Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:03:26,497 --> 00:03:29,000
What's taking so long?
1
00:03:41,262 --> 00:03:44,890
Let me go first!
We’re family friends, right?
2
00:03:44,891 --> 00:03:45,974
They haven't come out yet?
3
00:03:45,975 --> 00:03:47,810
They're taking forever.
4
00:04:03,534 --> 00:04:05,827
For real? A quickie in the bathroom?
5
00:04:05,828 --> 00:04:07,622
Can you hurry it up?
6
00:04:08,039 --> 00:04:10,625
Come, girl! Come out!
7
00:04:11,876 --> 00:04:13,920
Aww jeez.
8
00:04:14,462 --> 00:04:16,881
You don't care, do you?
9
00:04:22,470 --> 00:04:23,972
Joey?!
10
00:04:24,305 --> 00:04:25,223
Chris?!
11
00:04:25,224 --> 00:04:27,392
You're back together?
12
00:04:45,952 --> 00:04:49,455
- How are you? Congratulations!
- You too!
13
00:04:57,338 --> 00:04:59,257
Excuse me! Move! Move!
14
00:05:03,970 --> 00:05:06,389
Congrats, love!
15
00:05:09,851 --> 00:05:12,185
Congratulations, my cum laude.
16
00:05:12,186 --> 00:05:14,647
Where should we celebrate?
17
00:05:21,696 --> 00:05:24,407
Sorry, I just got excited.
18
00:05:25,783 --> 00:05:29,287
Obviously, because this is such
an exciting event.
19
00:05:33,207 --> 00:05:36,127
Sandra, I don't think smoking
is allowed here.
20
00:05:39,213 --> 00:05:40,547
So, hija, tell me.
21
00:05:40,548 --> 00:05:43,008
Where are you gonna celebrate later?
22
00:05:43,009 --> 00:05:44,926
Chris! Chris!
23
00:05:44,927 --> 00:05:46,887
Congratulations, honey!
24
00:05:46,888 --> 00:05:48,889
I finished it!
25
00:05:48,890 --> 00:05:50,933
It's your turn next!
26
00:05:54,854 --> 00:05:57,189
Now, honey, you've graduated.
27
00:05:57,190 --> 00:05:58,690
Are you ready to be…
28
00:05:58,691 --> 00:06:00,108
jobless?
29
00:06:00,109 --> 00:06:02,070
I know, right.
30
00:06:02,487 --> 00:06:03,863
Anyway...
31
00:06:04,197 --> 00:06:07,199
Hang on, are they my future in-laws?
32
00:06:07,200 --> 00:06:08,868
Ah! Oh my goodness!
33
00:06:09,202 --> 00:06:10,786
You know what, don't worry.
34
00:06:10,787 --> 00:06:12,162
I already talked to Chris.
35
00:06:12,163 --> 00:06:13,413
And I told her, of course,
36
00:06:13,414 --> 00:06:16,167
to prioritize work and her art.
37
00:06:16,667 --> 00:06:17,876
Am I right?
38
00:06:17,877 --> 00:06:19,503
As for you two,
39
00:06:19,504 --> 00:06:21,338
safe s♪x!
40
00:06:21,339 --> 00:06:22,798
You know what I mean!
41
00:06:22,799 --> 00:06:23,299
Sorry.
42
00:06:23,299 --> 00:06:24,258
It's true, right?
43
00:06:24,259 --> 00:06:26,219
I'm just being prac... It's true, yes?
44
00:06:28,888 --> 00:06:31,598
It's okay, love.
45
00:06:31,599 --> 00:06:32,682
I'm so proud of you.
46
00:06:32,683 --> 00:06:34,477
Hijo, congratulations.
47
00:06:55,706 --> 00:06:58,543
Adulting. Here we go.
48
00:06:58,709 --> 00:07:01,461
Thank you of course
to Mom and Dad for this gift.
49
00:07:01,462 --> 00:07:04,215
Finally, I've got my own place.
50
00:07:04,715 --> 00:07:07,677
Okay. This is it.
51
00:07:07,885 --> 00:07:09,761
Wow! This is so nice.
52
00:07:09,762 --> 00:07:11,764
I wish I had one for myself.
53
00:07:36,831 --> 00:07:38,499
My sweetheart.
54
00:07:38,875 --> 00:07:41,669
I want you to be the queen of this place.
55
00:07:42,378 --> 00:07:45,423
Queen of your heart.
56
00:07:45,965 --> 00:07:46,965
Love.
57
00:08:03,107 --> 00:08:04,525
Why?
58
00:08:05,484 --> 00:08:06,777
Because.
59
00:08:07,320 --> 00:08:10,072
Because... why?
What's this?
60
00:08:10,406 --> 00:08:12,282
Because it's cute!
61
00:08:12,283 --> 00:08:14,368
It suits your personality!
62
00:08:14,577 --> 00:08:18,539
Serious but with a cute side.
63
00:08:18,956 --> 00:08:20,499
Mm…
64
00:08:21,042 --> 00:08:24,794
For me, Chris, everything in life
has to have a purpose.
65
00:08:24,795 --> 00:08:27,464
From the things you put in your house
66
00:08:27,465 --> 00:08:30,800
to the people you keep in your life.
67
00:08:30,801 --> 00:08:33,387
Because if there's no purpose,
what's the point?
68
00:08:33,763 --> 00:08:34,889
Beauty…
69
00:08:35,097 --> 00:08:36,765
is the point.
70
00:08:36,766 --> 00:08:40,519
And besides, it reminds me of something.
71
00:08:41,771 --> 00:08:43,022
What?
72
00:08:43,522 --> 00:08:45,024
You don't remember?
73
00:08:45,983 --> 00:08:47,234
This.
74
00:08:47,235 --> 00:08:48,486
Your umbrella.
75
00:08:50,196 --> 00:08:51,239
Right?
76
00:08:51,530 --> 00:08:52,530
It's cute!
77
00:08:52,698 --> 00:08:53,241
Okay.
78
00:08:53,241 --> 00:08:54,241
Fine.
79
00:09:31,362 --> 00:09:35,157
My baby smells so good. Damn!
80
00:09:36,617 --> 00:09:37,826
Wait..
81
00:09:37,827 --> 00:09:39,452
Did you brush your teeth already?
82
00:09:39,453 --> 00:09:40,912
No?
83
00:09:40,913 --> 00:09:42,622
Was my breath ever stinky?
84
00:09:42,623 --> 00:09:44,541
Jeez. I was just kidding.
85
00:09:44,542 --> 00:09:46,335
It's too early to be grumpy.
86
00:09:46,586 --> 00:09:48,379
I'm a Leo, remember?
87
00:09:50,923 --> 00:09:52,173
What time is it anyway?
88
00:09:52,174 --> 00:09:53,634
6:30 a.m?
89
00:09:54,218 --> 00:09:55,511
Huh?
90
00:09:56,679 --> 00:09:57,971
It's already 6:30?
91
00:09:57,972 --> 00:09:59,180
I’m gonna be late!
92
00:09:59,181 --> 00:10:00,307
You can still make it!
93
00:10:00,308 --> 00:10:02,059
Go! Go! Go!
94
00:10:09,233 --> 00:10:10,359
How's my hair?
95
00:10:11,068 --> 00:10:11,736
Deodorant!
96
00:10:11,736 --> 00:10:12,570
Okay! Okay!
97
00:10:12,571 --> 00:10:14,362
Here... Oh my god!
98
00:10:14,363 --> 00:10:15,947
There we go.
99
00:10:15,948 --> 00:10:16,449
Quickly!
100
00:10:16,449 --> 00:10:16,991
Sorry! Sorry!
101
00:10:16,992 --> 00:10:18,283
- Cute!
- Sure?
102
00:10:18,284 --> 00:10:18,868
Yes!
103
00:10:19,201 --> 00:10:20,620
- Shoot!
- Okay!
104
00:10:21,704 --> 00:10:22,747
Go! Go!
105
00:10:24,165 --> 00:10:25,082
How do I smell?
106
00:10:25,082 --> 00:10:26,042
Good!
107
00:10:26,042 --> 00:10:27,042
Socks! Don't forget.
108
00:10:27,251 --> 00:10:28,335
I'll put them on the way.
On the way.
109
00:10:28,336 --> 00:10:30,086
Sorry, sorry! Uhm…
110
00:10:30,087 --> 00:10:30,838
What is it?
111
00:10:30,838 --> 00:10:31,380
Glasses.
112
00:10:31,381 --> 00:10:32,464
Oh, right.
113
00:10:32,465 --> 00:10:33,465
Okay.
114
00:10:33,466 --> 00:10:35,008
Wait, oh my god. Your hair.
115
00:10:35,009 --> 00:10:35,718
Okay.
116
00:10:35,718 --> 00:10:36,427
How am I?
117
00:10:36,427 --> 00:10:37,219
I love you.
118
00:10:37,219 --> 00:10:37,762
Goodbye.
119
00:10:37,762 --> 00:10:38,721
- Bye.
- Okay. I'm late.
120
00:10:38,721 --> 00:10:39,138
Bye!
121
00:10:39,138 --> 00:10:39,513
Late.
122
00:10:39,513 --> 00:10:40,513
Bye!
123
00:10:41,015 --> 00:10:43,267
- Watch.
- Yes! Go!
124
00:10:44,727 --> 00:10:46,562
Oh my god.
125
00:11:08,793 --> 00:11:13,589
Love, I might come home late.
They need me on the show tonight.
126
00:11:16,926 --> 00:11:19,052
I thought you'll be backstage?
127
00:11:19,053 --> 00:11:21,679
Sorry, there were changes.
128
00:11:21,680 --> 00:11:25,893
But I'll try to come home early,
okay? I love you!
129
00:11:35,569 --> 00:11:38,196
Okay guys before we eat,
130
00:11:38,197 --> 00:11:43,576
let's give it up for this gal
who saved our show!
131
00:11:43,577 --> 00:11:45,579
Go, Chris!
132
00:11:46,247 --> 00:11:48,415
Thank you! Bravo! Bravo!
133
00:11:48,416 --> 00:11:51,418
Thank you, Direk.
Thank you for the opportunity!
134
00:11:51,419 --> 00:11:52,961
For our lady of the evening.
135
00:11:52,962 --> 00:11:54,505
Flowers?
136
00:12:04,723 --> 00:12:05,433
Speech!
137
00:12:05,434 --> 00:12:07,517
- What am I gonna say?
- Speech!
138
00:12:07,518 --> 00:12:10,688
- Speech!
- Speech!
139
00:12:18,362 --> 00:12:21,990
To Sarah, I'm thankful you're unavailable.
140
00:12:21,991 --> 00:12:23,700
If you were here,
141
00:12:23,701 --> 00:12:26,912
I wouldn't have had this chance
to play the lead.
142
00:12:28,289 --> 00:12:30,582
Congratulations on making it to Canada and…
143
00:12:30,583 --> 00:12:31,959
I'll make you proud.
144
00:12:33,586 --> 00:12:35,295
Thank you, Direk.
Thank you so much!
145
00:12:35,296 --> 00:12:36,839
Go on, have your dinner!
146
00:12:38,257 --> 00:12:39,675
Thank you so much.
147
00:13:05,784 --> 00:13:08,661
Love?
148
00:13:08,662 --> 00:13:11,080
Love, I'm sorry.
149
00:13:11,081 --> 00:13:15,168
I thought I could leave after the chorus
but the lead had an emergency.
150
00:13:15,169 --> 00:13:20,089
And as the understudy, I've memorized
all the lines so I stepped up.
151
00:13:20,090 --> 00:13:22,175
Sorry. Did you cook this?
152
00:13:22,176 --> 00:13:24,637
Come, let's eat.
153
00:13:27,097 --> 00:13:29,600
You could have at least called.
154
00:13:30,392 --> 00:13:31,893
I got really busy.
155
00:13:31,894 --> 00:13:33,436
I'm so sorry.
156
00:13:33,437 --> 00:13:35,773
Let's eat.
The food's been waiting.
157
00:13:41,278 --> 00:13:43,530
It's so good!
158
00:13:43,531 --> 00:13:45,698
Did you make this?
159
00:13:45,699 --> 00:13:46,784
Wow!
160
00:13:48,619 --> 00:13:49,827
Wow!
161
00:13:49,828 --> 00:13:51,028
- Try some!
- I'm going to bed.
162
00:13:52,248 --> 00:13:53,499
- I'm going to bed.
- Wait.
163
00:13:53,832 --> 00:13:55,083
Aren't you gonna join me?
164
00:13:55,084 --> 00:13:57,294
It won't take long.
Eat with me.
165
00:13:58,295 --> 00:14:02,132
Christina. I need to be up early
for my fieldwork, remember?
166
00:14:02,967 --> 00:14:04,175
Just enjoy the food.
167
00:14:04,176 --> 00:14:05,385
All right, fine.
I'll put these away.
168
00:14:05,386 --> 00:14:07,095
No! Don't. I cooked it for you.
169
00:14:07,096 --> 00:14:08,429
No, I'm good. I'll put these...
170
00:14:08,430 --> 00:14:09,557
Oh, love!
171
00:14:12,226 --> 00:14:12,810
I'll do it.
172
00:14:12,811 --> 00:14:13,978
No. Let me.
173
00:14:15,062 --> 00:14:16,187
- Let me do it.
- It's okay, love. I'll do it.
174
00:14:16,188 --> 00:14:17,480
- I'll take care of it.
- You should rest.
175
00:14:17,481 --> 00:14:19,399
You should get some rest.
176
00:14:19,400 --> 00:14:21,192
Leave it to me.
177
00:14:21,193 --> 00:14:22,820
Please.
178
00:14:26,448 --> 00:14:27,448
Go on.
179
00:14:41,964 --> 00:14:45,467
I thought we agreed.
No shoes in the bedroom.
180
00:14:58,188 --> 00:15:01,442
And why is the light
in the bathroom still on?
181
00:15:17,916 --> 00:15:19,084
Chris.
182
00:15:19,960 --> 00:15:22,421
I'm just trying to tell you something.
183
00:15:23,339 --> 00:15:27,425
You shoudn't agree to last minute
arrangements because look what happens.
184
00:15:27,426 --> 00:15:29,177
You end up getting short-changed.
185
00:15:29,178 --> 00:15:31,054
You'll get stressed and tired
186
00:15:31,055 --> 00:15:33,140
and in the end,
you'll be the one complaining.
187
00:15:33,849 --> 00:15:37,227
Love, I said I was sorry.
188
00:15:39,438 --> 00:15:44,026
But you know how important it is for me
to be the lead in a big production.
189
00:15:45,110 --> 00:15:46,653
It's my dream.
190
00:15:46,654 --> 00:15:48,447
And this might be my only chance.
191
00:15:50,199 --> 00:15:51,241
Hey.
192
00:15:51,659 --> 00:15:53,243
Don't get me wrong.
193
00:15:53,619 --> 00:15:55,370
I'm happy you got lead.
194
00:15:55,371 --> 00:15:57,081
I am.
195
00:15:57,998 --> 00:16:02,336
But it's our anniversary, you know?
196
00:16:02,878 --> 00:16:05,338
I know.
197
00:16:05,339 --> 00:16:07,090
I'm sorry.
198
00:16:07,091 --> 00:16:09,759
It's okay. I'm sorry, too.
199
00:16:09,760 --> 00:16:11,386
Friends?
200
00:16:11,387 --> 00:16:12,304
We're good?
201
00:16:12,304 --> 00:16:13,304
Mm-hm.
202
00:16:15,015 --> 00:16:16,140
Sure?
203
00:16:16,141 --> 00:16:17,350
Mm-hm.
204
00:16:17,351 --> 00:16:18,351
Kiss me first.
205
00:16:22,856 --> 00:16:24,191
Sorry.
206
00:16:25,025 --> 00:16:25,859
Sorry.
207
00:16:25,860 --> 00:16:28,195
I want a sweeter one.
208
00:16:28,821 --> 00:16:30,489
- Huh?
- No!
209
00:16:39,331 --> 00:16:40,666
Germany?
210
00:16:43,669 --> 00:16:45,170
You're leaving?
211
00:16:45,587 --> 00:16:48,381
For how long?
Why didn't you tell me?
212
00:16:48,382 --> 00:16:51,260
I bet you are gonna make
us all proud in Germany.
213
00:16:53,178 --> 00:16:54,762
Boss was asking you a question.
214
00:16:54,763 --> 00:16:55,972
He was talking to you.
215
00:16:55,973 --> 00:16:59,767
Yes, of course.
I will confirm as soon as I can.
216
00:16:59,768 --> 00:17:01,144
Make it fast.
217
00:17:01,145 --> 00:17:03,271
This opportunity comes once
in a blue moon.
218
00:17:03,272 --> 00:17:05,774
Not everyone is afforded
this kind of a chance.
219
00:17:07,109 --> 00:17:08,776
Yes, sir. I understand.
220
00:17:08,777 --> 00:17:10,403
Thank you, sir.
221
00:17:10,404 --> 00:17:12,948
Sir, excuse me.
I have to show you something.
222
00:17:13,449 --> 00:17:14,908
Excuse me.
223
00:17:17,870 --> 00:17:18,871
What?
224
00:17:19,371 --> 00:17:22,665
And here I was,
about to tell you I'm jealous.
225
00:17:22,666 --> 00:17:24,876
You, jealous? Since when?
226
00:17:24,877 --> 00:17:26,962
I thought you were gonna tease me.
227
00:17:27,588 --> 00:17:29,631
I mean, Yanz!
228
00:17:30,632 --> 00:17:32,676
How will I explain this to Chris?
229
00:17:32,885 --> 00:17:36,597
If she really loves you,
I'm sure she will understand.
230
00:17:37,014 --> 00:17:39,099
Doesn't she know how important this is?
231
00:17:40,517 --> 00:17:42,185
She will. She has to.
232
00:17:42,186 --> 00:17:42,936
Mm-hm.
233
00:17:42,937 --> 00:17:46,482
Just remember what a big opportunity
this is for you.
234
00:17:46,857 --> 00:17:48,275
And one more thing.
235
00:17:49,026 --> 00:17:50,067
What?
236
00:17:50,068 --> 00:17:51,068
What is it?
237
00:17:51,069 --> 00:17:53,780
Because you're so tense at the meeting,
238
00:17:53,781 --> 00:17:55,824
your coffee was spilling all over you.
239
00:17:56,325 --> 00:17:58,660
I was literally shaking.
240
00:17:59,119 --> 00:18:01,370
You didn't finish your soda water.
241
00:18:01,371 --> 00:18:02,831
Thank you.
242
00:18:05,667 --> 00:18:08,377
Relax.
243
00:18:08,378 --> 00:18:09,962
I need to use the bathroom.
244
00:18:09,963 --> 00:18:11,130
I gotta check this.
245
00:18:11,131 --> 00:18:12,298
Wipes? You need wipes for that?
246
00:18:12,299 --> 00:18:13,299
Wipes.
247
00:18:13,634 --> 00:18:14,759
Thank you.
248
00:18:14,760 --> 00:18:15,927
Bigger diaphragm!
249
00:18:15,928 --> 00:18:17,179
Inhale!
250
00:18:17,679 --> 00:18:19,388
Exhale!
251
00:18:19,389 --> 00:18:21,725
Now, exhale. Give me five.
252
00:18:23,101 --> 00:18:24,603
And exhale!
253
00:18:28,482 --> 00:18:31,442
Our premiere night will be…
254
00:18:31,443 --> 00:18:33,028
in Dumaguete!
255
00:18:34,613 --> 00:18:36,948
Cheers!
256
00:18:36,949 --> 00:18:39,617
Dumaguete, here we come!
257
00:18:39,618 --> 00:18:42,538
Eight counts, from there...
258
00:18:43,288 --> 00:18:44,539
You okay?
259
00:18:44,540 --> 00:18:47,708
One, two, three!
260
00:18:47,709 --> 00:18:50,294
Jump! Ha!
261
00:18:50,295 --> 00:18:53,047
Keep wiggling!
262
00:18:53,048 --> 00:18:54,048
Shake it off.
263
00:18:54,049 --> 00:18:55,759
Shake it off, guys!
264
00:18:57,386 --> 00:18:58,512
Cheers!
265
00:19:01,557 --> 00:19:03,099
And flex.
266
00:19:03,100 --> 00:19:04,725
Point!
267
00:19:04,726 --> 00:19:06,018
And flex.
268
00:19:06,019 --> 00:19:07,895
Hands up!
269
00:19:07,896 --> 00:19:09,981
In three counts, reach the floor.
270
00:19:09,982 --> 00:19:12,985
One, two, three, reach it!
271
00:19:13,652 --> 00:19:14,819
Find your core, everybody.
272
00:19:14,820 --> 00:19:15,904
Find your core.
273
00:19:16,905 --> 00:19:17,906
Stretch.
274
00:19:19,533 --> 00:19:20,617
What's going on?
275
00:19:22,035 --> 00:19:23,287
Girl, please.
276
00:19:23,453 --> 00:19:25,372
Don't give me the bull.
277
00:19:25,914 --> 00:19:26,665
Are you pregnant?
278
00:19:26,665 --> 00:19:27,665
What?
279
00:19:28,000 --> 00:19:30,544
We shall look upon the glorious dawn!
280
00:19:30,794 --> 00:19:33,297
We shall look upon the glorious dawn!
281
00:19:33,797 --> 00:19:36,383
We shall look upon the glorious dawn!
282
00:19:38,093 --> 00:19:40,845
There's a big future ahead of me, Jonj.
283
00:19:40,846 --> 00:19:42,305
It shouldn't be this way.
284
00:19:42,306 --> 00:19:43,556
It's not part of the plan.
285
00:19:43,557 --> 00:19:45,141
Does Joey know about this yet?
286
00:19:45,142 --> 00:19:48,102
Oh, he knows that's why
he's not going to Germany?
287
00:19:48,103 --> 00:19:49,770
Noel mentioned it to me.
288
00:19:49,771 --> 00:19:52,023
I thought he wasn't going because
289
00:19:52,024 --> 00:19:54,233
he found out you're pregnant.
290
00:19:54,234 --> 00:19:55,902
Joey doesn't know yet.
291
00:19:55,903 --> 00:19:58,654
Besides, he shouldn't
make decisions like that.
292
00:19:58,655 --> 00:20:02,074
Hang on. It might work
even more in your favor
293
00:20:02,075 --> 00:20:04,410
since you're pregnant, right?
294
00:20:04,411 --> 00:20:05,287
Wait!
295
00:20:05,288 --> 00:20:06,746
We're not even sure yet.
296
00:20:06,747 --> 00:20:08,267
That's why we're doing this, remember?
297
00:20:08,832 --> 00:20:11,084
We shall look upon the glorious dawn!
298
00:20:11,460 --> 00:20:13,837
We shall look upon the glorious dawn!
299
00:20:14,880 --> 00:20:18,507
We shall look upon the glorious dawn!
300
00:20:18,508 --> 00:20:20,384
So what if you're pregnant.
301
00:20:20,385 --> 00:20:22,303
So you'll stop for a year
302
00:20:22,304 --> 00:20:24,013
and you won't perform at the Dumaguete leg.
303
00:20:24,014 --> 00:20:25,806
Fine, I'll fill in for you!
304
00:20:25,807 --> 00:20:26,933
I know all the lines anyway!
305
00:20:26,934 --> 00:20:28,352
I'll be the lead!
306
00:20:28,894 --> 00:20:30,020
Yeah, right.
307
00:20:30,479 --> 00:20:32,772
On a serious note, Chris,
308
00:20:32,773 --> 00:20:35,317
I think Joey's gonna be a good father.
309
00:20:36,902 --> 00:20:38,779
Oh, sh♪t!
310
00:20:40,697 --> 00:20:41,615
Here it is.
311
00:20:41,616 --> 00:20:42,865
Where? Let me see!
312
00:20:42,866 --> 00:20:43,617
Let me see!
313
00:20:43,617 --> 00:20:44,617
Let me see it.
314
00:20:45,702 --> 00:20:47,371
Love, eat up.
315
00:20:54,086 --> 00:20:55,879
Something you want to say?
316
00:21:02,010 --> 00:21:03,094
Oh, sh♪t!
317
00:21:03,095 --> 00:21:05,681
I forgot I have a 9:00 a.m.
318
00:21:06,473 --> 00:21:08,265
I'll go ahead, okay?
319
00:21:08,266 --> 00:21:09,810
I'm sorry. Just eat.
320
00:21:12,229 --> 00:21:13,480
Bye.
321
00:21:20,153 --> 00:21:21,654
That's right, stay on your phone!
322
00:21:21,655 --> 00:21:24,491
We'll finish all this on time if
you just stay on your phone!
323
00:21:25,033 --> 00:21:27,326
Don't you see that
humungous hole over there?
324
00:21:27,327 --> 00:21:28,869
I told you, it's going to sink!
325
00:21:28,870 --> 00:21:31,539
How many times do I have to tell you?
326
00:21:31,540 --> 00:21:35,084
And you! What did I say? Project!
327
00:21:35,085 --> 00:21:36,003
Yes, Direk.
328
00:21:36,004 --> 00:21:38,671
Yeah, scratch your heads!
329
00:21:38,672 --> 00:21:41,007
You all look sick!
330
00:21:41,008 --> 00:21:42,717
Look at Chris.
331
00:21:42,718 --> 00:21:44,094
Follow her!
332
00:21:44,803 --> 00:21:47,139
Guys, I think something's wrong.
333
00:21:47,848 --> 00:21:50,224
What's happening? Are you okay?
334
00:21:50,225 --> 00:21:51,309
We need help!
335
00:21:52,811 --> 00:21:56,857
What's wrong Chris?
336
00:22:01,695 --> 00:22:03,530
Sorry for your loss.
337
00:22:35,604 --> 00:22:37,355
Chris?!
338
00:22:38,065 --> 00:22:39,733
Wake up.
339
00:22:41,860 --> 00:22:44,154
Have some coffee.
340
00:22:54,539 --> 00:22:55,373
Are you okay?
341
00:22:55,374 --> 00:22:57,084
I'm okay. Thank you.
342
00:23:24,194 --> 00:23:25,779
Love.
343
00:23:27,489 --> 00:23:28,740
How are you?
344
00:23:29,699 --> 00:23:30,826
All good.
345
00:24:55,577 --> 00:24:57,162
Chris.
346
00:25:21,728 --> 00:25:24,397
Love!
347
00:25:32,697 --> 00:25:34,199
Love?
348
00:25:39,037 --> 00:25:40,789
Love?
349
00:26:48,189 --> 00:26:51,150
Are you saying it's all my fault?
350
00:26:51,151 --> 00:26:55,947
One thing's for sure:
I didn't do anything wrong!
351
00:26:57,282 --> 00:27:01,202
Jon! Jon!
352
00:27:02,203 --> 00:27:07,083
Jon!
353
00:27:18,678 --> 00:27:20,179
Brilliant!
354
00:27:20,180 --> 00:27:22,931
Brilliant! You show off!
355
00:27:22,932 --> 00:27:24,476
You monster!
356
00:27:25,727 --> 00:27:26,770
Amazing.
357
00:27:27,270 --> 00:27:28,729
That was a good one, Chris.
358
00:27:28,730 --> 00:27:29,855
Not at all.
359
00:27:29,856 --> 00:27:31,148
Alrighty. Take five!
360
00:27:31,149 --> 00:27:32,274
Let's take five.
361
00:27:32,275 --> 00:27:33,275
Direk... Wait.
362
00:27:33,276 --> 00:27:35,612
Great work, Cristina.
363
00:27:36,613 --> 00:27:38,198
How was it?
364
00:27:40,992 --> 00:27:42,535
I think he likes you.
365
00:27:43,620 --> 00:27:46,163
Jed's a hottie,
I know you know it. He likes you.
366
00:27:46,164 --> 00:27:48,248
Oh, please. I'm married to me!
367
00:27:48,249 --> 00:27:50,627
Boring! Don't you get sick of it?
No fingerprints?
368
00:27:51,294 --> 00:27:53,254
- Let me see. Let me see. Where?
- Here it is.
369
00:27:54,047 --> 00:27:54,839
Here it is.
370
00:27:54,840 --> 00:27:56,341
Eww!
371
00:28:01,805 --> 00:28:02,846
Hi, sir Joey!
372
00:28:02,847 --> 00:28:03,681
Good morning.
373
00:28:03,682 --> 00:28:05,891
Did you manage to close the account
with the Austrians?
374
00:28:05,892 --> 00:28:06,684
Yes, sir!
375
00:28:06,685 --> 00:28:07,726
Very good.
376
00:28:07,727 --> 00:28:09,144
Good morning, sir.
377
00:28:09,145 --> 00:28:10,479
Good morning.
378
00:28:10,480 --> 00:28:12,564
My meeting with the Go’s, all set?
379
00:28:12,565 --> 00:28:13,649
Done and done.
380
00:28:13,650 --> 00:28:14,775
Very good!
381
00:28:14,776 --> 00:28:15,901
Anything else?
382
00:28:15,902 --> 00:28:16,902
One more thing.
383
00:28:17,946 --> 00:28:20,280
Welcome back!
384
00:28:20,281 --> 00:28:21,991
And welcome to your matches, too.
385
00:28:22,367 --> 00:28:23,618
Matches. Yeah.
386
00:28:24,119 --> 00:28:26,079
Should I set a dinner date?
387
00:28:26,746 --> 00:28:28,122
I... I don't think so.
388
00:28:28,123 --> 00:28:30,291
I mean, they're all the same.
389
00:28:30,834 --> 00:28:31,875
Boring!
390
00:28:31,876 --> 00:28:33,043
Just try.
391
00:28:33,044 --> 00:28:35,880
You never know, your next match
might end up being your soulmate.
392
00:28:36,881 --> 00:28:38,049
Let's see…
393
00:28:41,803 --> 00:28:43,555
We're a match?
394
00:28:50,979 --> 00:28:53,148
Did I hear it right?
395
00:28:53,606 --> 00:28:56,609
You matched with your secretary
on the dating app?
396
00:28:57,068 --> 00:28:59,486
Yana, I have to do
something about these walls
397
00:28:59,487 --> 00:29:03,365
because the whole floor seem to know
everything that goes on in my office.
398
00:29:03,366 --> 00:29:05,617
I'm surprised you didn't
swipe right on her.
399
00:29:05,618 --> 00:29:07,787
You're not supposed to mix
business with pleasure.
400
00:29:08,204 --> 00:29:10,331
But you know, it's weird that…
401
00:29:10,874 --> 00:29:11,458
We...
402
00:29:11,459 --> 00:29:13,000
We never...
403
00:29:13,001 --> 00:29:14,627
We didn't match.
404
00:29:19,299 --> 00:29:22,760
I'm not the type of person
who uses a dating app.
405
00:29:23,511 --> 00:29:24,511
Hmm?
406
00:29:27,474 --> 00:29:28,892
Welcome back.
407
00:29:30,685 --> 00:29:31,685
Thank you.
408
00:29:56,878 --> 00:29:58,921
You'll definitely love this play.
409
00:29:58,922 --> 00:29:59,589
You think so?
410
00:29:59,590 --> 00:30:05,677
Two college sweethearts who
meet each other periodically
411
00:30:05,678 --> 00:30:07,764
every year. I think.
412
00:30:08,348 --> 00:30:09,348
Something like that!
413
00:30:09,349 --> 00:30:13,186
It's supposed to be modern and minimalist.
414
00:30:13,728 --> 00:30:15,938
And apparently,
it's gotten great reviews!
415
00:30:15,939 --> 00:30:17,773
- Oh, thank you!
- This way please.
416
00:30:17,774 --> 00:30:19,526
Wow! Nice!
417
00:30:26,699 --> 00:30:27,909
They say,
418
00:30:29,035 --> 00:30:33,373
that when you ever get the chance
to dance in the rain,
419
00:30:33,957 --> 00:30:35,708
don't let it pass you by.
420
00:30:36,668 --> 00:30:39,254
Once, I let the rain pass.
421
00:30:40,755 --> 00:30:42,339
I was afraid to walk into it.
422
00:30:42,340 --> 00:30:45,968
I only saw a perilous storm
that would devour me.
423
00:30:45,969 --> 00:30:47,594
I've forgotten how beautiful,
424
00:30:47,595 --> 00:30:51,099
the way it makes all things
bloom and open up to it.
425
00:30:51,641 --> 00:30:55,395
The flowers, my heart.
426
00:31:09,492 --> 00:31:11,411
If I could turn back time,
427
00:31:12,412 --> 00:31:15,540
I would dance in the rain with you.
428
00:31:19,335 --> 00:31:22,005
I'll let you take my hand.
429
00:31:24,882 --> 00:31:28,052
And cherish the moment in every droplet.
430
00:31:28,803 --> 00:31:32,390
With it, the downpour of our love.
431
00:31:34,225 --> 00:31:39,689
Our hearts dancing in an eternal rain.
432
00:31:45,153 --> 00:31:46,529
Thank you.
433
00:31:47,405 --> 00:31:48,905
You're really famous now.
434
00:31:48,906 --> 00:31:50,115
You've got fans now!
435
00:31:50,116 --> 00:31:51,783
Please give it to her.
Thank you.
436
00:31:51,784 --> 00:31:54,077
Phenomenal.
Who knew you were so good at this?
437
00:31:54,078 --> 00:31:55,287
It was okay.
438
00:31:55,288 --> 00:31:56,830
But did you see what I saw?
439
00:31:56,831 --> 00:31:57,914
An apparition.
440
00:31:57,915 --> 00:32:00,001
They're still there! Look!
441
00:32:01,961 --> 00:32:03,379
But here I am.
442
00:32:03,713 --> 00:32:04,922
Standing in the shade.
443
00:32:06,299 --> 00:32:08,509
Holding this love tightly inside my arms.
444
00:32:09,761 --> 00:32:13,473
Pleading the clouds for
the softest of rain.
445
00:32:14,307 --> 00:32:15,767
A sliver of chance,
446
00:32:17,352 --> 00:32:20,980
to let it all pour out again.
447
00:32:22,065 --> 00:32:23,815
Congrats, Chris.
448
00:32:23,816 --> 00:32:25,652
- Well?
- Thanks.
449
00:32:37,538 --> 00:32:38,580
Bridge, wait.
450
00:32:38,581 --> 00:32:40,624
They're still there! Look!
451
00:32:40,625 --> 00:32:42,794
I really don't think it's a good idea.
452
00:32:43,294 --> 00:32:45,420
Just one photo, I promise.
453
00:32:45,421 --> 00:32:46,588
Bridge!
454
00:32:46,589 --> 00:32:48,131
It'll be quick!
455
00:32:48,132 --> 00:32:50,175
You guys were really incredible.
456
00:32:50,176 --> 00:32:54,055
I could watch it over and over
and not get tired.
457
00:32:54,222 --> 00:32:55,555
It was beautiful.
458
00:32:55,556 --> 00:32:56,640
Let's go guys!
459
00:32:56,641 --> 00:32:59,726
Look at our photos.
460
00:32:59,727 --> 00:33:01,895
She's so pretty. It's unreal.
461
00:33:01,896 --> 00:33:03,481
Look at her.
462
00:33:08,111 --> 00:33:09,320
Hey.
463
00:33:09,987 --> 00:33:11,447
You wanna have dinner?
464
00:33:11,781 --> 00:33:13,658
Hi.
465
00:33:14,283 --> 00:33:17,286
I'm still writing, I'm sorry.
466
00:33:18,663 --> 00:33:19,830
Come on.
467
00:33:19,831 --> 00:33:21,791
Do you wanna be left here alone?
468
00:33:22,583 --> 00:33:24,794
That's exactly what I'm going for.
469
00:33:25,253 --> 00:33:27,713
Anyway, I'll go straight home in a bit.
470
00:33:27,714 --> 00:33:29,590
I'll drive you.
471
00:33:30,174 --> 00:33:33,427
Jed, it's okay. I'm good.
472
00:33:33,428 --> 00:33:34,636
Okay.
473
00:33:34,637 --> 00:33:35,555
All right.
474
00:33:35,556 --> 00:33:37,140
Okay.
475
00:34:03,124 --> 00:34:04,751
Morning!
476
00:34:12,300 --> 00:34:13,800
Like clockwork?
477
00:34:13,801 --> 00:34:15,678
Like clockwork.
478
00:34:23,853 --> 00:34:26,314
Don't bother saving that.
Throw it out.
479
00:34:54,675 --> 00:34:55,842
There he goes again.
480
00:34:55,843 --> 00:34:57,845
Online shopping.
481
00:34:58,638 --> 00:35:00,398
What on earth are you
talking about, Vivian?
482
00:35:00,640 --> 00:35:03,934
Gorgeous, hot, sexy…
483
00:35:03,935 --> 00:35:05,144
Add to cart!
484
00:35:06,854 --> 00:35:08,940
Ugly, boring… delete.
485
00:35:09,440 --> 00:35:12,150
Wow. Coming from you?
Like you're not a hustler yourself.
486
00:35:12,151 --> 00:35:13,443
But sir,
487
00:35:13,444 --> 00:35:17,573
us girls, all we're
looking for is true love.
488
00:35:18,407 --> 00:35:20,117
What about you?
What's your goal?
489
00:35:20,493 --> 00:35:22,036
Nothing. To have fun.
490
00:35:22,161 --> 00:35:23,286
I guess the rumours are true, then.
491
00:35:23,287 --> 00:35:27,874
They say since you broke up
with your ex and you left for Germany,
492
00:35:27,875 --> 00:35:29,710
you turned into an "F" boy.
493
00:35:30,837 --> 00:35:33,005
From soft boy to f♪♪k boy.
494
00:35:35,758 --> 00:35:38,885
Excuse me. Where are you even
coming up with this basis of yours?
495
00:35:38,886 --> 00:35:42,055
In case you forgot, I'm the one
setting up your dates every night.
496
00:35:42,056 --> 00:35:44,808
Oh, right.
497
00:35:44,809 --> 00:35:48,187
What happened to the last one
I set you up with?
498
00:35:48,896 --> 00:35:49,896
Which one?
499
00:35:51,858 --> 00:35:53,692
Okay, yeah, we went out a few times.
500
00:35:53,693 --> 00:35:55,486
But she wasn't feeling it, I think.
501
00:35:59,198 --> 00:36:04,537
But if ma'am Yana's your destiny,
I think I can get on board.
502
00:36:10,084 --> 00:36:12,170
I knew it.
503
00:36:16,299 --> 00:36:19,302
Vivian. Remind me to fire you.
504
00:36:21,596 --> 00:36:25,182
Bro, it's Jonjie's birthday.
Let's drink!
505
00:36:57,632 --> 00:36:58,633
Joey?!
506
00:36:59,425 --> 00:37:00,425
Chris?!
507
00:37:00,843 --> 00:37:02,844
You're back together?!
508
00:37:02,845 --> 00:37:03,512
I'm sorry.
509
00:37:03,513 --> 00:37:04,679
No. Don't say sorry.
510
00:37:04,680 --> 00:37:05,932
It's okay.
511
00:37:06,349 --> 00:37:07,349
Did you miss me?
512
00:37:09,560 --> 00:37:10,770
I don't know why I did that.
513
00:37:11,479 --> 00:37:13,272
And I'm not even drunk yet.
514
00:37:14,106 --> 00:37:15,983
It's... It's very you.
515
00:37:16,317 --> 00:37:17,317
It's very Chris.
516
00:37:18,611 --> 00:37:20,154
What do you mean by that?
517
00:37:20,738 --> 00:37:22,113
Impulsive.
518
00:37:22,114 --> 00:37:23,491
Emotional.
519
00:37:24,158 --> 00:37:25,201
So you.
520
00:37:27,411 --> 00:37:29,747
Yeah, well, three years ago,
it would have been cute.
521
00:37:30,206 --> 00:37:31,666
But now,
522
00:37:32,458 --> 00:37:34,335
it's just a little bit immature.
523
00:37:37,129 --> 00:37:38,839
I think everyone's immature.
524
00:37:40,049 --> 00:37:41,842
You just get better at hiding it.
525
00:37:44,095 --> 00:37:45,095
Yeah.
526
00:37:47,515 --> 00:37:48,515
That's it?
527
00:37:49,225 --> 00:37:51,602
Just because your dad told you
to break up with me?
528
00:37:52,478 --> 00:37:54,105
I already told you this before.
529
00:37:57,066 --> 00:37:58,126
How many drinks have you had?
530
00:37:58,150 --> 00:37:58,818
I'm stressed.
531
00:37:59,110 --> 00:38:01,362
You know how I am with my beer
when I'm stressed.
532
00:38:02,530 --> 00:38:04,698
What we have,
we have for the mean time.
533
00:38:04,699 --> 00:38:06,199
We can't drag this out.
534
00:38:06,200 --> 00:38:09,411
What do you think I am, a♪♪hole?
A computer shop?
535
00:38:09,412 --> 00:38:10,579
Pay per hour?
536
00:38:10,913 --> 00:38:12,455
You had the right idea.
537
00:38:12,456 --> 00:38:14,375
Break up with me. Go on!
538
00:38:16,627 --> 00:38:17,627
Oi!
539
00:38:18,004 --> 00:38:19,380
Carlo.
540
00:38:20,131 --> 00:38:21,131
Carlo!
541
00:38:21,298 --> 00:38:21,841
Hey!
542
00:38:22,174 --> 00:38:23,676
This isn't over!
543
00:38:23,884 --> 00:38:25,084
Where are you going? Hey! Hey!
544
00:38:25,177 --> 00:38:27,471
We're not done talking, Carlo!
545
00:38:27,680 --> 00:38:29,055
Hey! Carlo!
546
00:38:29,056 --> 00:38:30,391
F♪♪k you!
547
00:38:31,058 --> 00:38:32,058
F♪♪k you!
548
00:38:32,393 --> 00:38:34,103
You f♪♪king a♪♪hole!
549
00:38:34,812 --> 00:38:35,812
F♪♪k!
550
00:38:35,980 --> 00:38:36,980
S♪♪t!
551
00:38:41,694 --> 00:38:44,447
Carlo!
552
00:38:44,655 --> 00:38:47,408
I was only joking.
553
00:38:50,870 --> 00:38:53,956
Fantastic timing.
554
00:39:01,922 --> 00:39:02,922
Who are you?
555
00:39:03,549 --> 00:39:04,549
Come up.
556
00:39:18,856 --> 00:39:19,815
You poor thing.
557
00:39:19,815 --> 00:39:20,815
Thank you.
558
00:39:21,859 --> 00:39:23,069
What is up with men, huh?
559
00:39:23,486 --> 00:39:25,529
The second they get what they want,
560
00:39:25,863 --> 00:39:28,990
they simply discard you like…
561
00:39:28,991 --> 00:39:30,326
like trash.
562
00:39:30,493 --> 00:39:31,618
Men are trash.
563
00:39:31,619 --> 00:39:32,619
Do you agree?
564
00:39:33,245 --> 00:39:37,832
I don't think that's true for all men.
565
00:39:37,833 --> 00:39:41,295
You've probably never been hurt before.
566
00:39:42,171 --> 00:39:43,963
Why so you have a Pikachu umbrella?
567
00:39:43,964 --> 00:39:46,008
Is it emasculating to own one?
568
00:39:46,509 --> 00:39:48,343
I don't think so.
569
00:39:48,344 --> 00:39:51,262
Everything is a matter of perspective.
570
00:39:51,263 --> 00:39:53,307
Oh? So you're a life coach?
571
00:39:54,350 --> 00:39:55,935
I'm not a life coach,
572
00:39:56,393 --> 00:39:58,728
but I'm pretty sure you're gonna move on.
573
00:39:58,729 --> 00:40:02,398
Before you act like a damn expert
and give out advice,
574
00:40:02,399 --> 00:40:03,399
who the hell are you?
575
00:40:03,400 --> 00:40:05,111
I don't even know your name.
576
00:40:05,736 --> 00:40:06,736
Ah, right.
577
00:40:08,447 --> 00:40:09,447
Joey.
578
00:40:11,200 --> 00:40:12,200
Christina.
579
00:40:12,743 --> 00:40:13,743
Chris.
580
00:40:26,674 --> 00:40:28,550
You still remember that?
581
00:40:28,551 --> 00:40:30,802
Of course. Don't tell me
you don't remember?
582
00:40:30,803 --> 00:40:31,928
Want me to remind you?
583
00:40:31,929 --> 00:40:32,263
Yeah, how?
584
00:40:32,263 --> 00:40:32,888
I could act it out.
585
00:40:32,888 --> 00:40:33,888
Sure, yes.
586
00:40:34,056 --> 00:40:35,056
Carlo?
587
00:40:35,391 --> 00:40:38,393
Carlo, wait! Please!
Wait for me! This isn't over!
588
00:40:38,394 --> 00:40:39,353
We're not done yet!
589
00:40:39,353 --> 00:40:40,187
Come back!
590
00:40:40,187 --> 00:40:40,604
You know,
591
00:40:40,605 --> 00:40:42,730
You f♪♪king a♪♪hole!
592
00:40:42,731 --> 00:40:46,359
You know, there's a reason
I'm the actor between us.
593
00:40:46,360 --> 00:40:47,694
Why, of course! That's why
I'm a big fan of yours!
594
00:40:47,695 --> 00:40:48,863
Idol!
595
00:40:49,780 --> 00:40:50,780
I like it.
596
00:40:51,157 --> 00:40:52,157
Like what?
597
00:40:53,617 --> 00:40:54,617
My acting?
598
00:40:54,660 --> 00:40:56,245
No, you've loosened up!
599
00:41:03,377 --> 00:41:04,795
Thanks for
600
00:41:07,006 --> 00:41:08,549
…for whatever this is.
601
00:41:09,008 --> 00:41:10,217
Reunion?
602
00:41:11,010 --> 00:41:12,552
Wow, reunion?
603
00:41:12,553 --> 00:41:14,095
Fine. For the kiss, okay?
604
00:41:14,096 --> 00:41:14,889
Thanks for the kiss.
605
00:41:14,889 --> 00:41:15,598
Thank you also.
606
00:41:15,599 --> 00:41:19,350
But I have a 6:00 a.m.
tomorrow in Baguio.
607
00:41:19,351 --> 00:41:21,145
Rehearsals. Super early.
608
00:41:21,729 --> 00:41:23,730
You're an early bird now? 6:00 a.m.?
609
00:41:23,731 --> 00:41:25,732
That used to be your bedtime!
610
00:41:25,733 --> 00:41:31,155
Yep. Well, we grow older,
but not necessarily wiser.
611
00:41:31,655 --> 00:41:32,281
That's life.
612
00:41:32,489 --> 00:41:33,824
Mm. Yeah.
613
00:41:37,578 --> 00:41:39,455
I have a 6:00 a.m.
614
00:41:40,122 --> 00:41:41,123
Okay, nevermind.
615
00:41:42,124 --> 00:41:43,917
- Bro, you all right?
- We're great bro.
616
00:41:43,918 --> 00:41:45,501
Girl!
617
00:41:45,502 --> 00:41:47,588
Happy birthday, girl!
618
00:41:47,922 --> 00:41:49,172
Chris, one for the road.
619
00:41:49,173 --> 00:41:50,465
You mean a photo?
620
00:41:50,466 --> 00:41:52,342
- Of you two.
- Us two?
621
00:41:52,343 --> 00:41:54,511
Come on, let's have a look.
622
00:41:56,972 --> 00:41:58,139
Say "Jonjie!"
623
00:41:58,140 --> 00:41:59,642
Jonjie!
624
00:42:03,979 --> 00:42:05,104
Guys, sorry. I have to go.
625
00:42:05,105 --> 00:42:06,606
My carpool's here.
626
00:42:06,607 --> 00:42:08,317
Jonj, happy birthday.
627
00:42:09,318 --> 00:42:09,902
Bye.
628
00:42:09,903 --> 00:42:11,362
Should I walk you?
629
00:42:12,279 --> 00:42:13,906
I unblocked you.
630
00:42:18,869 --> 00:42:19,869
Friends?
631
00:42:21,205 --> 00:42:21,956
Friends.
632
00:42:22,206 --> 00:42:22,873
Bye.
633
00:42:22,873 --> 00:42:23,873
Take care.
634
00:42:24,583 --> 00:42:26,043
Sleep early.
635
00:42:28,879 --> 00:42:30,422
Hi there!
636
00:42:31,090 --> 00:42:32,423
Ah, hi!
637
00:42:32,424 --> 00:42:33,759
Nice to see you!
638
00:42:34,927 --> 00:42:35,927
Say cheese!
639
00:42:35,970 --> 00:42:38,888
No photos please.
640
00:42:38,889 --> 00:42:39,889
Alright, bro!
641
00:42:40,182 --> 00:42:42,101
Let's drink!
642
00:42:42,393 --> 00:42:42,977
Sure?
643
00:42:42,977 --> 00:42:43,977
Yes.
644
00:42:44,144 --> 00:42:45,312
Aren't you driving?
645
00:42:51,777 --> 00:42:53,737
I can't believe you still have that.
646
00:42:58,909 --> 00:43:00,451
You're still using it.
647
00:43:00,452 --> 00:43:04,081
Irreplaceable like me? Hahaha
648
00:43:08,252 --> 00:43:09,711
Chris!
649
00:43:09,712 --> 00:43:11,796
Did you get to that audition?
650
00:43:11,797 --> 00:43:12,715
What's it to you?
651
00:43:12,716 --> 00:43:14,966
Hmmmm...
652
00:43:14,967 --> 00:43:17,427
A little hot-headed, are we?
653
00:43:17,428 --> 00:43:19,054
Lighten up a bit.
654
00:43:20,389 --> 00:43:23,600
Huh?
655
00:43:30,858 --> 00:43:33,151
I'll pick you up later.
656
00:43:33,152 --> 00:43:37,197
Why? What's up?
657
00:43:40,576 --> 00:43:41,993
Yes!
658
00:43:41,994 --> 00:43:43,412
I've got it.
659
00:43:43,996 --> 00:43:47,290
Okay, uh, sir Don? You're up.
660
00:43:47,291 --> 00:43:48,375
Sorry.
661
00:43:49,209 --> 00:43:50,335
You just got in?
662
00:43:50,336 --> 00:43:50,878
Yes, sir.
663
00:43:50,879 --> 00:43:52,921
Here's your number.
Please wait for your cue.
664
00:43:53,088 --> 00:43:54,131
Go ahead, sir.
665
00:44:00,721 --> 00:44:02,931
See you!
666
00:44:13,650 --> 00:44:15,569
Next one. Christina Roxas.
667
00:44:16,153 --> 00:44:17,195
All right. Okay.
668
00:44:17,196 --> 00:44:18,614
Miss Chris it's your turn.
669
00:44:19,156 --> 00:44:20,157
Good afternoon!
670
00:44:20,866 --> 00:44:21,742
Good afternoon.
671
00:44:21,743 --> 00:44:25,328
If anyone here has any objections
672
00:44:25,329 --> 00:44:27,413
before the wedding,
673
00:44:27,414 --> 00:44:29,041
this is your chance.
674
00:44:32,544 --> 00:44:33,504
I object!
675
00:44:33,505 --> 00:44:35,172
Stop this wedding!
676
00:44:36,590 --> 00:44:38,926
Stop this wedding at once!
677
00:44:40,260 --> 00:44:42,304
Stop this wedding!
678
00:44:45,682 --> 00:44:48,393
In fairness.
679
00:44:48,394 --> 00:44:50,561
Not bad. I'm impressed.
680
00:44:50,562 --> 00:44:52,897
Thank you very much.
681
00:44:52,898 --> 00:44:54,400
However…
682
00:44:56,110 --> 00:44:57,403
Chris wait.
683
00:44:57,945 --> 00:45:01,448
We're really looking for someone…
684
00:45:02,449 --> 00:45:03,617
…relatable.
685
00:45:08,872 --> 00:45:09,998
No pressure.
686
00:45:11,667 --> 00:45:12,667
Kiss me.
687
00:45:13,627 --> 00:45:16,588
But don't you dare fall in love with me.
688
00:45:18,340 --> 00:45:18,757
So there.
689
00:45:18,758 --> 00:45:20,842
From a noon time show, upscale
690
00:45:20,843 --> 00:45:22,468
and very popular.
691
00:45:22,469 --> 00:45:26,432
We're actually looking
for someone who's a bit more…
692
00:45:27,516 --> 00:45:30,185
…reachable!
693
00:45:31,770 --> 00:45:32,980
Can I borrow this?
694
00:45:33,439 --> 00:45:35,773
Didn't you put that in your mouth?
695
00:45:35,774 --> 00:45:37,066
Give me a sec.
696
00:45:37,067 --> 00:45:40,236
Hello! How's it going you guys?
697
00:45:40,237 --> 00:45:42,029
Hang in there!
698
00:45:42,030 --> 00:45:44,198
Keep going!
699
00:45:44,199 --> 00:45:46,451
Why did it turn into a comedy?
700
00:45:46,452 --> 00:45:48,162
Keep it serious.
701
00:45:48,912 --> 00:45:51,289
You have a pretty face!
702
00:45:51,290 --> 00:45:54,084
Unbelievably so,
but you're still giving mestiza.
703
00:45:54,710 --> 00:45:56,794
All right, I'll give you Morena.
704
00:45:56,795 --> 00:45:58,213
National artist!
705
00:46:03,135 --> 00:46:05,344
There's no...
706
00:46:05,345 --> 00:46:06,513
Chance!
707
00:46:06,847 --> 00:46:08,056
Not a chance!
708
00:46:08,432 --> 00:46:10,100
So can you shut it? Enough!
709
00:46:10,559 --> 00:46:11,559
Okay?
710
00:46:13,937 --> 00:46:15,230
Thank you for your time.
711
00:46:15,814 --> 00:46:17,024
Thank you, sir.
712
00:46:17,858 --> 00:46:20,402
Next! Erwin, bring in the next one.
713
00:46:22,613 --> 00:46:24,907
She's making my blood rise. Jesus.
714
00:46:38,962 --> 00:46:40,755
What?
715
00:46:40,756 --> 00:46:42,633
My Pikachu's gotten bigger.
716
00:47:14,039 --> 00:47:15,122
Your steamed siomai.
717
00:47:15,123 --> 00:47:16,374
Thank you very much.
718
00:47:16,375 --> 00:47:17,292
The sauce.
719
00:47:17,293 --> 00:47:18,709
- Thanks.
- You still remember?
720
00:47:18,710 --> 00:47:19,961
Of course.
721
00:47:19,962 --> 00:47:21,088
It's your favorite.
722
00:47:22,130 --> 00:47:23,966
Okay. Let's see.
723
00:47:24,424 --> 00:47:25,634
- What does it say?
- It says…
724
00:47:25,884 --> 00:47:30,639
"The best things in life are free,
but you can't have it all."
725
00:47:34,017 --> 00:47:35,142
Isn't that weird?
726
00:47:35,143 --> 00:47:37,937
The best things in life are free
727
00:47:37,938 --> 00:47:40,982
but the one thing you desire most
728
00:47:40,983 --> 00:47:42,900
will never be yours.
729
00:47:42,901 --> 00:47:45,445
You could say that "best thing"
730
00:47:46,488 --> 00:47:47,906
was never meant for you.
731
00:47:48,657 --> 00:47:51,450
Or that you've had it once
732
00:47:51,451 --> 00:47:54,412
but you let it slip away.
733
00:47:54,413 --> 00:47:57,833
Or you thought it was the best thing,
734
00:47:58,542 --> 00:48:00,252
turns out he's an a♪♪hole.
735
00:48:01,920 --> 00:48:03,880
You've been attracting a♪♪holes?
736
00:48:05,465 --> 00:48:08,135
I don't know, but I've met a few.
737
00:48:09,094 --> 00:48:10,136
Different exes.
738
00:48:10,137 --> 00:48:11,137
Yes.
739
00:48:11,388 --> 00:48:12,597
Like Mark.
740
00:48:12,598 --> 00:48:14,056
My co-actor.
741
00:48:14,057 --> 00:48:15,641
I thought we would get along
742
00:48:15,642 --> 00:48:17,393
because we had the same passions.
743
00:48:17,394 --> 00:48:20,314
But he suffered from insecurity.
744
00:48:21,315 --> 00:48:22,649
What about you?
745
00:48:23,317 --> 00:48:23,692
Me?
746
00:48:23,900 --> 00:48:24,526
Mm-hm.
747
00:48:24,526 --> 00:48:25,526
Marga.
748
00:48:26,153 --> 00:48:26,695
Marga?
749
00:48:26,696 --> 00:48:27,779
She was perfect.
750
00:48:28,113 --> 00:48:30,282
She wasn't fussy or dramatic,
751
00:48:30,741 --> 00:48:31,741
not clingy.
752
00:48:32,159 --> 00:48:33,410
She knew how to cook,
753
00:48:34,328 --> 00:48:35,411
she's smart.
754
00:48:35,412 --> 00:48:35,913
Wow.
755
00:48:36,079 --> 00:48:37,622
There's just a small problem.
756
00:48:37,623 --> 00:48:38,123
No big deal.
757
00:48:38,123 --> 00:48:38,999
What?
758
00:48:39,000 --> 00:48:41,835
Three-timer. With my friends, too.
759
00:48:42,836 --> 00:48:43,462
Three?
760
00:48:43,462 --> 00:48:44,171
Three.
761
00:48:44,172 --> 00:48:45,463
Not, two...
762
00:48:45,464 --> 00:48:47,089
But three?!
763
00:48:47,090 --> 00:48:47,883
Yeah.
764
00:48:47,884 --> 00:48:49,175
Wow.
765
00:48:49,176 --> 00:48:50,469
- That's life.
- Amazing!
766
00:48:53,263 --> 00:48:55,848
Isn't that what you wanted?
767
00:48:55,849 --> 00:48:56,725
Just go on dates,
768
00:48:56,726 --> 00:48:58,018
no commitment.
769
00:49:00,145 --> 00:49:01,688
I thought so, too.
770
00:49:02,856 --> 00:49:04,858
But eventually, I realized that
771
00:49:05,233 --> 00:49:08,820
I want a meaningful relationship.
772
00:49:11,573 --> 00:49:14,576
Whereas she just wanted to mess around.
773
00:49:15,160 --> 00:49:19,164
She runs away from her responsibilities.
774
00:49:32,427 --> 00:49:36,890
Man, all we talked about
were our exes all day.
775
00:49:37,683 --> 00:49:39,726
I think we should stop. Move on.
776
00:49:39,976 --> 00:49:42,479
Sounds like a collection of bloopers, huh?
777
00:49:43,188 --> 00:49:46,566
But at the time,
we were pretty banged up.
778
00:49:47,567 --> 00:49:50,070
We were pretty silly.
779
00:49:55,325 --> 00:49:59,413
Do you think it's true
what they say about exes
780
00:50:00,330 --> 00:50:01,873
who stay friends...
781
00:50:03,542 --> 00:50:09,673
That it's either they still love each other
782
00:50:10,424 --> 00:50:11,508
or
783
00:50:16,138 --> 00:50:20,183
they never really loved
each other in the first place.
784
00:50:22,519 --> 00:50:24,187
I think…
785
00:50:27,315 --> 00:50:28,525
You first.
786
00:50:30,402 --> 00:50:31,402
What do you think?
787
00:50:33,071 --> 00:50:34,281
I believe…
788
00:50:39,035 --> 00:50:41,246
I believe there's still love
somewhere there.
789
00:50:43,707 --> 00:50:46,126
Because after a relationship ends,
790
00:50:47,419 --> 00:50:49,087
where does it all go?
791
00:50:50,046 --> 00:50:53,133
All the love that you poured
into one person?
792
00:50:53,550 --> 00:50:55,802
It's not like a faucet
793
00:50:56,178 --> 00:50:58,388
you can turn off when you're done.
794
00:51:06,688 --> 00:51:08,356
Even though it's been so long?
795
00:51:10,692 --> 00:51:12,986
Even though it's still painful.
796
00:51:14,029 --> 00:51:15,697
Do you want to talk about something?
797
00:51:17,783 --> 00:51:20,285
No. Nothing.
798
00:51:20,994 --> 00:51:21,994
Nothing?
799
00:51:25,665 --> 00:51:26,665
Nothing.
800
00:51:28,835 --> 00:51:29,835
Come on, Joey.
801
00:51:31,505 --> 00:51:33,340
Let's talk.
Isn't that what you want?
802
00:51:33,715 --> 00:51:34,716
I said no.
803
00:51:37,886 --> 00:51:38,887
F♪♪k this.
804
00:51:40,931 --> 00:51:43,308
Yes, f♪♪k this!
805
00:51:43,892 --> 00:51:44,892
F♪♪k this!
806
00:51:47,062 --> 00:51:48,605
You want to get mad at me, right?
807
00:51:48,897 --> 00:51:50,357
You want to swear at me?
808
00:51:51,066 --> 00:51:53,819
Go ahead. Let it out.
Blame it on me!
809
00:52:12,629 --> 00:52:14,005
Why?
810
00:52:16,967 --> 00:52:17,967
Why?
811
00:52:19,427 --> 00:52:20,178
Why?
812
00:52:20,179 --> 00:52:21,596
Because I can't!
813
00:52:25,016 --> 00:52:26,726
Because I'm not ready!
814
00:52:29,312 --> 00:52:30,897
Because I'm scared!
815
00:52:32,899 --> 00:52:33,984
I’m scared!
816
00:52:36,653 --> 00:52:38,154
You got scared?
817
00:52:39,197 --> 00:52:40,197
That's it?
818
00:52:40,782 --> 00:52:42,033
What about me?
819
00:52:42,701 --> 00:52:45,286
I had a right to know!
820
00:52:45,287 --> 00:52:47,414
That was my baby, too!
821
00:52:49,624 --> 00:52:52,252
You know I wanted to have a family, right?
822
00:52:53,670 --> 00:52:57,965
You told me you wanted a complete family
because you came from a broken one.
823
00:52:57,966 --> 00:53:00,092
We were on the way there, Chris!
824
00:53:00,093 --> 00:53:01,386
Why?
825
00:53:04,347 --> 00:53:08,726
Don't I have the right to think about
what I want for my f♪♪king life first?
826
00:53:08,727 --> 00:53:09,477
We're back to what you want.
827
00:53:09,478 --> 00:53:10,978
You're so f♪♪king selfish.
828
00:53:10,979 --> 00:53:13,023
- It's always you!
- I didn't want this.
829
00:53:14,024 --> 00:53:16,526
I didn't want to lose the baby!
830
00:53:19,946 --> 00:53:21,031
It's always you.
831
00:53:21,531 --> 00:53:22,365
It's always about you.
832
00:53:22,366 --> 00:53:23,991
Always... Selfish.
833
00:53:23,992 --> 00:53:25,284
Always? Always about me?
834
00:53:25,285 --> 00:53:27,245
Weren't you leaving for Germany?
835
00:53:28,496 --> 00:53:30,081
You made plans without telling me.
836
00:53:30,999 --> 00:53:31,458
So what is this?
837
00:53:31,459 --> 00:53:32,542
Who's selfish now?
838
00:53:32,792 --> 00:53:35,252
So you didn't tell me for what?
839
00:53:35,253 --> 00:53:36,373
You were getting back at me?
840
00:53:39,049 --> 00:53:40,174
This isn't going anywhere.
841
00:53:40,175 --> 00:53:42,844
There we go!
This is what you do.
842
00:53:43,011 --> 00:53:44,054
Dismissive!
843
00:53:44,804 --> 00:53:47,097
You don't want to have
the hard conversations!
844
00:53:47,098 --> 00:53:49,392
We shouldn't have lived together.
845
00:53:50,477 --> 00:53:53,563
We get this false idea
that we're ready to have a family.
846
00:53:54,898 --> 00:53:56,524
This is not even f♪♪king official.
847
00:54:01,738 --> 00:54:02,739
Yeah.
848
00:54:03,740 --> 00:54:05,909
Yeah, this isn't official.
849
00:54:06,993 --> 00:54:08,161
F♪♪k.
850
00:54:12,582 --> 00:54:15,335
We're not on stage, Chris.
851
00:54:17,504 --> 00:54:19,631
This is real life.
852
00:54:59,713 --> 00:55:03,758
Where is this going?
853
00:55:05,427 --> 00:55:09,472
I'm not sure what's going on
854
00:55:11,182 --> 00:55:16,521
I'm looking for answers
855
00:55:18,606 --> 00:55:19,858
Oops. Joey!
856
00:55:19,983 --> 00:55:21,151
Sorry.
857
00:55:21,818 --> 00:55:23,737
- Easy.
- Thank you.
858
00:55:24,237 --> 00:55:25,237
Let me get that.
859
00:55:28,825 --> 00:55:29,743
Hold on to me.
860
00:55:29,743 --> 00:55:30,743
Lean over.
861
00:55:33,663 --> 00:55:35,957
- Thank you, Chris.
- Hold on to me.
862
00:55:41,129 --> 00:55:42,589
Hang on.
863
00:55:46,509 --> 00:55:49,011
Come on, lie down.
864
00:55:49,012 --> 00:55:50,263
Okay.
865
00:55:53,808 --> 00:55:55,477
- Chris, thank you.
- Okay.
866
00:55:56,269 --> 00:55:57,269
Sorry.
867
00:55:58,772 --> 00:55:59,772
Chris!
868
00:56:06,029 --> 00:56:07,072
Is it stinky?
869
00:56:10,366 --> 00:56:10,825
Joey.
870
00:56:10,826 --> 00:56:11,826
Thank you.
871
00:56:11,827 --> 00:56:12,827
I'm going home.
872
00:56:13,620 --> 00:56:14,120
Huh?
873
00:56:14,287 --> 00:56:15,287
I'll go ahead.
874
00:56:16,081 --> 00:56:16,790
No.
875
00:56:16,790 --> 00:56:17,790
It's all good.
876
00:56:18,124 --> 00:56:18,875
No, wait.
877
00:56:18,876 --> 00:56:20,126
Wait!
878
00:56:20,627 --> 00:56:21,919
I need to go.
879
00:56:21,920 --> 00:56:24,379
Hang on. Wait.
880
00:56:24,380 --> 00:56:25,380
Wait.
881
00:56:27,801 --> 00:56:28,801
Wait.
882
00:56:45,276 --> 00:56:50,907
Your arms wrapped around me
883
00:56:51,616 --> 00:56:57,247
Even if none of this is real anymore
884
00:56:57,372 --> 00:57:03,002
I can understand
885
00:57:03,378 --> 00:57:08,757
if you're fed up,
if you want something else
886
00:57:08,758 --> 00:57:14,389
Don't worry
887
00:57:15,223 --> 00:57:18,101
I'm fine
888
00:57:18,434 --> 00:57:23,481
to wrap your arms around me
889
00:57:24,357 --> 00:57:30,029
Even if none of this is real anymore
890
00:57:30,321 --> 00:57:35,993
I understand,
891
00:57:35,994 --> 00:57:41,498
I know you're fed up,
go where you're happy
892
00:57:41,499 --> 00:57:46,462
Don't worry about me
893
00:57:47,380 --> 00:57:52,343
I'm ready to forget you
894
00:57:54,012 --> 00:57:57,599
I'm fine
895
00:58:00,226 --> 00:58:03,813
I'll be fine
896
00:58:06,232 --> 00:58:09,819
I'll stay right here
897
00:58:11,529 --> 00:58:15,116
I'll be fine
898
01:00:06,477 --> 01:00:07,477
Chris?
899
01:00:08,604 --> 01:00:09,604
Chris?!
900
01:00:11,441 --> 01:00:12,441
Chris!
901
01:00:13,818 --> 01:00:15,278
Chris!
902
01:00:19,115 --> 01:00:20,115
Chris!
903
01:00:20,616 --> 01:00:22,076
Chris! What's wrong?
904
01:00:22,827 --> 01:00:23,953
Chris!
905
01:00:24,454 --> 01:00:25,371
Where are you going?
906
01:00:25,371 --> 01:00:26,371
Home.
907
01:00:27,081 --> 01:00:29,167
Why? Just like that?
What about last night?
908
01:00:30,960 --> 01:00:31,960
Chris!
909
01:00:33,796 --> 01:00:34,796
Last night?
910
01:00:35,298 --> 01:00:36,298
F♪♪k!
911
01:00:37,967 --> 01:00:38,967
Last night?
912
01:00:39,552 --> 01:00:40,094
Yes!
913
01:00:40,094 --> 01:00:41,094
Just s♪x.
914
01:00:41,929 --> 01:00:43,139
F♪♪k.
915
01:00:45,975 --> 01:00:48,019
Tell me what's going on, Chris!
916
01:00:51,189 --> 01:00:52,189
Chris!
917
01:01:20,301 --> 01:01:22,469
Hey, Chris, where are you?
Please. Talk to me.
918
01:01:22,470 --> 01:01:24,680
Let's meet. Where are you?
Let's talk.
919
01:01:28,017 --> 01:01:31,144
Chris Roxas.
Answer me please. Let's talk.
920
01:01:31,145 --> 01:01:37,944
Let's meet at the cafe.
Please talk to me.
921
01:01:41,781 --> 01:01:44,200
I'm begging you.
Please pick up the phone.
922
01:01:49,539 --> 01:01:51,498
Am I an idiot?
923
01:01:51,499 --> 01:01:52,750
Yes.
924
01:01:55,253 --> 01:01:57,170
Really? You know it for a fact?
925
01:01:57,171 --> 01:01:59,382
I just answered your question.
926
01:02:03,177 --> 01:02:04,429
Am I a mistress?
927
01:02:05,805 --> 01:02:08,182
Mm… Well, yes.
928
01:02:08,850 --> 01:02:10,393
And no.
929
01:02:16,107 --> 01:02:20,027
No? And yes?
930
01:02:25,366 --> 01:02:28,744
No, because he didn't tell you.
931
01:02:29,203 --> 01:02:30,203
Yes
932
01:02:30,830 --> 01:02:34,709
because he is committed
to Y and you are his ex.
933
01:02:36,627 --> 01:02:40,840
F♪♪k.
934
01:02:42,717 --> 01:02:44,551
I'm such a s♪♪t.
935
01:02:44,552 --> 01:02:46,512
Hell, yeah. That's why we're friends.
936
01:02:47,221 --> 01:02:50,557
Oh, s♪♪t!
937
01:02:50,558 --> 01:02:53,436
Wrong! Wrong move!
938
01:02:54,687 --> 01:02:59,358
I knew it was a bad idea
from the start. That was it!
939
01:03:00,067 --> 01:03:01,401
What? The s♪x?
940
01:03:01,402 --> 01:03:03,069
Yes!
941
01:03:03,070 --> 01:03:07,617
Then I unblocked him
942
01:03:08,242 --> 01:03:10,785
and we became friends again.
943
01:03:10,786 --> 01:03:12,120
Because it's...
944
01:03:12,121 --> 01:03:15,916
It's supposed to be a closed book.
945
01:03:15,917 --> 01:03:18,877
I should have left it that way.
946
01:03:18,878 --> 01:03:23,465
Then this wouldn't have happened.
947
01:03:23,466 --> 01:03:29,639
Maybe there's a reason
why you guys reconnected.
948
01:03:31,015 --> 01:03:34,185
So we can get back together?
949
01:03:34,352 --> 01:03:36,562
Whoa, whoa, whoa.
950
01:03:37,230 --> 01:03:39,022
The dude's got a girlfriend now.
951
01:03:39,023 --> 01:03:42,567
Or do you want me to push you
just because you're my bestfriend?
952
01:03:42,568 --> 01:03:44,986
Don't be like that?
953
01:03:44,987 --> 01:03:49,783
Why are you sulking?
Is he yours? He's not yours.
954
01:03:49,784 --> 01:03:52,619
You're gonna get jealous?
Get depressed?
955
01:03:52,620 --> 01:03:54,579
You'll lock yourself up in your room,
you won't eat?
956
01:03:54,580 --> 01:03:56,623
Your mom's gonna ask for you
and you won't answer?
957
01:03:56,624 --> 01:03:59,000
Then we'll panic,
and you'll unalive yourself?
958
01:03:59,001 --> 01:04:00,294
Then we'll bury you?
959
01:04:02,755 --> 01:04:06,175
Bury me?
Can't you say a eulogy first?
960
01:04:09,804 --> 01:04:11,221
We're out of budget.
961
01:04:11,222 --> 01:04:13,099
Wake's one day, that's it.
962
01:04:33,411 --> 01:04:34,495
Someone's at the door.
963
01:04:34,912 --> 01:04:36,914
Chris is in here!
964
01:04:37,206 --> 01:04:38,541
Chris, I know you're there.
965
01:04:41,752 --> 01:04:42,752
Chris.
966
01:04:48,759 --> 01:04:50,094
Chris.
967
01:04:50,886 --> 01:04:53,889
What's the matter?
Get out there.
968
01:04:55,474 --> 01:04:56,850
Let's talk, please.
969
01:04:56,851 --> 01:04:58,185
Go, talk to him!
970
01:05:01,814 --> 01:05:03,983
Chris, please.
I know you're there.
971
01:05:04,817 --> 01:05:06,110
But seriously,
972
01:05:07,445 --> 01:05:12,866
have you ever thought about…
973
01:05:12,867 --> 01:05:14,493
What is this all about?
974
01:05:16,454 --> 01:05:17,496
Meaning?
975
01:05:18,039 --> 01:05:23,251
Maybe you like how comfortable
you are around him.
976
01:05:23,252 --> 01:05:24,587
Or you're freeling guilty.
977
01:05:25,171 --> 01:05:29,133
Or maybe you have unfinished
business with each other.
978
01:05:29,759 --> 01:05:32,595
Unfinished business?
979
01:05:33,262 --> 01:05:34,262
Mm-hm.
980
01:05:36,098 --> 01:05:37,098
Like a ghost?
981
01:05:38,184 --> 01:05:40,227
You're not making any sense.
982
01:05:43,606 --> 01:05:44,982
You know what I mean.
983
01:05:46,108 --> 01:05:48,778
You do. Right?
984
01:05:51,781 --> 01:05:55,910
Let's drink. Take a shot... Our shot.
985
01:05:58,162 --> 01:05:59,621
Let's drink some more.
986
01:05:59,622 --> 01:06:03,167
One for the booking!
987
01:06:04,877 --> 01:06:07,505
Chris, please. Let's talk.
988
01:07:05,855 --> 01:07:09,441
Ha-ha-ha-Ha! Ha! Happy Birthday!
989
01:07:09,442 --> 01:07:15,155
Happy Birthday!
990
01:07:15,156 --> 01:07:18,534
- Happy Birthday!
- Happy bithday, honey!
991
01:07:19,326 --> 01:07:21,370
Blow your candle!
992
01:07:21,954 --> 01:07:23,664
Make a wish!
993
01:07:30,588 --> 01:07:31,755
Thank you, Ma.
994
01:07:31,756 --> 01:07:33,173
- Thank you!
- Of course!
995
01:07:33,174 --> 01:07:34,340
My goodness.
996
01:07:34,341 --> 01:07:37,051
Don't you have school later?
997
01:07:37,052 --> 01:07:38,553
How can I not worry?
998
01:07:38,554 --> 01:07:40,847
You haven't been on social media for days.
999
01:07:40,848 --> 01:07:43,725
And we all know that without
proof of life online,
1000
01:07:43,726 --> 01:07:45,602
you might as well be dead!
1001
01:07:45,603 --> 01:07:46,603
Yeah.
1002
01:07:47,354 --> 01:07:49,814
Ah! Sis, can I do a livestream?
1003
01:07:49,815 --> 01:07:53,485
I've got followers requesting me
to introduce my family.
1004
01:07:53,486 --> 01:07:54,361
Really now?
1005
01:07:54,362 --> 01:07:56,529
Your sister looks like a wet rag
and you want to film?
1006
01:07:56,530 --> 01:07:57,906
What? You totally don't!
1007
01:07:57,907 --> 01:07:59,492
Never!
1008
01:07:59,700 --> 01:08:02,243
Hey, guys! Welcome to my mini vlog.
1009
01:08:02,244 --> 01:08:04,871
And for today,
we're here at my sister's condo.
1010
01:08:04,872 --> 01:08:05,331
Yeah!
1011
01:08:05,332 --> 01:08:06,748
To do an intervention!
1012
01:08:06,749 --> 01:08:08,958
Because she hasn't left
her room in two weeks!
1013
01:08:08,959 --> 01:08:13,546
- Hey! Why do you have to tell them that?
- Isn't that awful? Sulking in her room for two weeks!
1014
01:08:13,547 --> 01:08:14,923
And it's her birthday, too!
1015
01:08:14,924 --> 01:08:16,508
Oh! By the way,
1016
01:08:16,509 --> 01:08:22,680
I got her this Juicy Lushy bath and foot
scrub so when she gets in the shower later...
1017
01:08:22,681 --> 01:08:24,808
If she gets in the shower,
1018
01:08:24,809 --> 01:08:26,601
she'll be squeaky clean!
1019
01:08:26,602 --> 01:08:28,312
Influencer?
1020
01:08:28,562 --> 01:08:29,897
Hey, guys.
1021
01:08:31,482 --> 01:08:32,608
The script.
1022
01:08:33,484 --> 01:08:35,360
- This is yours.
- I'll help you.
1023
01:08:35,361 --> 01:08:37,696
Here.
1024
01:08:42,159 --> 01:08:44,328
Your girl's going through something.
1025
01:08:44,537 --> 01:08:47,873
But she said she's coming today.
1026
01:08:48,374 --> 01:08:50,376
Let's talk later.
1027
01:09:12,481 --> 01:09:14,900
Facebook official.
1028
01:09:16,569 --> 01:09:20,948
Go be happy then.
1029
01:09:23,075 --> 01:09:24,367
Hi!
1030
01:09:24,368 --> 01:09:26,452
Guys, let's welcome Chris back to the show!
1031
01:09:26,453 --> 01:09:28,663
Welcome back, Chris!
1032
01:09:28,664 --> 01:09:29,747
Hello!
1033
01:09:29,748 --> 01:09:31,332
Give her a script.
1034
01:09:31,333 --> 01:09:32,001
Oh, thanks.
1035
01:09:32,002 --> 01:09:34,253
As I was saying...
1036
01:09:51,270 --> 01:09:54,939
Happy birthday to you!
1037
01:09:54,940 --> 01:09:58,360
Happy birthday to you!
1038
01:10:00,529 --> 01:10:06,284
Happy birthday!
1039
01:10:06,285 --> 01:10:10,872
Happy birthday to you!
1040
01:10:10,873 --> 01:10:12,665
Thank you.
1041
01:10:12,666 --> 01:10:13,626
Thank you, Direk.
1042
01:10:13,627 --> 01:10:14,627
Make a wish.
1043
01:10:14,628 --> 01:10:17,379
A wish?
1044
01:10:20,966 --> 01:10:24,510
Thank you.
1045
01:10:24,511 --> 01:10:26,471
Thank you. Wow!
1046
01:10:26,472 --> 01:10:28,139
Thank you so much.
1047
01:10:28,140 --> 01:10:30,558
Happy birthday!
1048
01:10:30,559 --> 01:10:32,018
Thank you, Jed.
1049
01:10:32,019 --> 01:10:33,562
- You're in a good mood.
- I guess.
1050
01:10:34,855 --> 01:10:35,773
Wait, hang on.
1051
01:10:35,774 --> 01:10:37,482
Can you zip it?
1052
01:10:37,483 --> 01:10:39,943
Easy on the chatter.
1053
01:10:39,944 --> 01:10:41,736
We still have read-through later.
1054
01:10:41,737 --> 01:10:43,405
Save your energy!
1055
01:10:44,448 --> 01:10:45,782
Babe.
1056
01:10:45,783 --> 01:10:47,910
Save your energy babe!
1057
01:10:51,163 --> 01:10:54,291
Rich coming from someone
who flirts on their phone all day.
1058
01:11:14,687 --> 01:11:16,521
What, no way. I'm the true queen.
1059
01:11:16,522 --> 01:11:17,981
Noel and I are going strong for four years.
1060
01:11:17,982 --> 01:11:21,485
For four years,
he's been pumping me full of love.
1061
01:11:22,111 --> 01:11:23,111
Hey...
1062
01:11:23,529 --> 01:11:26,239
I've got a photo exhibit this Friday.
1063
01:11:26,240 --> 01:11:28,074
You two come, please.
1064
01:11:28,075 --> 01:11:29,243
Please.
1065
01:11:31,787 --> 01:11:33,706
Yes!
1066
01:11:36,041 --> 01:11:37,750
Help yourself.
1067
01:11:37,751 --> 01:11:38,751
Okay.
1068
01:11:45,467 --> 01:11:49,303
Go on, be like that.
You don't want to?
1069
01:11:49,304 --> 01:11:51,640
It's not that I don't want to.
1070
01:11:54,184 --> 01:11:56,769
Chris, support me for once.
1071
01:11:56,770 --> 01:11:59,647
Support your local artist, bestfriend.
1072
01:11:59,648 --> 01:12:02,525
Classic emotional blackmail.
1073
01:12:02,526 --> 01:12:04,986
Hold up, I'm not blackmailing anyone.
1074
01:12:04,987 --> 01:12:06,446
I thought you were fine?
1075
01:12:06,447 --> 01:12:08,364
I thought you've moved on?
1076
01:12:08,365 --> 01:12:10,033
You're even wearing boho today.
1077
01:12:10,034 --> 01:12:13,037
Is it all for show, then?
1078
01:12:14,872 --> 01:12:19,083
I just haven't figured out how to explain
to him everything that's happened.
1079
01:12:19,084 --> 01:12:19,960
How?
1080
01:12:19,961 --> 01:12:21,210
Why do you need to explain?
1081
01:12:21,211 --> 01:12:25,256
You don't need to justify why
after having a very good s♪x,
1082
01:12:25,257 --> 01:12:27,341
you just vanished.
1083
01:12:27,342 --> 01:12:29,719
Maybe you just need to be there for him
1084
01:12:29,720 --> 01:12:31,804
and show him that you're not into him.
1085
01:12:31,805 --> 01:12:35,225
Show him that you have moved on.
1086
01:12:53,494 --> 01:12:57,372
We were laughing because the whole
conversation... It was so...
1087
01:12:58,457 --> 01:13:00,125
Wait, wait. Sorry.
1088
01:13:00,709 --> 01:13:02,502
But girls, you have to meet Alex.
1089
01:13:02,503 --> 01:13:03,462
Yeah.
1090
01:13:03,463 --> 01:13:06,339
Speaking. Alex!
1091
01:13:06,340 --> 01:13:08,425
Jonj!
1092
01:13:09,760 --> 01:13:10,843
Oh, thank you. Thank you.
1093
01:13:10,844 --> 01:13:12,303
Damn, Alex.
1094
01:13:12,304 --> 01:13:13,971
Your photos are so fantastic.
1095
01:13:13,972 --> 01:13:15,265
So moving.
1096
01:13:15,724 --> 01:13:18,852
Wait, let's take a selfie
before you get famous.
1097
01:13:22,606 --> 01:13:23,648
Love it.
1098
01:13:23,649 --> 01:13:24,274
Finally.
1099
01:13:24,275 --> 01:13:25,608
I believe in your talent.
1100
01:13:25,609 --> 01:13:26,984
I wore a parachute for you today.
1101
01:13:26,985 --> 01:13:27,945
For your exhibit.
1102
01:13:27,946 --> 01:13:31,030
And I made sure
I invited all my friends.
1103
01:13:31,031 --> 01:13:32,031
Yes!
1104
01:13:32,032 --> 01:13:33,116
Who did you say were coming?
1105
01:13:33,117 --> 01:13:34,909
Big people.
1106
01:13:34,910 --> 01:13:36,285
- Alex.
- Oh, hey.
1107
01:13:36,286 --> 01:13:37,453
Congratulations, brother.
1108
01:13:37,454 --> 01:13:38,704
I'm proud of you.
1109
01:13:38,705 --> 01:13:39,956
It's nice to see you.
1110
01:13:39,957 --> 01:13:40,957
- Hello.
- Hi.
1111
01:13:40,958 --> 01:13:42,625
Jonjie.
1112
01:13:42,626 --> 01:13:43,960
Hello.
1113
01:13:43,961 --> 01:13:45,545
You two know each other?
1114
01:13:45,546 --> 01:13:47,463
Yeah.
1115
01:13:47,464 --> 01:13:48,631
We go a long way back.
1116
01:13:48,632 --> 01:13:49,591
Yeah?
1117
01:13:49,592 --> 01:13:51,844
He's the one who invited me here tonight.
1118
01:13:52,427 --> 01:13:54,011
- Hi.
- Hello!
1119
01:13:54,012 --> 01:13:55,513
Babe, let me just get us drinks.
1120
01:13:55,514 --> 01:13:57,641
- Yes, please. Get one for me, too.
- Yes, yes.
1121
01:13:58,934 --> 01:14:00,519
- Jonjie!
- Yes?
1122
01:14:01,395 --> 01:14:02,437
We have a problem?
1123
01:14:02,438 --> 01:14:02,938
What?!
1124
01:14:02,939 --> 01:14:04,272
How you feeling?
1125
01:14:04,273 --> 01:14:05,273
Here's the thing…
1126
01:14:06,316 --> 01:14:10,696
I'm having second thoughts.
I don't know if this is the right time?
1127
01:14:11,029 --> 01:14:12,864
Maybe it's too early.
1128
01:14:12,865 --> 01:14:15,366
Maybe I should wait
for a better time?
1129
01:14:15,367 --> 01:14:18,578
This isn't my night.
It's your night, not mine.
1130
01:14:18,579 --> 01:14:20,496
Is it for them?
1131
01:14:20,497 --> 01:14:22,165
It's for you.
1132
01:14:22,166 --> 01:14:26,210
Besides, everything's in place.
You can't back out now.
1133
01:14:26,211 --> 01:14:27,921
- It's now or never, bro.
- Jonj.
1134
01:14:29,298 --> 01:14:30,549
Oh!
1135
01:14:33,010 --> 01:14:36,095
Here comes the woman who'll
get our show sold out.
1136
01:14:36,096 --> 01:14:37,055
Alex, this is Chris.
1137
01:14:37,056 --> 01:14:38,347
- Hi.
- Oh, thank you.
1138
01:14:38,348 --> 01:14:40,349
Chris, this is Alex.
1139
01:14:40,350 --> 01:14:41,684
That's my bestfriend right there.
1140
01:14:41,685 --> 01:14:43,060
Hi. Nice to meet you.
1141
01:14:43,061 --> 01:14:44,271
- Hi, Chris.
- Hi!
1142
01:14:45,355 --> 01:14:46,398
How are you?
1143
01:14:46,732 --> 01:14:48,025
All good.
1144
01:14:49,610 --> 01:14:50,610
Babe.
1145
01:14:51,278 --> 01:14:52,070
Thank you.
1146
01:14:52,071 --> 01:14:53,362
Chris!
1147
01:14:53,363 --> 01:14:55,156
- Hi!
- How are you?
1148
01:14:55,157 --> 01:14:56,908
Nice to see you!
1149
01:14:56,909 --> 01:14:57,950
Long time, huh?
1150
01:14:57,951 --> 01:15:00,328
- We haven't seen each other in ages!
- I know!
1151
01:15:00,329 --> 01:15:02,205
- You look great!
- Oh, you too.
1152
01:15:02,206 --> 01:15:03,332
Super!
1153
01:15:04,500 --> 01:15:05,542
Cute!
1154
01:15:05,751 --> 01:15:07,878
Hi, guys. I'm Jed.
1155
01:15:09,463 --> 01:15:12,131
By the way, guys. Jed, uh...
1156
01:15:12,132 --> 01:15:13,675
Joey.
1157
01:15:14,509 --> 01:15:15,844
- Yana. Hello.
- Yana.
1158
01:15:17,554 --> 01:15:18,472
Nice meeting you, bro.
1159
01:15:18,473 --> 01:15:20,557
Pleasure's all mine.
1160
01:15:21,391 --> 01:15:22,517
I'll go get a refill.
1161
01:15:22,518 --> 01:15:23,393
Yes!
1162
01:15:23,394 --> 01:15:25,186
It's over there, Chris. The bar.
1163
01:15:25,187 --> 01:15:26,563
Okay. Thanks.
1164
01:15:26,897 --> 01:15:28,065
Excuse me.
1165
01:15:28,523 --> 01:15:32,109
Jed, I have to show you
this masterpiece by Alex.
1166
01:15:32,110 --> 01:15:34,613
Let's look around?
1167
01:15:37,407 --> 01:15:39,660
This is nice.
1168
01:15:40,536 --> 01:15:41,911
This one's from Madrid.
1169
01:15:41,912 --> 01:15:42,912
Babe, wait I'll be right back.
1170
01:15:42,913 --> 01:15:43,872
I'll just go there.
1171
01:15:43,873 --> 01:15:45,623
Oh, go. Enjoy.
1172
01:15:45,624 --> 01:15:46,917
I'll just be here.
1173
01:16:01,139 --> 01:16:02,474
Chris.
1174
01:16:03,392 --> 01:16:04,726
Chris!
1175
01:16:05,560 --> 01:16:07,187
Christina.
1176
01:16:08,021 --> 01:16:09,439
Hey.
1177
01:16:10,732 --> 01:16:12,150
I'm talking to you.
1178
01:16:12,734 --> 01:16:14,193
Christina, talk to me.
1179
01:16:14,194 --> 01:16:15,320
Joey.
1180
01:16:16,238 --> 01:16:18,031
Why are you avoiding me?
1181
01:16:18,282 --> 01:16:19,199
Me?
1182
01:16:19,200 --> 01:16:20,783
Of course not.
1183
01:16:20,784 --> 01:16:23,327
Can you be real
for a second, please?
1184
01:16:23,328 --> 01:16:25,538
Sure, how can I help?
1185
01:16:25,539 --> 01:16:28,709
Oh my... Please!
Can you be real for a second.
1186
01:16:30,252 --> 01:16:31,295
Chris!
1187
01:16:32,379 --> 01:16:33,379
What?
1188
01:16:33,922 --> 01:16:34,922
What happened?
1189
01:16:35,090 --> 01:16:36,090
To what?
1190
01:16:36,133 --> 01:16:38,176
G♪♪♪d♪♪nit, can we stop
going round in circles?
1191
01:16:38,927 --> 01:16:41,287
Why did you disappear on me?
You just stopped talking to me.
1192
01:16:41,471 --> 01:16:42,847
Why are you hiding from me?
1193
01:16:42,848 --> 01:16:45,559
Why, is there a reason for me to stay?
1194
01:16:45,851 --> 01:16:47,977
What's there to talk about?
1195
01:16:47,978 --> 01:16:50,271
That you're with Yana
while we were having s♪x?
1196
01:16:50,272 --> 01:16:51,647
We were going on dates?
1197
01:16:51,648 --> 01:16:53,400
What am I, your side chick?
1198
01:16:54,526 --> 01:16:55,735
I'm sorry I didn't tell you.
1199
01:16:55,736 --> 01:16:58,988
Then you announced on social media
that you're official.
1200
01:16:58,989 --> 01:17:00,406
What's this for?
1201
01:17:00,407 --> 01:17:02,534
What are we even talking about?
1202
01:17:03,660 --> 01:17:06,329
And don't you dare tell me
that we're just being friends.
1203
01:17:06,330 --> 01:17:07,705
That's bulls♪♪t.
1204
01:17:07,706 --> 01:17:08,873
It meant something.
1205
01:17:08,874 --> 01:17:09,999
At least to me.
1206
01:17:10,000 --> 01:17:11,167
It meant something for me!
1207
01:17:11,168 --> 01:17:13,003
It meant everything to me!
1208
01:17:13,670 --> 01:17:15,296
I missed you, Chris. I love you!
1209
01:17:15,297 --> 01:17:16,882
No! I hate you.
1210
01:17:17,883 --> 01:17:20,384
I hated waiting for you
because I still love you.
1211
01:17:20,385 --> 01:17:22,595
And I still love you, too.
We can still do this.
1212
01:17:22,596 --> 01:17:23,971
- We can fix this.
- Stop it, Joey.
1213
01:17:23,972 --> 01:17:25,932
We tried. It didn't work.
1214
01:17:26,975 --> 01:17:28,060
It didn't.
1215
01:17:29,978 --> 01:17:31,146
We can try.
1216
01:17:33,690 --> 01:17:34,691
Babe?
1217
01:17:35,692 --> 01:17:37,152
Are you okay?
1218
01:17:40,739 --> 01:17:42,324
Yeah, babe.
1219
01:17:43,283 --> 01:17:44,950
Just checking if she's drunk.
1220
01:17:44,951 --> 01:17:45,744
She's fine.
1221
01:17:45,745 --> 01:17:46,953
I'm good.
1222
01:17:47,579 --> 01:17:48,662
Are you okay, Chris?
1223
01:17:48,663 --> 01:17:50,081
Yes! I'm okay.
1224
01:17:50,082 --> 01:17:51,082
Thanks.
1225
01:17:52,292 --> 01:17:54,378
Yeah. Go.
1226
01:17:57,672 --> 01:17:59,216
Sorry, babe.
1227
01:18:11,603 --> 01:18:16,148
Not too long ago,
you were just a pipsqueak.
1228
01:18:16,149 --> 01:18:19,485
But look at you now.
You are a genius and I'm so proud of you!
1229
01:18:19,486 --> 01:18:23,073
Ladies and gentlemen, Alex Romulo!
1230
01:18:25,325 --> 01:18:26,576
Yes!
1231
01:18:30,747 --> 01:18:32,123
Thank you very much.
1232
01:18:32,124 --> 01:18:36,168
But before anything else,
I'd love it if you purchased some photos
1233
01:18:36,169 --> 01:18:39,004
so Jonj and I have something
to take home, yes?
1234
01:18:39,005 --> 01:18:40,507
Right, of course.
1235
01:18:40,882 --> 01:18:46,595
Well, actually, this night is special
for another reason.
1236
01:18:46,596 --> 01:18:50,891
Because long before I made it this far,
1237
01:18:50,892 --> 01:18:54,478
he's been a patron of my work
from the start.
1238
01:18:54,479 --> 01:18:56,355
Ladies and gentlemen,
1239
01:18:56,356 --> 01:18:58,232
my friend,
1240
01:18:58,233 --> 01:19:00,234
my dude, my buddy,
1241
01:19:00,235 --> 01:19:01,987
my brodi,
1242
01:19:02,737 --> 01:19:04,614
Joey Martinez.
1243
01:19:05,365 --> 01:19:10,203
He has a special announcement tonight.
1244
01:19:15,542 --> 01:19:17,961
Uh, good evening everyone.
1245
01:19:18,920 --> 01:19:21,213
As unexpected as this is,
1246
01:19:21,214 --> 01:19:22,423
they also say it...
1247
01:19:22,424 --> 01:19:24,926
Love comes in unexpected ways, right?
1248
01:19:29,598 --> 01:19:31,224
That's why…
1249
01:19:34,060 --> 01:19:37,022
I'm sure you didn't expect this.
1250
01:19:40,817 --> 01:19:42,903
Yana,
1251
01:19:43,320 --> 01:19:46,198
will you be my wife?
1252
01:19:48,992 --> 01:19:51,244
Yes, Joey.
1253
01:19:51,953 --> 01:19:54,122
I will marry you.
1254
01:19:56,124 --> 01:19:57,375
Congrats!
1255
01:20:13,642 --> 01:20:15,059
Alex, what was that?
1256
01:20:15,060 --> 01:20:16,019
That wasn't in the plan.
1257
01:20:16,020 --> 01:20:18,063
What happened?
What was that about?
1258
01:20:18,438 --> 01:20:20,064
My friend made a request.
1259
01:20:20,065 --> 01:20:24,110
Your friend is my friend Chris' ex.
1260
01:20:26,321 --> 01:20:28,949
- I didn't know that.
- Yeah, fine. Just shut it.
1261
01:20:29,616 --> 01:20:32,244
- You should have told me.
- I said shut it, okay?
1262
01:20:36,623 --> 01:20:37,791
Chris.
1263
01:20:39,459 --> 01:20:40,919
You okay?
1264
01:20:51,888 --> 01:20:54,307
You want me, don't you?
1265
01:20:55,934 --> 01:21:00,313
You can have me.
Just for tonight.
1266
01:21:16,246 --> 01:21:18,831
You took everything from me.
1267
01:21:18,832 --> 01:21:21,209
I have nothing left for myself.
1268
01:21:21,876 --> 01:21:24,713
Give me another chance.
1269
01:21:26,089 --> 01:21:28,382
If this is the only way you can love me,
1270
01:21:28,383 --> 01:21:30,635
I'd rather you didn't at all.
1271
01:21:32,762 --> 01:21:35,557
I would do anything to make you stay.
1272
01:21:37,142 --> 01:21:38,601
Yes, anything.
1273
01:21:38,602 --> 01:21:40,312
Anything but be faithful.
1274
01:21:43,898 --> 01:21:46,860
Wait. Stop! Stop!
1275
01:21:47,235 --> 01:21:49,570
Chris! We've been over this.
1276
01:21:49,571 --> 01:21:51,989
You're not heeding my instructions.
There's no improvement.
1277
01:21:51,990 --> 01:21:52,949
Nothing changed.
1278
01:21:52,950 --> 01:21:54,867
You're doing the same thing over and over.
1279
01:21:54,868 --> 01:21:56,910
You're not in the moment.
1280
01:21:56,911 --> 01:21:58,078
You're not here, actually.
1281
01:21:58,079 --> 01:21:59,706
You're not with us.
1282
01:22:00,582 --> 01:22:02,249
What now?
1283
01:22:02,250 --> 01:22:03,710
Should we waste each other's time?
1284
01:22:04,461 --> 01:22:06,545
You're wasting everybody's time.
1285
01:22:06,546 --> 01:22:09,048
If you don't want to rehearse,
just say so.
1286
01:22:09,049 --> 01:22:11,216
You'd better be here when I come back.
1287
01:22:11,217 --> 01:22:13,219
Take five!
1288
01:22:14,095 --> 01:22:15,847
Take five!
1289
01:22:17,098 --> 01:22:18,516
Jed!
1290
01:22:26,024 --> 01:22:27,024
F♪♪k!
1291
01:22:27,025 --> 01:22:28,443
F♪♪k.
1292
01:22:31,613 --> 01:22:34,991
F♪♪k.
1293
01:22:45,669 --> 01:22:46,836
What's the matter?
1294
01:22:49,005 --> 01:22:50,839
F♪♪k this s♪♪t.
1295
01:22:50,840 --> 01:22:52,592
I think I'm pregnant.
1296
01:22:53,635 --> 01:22:55,178
S♪♪t!
1297
01:22:55,887 --> 01:22:57,472
S♪♪t!
1298
01:22:59,557 --> 01:23:01,434
Is it Joey's?
1299
01:23:07,273 --> 01:23:08,857
Thank you.
1300
01:23:08,858 --> 01:23:10,025
Your mango shake.
1301
01:23:10,026 --> 01:23:11,236
Thank you.
1302
01:23:17,575 --> 01:23:19,077
So…
1303
01:23:21,079 --> 01:23:23,623
I think you should know…
1304
01:23:25,333 --> 01:23:27,210
I'm pregnant.
1305
01:23:29,587 --> 01:23:30,587
F♪♪k.
1306
01:23:31,673 --> 01:23:32,673
F♪♪k.
1307
01:23:34,926 --> 01:23:37,053
I wasn't gonna tell you.
1308
01:23:37,762 --> 01:23:41,265
I don't expect you to take
responsibility for it or anything.
1309
01:23:41,266 --> 01:23:43,809
We're not even together, right?
1310
01:23:43,810 --> 01:23:45,937
I just thought you should know.
1311
01:23:46,312 --> 01:23:47,772
So what now?
1312
01:23:48,815 --> 01:23:50,066
What do you mean?
1313
01:23:52,736 --> 01:23:55,070
I mean, look at me.
1314
01:23:55,071 --> 01:23:57,115
I'm not ready for this.
1315
01:24:10,003 --> 01:24:11,921
Ma'am, the doctor will see you now.
1316
01:24:56,883 --> 01:24:57,925
Hey, honey.
1317
01:24:57,926 --> 01:24:58,968
What brings you here?
1318
01:25:05,433 --> 01:25:07,810
Okay, food is ready!
1319
01:25:07,811 --> 01:25:08,936
Start eating.
1320
01:25:08,937 --> 01:25:10,939
You can have as much as you want.
1321
01:25:12,440 --> 01:25:14,858
Yeah? It's hot and perfect.
1322
01:25:14,859 --> 01:25:15,859
Hey, honey,
1323
01:25:16,361 --> 01:25:17,361
eat up, okay?
1324
01:25:17,362 --> 01:25:20,823
Hot soup with lots of vegetables.
1325
01:25:20,824 --> 01:25:23,201
Go on and eat, honey.
1326
01:25:24,452 --> 01:25:27,080
Ma, can I do this?
1327
01:25:30,750 --> 01:25:31,750
What?
1328
01:25:33,086 --> 01:25:34,212
This.
1329
01:25:34,796 --> 01:25:36,798
Why not?
1330
01:25:37,507 --> 01:25:38,800
You can do it.
1331
01:25:40,301 --> 01:25:41,593
Please, it's you!
1332
01:25:41,594 --> 01:25:43,471
Whose daughter are you now?
1333
01:25:45,598 --> 01:25:46,808
Yours.
1334
01:25:47,767 --> 01:25:49,686
Then there's your answer.
1335
01:25:51,229 --> 01:25:53,606
But honey, I know how you're feeling.
1336
01:25:54,065 --> 01:25:56,276
Because I went through the same thing.
1337
01:25:57,026 --> 01:25:59,237
But look at the both of you.
1338
01:25:59,904 --> 01:26:03,241
I managed to raise you.
1339
01:26:03,783 --> 01:26:08,329
We can survive with or without
a man in our household.
1340
01:26:15,461 --> 01:26:17,589
I'm scared, Ma.
1341
01:26:20,425 --> 01:26:22,802
Don't be scared, honey.
1342
01:26:23,678 --> 01:26:26,764
Look, you have me and your sister.
1343
01:26:27,473 --> 01:26:29,142
You can do this.
1344
01:26:29,434 --> 01:26:30,226
Okay?
1345
01:26:30,227 --> 01:26:32,270
You know, sis, I look up to you.
1346
01:26:33,396 --> 01:26:35,230
Because you're badass.
1347
01:26:35,231 --> 01:26:36,857
You know what you want.
1348
01:26:36,858 --> 01:26:38,859
You're above the trends.
1349
01:26:38,860 --> 01:26:42,613
Even though I know things do get
difficult for you sometimes,
1350
01:26:42,614 --> 01:26:45,240
you never let it show.
1351
01:26:45,241 --> 01:26:47,660
You sister is right.
1352
01:26:48,786 --> 01:26:50,121
You know,
1353
01:26:52,248 --> 01:26:54,833
when your father and I separated,
1354
01:26:54,834 --> 01:26:56,960
can you believe what
he wanted from me?
1355
01:26:56,961 --> 01:26:58,880
To leave you with him!
1356
01:26:59,213 --> 01:27:02,424
Saying things like I couldn't
possibly raise you
1357
01:27:02,425 --> 01:27:04,719
while I was struggling
as a theater actress.
1358
01:27:08,848 --> 01:27:11,184
But of course, I stood my ground.
1359
01:27:12,060 --> 01:27:14,020
I gave birth to you.
1360
01:27:14,854 --> 01:27:18,399
I told myself that I can do it.
1361
01:27:19,734 --> 01:27:23,737
I will raise my daughters on my own.
1362
01:27:23,738 --> 01:27:26,449
And I'll raise them to be good people.
1363
01:27:29,869 --> 01:27:31,579
I think I succeeded, didn't I?
1364
01:27:32,455 --> 01:27:35,999
Jeez, Ma! Why are you making us cry?
1365
01:27:36,000 --> 01:27:39,545
But I agree, but because not only that, Ma.
1366
01:27:40,254 --> 01:27:43,006
We're nice, and pretty!
1367
01:27:43,007 --> 01:27:44,592
Why, of course!
1368
01:27:45,218 --> 01:27:47,970
Hey, you. You'd better not be
like your idiotic sister.
1369
01:27:47,971 --> 01:27:48,971
Don't...
1370
01:27:49,514 --> 01:27:53,101
You know, sis, whatever you do,
I stan you no matter what.
1371
01:28:03,903 --> 01:28:06,239
It's gonna be okay, all right?
1372
01:28:06,531 --> 01:28:08,700
Dig in. It's your favorite dish.
1373
01:28:09,325 --> 01:28:10,409
Have some adobo, sweetie.
1374
01:28:10,410 --> 01:28:11,536
Yes, Ma.
1375
01:28:15,248 --> 01:28:16,582
Enjoy, guys.
1376
01:28:17,583 --> 01:28:20,128
Jonjie. Thanks for coming.
1377
01:28:21,587 --> 01:28:23,256
Where's Chris?
1378
01:28:23,715 --> 01:28:26,217
Well, she's on break.
1379
01:28:27,844 --> 01:28:29,511
I think I broke her heart.
1380
01:28:29,512 --> 01:28:31,138
Oh, did you? No way!
1381
01:28:31,139 --> 01:28:32,431
She didn't mind at all.
1382
01:28:32,432 --> 01:28:34,934
She hurried home to check on the stove!
1383
01:28:36,269 --> 01:28:38,437
Joey, are you for real?
1384
01:28:38,438 --> 01:28:40,063
Who wouldn't get hurt by what you did?
1385
01:28:40,064 --> 01:28:41,314
Even I was surprised.
1386
01:28:41,315 --> 01:28:43,316
Which by the way,
I haven’t forgiven you yet.
1387
01:28:43,317 --> 01:28:44,777
I'm sorry.
1388
01:28:45,695 --> 01:28:48,573
You know, I did tell Alex
I was having second thoughts.
1389
01:28:49,741 --> 01:28:51,117
Didn't he tell you?
1390
01:28:51,367 --> 01:28:52,576
Listen, Joey.
1391
01:28:52,577 --> 01:28:54,870
It’s not me who needs your apology.
1392
01:28:54,871 --> 01:28:56,539
Apologize to Chris.
1393
01:28:56,664 --> 01:28:57,664
I know.
1394
01:29:00,835 --> 01:29:01,627
How is she?
1395
01:29:01,628 --> 01:29:03,087
She's pregnant!
1396
01:29:05,006 --> 01:29:06,006
Huh?
1397
01:29:08,801 --> 01:29:09,885
How?
1398
01:29:09,886 --> 01:29:12,055
She had s♪x, what else!
1399
01:29:17,143 --> 01:29:20,729
Isn't this great, honey?
We get to hang out again.
1400
01:29:20,730 --> 01:29:22,647
I know.
1401
01:29:22,648 --> 01:29:24,441
It feels nice to have company.
1402
01:29:24,442 --> 01:29:25,610
Isn't it?
1403
01:29:26,069 --> 01:29:27,444
I'll bring these upstairs.
1404
01:29:27,445 --> 01:29:28,071
Okay, Ma.
1405
01:29:28,071 --> 01:29:28,988
Will you be okay down here?
1406
01:29:28,989 --> 01:29:30,280
Yes, I'll just be here.
1407
01:29:30,281 --> 01:29:31,824
All right then.
1408
01:29:48,674 --> 01:29:50,050
You don't need to know.
1409
01:29:50,051 --> 01:29:52,095
Since when did you find out?
1410
01:29:59,644 --> 01:30:01,437
Three months.
1411
01:30:05,650 --> 01:30:06,983
Why didn't you tell me?
1412
01:30:06,984 --> 01:30:08,568
Why would I tell you?
1413
01:30:08,569 --> 01:30:10,321
Not this again.
1414
01:30:10,571 --> 01:30:12,365
It's my child, too.
1415
01:30:16,119 --> 01:30:18,162
It's Jed's.
1416
01:30:20,248 --> 01:30:21,248
Are you sure?
1417
01:30:21,249 --> 01:30:24,126
I'm sure. I know my cycle.
1418
01:30:24,127 --> 01:30:26,087
You're sure or you're denying it?
1419
01:30:26,796 --> 01:30:28,548
Joey, stop that.
1420
01:30:28,881 --> 01:30:31,133
This isn't yours.
1421
01:30:31,134 --> 01:30:34,178
Fine, if it's Jed's, where is he?
1422
01:30:35,012 --> 01:30:36,263
Where is he? Why isn't he here?
1423
01:30:36,264 --> 01:30:37,973
We have different priorities and it's okay.
1424
01:30:37,974 --> 01:30:39,391
Then let me be the father!
1425
01:30:39,392 --> 01:30:40,809
Do you hear yourself?
1426
01:30:40,810 --> 01:30:42,644
I'll take responsibility for you, Chris.
1427
01:30:42,645 --> 01:30:44,437
Stop being ridiculous!
1428
01:30:44,438 --> 01:30:45,148
Chris!
1429
01:30:45,149 --> 01:30:46,190
What?!
1430
01:30:47,984 --> 01:30:50,611
I'd do anything to have you back.
1431
01:30:53,322 --> 01:30:54,824
It's always been you.
1432
01:30:54,949 --> 01:30:57,284
When we first met,
when we fell in love,
1433
01:30:57,285 --> 01:30:59,411
when we broke up,
when we saw each other again,
1434
01:30:59,412 --> 01:31:03,124
even though Yana was there,
it's always still been you.
1435
01:31:04,125 --> 01:31:05,750
You're the one who keeps slipping away.
1436
01:31:05,751 --> 01:31:07,712
I wasn't trying to slip away.
1437
01:31:09,380 --> 01:31:10,380
Then what?
1438
01:31:11,174 --> 01:31:12,633
I'm pulling away.
1439
01:31:16,971 --> 01:31:18,889
Is it because you feel guilty
for what happened between us?
1440
01:31:18,890 --> 01:31:20,348
This. This is why.
1441
01:31:20,349 --> 01:31:22,768
This is why I left.
1442
01:31:24,687 --> 01:31:26,438
You make things difficult for me.
1443
01:31:26,439 --> 01:31:28,441
Difficult?
1444
01:31:30,193 --> 01:31:35,948
I have been dying an entire
lifetime without you, Chris.
1445
01:31:36,324 --> 01:31:38,868
Every meaningless affair...
1446
01:31:40,453 --> 01:31:44,664
And for what? I feel like I'm just slipping
further and further away from you.
1447
01:31:44,665 --> 01:31:46,918
I didn't feel anything until finally...
1448
01:31:48,294 --> 01:31:50,129
Yana came along.
1449
01:31:54,383 --> 01:31:57,220
If that's the case then you
should be with Yana.
1450
01:31:57,887 --> 01:32:02,140
We're damaged, Joey.
We're so toxic towards each other.
1451
01:32:02,141 --> 01:32:05,019
No, no…
1452
01:32:06,062 --> 01:32:09,272
Just say the word, Chris.
1453
01:32:09,273 --> 01:32:10,441
And I'll choose you.
1454
01:32:12,860 --> 01:32:14,736
Any day, everyday I'll choose you.
1455
01:32:14,737 --> 01:32:16,112
That's the difference between you and Yana.
1456
01:32:16,113 --> 01:32:17,572
It's too late, Joey!
1457
01:32:17,573 --> 01:32:19,033
G♪♪d♪mnit, Chris!
1458
01:32:20,534 --> 01:32:22,161
Listen to me!
1459
01:32:23,246 --> 01:32:25,247
Choose me for once.
Choose us this time.
1460
01:32:25,248 --> 01:32:26,499
When will you fight for us?
1461
01:32:29,543 --> 01:32:30,627
When will you finally face this?
1462
01:32:30,628 --> 01:32:31,837
I want to.
1463
01:32:33,547 --> 01:32:35,299
There's nothing that I want more
1464
01:32:36,968 --> 01:32:38,969
than to be with you, to embrace you,
1465
01:32:38,970 --> 01:32:40,805
to wake up next to you.
1466
01:32:43,349 --> 01:32:45,351
But loving you is exhausting!
1467
01:32:49,188 --> 01:32:51,274
I get tired, too, Chris.
1468
01:32:52,733 --> 01:32:54,610
I get tired, too.
1469
01:32:55,486 --> 01:32:57,405
But I never give up.
1470
01:32:59,240 --> 01:33:00,616
I won't give up.
1471
01:33:03,744 --> 01:33:05,121
You have Yana.
1472
01:33:08,082 --> 01:33:09,375
She's good for you.
1473
01:33:11,544 --> 01:33:13,336
Just don’t let her go.
1474
01:33:13,337 --> 01:33:15,715
Just choose her.
1475
01:33:16,507 --> 01:33:17,507
No…
1476
01:33:21,429 --> 01:33:22,680
I love you.
1477
01:33:25,141 --> 01:33:27,226
You're the one I love.
1478
01:33:33,899 --> 01:33:34,899
Chris.
1479
01:33:38,237 --> 01:33:41,407
I love you, too, Joey.
1480
01:33:44,201 --> 01:33:47,204
But it's too painful being with you.
1481
01:33:49,707 --> 01:33:52,042
It's so painful
1482
01:33:52,043 --> 01:33:55,254
to be with you.
1483
01:34:05,848 --> 01:34:11,937
I can't.
1484
01:34:36,921 --> 01:34:38,171
Hija.
1485
01:34:38,172 --> 01:34:40,466
Hi, auntie.
1486
01:34:41,342 --> 01:34:43,259
I'm so proud of you and Joey.
1487
01:34:43,260 --> 01:34:47,931
Even when you were kids, I already
envisioned you as my daughter-in-law.
1488
01:34:47,932 --> 01:34:49,349
Thank you, Auntie.
1489
01:34:49,350 --> 01:34:51,852
But how's Joey?
1490
01:34:55,523 --> 01:34:57,273
I'm sure he's just tired.
1491
01:34:57,274 --> 01:34:58,442
Overwhelmed by all this.
1492
01:35:00,694 --> 01:35:05,533
Greg's mother used to tell me that
I'm the kind of woman that men settle for.
1493
01:35:06,283 --> 01:35:09,202
When the excitement is gone
from the outside,
1494
01:35:09,203 --> 01:35:12,372
he comes home to me for comfort,
1495
01:35:12,373 --> 01:35:15,042
for love, for wisdom.
1496
01:35:15,710 --> 01:35:17,752
I used to resent it.
1497
01:35:17,753 --> 01:35:21,882
Because I know in my heart that
I'm exciting, fun, and unpredictable.
1498
01:35:23,259 --> 01:35:26,845
But as I grew older, I realized
1499
01:35:26,846 --> 01:35:31,934
how blessed I am to have
been that kind of woman.
1500
01:35:33,144 --> 01:35:39,108
Men settle for women who
make them feel safe and secure.
1501
01:35:40,860 --> 01:35:46,240
Don't worry, Auntie. I know Joey
knows better than to screw this up.
1502
01:35:50,369 --> 01:35:51,409
I appreciate this so much.
1503
01:36:21,817 --> 01:36:22,901
Hello?
1504
01:36:22,902 --> 01:36:25,070
Girl, where you at?
1505
01:36:26,572 --> 01:36:32,869
Girl, I'm at home. But later I have
a meeting with some producers.
1506
01:36:32,870 --> 01:36:33,870
Why?
1507
01:36:33,871 --> 01:36:37,624
You don't need me today, right?
You're busy. You've got a lot going on.
1508
01:36:37,625 --> 01:36:40,585
You are a strong, independent,
courageous woman.
1509
01:36:40,586 --> 01:36:44,715
If I needed you I would have
had your schedule blocked off.
1510
01:36:49,929 --> 01:36:51,388
Wait.
1511
01:36:52,806 --> 01:36:54,016
Is it today?
1512
01:36:54,558 --> 01:36:56,852
Mm-hm, girl. It's today.
1513
01:36:58,062 --> 01:37:00,648
S♪♪t!
1514
01:37:02,191 --> 01:37:03,816
F♪♪k!
1515
01:37:03,817 --> 01:37:06,694
F♪♪k! Do you know I planned for this day?
1516
01:37:06,695 --> 01:37:11,199
I wondered if I should
glam up, stuff my face,
1517
01:37:11,200 --> 01:37:13,202
go on a date…
1518
01:37:15,204 --> 01:37:19,500
F♪♪k! But I'm at home working?
1519
01:37:20,334 --> 01:37:21,793
I don't even feel a thing.
1520
01:37:21,794 --> 01:37:23,461
What?
1521
01:37:23,462 --> 01:37:25,171
Are you for real?
1522
01:37:25,172 --> 01:37:28,716
It's fine, you can be honest. It's just
you and me, no one's watching.
1523
01:37:28,717 --> 01:37:30,843
Tell me, want me to blow up the venue
and stop the wedding?
1524
01:37:30,844 --> 01:37:33,429
Then we'll laugh our heads off
while it burns.
1525
01:37:33,430 --> 01:37:34,430
Would you like that?
1526
01:37:35,516 --> 01:37:36,891
Don't be silly.
1527
01:37:36,892 --> 01:37:39,352
No, I'm serious.
Just say the word.
1528
01:37:39,353 --> 01:37:40,979
I got some friends down here.
What's the plan?
1529
01:37:40,980 --> 01:37:41,730
Chill out.
1530
01:37:41,731 --> 01:37:44,190
I'm just stirring it.
1531
01:37:44,191 --> 01:37:47,110
I know you have a flair
for the dramatic but the whole
1532
01:37:47,111 --> 01:37:50,655
"Stop the wedding!" gig is overdone.
Oh my god, so cheap. You don't like that.
1533
01:37:50,656 --> 01:37:52,490
Just stay fabulous, gorgeous,
1534
01:37:52,491 --> 01:37:54,701
then post a thirst trap on IG.
1535
01:37:54,702 --> 01:37:56,786
"It's your loss, Joey Martinez."
1536
01:37:56,787 --> 01:37:58,622
Can I get an amen up in here?
1537
01:37:59,832 --> 01:38:02,208
Christina?
1538
01:38:02,209 --> 01:38:04,002
Hello, girl?
1539
01:38:04,003 --> 01:38:05,045
Girl?
1540
01:38:06,088 --> 01:38:07,506
Christina. Girl!
1541
01:38:08,257 --> 01:38:10,800
Hey, what are you doing here?
1542
01:38:10,801 --> 01:38:12,802
You can't be here.
1543
01:38:12,803 --> 01:38:16,265
Why? 'Cause it will jinx the wedding?
1544
01:38:19,643 --> 01:38:22,104
Are you just settling with me?
1545
01:38:27,818 --> 01:38:29,945
Forget I asked.
1546
01:38:33,574 --> 01:38:35,618
But know this, Joey.
1547
01:38:36,327 --> 01:38:38,162
If you choose me,
1548
01:38:39,705 --> 01:38:42,041
you're not just settling with me.
1549
01:38:45,878 --> 01:38:49,173
Because, Joey, I'm the right choice.
1550
01:38:50,132 --> 01:38:52,509
I know you can't love me
the way you love her.
1551
01:38:54,178 --> 01:38:58,057
Hell, I can't even get close.
1552
01:39:00,851 --> 01:39:03,311
But I will wait, Joey.
1553
01:39:03,312 --> 01:39:08,942
Even though I know being with me
won't erase her from your mind.
1554
01:39:13,739 --> 01:39:15,741
I will wait for you.
1555
01:39:18,160 --> 01:39:21,205
I will be with you until you move on.
1556
01:39:46,271 --> 01:39:50,566
Should we bring these in?
1557
01:39:50,567 --> 01:39:52,277
Go.
1558
01:39:53,529 --> 01:39:55,697
Wait, did you get the right one?
1559
01:39:55,698 --> 01:39:57,491
All right, bring them in.
1560
01:39:58,242 --> 01:40:00,703
Unload the flowers, please.
1561
01:40:04,581 --> 01:40:06,207
Are we missing anything else?
1562
01:40:06,208 --> 01:40:08,584
Unload and bring everything in.
1563
01:40:08,585 --> 01:40:10,169
Double time, please.
1564
01:40:10,170 --> 01:40:11,504
Mister!
1565
01:40:11,505 --> 01:40:14,507
Is this the Martinez
and Santillan nuptials?
1566
01:40:14,508 --> 01:40:16,884
No, ma'am. They're over at South Gardens.
1567
01:40:16,885 --> 01:40:17,845
Bring those in.
1568
01:40:17,846 --> 01:40:19,429
Are you sure?
1569
01:40:19,430 --> 01:40:20,180
Yes.
1570
01:40:20,181 --> 01:40:21,640
Thanks.
1571
01:40:22,266 --> 01:40:24,226
Hurry up. Double time.
1572
01:40:26,270 --> 01:40:28,020
Sir, let's try the chair.
1573
01:40:28,021 --> 01:40:30,107
Sit down? Okay.
1574
01:40:31,608 --> 01:40:32,693
Okay.
1575
01:40:42,077 --> 01:40:43,995
Ah, five minutes.
1576
01:40:43,996 --> 01:40:45,663
I just need to take a break.
1577
01:40:45,664 --> 01:40:46,331
Bro, could you hold it for me?
1578
01:40:46,331 --> 01:40:47,331
Yeah, I'm fine. I'm fine.
1579
01:40:48,167 --> 01:40:50,793
I just need to breathe.
Is that okay?
1580
01:40:50,794 --> 01:40:53,005
- You okay?
- Yeah, I'm good. Just need to breathe.
1581
01:41:36,465 --> 01:41:37,800
Move.
1582
01:41:52,439 --> 01:41:53,690
Joey!
1583
01:41:53,941 --> 01:41:54,900
Chris!
1584
01:41:54,900 --> 01:41:55,818
Joey!
1585
01:41:55,819 --> 01:41:57,860
What are you doing here?
1586
01:41:57,861 --> 01:41:58,403
Is it over?
1587
01:41:58,404 --> 01:41:59,571
Is it done?
1588
01:42:00,989 --> 01:42:03,450
Oh, okay. Good. Good.
1589
01:42:04,159 --> 01:42:05,744
Why 'good'?
1590
01:42:06,411 --> 01:42:07,371
Did you come to stop the wedding?
1591
01:42:07,371 --> 01:42:08,371
Yes.
1592
01:42:08,580 --> 01:42:10,207
No! I mean no.
1593
01:42:11,542 --> 01:42:13,460
I can't let the wedding happen
1594
01:42:15,546 --> 01:42:17,840
before we've had this talk.
1595
01:42:21,093 --> 01:42:22,135
Okay…
1596
01:42:25,305 --> 01:42:27,724
I guess I came here for closure.
1597
01:42:30,269 --> 01:42:31,811
Go ahead.
1598
01:42:31,812 --> 01:42:34,356
I want you to go through the wedding…
1599
01:42:34,815 --> 01:42:36,775
with only Yana on your mind.
1600
01:42:39,027 --> 01:42:41,405
Even though I know
1601
01:42:43,949 --> 01:42:46,660
I'm still the one in there.
1602
01:42:54,042 --> 01:42:57,588
I came to say goodbye.
1603
01:43:02,885 --> 01:43:04,385
But I love you, Chris.
1604
01:43:04,386 --> 01:43:07,890
I love you, too. Joey, I do.
1605
01:43:08,599 --> 01:43:11,559
Then let's risk it. F♪♪k it.
1606
01:43:11,560 --> 01:43:13,644
- Let's leave! Let's get away from here.
- That's enough, Joey. Stop.
1607
01:43:13,645 --> 01:43:15,731
We tried. We both did.
1608
01:43:16,773 --> 01:43:19,735
We're not meant to be together.
1609
01:43:20,152 --> 01:43:20,819
Chris…
1610
01:43:20,820 --> 01:43:23,113
We're not meant for each other, Joey.
1611
01:43:24,865 --> 01:43:27,075
I know you don't see it now, but
1612
01:43:27,951 --> 01:43:32,164
I know, and I hope one day you will realize
1613
01:43:35,167 --> 01:43:36,793
That it's Yana.
1614
01:43:39,171 --> 01:43:40,379
Yana's the one for you.
1615
01:43:40,380 --> 01:43:42,214
Enough about Yana.
What about you?
1616
01:43:42,215 --> 01:43:43,799
- What of you?
- I'll be fine, Joey.
1617
01:43:43,800 --> 01:43:44,968
I'll be fine.
1618
01:43:46,219 --> 01:43:50,265
Trust me, I've been battling with myself
whether or not to come here.
1619
01:43:51,141 --> 01:43:52,767
And...
1620
01:43:52,768 --> 01:43:56,146
it's easy to just slip out of your life.
1621
01:43:57,856 --> 01:44:00,025
But I'm here.
1622
01:44:02,945 --> 01:44:05,656
I'm here because we loved each other.
1623
01:44:07,866 --> 01:44:13,372
I used to be somebody
who loved all parts of you.
1624
01:44:14,373 --> 01:44:15,373
All of you.
1625
01:44:17,042 --> 01:44:21,170
So I want to propose something.
1626
01:44:21,171 --> 01:44:22,923
Okay.
1627
01:44:35,102 --> 01:44:36,102
What are you doing?
1628
01:44:36,812 --> 01:44:38,313
Joey Martinez,
1629
01:44:40,232 --> 01:44:41,566
will you…
1630
01:44:44,903 --> 01:44:47,030
Will you be my ex?
1631
01:44:52,119 --> 01:44:53,912
Get up.
1632
01:44:56,081 --> 01:44:58,750
Christina Roxas…
1633
01:45:01,211 --> 01:45:03,171
Yes,
1634
01:45:05,924 --> 01:45:08,093
yes, I will be your ex.
1635
01:45:28,572 --> 01:45:29,613
Okay.
1636
01:45:29,614 --> 01:45:30,949
Go.
105588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.