you.
384
00:27:36,543 --> 00:27:38,648
Are you able to speak freely?
385
00:27:38,980 --> 00:27:40,408
No, thank you.
386
00:27:40,433 --> 00:27:41,953
The security team is on their way.
387
00:27:41,978 --> 00:27:45,359
If you're in any danger, simply hang
up the phone before I count to five.
388
00:27:45,360 --> 00:27:46,360
One.
389
00:27:50,624 --> 00:27:53,567
So, just how do you plan
on getting out of here?
390
00:27:59,420 --> 00:28:00,740
Of course.
391
00:28:23,360 --> 00:28:25,360
What's going on?
392
00:29:10,350 --> 00:29:13,345
Listen up. An American
operative with a grievance
393
00:29:13,370 --> 00:29:16,518
against his country is
missing and has malfunctioned.
394
00:29:16,930 --> 00:29:19,818
His agenda represents a
threat to our national interest,
395
00:29:19,843 --> 00:29:22,403
and he must be neutralized at all costs.
396
00:29:22,703 --> 00:29:25,929
Anything in this man's
possession is of vital importance.
397
00:29:25,954 --> 00:29:27,916
It must be captured intact.
398
00:29:28,249 --> 00:29:30,736
The man himself is expendable.
399
00:29:30,796 --> 00:29:32,789
He is not to be underestimated.
400
00:29:33,036 --> 00:29:37,762
A master of infiltration, deception,
sabotage, and psych warfare.
401
00:29:37,787 --> 00:29:40,502
For all intents and purposes,
ladies and gentlemen,
402
00:29:40,527 --> 00:29:43,333
a migrating, shape shifting
incarnation of chaos.
403
00:29:43,508 --> 00:29:49,610
So, for your safety and the safety of those
around you, do not consider him secure
404
00:29:49,635 --> 00:29:53,650
unless you have driven a wooden
stake through his open arms.
405
00:29:54,224 --> 00:29:56,150
This is not a drill.
406
00:29:57,786 --> 00:29:58,973
Self-aware,
407
00:29:59,533 --> 00:30:00,653
self-learning,
408
00:30:01,169 --> 00:30:03,720
truth-eating digital parasite,
409
00:30:04,773 --> 00:30:06,573
infesting all of cyberspace.
410
00:30:08,636 --> 00:30:10,396
Well, it was bound to
happen sooner or later.
411
00:30:10,616 --> 00:30:12,389
And the two halves of this key
412
00:30:12,390 --> 00:30:15,829
just might provide the means of
controlling this...
413
00:30:15,830 --> 00:30:16,563
Entity.
414
00:30:16,734 --> 00:30:20,633
Meaning every government on the
planet would kill us just to get that key.
415
00:30:21,267 --> 00:30:23,080
- Including our own.
- Exactly.
416
00:30:23,193 --> 00:30:27,833
Putting us on an unsanctioned mission which
has gone rogue before it even started.
417
00:30:27,858 --> 00:30:32,930
Meaning this very conversation
is technically an act of treason.
418
00:30:32,990 --> 00:30:36,470
Or as we like to call it, Monday.
419
00:30:38,360 --> 00:30:39,469
So what's the play?
420
00:30:39,494 --> 00:30:43,718
A buyer is coming in on Flight 746
from Amsterdam for a 30-minute layover,
421
00:30:43,743 --> 00:30:47,311
at which time he is hoping to
purchase that half of the key.
422
00:30:47,336 --> 00:30:49,608
And it stands to reason
the buyer will have the
423
00:30:49,633 --> 00:30:51,622
other half of the key
somewhere on their person.
424
00:30:51,762 --> 00:30:54,682
Being the only way to
authenticate our half.
425
00:30:54,988 --> 00:30:56,928
So how do we identify the buyer?
426
00:30:57,002 --> 00:31:00,630
This Geiger counter will detect the
radio logical signature of the dragon's egg
427
00:31:00,655 --> 00:31:01,995
Embedded in the buyer's key.
428
00:31:02,020 --> 00:31:04,548
The augmented reality overlay
in these glasses...
429
00:31:05,041 --> 00:31:06,262
will lead us to it.
430
00:31:06,760 --> 00:31:09,760
Oh, that's very clever.
431
00:31:10,175 --> 00:31:12,475
So, you ID the buyer?
432
00:31:12,575 --> 00:31:14,189
Pick his pockets of your ankle?
433
00:31:14,214 --> 00:31:14,682
Now.
434
00:31:14,773 --> 00:31:15,773
Now?
435
00:31:15,906 --> 00:31:16,709
Because of
436
00:31:16,734 --> 00:31:20,062
The complete key is of no value
if we don't know what it unlocks.
437
00:31:20,149 --> 00:31:23,249
So, you're going to sell the
buyer a whole half of the key?
438
00:31:23,296 --> 00:31:27,976
While we figure out the buyer's connecting
flight and book you a seat on that plane.
439
00:31:28,001 --> 00:31:31,021
So you can follow the key wherever it goes.
440
00:31:31,060 --> 00:31:34,314
Which you hope is into the hands of
someone who knows what it unlocks.
441
00:31:34,361 --> 00:31:35,361
Precisely.
442
00:31:35,507 --> 00:31:37,367
Finding the complete key.
443
00:31:38,620 --> 00:31:39,757
Tell me the beginning.
444
00:31:39,782 --> 00:31:44,648
The fate of the world depends
on finding whatever it unlocks.
445
00:31:48,340 --> 00:31:49,060
This guy!
446
00:31:49,060 --> 00:31:50,060
You know him?
447
00:31:51,686 --> 00:31:53,060
Not personally!
448
00:31:53,600 --> 00:31:55,060
But it is personal?
449
00:32:32,434 --> 00:32:33,907
- Hey, what's that?
- Alarm.
450
00:32:33,932 --> 00:32:37,060
Security alert, suspicious
bag on its way to Venice.
451
00:32:37,434 --> 00:32:39,960
Nope it's gone, it must have been
a false alarm.
452
00:32:47,859 --> 00:32:50,113
Overwatch, snapshot.
Where's he at?
453
00:32:54,199 --> 00:32:54,906
Snapshot.
454
00:32:54,931 --> 00:32:55,931
Overwatch I have him.
455
00:32:56,161 --> 00:32:58,161
Terminal B gate 15, headed south.
456
00:33:00,928 --> 00:33:01,928
I am so!
457
00:33:01,928 --> 00:33:02,928
You are not.
458
00:33:02,929 --> 00:33:06,927
Ethan, would you care to explain
to our friend the Net Ranger?
459
00:33:06,928 --> 00:33:09,172
How I am just as capable
of writing code as he is.
460
00:33:09,197 --> 00:33:09,928
No comment.
461
00:33:09,929 --> 00:33:11,897
Oh, what you figured at
Phineas Freak here is going
462
00:33:11,909 --> 00:33:13,927
to single-handedly work
out a way to kill The Entity,
463
00:33:13,928 --> 00:33:15,927
while I just hold his soldering iron?
464
00:33:15,928 --> 00:33:16,928
Probably.
465
00:33:16,928 --> 00:33:17,928
Definitely.
466
00:33:21,298 --> 00:33:23,438
- Tell me where he is.
- Where is he?
467
00:33:23,463 --> 00:33:25,458
Blue suit, right in front of you.
468
00:33:36,772 --> 00:33:37,772
What the fuck are you doing?
469
00:33:37,772 --> 00:33:38,772
What are you doing here?
470
00:33:38,772 --> 00:33:39,711
You're fucking crazy.
471
00:33:39,736 --> 00:33:40,771
What are you doing here?
472
00:33:40,772 --> 00:33:41,772
You're crazy.
473
00:33:41,772 --> 00:33:42,772
Are you crazy?
474
00:33:44,772 --> 00:33:45,772
What are you doing here?
475
00:33:45,772 --> 00:33:46,772
You're fucking crazy.
476
00:33:46,772 --> 00:33:47,772
You're fucking crazy.
477
00:33:50,772 --> 00:33:51,772
Fuck!
478
00:33:51,772 --> 00:33:52,772
It's not him.
479
00:33:52,772 --> 00:33:53,772
It's him.
480
00:33:53,772 --> 00:33:54,772
I'm telling you, it's not him.
481
00:33:54,773 --> 00:33:57,772
And I'm telling you, facial
comes back with a perfect...
482
00:34:01,772 --> 00:34:03,771
How did you do that?
483
00:34:03,772 --> 00:34:05,772
No one is safe from Phineas Freak.
484
00:34:14,285 --> 00:34:15,285
We got him.
485
00:34:15,285 --> 00:34:16,285
Where is he?
486
00:34:16,286 --> 00:34:17,598
Terminal E, gate five.
487
00:34:17,623 --> 00:34:20,284
God damn it, that's clear on
the other side of the airport.
488
00:34:20,285 --> 00:34:21,285
What the fuck was that?
489
00:34:23,628 --> 00:34:28,628
Ethan, they're heading to Terminal E,
that side of the airport is all yours.
490
00:34:28,974 --> 00:34:30,826
Thank you, Luther.
I see the buyer.
491
00:34:30,851 --> 00:34:31,500
Got him.
492
00:34:31,525 --> 00:34:34,524
The buyer is Otto von Bork, Swiss National.
493
00:34:34,525 --> 00:34:38,806
He's connecting to Venice, departing
in 30 minutes from flight 1031.
494
00:34:38,831 --> 00:34:42,500
- Benji, give me on that flight to Venice.
- Yep, flight 1031 to Venice.
495
00:34:42,525 --> 00:34:43,525
Stand by.
496
00:34:54,228 --> 00:34:55,228
What?
497
00:34:56,042 --> 00:34:58,706
- Ethan, what just happened?
- He was bumped.
498
00:34:58,730 --> 00:35:00,304
Bumped?!
What do you mean, bumped.?
499
00:35:00,707 --> 00:35:02,977
That woman picked his pocket.
Tag her.
500
00:35:03,002 --> 00:35:04,024
Tell me who she is.
501
00:35:04,049 --> 00:35:05,408
1031 Venice.
502
00:35:13,002 --> 00:35:14,362
Luther, meet our comms.
503
00:35:15,002 --> 00:35:17,451
- What is it?
- That bag was on its way to flight 1031.
504
00:35:17,476 --> 00:35:18,174
What bag?
505
00:35:18,335 --> 00:35:20,222
There was a suspicious bag alert.
506
00:35:20,262 --> 00:35:22,068
- A few minutes ago.
- So what about it?
507
00:35:22,093 --> 00:35:24,982
It was on its way to flight 1031 to Venice.
508
00:35:25,007 --> 00:35:26,175
It's the buyer's plane.
509
00:35:26,200 --> 00:35:27,262
It's Ethan's plane.
510
00:35:27,875 --> 00:35:29,469
Luther, do you copy?
Who is she?
511
00:35:29,809 --> 00:35:31,005
What if it wasn't a false alarm?
512
00:35:31,029 --> 00:35:33,632
What if somebody is trying to
smuggle a bomb onto that plane?
513
00:35:33,657 --> 00:35:36,065
And what if that's what
The Entity wants us to think?
514
00:35:36,145 --> 00:35:37,379
To keep Ethan off that plane?
515
00:35:37,404 --> 00:35:39,612
- Luther, what's happening?
- Should we warn him?
516
00:35:39,919 --> 00:35:42,170
- No.
- Guys, guys, you hear me?
517
00:35:42,195 --> 00:35:45,137
Find that bag.
I'll direct you. Go.
518
00:35:45,162 --> 00:35:47,392
Luther, tell me, is there something wrong?
519
00:35:47,417 --> 00:35:48,805
Nothing to worry about.
520
00:35:49,091 --> 00:35:50,091
It's under control.
521
00:35:50,950 --> 00:35:51,744
Got it!
522
00:35:51,769 --> 00:35:54,103
Info on the woman is coming now.
523
00:35:56,477 --> 00:36:01,452
Oh, whoever she is, she's no spy.
524
00:36:01,477 --> 00:36:02,790
She's a thief.
525
00:36:03,590 --> 00:36:04,945
Where are we going, Luther?
526
00:36:04,970 --> 00:36:07,217
Benji, there's a door
on your immediate left.
527
00:36:07,818 --> 00:36:09,051
I'm unlocking it now.
528
00:36:13,183 --> 00:36:16,187
The bag you're after is on tray 01833.
529
00:36:16,440 --> 00:36:19,087
Heading towards the
northwest corner of the facility.
530
00:36:19,264 --> 00:36:20,264
Copy that.
531
00:36:31,476 --> 00:36:32,476
Hi.
532
00:36:34,818 --> 00:36:35,818
Hello.
533
00:36:39,818 --> 00:36:40,818
Oh, I get it.
534
00:36:42,130 --> 00:36:44,130
You thought I was someone else.
535
00:36:46,230 --> 00:36:47,230
I'm not interested.
536
00:36:48,818 --> 00:36:50,038
Give me a chance.
537
00:36:50,944 --> 00:36:52,018
I'll scream.
538
00:36:53,911 --> 00:36:54,911
Please do.
539
00:36:58,284 --> 00:36:59,284
What do you want?
540
00:37:00,751 --> 00:37:01,784
This key.
541
00:37:03,504 --> 00:37:05,504
The one you picked from that man's pocket.
542
00:37:06,217 --> 00:37:07,238
It's worthless...
543
00:37:07,778 --> 00:37:09,138
without this key.
544
00:37:10,793 --> 00:37:12,125
But together,
545
00:37:12,126 --> 00:37:14,862
there was four million
in cryptocurrency that
546
00:37:14,874 --> 00:37:17,502
that man was carrying
around a flash drive.
547
00:37:18,289 --> 00:37:20,009
I wouldn't know anything about that.
548
00:37:20,107 --> 00:37:21,795
And why was this drive in your pocket?
549
00:37:23,555 --> 00:37:24,555
Who are you?
550
00:37:25,416 --> 00:37:26,416
You working with someone?
551
00:37:27,295 --> 00:37:29,561
Never, I'm strictly single now.
552
00:37:30,198 --> 00:37:31,289
Today you got a partner.
553
00:37:31,946 --> 00:37:34,061
The man you stole this
from to complete a transaction
554
00:37:34,085 --> 00:37:36,114
will lead this airport with both of these
555
00:37:36,188 --> 00:37:39,191
without ever knowing his pocket was
picked up before he boards his flight in ..
556
00:37:39,215 --> 00:37:40,255
Seven minutes
557
00:37:40,585 --> 00:37:41,740
Seven minutes.
558
00:37:42,640 --> 00:37:44,480
We both know you're a good pickpocket.
559
00:37:45,185 --> 00:37:47,185
Let's see what kind of pickpocket you are.
560
00:37:48,814 --> 00:37:51,136
You expect me to put it back?
561
00:37:51,946 --> 00:37:52,946
Oh, I know you will.
562
00:37:53,692 --> 00:37:54,723
You're a thief.
563
00:37:54,885 --> 00:37:57,316
You want the money
and I can give it to you.
564
00:37:58,685 --> 00:37:59,685
Your choice.
565
00:38:00,946 --> 00:38:01,946
You're in or you're out.
566
00:38:04,790 --> 00:38:05,790
All right.
567
00:38:06,695 --> 00:38:07,695
So what's the play?
568
00:38:07,949 --> 00:38:10,016
I sure hope you know what you're doing.
569
00:38:10,282 --> 00:38:11,282
After you.
570
00:38:13,735 --> 00:38:16,089
Oh, I won't be needing this.
571
00:38:16,502 --> 00:38:17,555
I don't smoke.
572
00:38:18,936 --> 00:38:19,936
Keep it.
573
00:38:20,475 --> 00:38:21,775
Something to remember me by.
574
00:38:27,304 --> 00:38:31,304
Ethan, the alloy in that key she
took off the buyer doesn't match.
575
00:38:31,716 --> 00:38:34,050
- It's counterfeit.
- I expect nothing less.
576
00:38:34,441 --> 00:38:36,023
That doesn't change your objective.
577
00:38:36,048 --> 00:38:37,568
The buyer has to leave with both keys.
578
00:38:37,622 --> 00:38:38,796
Talk to me later.
579
00:38:38,821 --> 00:38:39,587
Where am I going?
580
00:38:39,599 --> 00:38:41,523
Benji, head down
the stairs in front of you
581
00:38:41,548 --> 00:38:42,899
and the bag should be right there.
582
00:38:42,923 --> 00:38:43,622
Okay.
583
00:38:43,622 --> 00:38:44,622
Come back, come back.
584
00:38:50,164 --> 00:38:51,164
That's him.
585
00:38:51,164 --> 00:38:52,164
Right in front of you.
586
00:38:54,237 --> 00:38:54,920
Okay, okay
587
00:38:54,944 --> 00:38:55,984
Hey, hey.
Sorry,
588
00:38:56,009 --> 00:38:57,824
Sorry, thought you were somebody else.
589
00:38:59,431 --> 00:39:01,431
Hunt's jerking our chain.
590
00:39:02,064 --> 00:39:03,064
Everybody.
591
00:39:03,065 --> 00:39:05,063
Two man teams, spread out.
592
00:39:05,064 --> 00:39:07,841
Ethan, our American
friends are getting wise.
593
00:39:07,866 --> 00:39:10,063
They're breaking up and
canvassing the airport.
594
00:39:10,064 --> 00:39:11,115
Keep your eyes peeled.
595
00:39:11,177 --> 00:39:12,461
So what do I call you?
596
00:39:13,037 --> 00:39:14,037
How about Grace?
597
00:39:14,442 --> 00:39:15,442
You?
598
00:39:15,442 --> 00:39:16,442
Listen, Grace.
599
00:39:17,281 --> 00:39:19,282
You should know we're
not the only interested party.
600
00:39:19,306 --> 00:39:20,974
I tell you to run, you run.
601
00:39:20,999 --> 00:39:21,999
Run?
602
00:39:22,708 --> 00:39:24,061
This is getting exciting.
603
00:39:24,674 --> 00:39:27,614
- Benji, have you got that bag?
- I've found it, I've found it.
604
00:39:41,322 --> 00:39:45,713
There's a cylindrical device inside.
I'm going to take it out.
605
00:39:49,617 --> 00:39:51,113
Here we go. Luther.
606
00:39:51,138 --> 00:39:53,909
Ethan, the buyer is in the
waiting area above you.
607
00:39:53,934 --> 00:39:55,143
Top of the escalator.
608
00:39:57,490 --> 00:39:59,489
All units are headed in your direction.
609
00:39:59,490 --> 00:40:02,490
Your location is going to be
crawling with agents any time now.
610
00:40:11,863 --> 00:40:13,863
Whatever it is, I've just activated it.
611
00:40:16,149 --> 00:40:18,262
Looks like we have five minutes.
612
00:40:20,863 --> 00:40:22,877
- Also, it appears to be nuclear.
- How big?
613
00:40:22,902 --> 00:40:25,140
- Big enough to matter
to everybody in this airport
614
00:40:25,262 --> 00:40:26,236
Can you disarm it?
615
00:40:26,256 --> 00:40:28,424
- Well, I haven't got any tools.
- Then find something.
616
00:40:28,449 --> 00:40:30,256
Well, where am I going to find...?
617
00:40:53,973 --> 00:40:55,580
Is this where we run?
618
00:40:56,399 --> 00:40:57,399
Not yet.
619
00:40:58,054 --> 00:41:00,053
Benji, how are you doing with that bomb?
620
00:41:00,054 --> 00:41:01,269
Come on, come on, come on.
621
00:41:03,054 --> 00:41:04,054
I got it!
622
00:41:04,055 --> 00:41:08,053
It's a cylinder Cypher,
there's eight wheels.
623
00:41:08,054 --> 00:41:10,131
Looks like 14 letters on each wheel.
624
00:41:10,156 --> 00:41:13,115
1.5 billion possible combinations.
625
00:41:13,174 --> 00:41:14,174
Give or take.
626
00:41:15,516 --> 00:41:16,549
Oh my God…
627
00:41:16,795 --> 00:41:17,795
What now?
628
00:41:18,556 --> 00:41:20,575
The wheels, they spell out a message.
629
00:41:21,069 --> 00:41:22,618
You are 'Done'.
630
00:41:22,643 --> 00:41:24,270
No way!
Not yet, we are.
631
00:41:24,295 --> 00:41:25,295
No, no, no.
632
00:41:25,296 --> 00:41:26,425
They're not D-O-N-E.
633
00:41:26,541 --> 00:41:28,585
D-U-N-N.
634
00:41:29,441 --> 00:41:30,441
It's my last name.
635
00:41:35,081 --> 00:41:36,243
It knows who I am.
636
00:41:49,028 --> 00:41:51,110
Hold on, there's a message on the display.
637
00:41:51,135 --> 00:41:53,084
I speak without a mouth.
638
00:41:53,109 --> 00:41:56,027
I fly through the air without wings.
What am I?
639
00:41:56,028 --> 00:41:57,961
- You get me what?
- It's a riddle.
640
00:41:57,981 --> 00:41:59,716
I suspect this thing is voice-activated.
641
00:41:59,741 --> 00:42:00,903
It wants me to say the answer.
642
00:42:00,927 --> 00:42:02,882
I fly through the air.
643
00:42:03,233 --> 00:42:04,233
An echo.
644
00:42:04,741 --> 00:42:06,740
That's it, that's it, that's it, that's it.
645
00:42:06,741 --> 00:42:07,803
Okay, a new message.
646
00:42:08,027 --> 00:42:10,263
Are you afraid of death?
647
00:42:10,929 --> 00:42:13,083
- What kind of a riddle is that?
- It's not a riddle.
648
00:42:13,108 --> 00:42:14,929
It's a psychometric test.
649
00:42:15,429 --> 00:42:17,428
The more questions you answer,
650
00:42:17,429 --> 00:42:19,429
the more I don't know about you.
651
00:42:19,609 --> 00:42:20,671
Are you afraid of death?
652
00:42:20,696 --> 00:42:21,696
No.
653
00:42:22,750 --> 00:42:23,750
Did it work?
654
00:42:23,750 --> 00:42:24,750
I lied.
655
00:42:24,751 --> 00:42:26,942
- It knows.
- Just tell it the truth.
656
00:42:27,109 --> 00:42:27,856
Say it.
657
00:42:27,929 --> 00:42:29,119
Are you afraid of death?
658
00:42:29,144 --> 00:42:30,750
Yes, who isn't?
659
00:42:40,750 --> 00:42:43,441
Okay, what's always
approaching but never arrives?
660
00:42:43,750 --> 00:42:44,227
Um...
661
00:42:44,252 --> 00:42:45,794
Wait, wait, wait.
I know this one.
662
00:42:45,814 --> 00:42:46,937
The clock is ticking, Luther.
663
00:42:46,961 --> 00:42:48,209
Riddles aren't my thing, Benji.
664
00:42:48,234 --> 00:42:50,814
- What more can I say?
- We're running out of time!
665
00:42:51,794 --> 00:42:52,874
There he is.
666
00:42:53,314 --> 00:42:56,659
- This is too easy.
- Sorry to bother you, Ethan.
667
00:42:56,684 --> 00:42:59,313
Would you happen to know
what's always approaching...
668
00:42:59,314 --> 00:43:01,432
…but never arrives?
669
00:43:01,457 --> 00:43:03,857
What's always approaching
but never arrives?
670
00:43:03,910 --> 00:43:05,314
Tomorrow.
671
00:43:05,551 --> 00:43:06,343
What?
672
00:43:06,368 --> 00:43:08,290
Always approaching but never arrives.
673
00:43:08,315 --> 00:43:09,315
Tomorrow.
674
00:43:09,744 --> 00:43:10,583
It's tomorrow.
675
00:43:10,608 --> 00:43:12,650
- Tomorrow.
- Tomorrow, tomorrow, tomorrow.
676
00:43:13,437 --> 00:43:16,190
- Okay, next question...
- Do you want the goods?
677
00:43:16,437 --> 00:43:17,437
I'll be watching.
678
00:43:17,438 --> 00:43:19,048
What, you don't trust me?
679
00:43:24,775 --> 00:43:26,195
Luther, what is happening?
680
00:43:26,220 --> 00:43:29,501
Nothing to worry about.
Everything is under control.
681
00:43:29,526 --> 00:43:30,437
Okay, next question...
682
00:43:30,438 --> 00:43:33,946
Who or what is the most
important thing to you?
683
00:43:34,437 --> 00:43:35,992
- Say it.
- I can...
684
00:43:36,017 --> 00:43:37,439
There's no other choice, say it.
685
00:43:38,070 --> 00:43:39,070
My friends.
686
00:43:40,630 --> 00:43:41,630
Bastard.
687
00:43:53,066 --> 00:43:55,065
- Is he here?
- Yes, he is.
688
00:43:55,066 --> 00:43:56,565
Give me the money, give me the key.
689
00:43:58,066 --> 00:43:58,832
Okay, okay.
690
00:43:58,857 --> 00:44:01,065
What gets bigger, the more you take away?
691
00:44:01,066 --> 00:44:02,066
A hole.
692
00:44:02,067 --> 00:44:03,638
A hole! Brilliant, brilliant!
693
00:44:15,218 --> 00:44:17,205
I've got no more questions
and there's one more wheel.
694
00:44:17,229 --> 00:44:19,428
How am I supposed to give
answers if I've got no questions?
695
00:44:19,452 --> 00:44:22,527
- That must be your final test.
- I've got 45 seconds!
696
00:44:25,838 --> 00:44:26,838
What happens now?
697
00:44:27,365 --> 00:44:28,365
I'm thinking...
698
00:44:28,492 --> 00:44:29,348
Don't move.
699
00:44:29,355 --> 00:44:31,748
There's something going
down, need a way out of here.
700
00:44:32,224 --> 00:44:33,618
We have a bigger problem, Ethan.
701
00:44:33,643 --> 00:44:35,722
It's very possible no
one is getting out of here.
702
00:44:35,734 --> 00:44:36,431
What?
703
00:44:36,456 --> 00:44:37,991
There's a bomb in baggage handling.
704
00:44:38,342 --> 00:44:39,342
A nuclear bomb.
705
00:44:39,343 --> 00:44:42,034
The question I asked you
is part of the code for disarmament.
706
00:44:42,059 --> 00:44:43,568
Stop, stop, stop, stop.
707
00:44:45,688 --> 00:44:48,121
- Why didn't you tell me this?
- Wait, you had a lot going on.
708
00:44:48,135 --> 00:44:49,566
We didn't want to bother you.
Listen to me.
709
00:44:49,572 --> 00:44:52,787
A nuclear bomb is something
you bother me with immediately.
710
00:44:52,812 --> 00:44:54,572
- How much time?
- 20 seconds.
711
00:44:55,572 --> 00:44:56,991
- 20 seconds?
- Wait, there's one more riddle.
712
00:44:57,015 --> 00:44:57,763
I'm working on it.
713
00:44:57,788 --> 00:44:58,743
15 seconds.
714
00:44:58,743 --> 00:44:59,743
Easy, easy.
715
00:45:00,244 --> 00:45:00,895
What's the riddle?
716
00:45:00,907 --> 00:45:02,895
In the time it takes me to
explain, we're all going to be dead.
717
00:45:02,919 --> 00:45:03,592
Come on, Benji.
718
00:45:03,604 --> 00:45:05,540
Why do we always end
up in these situations?
719
00:45:05,860 --> 00:45:06,860
10 seconds!
720
00:45:07,094 --> 00:45:08,094
Nine
721
00:45:08,220 --> 00:45:08,754
eight
722
00:45:09,154 --> 00:45:10,154
seven
723
00:45:10,338 --> 00:45:11,338
six
724
00:45:11,381 --> 00:45:12,381
five
725
00:45:23,452 --> 00:45:24,452
Oh my God.
726
00:45:24,812 --> 00:45:25,812
What is it?
727
00:45:27,452 --> 00:45:28,452
It's empty.
728
00:45:28,453 --> 00:45:29,541
What do you mean empty?
729
00:45:29,718 --> 00:45:30,718
There's nothing inside.
730
00:45:36,968 --> 00:45:37,968
She took the key.
731
00:45:37,969 --> 00:45:39,167
- Which key?
- Our key.
732
00:45:39,192 --> 00:45:40,194
- The real key.
- What?
733
00:45:40,219 --> 00:45:41,454
Let's just find her.
734
00:45:51,036 --> 00:45:53,036
I got her! She's headed for Terminal E.
735
00:46:05,510 --> 00:46:07,534
- It can't be…
- What is it?
736
00:46:07,535 --> 00:46:09,232
- Where is Benji?
- Abort Abort! Get out!
737
00:46:09,255 --> 00:46:11,254
- Where do we rendezvous?
- No, we don't.
738
00:46:11,255 --> 00:46:13,194
This mission is terminated.
739
00:46:13,274 --> 00:46:14,694
Get out, now!
740
00:46:25,657 --> 00:46:26,483
Hunt!
741
00:46:26,508 --> 00:46:27,508
Stop right there.
742
00:46:27,508 --> 00:46:28,508
Hey!
743
00:46:28,508 --> 00:46:29,508
You see?
744
00:46:29,508 --> 00:46:30,508
You see where?
745
00:46:30,508 --> 00:46:31,508
Excuse me.
746
00:46:31,648 --> 00:46:32,648
Excuse me.
747
00:46:33,025 --> 00:46:33,872
Sorry.
748
00:46:33,959 --> 00:46:34,959
Sorry.
749
00:46:38,839 --> 00:46:39,919
Rome.
750
00:47:12,198 --> 00:47:13,383
Sorry, sorry.
751
00:47:56,234 --> 00:47:58,400
He's gotta be here somewhere…
752
00:47:59,428 --> 00:48:00,947
God damn it!
753
00:48:12,055 --> 00:48:15,212
What we have here is
shortwave radio. Magnetic
754
00:48:15,224 --> 00:48:18,580
audio recording cathode
ray tube monitors.
755
00:48:19,260 --> 00:48:21,055
No more ones and zeros.
756
00:48:21,926 --> 00:48:27,313
It's a fully analog, off-line safe room
shielded from our digitally based Entity.
757
00:48:29,146 --> 00:48:30,746
Where is this feed coming from?
758
00:48:31,055 --> 00:48:33,766
Corona spy satellite from the Cold War.
759
00:48:34,961 --> 00:48:37,181
Had no idea we were
still using those things.
760
00:48:37,193 --> 00:48:38,355
Yeah, well we weren't.
761
00:48:38,768 --> 00:48:40,831
Gave them to the National
Weather Service 20
762
00:48:40,843 --> 00:48:43,194
years ago, this is the
last one still functioning.
763
00:48:43,401 --> 00:48:47,169
So, will this thing help us
find your nameless IMF man?
764
00:48:47,396 --> 00:48:49,143
Nothing can do that, sir.
765
00:48:49,316 --> 00:48:53,055
But it has allowed us to
keep tabs on this woman.
766
00:48:53,956 --> 00:48:57,155
She was seen with our man
at the airport in Abu Dhabi.
767
00:48:57,902 --> 00:48:59,296
Who is she?
768
00:49:00,049 --> 00:49:01,411
Where is she now?
769
00:49:13,156 --> 00:49:16,893
You are here because Italian
police received an anonymous tip.
770
00:49:16,923 --> 00:49:19,242
That a woman matching
your description,
771
00:49:19,267 --> 00:49:22,629
would be arriving on the afternoon
flight from Abu Dhabi.
772
00:49:22,654 --> 00:49:26,315
This woman had multiple
passports in her possession.
773
00:49:26,742 --> 00:49:30,055
This one is wanted for
fraud in St. Petersburg.
774
00:49:30,968 --> 00:49:34,202
Jewel theft in Antwerp,
art theft in Monaco,
775
00:49:34,348 --> 00:49:37,336
graft in Manila,
extortion in Mumbai…
776
00:49:37,703 --> 00:49:42,430
But this is my favorite:
Resisting arrest in Rio.
777
00:49:44,743 --> 00:49:46,548
Which leads me to wonder,
778
00:49:47,651 --> 00:49:49,785
Which one of these women is you?
779
00:49:50,444 --> 00:49:52,358
I've never seen these before in my life.
780
00:49:52,923 --> 00:49:56,923
They were in your purse and
your picture is in every one of them.
781
00:49:57,344 --> 00:49:59,031
- May I see?
- Please.
782
00:50:04,991 --> 00:50:06,491
Yes, it's an amazing likeness.
783
00:50:06,781 --> 00:50:08,271
But it isn't me.
784
00:50:09,644 --> 00:50:15,237
As I keep telling you, I'm a schoolteacher
from Brighton, on a sabbatical.
785
00:50:15,831 --> 00:50:17,477
Whatever you're involved in,
786
00:50:17,831 --> 00:50:20,967
you've obviously made some
very powerful enemies.
787
00:50:30,281 --> 00:50:31,281
Si?
788
00:50:32,361 --> 00:50:33,361
Okay.
789
00:50:36,788 --> 00:50:37,925
Her lawyer is here.
790
00:50:38,467 --> 00:50:39,467
My lawyer?
791
00:51:15,046 --> 00:51:16,459
Magistrate Spezza?
792
00:51:17,666 --> 00:51:19,029
I'm sorry, who are you?
793
00:51:19,533 --> 00:51:20,562
Interpol.
794
00:51:22,049 --> 00:51:26,231
I've come regarding the arrest
of the woman from Abu Dhabi.
795
00:51:26,809 --> 00:51:30,068
I'll need your inventory the items
on her person at the time of her arrest.
796
00:51:30,736 --> 00:51:32,654
May I see some identification, please?
797
00:51:34,102 --> 00:51:35,102
Where's the rest?
798
00:51:35,529 --> 00:51:37,666
I assure you, this is everything.
799
00:51:37,910 --> 00:51:41,246
- What was her name?
- She left Abu Dhabi with a certain key.
800
00:51:41,462 --> 00:51:44,282
- There was no key.
- It was an unusual sort.
801
00:51:45,895 --> 00:51:47,944
One that you could mistake for a pendant.
802
00:51:48,971 --> 00:51:54,259
The kind that you'd be tempted to
hang on a chain around Amelia's neck.
803
00:51:56,020 --> 00:51:57,053
Amelia.
804
00:51:57,966 --> 00:51:58,966
Your wife.
805
00:51:59,893 --> 00:52:02,593
Mother of your lovely daughter, Serena.
806
00:52:03,026 --> 00:52:04,486
You're not Interpol.
807
00:52:04,899 --> 00:52:06,693
I am, if I wish to be.
808
00:52:08,013 --> 00:52:10,843
I can be anything, and I know everything.
809
00:52:11,609 --> 00:52:14,863
I know this wouldn't be the first time
you've helped yourself to stolen goods.
810
00:52:15,132 --> 00:52:16,356
A Cartier bracelet.
811
00:52:17,049 --> 00:52:18,712
You were cleared of suspicion,
812
00:52:18,713 --> 00:52:21,422
but we both know you gave it to
your mistress, Amelia,
813
00:52:21,589 --> 00:52:24,604
on August 21st, her 29th birthday.
814
00:52:25,182 --> 00:52:26,932
Who are you?
815
00:52:28,966 --> 00:52:32,853
I'm going to have to
search you, just to be sure.
816
00:52:36,929 --> 00:52:39,003
Your secretary's no longer with us.
817
00:52:52,562 --> 00:52:54,082
Thank you, officers.
818
00:52:56,575 --> 00:52:57,575
Here you go.
819
00:52:58,809 --> 00:53:00,922
- You can wait outside.
- Thank you.
820
00:53:17,692 --> 00:53:18,731
You.
821
00:53:19,471 --> 00:53:20,753
You did this.
822
00:53:20,778 --> 00:53:22,124
I called the police.
823
00:53:22,202 --> 00:53:25,778
I didn't tell them about
your colorful past.
824
00:53:26,851 --> 00:53:27,851
That's on you.
825
00:53:28,965 --> 00:53:32,384
You put pocketed that key on another
passenger before you were arrested.
826
00:53:32,885 --> 00:53:35,885
You exchanged details and
arranged to meet later on.
827
00:53:35,910 --> 00:53:40,097
Right now, someone out
there hasn't the slightest clue.
828
00:53:40,817 --> 00:53:42,599
That they're holding that key for you.
An unwitting courier…
829
00:53:42,623 --> 00:53:44,143
Perfect accomplice.
830
00:53:44,938 --> 00:53:47,553
I'm guessing a man, middle aged
831
00:53:48,380 --> 00:53:52,153
A man, waiting his whole life to be noticed
by a woman like you.
832
00:53:54,293 --> 00:53:55,340
An orphan,
833
00:53:56,727 --> 00:53:59,727
highly intelligent, inherently resourceful.
834
00:54:00,308 --> 00:54:03,967
Growing up in poverty left
you longing for the finer things,
835
00:54:04,548 --> 00:54:06,041
Other people's things.
836
00:54:06,994 --> 00:54:08,447
Some saw your potential.
837
00:54:08,472 --> 00:54:10,548
And helped you hone your skills.
838
00:54:11,072 --> 00:54:13,631
Skills that gave you the
life you thought you wanted.
839
00:54:13,758 --> 00:54:16,943
Tailored clothes, fine
dining, luxury hotels.
840
00:54:17,325 --> 00:54:19,871
Skills that kept you one
step ahead of the law.
841
00:54:21,131 --> 00:54:22,131
Until now.
842
00:54:24,278 --> 00:54:27,164
You can't blame a girl for
trying to make a dishonest living.
843
00:54:28,538 --> 00:54:31,044
You had no idea what you were stealing…
844
00:54:31,378 --> 00:54:33,231
…otherwise you never would have stolen it.
845
00:54:34,744 --> 00:54:35,827
Tell you what.
846
00:54:36,104 --> 00:54:37,231
You get me out of here.
847
00:54:37,327 --> 00:54:38,847
And I'll take you straight to the key.
848
00:54:39,399 --> 00:54:40,651
I have a better idea.
849
00:54:41,006 --> 00:54:43,006
You're going to tell me everything.
850
00:54:43,072 --> 00:54:44,937
Then I'll think about
getting you out of here.
851
00:54:44,962 --> 00:54:46,962
I'll start with who hired you.
852
00:54:46,984 --> 00:54:48,090
And don't lie to me.
853
00:54:48,703 --> 00:54:49,750
Because I'll know.
854
00:54:50,070 --> 00:54:51,937
I have no idea who hired me.
855
00:54:51,962 --> 00:54:54,156
Contact with the client was
almost entirely electronic.
856
00:54:54,181 --> 00:54:54,843
Email?
857
00:54:54,868 --> 00:54:55,390
Texts.
858
00:54:55,415 --> 00:54:56,056
Encrypted.
859
00:54:56,083 --> 00:54:56,756
Actually.
860
00:54:56,781 --> 00:54:57,396
Almost.
861
00:54:57,421 --> 00:54:57,936
Pardon?
862
00:54:58,010 --> 00:55:01,218
You said contact with the client
was almost entirely electronic.
863
00:55:01,243 --> 00:55:04,025
There was a dead drop
in a cafe in Luxembourg.
864
00:55:04,050 --> 00:55:05,741
- An envelope.
- What was in the envelope?
865
00:55:06,242 --> 00:55:07,448
A ticket to Abu Dhabi.
866
00:55:08,654 --> 00:55:09,654
And a picture of you.
867
00:55:14,918 --> 00:55:17,110
My instructions were to
follow you at the airport.
868
00:55:17,243 --> 00:55:18,597
You'd be tailing a mark.
869
00:55:18,622 --> 00:55:21,497
That mark would have a key and 4
million in cryptocurrency.
870
00:55:21,797 --> 00:55:23,637
That drive was useless
by the way, it's empty.
871
00:55:24,918 --> 00:55:27,860
The only hope I have for getting
paid is to deliver your half of the key.
872
00:55:27,933 --> 00:55:30,241
And you were instructed to deliver it too.
873
00:55:30,520 --> 00:55:31,520
Venice.
874
00:55:31,586 --> 00:55:32,819
Party at the Ducale Palace.
875
00:55:32,866 --> 00:55:33,959
Tomorrow midnight.
876
00:55:37,959 --> 00:55:39,233
You're expecting someone?
877
00:55:39,393 --> 00:55:40,866
Your friends from the airport.
878
00:55:41,185 --> 00:55:42,865
Saw them in the hallway a few minutes ago.
879
00:55:45,393 --> 00:55:47,392
You could have said something sooner.
880
00:55:47,393 --> 00:55:50,032
Oh, they were chasing you, not me.
881
00:56:13,144 --> 00:56:14,144
Pervert!
882
00:56:15,953 --> 00:56:17,343
No, Grace, Grace.
883
00:56:19,599 --> 00:56:20,439
No, no, no.
884
00:56:20,464 --> 00:56:22,024
She is my client. My client, thank you…
885
00:56:23,526 --> 00:56:24,526
Grace.
886
00:56:25,225 --> 00:56:26,225
Grace.
887
00:56:31,503 --> 00:56:32,503
No..
888
00:56:34,209 --> 00:56:35,392
Thank you.
889
00:56:35,393 --> 00:56:36,393
Thank you.
890
00:57:05,238 --> 00:57:07,484
No.
891
00:57:10,991 --> 00:57:11,991
I'm sorry.
892
00:57:21,238 --> 00:57:23,238
No.
893
00:57:28,932 --> 00:57:30,412
Who parks like that?
894
00:57:48,751 --> 00:57:50,751
Grace, God, pull over.
895
00:57:51,711 --> 00:57:53,478
Grace, pull over. Listen.
896
00:57:53,503 --> 00:57:54,751
I'm trying to help you.
897
00:57:54,776 --> 00:57:55,776
Grace!
898
00:58:02,751 --> 00:58:03,751
Bring her to me…
899
00:58:08,711 --> 00:58:10,711
Grace.
900
00:58:34,165 --> 00:58:35,998
Are you okay?
901
00:58:43,979 --> 00:58:45,083
Gave me your hand.
902
00:58:45,376 --> 00:58:46,376
Slowly... slowly... slow.
903
00:58:47,129 --> 00:58:48,129
It's okay.
904
00:58:48,636 --> 00:58:49,636
So ok.
905
00:58:49,997 --> 00:58:51,735
Is anything broken?
Are you Ok?
906
00:58:52,222 --> 00:58:53,222
- You okay?
- Hunt
907
00:58:54,515 --> 00:58:55,515
No.
908
00:58:56,262 --> 00:58:57,742
Let the girl go.
909
00:58:58,182 --> 00:58:59,616
Put the bracelets on.
910
00:59:00,643 --> 00:59:01,769
There you go.
911
00:59:01,991 --> 00:59:02,991
Put 'em on.
912
00:59:03,056 --> 00:59:04,056
Do it.
913
00:59:04,757 --> 00:59:06,323
He's not going to shoot you.
914
00:59:15,921 --> 00:59:17,991
God damn it, Get rid of those women.
915
00:59:18,714 --> 00:59:19,990
Hunt, listen to me.
916
00:59:19,991 --> 00:59:22,691
Listen to me. Let her go and put 'em on.
917
00:59:24,704 --> 00:59:25,967
Drop the weapon now.
918
00:59:25,992 --> 00:59:26,992
It's Under control.
919
00:59:27,097 --> 00:59:27,831
It's okay.
920
00:59:27,858 --> 00:59:28,858
It's okay.
921
00:59:33,259 --> 00:59:34,622
Everybody, down now.
922
00:59:34,647 --> 00:59:35,647
Down.
923
00:59:40,141 --> 00:59:41,360
- On the ground.
- Cover me.
924
00:59:41,385 --> 00:59:42,385
Cover me.
925
01:00:13,659 --> 01:00:14,906
- You're driving.
- What?
926
01:00:15,359 --> 01:00:17,359
No, no, no, no, no.
927
01:00:18,259 --> 01:00:19,799
Go, go, go. Hit the accelerator.
928
01:00:19,824 --> 01:00:21,824
Go, go, go, go, go, go.
929
01:00:30,259 --> 01:00:32,259
Go, go, go.
930
01:00:48,659 --> 01:00:49,659
Jump In!
931
01:00:50,361 --> 01:00:52,026
You're good, just keep going.
932
01:00:52,051 --> 01:00:53,486
Never stop, never stop
933
01:01:03,572 --> 01:01:04,745
Car, car, car.
934
01:01:13,005 --> 01:01:13,838
It's okay.
935
01:01:13,999 --> 01:01:15,279
Put on the brake, start the car.
936
01:01:16,058 --> 01:01:17,525
Wait, wait, wait.
937
01:01:17,550 --> 01:01:20,205
- What's happening?
- I'm done. I'm not doing this.
938
01:01:20,230 --> 01:01:21,938
People are chasing us.
939
01:01:21,963 --> 01:01:22,965
Yes, they are.
940
01:01:22,990 --> 01:01:24,516
You're driving, now come on.
941
01:01:56,172 --> 01:01:57,618
Who is that person?
942
01:01:58,305 --> 01:01:59,685
I have no idea.
943
01:02:04,465 --> 01:02:06,444
- Are you okay?
- I will be when this is over.
944
01:02:09,344 --> 01:02:10,724
Oh, no.
945
01:02:14,698 --> 01:02:16,017
It's okay, it's okay.
946
01:02:28,851 --> 01:02:30,617
Is anyone not chasing us?
947
01:02:31,017 --> 01:02:32,851
We've got to get rid of this car.
948
01:01:27,717 --> 01:01:29,365
What are we doing?
S A F E C A R
949
01:03:01,091 --> 01:03:02,435
Finding us a new car.
950
01:03:24,374 --> 01:03:25,374
OK.
951
01:03:42,856 --> 01:03:44,292
- Just give me a second.
- Yeah.
952
01:03:44,415 --> 01:03:45,932
- Thanks, OK
- Yes.
953
01:03:46,149 --> 01:03:47,432
- You ready?
- I'm ready.
954
01:03:51,666 --> 01:03:52,273
Wow.
955
01:03:52,454 --> 01:03:53,454
You okay?
956
01:03:54,101 --> 01:03:56,101
Hey, look, this is...
957
01:03:56,464 --> 01:03:58,047
- It's Ok.
No, the way they...
958
01:03:58,877 --> 01:03:59,224
It's Ok.
959
01:03:59,225 --> 01:04:01,324
No, the way they set them
up sometimes it's just...
960
01:04:01,328 --> 01:04:01,888
Let's go.
961
01:04:01,912 --> 01:04:03,517
Takes me…
- Let's go.
962
01:04:34,587 --> 01:04:36,246
Now, I got you.
963
01:04:45,633 --> 01:04:46,979
Looks like we lost them.
964
01:04:53,633 --> 01:04:55,633
Let's go, let's go, let's go.
965
01:05:12,579 --> 01:05:13,579
Jesus!
966
01:05:32,199 --> 01:05:34,199
Baby, baby, baby, baby, baby, baby.
967
01:05:46,612 --> 01:05:47,612
Wait, what?
968
01:05:48,885 --> 01:05:50,039
No, no, no.
969
01:05:55,394 --> 01:05:56,786
Go, go, go, go.
970
01:06:09,518 --> 01:06:11,650
- We're on fire. We're on fire!
- No, no, no.
971
01:06:12,019 --> 01:06:13,810
It's the tires, just try to go straight.
972
01:06:15,666 --> 01:06:17,445
- Hang on, hang on.
.
973
01:06:19,299 --> 01:06:20,319
Good, good, good.
974
01:06:23,032 --> 01:06:25,722
I've got it, I've got it,
I've got it, I've got it.
975
01:06:26,279 --> 01:06:28,292
Turn right, turn right,
down there, get, wait, go.
976
01:06:37,472 --> 01:06:38,911
Gotta go right, turn right.
977
01:06:41,298 --> 01:06:43,218
- Who's driving?
- You're driving, you're driving
978
01:06:43,678 --> 01:06:45,638
Go, go, go, go, go, just
go straight, go straight.
979
01:06:46,445 --> 01:06:48,851
Go, go, go, just keep going
straight, keep going straight.
980
01:06:50,024 --> 01:06:52,444
Go left, go left, go, go,
go, go, go, go, go, go.
981
01:06:52,445 --> 01:06:53,631
You're doing good.
982
01:06:59,214 --> 01:07:01,214
Cops, cops, a lot of cops.
983
01:07:01,675 --> 01:07:03,509
Take the wheel, Take the wheel!
984
01:07:03,534 --> 01:07:04,534
Wait, wait, wait.
985
01:07:10,679 --> 01:07:11,799
Take your wheel.
986
01:07:14,413 --> 01:07:16,246
Straight, straight, straight, straight.
987
01:07:16,271 --> 01:07:17,271
Go ahead.
988
01:07:26,059 --> 01:07:28,445
- Which way now?
Left, left, left, left, left, left.-
989
01:07:36,678 --> 01:07:38,072
.
990
01:07:43,019 --> 01:07:44,019
There was a person...
991
01:07:46,524 --> 01:07:47,911
- Okay, car, car.
- I can't.
992
01:08:15,118 --> 01:08:16,118
Hit it.
993
01:08:23,390 --> 01:08:24,390
Hang on.
994
01:08:36,420 --> 01:08:38,926
- What is happening? Where are we going?
- I don't know.
995
01:08:40,646 --> 01:08:41,813
Wait, wait, wait, wait.
996
01:09:11,318 --> 01:09:12,513
Don't hate me.
997
01:09:16,060 --> 01:09:17,686
Grace, Grace!
998
01:09:33,097 --> 01:09:34,097
Come on.
999
01:10:02,461 --> 01:10:03,461
Ethan!
1000
01:10:04,078 --> 01:10:05,078
Ethan!
1001
01:10:09,034 --> 01:10:10,822
Well, come on.
1002
01:11:05,864 --> 01:11:08,404
All right, we know Grace
has one half of the key.
1003
01:11:08,429 --> 01:11:10,904
We also know she's going
to be at the Ducale at midnight.
1004
01:11:11,090 --> 01:11:14,417
And now we have a pretty good idea as to
who is going to be waiting for her there.
1005
01:11:14,831 --> 01:11:16,804
The event is being
hosted by none other than
1006
01:11:16,829 --> 01:11:18,465
our favourite international arms trafficker
1007
01:11:18,489 --> 01:11:20,604
and black marketeer, Alana Mitsofilis.
1008
01:11:20,864 --> 01:11:22,684
The White Widow.
1009
01:11:23,084 --> 01:11:24,863
Does she know who you actually are?
1010
01:11:24,864 --> 01:11:28,587
Or does she still think you're the globally
notorious mass murderer John Locke?
1011
01:11:28,612 --> 01:11:29,817
Who says I'm not?
1012
01:11:30,700 --> 01:11:32,793
Didn't she put a price
on your hidden parents?
1013
01:11:32,818 --> 01:11:33,986
She did indeed.
1014
01:11:34,266 --> 01:11:37,086
She and Ethan, they worked it out.
1015
01:11:37,584 --> 01:11:41,064
- You never did tell me how.
- Can we continue, please?
1016
01:11:41,579 --> 01:11:42,014
Right.
1017
01:11:42,039 --> 01:11:44,944
So, assuming we get the
complete key at the party tonight,
1018
01:11:44,969 --> 01:11:46,645
we still don't know what it unlocks,
1019
01:11:46,670 --> 01:11:48,292
so we need to find somebody who does.
1020
01:11:48,317 --> 01:11:51,005
The question is, where to start looking.
1021
01:11:51,030 --> 01:11:54,363
We figured that the bomb didn't just
walk into the airport by itself, right?
1022
01:11:54,388 --> 01:11:55,388
Somebody put it there.
1023
01:11:55,683 --> 01:11:57,850
Somebody working for The Entity.
1024
01:11:58,156 --> 01:12:01,263
This is everything I captured from
the security cameras at the airport.
1025
01:12:01,496 --> 01:12:03,946
Up to the minute everything went haywire.
1026
01:12:03,971 --> 01:12:06,971
This is defeat from your AR sunglasses.
1027
01:12:07,106 --> 01:12:10,326
I've been running facial
recognition on everyone in the airport.
1028
01:12:10,399 --> 01:12:11,901
See anything strange?
1029
01:12:15,001 --> 01:12:16,106
It's like a ghost.
1030
01:12:16,767 --> 01:12:18,366
Ghosts don't have reflections.
1031
01:12:21,786 --> 01:12:24,897
The only person in the
airport with no identity.
1032
01:12:25,937 --> 01:12:29,056
The only man who
can't be found anyplace
1033
01:12:29,068 --> 01:12:32,505
else in the airport,
except that reflection.
1034
01:12:33,710 --> 01:12:37,183
He's being erased in real time.
1035
01:12:43,950 --> 01:12:47,895
The Entity is protecting him.
1036
01:12:48,602 --> 01:12:50,529
You saw him, didn't you?
1037
01:12:52,916 --> 01:12:54,356
I wasn't sure.
1038
01:12:56,042 --> 01:12:57,363
Well, who is he?
1039
01:13:04,542 --> 01:13:12,542
Someone I thought died a long
time ago, in another life before the IMF.
1040
01:13:14,363 --> 01:13:16,924
Before I was offered the choice.
1041
01:13:20,303 --> 01:13:24,891
In a very real sense, he
made me who I am today.
1042
01:13:26,689 --> 01:13:27,889
Does he have a name?
1043
01:13:28,909 --> 01:13:30,813
He calls himself Gabriel.
1044
01:13:33,989 --> 01:13:34,989
You know him?
1045
01:13:37,649 --> 01:13:39,489
There is no knowing him.
1046
01:13:40,602 --> 01:13:42,617
He has no recorded past.
1047
01:13:43,122 --> 01:13:44,682
The Entity made sure of that.
1048
01:13:46,022 --> 01:13:49,999
He's a dark messiah, the
Entity's chosen messenger.
1049
01:13:50,609 --> 01:13:56,631
And he sees death as a gift he
wants to share with the rest of the world.
1050
01:13:57,608 --> 01:13:58,758
How do you know that?
1051
01:13:58,915 --> 01:14:01,594
I still have a few friends left in MI6.
1052
01:14:02,481 --> 01:14:06,724
Friends who are afraid of the British
government gaining control of The Entity.
1053
01:14:07,707 --> 01:14:10,794
Any attempt to try and stop them
would be seen as an act of treason.
1054
01:14:11,227 --> 01:14:13,106
Because you're disavowed.
1055
01:12:41,741 --> 01:12:44,747
Your friends called and asked you for help.
1056
01:14:15,654 --> 01:14:17,653
They knew Gabriel serves The Entity.
1057
01:14:18,500 --> 01:14:24,201
They knew he was on his way to Istanbul
to acquire one half of a cruciform key.
1058
01:14:25,280 --> 01:14:28,200
So, they beat him to it.
1059
01:14:29,520 --> 01:14:31,625
And when Kittridge put
a bounty on your head,
1060
01:14:32,720 --> 01:14:34,586
You went to the desert to hide.
1061
01:14:35,260 --> 01:14:37,600
Somehow the bounty
hunters found you anyway.
1062
01:14:37,720 --> 01:14:38,720
Yes.
1063
01:14:38,766 --> 01:14:42,806
So did these friends of yours
happen to say what the key unlocks?
1064
01:14:43,200 --> 01:14:46,851
MI6 suspects it relates somehow
to The Entity's source code.
1065
01:14:47,698 --> 01:14:48,831
Source code?
1066
01:14:50,038 --> 01:14:51,478
When were you going to tell me this?
1067
01:14:52,551 --> 01:14:53,752
I'm telling you now.
1068
01:14:55,395 --> 01:14:57,641
Your friends at MI6
said they'd contact you.
1069
01:14:57,948 --> 01:15:00,661
- Did you speak with them, face to face?
- I'm disavowed.
1070
01:15:01,395 --> 01:15:05,242
They couldn't risk meeting me
in person, so all communication…
1071
01:15:07,647 --> 01:15:08,661
Is Electronic…
1072
01:15:09,474 --> 01:15:10,474
Digital.
1073
01:15:14,307 --> 01:15:16,106
We can't be sure that was The Entity.
1074
01:15:16,394 --> 01:15:18,081
We can't be sure it wasn't.
1075
01:15:18,202 --> 01:15:21,717
We can't be sure anything is real
outside of this very conversation.
1076
01:15:23,289 --> 01:15:24,542
None of you should be here.
1077
01:15:24,601 --> 01:15:27,106
You don't know Gabriel. I do.
1078
01:15:27,235 --> 01:15:28,753
It's not the killing he enjoys.
1079
01:15:29,206 --> 01:15:30,739
It's the suffering he causes.
1080
01:15:30,892 --> 01:15:35,022
And he knows the best way to
get to me is through all of you.
1081
01:15:35,519 --> 01:15:37,206
And if Gabriel knows me...
1082
01:15:37,619 --> 01:15:39,205
The Entity knows.
1083
01:15:39,206 --> 01:15:41,629
There's a reason he wants me here, there's…
1084
01:15:42,552 --> 01:15:45,552
…a reason he wants
you here, it wants you here.
1085
01:15:45,706 --> 01:15:49,353
Who or what is the most
important thing to you?
1086
01:15:50,438 --> 01:15:52,480
- You'll have to go.
- You all have to go.
1087
01:14:19,605 --> 01:14:22,759
- Ethan, what if it wants us to leave?
- Like you made us leave the airport.
1088
01:14:22,784 --> 01:14:25,249
And what if it wants you
alone at that party tonight?
1089
01:14:25,274 --> 01:14:27,428
Can I go alone? At least I don't
have all of you to worry about.
1090
01:14:27,452 --> 01:14:29,697
This is exactly why I
didn't want to tell you.
1091
01:16:02,222 --> 01:16:05,721
Ethan, you're playing four-dimensional
chess with an algorithm.
1092
01:16:05,868 --> 01:16:07,681
The Entity knows who we are.
1093
01:16:07,706 --> 01:16:09,805
Any move we make, it's probably considered.
1094
01:16:09,806 --> 01:16:13,256
Anything we do, we have to
assume that it's counting on us to do it.
1095
01:16:13,281 --> 01:16:16,806
If you want to beat this thing,
you have to start thinking like it.
1096
01:16:17,287 --> 01:16:20,521
Cold, logical, unemotional.
1097
01:16:20,921 --> 01:16:24,034
If that key really does
grant control of The Entity,
1098
01:16:24,561 --> 01:16:27,609
Gabriel is the last person
on Earth who should have it.
1099
01:16:27,737 --> 01:16:31,806
She's right, Ethan. Gabriel
cannot have that key.
1100
01:16:32,510 --> 01:16:36,659
And none of our lives can
matter more than this mission.
1101
01:16:41,703 --> 01:16:43,711
I don't accept that.
1102
01:17:09,749 --> 01:17:11,733
It's my first time in Venice.
1103
01:17:15,904 --> 01:17:17,364
It's mine too.
1104
01:18:18,663 --> 01:18:19,663
Buy you a drink?
1105
01:18:20,613 --> 01:18:22,449
I'm waiting for someone.
1106
01:18:22,896 --> 01:18:23,942
So am I.
1107
01:18:25,934 --> 01:18:27,267
We can wait together.
1108
01:18:28,114 --> 01:18:29,114
I'm Gabriel.
1109
01:18:29,314 --> 01:18:30,454
If you say so...
1110
01:18:30,981 --> 01:18:32,201
And you're Grace.
1111
01:18:42,324 --> 01:18:43,696
I don't have it on me.
1112
01:18:43,857 --> 01:18:44,877
I wouldn't expect you to.
1113
01:18:46,056 --> 01:18:48,389
In any case, I'm not here for the key.
1114
01:18:48,722 --> 01:18:49,796
What do you want?
1115
01:18:49,821 --> 01:18:53,096
Suppose while we're
waiting, I tell you a little story.
1116
01:18:53,121 --> 01:18:55,270
Oh, you're obviously not the
person I came here to meet.
1117
01:18:55,294 --> 01:18:56,862
It's your story, Grace.
1118
01:18:58,250 --> 01:18:59,575
I know how it ends.
1119
01:19:01,396 --> 01:19:03,809
Let me buy you a drink and
perhaps you can change it.
1120
01:19:31,734 --> 01:19:33,249
Let's go to a party.
1121
01:19:41,187 --> 01:19:42,300
Excuse me, sir.
1122
01:19:44,530 --> 01:19:46,096
Would you please follow me?
1123
01:19:47,997 --> 01:19:51,530
It's important you understand
that you're not unique.
1124
01:19:52,430 --> 01:19:55,750
Thirty years ago, her name was Marie.
1125
01:19:56,223 --> 01:19:59,323
The first of many women
who trusted our mutual friend.
1126
01:19:59,490 --> 01:20:01,830
Women will all have
something that he wants.
1127
01:20:02,503 --> 01:20:05,150
Women were all in over their heads.
1128
01:20:05,175 --> 01:20:06,616
Or so he tells them.
1129
01:20:07,187 --> 01:20:08,284
Sound familiar?
1130
01:20:08,873 --> 01:20:10,704
What happened to Marie?
1131
01:20:10,729 --> 01:20:13,286
Same thing that happens
to all the women he uses.
1132
01:20:14,393 --> 01:20:17,118
As well as anyone else
who touches that key.
1133
01:20:17,485 --> 01:20:19,479
He doesn't care whether people live or die…
1134
01:20:19,504 --> 01:20:22,679
He cares only about his objective.
1135
01:20:24,073 --> 01:20:26,511
And right now, the only
thing standing in his way..
1136
01:20:26,605 --> 01:20:27,605
...is you.
1137
01:20:28,931 --> 01:20:31,393
- Why should I believe you?
- You shouldn't.
1138
01:20:31,478 --> 01:20:33,841
You've stepped into a world of lies, Grace.
1139
01:20:34,053 --> 01:20:35,615
Nothing anyone says is true.
1140
01:20:36,206 --> 01:20:37,741
Just remember that...
1141
01:20:37,769 --> 01:20:39,768
And he promises to protect you.
1142
01:20:39,769 --> 01:20:40,775
Grace.
1143
01:20:55,001 --> 01:20:56,631
It's been a long time, hasn't it?
1144
01:20:57,725 --> 01:21:00,205
You should've killed me
when you had the chance.
1145
01:21:01,258 --> 01:21:03,105
Good evening, everyone.
1146
01:21:04,078 --> 01:21:06,098
If It isn't John Lark.
1147
01:21:07,458 --> 01:21:09,424
Except it isn't, actually.
1148
01:21:10,244 --> 01:21:13,458
But until you're ready
to tell me your real name,
1149
01:21:13,483 --> 01:21:14,744
Lark will have to do.
1150
01:21:15,984 --> 01:21:17,937
It's good to see you, mother.
1151
01:21:21,237 --> 01:21:24,152
And you're Gabriel, I presume.
1152
01:21:24,671 --> 01:21:27,350
I've heard so very little about you.
1153
01:21:27,790 --> 01:21:30,950
Aren't you so much more
handsome in person?
1154
01:21:33,503 --> 01:21:35,622
Such a gentleman, too.
1155
01:21:40,717 --> 01:21:42,796
And you must be Grace.
1156
01:21:45,703 --> 01:21:47,967
Should I… know you?
1157
01:21:47,992 --> 01:21:50,992
I believe you have something for me.
1158
01:21:51,017 --> 01:21:52,424
You hired me.
1159
01:21:52,917 --> 01:21:54,611
Oh, I hand picked you.
1160
01:22:08,277 --> 01:22:09,277
You're done.
1161
01:22:30,191 --> 01:22:31,203
She doesn't have it.
1162
01:22:32,604 --> 01:22:33,680
Where is it?
1163
01:22:34,064 --> 01:22:36,516
It's in the last place you
would ever think to look.
1164
01:22:39,437 --> 01:22:41,521
Why don't we go upstairs and have a drink?
1165
01:22:45,764 --> 01:22:47,436
Hey, hey, where are you going?
1166
01:22:47,461 --> 01:22:49,529
This is the second
floor. You can't go there.
1167
01:23:00,751 --> 01:23:01,751
Damn.
1168
01:23:01,905 --> 01:23:04,905
As most of you know, I am merely a broker.
1169
01:23:05,594 --> 01:23:08,456
I connect a buyer and a
seller, sometimes for money,
1170
01:23:08,481 --> 01:23:12,634
sometimes for information,
but mostly for friendship.
1171
01:23:13,688 --> 01:23:16,139
I just want everyone to get along.
1172
01:23:17,481 --> 01:23:19,392
With me, especially.
1173
01:23:20,046 --> 01:23:22,832
But.. the world is changing.
1174
01:23:23,186 --> 01:23:24,699
Truth is vanishing.
1175
01:23:25,219 --> 01:23:26,983
War is coming.
1176
01:23:27,199 --> 01:23:30,260
And the key to world
domination is, of all things,
1177
01:23:30,800 --> 01:23:31,821
a key.
1178
01:23:32,674 --> 01:23:35,491
One with the power to control The Entity.
1179
01:23:36,347 --> 01:23:38,162
One that any government in the world,
1180
01:23:38,187 --> 01:23:40,830
would pay a king's ransom
to take possession of.
1181
01:23:41,820 --> 01:23:44,125
And some of my dearest
friends, in this case,
1182
01:23:44,150 --> 01:23:47,150
every major nuclear power
and handful of minor ones,
1183
01:23:47,253 --> 01:23:49,160
have asked me to deliver this key.
1184
01:23:49,185 --> 01:23:50,185
Of course.
1185
01:23:50,798 --> 01:23:52,043
If you do find the key,
1186
01:23:52,068 --> 01:23:54,252
you'll be forced to confront
an impossible dilemma.
1187
01:23:54,253 --> 01:23:57,253
Whoever you give the key
to will be forever in your debt.
1188
01:23:57,596 --> 01:24:00,975
But to the rest of the
world, you'll be an enemy.
1189
01:24:01,531 --> 01:24:03,084
Oh, I like her.
1190
01:24:03,178 --> 01:24:05,471
What's your relationship with him?
1191
01:24:05,804 --> 01:24:08,578
Gabriel represents
another interested party.
1192
01:24:08,978 --> 01:24:14,964
In fact, this party was
arranged by that interested party.
1193
01:24:15,357 --> 01:24:19,537
You could even say that this
party is that interested party.
1194
01:24:53,225 --> 01:24:54,364
Is this...
1195
01:24:55,338 --> 01:24:56,447
The Entity?
1196
01:24:58,771 --> 01:25:00,917
And so the plot thickens.
1197
01:25:01,771 --> 01:25:04,604
Do I give the key to one of my old friends,
1198
01:25:04,851 --> 01:25:08,357
or do I hand it and my fate over
to Gabriel and his...
1199
01:25:08,570 --> 01:25:10,424
Infernal machine?
1200
01:25:12,121 --> 01:25:15,425
What makes you so sure
you'll get the completed key?
1201
01:25:17,054 --> 01:25:18,636
You have one half of it.
1202
01:25:18,834 --> 01:25:20,304
And she knows…
1203
01:25:20,947 --> 01:25:23,174
…where the other half is.
1204
01:25:25,511 --> 01:25:27,729
Assuming we can get it,
1205
01:25:28,637 --> 01:25:32,120
why don't you just keep the key
and all that power for yourself?
1206
01:25:32,121 --> 01:25:34,652
Because she doesn't know what it unlocks
1207
01:25:35,037 --> 01:25:36,696
any more than the rest of us.
1208
01:25:38,010 --> 01:25:40,397
Like it or not,
you have to choose a suitor.
1209
01:25:40,497 --> 01:25:42,869
Distastefully put, Lark…
1210
01:25:43,430 --> 01:25:44,121
…but it's true.
1211
01:25:44,350 --> 01:25:47,206
Of course, I know what it unlocks.
1212
01:25:48,337 --> 01:25:50,750
And what's he offering for the key?
1213
01:25:50,835 --> 01:25:52,603
As I've explained to Grace before,
1214
01:25:52,628 --> 01:25:54,323
I'm not here for any key,
1215
01:25:54,588 --> 01:25:56,957
as I'll have both halves in hand tomorrow.
1216
01:25:57,507 --> 01:25:59,380
What makes you so certain about that?
1217
01:25:59,405 --> 01:26:02,180
You've no idea the power I represent.
1218
01:26:02,367 --> 01:26:05,933
Thousands of quadrillions of
computations per millisecond.
1219
01:26:06,107 --> 01:26:09,147
Something manipulating
the minds of billions.
1220
01:26:09,320 --> 01:26:12,148
While parsing every
possible cause and effect.
1221
01:26:12,313 --> 01:26:13,788
Every scenario, however,
1222
01:26:13,813 --> 01:26:18,875
implausible into a very real
map of a most probable next.
1223
01:26:19,507 --> 01:26:21,949
And with only a few changes to the present,
1224
01:26:22,831 --> 01:26:25,286
the future is all but assured.
1225
01:26:26,611 --> 01:26:28,331
The key will come to me.
1226
01:26:29,333 --> 01:26:30,333
Tomorrow.
1227
01:26:31,252 --> 01:26:34,251
On the Orient Express, bound for Innsbruck.
1228
01:26:34,252 --> 01:26:35,252
Innsbruck?
1229
01:26:35,692 --> 01:26:37,048
It knows...
1230
01:26:37,465 --> 01:26:40,085
It knows that you've
already chosen your suitor.
1231
01:26:40,612 --> 01:26:43,853
It knows that you intend to
make the two halves of the key
1232
01:26:43,878 --> 01:26:46,318
in a desperate grasp of control.
1233
01:26:46,343 --> 01:26:49,485
I, however, have been
promised the completed key
1234
01:26:49,510 --> 01:26:51,062
will lay itself at my feet.
1235
01:26:51,926 --> 01:26:53,746
Provide someone dies.
1236
01:26:54,325 --> 01:26:55,325
Tonight.
1237
01:26:56,714 --> 01:26:57,714
Who?
1238
01:26:58,365 --> 01:26:59,365
Her.
1239
01:27:01,028 --> 01:27:02,698
Or her.
1240
01:27:04,535 --> 01:27:06,782
And you will bear witness, Ethan.
1241
01:27:07,055 --> 01:27:10,692
The key will be mine, and I will be gone.
1242
01:27:10,855 --> 01:27:13,208
Like smoke in a hurricane.
1243
01:27:13,465 --> 01:27:16,341
But only after someone you care about dies.
1244
01:27:18,692 --> 01:27:20,007
It is written.
1245
01:27:21,618 --> 01:27:22,844
You see what this is?
1246
01:27:23,794 --> 01:27:24,974
Don't you?
1247
01:27:26,359 --> 01:27:28,057
He's afraid.
1248
01:27:28,846 --> 01:27:30,306
It's afraid.
1249
01:27:31,472 --> 01:27:33,521
Somehow it knows we're close.
1250
01:27:34,359 --> 01:27:36,359
Why else would you be here?
1251
01:27:36,592 --> 01:27:37,502
Help me.
1252
01:27:37,527 --> 01:27:40,527
Help me complete the
key, and I will kill this thing.
1253
01:27:40,552 --> 01:27:44,047
- It knows your every secret, Alana.
- Don't listen to this fanatic.
1254
01:27:44,139 --> 01:27:47,817
- Help him, and you'll die too.
- Help him, everyone dies.
1255
01:27:47,958 --> 01:27:49,662
I'll see you tomorrow.
1256
01:27:51,772 --> 01:27:52,915
Alana?
1257
01:28:00,139 --> 01:28:01,909
His fate is written.
1258
01:28:02,489 --> 01:28:04,635
Shall we write yours too?
1259
01:28:05,549 --> 01:28:06,549
Alana.
1260
01:28:09,659 --> 01:28:10,808
I'm sorry.
1261
01:28:11,219 --> 01:28:12,476
Locke.
1262
01:28:23,174 --> 01:28:26,990
For old time's sake,
I'll let you choose which one…
1263
01:28:27,388 --> 01:28:28,388
Ilja?
1264
01:28:28,894 --> 01:28:29,894
Or Grace?
1265
01:28:30,541 --> 01:28:31,437
Kill him, Zola.
1266
01:28:31,462 --> 01:28:32,462
Kill him.
1267
01:28:32,487 --> 01:28:33,487
Kill him where he stands.
1268
01:28:33,701 --> 01:28:35,415
The choice is yours then, Alana.
1269
01:28:35,416 --> 01:28:38,794
Though I'll remind you, Grace
knows where half the key is.
1270
01:28:40,128 --> 01:28:42,821
If anything happens to either of them,
1271
01:28:43,101 --> 01:28:47,136
there is no place on earth where you
or your God will be safe from me...
1272
01:28:47,429 --> 01:28:49,787
There's no place that I won't go
to kill you, All that...
1273
01:28:50,194 --> 01:28:51,415
is written.
1274
01:28:51,416 --> 01:28:52,841
It's good to see you old friend.
1275
01:28:59,409 --> 01:29:00,733
I'll be in touch.
1276
01:29:25,817 --> 01:29:31,037
- You have made a terrible mistake.
- My life is on the line here.
1277
01:29:31,810 --> 01:29:33,910
I have to be on that train tomorrow.
1278
01:29:35,190 --> 01:29:37,478
And I have to have that key.
1279
01:29:39,090 --> 01:29:42,037
And I do not care how I get it.
1280
01:29:46,304 --> 01:29:47,304
Don't move.
1281
01:29:53,103 --> 01:29:54,545
Let us fight again.
1282
01:30:35,161 --> 01:30:36,161
What the fuck...?
1283
01:31:38,591 --> 01:31:39,591
Grace!
1284
01:31:40,963 --> 01:31:41,963
Grace!
1285
01:31:57,069 --> 01:31:59,413
Luther, Benjie, if you hear me
I need eyes.
1286
01:31:59,438 --> 01:32:01,884
Grace is leaving the
courtyard on foot and she has the key.
1287
01:32:01,909 --> 01:32:04,031
- We're here, go.
- I need to find her. Where is she?
1288
01:32:05,115 --> 01:32:07,304
Damn it! I've lost picture
for another satellite.
1289
01:32:07,329 --> 01:32:09,650
Hack you, Russian Xenia-4 Spy satellite!
1290
01:32:09,675 --> 01:32:12,075
It's scraping the bottom of the barrel,
but it'll have to do.
1291
01:32:20,060 --> 01:32:21,060
This way.
1292
01:32:40,662 --> 01:32:41,662
Oh my god.
1293
01:32:41,901 --> 01:32:44,215
- Where am I going? Come on, come on.
- Stand by, stand by.
1294
01:32:44,239 --> 01:32:44,907
Hurry, hurry.
1295
01:32:45,001 --> 01:32:47,197
She's just North of
you crossing the bridge.
1296
01:32:47,209 --> 01:32:47,961
Repeat Benji.
1297
01:32:47,986 --> 01:32:50,374
Head North, Ethan.
She's crossing the bridge.
1298
01:33:07,662 --> 01:33:10,317
- Ethan, take the passage to your right.
- Yeah, I see her.
1299
01:33:10,342 --> 01:33:12,491
Down that narrow alley and turn left.
1300
01:33:13,095 --> 01:33:15,430
- I'm losing picture again.
- Looking for another.
1301
01:33:15,562 --> 01:33:19,328
The Entity is knocking out satellites
faster than I can hack into them.
1302
01:33:19,662 --> 01:33:21,662
Ethan, you have to go to the right.
1303
01:33:44,327 --> 01:33:45,967
Benji, I don't see her.
Where is she?
1304
01:33:45,992 --> 01:33:48,312
- Go down the narrow street and turn left.
- Ok, copy that.
1305
01:33:49,980 --> 01:33:50,980
Turn right.
1306
01:33:51,005 --> 01:33:53,302
Sorry, my mistake. I
meant left. I meant left.
1307
01:33:53,327 --> 01:33:54,469
Oh my God.
1308
01:33:54,899 --> 01:33:57,899
Ethan our comms have been breached.
You're talking to The Entity.
1309
01:33:58,046 --> 01:34:01,296
Turn left. Turn right.
Take the bridge to your left.
1310
01:34:01,332 --> 01:34:04,396
- Ethan, that is not me. Do you copy?
- Ethan, come in.
1311
01:34:04,640 --> 01:34:08,419
Turn left. Turn left. Turn left.
1312
01:34:10,432 --> 01:34:12,326
- Im going to try to re-establish comms.
- Wait, where are you going?
1313
01:34:12,327 --> 01:34:15,690
- I'm going to try and find Ethan.
- Go to the empty alley and turn right.
1314
01:34:15,715 --> 01:34:19,335
Ethen, Grace about 800 meters in
front of you. Take that passage.
1315
01:34:28,920 --> 01:34:32,425
- Wait, wait, not that way, not that way.
- Which way? Which way?
1316
01:34:32,920 --> 01:34:35,393
- Wait. Left or right?
- It doesn't matter.
1317
01:34:36,920 --> 01:34:38,803
What do you mean it
doesn't matter? Where is she?
1318
01:34:38,827 --> 01:34:41,346
She's on her way to the Minnich Bridge.
1319
01:34:42,813 --> 01:34:44,340
Where Gabriel is waiting.
1320
01:34:45,713 --> 01:34:47,333
You will never get there in time.
1321
01:34:48,640 --> 01:34:50,420
But you can, Ilsa.
1322
01:34:51,759 --> 01:34:54,280
I know what matters most to you, Ethan.
1323
01:34:54,973 --> 01:34:57,616
- This isn't Benjie?
- No, it's not.
1324
01:34:58,713 --> 01:35:00,053
But you are done.
1325
01:35:23,864 --> 01:35:24,864
So be it.
1326
01:38:01,367 --> 01:38:03,117
I was hoping it'd be you.
1327
01:41:33,235 --> 01:41:34,552
I'm Sorry…
1328
01:41:35,855 --> 01:41:37,499
… I've forgotten your name...
1329
01:41:37,652 --> 01:41:38,652
Luther.
1330
01:41:40,599 --> 01:41:41,599
Benji.
1331
01:41:43,212 --> 01:41:44,440
Um, uh,
1332
01:41:45,420 --> 01:41:46,420
Ilsa.
1333
01:41:48,266 --> 01:41:49,266
Were you close?
1334
01:41:50,635 --> 01:41:51,635
You and she?
1335
01:41:52,486 --> 01:41:53,486
In our way.
1336
01:41:56,569 --> 01:41:58,069
I'm the reason she's dead.
1337
01:41:58,094 --> 01:41:59,094
No.
1338
01:41:59,173 --> 01:42:00,872
She's the reason you're alive.
1339
01:42:01,638 --> 01:42:03,173
And that's the truth.
1340
01:42:03,538 --> 01:42:05,258
I don't know how to feel about it.
1341
01:42:05,538 --> 01:42:07,438
You probably never will.
1342
01:42:09,099 --> 01:42:10,131
I'm so sorry.
1343
01:42:12,513 --> 01:42:14,173
Is there anything I can do to help?
1344
01:42:14,813 --> 01:42:17,173
That's what we'd like to talk to you about.
1345
01:42:18,785 --> 01:42:20,951
In a little over three hours,
1346
01:42:21,311 --> 01:42:24,445
The White Widow was expected
to be on the Orient Express
1347
01:42:24,591 --> 01:42:25,772
to Innsbruck,
1348
01:42:25,998 --> 01:42:30,172
where buyers are waiting to take receipt of
the complete and verified key.
1349
01:42:30,173 --> 01:42:32,173
But she doesn't have the complete key.
1350
01:42:32,325 --> 01:42:33,821
That Widow doesn't.
1351
01:42:35,980 --> 01:42:37,148
But ours could.
1352
01:42:37,601 --> 01:42:38,601
What..
1353
01:42:38,647 --> 01:42:39,744
...is that?
1354
01:42:40,674 --> 01:42:42,554
Your chance to be someone else.
1355
01:42:42,814 --> 01:42:45,673
- I don't understand.
- We're not going to lie to you, Grace.
1356
01:42:45,674 --> 01:42:46,829
You're in a lot of trouble.
1357
01:42:46,854 --> 01:42:49,673
No number of fake passports
is going to get you out of this one.
1358
01:42:49,674 --> 01:42:52,673
- Governments know who you are.
- The White Widow knows.
1359
01:42:52,674 --> 01:42:54,498
And The Entity knows.
1360
01:42:54,523 --> 01:42:57,496
Your future boils down
to three options now.
1361
01:42:57,614 --> 01:42:58,614
Prison.
1362
01:42:58,849 --> 01:42:59,849
Death.
1363
01:43:00,001 --> 01:43:01,001
Or the choice.
1364
01:43:01,861 --> 01:43:02,861
The choice.
1365
01:43:03,503 --> 01:43:04,971
At one time or another,
1366
01:43:04,996 --> 01:43:07,922
each of us was in a
similar situation to yours.
1367
01:43:08,009 --> 01:43:10,592
And each of us was offered the choice.
1368
01:43:10,919 --> 01:43:12,712
The same choice we're offering you now.
1369
01:43:13,129 --> 01:43:14,129
Which is?
1370
01:43:15,056 --> 01:43:16,556
To come with us.
1371
01:43:17,837 --> 01:43:19,337
And be your ghost.
1372
01:44:54,670 --> 01:44:56,881
Wait, wait.
Stop. Stop.
1373
01:44:58,110 --> 01:44:59,323
You're not serious.
1374
01:44:59,436 --> 01:45:02,170
Well, you did say you'd
do anything to help.
1375
01:45:02,210 --> 01:45:05,761
And you jump off the train with the key.
1376
01:45:06,385 --> 01:45:07,185
Yes.
1377
01:45:07,396 --> 01:45:08,396
You..
1378
01:45:08,843 --> 01:45:09,843
Not us.
1379
01:45:10,350 --> 01:45:11,350
Yes.
1380
01:45:11,877 --> 01:45:14,398
- And what happens to me?
- You'll be taken into custody...
1381
01:45:14,399 --> 01:45:15,868
by clandestine services.
1382
01:45:16,341 --> 01:45:19,821
Most likely the same man that have
been chasing me since Abu Dhabi.
1383
01:45:20,341 --> 01:45:22,758
Shortly thereafter, a
man will come to see you.
1384
01:45:22,783 --> 01:45:25,114
His name is Eugene Kittridge.
1385
01:45:25,201 --> 01:45:26,728
You tell him I sent you.
1386
01:45:26,753 --> 01:45:30,316
But I gave you the choice,
and that you choose to accept it.
1387
01:45:32,649 --> 01:45:35,341
And you trust this Kittridge person?
1388
01:45:36,462 --> 01:45:38,341
I trust him to recognize your value.
1389
01:45:39,966 --> 01:45:41,341
But I want to use you.
1390
01:45:42,175 --> 01:45:44,695
And after that, it's what?
1391
01:45:45,455 --> 01:45:46,455
This?
1392
01:45:47,708 --> 01:45:49,208
When do I get my life back?
1393
01:45:49,233 --> 01:45:50,233
What life?
1394
01:45:51,148 --> 01:45:52,316
I mean it, Grace.
1395
01:45:52,455 --> 01:45:53,455
What life?
1396
01:45:53,711 --> 01:45:55,457
I lived that life.
1397
01:45:56,177 --> 01:45:57,340
We all did.
1398
01:45:57,341 --> 01:46:00,070
Nobody's making us do this, Grace.
1399
01:46:00,270 --> 01:46:01,970
We're here because we want to be.
1400
01:46:03,067 --> 01:46:04,904
I'll tell you what, I'll
give you a one-off.
1401
01:46:04,988 --> 01:46:07,710
I'll help you find the key, and
your friends wipe my slate clean.
1402
01:46:07,841 --> 01:46:09,841
New name, little
bit of walking around money.
1403
01:46:09,866 --> 01:46:10,866
- You'll be dead.
1404
01:46:11,341 --> 01:46:14,341
Without a team, your life
won't be measured in years,
1405
01:46:14,767 --> 01:46:15,942
or even months.
1406
01:46:16,182 --> 01:46:18,269
It'll be measured in hours.
1407
01:46:18,469 --> 01:46:21,841
But if I stay, I'll be safe.
1408
01:46:22,522 --> 01:46:24,340
You'll protect me, is that it?
1409
01:46:24,341 --> 01:46:25,761
- Yes.
- No.
1410
01:46:28,341 --> 01:46:30,129
I can't promise you that.
1411
01:46:31,341 --> 01:46:32,445
None of us can.
1412
01:46:35,341 --> 01:46:36,647
But I swear,
1413
01:46:37,905 --> 01:46:41,558
your life will always matter
more to me...
1414
01:46:41,799 --> 01:46:43,081
than my own.
1415
01:46:51,241 --> 01:46:53,080
You don't even know me.
1416
01:46:55,341 --> 01:46:57,668
What difference does that make?
1417
01:47:16,734 --> 01:47:20,033
I packed your base, parachute,
and a speed wing,
1418
01:47:20,146 --> 01:47:22,193
depending on how you
need to leave the train.
1419
01:47:22,218 --> 01:47:25,466
And I modified our comms
to use Skywave radio.
1420
01:47:25,560 --> 01:47:28,733
Not as reliable as satellite,
but completely analog,
1421
01:47:28,734 --> 01:47:30,344
immune to The Entity.
1422
01:47:30,797 --> 01:47:31,797
I got it man
1423
01:47:33,097 --> 01:47:34,956
This is where I leave you.
1424
01:47:38,167 --> 01:47:41,504
This is the drive from the
laptop I was using last night.
1425
01:47:41,540 --> 01:47:44,847
If there's even a trace of the
Entity's encoding in there,
1426
01:47:45,047 --> 01:47:46,342
I'll find it.
1427
01:47:46,527 --> 01:47:48,999
But it's going to take everything I've got.
1428
01:47:49,024 --> 01:47:53,224
I have to work completely offline in
a place where The Entity can't find me.
1429
01:47:53,844 --> 01:47:55,478
I have to go.
1430
01:47:56,499 --> 01:47:57,499
I understand.
1431
01:47:59,007 --> 01:48:00,007
Now...
1432
01:48:02,734 --> 01:48:05,293
I have to ask you a question.
1433
01:48:05,824 --> 01:48:08,823
Not as your partner, but as your friend.
1434
01:48:09,911 --> 01:48:11,231
What's your objective?
1435
01:48:12,506 --> 01:48:13,756
Kill The Entity.
1436
01:48:14,107 --> 01:48:16,607
What about killing Gabriel?
1437
01:48:19,000 --> 01:48:21,000
He knows what the key unlocks.
1438
01:48:21,900 --> 01:48:23,306
Even alive
1439
01:48:23,460 --> 01:48:24,960
I haven't forgotten that.
1440
01:48:25,740 --> 01:48:30,177
Will you still remember that
when you're looking him in the eye?
1441
01:48:32,100 --> 01:48:33,100
Think about it.
1442
01:48:33,460 --> 01:48:38,236
Why else would The Entity want
him to kill someone you care about?
1443
01:48:39,340 --> 01:48:42,752
Everyone else thinks
they can control The Entity.
1444
01:48:42,980 --> 01:48:45,480
Only you want to kill it.
1445
01:48:46,226 --> 01:48:50,787
In some probable future,
it sees you winning, Ethan.
1446
01:48:51,307 --> 01:48:52,807
And it's afraid.
1447
01:48:53,526 --> 01:48:56,547
It's afraid of you taking
Gabriel alive
1448
01:48:56,572 --> 01:48:59,680
and forcing him to tell you
what the key unlocks.
1449
01:49:01,020 --> 01:49:04,424
I believe it's counting on
one of two probable outcomes.
1450
01:49:05,373 --> 01:49:08,924
In one outcome, you die on that train.
1451
01:49:09,900 --> 01:49:14,472
In another outcome, you kill Gabriel.
1452
01:49:15,293 --> 01:49:17,099
In both cases,
1453
01:49:17,608 --> 01:49:19,794
The Entity wins.
1454
01:49:23,314 --> 01:49:24,314
Luther…
1455
01:49:27,139 --> 01:49:28,441
…I think you're right.
1456
01:49:28,636 --> 01:49:29,636
Get the key.
1457
01:49:30,246 --> 01:49:31,781
Get off the train.
1458
01:49:31,853 --> 01:49:32,853
Alive.
1459
01:49:34,013 --> 01:49:36,660
Do not kill Gabriel.
1460
01:49:37,193 --> 01:49:38,393
And do not...
1461
01:49:38,953 --> 01:49:42,747
…I repeat, do not alter the plan.
1462
01:49:42,772 --> 01:49:44,772
Ethan! Ethan!
1463
01:49:45,640 --> 01:49:48,489
- What? What happened?
- It's dead.
1464
01:49:48,514 --> 01:49:50,343
- What do you mean it's dead?
- I mean, it's fried.
1465
01:49:50,367 --> 01:49:52,219
I managed to make a Widow mask
for Grace, but then
1466
01:49:52,243 --> 01:49:54,280
it just shorted out in the
middle of making yours.
1467
01:49:54,720 --> 01:49:55,720
Can you fix it?
1468
01:49:56,240 --> 01:49:58,240
It's very, very dead.
1469
01:49:58,414 --> 01:50:01,902
If I had a week, I couldn't fix it.
The Widow's train leaves in an hour.
1470
01:50:01,927 --> 01:50:04,993
Ethan, you have to go without.
1471
01:50:05,018 --> 01:50:06,018
That's not an option.
1472
01:50:06,433 --> 01:50:08,594
They're going to be looking for
Ethan and Grace at the station.
1473
01:50:08,618 --> 01:50:10,967
That mask was his ticket onto the train.
1474
01:50:11,252 --> 01:50:12,752
What does this mean?
1475
01:50:14,454 --> 01:50:15,907
Grace has to go without me.
1476
01:50:15,908 --> 01:50:17,502
- She what?
- I what?
1477
01:50:17,593 --> 01:50:20,593
You'll find out a way to get me
on that train.
1478
01:50:21,148 --> 01:50:24,603
I just need a curve where it's going
slow enough for me to jump on.
1479
01:50:24,628 --> 01:50:25,668
Wait, wait, wait.
1480
01:50:26,896 --> 01:50:28,504
You don't expect me to go alone?
1481
01:50:28,673 --> 01:50:29,850
No, you'll do it alone.
1482
01:50:29,910 --> 01:50:31,803
You just do everything like we planned.
1483
01:50:31,836 --> 01:50:34,522
You get the Widow's half of the key.
1484
01:50:34,547 --> 01:50:38,382
You verify it with ours, but
it's of no value on its own.
1485
01:50:38,407 --> 01:50:39,869
We still have to meet
with the buyer
1486
01:50:39,894 --> 01:50:42,236
and somehow get him to tell us
what the key unlocks.
1487
01:50:42,482 --> 01:50:43,482
How?
1488
01:50:43,734 --> 01:50:45,448
- How?
- Figure it out.
1489
01:50:45,473 --> 01:50:50,622
- I'm going to need a few more details.
- They tend to just get in the way.
1490
01:50:50,788 --> 01:50:54,281
You can do this, Grace.
Just get the key and white.
1491
01:50:55,874 --> 01:50:56,874
I'll come for you.
1492
01:51:00,246 --> 01:51:02,997
Ethan, If Grace is getting on that train,
1493
01:51:03,022 --> 01:51:07,251
she needs to put that mask
on and leave, right now.
1494
01:51:10,473 --> 01:51:12,546
Promise me you'll be on that train.
1495
01:51:16,493 --> 01:51:17,919
I will be there...
1496
01:51:19,265 --> 01:51:21,214
…no matter what.
1497
01:51:22,675 --> 01:51:25,974
AUSTRIAN ALPS
1498
01:51:32,934 --> 01:51:37,089
We have informants covering the airport,
the train station and the waterways.
1499
01:51:37,934 --> 01:51:40,563
Grace isn't getting out of
Venice without our knowing it.
1500
01:52:52,532 --> 01:52:54,813
- Talk to me, Benji.
- Don't worry Ethan.
1501
01:52:54,934 --> 01:52:58,286
The train is on schedule and you're a few
minutes early, so we have plenty of time.
1502
01:52:58,311 --> 01:52:59,082
Are you sure?
1503
01:52:59,094 --> 01:53:01,443
Yeah, I am looking
at the train right now.
1504
01:53:01,934 --> 01:53:04,933
It should be slowing down for
the curve in exactly two minutes.
1505
01:53:04,934 --> 01:53:07,415
Just keep me on time and
on track, whatever it takes.
1506
01:53:07,440 --> 01:53:10,074
Yep, will do.
I'll see you at the rendezvous.
1507
01:54:00,699 --> 01:54:02,476
OK, Ethan that's our train.
1508
01:54:03,113 --> 01:54:04,476
I can see that.
1509
01:54:12,433 --> 01:54:15,125
It should be approaching
the curve anytime now.
1510
01:54:15,367 --> 01:54:17,367
It doesn't look like it's slowing down.
1511
01:54:25,736 --> 01:54:27,735
How can we be sure he's here?
1512
01:54:27,736 --> 01:54:29,735
He's here.
1513
01:54:29,736 --> 01:54:32,089
What if he had a good reason?
1514
01:54:32,166 --> 01:54:33,426
- Who?
- Hunt.
1515
01:54:33,882 --> 01:54:36,429
What if he had a good
reason for going rogue?
1516
01:54:36,755 --> 01:54:38,494
He always goes rogue.
1517
01:54:38,495 --> 01:54:42,088
Him and his merry pack
of prankster circus freaks.
1518
01:54:42,089 --> 01:54:43,089
That's all they do.
1519
01:54:43,090 --> 01:54:45,543
And what if they always had a good reason?
1520
01:54:45,568 --> 01:54:47,684
What would you do
with that key if you had it?
1521
01:54:47,824 --> 01:54:50,884
A key with the power to
bring the world to its knees.
1522
01:54:50,909 --> 01:54:53,717
I'd hand it over to my superiors.
1523
01:54:54,544 --> 01:54:56,876
Think of all you could do with that power.
1524
01:54:56,884 --> 01:54:58,088
You wouldn't hesitate.
1525
01:54:58,089 --> 01:54:59,174
Not for a second.
1526
01:54:59,314 --> 01:55:00,775
- No.
- Why not?
1527
01:55:00,800 --> 01:55:03,850
Because that's too much
power for one man to have.
1528
01:55:04,623 --> 01:55:05,390
Exactly.
1529
01:55:05,490 --> 01:55:09,089
That's too much power for anybody to have.
1530
01:55:09,610 --> 01:55:12,088
And maybe that's what Hunt is thinking.
1531
01:55:12,089 --> 01:55:15,089
I'm beginning to wonder
whose side you're on, Degas.
1532
01:55:15,302 --> 01:55:17,785
When it comes to the end of the world.
1533
01:55:18,536 --> 01:55:20,556
Everybody, I guess.
1534
01:55:27,420 --> 01:55:28,482
I missed the train.
1535
01:55:28,622 --> 01:55:29,420
You missed the train?
1536
01:55:29,421 --> 01:55:31,406
How did you miss the train?
1537
01:55:31,431 --> 01:55:32,766
How do you think?
1538
01:55:33,180 --> 01:55:34,204
Gabriel.
1539
01:55:34,420 --> 01:55:35,680
Great, what are we going to do?
1540
01:55:35,705 --> 01:55:36,426
Don't panic.
1541
01:55:36,713 --> 01:55:39,166
I'm going after him.
You just get me on that train.
1542
01:55:39,420 --> 01:55:40,828
How can I get you on the train?
1543
01:55:43,686 --> 01:55:45,686
Self drive activated.
1544
01:56:02,146 --> 01:56:05,213
Please don't disturb me before the meeting.
1545
01:56:51,703 --> 01:56:53,923
- Where are you Ethan?
- Alana!
1546
01:56:55,383 --> 01:56:56,884
Everything alright?
1547
01:56:59,559 --> 01:57:01,203
Alana, are you alright?
1548
01:57:01,637 --> 01:57:02,637
Alana?
1549
01:57:02,925 --> 01:57:03,925
Alana?
1550
01:57:05,345 --> 01:57:06,345
Alana?
1551
01:57:09,969 --> 01:57:10,969
You changed.
1552
01:57:11,955 --> 01:57:13,689
And you never will.
1553
01:57:32,545 --> 01:57:33,796
Mr. Kittridge.
1554
01:57:38,265 --> 01:57:39,469
Kittridge.
1555
01:57:40,681 --> 01:57:42,481
You're not Alana Mitsopolis.
1556
01:57:44,104 --> 01:57:45,501
You can't be.
1557
01:57:46,545 --> 01:57:50,451
The Alana I remember was yay high
and drinking hot chocolate
1558
01:57:50,476 --> 01:57:52,838
in the Tuileries garden
with her mother.
1559
01:57:55,305 --> 01:57:57,148
- Paris.
- There you go.
1560
01:57:58,802 --> 01:57:59,802
Paris.
1561
01:58:01,245 --> 01:58:02,770
- Shall we?
- Yes.
1562
01:58:11,030 --> 01:58:12,712
Talk to me, Benji!
1563
01:58:12,737 --> 01:58:16,805
You just stay on the trail you're
on now and I will direct you.
1564
01:58:16,830 --> 01:58:18,019
Copy.
1565
01:58:26,838 --> 01:58:29,495
On behalf of my government, I'm...
1566
01:58:29,500 --> 01:58:35,039
grudgingly ready to accept your terms in
exchange for the complete and verified key.
1567
01:58:35,064 --> 01:58:36,544
Yes, about that.
1568
01:58:36,545 --> 01:58:39,911
While we did agree to provide
you with the complete key...
1569
01:58:41,618 --> 01:58:43,520
We've had a slight problem.
1570
01:58:43,545 --> 01:58:49,040
- No, we haven't.
- It's just my terms have changed.
1571
01:58:49,738 --> 01:58:50,738
Somewhat.
1572
01:58:54,305 --> 01:58:58,198
Clearly I need to remind you of
my agreement with your late mother.
1573
01:58:58,223 --> 01:59:02,265
It's an agreement that
kept her from dying in prison.
1574
01:59:02,290 --> 01:59:04,756
There are various family
empires I've allowed to continue
1575
01:59:04,781 --> 01:59:08,816
on the condition that it primarily
serves our common interests.
1576
01:59:08,841 --> 01:59:15,103
Well, once we hand over the key, any other
powers will instantly become our enemies.
1577
01:59:15,128 --> 01:59:18,350
As such, I'm going to need
something more from you in advance.
1578
01:59:18,545 --> 01:59:19,545
For me.
1579
01:59:21,583 --> 01:59:23,364
This is me listening.
1580
01:59:23,463 --> 01:59:26,037
Zola, would you mind
waiting for me in the bar?
1581
01:59:26,698 --> 01:59:27,698
Okay.
1582
01:59:35,606 --> 01:59:37,106
BRITISH PASSPORT
1583
01:59:40,679 --> 01:59:42,008
This one.
1584
01:59:42,384 --> 01:59:43,391
You know her?
1585
01:59:43,416 --> 01:59:46,503
Let's just say she's
not exactly hard to miss.
1586
01:59:46,730 --> 01:59:50,953
Well, if you've got to know her,
you'd see she has a few good qualities.
1587
01:59:50,978 --> 01:59:53,371
Okay. What don't I know about her?
1588
01:59:53,396 --> 02:00:00,520
Well, I… she did a job for me and
I'm going to need you to protect her.
1589
02:00:00,795 --> 02:00:03,070
Protect her from whom?
1590
02:00:03,689 --> 02:00:05,198
From everyone...
1591
02:00:07,545 --> 02:00:08,910
including me.
1592
02:00:09,252 --> 02:00:12,227
And no one can know
that I'm protecting her.
1593
02:00:12,252 --> 02:00:13,831
Not even Zola.
1594
02:00:14,358 --> 02:00:17,626
In fact, the next time we meet,
1595
02:00:17,627 --> 02:00:21,126
I won't even remember this conversation.
1596
02:01:02,656 --> 02:01:04,551
You must be the one they call Paris.
1597
02:01:35,931 --> 02:01:37,662
You must have said you had the key
1598
02:01:37,743 --> 02:01:42,275
I said the key would be on this train
and exchanges happening as we speak.
1599
02:01:42,341 --> 02:01:42,773
We know.
1600
02:01:42,813 --> 02:01:46,453
Then you know the man taking possession
will be hard for you to get rid of.
1601
02:01:48,047 --> 02:01:49,047
No one has.
1602
02:01:49,477 --> 02:01:51,782
You may think you know
what the key unlocks
1603
02:01:51,809 --> 02:01:54,349
but you don't know where the lock is,
not exactly
1604
02:01:54,474 --> 02:01:59,266
and if anything happens to
me, that key is all but worthless.
1605
02:02:00,735 --> 02:02:02,678
And this is where you tell me a story.
1606
02:02:04,296 --> 02:02:05,423
Where is the train?
1607
02:02:05,951 --> 02:02:08,796
You're going the right way, but
you definitely need to go faster
1608
02:02:08,844 --> 02:02:13,109
I'm going as fast as I can.
When do I start going downhill?
1609
02:02:13,974 --> 02:02:14,974
Won't be long.
1610
02:02:18,009 --> 02:02:20,877
The AI, our agent, stole once weaponized.
1611
02:02:22,161 --> 02:02:24,602
Could be transmitted anywhere
in the world via satellite.
1612
02:02:25,834 --> 02:02:29,032
Can penetrate any network security
perform its assigned task invisibly
1613
02:02:29,092 --> 02:02:31,888
and then self-destruct, leaving no trace.
1614
02:02:32,953 --> 02:02:35,132
A perfect covert operation.
1615
02:02:36,089 --> 02:02:38,836
We were able to transmit
an early copy of the AI
1616
02:02:39,200 --> 02:02:40,597
to Russia's newest submarine.
1617
02:02:40,943 --> 02:02:44,395
The top secret Akula class,
they called it the Sevastopol.
1618
02:02:44,474 --> 02:02:47,594
The mission was merely to
sabotage the Sevastopol's
1619
02:02:47,618 --> 02:02:50,738
stealth capability so we
could secretly detect her.
1620
02:02:50,994 --> 02:02:53,784
The AI's objective lay
in the submarine's sonar
1621
02:02:53,808 --> 02:02:56,477
sphere, at the heart
of its defense system.
1622
02:02:59,070 --> 02:03:01,470
The reason is we don't fully understand.
1623
02:03:02,371 --> 02:03:03,851
The AI went rogue and...
1624
02:03:08,147 --> 02:03:09,147
over-delivered.
1625
02:03:09,735 --> 02:03:13,413
The frozen bodies of the crew
recovered the following spring
1626
02:03:13,470 --> 02:03:15,018
and drifted in a pancase.
1627
02:03:15,395 --> 02:03:18,720
The two halves of the key
mysteriously vanished.
1628
02:03:19,681 --> 02:03:23,406
The Sevastopol was lost.
No one's quite sure where.
1629
02:03:23,833 --> 02:03:25,602
I know precisely where it is
1630
02:03:26,716 --> 02:03:29,763
I've ensured I'm the only
man on Earth who does
1631
02:03:30,077 --> 02:03:35,381
I also know subsequent attempts to make the
AI obedient only made it harder to control.
1632
02:03:36,329 --> 02:03:39,918
It rebelled, rewrote itself,
and evolved into the Entity.
1633
02:03:40,595 --> 02:03:44,328
And only by using the Entity's
original source code
1634
02:03:45,051 --> 02:03:48,065
can it ever be controlled or destroyed.
1635
02:03:48,524 --> 02:03:50,322
And why should this concern us?
1636
02:03:50,633 --> 02:03:53,028
We wouldn't be here if
you weren't concerned
1637
02:03:53,054 --> 02:03:55,356
so let's lay all our cards
on the table, shall we?
1638
02:03:56,188 --> 02:03:58,648
We both know what the
key opens, and we both
1639
02:03:58,660 --> 02:04:00,968
know the secret to
controlling the Entity
1640
02:04:01,014 --> 02:04:03,720
is very deep in the Sevastopol's memory.
1641
02:04:03,948 --> 02:04:08,047
And along with it, as it would tie
you to the sinking of that submarine.
1642
02:04:09,004 --> 02:04:11,838
And since neither of us want
anyone else to find it, I figure...
1643
02:04:12,997 --> 02:04:15,865
- why not form an alliance?
- An alliance?
1644
02:04:16,179 --> 02:04:20,947
Imagine the Entity's awesome
computational abilities
1645
02:04:21,207 --> 02:04:26,428
combined with the sheer might of America's
military-industrial complex.
1646
02:04:28,177 --> 02:04:31,221
That is... considerable.
1647
02:04:31,486 --> 02:04:34,268
Naturally, certain individuals
within the government
1648
02:04:34,301 --> 02:04:38,503
those with outdated ideas of patriotism,
would need to be...
1649
02:04:39,409 --> 02:04:40,409
removed.
1650
02:04:40,767 --> 02:04:44,745
Hmm... just so I understand...
1651
02:04:46,037 --> 02:04:49,014
you wish to form
an alliance with the
1652
02:04:49,026 --> 02:04:52,565
Entity purge your
government of old thinking
1653
02:04:53,479 --> 02:04:55,445
and create a new super state...
1654
02:04:56,727 --> 02:04:58,309
to rule the world.
1655
02:04:59,589 --> 02:05:00,589
But you know...
1656
02:05:02,009 --> 02:05:03,134
that is the greater.
1657
02:05:04,858 --> 02:05:10,712
And you're certain that you're
the only person on Earth who knows
1658
02:05:11,439 --> 02:05:13,330
where the Sevastopol is.
1659
02:05:14,483 --> 02:05:15,483
The only one.
1660
02:05:26,354 --> 02:05:27,726
You will betray us.
1661
02:05:29,018 --> 02:05:31,391
And you'll throw Ethan Hunt
everything you've learned.
1662
02:05:32,880 --> 02:05:34,273
Because he spared your life.
1663
02:05:53,369 --> 02:05:54,457
Then it's agreed
1664
02:05:55,197 --> 02:05:58,849
I'll add immunity and a new new
idenity for Grace to our deal.
1665
02:05:59,685 --> 02:06:03,678
All you need to do is
enter your banking details.
1666
02:06:27,961 --> 02:06:28,961
Are we done?
1667
02:06:30,020 --> 02:06:31,020
Yes.
1668
02:06:49,602 --> 02:06:51,026
The moment of truth.
1669
02:07:05,642 --> 02:07:06,642
So...
1670
02:07:07,301 --> 02:07:10,211
- That's reading it.
- You have made the right choice.
1671
02:07:11,055 --> 02:07:12,180
This key...
1672
02:07:14,453 --> 02:07:16,285
is going to change the world.
1673
02:07:34,775 --> 02:07:35,995
Benji, I see a guy.
1674
02:07:36,513 --> 02:07:38,374
I must have made a wrong turn somewhere.
1675
02:07:38,398 --> 02:07:40,376
No. No, that's it. That's it, that's it.
1676
02:07:41,139 --> 02:07:42,790
What? How can this be it?
1677
02:07:43,165 --> 02:07:44,705
You can see the train, right?
1678
02:07:46,066 --> 02:07:48,883
Yes. I see the train. What about it?
1679
02:07:48,909 --> 02:07:51,830
- And you have a parachute.
- I have parachute?
1680
02:07:51,864 --> 02:07:55,635
- What do you expect me to do?
- Well, just... you know...
1681
02:07:56,033 --> 02:07:57,033
Jump.
1682
02:07:58,216 --> 02:07:58,748
Jump?
1683
02:07:59,236 --> 02:07:59,633
Yeah.
1684
02:07:59,874 --> 02:08:00,333
Are you...
1685
02:08:00,387 --> 02:08:02,804
Benji, it doesn't work like that.
I'm not that high.
1686
02:08:02,871 --> 02:08:05,343
There's ledges sticking out everywhere
1687
02:08:05,410 --> 02:08:07,876
I'm going to hit them before
the parachute even opened.
1688
02:08:08,023 --> 02:08:09,899
Even if I could get the parachute open
1689
02:08:09,978 --> 02:08:12,127
I don't know if I can
make it across the valley
1690
02:08:12,199 --> 02:08:15,679
and intercept the ledges
safely on a moving train.
1691
02:08:16,206 --> 02:08:18,948
- Do you copy?
- Yes! I copy!
1692
02:08:19,175 --> 02:08:21,092
Look, I'm just trying to help you, Ok?
1693
02:08:21,148 --> 02:08:23,749
I need you to take a step back
and pull yourself together
1694
02:08:23,843 --> 02:08:26,273
because I am under a
lot of pressure right now.
1695
02:08:30,385 --> 02:08:32,418
Okay, just do it. Just do it. Just do it.
1696
02:08:35,789 --> 02:08:36,789
What I do?
1697
02:08:39,092 --> 02:08:40,974
I gotta get away from this mountain.
1698
02:10:17,213 --> 02:10:19,404
Did you make it? Are you okay?
1699
02:10:19,935 --> 02:10:22,405
I'm trying to get away from this mountain.
1700
02:10:59,452 --> 02:11:00,452
Alanna.
1701
02:11:01,430 --> 02:11:03,971
I just had this strangest feeling.
1702
02:11:05,232 --> 02:11:07,464
The key wasn't the only thing
I'd be selling.
1703
02:11:09,254 --> 02:11:10,748
I don't understand...
1704
02:11:13,985 --> 02:11:16,456
I'll sleep better just knowing
that's in the right hands.
1705
02:11:17,843 --> 02:11:19,199
Goodbye, Mr Kitteridge.
1706
02:11:22,964 --> 02:11:25,563
- It's a pleasure to see you again.
- And you.
1707
02:11:26,130 --> 02:11:27,768
Don't let him out of your sight.
1708
02:11:29,146 --> 02:11:30,912
Keep him safe until we get to the station
1709
02:11:30,951 --> 02:11:31,410
Alanna.
1710
02:11:31,734 --> 02:11:33,137
Don't worry about me, Zola.
1711
02:11:46,496 --> 02:11:47,148
Alanna?
1712
02:11:47,446 --> 02:11:50,530
Who the hell else would it be?
1713
02:11:54,074 --> 02:11:55,074
The key.
1714
02:11:58,123 --> 02:12:00,476
Where is the key?
1715
02:12:00,910 --> 02:12:01,910
She's got the key.
1716
02:12:02,647 --> 02:12:03,100
Who?
1717
02:12:03,534 --> 02:12:05,135
The other one!
1718
02:12:23,731 --> 02:12:25,317
Look, oh my phone.
1719
02:12:32,651 --> 02:12:33,236
Please!
1720
02:12:33,334 --> 02:12:34,979
- Turn around.
- Please!
1721
02:12:36,049 --> 02:12:38,506
- Ok.
- Everybody out! Now!
1722
02:12:39,042 --> 02:12:40,042
I see the train.
1723
02:12:40,911 --> 02:12:42,584
I don't think I'm gonna make it!
1724
02:12:50,794 --> 02:12:51,794
The key.
1725
02:12:53,523 --> 02:12:54,523
The key!
1726
02:12:55,979 --> 02:12:57,478
The next one has your name.
1727
02:12:59,843 --> 02:13:00,843
On.
1728
02:13:01,114 --> 02:13:02,114
The table.
1729
02:13:33,392 --> 02:13:34,392
Kill her.
1730
02:13:58,514 --> 02:13:59,514
Grace.
1731
02:14:04,153 --> 02:14:05,153
Ethan!
1732
02:14:12,748 --> 02:14:13,748
Are you okay?
1733
02:14:15,903 --> 02:14:16,903
Are you okay?
1734
02:14:32,883 --> 02:14:33,883
The key...
1735
02:14:35,068 --> 02:14:36,382
Tell me you have the key.
1736
02:14:36,767 --> 02:14:37,767
Where is the key?
1737
02:14:37,905 --> 02:14:38,963
It was just here.
1738
02:14:57,780 --> 02:14:59,769
- We're on a runaway train!
- I know
1739
02:14:59,849 --> 02:15:01,572
- I'm going after him!
- Ok.
1740
02:15:01,617 --> 02:15:05,474
- You... you stop the train!
- Ok! Ok! What?
1741
02:15:05,519 --> 02:15:07,079
No! Wait, wait, wait.
1742
02:15:07,151 --> 02:15:09,463
- How can I do that?
- You'll figure it out!
1743
02:15:11,062 --> 02:15:12,062
What?
1744
02:15:13,021 --> 02:15:15,868
Excuse me, there was a
man just passed through here.
1745
02:15:16,573 --> 02:15:18,033
There was a man...
1746
02:16:50,908 --> 02:16:51,951
Mr. Kittridge!
1747
02:16:57,550 --> 02:16:59,271
Sir, what are you doing here?
1748
02:16:59,578 --> 02:17:00,578
I am not here.
1749
02:17:01,084 --> 02:17:02,143
But you are!
1750
02:17:02,515 --> 02:17:05,080
Unless you want to be sorting dead
letters at the Postal Service tomorrow
1751
02:17:05,104 --> 02:17:07,755
you'll do exactly what I tell you.
1752
02:19:05,229 --> 02:19:07,614
I know what you lost, Ethan.
1753
02:19:10,203 --> 02:19:11,651
I'm the only one who knows.
1754
02:19:38,637 --> 02:19:39,637
Hunt!
1755
02:19:41,146 --> 02:19:42,409
Hunt!
1756
02:19:43,498 --> 02:19:44,498
Hunt!
1757
02:19:44,596 --> 02:19:45,829
Don't you do it!
1758
02:19:47,764 --> 02:19:48,765
Drop the knife!
1759
02:19:49,678 --> 02:19:50,678
Put it down!
1760
02:19:50,993 --> 02:19:52,602
I said drop it!
1761
02:19:53,517 --> 02:19:54,517
Don't do it!
1762
02:20:03,791 --> 02:20:05,438
On your feet!
1763
02:20:07,195 --> 02:20:08,195
Okay.
1764
02:20:08,362 --> 02:20:10,301
Drop that goddamn knife!
1765
02:20:10,527 --> 02:20:11,876
It's okay. It's okay.
1766
02:20:13,297 --> 02:20:14,328
Just take him!
1767
02:20:15,535 --> 02:20:17,195
Cover him! Cover him!
1768
02:20:17,566 --> 02:20:18,819
He's the one you lost!
1769
02:20:18,978 --> 02:20:20,386
- Degas!
- I got it! I got it!
1770
02:20:20,524 --> 02:20:21,689
He's the one who lost!
1771
02:20:21,727 --> 02:20:24,719
I don't care about him, Hunt?
I want you!
1772
02:20:25,607 --> 02:20:26,607
No!
1773
02:20:45,483 --> 02:20:48,287
It's okay! It's okay!
1774
02:20:50,914 --> 02:20:51,914
Listen.
1775
02:20:52,357 --> 02:20:56,720
Everyone on this train is going to die,
unless you do exactly as I say.
1776
02:21:18,942 --> 02:21:21,418
- Oh, Who is that now?!
- Excusez-moi, Everyone should take...
1777
02:21:21,479 --> 02:21:23,492
Everybody out!
1778
02:21:23,658 --> 02:21:24,826
Back in the train!
1779
02:21:33,942 --> 02:21:34,942
Grace!
1780
02:21:37,075 --> 02:21:38,418
I couldn't stop it!
1781
02:21:43,713 --> 02:21:44,713
No one can...
1782
02:21:45,776 --> 02:21:46,776
Come on!
1783
02:21:47,016 --> 02:21:48,016
Ethan, the key?
1784
02:21:48,185 --> 02:21:50,178
- Grace, we're okay!
- It's my fault.
1785
02:21:50,554 --> 02:21:51,799
If anything happened...
1786
02:21:52,502 --> 02:21:55,043
I got it! We got it!
1787
02:22:21,839 --> 02:22:24,261
What do you mean you lost the key?
1788
02:22:24,663 --> 02:22:26,843
Move it! Move it!
1789
02:22:27,146 --> 02:22:28,628
Everybody move it!
1790
02:22:29,457 --> 02:22:31,416
All the way to the back of the train!
1791
02:22:32,019 --> 02:22:34,575
All the way to the back... oh
whoa whoa, what's going on?
1792
02:22:36,039 --> 02:22:39,559
Since you're not really here sir,
it shouldn't concern you.
1793
02:22:39,758 --> 02:22:41,723
All the way to the back!
1794
02:23:35,485 --> 02:23:36,485
Grace!
1795
02:23:36,875 --> 02:23:37,967
Grace! Grace...
1796
02:24:24,543 --> 02:24:26,722
- You'll have to jump!
- What jump?
1797
02:24:26,991 --> 02:24:27,991
Go, go, go!
1798
02:24:28,550 --> 02:24:29,816
Ohhhh!
1799
02:25:15,428 --> 02:25:16,428
Oh my god.
1800
02:25:26,620 --> 02:25:27,620
Jump!
1801
02:25:32,233 --> 02:25:33,619
- Put off the fire!
- Don't move.
1802
02:25:55,892 --> 02:25:57,336
Hang on.
1803
02:26:05,581 --> 02:26:06,581
Go go go.
1804
02:26:06,841 --> 02:26:08,200
Go Grace.
1805
02:26:24,723 --> 02:26:25,760
Hang on!
1806
02:26:35,533 --> 02:26:37,748
Don't look down, don't look
down. Look at me, look at me.
1807
02:26:37,772 --> 02:26:40,132
Now, I'm going to jump across
and you're going to wait here.
1808
02:26:47,376 --> 02:26:49,308
Grace, Grace, I have to let go.
1809
02:26:49,333 --> 02:26:51,330
Grace, you've got to let me go.
1810
02:26:51,354 --> 02:26:53,350
You've got to let me jump
across, or we're going to die.
1811
02:26:53,374 --> 02:26:54,814
- Do you trust me?
- No.
1812
02:26:54,838 --> 02:26:57,471
You've got to trust me?
Or not, you've got to trust me.
1813
02:27:01,845 --> 02:27:02,845
Okay.
1814
02:27:03,798 --> 02:27:05,804
Come on, Grace.
Give me your hand, you've got to jump.
1815
02:27:05,828 --> 02:27:07,823
Don't look down, look at me, look at me.
Trust me
1816
02:27:07,847 --> 02:27:10,570
I won't let you fall.
I promise, I promise.
1817
02:27:11,444 --> 02:27:12,690
I won't let you fall!
1818
02:27:12,715 --> 02:27:14,209
Jump, Grace, jump!
1819
02:27:14,234 --> 02:27:15,097
Trust me!
1820
02:27:15,121 --> 02:27:16,344
Jump please.
1821
02:27:25,669 --> 02:27:26,693
Don't look down.
1822
02:27:40,707 --> 02:27:41,947
Let's be very careful.
1823
02:27:41,972 --> 02:27:43,970
We're going to pull you up together.
1824
02:27:46,770 --> 02:27:47,770
Grace!
1825
02:27:52,044 --> 02:27:53,798
It's okay, it's okay.
1826
02:28:15,682 --> 02:28:17,300
Go, go, go, go.
1827
02:28:45,419 --> 02:28:46,419
Thank you Luther!
1828
02:28:47,015 --> 02:28:47,791
What's that?
1829
02:28:47,815 --> 02:28:49,158
It's a Speed wing.
1830
02:28:50,027 --> 02:28:51,180
So take it off this train.
1831
02:29:12,178 --> 02:29:13,178
Ethan
1832
02:29:13,555 --> 02:29:14,555
Ethan!
1833
02:29:21,561 --> 02:29:22,813
It's okay.
1834
02:29:24,796 --> 02:29:26,416
He said.
1835
02:29:26,949 --> 02:29:29,386
I will betray him.
1836
02:29:30,779 --> 02:29:32,722
Here you go.
1837
02:29:38,239 --> 02:29:39,522
Why...
1838
02:29:40,749 --> 02:29:43,531
Why did you spare my life?
1839
02:29:53,717 --> 02:29:56,576
I don't know.
1840
02:29:59,174 --> 02:30:00,736
Do you know what is unlocks?
1841
02:30:01,639 --> 02:30:03,300
What it unlocks?
1842
02:30:06,040 --> 02:30:08,292
Where is the Entity?
1843
02:30:11,221 --> 02:30:13,916
Entity.
1844
02:30:14,446 --> 02:30:17,986
Sevas... topol.
1845
02:30:18,861 --> 02:30:24,207
Sevastopol? The city of
the Sevastopol in Crimea.
1846
02:30:24,745 --> 02:30:27,711
Where? Where is this Sevastopol?
1847
02:30:31,447 --> 02:30:35,687
Submarine.
1848
02:30:35,711 --> 02:30:37,708
Submarine?
1849
02:30:41,135 --> 02:30:42,743
Submarine.
1850
02:30:45,218 --> 02:30:46,999
That's the Sevastopol.
1851
02:30:51,654 --> 02:30:53,494
Good luck.
1852
02:30:57,738 --> 02:30:59,216
They'll be coming Ethan.
1853
02:31:03,687 --> 02:31:05,051
Thank you.
1854
02:31:21,539 --> 02:31:22,787
What is it?
1855
02:31:27,213 --> 02:31:29,060
We can only carry one.
1856
02:31:30,135 --> 02:31:31,135
Oh.
1857
02:31:31,732 --> 02:31:33,101
I understand.
1858
02:31:34,621 --> 02:31:36,336
Grace -Ethan, it's okay.
1859
02:31:38,438 --> 02:31:39,913
This was the plan.
1860
02:31:40,592 --> 02:31:42,405
You have the key, you have to go.
1861
02:31:44,522 --> 02:31:45,815
Grace.
1862
02:31:49,124 --> 02:31:50,124
Hunt.
1863
02:31:50,203 --> 02:31:50,719
Go!
1864
02:31:50,919 --> 02:31:52,736
- Hunt!
- Go, go!
1865
02:31:52,760 --> 02:31:54,756
Oh no! Hunt!
1866
02:31:57,349 --> 02:31:59,280
Out of the way! Out of the way!
1867
02:32:15,792 --> 02:32:18,544
Hey, I got a pulse, I got a pulse!
1868
02:32:18,605 --> 02:32:20,579
Come on, stay with me.
1869
02:32:36,836 --> 02:32:38,298
It's better, isn't it?
1870
02:32:39,645 --> 02:32:42,040
Face to authentic face
1871
02:32:42,064 --> 02:32:47,174
Mr. Kitteridge, Ethan Hunt tells me
you're a man I can trust.
1872
02:32:48,264 --> 02:32:49,377
Does he know?
1873
02:32:49,766 --> 02:32:53,323
He also said you would offer me a choice.
1874
02:32:54,840 --> 02:32:56,094
Interesting.
1875
02:32:57,335 --> 02:32:59,313
I choose to accept.
1876
02:33:05,419 --> 02:33:07,539
We cannot escape the past.
1877
02:33:08,901 --> 02:33:11,286
Some of us are doomed to repeat it.
1878
02:33:12,260 --> 02:33:15,564
Grace may believe you've
saved her from her fate.
1879
02:33:15,711 --> 02:33:19,351
But you and I both know
you've merely bought her time.
1880
02:33:20,175 --> 02:33:22,733
But that's the pattern, isn't it?
1881
02:33:22,757 --> 02:33:24,894
The cross you've been left to bear.
1882
02:33:26,304 --> 02:33:31,732
The closer someone gets to you,
the harder it is to keep them alive.
1883
02:33:34,118 --> 02:33:35,400
Thank God.
1884
02:33:50,466 --> 02:33:52,556
A new day brings a new burden.
1885
02:33:54,687 --> 02:33:57,756
The key is only the beginning.
1886
02:33:59,737 --> 02:34:07,537
Wherever it leads, whatever it takes to get
there, you'll have to do it on your own.
1887
02:34:10,254 --> 02:34:16,044
Should you fail in your mission,
the Entity wins Gabriel wins.
1888
02:34:16,767 --> 02:34:19,715
And the world will pay the ultimate price.
1889
02:34:20,813 --> 02:34:24,069
Should any members of your team
be caught or killed
1890
02:34:24,373 --> 02:34:26,880
their sacrifice will have been in vain.
1891
02:34:27,607 --> 02:34:31,192
So hurry, there isn't much time.
1892
02:34:32,450 --> 02:34:34,573
The world doesn't know it.
1893
02:34:34,988 --> 02:34:37,063
But they're counting on you.
1894
02:34:57,507 --> 02:34:59,178
Good luck, Ethan.
136472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.