All language subtitles for itts

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,954 --> 00:00:59,460 The active learning defense system we are testing, 2 00:01:00,120 --> 00:01:02,207 continues to operate flawlessly. 3 00:01:02,840 --> 00:01:05,795 One might even say miraculously, 4 00:01:06,121 --> 00:01:10,252 we are navigating under the Arctic ice cap by tetragony. 5 00:01:10,394 --> 00:01:11,941 And five days from home. 6 00:01:12,321 --> 00:01:14,747 After 25,000 nautical miles, 7 00:01:15,074 --> 00:01:19,667 the Sevastopol has deliberately approached every navy in the world 8 00:01:19,737 --> 00:01:22,696 and remained completely undetected. 9 00:01:24,462 --> 00:01:26,733 The Patkova stealth capability.. 10 00:01:26,823 --> 00:01:29,516 Has exceeded all expectations. 11 00:01:35,453 --> 00:01:39,693 We are at this moment the state of the art... 12 00:01:39,746 --> 00:01:41,106 …of war. 13 00:01:45,072 --> 00:01:50,232 The most fearsome killing machine ever devised by man, 14 00:01:51,866 --> 00:01:55,572 and we are impossible to find. 15 00:01:58,451 --> 00:02:01,957 Captain, we have a submerged contact designated Semyon 83, 16 00:02:01,958 --> 00:02:04,412 exhibiting tones of a US Virginia class submarine, 17 00:02:04,440 --> 00:02:06,617 bearing 130, drawing forward. 18 00:02:07,711 --> 00:02:11,237 Chief of the watch, man battle stations silently, rigged for all to follow. 19 00:02:12,320 --> 00:02:17,319 Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters, clearance to the ice canopy, 2-1 meters. 20 00:02:17,320 --> 00:02:21,180 - Distance to deep water - 2 kilometers, Ilyushin precipice in 6 minutes. 21 00:02:21,205 --> 00:02:24,265 Ranging maneuver, half, left 15 degrees around, 22 00:02:24,290 --> 00:02:27,216 steady course 100, come up easy on a standard of battle. 23 00:02:27,256 --> 00:02:28,735 - Captain has the call. - Aye, aye. 24 00:02:28,760 --> 00:02:31,480 Coming to course 1-0-0, ready on course 1-0-0, weapons officer ready. 25 00:02:44,645 --> 00:02:46,651 Steady course 100 degrees. 26 00:02:46,676 --> 00:02:48,167 Ordinance Commander, Distance? 27 00:02:48,200 --> 00:02:52,038 Firing solution is tracking at a distance of 15,000 meters. 28 00:02:52,063 --> 00:02:55,249 Sir, that doesn't make sense, tone is this loud and clear? 29 00:02:55,943 --> 00:02:57,203 It must be closer than that. 30 00:02:58,603 --> 00:03:02,549 Captain, firing solution just to the step change to 10,000 meters. 31 00:03:03,436 --> 00:03:04,759 Nothing moves that fast. 32 00:03:04,760 --> 00:03:07,038 All solutions are matching, the range is true. 33 00:03:07,063 --> 00:03:09,456 Helm, right full, rudder to course 2-7-0. 34 00:03:09,481 --> 00:03:11,868 Course 2-7-0, aye. 35 00:03:14,760 --> 00:03:16,941 We'll just walk away and head for deep water. 36 00:03:17,275 --> 00:03:19,636 Contact bearing 1-6-0. 37 00:03:19,637 --> 00:03:21,317 Bearing at zero? 38 00:03:21,577 --> 00:03:23,963 He's there, turning with us again. 39 00:03:25,230 --> 00:03:26,357 He can see us. 40 00:03:27,036 --> 00:03:28,989 Impossible, we're invisible. 41 00:03:29,110 --> 00:03:31,760 Weapon, round diagnostics and sonar and fire control. 42 00:03:31,889 --> 00:03:32,760 Something is awry. 43 00:03:32,761 --> 00:03:34,735 Sir, he's flooding his torpedo tubes. 44 00:03:36,011 --> 00:03:38,061 The torpedo room gone, hold on torpedo tubes. 45 00:03:38,073 --> 00:03:39,073 Aye sir. 46 00:03:42,111 --> 00:03:44,191 - Check launcher. - Front - Clear. 47 00:03:44,338 --> 00:03:46,851 - Load Stern-Fired Torpedo. - Loaded. 48 00:03:48,760 --> 00:03:50,071 Torpedo tubes loaded 49 00:03:50,404 --> 00:03:51,559 it's open, out the doors. 50 00:03:51,584 --> 00:03:53,800 Weapons, flood tubes 1 to 4 and open out the doors. 51 00:03:53,825 --> 00:03:55,760 Enter firing solution into tube 2. 52 00:03:55,858 --> 00:03:58,658 I get it. Making tube 2 ready in all respects. 53 00:03:58,683 --> 00:04:00,047 Captain, he's provoking us. 54 00:04:00,072 --> 00:04:02,249 He wants an excuse to blow us out of the water. 55 00:04:02,274 --> 00:04:04,759 Enemy to be doing the water bearing Q-0-0. 56 00:04:04,760 --> 00:04:05,914 1,000 meters and accelerating. 57 00:04:05,938 --> 00:04:08,351 Hell, left full, rather all ahead flash, cabin. 58 00:04:08,376 --> 00:04:11,329 A is left full. Entering all ahead, flying cavity. 59 00:04:11,354 --> 00:04:12,355 Launching countermeasures. 60 00:04:12,379 --> 00:04:13,419 Launching countermeasures. 61 00:04:16,840 --> 00:04:17,840 Fire tube 2. 62 00:04:17,865 --> 00:04:18,865 Fire tube 2. 63 00:04:22,251 --> 00:04:23,359 The torpedo's away. 64 00:04:23,384 --> 00:04:24,384 Running hot. 65 00:04:26,760 --> 00:04:27,760 Enemy torpedo still holding. 66 00:04:27,761 --> 00:04:29,800 Range, 800 meters. 67 00:04:29,825 --> 00:04:31,174 He's blown through our countermeasures. 68 00:04:31,198 --> 00:04:33,312 - Helm, right full, rudder. - Right full, aye sir. 69 00:04:33,385 --> 00:04:34,438 600 meters. 70 00:04:34,463 --> 00:04:36,886 Stand by to emergency blow all main ballast tanks. 71 00:04:36,911 --> 00:04:37,760 400 meters. 72 00:04:37,785 --> 00:04:39,759 Commander of the watch, stand by for collision alert. 73 00:04:39,760 --> 00:04:40,760 200 meters. 74 00:04:40,761 --> 00:04:42,078 This is the captain all ahead. 75 00:04:42,103 --> 00:04:44,104 Enemy torpedo impacting. 76 00:04:44,129 --> 00:04:45,189 Five 77 00:04:45,494 --> 00:04:46,494 Four 78 00:04:47,016 --> 00:04:48,016 Three 79 00:04:48,547 --> 00:04:49,547 Two 80 00:04:50,168 --> 00:04:51,168 One 81 00:04:51,516 --> 00:04:52,516 Impact! 82 00:05:03,900 --> 00:05:04,908 What just happened? 83 00:05:04,933 --> 00:05:06,201 It's… it's gone. 84 00:05:06,399 --> 00:05:08,542 - It missed us? - No. 85 00:05:08,760 --> 00:05:09,760 It vanished. 86 00:05:09,761 --> 00:05:11,760 Like it was never there. 87 00:05:11,937 --> 00:05:14,430 Sonar, where is the enemy vessel? 88 00:05:14,455 --> 00:05:17,392 Bearing 3-5-04,000 meters off our starboard bow. 89 00:05:17,417 --> 00:05:18,760 Our torpedo is running through. 90 00:05:19,137 --> 00:05:21,477 Impact with enemy submarine in. 91 00:05:21,760 --> 00:05:22,760 Three 92 00:05:23,071 --> 00:05:24,071 Two 93 00:05:24,324 --> 00:05:25,324 One 94 00:05:29,396 --> 00:05:30,531 Where was the impact? 95 00:05:30,556 --> 00:05:32,760 Captain, enemy submarine has vanished. 96 00:05:33,451 --> 00:05:34,760 It's gone, sir. 97 00:05:35,117 --> 00:05:36,517 I don't understand. 98 00:05:42,391 --> 00:05:43,760 It was never there. 99 00:05:46,485 --> 00:05:47,760 We've been chasing a phantom. 100 00:05:48,031 --> 00:05:49,645 It was right there. 101 00:05:49,670 --> 00:05:52,760 - The instruments don't lie. - They lied to us today. 102 00:05:53,175 --> 00:05:53,760 Weapons. 103 00:05:53,761 --> 00:05:55,522 Shut down our torpedo. 104 00:05:55,547 --> 00:05:56,508 Aye, captain. 105 00:05:56,533 --> 00:05:57,760 Shutting down torpedo. 106 00:05:58,098 --> 00:06:00,158 Secure from battle stage. 107 00:06:03,418 --> 00:06:05,155 This is why we have sea trials. 108 00:06:06,312 --> 00:06:08,159 There's a bug in the system. 109 00:06:09,839 --> 00:06:11,633 A ghost in the machine. 110 00:06:14,103 --> 00:06:15,759 - It's time to go home. - Captain! 111 00:06:15,760 --> 00:06:17,759 Our torpedo is not responding. 112 00:06:17,760 --> 00:06:18,760 It's coming right at us. 113 00:06:18,761 --> 00:06:21,759 Our torpedo is holding range 400 meters. 114 00:06:21,760 --> 00:06:22,760 Aye, come on. 115 00:06:22,761 --> 00:06:24,550 Shut down our weapons. 116 00:06:25,043 --> 00:06:28,175 Our torpedo is still closing. Range 200 meters. 117 00:06:28,200 --> 00:06:31,760 ...blow main ballast tank! Sound the collision alarm! 118 00:07:30,213 --> 00:07:31,340 Home delivery? 119 00:07:41,172 --> 00:07:42,172 Hello? 120 00:07:51,119 --> 00:07:52,119 Designator? 121 00:07:52,525 --> 00:07:53,525 Easy. 122 00:07:55,013 --> 00:07:56,013 Easy. 123 00:07:58,524 --> 00:07:59,524 Designator? 124 00:08:02,500 --> 00:08:04,500 India Zulu 254. 125 00:08:05,446 --> 00:08:07,466 Bravo Echo 101. 126 00:08:09,463 --> 00:08:10,570 Now, I'm 127 00:08:10,784 --> 00:08:12,624 need you to ask me the security question first. 128 00:08:13,013 --> 00:08:14,013 Oh yeah, Sorry. 129 00:08:17,660 --> 00:08:18,660 What is the ice? 130 00:08:23,660 --> 00:08:25,660 We live and die in the shadows. 131 00:08:27,660 --> 00:08:29,660 For those we hold close. 132 00:08:30,999 --> 00:08:32,611 For those we never meet. 133 00:08:36,959 --> 00:08:38,164 You can put it on the table. 134 00:08:53,659 --> 00:08:54,659 Hey. 135 00:08:58,439 --> 00:08:59,599 Welcome to the IMF. 136 00:09:01,979 --> 00:09:03,219 You made the right choice. 137 00:09:07,371 --> 00:09:08,371 Sir. 138 00:09:13,873 --> 00:09:15,401 Good evening, Mr. Hunt. 139 00:09:17,166 --> 00:09:18,524 It's been a long time. 140 00:09:19,959 --> 00:09:22,778 Our lives are the sum of our choices. 141 00:09:23,660 --> 00:09:25,660 And we cannot escape the past. 142 00:09:27,028 --> 00:09:29,778 30 years ago, you were offered the choice; 143 00:09:30,053 --> 00:09:33,471 Join the IMF or spend your life in prison. 144 00:09:35,004 --> 00:09:38,771 Because of your unique natural talents, your government forgave you. 145 00:09:39,291 --> 00:09:41,464 But we will never forget. 146 00:09:41,918 --> 00:09:44,659 Just as you will never forget the death 147 00:09:44,660 --> 00:09:47,285 that brought you to us all those years ago. 148 00:10:02,102 --> 00:10:05,660 This is to remind you of your oath and allegiance to us. 149 00:10:06,716 --> 00:10:09,389 The stakes of this mission are higher than ever. 150 00:10:09,660 --> 00:10:12,660 Your habitual rogue behavior will not be tolerated. 151 00:10:13,189 --> 00:10:18,016 Should you choose to accept it is imperative that you listen. 152 00:10:18,660 --> 00:10:20,660 Your government is searching for a key. 153 00:10:21,533 --> 00:10:24,533 Its purpose, its vital importance to us, 154 00:10:24,972 --> 00:10:26,796 is none of your concern. 155 00:10:27,680 --> 00:10:31,983 What should concern you is the involvement of your friend, Ilsa Faust. 156 00:10:33,660 --> 00:10:35,923 She killed a courier in Istanbul. 157 00:10:36,256 --> 00:10:39,660 And we believe he was carrying one half of the key we're searching for. 158 00:10:41,379 --> 00:10:44,501 Why she has chosen to interfere in this affair is a mystery. 159 00:10:45,419 --> 00:10:47,287 As are her whereabouts. 160 00:10:48,306 --> 00:10:52,721 What is certain is that your government has put a price on her head. 161 00:10:54,072 --> 00:10:57,281 And these bounty hunters are out to collect it. 162 00:10:58,459 --> 00:11:00,459 They never bring a fugitive back to life. 163 00:11:01,406 --> 00:11:03,406 And rarely in one piece. 164 00:11:04,478 --> 00:11:06,659 We believe they're headed for the Arabian desert's empty quarter 165 00:11:06,660 --> 00:11:08,660 in search of your friend. 166 00:11:09,158 --> 00:11:13,095 Find the bounty hunters and you may just find her. 167 00:11:14,062 --> 00:11:16,659 Your mission, should you choose to accept it, 168 00:11:16,660 --> 00:11:20,102 is to acquire the key and deliver it to us. 169 00:11:20,595 --> 00:11:23,660 What happens to Ilsa after that is up to you. 170 00:11:24,660 --> 00:11:28,660 As always if any members of your team are caught or killed 171 00:11:28,964 --> 00:11:31,660 the secretary will disavow any knowledge of your actions. 172 00:11:33,271 --> 00:11:36,738 This message will self destruct in five seconds. 173 00:11:37,786 --> 00:11:39,178 Good luck Ethan. 174 00:13:04,100 --> 00:13:05,180 Ethan. 175 00:13:34,573 --> 00:13:36,013 Fire... Fire! 176 00:15:47,538 --> 00:15:49,235 So what are we dealing with? 177 00:15:49,260 --> 00:15:55,311 This Entity has multiple personalities at times behaving like a computer virus 178 00:15:55,336 --> 00:15:57,626 and a tapeworm and a botnet. 179 00:15:57,651 --> 00:16:01,272 Distorting any and all digital information with which it comes in contact. 180 00:16:01,286 --> 00:16:03,934 Once infected nothing recorded, stored or 181 00:16:03,946 --> 00:16:06,859 transmitted digitally can be trusted as fact. 182 00:16:06,884 --> 00:16:10,770 At the outset it concentrated primarily on news and social media 183 00:16:10,795 --> 00:16:13,659 which was of little concern to us as it often suited our purposes, 184 00:16:13,660 --> 00:16:16,239 until six months ago, when The Entity breached 185 00:16:16,264 --> 00:16:18,659 Saudi Arabia's General Intelligence directorate. 186 00:16:18,660 --> 00:16:22,119 And assimilated their top secret active-learning AI 187 00:16:22,144 --> 00:16:24,332 before vanishing into the cloud. 188 00:16:24,357 --> 00:16:27,659 Subsequent attacks increased 10,000-fold overnight, 189 00:16:27,660 --> 00:16:29,309 spreading exponentially. 190 00:16:29,334 --> 00:16:34,934 Indicating that The Entity has since become sentient. 191 00:16:34,959 --> 00:16:37,079 You're telling me this thing has a mind of its own? 192 00:16:37,113 --> 00:16:39,845 Over the last three weeks alone it has accessed 193 00:16:39,870 --> 00:16:42,731 our satellite telecommunications, the Federal Reserve, 194 00:16:42,756 --> 00:16:45,216 the stock market and the national power grid. 195 00:16:45,241 --> 00:16:48,543 The FAA, NASA and the combined branches of our military. 196 00:16:48,568 --> 00:16:49,767 And we're not alone. 197 00:16:49,792 --> 00:16:53,659 It has penetrated the world and European central banks, 198 00:16:53,660 --> 00:16:56,659 gained entry to the major defense, finance and infrastructure systems 199 00:16:56,660 --> 00:17:00,993 of Russia, India, Israel, Australasia, all of Europe. 200 00:17:01,187 --> 00:17:03,893 And what did it do to all of these systems exactly? 201 00:17:04,247 --> 00:17:05,356 Nothing. 202 00:17:06,203 --> 00:17:06,890 Nothing? 203 00:17:06,990 --> 00:17:08,659 It came and it went. 204 00:17:08,660 --> 00:17:12,358 Leaving fingerprints where they could easily be found 205 00:17:12,383 --> 00:17:14,730 and sending a very clear message: 206 00:17:16,173 --> 00:17:17,493 I shall return. 207 00:17:17,807 --> 00:17:21,660 Whatever its ultimate goal is, we're powerless to stop it. 208 00:17:21,813 --> 00:17:25,607 The full force of its energy is now directed at a single objective. 209 00:17:25,632 --> 00:17:27,464 The world's intelligence networks. 210 00:17:27,489 --> 00:17:29,791 The very truth as we know it. 211 00:17:29,931 --> 00:17:33,792 The entire intelligence community is racing to archive 212 00:17:33,817 --> 00:17:36,819 hard copies of our fact-positive knowledge bases 213 00:17:36,844 --> 00:17:40,826 before our most secure data centers are breached and corrupted. 214 00:17:40,851 --> 00:17:42,732 Which is only a matter of time. 215 00:17:42,757 --> 00:17:46,464 The Entity will know precisely how to undermine our every strength 216 00:17:46,489 --> 00:17:48,571 and exploit our every weakness. 217 00:17:48,596 --> 00:17:51,514 How to turn our allies into enemies. 218 00:17:51,539 --> 00:17:54,534 And our enemies into aggressors. 219 00:17:54,559 --> 00:17:57,394 Why not air gap our intelligence services? 220 00:17:57,419 --> 00:17:59,659 Cut them off from the outside world entirely. 221 00:17:59,660 --> 00:18:01,128 We already have. 222 00:18:01,153 --> 00:18:04,635 But servers require humans to maintain them. 223 00:18:04,660 --> 00:18:07,659 And humans are the weakest link in any security chain 224 00:18:07,660 --> 00:18:11,740 especially when dealing with a godless, stateless, amoral enemy. 225 00:18:11,765 --> 00:18:15,659 One that has been patiently listening, reading, watching. 226 00:18:15,660 --> 00:18:18,993 Harvesting our deepest personal secrets for years. 227 00:18:19,018 --> 00:18:23,802 Able to beguile, blackmail, bribe, or be anyone it wants. 228 00:18:24,288 --> 00:18:27,750 And to manipulate us at will through our total dependence 229 00:18:27,775 --> 00:18:31,094 on a carefully constructed digital reality. 230 00:18:31,119 --> 00:18:33,206 An enemy that is everywhere. 231 00:18:34,333 --> 00:18:35,660 And nowhere. 232 00:18:36,259 --> 00:18:37,660 And has no center. 233 00:18:41,903 --> 00:18:42,903 Alright. 234 00:18:43,617 --> 00:18:45,225 So what you're telling me is 235 00:18:45,250 --> 00:18:49,939 the most awesome god damn intelligence and tactical apparatus on the planet 236 00:18:49,964 --> 00:18:52,904 has no way of killing this thing. 237 00:18:53,077 --> 00:18:54,377 You don't want to kill it, sir. 238 00:18:56,822 --> 00:18:58,220 You want to control it. 239 00:18:58,567 --> 00:18:59,867 And how do we do that? 240 00:18:59,892 --> 00:19:00,892 Mr. Kittridge. 241 00:19:02,194 --> 00:19:05,509 CIA's assets in the Kremlin informed us that the Russians 242 00:19:05,534 --> 00:19:09,504 have focused the majority of their intelligence activity 243 00:19:09,529 --> 00:19:12,891 on acquiring two halves of a cruciform key. 244 00:19:13,849 --> 00:19:15,172 And what does it unlock? 245 00:19:15,197 --> 00:19:16,305 I'm not exactly sure. 246 00:19:17,171 --> 00:19:20,185 But the Russians seem to believe that it somehow has the power 247 00:19:20,210 --> 00:19:22,225 to deactivate our mysterious Entity. 248 00:19:22,785 --> 00:19:24,485 Though, ideally, 249 00:19:25,512 --> 00:19:27,192 they hope to control it. 250 00:19:27,605 --> 00:19:28,419 Harness it. 251 00:19:28,444 --> 00:19:30,685 Do you believe that, Kittridge? 252 00:19:31,578 --> 00:19:35,564 What matters is that the rest of world believes it. 253 00:19:35,939 --> 00:19:40,159 Japan, India, Germany, and the Brits believe it, and yet, no one, 254 00:19:40,160 --> 00:19:45,432 not even our closest allies have willingly whispered one word of it to us, 255 00:19:45,592 --> 00:19:48,125 which would indicate that there's a global 256 00:19:48,137 --> 00:19:50,919 race on to acquire the two halves of this key. 257 00:19:50,992 --> 00:19:53,252 Every nation in it for themselves, 258 00:19:53,277 --> 00:19:56,546 not to kill this thing, sir, 259 00:19:56,981 --> 00:20:01,135 but to weaponize it and in so doing establish a new, 260 00:20:01,160 --> 00:20:04,132 incontestable form of global dominance. 261 00:20:04,412 --> 00:20:06,159 How do we find this key first? 262 00:20:06,160 --> 00:20:09,159 Well, we know that a buyer is passing somewhere 263 00:20:09,160 --> 00:20:12,319 through the Middle East sometime in the next 72 hours. 264 00:20:12,812 --> 00:20:16,072 We believe that he already has one half of this key. 265 00:20:16,097 --> 00:20:17,159 You believe? 266 00:20:17,160 --> 00:20:19,659 Well, at this point, we can't be certain it's not a counterfeit. 267 00:20:19,683 --> 00:20:20,783 How would you verify that? 268 00:20:20,808 --> 00:20:24,160 The only thing that can authenticate one genuine half of the key 269 00:20:24,185 --> 00:20:26,244 is the other genuine half of the key. 270 00:20:26,269 --> 00:20:27,956 It's true mate, if you will. 271 00:20:27,981 --> 00:20:30,196 We think it's some sort of fail-safe. 272 00:20:30,336 --> 00:20:31,723 How do we find its mate? 273 00:20:31,748 --> 00:20:34,976 Well, we believe the other genuine half of the key 274 00:20:35,001 --> 00:20:36,816 was in the hands of this woman. 275 00:20:37,556 --> 00:20:38,431 Who is she? 276 00:20:38,456 --> 00:20:41,595 Ilse Faust, former British intelligence. 277 00:20:41,620 --> 00:20:42,620 Where is she now? 278 00:20:42,645 --> 00:20:43,657 She's, uh, dead, sir. 279 00:20:44,160 --> 00:20:48,465 She was -excuse me-killed by mercenaries 280 00:20:48,490 --> 00:20:51,159 - looking to collect a bounty. - And who put up the bounty? 281 00:20:51,160 --> 00:20:53,787 Given her body of work, could have been anyone… 282 00:20:53,812 --> 00:20:56,409 So anyone could have her half of the key? 283 00:20:56,434 --> 00:20:58,264 Not just anyone. 284 00:20:59,498 --> 00:21:01,546 I sent a man to find her. 285 00:21:01,571 --> 00:21:04,686 The only man that she would have entrusted with her half of the key. 286 00:21:04,711 --> 00:21:06,159 Well, does he have it, Kittredge? 287 00:21:06,160 --> 00:21:08,159 Well, at present, I don't know that, sir. 288 00:21:08,160 --> 00:21:10,411 He's refused to come in. 289 00:21:11,098 --> 00:21:12,160 Refused? 290 00:21:13,519 --> 00:21:14,783 Who the hell is this guy? 291 00:21:14,916 --> 00:21:15,804 That's classified. 292 00:21:15,829 --> 00:21:18,516 I'm the goddamn director of natural intelligence. 293 00:21:19,428 --> 00:21:21,776 What exactly is it I'm not supposed to know about? 294 00:21:21,801 --> 00:21:23,963 - The IMF, Mr. Kittredge - the World Bank. 295 00:21:23,988 --> 00:21:25,914 No, that's the International Monetary Fund. 296 00:21:25,939 --> 00:21:26,574 Mr. Kittredge? 297 00:21:26,599 --> 00:21:28,135 I mean the other IMF, ours. 298 00:21:29,221 --> 00:21:31,281 What does it stand for? 299 00:21:31,728 --> 00:21:33,841 Impossible mission force. 300 00:21:33,846 --> 00:21:34,846 You're not serious. 301 00:21:35,195 --> 00:21:36,546 I'm afraid he is. 302 00:21:36,953 --> 00:21:40,508 - And what do they do exactly? - It's just as the name implies. 303 00:21:40,533 --> 00:21:41,894 Whatever the rest of us can't. 304 00:21:41,919 --> 00:21:42,744 And who's in charge? 305 00:21:42,756 --> 00:21:45,075 They're not ones to take orders in the traditional sense. 306 00:21:45,099 --> 00:21:46,613 We more or less... 307 00:21:49,333 --> 00:21:50,740 ...leave word. 308 00:21:51,459 --> 00:21:53,686 Leave word? 309 00:21:53,693 --> 00:21:54,336 Mr. Kittredge. 310 00:21:54,360 --> 00:21:56,554 The IMF operates outside the community 311 00:21:56,579 --> 00:21:58,573 and answers directly to the president. 312 00:21:58,666 --> 00:22:00,295 So let me get this straight. 313 00:22:00,320 --> 00:22:03,420 When there's a mission, none of you can handle. 314 00:22:04,360 --> 00:22:08,359 You just leave word for a nameless man 315 00:22:08,360 --> 00:22:10,670 and hope he gets the job done? 316 00:22:11,450 --> 00:22:12,465 Is that it? 317 00:22:12,490 --> 00:22:15,359 Should he choose to accept it… 318 00:22:15,360 --> 00:22:16,685 What the hell kind of outfit .. 319 00:22:16,710 --> 00:22:18,533 …gets to choose what orders to accept? 320 00:22:18,880 --> 00:22:21,408 The IMF was expressly created to ensure that 321 00:22:21,420 --> 00:22:23,848 there would be no unintended consequences, 322 00:22:24,420 --> 00:22:27,440 that if they cannot ensure the mission's ultimate outcome, 323 00:22:27,800 --> 00:22:29,690 they're authorized to decline. 324 00:23:21,286 --> 00:23:22,827 I understand 325 00:23:23,874 --> 00:23:24,874 you're upset. 326 00:23:25,601 --> 00:23:27,067 I'm not upset, Kittredge. 327 00:23:28,726 --> 00:23:30,343 You wanted me to listen. 328 00:23:32,691 --> 00:23:33,916 This is me listening. 329 00:23:36,029 --> 00:23:37,029 All right. 330 00:23:37,834 --> 00:23:39,600 I put the bounty on Ilse's head. 331 00:23:39,625 --> 00:23:41,894 I also told you how to find her. 332 00:23:42,634 --> 00:23:46,726 And I didn't ask her to steal the key. She did that for reasons of her own. 333 00:23:46,751 --> 00:23:51,960 But that's the pattern, isn't it? 334 00:23:52,695 --> 00:23:57,129 You get her out of trouble and she always found her way back in. 335 00:24:08,360 --> 00:24:09,360 Wait! Ilse! Ilse! 336 00:24:10,869 --> 00:24:11,993 It's me! 337 00:24:12,573 --> 00:24:13,693 It's me. 338 00:24:20,593 --> 00:24:22,026 Okay. 339 00:24:54,697 --> 00:24:58,170 Listen to me, You're dead! You stay dead! 340 00:24:58,533 --> 00:24:59,997 Keep away! 341 00:25:04,437 --> 00:25:06,837 I'm not gonna apologize to you, Hunt. 342 00:25:06,862 --> 00:25:08,810 It's my job to use you. 343 00:25:09,228 --> 00:25:11,597 Just like it's your job to be of use. 344 00:25:11,868 --> 00:25:14,890 Did you accomplish your mission or not? 345 00:25:20,128 --> 00:25:22,355 Wherever the other half of this is, 346 00:25:22,969 --> 00:25:25,462 whatever the completed key unlocks, 347 00:25:26,141 --> 00:25:27,848 I will find it. 348 00:25:29,101 --> 00:25:30,648 And then what? 349 00:25:31,088 --> 00:25:34,928 No one should be trusted with control of The Entity. 350 00:25:35,769 --> 00:25:38,716 - I mean to kill it. - Ethan. 351 00:25:38,741 --> 00:25:42,129 The next world war isn't going to be a cold one, it's going to be a shooting war, 352 00:25:42,154 --> 00:25:46,129 it's going to be a ballistic war over a rapidly shrinking ecosystem, 353 00:25:46,154 --> 00:25:48,942 it's going to be a war for the last of our dwindling energy, 354 00:25:48,967 --> 00:25:51,116 drinkable water, breathable air. 355 00:25:51,756 --> 00:25:55,666 Whoever controls the Entity controls the truth. 356 00:25:56,959 --> 00:25:59,279 The concepts of right and wrong 357 00:25:59,304 --> 00:26:03,359 can be clearly defined for everyone for centuries to come. 358 00:26:03,360 --> 00:26:05,466 Do you even hear yourself? 359 00:26:06,126 --> 00:26:10,480 The days of fighting for the so-called greater good 360 00:26:11,533 --> 00:26:12,699 are over. 361 00:26:13,473 --> 00:26:15,066 You need to pick a side. 362 00:26:16,446 --> 00:26:18,486 We're on the same side I've always, been on. 363 00:26:20,806 --> 00:26:22,046 Stay out of my way. 364 00:26:23,013 --> 00:26:24,160 I can't do that. 365 00:26:25,893 --> 00:26:27,309 We're going to be coming after you. 366 00:26:27,334 --> 00:26:29,563 The world's going to be coming after you. 367 00:26:29,749 --> 00:26:33,360 And one way or another, this mission of yours 368 00:26:33,883 --> 00:26:37,692 is going to cost you dearly. 369 00:26:46,776 --> 00:26:49,509 If I don't get that, we're going to have company real soon. 370 00:27:06,610 --> 00:27:07,417 Hello? 371 00:27:07,629 --> 00:27:08,830 Director Denlinger, please. 372 00:27:10,370 --> 00:27:14,143 Director is unavailable at the moment, How can I help you? 373 00:27:14,616 --> 00:27:16,723 CIA Director Eugene Kitteridge. 374 00:27:16,876 --> 00:27:17,623 Designator? 375 00:27:17,834 --> 00:27:19,703 Base note, lower case, all one word. 376 00:27:19,728 --> 00:27:21,463 Sir, we have a situation. 377 00:27:21,906 --> 00:27:23,026 Okay... 378 00:27:23,051 --> 00:27:27,054 Your adjutant was found unconscious in his home ten minutes ago. 379 00:27:27,079 --> 00:27:28,441 It appears he was drugged. 380 00:27:28,466 --> 00:27:30,004 I understand. 381 00:27:30,029 --> 00:27:31,378 I don't think you do, sir. 382 00:27:31,403 --> 00:27:34,884 Security has been entering this facility fifteen minutes ago. 383 00:27:34,909 --> 00:27:36,456 I understand. Thank you. 384 00:27:36,543 --> 00:27:38,648 Are you able to speak freely? 385 00:27:38,980 --> 00:27:40,408 No, thank you. 386 00:27:40,433 --> 00:27:41,953 The security team is on their way. 387 00:27:41,978 --> 00:27:45,359 If you're in any danger, simply hang up the phone before I count to five. 388 00:27:45,360 --> 00:27:46,360 One. 389 00:27:50,624 --> 00:27:53,567 So, just how do you plan on getting out of here? 390 00:27:59,420 --> 00:28:00,740 Of course. 391 00:28:23,360 --> 00:28:25,360 What's going on? 392 00:29:10,350 --> 00:29:13,345 Listen up. An American operative with a grievance 393 00:29:13,370 --> 00:29:16,518 against his country is missing and has malfunctioned. 394 00:29:16,930 --> 00:29:19,818 His agenda represents a threat to our national interest, 395 00:29:19,843 --> 00:29:22,403 and he must be neutralized at all costs. 396 00:29:22,703 --> 00:29:25,929 Anything in this man's possession is of vital importance. 397 00:29:25,954 --> 00:29:27,916 It must be captured intact. 398 00:29:28,249 --> 00:29:30,736 The man himself is expendable. 399 00:29:30,796 --> 00:29:32,789 He is not to be underestimated. 400 00:29:33,036 --> 00:29:37,762 A master of infiltration, deception, sabotage, and psych warfare. 401 00:29:37,787 --> 00:29:40,502 For all intents and purposes, ladies and gentlemen, 402 00:29:40,527 --> 00:29:43,333 a migrating, shape shifting incarnation of chaos. 403 00:29:43,508 --> 00:29:49,610 So, for your safety and the safety of those around you, do not consider him secure 404 00:29:49,635 --> 00:29:53,650 unless you have driven a wooden stake through his open arms. 405 00:29:54,224 --> 00:29:56,150 This is not a drill. 406 00:29:57,786 --> 00:29:58,973 Self-aware, 407 00:29:59,533 --> 00:30:00,653 self-learning, 408 00:30:01,169 --> 00:30:03,720 truth-eating digital parasite, 409 00:30:04,773 --> 00:30:06,573 infesting all of cyberspace. 410 00:30:08,636 --> 00:30:10,396 Well, it was bound to happen sooner or later. 411 00:30:10,616 --> 00:30:12,389 And the two halves of this key 412 00:30:12,390 --> 00:30:15,829 just might provide the means of controlling this... 413 00:30:15,830 --> 00:30:16,563 Entity. 414 00:30:16,734 --> 00:30:20,633 Meaning every government on the planet would kill us just to get that key. 415 00:30:21,267 --> 00:30:23,080 - Including our own. - Exactly. 416 00:30:23,193 --> 00:30:27,833 Putting us on an unsanctioned mission which has gone rogue before it even started. 417 00:30:27,858 --> 00:30:32,930 Meaning this very conversation is technically an act of treason. 418 00:30:32,990 --> 00:30:36,470 Or as we like to call it, Monday. 419 00:30:38,360 --> 00:30:39,469 So what's the play? 420 00:30:39,494 --> 00:30:43,718 A buyer is coming in on Flight 746 from Amsterdam for a 30-minute layover, 421 00:30:43,743 --> 00:30:47,311 at which time he is hoping to purchase that half of the key. 422 00:30:47,336 --> 00:30:49,608 And it stands to reason the buyer will have the 423 00:30:49,633 --> 00:30:51,622 other half of the key somewhere on their person. 424 00:30:51,762 --> 00:30:54,682 Being the only way to authenticate our half. 425 00:30:54,988 --> 00:30:56,928 So how do we identify the buyer? 426 00:30:57,002 --> 00:31:00,630 This Geiger counter will detect the radio logical signature of the dragon's egg 427 00:31:00,655 --> 00:31:01,995 Embedded in the buyer's key. 428 00:31:02,020 --> 00:31:04,548 The augmented reality overlay in these glasses... 429 00:31:05,041 --> 00:31:06,262 will lead us to it. 430 00:31:06,760 --> 00:31:09,760 Oh, that's very clever. 431 00:31:10,175 --> 00:31:12,475 So, you ID the buyer? 432 00:31:12,575 --> 00:31:14,189 Pick his pockets of your ankle? 433 00:31:14,214 --> 00:31:14,682 Now. 434 00:31:14,773 --> 00:31:15,773 Now? 435 00:31:15,906 --> 00:31:16,709 Because of 436 00:31:16,734 --> 00:31:20,062 The complete key is of no value if we don't know what it unlocks. 437 00:31:20,149 --> 00:31:23,249 So, you're going to sell the buyer a whole half of the key? 438 00:31:23,296 --> 00:31:27,976 While we figure out the buyer's connecting flight and book you a seat on that plane. 439 00:31:28,001 --> 00:31:31,021 So you can follow the key wherever it goes. 440 00:31:31,060 --> 00:31:34,314 Which you hope is into the hands of someone who knows what it unlocks. 441 00:31:34,361 --> 00:31:35,361 Precisely. 442 00:31:35,507 --> 00:31:37,367 Finding the complete key. 443 00:31:38,620 --> 00:31:39,757 Tell me the beginning. 444 00:31:39,782 --> 00:31:44,648 The fate of the world depends on finding whatever it unlocks. 445 00:31:48,340 --> 00:31:49,060 This guy! 446 00:31:49,060 --> 00:31:50,060 You know him? 447 00:31:51,686 --> 00:31:53,060 Not personally! 448 00:31:53,600 --> 00:31:55,060 But it is personal? 449 00:32:32,434 --> 00:32:33,907 - Hey, what's that? - Alarm. 450 00:32:33,932 --> 00:32:37,060 Security alert, suspicious bag on its way to Venice. 451 00:32:37,434 --> 00:32:39,960 Nope it's gone, it must have been a false alarm. 452 00:32:47,859 --> 00:32:50,113 Overwatch, snapshot. Where's he at? 453 00:32:54,199 --> 00:32:54,906 Snapshot. 454 00:32:54,931 --> 00:32:55,931 Overwatch I have him. 455 00:32:56,161 --> 00:32:58,161 Terminal B gate 15, headed south. 456 00:33:00,928 --> 00:33:01,928 I am so! 457 00:33:01,928 --> 00:33:02,928 You are not. 458 00:33:02,929 --> 00:33:06,927 Ethan, would you care to explain to our friend the Net Ranger? 459 00:33:06,928 --> 00:33:09,172 How I am just as capable of writing code as he is. 460 00:33:09,197 --> 00:33:09,928 No comment. 461 00:33:09,929 --> 00:33:11,897 Oh, what you figured at Phineas Freak here is going 462 00:33:11,909 --> 00:33:13,927 to single-handedly work out a way to kill The Entity, 463 00:33:13,928 --> 00:33:15,927 while I just hold his soldering iron? 464 00:33:15,928 --> 00:33:16,928 Probably. 465 00:33:16,928 --> 00:33:17,928 Definitely. 466 00:33:21,298 --> 00:33:23,438 - Tell me where he is. - Where is he? 467 00:33:23,463 --> 00:33:25,458 Blue suit, right in front of you. 468 00:33:36,772 --> 00:33:37,772 What the fuck are you doing? 469 00:33:37,772 --> 00:33:38,772 What are you doing here? 470 00:33:38,772 --> 00:33:39,711 You're fucking crazy. 471 00:33:39,736 --> 00:33:40,771 What are you doing here? 472 00:33:40,772 --> 00:33:41,772 You're crazy. 473 00:33:41,772 --> 00:33:42,772 Are you crazy? 474 00:33:44,772 --> 00:33:45,772 What are you doing here? 475 00:33:45,772 --> 00:33:46,772 You're fucking crazy. 476 00:33:46,772 --> 00:33:47,772 You're fucking crazy. 477 00:33:50,772 --> 00:33:51,772 Fuck! 478 00:33:51,772 --> 00:33:52,772 It's not him. 479 00:33:52,772 --> 00:33:53,772 It's him. 480 00:33:53,772 --> 00:33:54,772 I'm telling you, it's not him. 481 00:33:54,773 --> 00:33:57,772 And I'm telling you, facial comes back with a perfect... 482 00:34:01,772 --> 00:34:03,771 How did you do that? 483 00:34:03,772 --> 00:34:05,772 No one is safe from Phineas Freak. 484 00:34:14,285 --> 00:34:15,285 We got him. 485 00:34:15,285 --> 00:34:16,285 Where is he? 486 00:34:16,286 --> 00:34:17,598 Terminal E, gate five. 487 00:34:17,623 --> 00:34:20,284 God damn it, that's clear on the other side of the airport. 488 00:34:20,285 --> 00:34:21,285 What the fuck was that? 489 00:34:23,628 --> 00:34:28,628 Ethan, they're heading to Terminal E, that side of the airport is all yours. 490 00:34:28,974 --> 00:34:30,826 Thank you, Luther. I see the buyer. 491 00:34:30,851 --> 00:34:31,500 Got him. 492 00:34:31,525 --> 00:34:34,524 The buyer is Otto von Bork, Swiss National. 493 00:34:34,525 --> 00:34:38,806 He's connecting to Venice, departing in 30 minutes from flight 1031. 494 00:34:38,831 --> 00:34:42,500 - Benji, give me on that flight to Venice. - Yep, flight 1031 to Venice. 495 00:34:42,525 --> 00:34:43,525 Stand by. 496 00:34:54,228 --> 00:34:55,228 What? 497 00:34:56,042 --> 00:34:58,706 - Ethan, what just happened? - He was bumped. 498 00:34:58,730 --> 00:35:00,304 Bumped?! What do you mean, bumped.? 499 00:35:00,707 --> 00:35:02,977 That woman picked his pocket. Tag her. 500 00:35:03,002 --> 00:35:04,024 Tell me who she is. 501 00:35:04,049 --> 00:35:05,408 1031 Venice. 502 00:35:13,002 --> 00:35:14,362 Luther, meet our comms. 503 00:35:15,002 --> 00:35:17,451 - What is it? - That bag was on its way to flight 1031. 504 00:35:17,476 --> 00:35:18,174 What bag? 505 00:35:18,335 --> 00:35:20,222 There was a suspicious bag alert. 506 00:35:20,262 --> 00:35:22,068 - A few minutes ago. - So what about it? 507 00:35:22,093 --> 00:35:24,982 It was on its way to flight 1031 to Venice. 508 00:35:25,007 --> 00:35:26,175 It's the buyer's plane. 509 00:35:26,200 --> 00:35:27,262 It's Ethan's plane. 510 00:35:27,875 --> 00:35:29,469 Luther, do you copy? Who is she? 511 00:35:29,809 --> 00:35:31,005 What if it wasn't a false alarm? 512 00:35:31,029 --> 00:35:33,632 What if somebody is trying to smuggle a bomb onto that plane? 513 00:35:33,657 --> 00:35:36,065 And what if that's what The Entity wants us to think? 514 00:35:36,145 --> 00:35:37,379 To keep Ethan off that plane? 515 00:35:37,404 --> 00:35:39,612 - Luther, what's happening? - Should we warn him? 516 00:35:39,919 --> 00:35:42,170 - No. - Guys, guys, you hear me? 517 00:35:42,195 --> 00:35:45,137 Find that bag. I'll direct you. Go. 518 00:35:45,162 --> 00:35:47,392 Luther, tell me, is there something wrong? 519 00:35:47,417 --> 00:35:48,805 Nothing to worry about. 520 00:35:49,091 --> 00:35:50,091 It's under control. 521 00:35:50,950 --> 00:35:51,744 Got it! 522 00:35:51,769 --> 00:35:54,103 Info on the woman is coming now. 523 00:35:56,477 --> 00:36:01,452 Oh, whoever she is, she's no spy. 524 00:36:01,477 --> 00:36:02,790 She's a thief. 525 00:36:03,590 --> 00:36:04,945 Where are we going, Luther? 526 00:36:04,970 --> 00:36:07,217 Benji, there's a door on your immediate left. 527 00:36:07,818 --> 00:36:09,051 I'm unlocking it now. 528 00:36:13,183 --> 00:36:16,187 The bag you're after is on tray 01833. 529 00:36:16,440 --> 00:36:19,087 Heading towards the northwest corner of the facility. 530 00:36:19,264 --> 00:36:20,264 Copy that. 531 00:36:31,476 --> 00:36:32,476 Hi. 532 00:36:34,818 --> 00:36:35,818 Hello. 533 00:36:39,818 --> 00:36:40,818 Oh, I get it. 534 00:36:42,130 --> 00:36:44,130 You thought I was someone else. 535 00:36:46,230 --> 00:36:47,230 I'm not interested. 536 00:36:48,818 --> 00:36:50,038 Give me a chance. 537 00:36:50,944 --> 00:36:52,018 I'll scream. 538 00:36:53,911 --> 00:36:54,911 Please do. 539 00:36:58,284 --> 00:36:59,284 What do you want? 540 00:37:00,751 --> 00:37:01,784 This key. 541 00:37:03,504 --> 00:37:05,504 The one you picked from that man's pocket. 542 00:37:06,217 --> 00:37:07,238 It's worthless... 543 00:37:07,778 --> 00:37:09,138 without this key. 544 00:37:10,793 --> 00:37:12,125 But together, 545 00:37:12,126 --> 00:37:14,862 there was four million in cryptocurrency that 546 00:37:14,874 --> 00:37:17,502 that man was carrying around a flash drive. 547 00:37:18,289 --> 00:37:20,009 I wouldn't know anything about that. 548 00:37:20,107 --> 00:37:21,795 And why was this drive in your pocket? 549 00:37:23,555 --> 00:37:24,555 Who are you? 550 00:37:25,416 --> 00:37:26,416 You working with someone? 551 00:37:27,295 --> 00:37:29,561 Never, I'm strictly single now. 552 00:37:30,198 --> 00:37:31,289 Today you got a partner. 553 00:37:31,946 --> 00:37:34,061 The man you stole this from to complete a transaction 554 00:37:34,085 --> 00:37:36,114 will lead this airport with both of these 555 00:37:36,188 --> 00:37:39,191 without ever knowing his pocket was picked up before he boards his flight in .. 556 00:37:39,215 --> 00:37:40,255 Seven minutes 557 00:37:40,585 --> 00:37:41,740 Seven minutes. 558 00:37:42,640 --> 00:37:44,480 We both know you're a good pickpocket. 559 00:37:45,185 --> 00:37:47,185 Let's see what kind of pickpocket you are. 560 00:37:48,814 --> 00:37:51,136 You expect me to put it back? 561 00:37:51,946 --> 00:37:52,946 Oh, I know you will. 562 00:37:53,692 --> 00:37:54,723 You're a thief. 563 00:37:54,885 --> 00:37:57,316 You want the money and I can give it to you. 564 00:37:58,685 --> 00:37:59,685 Your choice. 565 00:38:00,946 --> 00:38:01,946 You're in or you're out. 566 00:38:04,790 --> 00:38:05,790 All right. 567 00:38:06,695 --> 00:38:07,695 So what's the play? 568 00:38:07,949 --> 00:38:10,016 I sure hope you know what you're doing. 569 00:38:10,282 --> 00:38:11,282 After you. 570 00:38:13,735 --> 00:38:16,089 Oh, I won't be needing this. 571 00:38:16,502 --> 00:38:17,555 I don't smoke. 572 00:38:18,936 --> 00:38:19,936 Keep it. 573 00:38:20,475 --> 00:38:21,775 Something to remember me by. 574 00:38:27,304 --> 00:38:31,304 Ethan, the alloy in that key she took off the buyer doesn't match. 575 00:38:31,716 --> 00:38:34,050 - It's counterfeit. - I expect nothing less. 576 00:38:34,441 --> 00:38:36,023 That doesn't change your objective. 577 00:38:36,048 --> 00:38:37,568 The buyer has to leave with both keys. 578 00:38:37,622 --> 00:38:38,796 Talk to me later. 579 00:38:38,821 --> 00:38:39,587 Where am I going? 580 00:38:39,599 --> 00:38:41,523 Benji, head down the stairs in front of you 581 00:38:41,548 --> 00:38:42,899 and the bag should be right there. 582 00:38:42,923 --> 00:38:43,622 Okay. 583 00:38:43,622 --> 00:38:44,622 Come back, come back. 584 00:38:50,164 --> 00:38:51,164 That's him. 585 00:38:51,164 --> 00:38:52,164 Right in front of you. 586 00:38:54,237 --> 00:38:54,920 Okay, okay 587 00:38:54,944 --> 00:38:55,984 Hey, hey. Sorry, 588 00:38:56,009 --> 00:38:57,824 Sorry, thought you were somebody else. 589 00:38:59,431 --> 00:39:01,431 Hunt's jerking our chain. 590 00:39:02,064 --> 00:39:03,064 Everybody. 591 00:39:03,065 --> 00:39:05,063 Two man teams, spread out. 592 00:39:05,064 --> 00:39:07,841 Ethan, our American friends are getting wise. 593 00:39:07,866 --> 00:39:10,063 They're breaking up and canvassing the airport. 594 00:39:10,064 --> 00:39:11,115 Keep your eyes peeled. 595 00:39:11,177 --> 00:39:12,461 So what do I call you? 596 00:39:13,037 --> 00:39:14,037 How about Grace? 597 00:39:14,442 --> 00:39:15,442 You? 598 00:39:15,442 --> 00:39:16,442 Listen, Grace. 599 00:39:17,281 --> 00:39:19,282 You should know we're not the only interested party. 600 00:39:19,306 --> 00:39:20,974 I tell you to run, you run. 601 00:39:20,999 --> 00:39:21,999 Run? 602 00:39:22,708 --> 00:39:24,061 This is getting exciting. 603 00:39:24,674 --> 00:39:27,614 - Benji, have you got that bag? - I've found it, I've found it. 604 00:39:41,322 --> 00:39:45,713 There's a cylindrical device inside. I'm going to take it out. 605 00:39:49,617 --> 00:39:51,113 Here we go. Luther. 606 00:39:51,138 --> 00:39:53,909 Ethan, the buyer is in the waiting area above you. 607 00:39:53,934 --> 00:39:55,143 Top of the escalator. 608 00:39:57,490 --> 00:39:59,489 All units are headed in your direction. 609 00:39:59,490 --> 00:40:02,490 Your location is going to be crawling with agents any time now. 610 00:40:11,863 --> 00:40:13,863 Whatever it is, I've just activated it. 611 00:40:16,149 --> 00:40:18,262 Looks like we have five minutes. 612 00:40:20,863 --> 00:40:22,877 - Also, it appears to be nuclear. - How big? 613 00:40:22,902 --> 00:40:25,140 - Big enough to matter to everybody in this airport 614 00:40:25,262 --> 00:40:26,236 Can you disarm it? 615 00:40:26,256 --> 00:40:28,424 - Well, I haven't got any tools. - Then find something. 616 00:40:28,449 --> 00:40:30,256 Well, where am I going to find...? 617 00:40:53,973 --> 00:40:55,580 Is this where we run? 618 00:40:56,399 --> 00:40:57,399 Not yet. 619 00:40:58,054 --> 00:41:00,053 Benji, how are you doing with that bomb? 620 00:41:00,054 --> 00:41:01,269 Come on, come on, come on. 621 00:41:03,054 --> 00:41:04,054 I got it! 622 00:41:04,055 --> 00:41:08,053 It's a cylinder Cypher, there's eight wheels. 623 00:41:08,054 --> 00:41:10,131 Looks like 14 letters on each wheel. 624 00:41:10,156 --> 00:41:13,115 1.5 billion possible combinations. 625 00:41:13,174 --> 00:41:14,174 Give or take. 626 00:41:15,516 --> 00:41:16,549 Oh my God… 627 00:41:16,795 --> 00:41:17,795 What now? 628 00:41:18,556 --> 00:41:20,575 The wheels, they spell out a message. 629 00:41:21,069 --> 00:41:22,618 You are 'Done'. 630 00:41:22,643 --> 00:41:24,270 No way! Not yet, we are. 631 00:41:24,295 --> 00:41:25,295 No, no, no. 632 00:41:25,296 --> 00:41:26,425 They're not D-O-N-E. 633 00:41:26,541 --> 00:41:28,585 D-U-N-N. 634 00:41:29,441 --> 00:41:30,441 It's my last name. 635 00:41:35,081 --> 00:41:36,243 It knows who I am. 636 00:41:49,028 --> 00:41:51,110 Hold on, there's a message on the display. 637 00:41:51,135 --> 00:41:53,084 I speak without a mouth. 638 00:41:53,109 --> 00:41:56,027 I fly through the air without wings. What am I? 639 00:41:56,028 --> 00:41:57,961 - You get me what? - It's a riddle. 640 00:41:57,981 --> 00:41:59,716 I suspect this thing is voice-activated. 641 00:41:59,741 --> 00:42:00,903 It wants me to say the answer. 642 00:42:00,927 --> 00:42:02,882 I fly through the air. 643 00:42:03,233 --> 00:42:04,233 An echo. 644 00:42:04,741 --> 00:42:06,740 That's it, that's it, that's it, that's it. 645 00:42:06,741 --> 00:42:07,803 Okay, a new message. 646 00:42:08,027 --> 00:42:10,263 Are you afraid of death? 647 00:42:10,929 --> 00:42:13,083 - What kind of a riddle is that? - It's not a riddle. 648 00:42:13,108 --> 00:42:14,929 It's a psychometric test. 649 00:42:15,429 --> 00:42:17,428 The more questions you answer, 650 00:42:17,429 --> 00:42:19,429 the more I don't know about you. 651 00:42:19,609 --> 00:42:20,671 Are you afraid of death? 652 00:42:20,696 --> 00:42:21,696 No. 653 00:42:22,750 --> 00:42:23,750 Did it work? 654 00:42:23,750 --> 00:42:24,750 I lied. 655 00:42:24,751 --> 00:42:26,942 - It knows. - Just tell it the truth. 656 00:42:27,109 --> 00:42:27,856 Say it. 657 00:42:27,929 --> 00:42:29,119 Are you afraid of death? 658 00:42:29,144 --> 00:42:30,750 Yes, who isn't? 659 00:42:40,750 --> 00:42:43,441 Okay, what's always approaching but never arrives? 660 00:42:43,750 --> 00:42:44,227 Um... 661 00:42:44,252 --> 00:42:45,794 Wait, wait, wait. I know this one. 662 00:42:45,814 --> 00:42:46,937 The clock is ticking, Luther. 663 00:42:46,961 --> 00:42:48,209 Riddles aren't my thing, Benji. 664 00:42:48,234 --> 00:42:50,814 - What more can I say? - We're running out of time! 665 00:42:51,794 --> 00:42:52,874 There he is. 666 00:42:53,314 --> 00:42:56,659 - This is too easy. - Sorry to bother you, Ethan. 667 00:42:56,684 --> 00:42:59,313 Would you happen to know what's always approaching... 668 00:42:59,314 --> 00:43:01,432 …but never arrives? 669 00:43:01,457 --> 00:43:03,857 What's always approaching but never arrives? 670 00:43:03,910 --> 00:43:05,314 Tomorrow. 671 00:43:05,551 --> 00:43:06,343 What? 672 00:43:06,368 --> 00:43:08,290 Always approaching but never arrives. 673 00:43:08,315 --> 00:43:09,315 Tomorrow. 674 00:43:09,744 --> 00:43:10,583 It's tomorrow. 675 00:43:10,608 --> 00:43:12,650 - Tomorrow. - Tomorrow, tomorrow, tomorrow. 676 00:43:13,437 --> 00:43:16,190 - Okay, next question... - Do you want the goods? 677 00:43:16,437 --> 00:43:17,437 I'll be watching. 678 00:43:17,438 --> 00:43:19,048 What, you don't trust me? 679 00:43:24,775 --> 00:43:26,195 Luther, what is happening? 680 00:43:26,220 --> 00:43:29,501 Nothing to worry about. Everything is under control. 681 00:43:29,526 --> 00:43:30,437 Okay, next question... 682 00:43:30,438 --> 00:43:33,946 Who or what is the most important thing to you? 683 00:43:34,437 --> 00:43:35,992 - Say it. - I can... 684 00:43:36,017 --> 00:43:37,439 There's no other choice, say it. 685 00:43:38,070 --> 00:43:39,070 My friends. 686 00:43:40,630 --> 00:43:41,630 Bastard. 687 00:43:53,066 --> 00:43:55,065 - Is he here? - Yes, he is. 688 00:43:55,066 --> 00:43:56,565 Give me the money, give me the key. 689 00:43:58,066 --> 00:43:58,832 Okay, okay. 690 00:43:58,857 --> 00:44:01,065 What gets bigger, the more you take away? 691 00:44:01,066 --> 00:44:02,066 A hole. 692 00:44:02,067 --> 00:44:03,638 A hole! Brilliant, brilliant! 693 00:44:15,218 --> 00:44:17,205 I've got no more questions and there's one more wheel. 694 00:44:17,229 --> 00:44:19,428 How am I supposed to give answers if I've got no questions? 695 00:44:19,452 --> 00:44:22,527 - That must be your final test. - I've got 45 seconds! 696 00:44:25,838 --> 00:44:26,838 What happens now? 697 00:44:27,365 --> 00:44:28,365 I'm thinking... 698 00:44:28,492 --> 00:44:29,348 Don't move. 699 00:44:29,355 --> 00:44:31,748 There's something going down, need a way out of here. 700 00:44:32,224 --> 00:44:33,618 We have a bigger problem, Ethan. 701 00:44:33,643 --> 00:44:35,722 It's very possible no one is getting out of here. 702 00:44:35,734 --> 00:44:36,431 What? 703 00:44:36,456 --> 00:44:37,991 There's a bomb in baggage handling. 704 00:44:38,342 --> 00:44:39,342 A nuclear bomb. 705 00:44:39,343 --> 00:44:42,034 The question I asked you is part of the code for disarmament. 706 00:44:42,059 --> 00:44:43,568 Stop, stop, stop, stop. 707 00:44:45,688 --> 00:44:48,121 - Why didn't you tell me this? - Wait, you had a lot going on. 708 00:44:48,135 --> 00:44:49,566 We didn't want to bother you. Listen to me. 709 00:44:49,572 --> 00:44:52,787 A nuclear bomb is something you bother me with immediately. 710 00:44:52,812 --> 00:44:54,572 - How much time? - 20 seconds. 711 00:44:55,572 --> 00:44:56,991 - 20 seconds? - Wait, there's one more riddle. 712 00:44:57,015 --> 00:44:57,763 I'm working on it. 713 00:44:57,788 --> 00:44:58,743 15 seconds. 714 00:44:58,743 --> 00:44:59,743 Easy, easy. 715 00:45:00,244 --> 00:45:00,895 What's the riddle? 716 00:45:00,907 --> 00:45:02,895 In the time it takes me to explain, we're all going to be dead. 717 00:45:02,919 --> 00:45:03,592 Come on, Benji. 718 00:45:03,604 --> 00:45:05,540 Why do we always end up in these situations? 719 00:45:05,860 --> 00:45:06,860 10 seconds! 720 00:45:07,094 --> 00:45:08,094 Nine 721 00:45:08,220 --> 00:45:08,754 eight 722 00:45:09,154 --> 00:45:10,154 seven 723 00:45:10,338 --> 00:45:11,338 six 724 00:45:11,381 --> 00:45:12,381 five 725 00:45:23,452 --> 00:45:24,452 Oh my God. 726 00:45:24,812 --> 00:45:25,812 What is it? 727 00:45:27,452 --> 00:45:28,452 It's empty. 728 00:45:28,453 --> 00:45:29,541 What do you mean empty? 729 00:45:29,718 --> 00:45:30,718 There's nothing inside. 730 00:45:36,968 --> 00:45:37,968 She took the key. 731 00:45:37,969 --> 00:45:39,167 - Which key? - Our key. 732 00:45:39,192 --> 00:45:40,194 - The real key. - What? 733 00:45:40,219 --> 00:45:41,454 Let's just find her. 734 00:45:51,036 --> 00:45:53,036 I got her! She's headed for Terminal E. 735 00:46:05,510 --> 00:46:07,534 - It can't be… - What is it? 736 00:46:07,535 --> 00:46:09,232 - Where is Benji? - Abort Abort! Get out! 737 00:46:09,255 --> 00:46:11,254 - Where do we rendezvous? - No, we don't. 738 00:46:11,255 --> 00:46:13,194 This mission is terminated. 739 00:46:13,274 --> 00:46:14,694 Get out, now! 740 00:46:25,657 --> 00:46:26,483 Hunt! 741 00:46:26,508 --> 00:46:27,508 Stop right there. 742 00:46:27,508 --> 00:46:28,508 Hey! 743 00:46:28,508 --> 00:46:29,508 You see? 744 00:46:29,508 --> 00:46:30,508 You see where? 745 00:46:30,508 --> 00:46:31,508 Excuse me. 746 00:46:31,648 --> 00:46:32,648 Excuse me. 747 00:46:33,025 --> 00:46:33,872 Sorry. 748 00:46:33,959 --> 00:46:34,959 Sorry. 749 00:46:38,839 --> 00:46:39,919 Rome. 750 00:47:12,198 --> 00:47:13,383 Sorry, sorry. 751 00:47:56,234 --> 00:47:58,400 He's gotta be here somewhere… 752 00:47:59,428 --> 00:48:00,947 God damn it! 753 00:48:12,055 --> 00:48:15,212 What we have here is shortwave radio. Magnetic 754 00:48:15,224 --> 00:48:18,580 audio recording cathode ray tube monitors. 755 00:48:19,260 --> 00:48:21,055 No more ones and zeros. 756 00:48:21,926 --> 00:48:27,313 It's a fully analog, off-line safe room shielded from our digitally based Entity. 757 00:48:29,146 --> 00:48:30,746 Where is this feed coming from? 758 00:48:31,055 --> 00:48:33,766 Corona spy satellite from the Cold War. 759 00:48:34,961 --> 00:48:37,181 Had no idea we were still using those things. 760 00:48:37,193 --> 00:48:38,355 Yeah, well we weren't. 761 00:48:38,768 --> 00:48:40,831 Gave them to the National Weather Service 20 762 00:48:40,843 --> 00:48:43,194 years ago, this is the last one still functioning. 763 00:48:43,401 --> 00:48:47,169 So, will this thing help us find your nameless IMF man? 764 00:48:47,396 --> 00:48:49,143 Nothing can do that, sir. 765 00:48:49,316 --> 00:48:53,055 But it has allowed us to keep tabs on this woman. 766 00:48:53,956 --> 00:48:57,155 She was seen with our man at the airport in Abu Dhabi. 767 00:48:57,902 --> 00:48:59,296 Who is she? 768 00:49:00,049 --> 00:49:01,411 Where is she now? 769 00:49:13,156 --> 00:49:16,893 You are here because Italian police received an anonymous tip. 770 00:49:16,923 --> 00:49:19,242 That a woman matching your description, 771 00:49:19,267 --> 00:49:22,629 would be arriving on the afternoon flight from Abu Dhabi. 772 00:49:22,654 --> 00:49:26,315 This woman had multiple passports in her possession. 773 00:49:26,742 --> 00:49:30,055 This one is wanted for fraud in St. Petersburg. 774 00:49:30,968 --> 00:49:34,202 Jewel theft in Antwerp, art theft in Monaco, 775 00:49:34,348 --> 00:49:37,336 graft in Manila, extortion in Mumbai… 776 00:49:37,703 --> 00:49:42,430 But this is my favorite: Resisting arrest in Rio. 777 00:49:44,743 --> 00:49:46,548 Which leads me to wonder, 778 00:49:47,651 --> 00:49:49,785 Which one of these women is you? 779 00:49:50,444 --> 00:49:52,358 I've never seen these before in my life. 780 00:49:52,923 --> 00:49:56,923 They were in your purse and your picture is in every one of them. 781 00:49:57,344 --> 00:49:59,031 - May I see? - Please. 782 00:50:04,991 --> 00:50:06,491 Yes, it's an amazing likeness. 783 00:50:06,781 --> 00:50:08,271 But it isn't me. 784 00:50:09,644 --> 00:50:15,237 As I keep telling you, I'm a schoolteacher from Brighton, on a sabbatical. 785 00:50:15,831 --> 00:50:17,477 Whatever you're involved in, 786 00:50:17,831 --> 00:50:20,967 you've obviously made some very powerful enemies. 787 00:50:30,281 --> 00:50:31,281 Si? 788 00:50:32,361 --> 00:50:33,361 Okay. 789 00:50:36,788 --> 00:50:37,925 Her lawyer is here. 790 00:50:38,467 --> 00:50:39,467 My lawyer? 791 00:51:15,046 --> 00:51:16,459 Magistrate Spezza? 792 00:51:17,666 --> 00:51:19,029 I'm sorry, who are you? 793 00:51:19,533 --> 00:51:20,562 Interpol. 794 00:51:22,049 --> 00:51:26,231 I've come regarding the arrest of the woman from Abu Dhabi. 795 00:51:26,809 --> 00:51:30,068 I'll need your inventory the items on her person at the time of her arrest. 796 00:51:30,736 --> 00:51:32,654 May I see some identification, please? 797 00:51:34,102 --> 00:51:35,102 Where's the rest? 798 00:51:35,529 --> 00:51:37,666 I assure you, this is everything. 799 00:51:37,910 --> 00:51:41,246 - What was her name? - She left Abu Dhabi with a certain key. 800 00:51:41,462 --> 00:51:44,282 - There was no key. - It was an unusual sort. 801 00:51:45,895 --> 00:51:47,944 One that you could mistake for a pendant. 802 00:51:48,971 --> 00:51:54,259 The kind that you'd be tempted to hang on a chain around Amelia's neck. 803 00:51:56,020 --> 00:51:57,053 Amelia. 804 00:51:57,966 --> 00:51:58,966 Your wife. 805 00:51:59,893 --> 00:52:02,593 Mother of your lovely daughter, Serena. 806 00:52:03,026 --> 00:52:04,486 You're not Interpol. 807 00:52:04,899 --> 00:52:06,693 I am, if I wish to be. 808 00:52:08,013 --> 00:52:10,843 I can be anything, and I know everything. 809 00:52:11,609 --> 00:52:14,863 I know this wouldn't be the first time you've helped yourself to stolen goods. 810 00:52:15,132 --> 00:52:16,356 A Cartier bracelet. 811 00:52:17,049 --> 00:52:18,712 You were cleared of suspicion, 812 00:52:18,713 --> 00:52:21,422 but we both know you gave it to your mistress, Amelia, 813 00:52:21,589 --> 00:52:24,604 on August 21st, her 29th birthday. 814 00:52:25,182 --> 00:52:26,932 Who are you? 815 00:52:28,966 --> 00:52:32,853 I'm going to have to search you, just to be sure. 816 00:52:36,929 --> 00:52:39,003 Your secretary's no longer with us. 817 00:52:52,562 --> 00:52:54,082 Thank you, officers. 818 00:52:56,575 --> 00:52:57,575 Here you go. 819 00:52:58,809 --> 00:53:00,922 - You can wait outside. - Thank you. 820 00:53:17,692 --> 00:53:18,731 You. 821 00:53:19,471 --> 00:53:20,753 You did this. 822 00:53:20,778 --> 00:53:22,124 I called the police. 823 00:53:22,202 --> 00:53:25,778 I didn't tell them about your colorful past. 824 00:53:26,851 --> 00:53:27,851 That's on you. 825 00:53:28,965 --> 00:53:32,384 You put pocketed that key on another passenger before you were arrested. 826 00:53:32,885 --> 00:53:35,885 You exchanged details and arranged to meet later on. 827 00:53:35,910 --> 00:53:40,097 Right now, someone out there hasn't the slightest clue. 828 00:53:40,817 --> 00:53:42,599 That they're holding that key for you. An unwitting courier… 829 00:53:42,623 --> 00:53:44,143 Perfect accomplice. 830 00:53:44,938 --> 00:53:47,553 I'm guessing a man, middle aged 831 00:53:48,380 --> 00:53:52,153 A man, waiting his whole life to be noticed by a woman like you. 832 00:53:54,293 --> 00:53:55,340 An orphan, 833 00:53:56,727 --> 00:53:59,727 highly intelligent, inherently resourceful. 834 00:54:00,308 --> 00:54:03,967 Growing up in poverty left you longing for the finer things, 835 00:54:04,548 --> 00:54:06,041 Other people's things. 836 00:54:06,994 --> 00:54:08,447 Some saw your potential. 837 00:54:08,472 --> 00:54:10,548 And helped you hone your skills. 838 00:54:11,072 --> 00:54:13,631 Skills that gave you the life you thought you wanted. 839 00:54:13,758 --> 00:54:16,943 Tailored clothes, fine dining, luxury hotels. 840 00:54:17,325 --> 00:54:19,871 Skills that kept you one step ahead of the law. 841 00:54:21,131 --> 00:54:22,131 Until now. 842 00:54:24,278 --> 00:54:27,164 You can't blame a girl for trying to make a dishonest living. 843 00:54:28,538 --> 00:54:31,044 You had no idea what you were stealing… 844 00:54:31,378 --> 00:54:33,231 …otherwise you never would have stolen it. 845 00:54:34,744 --> 00:54:35,827 Tell you what. 846 00:54:36,104 --> 00:54:37,231 You get me out of here. 847 00:54:37,327 --> 00:54:38,847 And I'll take you straight to the key. 848 00:54:39,399 --> 00:54:40,651 I have a better idea. 849 00:54:41,006 --> 00:54:43,006 You're going to tell me everything. 850 00:54:43,072 --> 00:54:44,937 Then I'll think about getting you out of here. 851 00:54:44,962 --> 00:54:46,962 I'll start with who hired you. 852 00:54:46,984 --> 00:54:48,090 And don't lie to me. 853 00:54:48,703 --> 00:54:49,750 Because I'll know. 854 00:54:50,070 --> 00:54:51,937 I have no idea who hired me. 855 00:54:51,962 --> 00:54:54,156 Contact with the client was almost entirely electronic. 856 00:54:54,181 --> 00:54:54,843 Email? 857 00:54:54,868 --> 00:54:55,390 Texts. 858 00:54:55,415 --> 00:54:56,056 Encrypted. 859 00:54:56,083 --> 00:54:56,756 Actually. 860 00:54:56,781 --> 00:54:57,396 Almost. 861 00:54:57,421 --> 00:54:57,936 Pardon? 862 00:54:58,010 --> 00:55:01,218 You said contact with the client was almost entirely electronic. 863 00:55:01,243 --> 00:55:04,025 There was a dead drop in a cafe in Luxembourg. 864 00:55:04,050 --> 00:55:05,741 - An envelope. - What was in the envelope? 865 00:55:06,242 --> 00:55:07,448 A ticket to Abu Dhabi. 866 00:55:08,654 --> 00:55:09,654 And a picture of you. 867 00:55:14,918 --> 00:55:17,110 My instructions were to follow you at the airport. 868 00:55:17,243 --> 00:55:18,597 You'd be tailing a mark. 869 00:55:18,622 --> 00:55:21,497 That mark would have a key and 4 million in cryptocurrency. 870 00:55:21,797 --> 00:55:23,637 That drive was useless by the way, it's empty. 871 00:55:24,918 --> 00:55:27,860 The only hope I have for getting paid is to deliver your half of the key. 872 00:55:27,933 --> 00:55:30,241 And you were instructed to deliver it too. 873 00:55:30,520 --> 00:55:31,520 Venice. 874 00:55:31,586 --> 00:55:32,819 Party at the Ducale Palace. 875 00:55:32,866 --> 00:55:33,959 Tomorrow midnight. 876 00:55:37,959 --> 00:55:39,233 You're expecting someone? 877 00:55:39,393 --> 00:55:40,866 Your friends from the airport. 878 00:55:41,185 --> 00:55:42,865 Saw them in the hallway a few minutes ago. 879 00:55:45,393 --> 00:55:47,392 You could have said something sooner. 880 00:55:47,393 --> 00:55:50,032 Oh, they were chasing you, not me. 881 00:56:13,144 --> 00:56:14,144 Pervert! 882 00:56:15,953 --> 00:56:17,343 No, Grace, Grace. 883 00:56:19,599 --> 00:56:20,439 No, no, no. 884 00:56:20,464 --> 00:56:22,024 She is my client. My client, thank you… 885 00:56:23,526 --> 00:56:24,526 Grace. 886 00:56:25,225 --> 00:56:26,225 Grace. 887 00:56:31,503 --> 00:56:32,503 No.. 888 00:56:34,209 --> 00:56:35,392 Thank you. 889 00:56:35,393 --> 00:56:36,393 Thank you. 890 00:57:05,238 --> 00:57:07,484 No. 891 00:57:10,991 --> 00:57:11,991 I'm sorry. 892 00:57:21,238 --> 00:57:23,238 No. 893 00:57:28,932 --> 00:57:30,412 Who parks like that? 894 00:57:48,751 --> 00:57:50,751 Grace, God, pull over. 895 00:57:51,711 --> 00:57:53,478 Grace, pull over. Listen. 896 00:57:53,503 --> 00:57:54,751 I'm trying to help you. 897 00:57:54,776 --> 00:57:55,776 Grace! 898 00:58:02,751 --> 00:58:03,751 Bring her to me… 899 00:58:08,711 --> 00:58:10,711 Grace. 900 00:58:34,165 --> 00:58:35,998 Are you okay? 901 00:58:43,979 --> 00:58:45,083 Gave me your hand. 902 00:58:45,376 --> 00:58:46,376 Slowly... slowly... slow. 903 00:58:47,129 --> 00:58:48,129 It's okay. 904 00:58:48,636 --> 00:58:49,636 So ok. 905 00:58:49,997 --> 00:58:51,735 Is anything broken? Are you Ok? 906 00:58:52,222 --> 00:58:53,222 - You okay? - Hunt 907 00:58:54,515 --> 00:58:55,515 No. 908 00:58:56,262 --> 00:58:57,742 Let the girl go. 909 00:58:58,182 --> 00:58:59,616 Put the bracelets on. 910 00:59:00,643 --> 00:59:01,769 There you go. 911 00:59:01,991 --> 00:59:02,991 Put 'em on. 912 00:59:03,056 --> 00:59:04,056 Do it. 913 00:59:04,757 --> 00:59:06,323 He's not going to shoot you. 914 00:59:15,921 --> 00:59:17,991 God damn it, Get rid of those women. 915 00:59:18,714 --> 00:59:19,990 Hunt, listen to me. 916 00:59:19,991 --> 00:59:22,691 Listen to me. Let her go and put 'em on. 917 00:59:24,704 --> 00:59:25,967 Drop the weapon now. 918 00:59:25,992 --> 00:59:26,992 It's Under control. 919 00:59:27,097 --> 00:59:27,831 It's okay. 920 00:59:27,858 --> 00:59:28,858 It's okay. 921 00:59:33,259 --> 00:59:34,622 Everybody, down now. 922 00:59:34,647 --> 00:59:35,647 Down. 923 00:59:40,141 --> 00:59:41,360 - On the ground. - Cover me. 924 00:59:41,385 --> 00:59:42,385 Cover me. 925 01:00:13,659 --> 01:00:14,906 - You're driving. - What? 926 01:00:15,359 --> 01:00:17,359 No, no, no, no, no. 927 01:00:18,259 --> 01:00:19,799 Go, go, go. Hit the accelerator. 928 01:00:19,824 --> 01:00:21,824 Go, go, go, go, go, go. 929 01:00:30,259 --> 01:00:32,259 Go, go, go. 930 01:00:48,659 --> 01:00:49,659 Jump In! 931 01:00:50,361 --> 01:00:52,026 You're good, just keep going. 932 01:00:52,051 --> 01:00:53,486 Never stop, never stop 933 01:01:03,572 --> 01:01:04,745 Car, car, car. 934 01:01:13,005 --> 01:01:13,838 It's okay. 935 01:01:13,999 --> 01:01:15,279 Put on the brake, start the car. 936 01:01:16,058 --> 01:01:17,525 Wait, wait, wait. 937 01:01:17,550 --> 01:01:20,205 - What's happening? - I'm done. I'm not doing this. 938 01:01:20,230 --> 01:01:21,938 People are chasing us. 939 01:01:21,963 --> 01:01:22,965 Yes, they are. 940 01:01:22,990 --> 01:01:24,516 You're driving, now come on. 941 01:01:56,172 --> 01:01:57,618 Who is that person? 942 01:01:58,305 --> 01:01:59,685 I have no idea. 943 01:02:04,465 --> 01:02:06,444 - Are you okay? - I will be when this is over. 944 01:02:09,344 --> 01:02:10,724 Oh, no. 945 01:02:14,698 --> 01:02:16,017 It's okay, it's okay. 946 01:02:28,851 --> 01:02:30,617 Is anyone not chasing us? 947 01:02:31,017 --> 01:02:32,851 We've got to get rid of this car. 948 01:01:27,717 --> 01:01:29,365 What are we doing? S A F E C A R 949 01:03:01,091 --> 01:03:02,435 Finding us a new car. 950 01:03:24,374 --> 01:03:25,374 OK. 951 01:03:42,856 --> 01:03:44,292 - Just give me a second. - Yeah. 952 01:03:44,415 --> 01:03:45,932 - Thanks, OK - Yes. 953 01:03:46,149 --> 01:03:47,432 - You ready? - I'm ready. 954 01:03:51,666 --> 01:03:52,273 Wow. 955 01:03:52,454 --> 01:03:53,454 You okay? 956 01:03:54,101 --> 01:03:56,101 Hey, look, this is... 957 01:03:56,464 --> 01:03:58,047 - It's Ok. No, the way they... 958 01:03:58,877 --> 01:03:59,224 It's Ok. 959 01:03:59,225 --> 01:04:01,324 No, the way they set them up sometimes it's just... 960 01:04:01,328 --> 01:04:01,888 Let's go. 961 01:04:01,912 --> 01:04:03,517 Takes me… - Let's go. 962 01:04:34,587 --> 01:04:36,246 Now, I got you. 963 01:04:45,633 --> 01:04:46,979 Looks like we lost them. 964 01:04:53,633 --> 01:04:55,633 Let's go, let's go, let's go. 965 01:05:12,579 --> 01:05:13,579 Jesus! 966 01:05:32,199 --> 01:05:34,199 Baby, baby, baby, baby, baby, baby. 967 01:05:46,612 --> 01:05:47,612 Wait, what? 968 01:05:48,885 --> 01:05:50,039 No, no, no. 969 01:05:55,394 --> 01:05:56,786 Go, go, go, go. 970 01:06:09,518 --> 01:06:11,650 - We're on fire. We're on fire! - No, no, no. 971 01:06:12,019 --> 01:06:13,810 It's the tires, just try to go straight. 972 01:06:15,666 --> 01:06:17,445 - Hang on, hang on. . 973 01:06:19,299 --> 01:06:20,319 Good, good, good. 974 01:06:23,032 --> 01:06:25,722 I've got it, I've got it, I've got it, I've got it. 975 01:06:26,279 --> 01:06:28,292 Turn right, turn right, down there, get, wait, go. 976 01:06:37,472 --> 01:06:38,911 Gotta go right, turn right. 977 01:06:41,298 --> 01:06:43,218 - Who's driving? - You're driving, you're driving 978 01:06:43,678 --> 01:06:45,638 Go, go, go, go, go, just go straight, go straight. 979 01:06:46,445 --> 01:06:48,851 Go, go, go, just keep going straight, keep going straight. 980 01:06:50,024 --> 01:06:52,444 Go left, go left, go, go, go, go, go, go, go, go. 981 01:06:52,445 --> 01:06:53,631 You're doing good. 982 01:06:59,214 --> 01:07:01,214 Cops, cops, a lot of cops. 983 01:07:01,675 --> 01:07:03,509 Take the wheel, Take the wheel! 984 01:07:03,534 --> 01:07:04,534 Wait, wait, wait. 985 01:07:10,679 --> 01:07:11,799 Take your wheel. 986 01:07:14,413 --> 01:07:16,246 Straight, straight, straight, straight. 987 01:07:16,271 --> 01:07:17,271 Go ahead. 988 01:07:26,059 --> 01:07:28,445 - Which way now? Left, left, left, left, left, left.- 989 01:07:36,678 --> 01:07:38,072 . 990 01:07:43,019 --> 01:07:44,019 There was a person... 991 01:07:46,524 --> 01:07:47,911 - Okay, car, car. - I can't. 992 01:08:15,118 --> 01:08:16,118 Hit it. 993 01:08:23,390 --> 01:08:24,390 Hang on. 994 01:08:36,420 --> 01:08:38,926 - What is happening? Where are we going? - I don't know. 995 01:08:40,646 --> 01:08:41,813 Wait, wait, wait, wait. 996 01:09:11,318 --> 01:09:12,513 Don't hate me. 997 01:09:16,060 --> 01:09:17,686 Grace, Grace! 998 01:09:33,097 --> 01:09:34,097 Come on. 999 01:10:02,461 --> 01:10:03,461 Ethan! 1000 01:10:04,078 --> 01:10:05,078 Ethan! 1001 01:10:09,034 --> 01:10:10,822 Well, come on. 1002 01:11:05,864 --> 01:11:08,404 All right, we know Grace has one half of the key. 1003 01:11:08,429 --> 01:11:10,904 We also know she's going to be at the Ducale at midnight. 1004 01:11:11,090 --> 01:11:14,417 And now we have a pretty good idea as to who is going to be waiting for her there. 1005 01:11:14,831 --> 01:11:16,804 The event is being hosted by none other than 1006 01:11:16,829 --> 01:11:18,465 our favourite international arms trafficker 1007 01:11:18,489 --> 01:11:20,604 and black marketeer, Alana Mitsofilis. 1008 01:11:20,864 --> 01:11:22,684 The White Widow. 1009 01:11:23,084 --> 01:11:24,863 Does she know who you actually are? 1010 01:11:24,864 --> 01:11:28,587 Or does she still think you're the globally notorious mass murderer John Locke? 1011 01:11:28,612 --> 01:11:29,817 Who says I'm not? 1012 01:11:30,700 --> 01:11:32,793 Didn't she put a price on your hidden parents? 1013 01:11:32,818 --> 01:11:33,986 She did indeed. 1014 01:11:34,266 --> 01:11:37,086 She and Ethan, they worked it out. 1015 01:11:37,584 --> 01:11:41,064 - You never did tell me how. - Can we continue, please? 1016 01:11:41,579 --> 01:11:42,014 Right. 1017 01:11:42,039 --> 01:11:44,944 So, assuming we get the complete key at the party tonight, 1018 01:11:44,969 --> 01:11:46,645 we still don't know what it unlocks, 1019 01:11:46,670 --> 01:11:48,292 so we need to find somebody who does. 1020 01:11:48,317 --> 01:11:51,005 The question is, where to start looking. 1021 01:11:51,030 --> 01:11:54,363 We figured that the bomb didn't just walk into the airport by itself, right? 1022 01:11:54,388 --> 01:11:55,388 Somebody put it there. 1023 01:11:55,683 --> 01:11:57,850 Somebody working for The Entity. 1024 01:11:58,156 --> 01:12:01,263 This is everything I captured from the security cameras at the airport. 1025 01:12:01,496 --> 01:12:03,946 Up to the minute everything went haywire. 1026 01:12:03,971 --> 01:12:06,971 This is defeat from your AR sunglasses. 1027 01:12:07,106 --> 01:12:10,326 I've been running facial recognition on everyone in the airport. 1028 01:12:10,399 --> 01:12:11,901 See anything strange? 1029 01:12:15,001 --> 01:12:16,106 It's like a ghost. 1030 01:12:16,767 --> 01:12:18,366 Ghosts don't have reflections. 1031 01:12:21,786 --> 01:12:24,897 The only person in the airport with no identity. 1032 01:12:25,937 --> 01:12:29,056 The only man who can't be found anyplace 1033 01:12:29,068 --> 01:12:32,505 else in the airport, except that reflection. 1034 01:12:33,710 --> 01:12:37,183 He's being erased in real time. 1035 01:12:43,950 --> 01:12:47,895 The Entity is protecting him. 1036 01:12:48,602 --> 01:12:50,529 You saw him, didn't you? 1037 01:12:52,916 --> 01:12:54,356 I wasn't sure. 1038 01:12:56,042 --> 01:12:57,363 Well, who is he? 1039 01:13:04,542 --> 01:13:12,542 Someone I thought died a long time ago, in another life before the IMF. 1040 01:13:14,363 --> 01:13:16,924 Before I was offered the choice. 1041 01:13:20,303 --> 01:13:24,891 In a very real sense, he made me who I am today. 1042 01:13:26,689 --> 01:13:27,889 Does he have a name? 1043 01:13:28,909 --> 01:13:30,813 He calls himself Gabriel. 1044 01:13:33,989 --> 01:13:34,989 You know him? 1045 01:13:37,649 --> 01:13:39,489 There is no knowing him. 1046 01:13:40,602 --> 01:13:42,617 He has no recorded past. 1047 01:13:43,122 --> 01:13:44,682 The Entity made sure of that. 1048 01:13:46,022 --> 01:13:49,999 He's a dark messiah, the Entity's chosen messenger. 1049 01:13:50,609 --> 01:13:56,631 And he sees death as a gift he wants to share with the rest of the world. 1050 01:13:57,608 --> 01:13:58,758 How do you know that? 1051 01:13:58,915 --> 01:14:01,594 I still have a few friends left in MI6. 1052 01:14:02,481 --> 01:14:06,724 Friends who are afraid of the British government gaining control of The Entity. 1053 01:14:07,707 --> 01:14:10,794 Any attempt to try and stop them would be seen as an act of treason. 1054 01:14:11,227 --> 01:14:13,106 Because you're disavowed. 1055 01:12:41,741 --> 01:12:44,747 Your friends called and asked you for help. 1056 01:14:15,654 --> 01:14:17,653 They knew Gabriel serves The Entity. 1057 01:14:18,500 --> 01:14:24,201 They knew he was on his way to Istanbul to acquire one half of a cruciform key. 1058 01:14:25,280 --> 01:14:28,200 So, they beat him to it. 1059 01:14:29,520 --> 01:14:31,625 And when Kittridge put a bounty on your head, 1060 01:14:32,720 --> 01:14:34,586 You went to the desert to hide. 1061 01:14:35,260 --> 01:14:37,600 Somehow the bounty hunters found you anyway. 1062 01:14:37,720 --> 01:14:38,720 Yes. 1063 01:14:38,766 --> 01:14:42,806 So did these friends of yours happen to say what the key unlocks? 1064 01:14:43,200 --> 01:14:46,851 MI6 suspects it relates somehow to The Entity's source code. 1065 01:14:47,698 --> 01:14:48,831 Source code? 1066 01:14:50,038 --> 01:14:51,478 When were you going to tell me this? 1067 01:14:52,551 --> 01:14:53,752 I'm telling you now. 1068 01:14:55,395 --> 01:14:57,641 Your friends at MI6 said they'd contact you. 1069 01:14:57,948 --> 01:15:00,661 - Did you speak with them, face to face? - I'm disavowed. 1070 01:15:01,395 --> 01:15:05,242 They couldn't risk meeting me in person, so all communication… 1071 01:15:07,647 --> 01:15:08,661 Is Electronic… 1072 01:15:09,474 --> 01:15:10,474 Digital. 1073 01:15:14,307 --> 01:15:16,106 We can't be sure that was The Entity. 1074 01:15:16,394 --> 01:15:18,081 We can't be sure it wasn't. 1075 01:15:18,202 --> 01:15:21,717 We can't be sure anything is real outside of this very conversation. 1076 01:15:23,289 --> 01:15:24,542 None of you should be here. 1077 01:15:24,601 --> 01:15:27,106 You don't know Gabriel. I do. 1078 01:15:27,235 --> 01:15:28,753 It's not the killing he enjoys. 1079 01:15:29,206 --> 01:15:30,739 It's the suffering he causes. 1080 01:15:30,892 --> 01:15:35,022 And he knows the best way to get to me is through all of you. 1081 01:15:35,519 --> 01:15:37,206 And if Gabriel knows me... 1082 01:15:37,619 --> 01:15:39,205 The Entity knows. 1083 01:15:39,206 --> 01:15:41,629 There's a reason he wants me here, there's… 1084 01:15:42,552 --> 01:15:45,552 …a reason he wants you here, it wants you here. 1085 01:15:45,706 --> 01:15:49,353 Who or what is the most important thing to you? 1086 01:15:50,438 --> 01:15:52,480 - You'll have to go. - You all have to go. 1087 01:14:19,605 --> 01:14:22,759 - Ethan, what if it wants us to leave? - Like you made us leave the airport. 1088 01:14:22,784 --> 01:14:25,249 And what if it wants you alone at that party tonight? 1089 01:14:25,274 --> 01:14:27,428 Can I go alone? At least I don't have all of you to worry about. 1090 01:14:27,452 --> 01:14:29,697 This is exactly why I didn't want to tell you. 1091 01:16:02,222 --> 01:16:05,721 Ethan, you're playing four-dimensional chess with an algorithm. 1092 01:16:05,868 --> 01:16:07,681 The Entity knows who we are. 1093 01:16:07,706 --> 01:16:09,805 Any move we make, it's probably considered. 1094 01:16:09,806 --> 01:16:13,256 Anything we do, we have to assume that it's counting on us to do it. 1095 01:16:13,281 --> 01:16:16,806 If you want to beat this thing, you have to start thinking like it. 1096 01:16:17,287 --> 01:16:20,521 Cold, logical, unemotional. 1097 01:16:20,921 --> 01:16:24,034 If that key really does grant control of The Entity, 1098 01:16:24,561 --> 01:16:27,609 Gabriel is the last person on Earth who should have it. 1099 01:16:27,737 --> 01:16:31,806 She's right, Ethan. Gabriel cannot have that key. 1100 01:16:32,510 --> 01:16:36,659 And none of our lives can matter more than this mission. 1101 01:16:41,703 --> 01:16:43,711 I don't accept that. 1102 01:17:09,749 --> 01:17:11,733 It's my first time in Venice. 1103 01:17:15,904 --> 01:17:17,364 It's mine too. 1104 01:18:18,663 --> 01:18:19,663 Buy you a drink? 1105 01:18:20,613 --> 01:18:22,449 I'm waiting for someone. 1106 01:18:22,896 --> 01:18:23,942 So am I. 1107 01:18:25,934 --> 01:18:27,267 We can wait together. 1108 01:18:28,114 --> 01:18:29,114 I'm Gabriel. 1109 01:18:29,314 --> 01:18:30,454 If you say so... 1110 01:18:30,981 --> 01:18:32,201 And you're Grace. 1111 01:18:42,324 --> 01:18:43,696 I don't have it on me. 1112 01:18:43,857 --> 01:18:44,877 I wouldn't expect you to. 1113 01:18:46,056 --> 01:18:48,389 In any case, I'm not here for the key. 1114 01:18:48,722 --> 01:18:49,796 What do you want? 1115 01:18:49,821 --> 01:18:53,096 Suppose while we're waiting, I tell you a little story. 1116 01:18:53,121 --> 01:18:55,270 Oh, you're obviously not the person I came here to meet. 1117 01:18:55,294 --> 01:18:56,862 It's your story, Grace. 1118 01:18:58,250 --> 01:18:59,575 I know how it ends. 1119 01:19:01,396 --> 01:19:03,809 Let me buy you a drink and perhaps you can change it. 1120 01:19:31,734 --> 01:19:33,249 Let's go to a party. 1121 01:19:41,187 --> 01:19:42,300 Excuse me, sir. 1122 01:19:44,530 --> 01:19:46,096 Would you please follow me? 1123 01:19:47,997 --> 01:19:51,530 It's important you understand that you're not unique. 1124 01:19:52,430 --> 01:19:55,750 Thirty years ago, her name was Marie. 1125 01:19:56,223 --> 01:19:59,323 The first of many women who trusted our mutual friend. 1126 01:19:59,490 --> 01:20:01,830 Women will all have something that he wants. 1127 01:20:02,503 --> 01:20:05,150 Women were all in over their heads. 1128 01:20:05,175 --> 01:20:06,616 Or so he tells them. 1129 01:20:07,187 --> 01:20:08,284 Sound familiar? 1130 01:20:08,873 --> 01:20:10,704 What happened to Marie? 1131 01:20:10,729 --> 01:20:13,286 Same thing that happens to all the women he uses. 1132 01:20:14,393 --> 01:20:17,118 As well as anyone else who touches that key. 1133 01:20:17,485 --> 01:20:19,479 He doesn't care whether people live or die… 1134 01:20:19,504 --> 01:20:22,679 He cares only about his objective. 1135 01:20:24,073 --> 01:20:26,511 And right now, the only thing standing in his way.. 1136 01:20:26,605 --> 01:20:27,605 ...is you. 1137 01:20:28,931 --> 01:20:31,393 - Why should I believe you? - You shouldn't. 1138 01:20:31,478 --> 01:20:33,841 You've stepped into a world of lies, Grace. 1139 01:20:34,053 --> 01:20:35,615 Nothing anyone says is true. 1140 01:20:36,206 --> 01:20:37,741 Just remember that... 1141 01:20:37,769 --> 01:20:39,768 And he promises to protect you. 1142 01:20:39,769 --> 01:20:40,775 Grace. 1143 01:20:55,001 --> 01:20:56,631 It's been a long time, hasn't it? 1144 01:20:57,725 --> 01:21:00,205 You should've killed me when you had the chance. 1145 01:21:01,258 --> 01:21:03,105 Good evening, everyone. 1146 01:21:04,078 --> 01:21:06,098 If It isn't John Lark. 1147 01:21:07,458 --> 01:21:09,424 Except it isn't, actually. 1148 01:21:10,244 --> 01:21:13,458 But until you're ready to tell me your real name, 1149 01:21:13,483 --> 01:21:14,744 Lark will have to do. 1150 01:21:15,984 --> 01:21:17,937 It's good to see you, mother. 1151 01:21:21,237 --> 01:21:24,152 And you're Gabriel, I presume. 1152 01:21:24,671 --> 01:21:27,350 I've heard so very little about you. 1153 01:21:27,790 --> 01:21:30,950 Aren't you so much more handsome in person? 1154 01:21:33,503 --> 01:21:35,622 Such a gentleman, too. 1155 01:21:40,717 --> 01:21:42,796 And you must be Grace. 1156 01:21:45,703 --> 01:21:47,967 Should I… know you? 1157 01:21:47,992 --> 01:21:50,992 I believe you have something for me. 1158 01:21:51,017 --> 01:21:52,424 You hired me. 1159 01:21:52,917 --> 01:21:54,611 Oh, I hand picked you. 1160 01:22:08,277 --> 01:22:09,277 You're done. 1161 01:22:30,191 --> 01:22:31,203 She doesn't have it. 1162 01:22:32,604 --> 01:22:33,680 Where is it? 1163 01:22:34,064 --> 01:22:36,516 It's in the last place you would ever think to look. 1164 01:22:39,437 --> 01:22:41,521 Why don't we go upstairs and have a drink? 1165 01:22:45,764 --> 01:22:47,436 Hey, hey, where are you going? 1166 01:22:47,461 --> 01:22:49,529 This is the second floor. You can't go there. 1167 01:23:00,751 --> 01:23:01,751 Damn. 1168 01:23:01,905 --> 01:23:04,905 As most of you know, I am merely a broker. 1169 01:23:05,594 --> 01:23:08,456 I connect a buyer and a seller, sometimes for money, 1170 01:23:08,481 --> 01:23:12,634 sometimes for information, but mostly for friendship. 1171 01:23:13,688 --> 01:23:16,139 I just want everyone to get along. 1172 01:23:17,481 --> 01:23:19,392 With me, especially. 1173 01:23:20,046 --> 01:23:22,832 But.. the world is changing. 1174 01:23:23,186 --> 01:23:24,699 Truth is vanishing. 1175 01:23:25,219 --> 01:23:26,983 War is coming. 1176 01:23:27,199 --> 01:23:30,260 And the key to world domination is, of all things, 1177 01:23:30,800 --> 01:23:31,821 a key. 1178 01:23:32,674 --> 01:23:35,491 One with the power to control The Entity. 1179 01:23:36,347 --> 01:23:38,162 One that any government in the world, 1180 01:23:38,187 --> 01:23:40,830 would pay a king's ransom to take possession of. 1181 01:23:41,820 --> 01:23:44,125 And some of my dearest friends, in this case, 1182 01:23:44,150 --> 01:23:47,150 every major nuclear power and handful of minor ones, 1183 01:23:47,253 --> 01:23:49,160 have asked me to deliver this key. 1184 01:23:49,185 --> 01:23:50,185 Of course. 1185 01:23:50,798 --> 01:23:52,043 If you do find the key, 1186 01:23:52,068 --> 01:23:54,252 you'll be forced to confront an impossible dilemma. 1187 01:23:54,253 --> 01:23:57,253 Whoever you give the key to will be forever in your debt. 1188 01:23:57,596 --> 01:24:00,975 But to the rest of the world, you'll be an enemy. 1189 01:24:01,531 --> 01:24:03,084 Oh, I like her. 1190 01:24:03,178 --> 01:24:05,471 What's your relationship with him? 1191 01:24:05,804 --> 01:24:08,578 Gabriel represents another interested party. 1192 01:24:08,978 --> 01:24:14,964 In fact, this party was arranged by that interested party. 1193 01:24:15,357 --> 01:24:19,537 You could even say that this party is that interested party. 1194 01:24:53,225 --> 01:24:54,364 Is this... 1195 01:24:55,338 --> 01:24:56,447 The Entity? 1196 01:24:58,771 --> 01:25:00,917 And so the plot thickens. 1197 01:25:01,771 --> 01:25:04,604 Do I give the key to one of my old friends, 1198 01:25:04,851 --> 01:25:08,357 or do I hand it and my fate over to Gabriel and his... 1199 01:25:08,570 --> 01:25:10,424 Infernal machine? 1200 01:25:12,121 --> 01:25:15,425 What makes you so sure you'll get the completed key? 1201 01:25:17,054 --> 01:25:18,636 You have one half of it. 1202 01:25:18,834 --> 01:25:20,304 And she knows… 1203 01:25:20,947 --> 01:25:23,174 …where the other half is. 1204 01:25:25,511 --> 01:25:27,729 Assuming we can get it, 1205 01:25:28,637 --> 01:25:32,120 why don't you just keep the key and all that power for yourself? 1206 01:25:32,121 --> 01:25:34,652 Because she doesn't know what it unlocks 1207 01:25:35,037 --> 01:25:36,696 any more than the rest of us. 1208 01:25:38,010 --> 01:25:40,397 Like it or not, you have to choose a suitor. 1209 01:25:40,497 --> 01:25:42,869 Distastefully put, Lark… 1210 01:25:43,430 --> 01:25:44,121 …but it's true. 1211 01:25:44,350 --> 01:25:47,206 Of course, I know what it unlocks. 1212 01:25:48,337 --> 01:25:50,750 And what's he offering for the key? 1213 01:25:50,835 --> 01:25:52,603 As I've explained to Grace before, 1214 01:25:52,628 --> 01:25:54,323 I'm not here for any key, 1215 01:25:54,588 --> 01:25:56,957 as I'll have both halves in hand tomorrow. 1216 01:25:57,507 --> 01:25:59,380 What makes you so certain about that? 1217 01:25:59,405 --> 01:26:02,180 You've no idea the power I represent. 1218 01:26:02,367 --> 01:26:05,933 Thousands of quadrillions of computations per millisecond. 1219 01:26:06,107 --> 01:26:09,147 Something manipulating the minds of billions. 1220 01:26:09,320 --> 01:26:12,148 While parsing every possible cause and effect. 1221 01:26:12,313 --> 01:26:13,788 Every scenario, however, 1222 01:26:13,813 --> 01:26:18,875 implausible into a very real map of a most probable next. 1223 01:26:19,507 --> 01:26:21,949 And with only a few changes to the present, 1224 01:26:22,831 --> 01:26:25,286 the future is all but assured. 1225 01:26:26,611 --> 01:26:28,331 The key will come to me. 1226 01:26:29,333 --> 01:26:30,333 Tomorrow. 1227 01:26:31,252 --> 01:26:34,251 On the Orient Express, bound for Innsbruck. 1228 01:26:34,252 --> 01:26:35,252 Innsbruck? 1229 01:26:35,692 --> 01:26:37,048 It knows... 1230 01:26:37,465 --> 01:26:40,085 It knows that you've already chosen your suitor. 1231 01:26:40,612 --> 01:26:43,853 It knows that you intend to make the two halves of the key 1232 01:26:43,878 --> 01:26:46,318 in a desperate grasp of control. 1233 01:26:46,343 --> 01:26:49,485 I, however, have been promised the completed key 1234 01:26:49,510 --> 01:26:51,062 will lay itself at my feet. 1235 01:26:51,926 --> 01:26:53,746 Provide someone dies. 1236 01:26:54,325 --> 01:26:55,325 Tonight. 1237 01:26:56,714 --> 01:26:57,714 Who? 1238 01:26:58,365 --> 01:26:59,365 Her. 1239 01:27:01,028 --> 01:27:02,698 Or her. 1240 01:27:04,535 --> 01:27:06,782 And you will bear witness, Ethan. 1241 01:27:07,055 --> 01:27:10,692 The key will be mine, and I will be gone. 1242 01:27:10,855 --> 01:27:13,208 Like smoke in a hurricane. 1243 01:27:13,465 --> 01:27:16,341 But only after someone you care about dies. 1244 01:27:18,692 --> 01:27:20,007 It is written. 1245 01:27:21,618 --> 01:27:22,844 You see what this is? 1246 01:27:23,794 --> 01:27:24,974 Don't you? 1247 01:27:26,359 --> 01:27:28,057 He's afraid. 1248 01:27:28,846 --> 01:27:30,306 It's afraid. 1249 01:27:31,472 --> 01:27:33,521 Somehow it knows we're close. 1250 01:27:34,359 --> 01:27:36,359 Why else would you be here? 1251 01:27:36,592 --> 01:27:37,502 Help me. 1252 01:27:37,527 --> 01:27:40,527 Help me complete the key, and I will kill this thing. 1253 01:27:40,552 --> 01:27:44,047 - It knows your every secret, Alana. - Don't listen to this fanatic. 1254 01:27:44,139 --> 01:27:47,817 - Help him, and you'll die too. - Help him, everyone dies. 1255 01:27:47,958 --> 01:27:49,662 I'll see you tomorrow. 1256 01:27:51,772 --> 01:27:52,915 Alana? 1257 01:28:00,139 --> 01:28:01,909 His fate is written. 1258 01:28:02,489 --> 01:28:04,635 Shall we write yours too? 1259 01:28:05,549 --> 01:28:06,549 Alana. 1260 01:28:09,659 --> 01:28:10,808 I'm sorry. 1261 01:28:11,219 --> 01:28:12,476 Locke. 1262 01:28:23,174 --> 01:28:26,990 For old time's sake, I'll let you choose which one… 1263 01:28:27,388 --> 01:28:28,388 Ilja? 1264 01:28:28,894 --> 01:28:29,894 Or Grace? 1265 01:28:30,541 --> 01:28:31,437 Kill him, Zola. 1266 01:28:31,462 --> 01:28:32,462 Kill him. 1267 01:28:32,487 --> 01:28:33,487 Kill him where he stands. 1268 01:28:33,701 --> 01:28:35,415 The choice is yours then, Alana. 1269 01:28:35,416 --> 01:28:38,794 Though I'll remind you, Grace knows where half the key is. 1270 01:28:40,128 --> 01:28:42,821 If anything happens to either of them, 1271 01:28:43,101 --> 01:28:47,136 there is no place on earth where you or your God will be safe from me... 1272 01:28:47,429 --> 01:28:49,787 There's no place that I won't go to kill you, All that... 1273 01:28:50,194 --> 01:28:51,415 is written. 1274 01:28:51,416 --> 01:28:52,841 It's good to see you old friend. 1275 01:28:59,409 --> 01:29:00,733 I'll be in touch. 1276 01:29:25,817 --> 01:29:31,037 - You have made a terrible mistake. - My life is on the line here. 1277 01:29:31,810 --> 01:29:33,910 I have to be on that train tomorrow. 1278 01:29:35,190 --> 01:29:37,478 And I have to have that key. 1279 01:29:39,090 --> 01:29:42,037 And I do not care how I get it. 1280 01:29:46,304 --> 01:29:47,304 Don't move. 1281 01:29:53,103 --> 01:29:54,545 Let us fight again. 1282 01:30:35,161 --> 01:30:36,161 What the fuck...? 1283 01:31:38,591 --> 01:31:39,591 Grace! 1284 01:31:40,963 --> 01:31:41,963 Grace! 1285 01:31:57,069 --> 01:31:59,413 Luther, Benjie, if you hear me I need eyes. 1286 01:31:59,438 --> 01:32:01,884 Grace is leaving the courtyard on foot and she has the key. 1287 01:32:01,909 --> 01:32:04,031 - We're here, go. - I need to find her. Where is she? 1288 01:32:05,115 --> 01:32:07,304 Damn it! I've lost picture for another satellite. 1289 01:32:07,329 --> 01:32:09,650 Hack you, Russian Xenia-4 Spy satellite! 1290 01:32:09,675 --> 01:32:12,075 It's scraping the bottom of the barrel, but it'll have to do. 1291 01:32:20,060 --> 01:32:21,060 This way. 1292 01:32:40,662 --> 01:32:41,662 Oh my god. 1293 01:32:41,901 --> 01:32:44,215 - Where am I going? Come on, come on. - Stand by, stand by. 1294 01:32:44,239 --> 01:32:44,907 Hurry, hurry. 1295 01:32:45,001 --> 01:32:47,197 She's just North of you crossing the bridge. 1296 01:32:47,209 --> 01:32:47,961 Repeat Benji. 1297 01:32:47,986 --> 01:32:50,374 Head North, Ethan. She's crossing the bridge. 1298 01:33:07,662 --> 01:33:10,317 - Ethan, take the passage to your right. - Yeah, I see her. 1299 01:33:10,342 --> 01:33:12,491 Down that narrow alley and turn left. 1300 01:33:13,095 --> 01:33:15,430 - I'm losing picture again. - Looking for another. 1301 01:33:15,562 --> 01:33:19,328 The Entity is knocking out satellites faster than I can hack into them. 1302 01:33:19,662 --> 01:33:21,662 Ethan, you have to go to the right. 1303 01:33:44,327 --> 01:33:45,967 Benji, I don't see her. Where is she? 1304 01:33:45,992 --> 01:33:48,312 - Go down the narrow street and turn left. - Ok, copy that. 1305 01:33:49,980 --> 01:33:50,980 Turn right. 1306 01:33:51,005 --> 01:33:53,302 Sorry, my mistake. I meant left. I meant left. 1307 01:33:53,327 --> 01:33:54,469 Oh my God. 1308 01:33:54,899 --> 01:33:57,899 Ethan our comms have been breached. You're talking to The Entity. 1309 01:33:58,046 --> 01:34:01,296 Turn left. Turn right. Take the bridge to your left. 1310 01:34:01,332 --> 01:34:04,396 - Ethan, that is not me. Do you copy? - Ethan, come in. 1311 01:34:04,640 --> 01:34:08,419 Turn left. Turn left. Turn left. 1312 01:34:10,432 --> 01:34:12,326 - Im going to try to re-establish comms. - Wait, where are you going? 1313 01:34:12,327 --> 01:34:15,690 - I'm going to try and find Ethan. - Go to the empty alley and turn right. 1314 01:34:15,715 --> 01:34:19,335 Ethen, Grace about 800 meters in front of you. Take that passage. 1315 01:34:28,920 --> 01:34:32,425 - Wait, wait, not that way, not that way. - Which way? Which way? 1316 01:34:32,920 --> 01:34:35,393 - Wait. Left or right? - It doesn't matter. 1317 01:34:36,920 --> 01:34:38,803 What do you mean it doesn't matter? Where is she? 1318 01:34:38,827 --> 01:34:41,346 She's on her way to the Minnich Bridge. 1319 01:34:42,813 --> 01:34:44,340 Where Gabriel is waiting. 1320 01:34:45,713 --> 01:34:47,333 You will never get there in time. 1321 01:34:48,640 --> 01:34:50,420 But you can, Ilsa. 1322 01:34:51,759 --> 01:34:54,280 I know what matters most to you, Ethan. 1323 01:34:54,973 --> 01:34:57,616 - This isn't Benjie? - No, it's not. 1324 01:34:58,713 --> 01:35:00,053 But you are done. 1325 01:35:23,864 --> 01:35:24,864 So be it. 1326 01:38:01,367 --> 01:38:03,117 I was hoping it'd be you. 1327 01:41:33,235 --> 01:41:34,552 I'm Sorry… 1328 01:41:35,855 --> 01:41:37,499 … I've forgotten your name... 1329 01:41:37,652 --> 01:41:38,652 Luther. 1330 01:41:40,599 --> 01:41:41,599 Benji. 1331 01:41:43,212 --> 01:41:44,440 Um, uh, 1332 01:41:45,420 --> 01:41:46,420 Ilsa. 1333 01:41:48,266 --> 01:41:49,266 Were you close? 1334 01:41:50,635 --> 01:41:51,635 You and she? 1335 01:41:52,486 --> 01:41:53,486 In our way. 1336 01:41:56,569 --> 01:41:58,069 I'm the reason she's dead. 1337 01:41:58,094 --> 01:41:59,094 No. 1338 01:41:59,173 --> 01:42:00,872 She's the reason you're alive. 1339 01:42:01,638 --> 01:42:03,173 And that's the truth. 1340 01:42:03,538 --> 01:42:05,258 I don't know how to feel about it. 1341 01:42:05,538 --> 01:42:07,438 You probably never will. 1342 01:42:09,099 --> 01:42:10,131 I'm so sorry. 1343 01:42:12,513 --> 01:42:14,173 Is there anything I can do to help? 1344 01:42:14,813 --> 01:42:17,173 That's what we'd like to talk to you about. 1345 01:42:18,785 --> 01:42:20,951 In a little over three hours, 1346 01:42:21,311 --> 01:42:24,445 The White Widow was expected to be on the Orient Express 1347 01:42:24,591 --> 01:42:25,772 to Innsbruck, 1348 01:42:25,998 --> 01:42:30,172 where buyers are waiting to take receipt of the complete and verified key. 1349 01:42:30,173 --> 01:42:32,173 But she doesn't have the complete key. 1350 01:42:32,325 --> 01:42:33,821 That Widow doesn't. 1351 01:42:35,980 --> 01:42:37,148 But ours could. 1352 01:42:37,601 --> 01:42:38,601 What.. 1353 01:42:38,647 --> 01:42:39,744 ...is that? 1354 01:42:40,674 --> 01:42:42,554 Your chance to be someone else. 1355 01:42:42,814 --> 01:42:45,673 - I don't understand. - We're not going to lie to you, Grace. 1356 01:42:45,674 --> 01:42:46,829 You're in a lot of trouble. 1357 01:42:46,854 --> 01:42:49,673 No number of fake passports is going to get you out of this one. 1358 01:42:49,674 --> 01:42:52,673 - Governments know who you are. - The White Widow knows. 1359 01:42:52,674 --> 01:42:54,498 And The Entity knows. 1360 01:42:54,523 --> 01:42:57,496 Your future boils down to three options now. 1361 01:42:57,614 --> 01:42:58,614 Prison. 1362 01:42:58,849 --> 01:42:59,849 Death. 1363 01:43:00,001 --> 01:43:01,001 Or the choice. 1364 01:43:01,861 --> 01:43:02,861 The choice. 1365 01:43:03,503 --> 01:43:04,971 At one time or another, 1366 01:43:04,996 --> 01:43:07,922 each of us was in a similar situation to yours. 1367 01:43:08,009 --> 01:43:10,592 And each of us was offered the choice. 1368 01:43:10,919 --> 01:43:12,712 The same choice we're offering you now. 1369 01:43:13,129 --> 01:43:14,129 Which is? 1370 01:43:15,056 --> 01:43:16,556 To come with us. 1371 01:43:17,837 --> 01:43:19,337 And be your ghost. 1372 01:44:54,670 --> 01:44:56,881 Wait, wait. Stop. Stop. 1373 01:44:58,110 --> 01:44:59,323 You're not serious. 1374 01:44:59,436 --> 01:45:02,170 Well, you did say you'd do anything to help. 1375 01:45:02,210 --> 01:45:05,761 And you jump off the train with the key. 1376 01:45:06,385 --> 01:45:07,185 Yes. 1377 01:45:07,396 --> 01:45:08,396 You.. 1378 01:45:08,843 --> 01:45:09,843 Not us. 1379 01:45:10,350 --> 01:45:11,350 Yes. 1380 01:45:11,877 --> 01:45:14,398 - And what happens to me? - You'll be taken into custody... 1381 01:45:14,399 --> 01:45:15,868 by clandestine services. 1382 01:45:16,341 --> 01:45:19,821 Most likely the same man that have been chasing me since Abu Dhabi. 1383 01:45:20,341 --> 01:45:22,758 Shortly thereafter, a man will come to see you. 1384 01:45:22,783 --> 01:45:25,114 His name is Eugene Kittridge. 1385 01:45:25,201 --> 01:45:26,728 You tell him I sent you. 1386 01:45:26,753 --> 01:45:30,316 But I gave you the choice, and that you choose to accept it. 1387 01:45:32,649 --> 01:45:35,341 And you trust this Kittridge person? 1388 01:45:36,462 --> 01:45:38,341 I trust him to recognize your value. 1389 01:45:39,966 --> 01:45:41,341 But I want to use you. 1390 01:45:42,175 --> 01:45:44,695 And after that, it's what? 1391 01:45:45,455 --> 01:45:46,455 This? 1392 01:45:47,708 --> 01:45:49,208 When do I get my life back? 1393 01:45:49,233 --> 01:45:50,233 What life? 1394 01:45:51,148 --> 01:45:52,316 I mean it, Grace. 1395 01:45:52,455 --> 01:45:53,455 What life? 1396 01:45:53,711 --> 01:45:55,457 I lived that life. 1397 01:45:56,177 --> 01:45:57,340 We all did. 1398 01:45:57,341 --> 01:46:00,070 Nobody's making us do this, Grace. 1399 01:46:00,270 --> 01:46:01,970 We're here because we want to be. 1400 01:46:03,067 --> 01:46:04,904 I'll tell you what, I'll give you a one-off. 1401 01:46:04,988 --> 01:46:07,710 I'll help you find the key, and your friends wipe my slate clean. 1402 01:46:07,841 --> 01:46:09,841 New name, little bit of walking around money. 1403 01:46:09,866 --> 01:46:10,866 - You'll be dead. 1404 01:46:11,341 --> 01:46:14,341 Without a team, your life won't be measured in years, 1405 01:46:14,767 --> 01:46:15,942 or even months. 1406 01:46:16,182 --> 01:46:18,269 It'll be measured in hours. 1407 01:46:18,469 --> 01:46:21,841 But if I stay, I'll be safe. 1408 01:46:22,522 --> 01:46:24,340 You'll protect me, is that it? 1409 01:46:24,341 --> 01:46:25,761 - Yes. - No. 1410 01:46:28,341 --> 01:46:30,129 I can't promise you that. 1411 01:46:31,341 --> 01:46:32,445 None of us can. 1412 01:46:35,341 --> 01:46:36,647 But I swear, 1413 01:46:37,905 --> 01:46:41,558 your life will always matter more to me... 1414 01:46:41,799 --> 01:46:43,081 than my own. 1415 01:46:51,241 --> 01:46:53,080 You don't even know me. 1416 01:46:55,341 --> 01:46:57,668 What difference does that make? 1417 01:47:16,734 --> 01:47:20,033 I packed your base, parachute, and a speed wing, 1418 01:47:20,146 --> 01:47:22,193 depending on how you need to leave the train. 1419 01:47:22,218 --> 01:47:25,466 And I modified our comms to use Skywave radio. 1420 01:47:25,560 --> 01:47:28,733 Not as reliable as satellite, but completely analog, 1421 01:47:28,734 --> 01:47:30,344 immune to The Entity. 1422 01:47:30,797 --> 01:47:31,797 I got it man 1423 01:47:33,097 --> 01:47:34,956 This is where I leave you. 1424 01:47:38,167 --> 01:47:41,504 This is the drive from the laptop I was using last night. 1425 01:47:41,540 --> 01:47:44,847 If there's even a trace of the Entity's encoding in there, 1426 01:47:45,047 --> 01:47:46,342 I'll find it. 1427 01:47:46,527 --> 01:47:48,999 But it's going to take everything I've got. 1428 01:47:49,024 --> 01:47:53,224 I have to work completely offline in a place where The Entity can't find me. 1429 01:47:53,844 --> 01:47:55,478 I have to go. 1430 01:47:56,499 --> 01:47:57,499 I understand. 1431 01:47:59,007 --> 01:48:00,007 Now... 1432 01:48:02,734 --> 01:48:05,293 I have to ask you a question. 1433 01:48:05,824 --> 01:48:08,823 Not as your partner, but as your friend. 1434 01:48:09,911 --> 01:48:11,231 What's your objective? 1435 01:48:12,506 --> 01:48:13,756 Kill The Entity. 1436 01:48:14,107 --> 01:48:16,607 What about killing Gabriel? 1437 01:48:19,000 --> 01:48:21,000 He knows what the key unlocks. 1438 01:48:21,900 --> 01:48:23,306 Even alive 1439 01:48:23,460 --> 01:48:24,960 I haven't forgotten that. 1440 01:48:25,740 --> 01:48:30,177 Will you still remember that when you're looking him in the eye? 1441 01:48:32,100 --> 01:48:33,100 Think about it. 1442 01:48:33,460 --> 01:48:38,236 Why else would The Entity want him to kill someone you care about? 1443 01:48:39,340 --> 01:48:42,752 Everyone else thinks they can control The Entity. 1444 01:48:42,980 --> 01:48:45,480 Only you want to kill it. 1445 01:48:46,226 --> 01:48:50,787 In some probable future, it sees you winning, Ethan. 1446 01:48:51,307 --> 01:48:52,807 And it's afraid. 1447 01:48:53,526 --> 01:48:56,547 It's afraid of you taking Gabriel alive 1448 01:48:56,572 --> 01:48:59,680 and forcing him to tell you what the key unlocks. 1449 01:49:01,020 --> 01:49:04,424 I believe it's counting on one of two probable outcomes. 1450 01:49:05,373 --> 01:49:08,924 In one outcome, you die on that train. 1451 01:49:09,900 --> 01:49:14,472 In another outcome, you kill Gabriel. 1452 01:49:15,293 --> 01:49:17,099 In both cases, 1453 01:49:17,608 --> 01:49:19,794 The Entity wins. 1454 01:49:23,314 --> 01:49:24,314 Luther… 1455 01:49:27,139 --> 01:49:28,441 …I think you're right. 1456 01:49:28,636 --> 01:49:29,636 Get the key. 1457 01:49:30,246 --> 01:49:31,781 Get off the train. 1458 01:49:31,853 --> 01:49:32,853 Alive. 1459 01:49:34,013 --> 01:49:36,660 Do not kill Gabriel. 1460 01:49:37,193 --> 01:49:38,393 And do not... 1461 01:49:38,953 --> 01:49:42,747 …I repeat, do not alter the plan. 1462 01:49:42,772 --> 01:49:44,772 Ethan! Ethan! 1463 01:49:45,640 --> 01:49:48,489 - What? What happened? - It's dead. 1464 01:49:48,514 --> 01:49:50,343 - What do you mean it's dead? - I mean, it's fried. 1465 01:49:50,367 --> 01:49:52,219 I managed to make a Widow mask for Grace, but then 1466 01:49:52,243 --> 01:49:54,280 it just shorted out in the middle of making yours. 1467 01:49:54,720 --> 01:49:55,720 Can you fix it? 1468 01:49:56,240 --> 01:49:58,240 It's very, very dead. 1469 01:49:58,414 --> 01:50:01,902 If I had a week, I couldn't fix it. The Widow's train leaves in an hour. 1470 01:50:01,927 --> 01:50:04,993 Ethan, you have to go without. 1471 01:50:05,018 --> 01:50:06,018 That's not an option. 1472 01:50:06,433 --> 01:50:08,594 They're going to be looking for Ethan and Grace at the station. 1473 01:50:08,618 --> 01:50:10,967 That mask was his ticket onto the train. 1474 01:50:11,252 --> 01:50:12,752 What does this mean? 1475 01:50:14,454 --> 01:50:15,907 Grace has to go without me. 1476 01:50:15,908 --> 01:50:17,502 - She what? - I what? 1477 01:50:17,593 --> 01:50:20,593 You'll find out a way to get me on that train. 1478 01:50:21,148 --> 01:50:24,603 I just need a curve where it's going slow enough for me to jump on. 1479 01:50:24,628 --> 01:50:25,668 Wait, wait, wait. 1480 01:50:26,896 --> 01:50:28,504 You don't expect me to go alone? 1481 01:50:28,673 --> 01:50:29,850 No, you'll do it alone. 1482 01:50:29,910 --> 01:50:31,803 You just do everything like we planned. 1483 01:50:31,836 --> 01:50:34,522 You get the Widow's half of the key. 1484 01:50:34,547 --> 01:50:38,382 You verify it with ours, but it's of no value on its own. 1485 01:50:38,407 --> 01:50:39,869 We still have to meet with the buyer 1486 01:50:39,894 --> 01:50:42,236 and somehow get him to tell us what the key unlocks. 1487 01:50:42,482 --> 01:50:43,482 How? 1488 01:50:43,734 --> 01:50:45,448 - How? - Figure it out. 1489 01:50:45,473 --> 01:50:50,622 - I'm going to need a few more details. - They tend to just get in the way. 1490 01:50:50,788 --> 01:50:54,281 You can do this, Grace. Just get the key and white. 1491 01:50:55,874 --> 01:50:56,874 I'll come for you. 1492 01:51:00,246 --> 01:51:02,997 Ethan, If Grace is getting on that train, 1493 01:51:03,022 --> 01:51:07,251 she needs to put that mask on and leave, right now. 1494 01:51:10,473 --> 01:51:12,546 Promise me you'll be on that train. 1495 01:51:16,493 --> 01:51:17,919 I will be there... 1496 01:51:19,265 --> 01:51:21,214 …no matter what. 1497 01:51:22,675 --> 01:51:25,974 AUSTRIAN ALPS 1498 01:51:32,934 --> 01:51:37,089 We have informants covering the airport, the train station and the waterways. 1499 01:51:37,934 --> 01:51:40,563 Grace isn't getting out of Venice without our knowing it. 1500 01:52:52,532 --> 01:52:54,813 - Talk to me, Benji. - Don't worry Ethan. 1501 01:52:54,934 --> 01:52:58,286 The train is on schedule and you're a few minutes early, so we have plenty of time. 1502 01:52:58,311 --> 01:52:59,082 Are you sure? 1503 01:52:59,094 --> 01:53:01,443 Yeah, I am looking at the train right now. 1504 01:53:01,934 --> 01:53:04,933 It should be slowing down for the curve in exactly two minutes. 1505 01:53:04,934 --> 01:53:07,415 Just keep me on time and on track, whatever it takes. 1506 01:53:07,440 --> 01:53:10,074 Yep, will do. I'll see you at the rendezvous. 1507 01:54:00,699 --> 01:54:02,476 OK, Ethan that's our train. 1508 01:54:03,113 --> 01:54:04,476 I can see that. 1509 01:54:12,433 --> 01:54:15,125 It should be approaching the curve anytime now. 1510 01:54:15,367 --> 01:54:17,367 It doesn't look like it's slowing down. 1511 01:54:25,736 --> 01:54:27,735 How can we be sure he's here? 1512 01:54:27,736 --> 01:54:29,735 He's here. 1513 01:54:29,736 --> 01:54:32,089 What if he had a good reason? 1514 01:54:32,166 --> 01:54:33,426 - Who? - Hunt. 1515 01:54:33,882 --> 01:54:36,429 What if he had a good reason for going rogue? 1516 01:54:36,755 --> 01:54:38,494 He always goes rogue. 1517 01:54:38,495 --> 01:54:42,088 Him and his merry pack of prankster circus freaks. 1518 01:54:42,089 --> 01:54:43,089 That's all they do. 1519 01:54:43,090 --> 01:54:45,543 And what if they always had a good reason? 1520 01:54:45,568 --> 01:54:47,684 What would you do with that key if you had it? 1521 01:54:47,824 --> 01:54:50,884 A key with the power to bring the world to its knees. 1522 01:54:50,909 --> 01:54:53,717 I'd hand it over to my superiors. 1523 01:54:54,544 --> 01:54:56,876 Think of all you could do with that power. 1524 01:54:56,884 --> 01:54:58,088 You wouldn't hesitate. 1525 01:54:58,089 --> 01:54:59,174 Not for a second. 1526 01:54:59,314 --> 01:55:00,775 - No. - Why not? 1527 01:55:00,800 --> 01:55:03,850 Because that's too much power for one man to have. 1528 01:55:04,623 --> 01:55:05,390 Exactly. 1529 01:55:05,490 --> 01:55:09,089 That's too much power for anybody to have. 1530 01:55:09,610 --> 01:55:12,088 And maybe that's what Hunt is thinking. 1531 01:55:12,089 --> 01:55:15,089 I'm beginning to wonder whose side you're on, Degas. 1532 01:55:15,302 --> 01:55:17,785 When it comes to the end of the world. 1533 01:55:18,536 --> 01:55:20,556 Everybody, I guess. 1534 01:55:27,420 --> 01:55:28,482 I missed the train. 1535 01:55:28,622 --> 01:55:29,420 You missed the train? 1536 01:55:29,421 --> 01:55:31,406 How did you miss the train? 1537 01:55:31,431 --> 01:55:32,766 How do you think? 1538 01:55:33,180 --> 01:55:34,204 Gabriel. 1539 01:55:34,420 --> 01:55:35,680 Great, what are we going to do? 1540 01:55:35,705 --> 01:55:36,426 Don't panic. 1541 01:55:36,713 --> 01:55:39,166 I'm going after him. You just get me on that train. 1542 01:55:39,420 --> 01:55:40,828 How can I get you on the train? 1543 01:55:43,686 --> 01:55:45,686 Self drive activated. 1544 01:56:02,146 --> 01:56:05,213 Please don't disturb me before the meeting. 1545 01:56:51,703 --> 01:56:53,923 - Where are you Ethan? - Alana! 1546 01:56:55,383 --> 01:56:56,884 Everything alright? 1547 01:56:59,559 --> 01:57:01,203 Alana, are you alright? 1548 01:57:01,637 --> 01:57:02,637 Alana? 1549 01:57:02,925 --> 01:57:03,925 Alana? 1550 01:57:05,345 --> 01:57:06,345 Alana? 1551 01:57:09,969 --> 01:57:10,969 You changed. 1552 01:57:11,955 --> 01:57:13,689 And you never will. 1553 01:57:32,545 --> 01:57:33,796 Mr. Kittridge. 1554 01:57:38,265 --> 01:57:39,469 Kittridge. 1555 01:57:40,681 --> 01:57:42,481 You're not Alana Mitsopolis. 1556 01:57:44,104 --> 01:57:45,501 You can't be. 1557 01:57:46,545 --> 01:57:50,451 The Alana I remember was yay high and drinking hot chocolate 1558 01:57:50,476 --> 01:57:52,838 in the Tuileries garden with her mother. 1559 01:57:55,305 --> 01:57:57,148 - Paris. - There you go. 1560 01:57:58,802 --> 01:57:59,802 Paris. 1561 01:58:01,245 --> 01:58:02,770 - Shall we? - Yes. 1562 01:58:11,030 --> 01:58:12,712 Talk to me, Benji! 1563 01:58:12,737 --> 01:58:16,805 You just stay on the trail you're on now and I will direct you. 1564 01:58:16,830 --> 01:58:18,019 Copy. 1565 01:58:26,838 --> 01:58:29,495 On behalf of my government, I'm... 1566 01:58:29,500 --> 01:58:35,039 grudgingly ready to accept your terms in exchange for the complete and verified key. 1567 01:58:35,064 --> 01:58:36,544 Yes, about that. 1568 01:58:36,545 --> 01:58:39,911 While we did agree to provide you with the complete key... 1569 01:58:41,618 --> 01:58:43,520 We've had a slight problem. 1570 01:58:43,545 --> 01:58:49,040 - No, we haven't. - It's just my terms have changed. 1571 01:58:49,738 --> 01:58:50,738 Somewhat. 1572 01:58:54,305 --> 01:58:58,198 Clearly I need to remind you of my agreement with your late mother. 1573 01:58:58,223 --> 01:59:02,265 It's an agreement that kept her from dying in prison. 1574 01:59:02,290 --> 01:59:04,756 There are various family empires I've allowed to continue 1575 01:59:04,781 --> 01:59:08,816 on the condition that it primarily serves our common interests. 1576 01:59:08,841 --> 01:59:15,103 Well, once we hand over the key, any other powers will instantly become our enemies. 1577 01:59:15,128 --> 01:59:18,350 As such, I'm going to need something more from you in advance. 1578 01:59:18,545 --> 01:59:19,545 For me. 1579 01:59:21,583 --> 01:59:23,364 This is me listening. 1580 01:59:23,463 --> 01:59:26,037 Zola, would you mind waiting for me in the bar? 1581 01:59:26,698 --> 01:59:27,698 Okay. 1582 01:59:35,606 --> 01:59:37,106 BRITISH PASSPORT 1583 01:59:40,679 --> 01:59:42,008 This one. 1584 01:59:42,384 --> 01:59:43,391 You know her? 1585 01:59:43,416 --> 01:59:46,503 Let's just say she's not exactly hard to miss. 1586 01:59:46,730 --> 01:59:50,953 Well, if you've got to know her, you'd see she has a few good qualities. 1587 01:59:50,978 --> 01:59:53,371 Okay. What don't I know about her? 1588 01:59:53,396 --> 02:00:00,520 Well, I… she did a job for me and I'm going to need you to protect her. 1589 02:00:00,795 --> 02:00:03,070 Protect her from whom? 1590 02:00:03,689 --> 02:00:05,198 From everyone... 1591 02:00:07,545 --> 02:00:08,910 including me. 1592 02:00:09,252 --> 02:00:12,227 And no one can know that I'm protecting her. 1593 02:00:12,252 --> 02:00:13,831 Not even Zola. 1594 02:00:14,358 --> 02:00:17,626 In fact, the next time we meet, 1595 02:00:17,627 --> 02:00:21,126 I won't even remember this conversation. 1596 02:01:02,656 --> 02:01:04,551 You must be the one they call Paris. 1597 02:01:35,931 --> 02:01:37,662 You must have said you had the key 1598 02:01:37,743 --> 02:01:42,275 I said the key would be on this train and exchanges happening as we speak. 1599 02:01:42,341 --> 02:01:42,773 We know. 1600 02:01:42,813 --> 02:01:46,453 Then you know the man taking possession will be hard for you to get rid of. 1601 02:01:48,047 --> 02:01:49,047 No one has. 1602 02:01:49,477 --> 02:01:51,782 You may think you know what the key unlocks 1603 02:01:51,809 --> 02:01:54,349 but you don't know where the lock is, not exactly 1604 02:01:54,474 --> 02:01:59,266 and if anything happens to me, that key is all but worthless. 1605 02:02:00,735 --> 02:02:02,678 And this is where you tell me a story. 1606 02:02:04,296 --> 02:02:05,423 Where is the train? 1607 02:02:05,951 --> 02:02:08,796 You're going the right way, but you definitely need to go faster 1608 02:02:08,844 --> 02:02:13,109 I'm going as fast as I can. When do I start going downhill? 1609 02:02:13,974 --> 02:02:14,974 Won't be long. 1610 02:02:18,009 --> 02:02:20,877 The AI, our agent, stole once weaponized. 1611 02:02:22,161 --> 02:02:24,602 Could be transmitted anywhere in the world via satellite. 1612 02:02:25,834 --> 02:02:29,032 Can penetrate any network security perform its assigned task invisibly 1613 02:02:29,092 --> 02:02:31,888 and then self-destruct, leaving no trace. 1614 02:02:32,953 --> 02:02:35,132 A perfect covert operation. 1615 02:02:36,089 --> 02:02:38,836 We were able to transmit an early copy of the AI 1616 02:02:39,200 --> 02:02:40,597 to Russia's newest submarine. 1617 02:02:40,943 --> 02:02:44,395 The top secret Akula class, they called it the Sevastopol. 1618 02:02:44,474 --> 02:02:47,594 The mission was merely to sabotage the Sevastopol's 1619 02:02:47,618 --> 02:02:50,738 stealth capability so we could secretly detect her. 1620 02:02:50,994 --> 02:02:53,784 The AI's objective lay in the submarine's sonar 1621 02:02:53,808 --> 02:02:56,477 sphere, at the heart of its defense system. 1622 02:02:59,070 --> 02:03:01,470 The reason is we don't fully understand. 1623 02:03:02,371 --> 02:03:03,851 The AI went rogue and... 1624 02:03:08,147 --> 02:03:09,147 over-delivered. 1625 02:03:09,735 --> 02:03:13,413 The frozen bodies of the crew recovered the following spring 1626 02:03:13,470 --> 02:03:15,018 and drifted in a pancase. 1627 02:03:15,395 --> 02:03:18,720 The two halves of the key mysteriously vanished. 1628 02:03:19,681 --> 02:03:23,406 The Sevastopol was lost. No one's quite sure where. 1629 02:03:23,833 --> 02:03:25,602 I know precisely where it is 1630 02:03:26,716 --> 02:03:29,763 I've ensured I'm the only man on Earth who does 1631 02:03:30,077 --> 02:03:35,381 I also know subsequent attempts to make the AI obedient only made it harder to control. 1632 02:03:36,329 --> 02:03:39,918 It rebelled, rewrote itself, and evolved into the Entity. 1633 02:03:40,595 --> 02:03:44,328 And only by using the Entity's original source code 1634 02:03:45,051 --> 02:03:48,065 can it ever be controlled or destroyed. 1635 02:03:48,524 --> 02:03:50,322 And why should this concern us? 1636 02:03:50,633 --> 02:03:53,028 We wouldn't be here if you weren't concerned 1637 02:03:53,054 --> 02:03:55,356 so let's lay all our cards on the table, shall we? 1638 02:03:56,188 --> 02:03:58,648 We both know what the key opens, and we both 1639 02:03:58,660 --> 02:04:00,968 know the secret to controlling the Entity 1640 02:04:01,014 --> 02:04:03,720 is very deep in the Sevastopol's memory. 1641 02:04:03,948 --> 02:04:08,047 And along with it, as it would tie you to the sinking of that submarine. 1642 02:04:09,004 --> 02:04:11,838 And since neither of us want anyone else to find it, I figure... 1643 02:04:12,997 --> 02:04:15,865 - why not form an alliance? - An alliance? 1644 02:04:16,179 --> 02:04:20,947 Imagine the Entity's awesome computational abilities 1645 02:04:21,207 --> 02:04:26,428 combined with the sheer might of America's military-industrial complex. 1646 02:04:28,177 --> 02:04:31,221 That is... considerable. 1647 02:04:31,486 --> 02:04:34,268 Naturally, certain individuals within the government 1648 02:04:34,301 --> 02:04:38,503 those with outdated ideas of patriotism, would need to be... 1649 02:04:39,409 --> 02:04:40,409 removed. 1650 02:04:40,767 --> 02:04:44,745 Hmm... just so I understand... 1651 02:04:46,037 --> 02:04:49,014 you wish to form an alliance with the 1652 02:04:49,026 --> 02:04:52,565 Entity purge your government of old thinking 1653 02:04:53,479 --> 02:04:55,445 and create a new super state... 1654 02:04:56,727 --> 02:04:58,309 to rule the world. 1655 02:04:59,589 --> 02:05:00,589 But you know... 1656 02:05:02,009 --> 02:05:03,134 that is the greater. 1657 02:05:04,858 --> 02:05:10,712 And you're certain that you're the only person on Earth who knows 1658 02:05:11,439 --> 02:05:13,330 where the Sevastopol is. 1659 02:05:14,483 --> 02:05:15,483 The only one. 1660 02:05:26,354 --> 02:05:27,726 You will betray us. 1661 02:05:29,018 --> 02:05:31,391 And you'll throw Ethan Hunt everything you've learned. 1662 02:05:32,880 --> 02:05:34,273 Because he spared your life. 1663 02:05:53,369 --> 02:05:54,457 Then it's agreed 1664 02:05:55,197 --> 02:05:58,849 I'll add immunity and a new new idenity for Grace to our deal. 1665 02:05:59,685 --> 02:06:03,678 All you need to do is enter your banking details. 1666 02:06:27,961 --> 02:06:28,961 Are we done? 1667 02:06:30,020 --> 02:06:31,020 Yes. 1668 02:06:49,602 --> 02:06:51,026 The moment of truth. 1669 02:07:05,642 --> 02:07:06,642 So... 1670 02:07:07,301 --> 02:07:10,211 - That's reading it. - You have made the right choice. 1671 02:07:11,055 --> 02:07:12,180 This key... 1672 02:07:14,453 --> 02:07:16,285 is going to change the world. 1673 02:07:34,775 --> 02:07:35,995 Benji, I see a guy. 1674 02:07:36,513 --> 02:07:38,374 I must have made a wrong turn somewhere. 1675 02:07:38,398 --> 02:07:40,376 No. No, that's it. That's it, that's it. 1676 02:07:41,139 --> 02:07:42,790 What? How can this be it? 1677 02:07:43,165 --> 02:07:44,705 You can see the train, right? 1678 02:07:46,066 --> 02:07:48,883 Yes. I see the train. What about it? 1679 02:07:48,909 --> 02:07:51,830 - And you have a parachute. - I have parachute? 1680 02:07:51,864 --> 02:07:55,635 - What do you expect me to do? - Well, just... you know... 1681 02:07:56,033 --> 02:07:57,033 Jump. 1682 02:07:58,216 --> 02:07:58,748 Jump? 1683 02:07:59,236 --> 02:07:59,633 Yeah. 1684 02:07:59,874 --> 02:08:00,333 Are you... 1685 02:08:00,387 --> 02:08:02,804 Benji, it doesn't work like that. I'm not that high. 1686 02:08:02,871 --> 02:08:05,343 There's ledges sticking out everywhere 1687 02:08:05,410 --> 02:08:07,876 I'm going to hit them before the parachute even opened. 1688 02:08:08,023 --> 02:08:09,899 Even if I could get the parachute open 1689 02:08:09,978 --> 02:08:12,127 I don't know if I can make it across the valley 1690 02:08:12,199 --> 02:08:15,679 and intercept the ledges safely on a moving train. 1691 02:08:16,206 --> 02:08:18,948 - Do you copy? - Yes! I copy! 1692 02:08:19,175 --> 02:08:21,092 Look, I'm just trying to help you, Ok? 1693 02:08:21,148 --> 02:08:23,749 I need you to take a step back and pull yourself together 1694 02:08:23,843 --> 02:08:26,273 because I am under a lot of pressure right now. 1695 02:08:30,385 --> 02:08:32,418 Okay, just do it. Just do it. Just do it. 1696 02:08:35,789 --> 02:08:36,789 What I do? 1697 02:08:39,092 --> 02:08:40,974 I gotta get away from this mountain. 1698 02:10:17,213 --> 02:10:19,404 Did you make it? Are you okay? 1699 02:10:19,935 --> 02:10:22,405 I'm trying to get away from this mountain. 1700 02:10:59,452 --> 02:11:00,452 Alanna. 1701 02:11:01,430 --> 02:11:03,971 I just had this strangest feeling. 1702 02:11:05,232 --> 02:11:07,464 The key wasn't the only thing I'd be selling. 1703 02:11:09,254 --> 02:11:10,748 I don't understand... 1704 02:11:13,985 --> 02:11:16,456 I'll sleep better just knowing that's in the right hands. 1705 02:11:17,843 --> 02:11:19,199 Goodbye, Mr Kitteridge. 1706 02:11:22,964 --> 02:11:25,563 - It's a pleasure to see you again. - And you. 1707 02:11:26,130 --> 02:11:27,768 Don't let him out of your sight. 1708 02:11:29,146 --> 02:11:30,912 Keep him safe until we get to the station 1709 02:11:30,951 --> 02:11:31,410 Alanna. 1710 02:11:31,734 --> 02:11:33,137 Don't worry about me, Zola. 1711 02:11:46,496 --> 02:11:47,148 Alanna? 1712 02:11:47,446 --> 02:11:50,530 Who the hell else would it be? 1713 02:11:54,074 --> 02:11:55,074 The key. 1714 02:11:58,123 --> 02:12:00,476 Where is the key? 1715 02:12:00,910 --> 02:12:01,910 She's got the key. 1716 02:12:02,647 --> 02:12:03,100 Who? 1717 02:12:03,534 --> 02:12:05,135 The other one! 1718 02:12:23,731 --> 02:12:25,317 Look, oh my phone. 1719 02:12:32,651 --> 02:12:33,236 Please! 1720 02:12:33,334 --> 02:12:34,979 - Turn around. - Please! 1721 02:12:36,049 --> 02:12:38,506 - Ok. - Everybody out! Now! 1722 02:12:39,042 --> 02:12:40,042 I see the train. 1723 02:12:40,911 --> 02:12:42,584 I don't think I'm gonna make it! 1724 02:12:50,794 --> 02:12:51,794 The key. 1725 02:12:53,523 --> 02:12:54,523 The key! 1726 02:12:55,979 --> 02:12:57,478 The next one has your name. 1727 02:12:59,843 --> 02:13:00,843 On. 1728 02:13:01,114 --> 02:13:02,114 The table. 1729 02:13:33,392 --> 02:13:34,392 Kill her. 1730 02:13:58,514 --> 02:13:59,514 Grace. 1731 02:14:04,153 --> 02:14:05,153 Ethan! 1732 02:14:12,748 --> 02:14:13,748 Are you okay? 1733 02:14:15,903 --> 02:14:16,903 Are you okay? 1734 02:14:32,883 --> 02:14:33,883 The key... 1735 02:14:35,068 --> 02:14:36,382 Tell me you have the key. 1736 02:14:36,767 --> 02:14:37,767 Where is the key? 1737 02:14:37,905 --> 02:14:38,963 It was just here. 1738 02:14:57,780 --> 02:14:59,769 - We're on a runaway train! - I know 1739 02:14:59,849 --> 02:15:01,572 - I'm going after him! - Ok. 1740 02:15:01,617 --> 02:15:05,474 - You... you stop the train! - Ok! Ok! What? 1741 02:15:05,519 --> 02:15:07,079 No! Wait, wait, wait. 1742 02:15:07,151 --> 02:15:09,463 - How can I do that? - You'll figure it out! 1743 02:15:11,062 --> 02:15:12,062 What? 1744 02:15:13,021 --> 02:15:15,868 Excuse me, there was a man just passed through here. 1745 02:15:16,573 --> 02:15:18,033 There was a man... 1746 02:16:50,908 --> 02:16:51,951 Mr. Kittridge! 1747 02:16:57,550 --> 02:16:59,271 Sir, what are you doing here? 1748 02:16:59,578 --> 02:17:00,578 I am not here. 1749 02:17:01,084 --> 02:17:02,143 But you are! 1750 02:17:02,515 --> 02:17:05,080 Unless you want to be sorting dead letters at the Postal Service tomorrow 1751 02:17:05,104 --> 02:17:07,755 you'll do exactly what I tell you. 1752 02:19:05,229 --> 02:19:07,614 I know what you lost, Ethan. 1753 02:19:10,203 --> 02:19:11,651 I'm the only one who knows. 1754 02:19:38,637 --> 02:19:39,637 Hunt! 1755 02:19:41,146 --> 02:19:42,409 Hunt! 1756 02:19:43,498 --> 02:19:44,498 Hunt! 1757 02:19:44,596 --> 02:19:45,829 Don't you do it! 1758 02:19:47,764 --> 02:19:48,765 Drop the knife! 1759 02:19:49,678 --> 02:19:50,678 Put it down! 1760 02:19:50,993 --> 02:19:52,602 I said drop it! 1761 02:19:53,517 --> 02:19:54,517 Don't do it! 1762 02:20:03,791 --> 02:20:05,438 On your feet! 1763 02:20:07,195 --> 02:20:08,195 Okay. 1764 02:20:08,362 --> 02:20:10,301 Drop that goddamn knife! 1765 02:20:10,527 --> 02:20:11,876 It's okay. It's okay. 1766 02:20:13,297 --> 02:20:14,328 Just take him! 1767 02:20:15,535 --> 02:20:17,195 Cover him! Cover him! 1768 02:20:17,566 --> 02:20:18,819 He's the one you lost! 1769 02:20:18,978 --> 02:20:20,386 - Degas! - I got it! I got it! 1770 02:20:20,524 --> 02:20:21,689 He's the one who lost! 1771 02:20:21,727 --> 02:20:24,719 I don't care about him, Hunt? I want you! 1772 02:20:25,607 --> 02:20:26,607 No! 1773 02:20:45,483 --> 02:20:48,287 It's okay! It's okay! 1774 02:20:50,914 --> 02:20:51,914 Listen. 1775 02:20:52,357 --> 02:20:56,720 Everyone on this train is going to die, unless you do exactly as I say. 1776 02:21:18,942 --> 02:21:21,418 - Oh, Who is that now?! - Excusez-moi, Everyone should take... 1777 02:21:21,479 --> 02:21:23,492 Everybody out! 1778 02:21:23,658 --> 02:21:24,826 Back in the train! 1779 02:21:33,942 --> 02:21:34,942 Grace! 1780 02:21:37,075 --> 02:21:38,418 I couldn't stop it! 1781 02:21:43,713 --> 02:21:44,713 No one can... 1782 02:21:45,776 --> 02:21:46,776 Come on! 1783 02:21:47,016 --> 02:21:48,016 Ethan, the key? 1784 02:21:48,185 --> 02:21:50,178 - Grace, we're okay! - It's my fault. 1785 02:21:50,554 --> 02:21:51,799 If anything happened... 1786 02:21:52,502 --> 02:21:55,043 I got it! We got it! 1787 02:22:21,839 --> 02:22:24,261 What do you mean you lost the key? 1788 02:22:24,663 --> 02:22:26,843 Move it! Move it! 1789 02:22:27,146 --> 02:22:28,628 Everybody move it! 1790 02:22:29,457 --> 02:22:31,416 All the way to the back of the train! 1791 02:22:32,019 --> 02:22:34,575 All the way to the back... oh whoa whoa, what's going on? 1792 02:22:36,039 --> 02:22:39,559 Since you're not really here sir, it shouldn't concern you. 1793 02:22:39,758 --> 02:22:41,723 All the way to the back! 1794 02:23:35,485 --> 02:23:36,485 Grace! 1795 02:23:36,875 --> 02:23:37,967 Grace! Grace... 1796 02:24:24,543 --> 02:24:26,722 - You'll have to jump! - What jump? 1797 02:24:26,991 --> 02:24:27,991 Go, go, go! 1798 02:24:28,550 --> 02:24:29,816 Ohhhh! 1799 02:25:15,428 --> 02:25:16,428 Oh my god. 1800 02:25:26,620 --> 02:25:27,620 Jump! 1801 02:25:32,233 --> 02:25:33,619 - Put off the fire! - Don't move. 1802 02:25:55,892 --> 02:25:57,336 Hang on. 1803 02:26:05,581 --> 02:26:06,581 Go go go. 1804 02:26:06,841 --> 02:26:08,200 Go Grace. 1805 02:26:24,723 --> 02:26:25,760 Hang on! 1806 02:26:35,533 --> 02:26:37,748 Don't look down, don't look down. Look at me, look at me. 1807 02:26:37,772 --> 02:26:40,132 Now, I'm going to jump across and you're going to wait here. 1808 02:26:47,376 --> 02:26:49,308 Grace, Grace, I have to let go. 1809 02:26:49,333 --> 02:26:51,330 Grace, you've got to let me go. 1810 02:26:51,354 --> 02:26:53,350 You've got to let me jump across, or we're going to die. 1811 02:26:53,374 --> 02:26:54,814 - Do you trust me? - No. 1812 02:26:54,838 --> 02:26:57,471 You've got to trust me? Or not, you've got to trust me. 1813 02:27:01,845 --> 02:27:02,845 Okay. 1814 02:27:03,798 --> 02:27:05,804 Come on, Grace. Give me your hand, you've got to jump. 1815 02:27:05,828 --> 02:27:07,823 Don't look down, look at me, look at me. Trust me 1816 02:27:07,847 --> 02:27:10,570 I won't let you fall. I promise, I promise. 1817 02:27:11,444 --> 02:27:12,690 I won't let you fall! 1818 02:27:12,715 --> 02:27:14,209 Jump, Grace, jump! 1819 02:27:14,234 --> 02:27:15,097 Trust me! 1820 02:27:15,121 --> 02:27:16,344 Jump please. 1821 02:27:25,669 --> 02:27:26,693 Don't look down. 1822 02:27:40,707 --> 02:27:41,947 Let's be very careful. 1823 02:27:41,972 --> 02:27:43,970 We're going to pull you up together. 1824 02:27:46,770 --> 02:27:47,770 Grace! 1825 02:27:52,044 --> 02:27:53,798 It's okay, it's okay. 1826 02:28:15,682 --> 02:28:17,300 Go, go, go, go. 1827 02:28:45,419 --> 02:28:46,419 Thank you Luther! 1828 02:28:47,015 --> 02:28:47,791 What's that? 1829 02:28:47,815 --> 02:28:49,158 It's a Speed wing. 1830 02:28:50,027 --> 02:28:51,180 So take it off this train. 1831 02:29:12,178 --> 02:29:13,178 Ethan 1832 02:29:13,555 --> 02:29:14,555 Ethan! 1833 02:29:21,561 --> 02:29:22,813 It's okay. 1834 02:29:24,796 --> 02:29:26,416 He said. 1835 02:29:26,949 --> 02:29:29,386 I will betray him. 1836 02:29:30,779 --> 02:29:32,722 Here you go. 1837 02:29:38,239 --> 02:29:39,522 Why... 1838 02:29:40,749 --> 02:29:43,531 Why did you spare my life? 1839 02:29:53,717 --> 02:29:56,576 I don't know. 1840 02:29:59,174 --> 02:30:00,736 Do you know what is unlocks? 1841 02:30:01,639 --> 02:30:03,300 What it unlocks? 1842 02:30:06,040 --> 02:30:08,292 Where is the Entity? 1843 02:30:11,221 --> 02:30:13,916 Entity. 1844 02:30:14,446 --> 02:30:17,986 Sevas... topol. 1845 02:30:18,861 --> 02:30:24,207 Sevastopol? The city of the Sevastopol in Crimea. 1846 02:30:24,745 --> 02:30:27,711 Where? Where is this Sevastopol? 1847 02:30:31,447 --> 02:30:35,687 Submarine. 1848 02:30:35,711 --> 02:30:37,708 Submarine? 1849 02:30:41,135 --> 02:30:42,743 Submarine. 1850 02:30:45,218 --> 02:30:46,999 That's the Sevastopol. 1851 02:30:51,654 --> 02:30:53,494 Good luck. 1852 02:30:57,738 --> 02:30:59,216 They'll be coming Ethan. 1853 02:31:03,687 --> 02:31:05,051 Thank you. 1854 02:31:21,539 --> 02:31:22,787 What is it? 1855 02:31:27,213 --> 02:31:29,060 We can only carry one. 1856 02:31:30,135 --> 02:31:31,135 Oh. 1857 02:31:31,732 --> 02:31:33,101 I understand. 1858 02:31:34,621 --> 02:31:36,336 Grace -Ethan, it's okay. 1859 02:31:38,438 --> 02:31:39,913 This was the plan. 1860 02:31:40,592 --> 02:31:42,405 You have the key, you have to go. 1861 02:31:44,522 --> 02:31:45,815 Grace. 1862 02:31:49,124 --> 02:31:50,124 Hunt. 1863 02:31:50,203 --> 02:31:50,719 Go! 1864 02:31:50,919 --> 02:31:52,736 - Hunt! - Go, go! 1865 02:31:52,760 --> 02:31:54,756 Oh no! Hunt! 1866 02:31:57,349 --> 02:31:59,280 Out of the way! Out of the way! 1867 02:32:15,792 --> 02:32:18,544 Hey, I got a pulse, I got a pulse! 1868 02:32:18,605 --> 02:32:20,579 Come on, stay with me. 1869 02:32:36,836 --> 02:32:38,298 It's better, isn't it? 1870 02:32:39,645 --> 02:32:42,040 Face to authentic face 1871 02:32:42,064 --> 02:32:47,174 Mr. Kitteridge, Ethan Hunt tells me you're a man I can trust. 1872 02:32:48,264 --> 02:32:49,377 Does he know? 1873 02:32:49,766 --> 02:32:53,323 He also said you would offer me a choice. 1874 02:32:54,840 --> 02:32:56,094 Interesting. 1875 02:32:57,335 --> 02:32:59,313 I choose to accept. 1876 02:33:05,419 --> 02:33:07,539 We cannot escape the past. 1877 02:33:08,901 --> 02:33:11,286 Some of us are doomed to repeat it. 1878 02:33:12,260 --> 02:33:15,564 Grace may believe you've saved her from her fate. 1879 02:33:15,711 --> 02:33:19,351 But you and I both know you've merely bought her time. 1880 02:33:20,175 --> 02:33:22,733 But that's the pattern, isn't it? 1881 02:33:22,757 --> 02:33:24,894 The cross you've been left to bear. 1882 02:33:26,304 --> 02:33:31,732 The closer someone gets to you, the harder it is to keep them alive. 1883 02:33:34,118 --> 02:33:35,400 Thank God. 1884 02:33:50,466 --> 02:33:52,556 A new day brings a new burden. 1885 02:33:54,687 --> 02:33:57,756 The key is only the beginning. 1886 02:33:59,737 --> 02:34:07,537 Wherever it leads, whatever it takes to get there, you'll have to do it on your own. 1887 02:34:10,254 --> 02:34:16,044 Should you fail in your mission, the Entity wins Gabriel wins. 1888 02:34:16,767 --> 02:34:19,715 And the world will pay the ultimate price. 1889 02:34:20,813 --> 02:34:24,069 Should any members of your team be caught or killed 1890 02:34:24,373 --> 02:34:26,880 their sacrifice will have been in vain. 1891 02:34:27,607 --> 02:34:31,192 So hurry, there isn't much time. 1892 02:34:32,450 --> 02:34:34,573 The world doesn't know it. 1893 02:34:34,988 --> 02:34:37,063 But they're counting on you. 1894 02:34:57,507 --> 02:34:59,178 Good luck, Ethan. 136472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.