All language subtitles for The.Three.Musketeers.Dartagnan.French-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:47:29,166 --> 00:47:31,416 Mais il ne pouvait pas refuser l'invitation de la reine. 2 00:58:23,833 --> 00:58:25,000 Attends ici. 3 00:59:23,958 --> 00:59:25,375 C'est une folie. 4 00:59:25,750 --> 00:59:28,958 Je risquerais ma vie et mon honneur pour être avec vous quelques secondes. 5 00:59:29,125 --> 00:59:30,958 Mais c'est très dangereux. 6 00:59:31,166 --> 00:59:32,791 Je sais. 7 00:59:32,958 --> 00:59:34,958 Je suis venu dès que j'ai reçu l'invitation. 8 00:59:35,125 --> 00:59:36,958 Mon invitation ? 9 00:59:37,458 --> 00:59:38,833 Mon invitation ? 10 00:59:39,291 --> 00:59:40,291 Non. 11 00:59:41,791 --> 00:59:43,291 Où sont vos hommes ? 12 01:00:48,333 --> 01:00:49,541 Allez ! 13 01:01:07,875 --> 01:01:10,375 N'ayez pas peur, c'est moi qu'ils recherchent. 14 01:02:12,958 --> 01:02:14,918 Tu as peur de me perdre, je le vois dans tes yeux. 15 01:02:15,000 --> 01:02:18,625 Si ton amour signifie la mort, je ne veux pas vivre un autre jour. 16 01:02:20,500 --> 01:02:22,750 Si tu pleures c'est parce que tu m'aimes. 17 01:02:24,250 --> 01:02:25,958 Je suis fidèle à mon roi. 18 01:02:26,791 --> 01:02:30,541 Je suis sa femme et je ne le trahirai jamais. 19 01:02:31,958 --> 01:02:34,708 Tu dois m'oublier et oublier cet amour. 20 01:02:34,875 --> 01:02:37,125 Si vous me demandez de ne pas revenir, je vous obéirai. 21 01:02:44,583 --> 01:02:46,958 Donnez-moi au moins une preuve de votre amour. 22 01:02:47,125 --> 01:02:49,291 Se souvenir que ce n'était pas un rêve. 23 01:02:50,375 --> 01:02:54,333 Si je vous donne ce que vous demandez, ferez-vous ce que je demande ? 24 01:02:54,500 --> 01:02:55,500 Immédiatement. 25 01:03:10,458 --> 01:03:13,250 Va-t'en et ne reviens jamais. 26 01:03:14,125 --> 01:03:15,375 Je vous en prie. 27 01:28:53,583 --> 01:28:57,083 Je vois une certaine ironie dans votre choix de costume. 28 01:28:57,750 --> 01:28:58,750 Ah oui ? 29 01:28:59,083 --> 01:29:03,750 Il serait très facile pour le Dieu de la Mer d'envahir la France. 30 01:29:06,166 --> 01:29:07,750 Est-ce que je te connais, Arlequin ? 31 01:29:08,500 --> 01:29:09,666 Il se peut que oui, 32 01:29:11,500 --> 01:29:12,500 peut être pas. 33 01:29:12,625 --> 01:29:13,958 Italien ? 34 01:29:14,708 --> 01:29:18,541 Je suis amoureux 35 01:29:18,708 --> 01:29:20,125 de l'Italie, mais non. 36 01:29:20,958 --> 01:29:22,750 Peut-être une dame d'Espagne ? 37 01:29:23,750 --> 01:29:25,750 Le vent change tous les jours, 38 01:29:25,916 --> 01:29:28,166 je change à chaque seconde. 39 01:29:29,000 --> 01:29:31,166 Je vois que tu as beaucoup voyagé. 40 01:29:38,916 --> 01:29:40,708 Je ai besoin d'un verre. 41 01:30:19,333 --> 01:30:20,750 Le calme après la tempête. 42 01:30:22,958 --> 01:30:24,458 Ou peut-être avant la tempête. 43 01:30:36,916 --> 01:30:39,833 Oh. Tu bois comme quelqu'un qui a quelque chose à oublier. 44 01:30:40,125 --> 01:30:41,166 VRAI ? 45 01:30:41,958 --> 01:30:43,458 Si cela pouvait fonctionner. 46 01:32:25,833 --> 01:32:27,583 Ne bougez pas d'ici ! 47 01:32:34,166 --> 01:32:36,708 Ne me tuez pas ! S'il vous plait ! Buckingham. 48 01:32:36,875 --> 01:32:38,916 Rester ! Je connais cet homme. 49 01:32:39,166 --> 01:32:41,500 Juste au moment où je commençais à apprécier la fête. 50 01:33:12,875 --> 01:33:13,708 Quel crétin ! 3563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.