Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,908 --> 00:01:15,827
Henry, give me the gun.
2
00:01:15,827 --> 00:01:17,495
Come on, give me the gun.
3
00:01:17,495 --> 00:01:18,579
What did I do?
4
00:01:19,622 --> 00:01:20,581
Gimme the gun.
5
00:01:21,374 --> 00:01:22,917
Gimme the gun, Henry.
6
00:01:23,626 --> 00:01:24,460
Gimme the gun.
7
00:01:25,294 --> 00:01:26,462
Henry, no!
8
00:02:27,231 --> 00:02:28,774
And the gun.
9
00:02:30,234 --> 00:02:31,277
Who the hell are you?
10
00:02:31,277 --> 00:02:33,821
Just someone passin' through.
11
00:02:35,448 --> 00:02:38,034
Take the gun out, two fingers only,
put it outta reach.
12
00:02:46,626 --> 00:02:47,543
Why didn't you shoot him?
13
00:02:47,543 --> 00:02:49,795
The gun's all the way over there.
14
00:02:51,213 --> 00:02:54,884
- He didn't hurt me, by the way.
- Yeah, I got eyes.
15
00:02:56,344 --> 00:02:57,219
You made him soup?
16
00:02:57,219 --> 00:02:59,430
Yeah, I did.
17
00:02:59,430 --> 00:03:01,974
- It's cold out.
- I'm lookin' for my brother.
18
00:03:04,101 --> 00:03:06,687
- Well, I ain't seen him.
- I haven't told you what he looks like.
19
00:03:06,687 --> 00:03:08,856
- He look anything like you?
- A bit.
20
00:03:08,856 --> 00:03:11,233
- Then I ain't seen him.
- He's got a girl with him.
21
00:03:11,943 --> 00:03:13,069
Can I come down?
22
00:03:13,736 --> 00:03:15,655
No. Ellie!
23
00:03:19,116 --> 00:03:20,743
What did I just say?
24
00:03:20,743 --> 00:03:22,495
Joel, come on.
They're like a thousand.
25
00:03:22,495 --> 00:03:25,414
- Who's this little psycho?
- Never mind her.
26
00:03:25,414 --> 00:03:26,958
I need you to tell us where we are.
27
00:03:26,958 --> 00:03:28,584
If you got a map, why you lost?
28
00:03:28,584 --> 00:03:31,170
Must've missed all the street signs
in the enormous fucking forest.
29
00:03:31,170 --> 00:03:32,171
Ho-ly.
30
00:03:35,132 --> 00:03:37,927
We're somewhere here.
Exactly where?
31
00:03:37,927 --> 00:03:40,304
And your answer better be
the same as your wife's.
32
00:03:41,514 --> 00:03:42,890
Did you tell him the truth?
33
00:03:42,890 --> 00:03:44,141
Yeah.
34
00:03:44,600 --> 00:03:46,477
Are you tellin' me the truth?
35
00:03:46,477 --> 00:03:47,937
Yeah.
36
00:04:01,283 --> 00:04:04,245
Well, you found
a great place to hide, I guess.
37
00:04:04,245 --> 00:04:05,204
Hide?
38
00:04:05,955 --> 00:04:08,207
Came here before you were born, sonny.
39
00:04:08,207 --> 00:04:11,377
- Get the hell away from everybody.
- I didn't want to.
40
00:04:14,296 --> 00:04:16,549
Listen, I didn't mean to upset you
about your brother,
41
00:04:16,549 --> 00:04:18,134
but if you've come this far,
42
00:04:18,134 --> 00:04:20,344
then you know what's out there.
43
00:04:20,344 --> 00:04:22,096
- You seen Cody?
- Yeah, got close enough.
44
00:04:22,096 --> 00:04:23,556
It's crawling with Infected.
45
00:04:23,556 --> 00:04:27,101
Yeah, Laramie and Wind River Reservation.
46
00:04:27,101 --> 00:04:30,104
Anywhere people used to be,
you can't go there no more.
47
00:04:30,104 --> 00:04:32,857
- So you haven't heard the name Tommy?
- Nope.
48
00:04:32,857 --> 00:04:34,066
What about the Fireflies?
49
00:04:34,066 --> 00:04:35,943
We get those in the summer.
50
00:04:35,943 --> 00:04:37,945
Not the bugs, the people.
51
00:04:37,945 --> 00:04:39,321
There are firefly people?
52
00:04:43,325 --> 00:04:47,038
- You got any advice on the best way west?
- Yeah.
53
00:04:48,706 --> 00:04:49,749
Go east.
54
00:04:50,958 --> 00:04:53,502
But you never go past the river here.
55
00:04:55,212 --> 00:04:57,631
- Ever.
- What's past the river?
56
00:04:57,631 --> 00:04:58,841
Death.
57
00:04:59,383 --> 00:05:01,469
We never seen who's out there,
58
00:05:01,469 --> 00:05:04,597
but we see the bodies they leave behind.
59
00:05:05,306 --> 00:05:07,850
Some Infected, some not.
60
00:05:08,350 --> 00:05:12,271
If your brother's west of the river,
he's gone.
61
00:05:17,026 --> 00:05:18,611
You're not gonna scare us.
62
00:05:18,611 --> 00:05:20,738
Scared him.
63
00:05:35,127 --> 00:05:36,670
You don't seriously believe them.
64
00:05:36,670 --> 00:05:38,172
They've lived here a long time.
65
00:05:39,882 --> 00:05:42,259
- Put that back.
- They don't know anything.
66
00:05:42,259 --> 00:05:43,803
Never heard of the Fireflies.
67
00:05:49,058 --> 00:05:51,018
Joel? Joel?
68
00:05:51,018 --> 00:05:52,186
Joel, are you okay?
69
00:05:52,186 --> 00:05:53,604
- Joel?
- Shut up.
70
00:05:53,604 --> 00:05:54,730
Holy shit, are you dying?
71
00:05:55,731 --> 00:05:56,774
I'm okay.
72
00:05:56,774 --> 00:05:58,943
- Okay, okay.
- Okay, are you okay?
73
00:05:58,943 --> 00:06:00,277
- I'm fine.
- No, no, but are you?
74
00:06:00,277 --> 00:06:02,279
Because just a reminder
that if you're dead, I'm fucked.
75
00:06:02,279 --> 00:06:03,656
- I said I'm fine.
- Okay.
76
00:06:04,824 --> 00:06:08,536
It's just the cold air all of a sudden.
77
00:06:12,581 --> 00:06:13,374
All right.
78
00:06:14,667 --> 00:06:18,295
So let's go and find Tommy
and the Fireflies.
79
00:06:19,338 --> 00:06:20,881
It's gonna be easy.
80
00:06:21,465 --> 00:06:24,009
All we have to do
is cross the River of Death.
81
00:06:50,327 --> 00:06:52,580
The River of Death. Scary.
82
00:06:54,248 --> 00:06:55,583
Don't start.
83
00:06:56,876 --> 00:06:58,878
It's too close to dark.
84
00:06:58,878 --> 00:07:00,254
There's some caves along the river.
85
00:07:00,254 --> 00:07:02,506
We'll set up camp there,
cross in the mornin'.
86
00:07:02,506 --> 00:07:04,175
Good. I'm starving.
87
00:07:04,175 --> 00:07:05,426
Should've stolen two rabbits.
88
00:07:05,426 --> 00:07:06,844
We can get our own rabbits.
89
00:07:06,844 --> 00:07:08,262
You gonna teach me how?
90
00:07:09,430 --> 00:07:10,973
Just keep movin'.
91
00:07:39,585 --> 00:07:41,921
Come down from there.
You're gonna break your neck.
92
00:07:55,643 --> 00:07:56,852
Can I have some?
93
00:07:56,852 --> 00:07:58,771
- No.
- What? Just to warm up.
94
00:07:58,771 --> 00:07:59,939
C'mon.
95
00:08:13,744 --> 00:08:16,080
Yep, still gross.
96
00:08:24,713 --> 00:08:26,257
So I've been thinking.
97
00:08:26,966 --> 00:08:30,302
Let's say we find the Fireflies,
it all works,
98
00:08:30,302 --> 00:08:32,513
they draw my blood and put it through
99
00:08:32,513 --> 00:08:34,890
some of their fancy machines
and make a cure.
100
00:08:36,225 --> 00:08:37,226
Okay?
101
00:08:37,226 --> 00:08:38,435
Then what?
102
00:08:39,645 --> 00:08:41,855
- Like, what do we do?
- It's "we"?
103
00:08:42,648 --> 00:08:45,109
Okay, fine. Whatever. You.
104
00:08:45,109 --> 00:08:47,319
You can do anything you want.
105
00:08:47,319 --> 00:08:49,780
Where are you going?
What are you doing?
106
00:08:50,739 --> 00:08:52,241
It's never been an option.
107
00:08:53,826 --> 00:08:54,952
Maybe
108
00:08:56,161 --> 00:08:58,706
an old farmhouse, some land
109
00:08:59,373 --> 00:09:00,541
a ranch.
110
00:09:00,541 --> 00:09:02,293
Cool. What kind?
111
00:09:03,043 --> 00:09:03,961
Sheep.
112
00:09:04,712 --> 00:09:06,630
- I would raise sheep.
- Sheep.
113
00:09:07,756 --> 00:09:09,091
They're quiet
114
00:09:09,758 --> 00:09:11,135
do what they're told.
115
00:09:11,135 --> 00:09:12,761
Yeah, yeah. Okay.
116
00:09:14,096 --> 00:09:16,849
So, just you and a buncha sheep.
117
00:09:17,725 --> 00:09:18,851
Romantic.
118
00:09:22,688 --> 00:09:24,523
And what about you?
Where are you gonna go?
119
00:09:31,196 --> 00:09:33,490
It's probably because I grew up in the QZ.
120
00:09:33,490 --> 00:09:34,950
Behind you, there's ocean,
121
00:09:34,950 --> 00:09:37,202
and ahead of you, there's a wall.
122
00:09:37,202 --> 00:09:38,829
Nowhere else to look but up.
123
00:09:39,788 --> 00:09:41,957
I read everything I could
in the school library.
124
00:09:41,957 --> 00:09:45,252
Neil Armstrong,
Buzz Aldrin, Jim Lovell.
125
00:09:45,252 --> 00:09:46,629
But you know who my favorite is?
126
00:09:46,629 --> 00:09:50,257
- Sally Ride.
- Sally fuckin' Ride!
127
00:09:50,924 --> 00:09:52,843
Best astronaut name ever.
128
00:10:05,647 --> 00:10:07,191
It'll work, right?
129
00:10:07,983 --> 00:10:09,318
The vaccine?
130
00:10:10,277 --> 00:10:12,488
It's a little late to start wonderin'.
131
00:10:13,655 --> 00:10:16,825
- I tried, with Sam.
- Tried what?
132
00:10:16,825 --> 00:10:19,078
I knew he was infected.
133
00:10:19,078 --> 00:10:21,413
I rubbed some of my blood into his bite.
134
00:10:21,413 --> 00:10:22,873
I know, I know, it was stupid.
135
00:10:22,873 --> 00:10:24,083
But I
136
00:10:27,086 --> 00:10:28,379
I wanted to save him.
137
00:10:33,592 --> 00:10:36,220
Well, I reckon it's a lot
more complicated than that.
138
00:10:36,887 --> 00:10:40,641
Marlene, she's a lotta things,
but she's no fool.
139
00:10:41,016 --> 00:10:43,602
If she says they can do it,
they can do it.
140
00:10:52,277 --> 00:10:53,987
You wanna take first watch or second?
141
00:10:55,072 --> 00:10:56,698
I'll do both.
142
00:10:56,698 --> 00:10:58,117
Get some sleep.
143
00:11:00,661 --> 00:11:01,995
Dream of
144
00:11:03,122 --> 00:11:05,457
sheep ranches on the moon.
145
00:11:06,208 --> 00:11:07,334
I will.
146
00:11:27,354 --> 00:11:28,856
Still mumbling in your sleep.
147
00:11:29,606 --> 00:11:31,024
I woke up early.
148
00:11:31,024 --> 00:11:32,651
You were passed out,
so I took second watch.
149
00:11:32,651 --> 00:11:34,153
You gotta wake me up if that happens.
150
00:11:35,362 --> 00:11:37,614
- You can't do things like this.
- But I can.
151
00:11:38,365 --> 00:11:39,533
'Cause I just did.
152
00:11:40,284 --> 00:11:41,910
I'm responsible for you, okay?
153
00:11:41,910 --> 00:11:43,454
Then don't fall asleep.
154
00:11:43,996 --> 00:11:46,999
I was quiet, I checked my six,
155
00:11:46,999 --> 00:11:49,334
I looked for tracks,
I found the high ground,
156
00:11:49,334 --> 00:11:50,627
and I kept watch.
157
00:11:50,627 --> 00:11:52,754
Like you taught me to.
158
00:11:53,755 --> 00:11:55,924
What can I say, man?
I'm a natural.
159
00:12:08,145 --> 00:12:09,605
You wake me up next time.
160
00:12:10,772 --> 00:12:11,899
Yes, sir.
161
00:12:26,747 --> 00:12:29,416
The River of Death. Still no people.
162
00:12:30,542 --> 00:12:31,460
Fine.
163
00:13:31,562 --> 00:13:32,729
I'm learning how to whistle.
164
00:13:32,729 --> 00:13:33,855
You don't know how to whistle?
165
00:13:34,356 --> 00:13:35,774
Does it sound like
I know how to whistle?
166
00:13:35,774 --> 00:13:36,650
No.
167
00:13:38,986 --> 00:13:41,655
Seriously, though,
how the fuck do you do that?
168
00:13:41,655 --> 00:13:43,574
- Talent.
- Whatever.
169
00:13:43,574 --> 00:13:45,033
You should teach me how to hunt.
170
00:13:45,033 --> 00:13:46,285
Huh.
171
00:13:46,285 --> 00:13:49,621
"Huh." Like, "She's a girl.
She can't handle it."
172
00:13:50,289 --> 00:13:51,832
You can handle the shootin'.
173
00:13:52,541 --> 00:13:55,502
- Not so sure about the dressin'.
- What's the dressin'?
174
00:13:55,502 --> 00:13:58,130
- The part where you take the guts out.
- Oh, yeah.
175
00:13:58,130 --> 00:13:59,548
Why do they call it dressing?
176
00:13:59,548 --> 00:14:01,883
{\an8}It's like, you should call it undressing
177
00:14:01,883 --> 00:14:03,677
{\an8}'cause it is. It's like
178
00:14:03,677 --> 00:14:06,305
{\an8}undressing from the inside.
179
00:14:08,849 --> 00:14:10,767
{\an8}Still interested, though.
180
00:14:21,320 --> 00:14:22,446
Dam.
181
00:14:23,822 --> 00:14:25,073
You're no Will Livingston.
182
00:14:25,073 --> 00:14:27,075
Yeah, yeah, but who is?
183
00:14:28,285 --> 00:14:30,704
- So that made electricity?
- Yeah.
184
00:14:31,663 --> 00:14:33,582
Don't ask me.
I don't have a clue.
185
00:14:34,458 --> 00:14:36,543
You know, you could've
just made something up.
186
00:14:36,543 --> 00:14:37,836
I would've believed you.
187
00:14:39,379 --> 00:14:42,924
Look at that river.
It's crazy blue.
188
00:14:49,931 --> 00:14:53,685
Hey, Joel, what if this
is the River of Death?
189
00:15:23,423 --> 00:15:24,758
Get behind me.
190
00:15:29,012 --> 00:15:30,263
We ain't lookin' for any trouble.
191
00:15:30,263 --> 00:15:31,973
We're just passin' through.
192
00:15:31,973 --> 00:15:32,933
Drop the gun.
193
00:15:45,487 --> 00:15:46,279
You
194
00:15:47,155 --> 00:15:48,365
take five steps back.
195
00:15:48,365 --> 00:15:49,825
How 'bout we just talk this through?
196
00:15:49,825 --> 00:15:51,034
How 'bout you shut the fuck up?
197
00:15:51,034 --> 00:15:52,661
Okay, easy.
198
00:15:58,125 --> 00:15:59,459
You'll be okay.
199
00:16:02,087 --> 00:16:03,380
You been near Infected?
200
00:16:03,380 --> 00:16:04,548
There's no Infected out here.
201
00:16:04,548 --> 00:16:05,757
The hell there ain't.
202
00:16:11,138 --> 00:16:12,472
Last chance for a bullet.
203
00:16:13,515 --> 00:16:17,227
If you've been infected, he will smell it
and he will rip you up.
204
00:16:36,204 --> 00:16:38,331
Like I said, we'll just move on.
205
00:16:39,875 --> 00:16:40,917
Now her.
206
00:17:10,280 --> 00:17:11,782
Hi. Hi!
207
00:17:13,241 --> 00:17:14,159
Hi.
208
00:17:22,292 --> 00:17:24,544
You just bought yourself
10 more seconds.
209
00:17:25,504 --> 00:17:26,379
What are you doin' out here?
210
00:17:27,923 --> 00:17:29,591
I'm just lookin' for my brother.
211
00:17:29,591 --> 00:17:31,176
That's all, nothin' more.
212
00:17:38,058 --> 00:17:39,184
What's your name?
213
00:17:41,853 --> 00:17:42,938
Joel.
214
00:18:59,723 --> 00:19:00,891
Tommy!
215
00:19:29,502 --> 00:19:31,046
What the fuck you doin' here?
216
00:19:32,797 --> 00:19:34,716
I came here to save you.
217
00:19:55,153 --> 00:19:56,404
There's more if you need it.
218
00:19:56,988 --> 00:19:57,906
Thank you, ma'am.
219
00:19:58,531 --> 00:20:00,492
It's been a while
since we've had a proper meal.
220
00:20:00,492 --> 00:20:02,327
Actually, I don't think
I've ever had a proper meal.
221
00:20:02,327 --> 00:20:03,954
This is fuckin' amazing.
222
00:20:05,205 --> 00:20:06,456
Sorry.
223
00:20:06,456 --> 00:20:07,499
Ellie,
224
00:20:07,499 --> 00:20:09,167
let's mind our manners.
225
00:20:14,673 --> 00:20:15,507
What?
226
00:20:16,800 --> 00:20:18,969
- What's wrong with you?
- What about her manners?
227
00:20:18,969 --> 00:20:20,845
She was just curious.
228
00:20:20,845 --> 00:20:23,139
Kids around here
don't usually look or talk like you.
229
00:20:23,139 --> 00:20:25,850
Right, well, maybe I'll teach them.
230
00:20:27,727 --> 00:20:29,396
And I want my gun back.
231
00:20:29,396 --> 00:20:31,231
They also aren't armed.
232
00:20:32,065 --> 00:20:32,941
You know what?
233
00:20:34,275 --> 00:20:36,361
I think maybe y'all got a little off
on the wrong foot.
234
00:20:36,361 --> 00:20:37,862
She was gonna have her guys kill us.
235
00:20:37,862 --> 00:20:40,115
Well, we gotta be real careful
about who we let in this place.
236
00:20:40,115 --> 00:20:41,741
But it's all bark.
We're just tryna scare off
237
00:20:41,741 --> 00:20:43,243
those who might wanna try us is all.
238
00:20:43,243 --> 00:20:44,619
Well, you got a couple of 90-year-olds
239
00:20:44,619 --> 00:20:46,413
- shitting themselves out there.
- Ellie.
240
00:20:46,413 --> 00:20:48,123
They say that you leave
dead bodies around?
241
00:20:48,123 --> 00:20:49,499
Those are the people who tried us.
242
00:20:49,499 --> 00:20:52,168
A bad reputation doesn't mean you're bad.
243
00:20:52,168 --> 00:20:54,170
Not always, at least.
244
00:20:58,758 --> 00:20:59,676
Ma'am,
245
00:21:00,552 --> 00:21:02,887
we're grateful for
your hospitality and all.
246
00:21:04,222 --> 00:21:06,766
But it'd be nice to have a moment here,
maybe just for family.
247
00:21:09,519 --> 00:21:10,437
Well
248
00:21:12,147 --> 00:21:14,983
Maria is family, actually.
249
00:21:16,317 --> 00:21:18,862
Oh, shit! Congrats.
250
00:21:21,698 --> 00:21:23,825
Joel, say congrats.
251
00:21:27,078 --> 00:21:28,204
Congrats.
252
00:21:33,293 --> 00:21:35,211
- How 'bout a tour?
- Yeah.
253
00:21:36,379 --> 00:21:38,548
We settled here about seven years ago.
254
00:21:38,548 --> 00:21:40,258
Just a handful of us back then.
255
00:21:40,258 --> 00:21:42,552
That section was already
a gated community,
256
00:21:42,552 --> 00:21:45,013
so we built the rest of the wall
out from there.
257
00:21:45,013 --> 00:21:48,350
Stopped most of the raiding parties,
but we still find pockets of them.
258
00:21:48,350 --> 00:21:51,227
- And you said Infected?
- Yeah, but usually smaller colonies,
259
00:21:51,227 --> 00:21:52,520
wandered off from the cities.
260
00:21:52,520 --> 00:21:54,439
All this open country out here,
261
00:21:54,439 --> 00:21:56,149
it's a turkey shoot.
262
00:21:56,149 --> 00:21:59,152
I still got my 700,
but I found a variable power scope.
263
00:21:59,152 --> 00:22:00,779
Sub-MOA.
264
00:22:00,779 --> 00:22:02,655
Can headshot those fuckers
from a half mile out.
265
00:22:02,655 --> 00:22:05,283
- Can you teach me how?
- No, he can't.
266
00:22:06,076 --> 00:22:08,411
- How do you keep this place quiet?
- Carefully.
267
00:22:08,411 --> 00:22:09,537
Being in the middle of nowhere helps.
268
00:22:09,537 --> 00:22:12,082
Not advertising what we have,
staying off the radio.
269
00:22:13,041 --> 00:22:14,751
House of worship, multifaith.
270
00:22:15,335 --> 00:22:17,087
School. Laundry.
271
00:22:17,087 --> 00:22:19,881
Old bank works as the jail,
not that we've needed it.
272
00:22:19,881 --> 00:22:21,508
And you draw power from the dam?
273
00:22:21,508 --> 00:22:23,426
Got that workin' a couple years ago.
274
00:22:23,426 --> 00:22:26,513
After that, sewage, plumbing,
water heaters,
275
00:22:26,513 --> 00:22:27,680
lights.
276
00:22:27,680 --> 00:22:29,808
This place actually fuckin' works.
277
00:22:33,144 --> 00:22:34,395
Hey, Joel, check it.
278
00:22:39,192 --> 00:22:41,736
So are you, like, in charge?
279
00:22:41,736 --> 00:22:43,822
No one person's in charge.
280
00:22:43,822 --> 00:22:45,031
I'm on the council.
281
00:22:45,031 --> 00:22:46,366
Democratically elected,
282
00:22:46,366 --> 00:22:48,618
serving 300 people, including children.
283
00:22:48,618 --> 00:22:49,869
Everyone pitches in.
284
00:22:49,869 --> 00:22:51,996
We rotate patrols, food prep, repairs,
285
00:22:51,996 --> 00:22:53,373
hunting, harvesting.
286
00:22:53,373 --> 00:22:55,416
Everything you see in our town,
287
00:22:55,416 --> 00:22:58,586
greenhouses, livestock, all shared.
288
00:22:58,586 --> 00:23:00,004
Collective ownership.
289
00:23:00,547 --> 00:23:02,215
So, communism.
290
00:23:03,341 --> 00:23:04,676
Nah.
Nah, it ain't like that.
291
00:23:04,676 --> 00:23:06,261
It is that. Literally.
292
00:23:06,261 --> 00:23:07,637
This is a commune.
We're communists.
293
00:23:09,305 --> 00:23:12,225
- No way!
- That's our newest one.
294
00:23:13,059 --> 00:23:14,435
Couple months old.
You wanna pet her?
295
00:23:14,435 --> 00:23:16,187
- Yeah, what's her name?
- Shimmer.
296
00:23:16,187 --> 00:23:18,314
Shimmer. You're so beautiful.
297
00:23:18,314 --> 00:23:20,733
Well, I'm sure they'd like a shower,
some new clothes.
298
00:23:20,733 --> 00:23:22,861
We can put them in the empty house
cross the street from us.
299
00:23:22,861 --> 00:23:25,029
Yeah. It's a decent place.
300
00:23:25,029 --> 00:23:27,824
Pretty much untouched since '03,
but it's got the heat goin' in it.
301
00:23:27,824 --> 00:23:30,577
- Could do worse.
- Trust me, we have been.
302
00:23:30,577 --> 00:23:32,370
We've been doin' fine.
303
00:23:36,291 --> 00:23:39,210
Well, I'll take Ellie over there
if you two wanna catch up?
304
00:23:41,504 --> 00:23:42,422
Yeah. Okay.
305
00:23:44,591 --> 00:23:46,509
- Joel.
- You'll be fine.
306
00:23:48,303 --> 00:23:49,387
Shall we?
307
00:23:50,305 --> 00:23:51,222
Yeah.
308
00:23:57,312 --> 00:23:59,022
Been a long time.
309
00:24:03,526 --> 00:24:05,695
Doesn't seem like you aged much.
310
00:24:05,695 --> 00:24:06,946
You, on the other hand.
311
00:24:13,077 --> 00:24:14,913
Thanks for still givin' a shit about me.
312
00:24:22,045 --> 00:24:24,172
Workin' on raisin' some hogs, too.
313
00:24:24,797 --> 00:24:27,091
Once we get bacon,
I mean, what's even left?
314
00:24:29,802 --> 00:24:31,638
Christmas trees and bacon?
315
00:24:31,638 --> 00:24:33,681
Pretty decent setup.
316
00:24:34,557 --> 00:24:36,100
So how's Tess?
317
00:24:38,102 --> 00:24:39,479
She's fine.
318
00:24:39,479 --> 00:24:41,689
- All right.
- Good then.
319
00:24:43,066 --> 00:24:44,192
And the kid?
320
00:24:46,152 --> 00:24:47,695
Oh, yeah.
321
00:24:48,821 --> 00:24:51,407
She's the daughter
of some Firefly muckety-muck.
322
00:24:52,242 --> 00:24:54,494
Tryna find her family somewhere out here.
323
00:24:55,119 --> 00:24:57,580
- I was headin' in this direction, so.
- Really?
324
00:24:58,539 --> 00:24:59,582
Goodness of your heart?
325
00:25:00,625 --> 00:25:01,709
There's a payment.
326
00:25:04,712 --> 00:25:07,382
So you know where they might be?
These Fireflies?
327
00:25:07,382 --> 00:25:10,551
Well, they got a base down at
the University of Eastern Colorado.
328
00:25:11,469 --> 00:25:14,013
It's a week's ride south.
329
00:25:15,181 --> 00:25:17,308
But it is severely fucked up
between here and there.
330
00:25:18,351 --> 00:25:20,770
Infected, raiders.
331
00:25:20,770 --> 00:25:22,480
It's not exactly an easy trip.
332
00:25:22,480 --> 00:25:25,233
It'll be easy for us, seeing as how
you can headshot Infected
333
00:25:25,233 --> 00:25:26,401
from half a mile away,
334
00:25:26,401 --> 00:25:28,611
which is a bunch
of bullshit, by the way.
335
00:25:30,071 --> 00:25:32,240
- Yeah, I can't go.
- Come on.
336
00:25:32,240 --> 00:25:33,700
I made it across the country.
337
00:25:33,700 --> 00:25:35,994
The two of us can make it
from here to Colorado.
338
00:25:40,748 --> 00:25:42,041
What, 'cause your wife won't let you?
339
00:25:42,041 --> 00:25:44,585
- Joel.
- She the one who kept you off the radio?
340
00:25:44,585 --> 00:25:46,379
Is that why you stopped messaging me back?
341
00:25:46,379 --> 00:25:49,507
After I ditched the Fireflies,
Maria and her crew found me.
342
00:25:50,258 --> 00:25:51,801
They're good people.
343
00:25:52,593 --> 00:25:54,304
They didn't have to take me in,
but they did.
344
00:25:54,304 --> 00:25:56,055
And all they ask
is that I follow their rules.
345
00:25:56,055 --> 00:25:58,474
- I'm your brother.
- Yeah, I'm aware.
346
00:26:00,059 --> 00:26:02,228
They're very protective of this place,
347
00:26:02,228 --> 00:26:03,604
and for good fuckin' reason.
348
00:26:03,604 --> 00:26:06,399
- Folks find out we're up here--
- No, I heard.
349
00:26:06,399 --> 00:26:08,443
Wrong people might show up.
350
00:26:08,443 --> 00:26:11,154
So is that what I am?
Am I the wrong people?
351
00:26:11,154 --> 00:26:12,864
- Joel--
- Those things I did, Tommy,
352
00:26:12,864 --> 00:26:14,657
those things that you judge me for,
353
00:26:14,657 --> 00:26:16,242
I did those things to keep us alive.
354
00:26:16,242 --> 00:26:17,702
We did those things.
355
00:26:17,702 --> 00:26:19,454
And they weren't "things."
356
00:26:20,371 --> 00:26:21,331
We murdered people.
357
00:26:22,290 --> 00:26:24,042
And I don't judge you for it.
358
00:26:24,959 --> 00:26:27,128
We survived the only way we knew how.
359
00:26:27,128 --> 00:26:29,130
But there were other ways.
360
00:26:30,882 --> 00:26:32,258
We just weren't any good at 'em.
361
00:26:32,258 --> 00:26:33,801
If you knew the shit
that I've been through,
362
00:26:33,801 --> 00:26:35,678
Tommy, tryin' to find you these
last few months--
363
00:26:35,678 --> 00:26:37,263
I'm gonna be a father.
364
00:26:38,806 --> 00:26:40,725
{\an8}Maria's a few months along now.
365
00:26:42,226 --> 00:26:44,145
{\an8}So I just gotta be more careful.
366
00:26:49,734 --> 00:26:51,861
{\an8}To be honest,
I'm scared to death.
367
00:26:54,906 --> 00:26:58,493
But I don't know.
I feel like I'd be a good dad.
368
00:27:04,540 --> 00:27:06,292
Guess we'll find out.
369
00:27:09,796 --> 00:27:11,756
"I guess we'll find out"?
370
00:27:11,756 --> 00:27:14,717
- That's all you got?
- What else am I supposed to say?
371
00:27:19,514 --> 00:27:21,641
Just because life stopped for you
372
00:27:23,101 --> 00:27:25,436
doesn't mean it has to stop for me.
373
00:27:31,651 --> 00:27:35,154
We'll grab some supplies
and be outta your hair in the mornin'.
374
00:29:25,723 --> 00:29:26,807
Gross.
375
00:29:52,917 --> 00:29:54,043
Hello?
376
00:30:03,261 --> 00:30:04,387
Maria?
377
00:30:39,255 --> 00:30:40,590
Oh, good.
378
00:30:41,340 --> 00:30:43,801
Just traded for this.
Go ahead, try it on.
379
00:30:50,808 --> 00:30:52,643
It's super fuckin' purple.
380
00:30:52,643 --> 00:30:54,645
- Eggplant. It fits?
- Yeah.
381
00:30:54,645 --> 00:30:57,064
- Shoes aren't too big?
- No.
382
00:30:57,064 --> 00:30:59,442
- Where's my other stuff?
- Rag pile.
383
00:30:59,442 --> 00:31:01,193
- Did you get the thing I left you?
- Yeah.
384
00:31:01,193 --> 00:31:03,613
- Weirdest gift ever.
- But useful.
385
00:31:04,155 --> 00:31:07,450
- Who's been cutting your hair?
- World-class salons.
386
00:31:08,409 --> 00:31:09,702
Let me get my scissors.
387
00:31:09,702 --> 00:31:11,370
- No. I'm--
- Trim. That's all.
388
00:31:11,370 --> 00:31:13,372
Just the ends, I promise.
389
00:31:16,834 --> 00:31:19,587
So, this was, like,
your job back then or something?
390
00:31:20,087 --> 00:31:24,717
No, I was an Assistant District Attorney
out of Omaha, Nebraska.
391
00:31:26,135 --> 00:31:27,470
I put bad guys in jail.
392
00:31:28,721 --> 00:31:29,889
Cool, I guess.
393
00:31:29,889 --> 00:31:33,643
I always liked doing hair, though.
Maybe it was a mom thing.
394
00:31:34,769 --> 00:31:36,812
You were looking at the little memorial
Tommy made?
395
00:31:37,730 --> 00:31:38,564
Yeah.
396
00:31:40,775 --> 00:31:43,611
- I'm sorry about your kids.
- It's okay.
397
00:31:43,611 --> 00:31:45,154
And kid. Just Kevin.
398
00:31:45,988 --> 00:31:47,907
Sarah was Joel's daughter.
399
00:31:52,828 --> 00:31:56,165
- Maybe I shouldn't have said anything.
- No, it's okay.
400
00:31:58,542 --> 00:32:00,461
I guess that explains him a little.
401
00:32:01,337 --> 00:32:02,713
Look, I'm not gonna ask you
what you're doing with him.
402
00:32:02,713 --> 00:32:03,673
Good.
403
00:32:03,673 --> 00:32:05,591
But there are clearly things
you don't know about Joel.
404
00:32:05,591 --> 00:32:08,594
Like how he used to kill people?
I know about that.
405
00:32:10,930 --> 00:32:13,099
- So then you understand my concern.
- He doesn't do that anymore.
406
00:32:13,099 --> 00:32:15,976
- He stopped killing people?
- Innocent ones.
407
00:32:15,976 --> 00:32:18,354
And Tommy did it, too.
Are you worried about him?
408
00:32:21,565 --> 00:32:23,359
Tommy was following Joel.
409
00:32:23,359 --> 00:32:26,404
- The way you are now.
- Well, maybe I'm smarter than Tommy.
410
00:32:26,404 --> 00:32:27,655
No offense.
411
00:32:28,572 --> 00:32:29,907
You are definitely smart.
412
00:32:29,907 --> 00:32:32,076
Would've made a hell of a lawyer.
413
00:32:33,828 --> 00:32:35,955
There's a whole lot you're not telling me.
414
00:32:37,206 --> 00:32:38,124
Good.
415
00:32:39,208 --> 00:32:40,960
Therein lies the point.
416
00:32:41,877 --> 00:32:43,963
Be careful who you put your faith in.
417
00:32:44,672 --> 00:32:48,217
The only people who can betray us,
are the ones we trust.
418
00:32:51,262 --> 00:32:52,138
You understand?
419
00:32:55,683 --> 00:32:56,559
Now, come on.
420
00:32:56,559 --> 00:32:58,978
Grab your super fuckin' eggplant coat.
421
00:32:58,978 --> 00:33:01,397
- Where are we going?
- The movies.
422
00:33:05,985 --> 00:33:08,362
Elliot Garfield.
I'm moving into the other room.
423
00:33:09,613 --> 00:33:12,867
Yeah. I'm a friend of Tony's,
you know, Tony DeForrest.
424
00:33:14,285 --> 00:33:15,286
That's nice.
425
00:33:16,162 --> 00:33:17,329
I'm an actor, too.
426
00:33:18,247 --> 00:33:19,498
Yeah?
427
00:33:19,498 --> 00:33:21,500
Well, your mother knows.
428
00:33:21,500 --> 00:33:22,918
I see.
429
00:33:24,503 --> 00:33:25,629
Well
430
00:33:26,881 --> 00:33:28,883
guess I'll be seeing you around.
431
00:33:28,883 --> 00:33:31,469
-I guess so.
-Night.
432
00:33:34,638 --> 00:33:36,182
Just met Lucy.
433
00:33:36,182 --> 00:33:37,683
What did you tell her?
434
00:33:37,683 --> 00:33:39,059
That I was moving into the other room.
435
00:33:39,059 --> 00:33:40,603
She seemed to take it in stride.
436
00:33:58,287 --> 00:34:00,039
The guys said I might find you here.
437
00:34:03,334 --> 00:34:05,252
Figured I'd save you the trouble.
438
00:34:14,470 --> 00:34:16,388
I shouldn't have said what I said.
439
00:34:17,807 --> 00:34:19,558
I don't even believe it.
440
00:34:21,185 --> 00:34:23,521
I know you're happy for me.
It just--
441
00:34:24,897 --> 00:34:26,524
It's complicated for you
442
00:34:27,191 --> 00:34:28,526
and I'm sorry.
443
00:34:32,029 --> 00:34:33,614
So you gonna let me
off the hook, or what?
444
00:34:33,614 --> 00:34:36,617
This ride to the University,
is it a suicide mission?
445
00:34:37,159 --> 00:34:38,410
No.
446
00:34:38,410 --> 00:34:40,996
It's dangerous,
but it's nothin' you can't handle.
447
00:34:40,996 --> 00:34:42,331
Just prepare and do what you do.
448
00:34:42,331 --> 00:34:44,458
You've had people go that way
and come back?
449
00:34:44,458 --> 00:34:45,668
All of 'em.
450
00:34:46,710 --> 00:34:47,837
What is this?
451
00:34:51,257 --> 00:34:52,591
She's immune.
452
00:34:54,552 --> 00:34:56,679
- What?
- Ellie.
453
00:34:57,263 --> 00:34:59,098
She got infected but she didn't get sick.
454
00:35:00,015 --> 00:35:00,933
Tommy.
455
00:35:01,976 --> 00:35:05,062
Tommy, I saw her get bit myself.
456
00:35:05,062 --> 00:35:07,273
That was months ago. Months.
457
00:35:08,107 --> 00:35:09,650
She's immune.
458
00:35:29,378 --> 00:35:30,921
From the beginning.
459
00:35:34,592 --> 00:35:36,343
It was Marlene.
460
00:35:37,011 --> 00:35:39,722
She hired us to smuggle her
to some Fireflies.
461
00:35:40,431 --> 00:35:41,765
It went bad.
462
00:35:42,558 --> 00:35:43,893
Tess got bit.
463
00:35:45,311 --> 00:35:47,229
She made me swear to take the kid.
464
00:35:48,856 --> 00:35:49,940
It was her dyin' wish.
465
00:35:49,940 --> 00:35:51,942
What the hell was I supposed to do?
466
00:35:53,652 --> 00:35:56,196
We made it as far as K.C., and then--
467
00:35:57,281 --> 00:35:59,783
You know, she saved my life there
468
00:35:59,783 --> 00:36:01,410
from another kid.
469
00:36:02,578 --> 00:36:04,788
Five years ago, I would've destroyed him.
470
00:36:05,414 --> 00:36:08,042
But she had to shoot him to save me.
471
00:36:08,042 --> 00:36:09,668
Fourteen years old.
472
00:36:10,252 --> 00:36:14,173
Because I was too slow
and too fuckin' deaf to hear him comin'.
473
00:36:16,759 --> 00:36:18,302
And I saw
474
00:36:20,930 --> 00:36:22,932
I saw a man kill his own brother
475
00:36:23,933 --> 00:36:26,852
to save her, while I just watched.
476
00:36:27,561 --> 00:36:29,355
And today, I thought that dog
was gonna tear her apart
477
00:36:29,355 --> 00:36:31,565
because it smelled somethin' on her.
478
00:36:32,191 --> 00:36:33,692
And all I did was stand there.
479
00:36:34,985 --> 00:36:37,321
I couldn't move.
480
00:36:38,030 --> 00:36:40,032
I couldn't think of anything to say.
I just--
481
00:36:42,910 --> 00:36:44,453
I was so afraid.
482
00:36:48,248 --> 00:36:50,584
You think I can still handle things but
483
00:36:51,418 --> 00:36:52,962
I'm not who I was.
484
00:36:54,171 --> 00:36:55,297
I'm weak.
485
00:36:56,048 --> 00:36:57,341
Lately, there are these moments
486
00:36:57,341 --> 00:36:59,760
where the fear comes up outta nowhere and
487
00:37:00,552 --> 00:37:01,679
my heart
488
00:37:02,429 --> 00:37:04,348
feels like it's stopped.
489
00:37:09,395 --> 00:37:10,646
And I have dreams.
490
00:37:13,357 --> 00:37:14,483
Every night.
491
00:37:15,109 --> 00:37:16,652
What kinda dreams?
492
00:37:17,152 --> 00:37:20,489
I don't know. I can't remember.
493
00:37:21,573 --> 00:37:23,492
I just know that when I wake up
494
00:37:26,870 --> 00:37:28,789
I've lost somethin'.
495
00:37:29,873 --> 00:37:31,875
I'm failin' in my sleep.
496
00:37:33,293 --> 00:37:34,837
That's all I do.
497
00:37:35,462 --> 00:37:37,423
It's all I've ever done
498
00:37:37,423 --> 00:37:38,757
is fail her
499
00:37:39,466 --> 00:37:41,010
again and again.
500
00:37:42,594 --> 00:37:43,762
You want me to take her.
501
00:37:43,762 --> 00:37:46,015
I'm just gonna get her killed.
502
00:37:46,015 --> 00:37:47,224
I know it.
503
00:37:48,100 --> 00:37:49,810
I have to leave her.
504
00:37:51,437 --> 00:37:52,354
Joel.
505
00:37:52,980 --> 00:37:55,399
It's why you took off on me, right?
506
00:37:55,399 --> 00:37:57,609
To make up for the things we did?
507
00:37:59,862 --> 00:38:03,741
Well, here's your chance
to bring your kid into a better world.
508
00:38:03,741 --> 00:38:05,492
You're younger than me.
You're still strong.
509
00:38:05,492 --> 00:38:07,703
You said it yourself, you'll come back.
510
00:38:07,703 --> 00:38:09,329
You have to take her.
511
00:38:15,919 --> 00:38:18,338
And you can't tell anyone, not even Maria.
512
00:38:20,424 --> 00:38:21,800
Tommy, you're the only one I trust.
513
00:38:21,800 --> 00:38:25,554
If anyone else sees those bites on her,
what's under her skin,
514
00:38:25,554 --> 00:38:27,181
they'll shoot her.
515
00:38:29,600 --> 00:38:32,061
It's the last thing I'll ever ask of you.
516
00:38:34,313 --> 00:38:35,439
I swear.
517
00:38:49,912 --> 00:38:51,413
I'll take her out at dawn.
518
00:39:05,969 --> 00:39:09,890
We got you in 38.
It's left, left, right.
519
00:39:23,028 --> 00:39:25,405
I have a feeling
you'd rather be alone, Luce.
520
00:39:25,405 --> 00:39:28,283
He'll know we thought it was lousy
if we don't say hello.
521
00:39:28,283 --> 00:39:30,244
All right.
But try and be tactful.
522
00:39:30,244 --> 00:39:32,412
-What's tactful?
-Lie.
523
00:39:35,332 --> 00:39:36,750
Hello?
524
00:39:36,750 --> 00:39:39,753
Mr. Garfield? It's Lucy and me.
525
00:39:41,839 --> 00:39:45,092
We just came back to tell you
how much we enjoyed it.
526
00:39:45,092 --> 00:39:46,718
I had the best time.
527
00:39:46,718 --> 00:39:48,554
At first,
I thought it was gonna be boring.
528
00:40:08,031 --> 00:40:08,949
Ellie?
529
00:40:18,959 --> 00:40:21,086
Is this really
all they had to worry about?
530
00:40:22,212 --> 00:40:24,173
Boys. Movies.
531
00:40:25,007 --> 00:40:27,551
Deciding which shirt
goes with which skirt.
532
00:40:28,886 --> 00:40:30,220
It's bizarre.
533
00:40:33,849 --> 00:40:35,976
- Listen,
- Why are you here?
534
00:40:37,394 --> 00:40:40,189
- I came here to talk to you.
- No, why are you still here?
535
00:40:40,189 --> 00:40:42,107
If you're gonna ditch me, ditch me.
536
00:40:44,860 --> 00:40:46,403
What exactly did you hear?
537
00:40:48,447 --> 00:40:50,991
"I have to leave her.
You have to take her."
538
00:40:54,953 --> 00:40:57,497
You know, I stood up for you
today because I thought--
539
00:41:02,628 --> 00:41:05,589
I made this decision for your own good.
540
00:41:05,589 --> 00:41:07,591
You'll be way better off with Tommy.
541
00:41:08,634 --> 00:41:10,093
He knows the area better than I do--
542
00:41:10,093 --> 00:41:12,304
- Do you give a shit about me or not?
- Of course, I do.
543
00:41:12,304 --> 00:41:14,514
Then what are you so afraid of?
544
00:41:18,769 --> 00:41:20,437
I'm not her, you know?
545
00:41:23,190 --> 00:41:25,734
- Maria told me about Sarah and--
- Don't.
546
00:41:30,155 --> 00:41:31,698
Don't say another word.
547
00:41:34,952 --> 00:41:37,162
I'm sorry about your daughter, Joel.
548
00:41:38,580 --> 00:41:40,123
But I have lost people, too.
549
00:41:41,166 --> 00:41:43,293
You have no idea what loss is.
550
00:41:45,170 --> 00:41:47,339
Everybody I have cared for
551
00:41:47,339 --> 00:41:49,967
has either died or left me.
552
00:41:50,509 --> 00:41:53,178
Everybody, fucking except for you!
553
00:41:53,178 --> 00:41:55,514
So don't tell me that I'd be safer
with somebody else
554
00:41:55,514 --> 00:41:58,684
because the truth is
I would just be more scared.
555
00:42:06,233 --> 00:42:07,359
You're right.
556
00:42:08,819 --> 00:42:10,362
You're not my daughter.
557
00:42:11,154 --> 00:42:13,323
And I sure as hell ain't your dad.
558
00:42:15,409 --> 00:42:16,952
Now, come dawn
559
00:42:18,078 --> 00:42:20,205
we're goin' our separate ways.
560
00:43:54,674 --> 00:43:55,759
Come in.
561
00:44:17,030 --> 00:44:18,073
Stables.
562
00:44:42,889 --> 00:44:44,349
You came here to say goodbye or something?
563
00:44:44,349 --> 00:44:45,225
No.
564
00:44:46,184 --> 00:44:48,103
I came here to steal
one of these horses and go.
565
00:44:48,937 --> 00:44:49,980
I woulda gave you one.
566
00:44:50,522 --> 00:44:51,565
I know.
567
00:44:52,315 --> 00:44:53,275
Anyway
568
00:44:54,025 --> 00:44:56,111
that was 30 minutes ago, and I guess
569
00:44:59,656 --> 00:45:00,866
you deserve a choice.
570
00:45:00,866 --> 00:45:02,367
I still think you'd be better off
with Tommy--
571
00:45:02,367 --> 00:45:03,618
Let's go.
572
00:45:04,494 --> 00:45:05,412
Okay.
573
00:45:25,891 --> 00:45:26,975
Hold onto both.
574
00:45:30,437 --> 00:45:31,813
General direction?
575
00:45:31,813 --> 00:45:34,733
Head southeast till you hit I-25.
576
00:45:34,733 --> 00:45:37,319
It's right off the interstate.
Shouldn't be hard to miss.
577
00:45:53,460 --> 00:45:56,171
There's a place for you here.
Both of you.
578
00:45:57,130 --> 00:45:58,673
Countin' on it.
579
00:46:03,261 --> 00:46:04,304
Can I borrow that?
580
00:46:05,639 --> 00:46:06,556
Yeah.
581
00:46:06,556 --> 00:46:08,308
'Cause Maria took mine, you know?
582
00:46:08,308 --> 00:46:10,310
I already said yes, Joel.
583
00:46:17,484 --> 00:46:19,319
Adios, big brother.
584
00:46:34,626 --> 00:46:35,961
Close it up.
585
00:47:00,402 --> 00:47:01,319
Wide right.
586
00:47:01,319 --> 00:47:03,446
- You're flinchin'.
- The target's too small.
587
00:47:03,446 --> 00:47:05,490
I made it bigger than I should've.
Eject the cartridge.
588
00:47:07,242 --> 00:47:08,952
And I am not flinching.
589
00:47:09,578 --> 00:47:11,997
- The rifle just sucks.
- Okay, give it.
590
00:47:13,456 --> 00:47:14,791
It doesn't aim right.
591
00:47:14,791 --> 00:47:15,834
You'll see.
592
00:47:17,419 --> 00:47:19,087
A deep breath in, slow breath out.
593
00:47:19,087 --> 00:47:21,089
You squeeze the trigger like you love it.
594
00:47:21,840 --> 00:47:23,008
Gentle,
595
00:47:23,008 --> 00:47:25,427
steady, nice and slow.
596
00:47:25,427 --> 00:47:26,803
You gonna shoot this thing
or get it pregnant?
597
00:47:28,972 --> 00:47:31,266
It isn't gonna work. It doesn't aim right.
598
00:47:33,518 --> 00:47:35,854
You dick.
599
00:47:59,461 --> 00:48:02,339
So the way they ran stuff in Jackson,
was how things used to be?
600
00:48:02,339 --> 00:48:03,715
No.
601
00:48:03,715 --> 00:48:06,051
The country was too big for that.
602
00:48:06,676 --> 00:48:09,095
Back then, there were basically
two main ways of lookin' at things.
603
00:48:09,095 --> 00:48:11,640
Some people wanted to own everything.
604
00:48:12,307 --> 00:48:15,060
And some people didn't want anyone
to own anything at all.
605
00:48:16,227 --> 00:48:17,687
Which one were you?
606
00:48:17,687 --> 00:48:19,689
Neither. I just did my job.
607
00:48:20,315 --> 00:48:22,400
Which was building?
608
00:48:22,400 --> 00:48:23,985
That's right.
609
00:48:23,985 --> 00:48:26,529
Houses, stores, that kinda thing.
610
00:48:26,529 --> 00:48:28,531
We were called "contractors."
611
00:48:30,283 --> 00:48:32,410
"The Contractor."
612
00:48:33,286 --> 00:48:34,829
That's pretty cool.
613
00:48:35,372 --> 00:48:37,499
Yeah. We were cool.
614
00:48:38,333 --> 00:48:39,959
Everybody loved contractors.
615
00:48:40,669 --> 00:48:41,586
Nice.
616
00:48:53,848 --> 00:48:56,017
Okay, so if you mess up your fourth down,
617
00:48:56,017 --> 00:48:57,477
then you give the ball to the other team?
618
00:48:58,061 --> 00:48:59,813
Right.
It's called a "turnover."
619
00:48:59,813 --> 00:49:01,022
Turnover.
620
00:49:01,773 --> 00:49:04,442
But if you make it to 10 yards,
621
00:49:04,442 --> 00:49:06,403
then you're back to first down?
622
00:49:06,403 --> 00:49:07,404
Yep.
623
00:49:08,113 --> 00:49:12,325
So, basically just moving
in one direction.
624
00:49:12,325 --> 00:49:13,535
Basically.
625
00:49:14,327 --> 00:49:17,872
- But violent.
- Oh. Well. There's that.
626
00:49:19,165 --> 00:49:22,127
Well, how 'bout that?
Made it in five days.
627
00:49:22,127 --> 00:49:25,755
Easy days. I don't know what
Tommy was so afraid of.
628
00:49:25,755 --> 00:49:27,716
Still time to find out.
629
00:49:27,716 --> 00:49:29,426
"Still time to find out."
630
00:49:30,135 --> 00:49:33,471
"The Contractorrrr."
631
00:49:46,109 --> 00:49:49,487
Home of the Big Horns.
What does that mean?
632
00:49:49,487 --> 00:49:50,822
Team mascot.
633
00:49:51,740 --> 00:49:52,991
It's a kind of sheep.
634
00:49:52,991 --> 00:49:54,200
See?
635
00:49:54,200 --> 00:49:56,202
One step closer to your dream.
636
00:49:56,870 --> 00:49:58,163
Don't see any Fireflies, though.
637
00:49:58,163 --> 00:50:00,165
They're probably in the middle.
638
00:50:00,165 --> 00:50:01,833
Safer.
639
00:50:04,085 --> 00:50:05,420
This way.
640
00:50:14,846 --> 00:50:16,347
So these places
641
00:50:17,140 --> 00:50:18,850
people would live here and, like, what?
642
00:50:18,850 --> 00:50:20,894
- Go to classes and stuff?
- Yup.
643
00:50:20,894 --> 00:50:24,147
- Even though they were adults.
- Sort of adults.
644
00:50:24,147 --> 00:50:26,733
I think it was just as much about partying
645
00:50:26,733 --> 00:50:28,985
and findin' themselves as anythin' else.
646
00:50:28,985 --> 00:50:31,362
Figuring out what they wanted to do
with their lives.
647
00:50:31,362 --> 00:50:33,907
What they wanted to do with their lives.
648
00:50:35,909 --> 00:50:37,452
So I've been thinkin'.
649
00:50:38,495 --> 00:50:39,829
I don't want a sheep ranch, actually.
650
00:50:39,829 --> 00:50:41,206
I mean, if the deal is I can do anything?
651
00:50:41,206 --> 00:50:42,791
That's the deal.
652
00:50:42,791 --> 00:50:44,209
Well
653
00:50:44,209 --> 00:50:46,085
when I was a kid,
I wanted to be a singer.
654
00:50:46,085 --> 00:50:47,378
Shut up.
655
00:50:48,505 --> 00:50:50,048
Why is that funny?
656
00:50:50,965 --> 00:50:53,134
- You gotta sing something now.
- No.
657
00:50:53,134 --> 00:50:55,428
- Come on, man. I'm not gonna laugh.
- You're already laughin'.
658
00:50:55,428 --> 00:50:56,846
Yeah, okay, true.
659
00:50:57,639 --> 00:50:59,808
Well, you're singin' for me later.
660
00:50:59,808 --> 00:51:01,267
I'm gonna save the fuckin' world, man.
661
00:51:01,267 --> 00:51:03,269
It's the least you can do for me.
662
00:51:05,188 --> 00:51:06,523
Fair enough.
663
00:51:12,695 --> 00:51:13,988
Are those monkeys?
664
00:51:14,531 --> 00:51:16,032
Must be from the old labs.
665
00:51:16,866 --> 00:51:18,409
Look at them go.
666
00:51:18,409 --> 00:51:20,036
First time seein' a monkey?
667
00:51:20,036 --> 00:51:21,955
First time seein' a monkey.
668
00:51:26,626 --> 00:51:27,794
Lookit.
669
00:51:33,007 --> 00:51:34,133
Here we go.
670
00:51:38,888 --> 00:51:42,016
- Guard stations.
- No guards.
671
00:51:44,310 --> 00:51:45,436
Yeah.
672
00:51:45,436 --> 00:51:46,437
Gun?
673
00:51:48,064 --> 00:51:49,107
Yeah.
674
00:52:52,795 --> 00:52:54,380
There were definitely doctors here.
675
00:53:04,390 --> 00:53:05,725
This is a packing list.
676
00:53:06,392 --> 00:53:08,561
Somethin' you make before moving.
677
00:53:08,561 --> 00:53:09,896
They just left?
678
00:53:13,316 --> 00:53:14,859
Maybe not all of them.
679
00:54:01,990 --> 00:54:04,701
Well, at least it ain't Clickers.
680
00:54:04,701 --> 00:54:06,703
Yeah, no Fireflies either.
681
00:54:07,537 --> 00:54:10,707
Maybe in all that research,
they turned into fuckin' monkeys.
682
00:54:27,932 --> 00:54:29,475
That's where they went?
683
00:54:29,475 --> 00:54:31,352
All the pins lead there.
684
00:54:31,352 --> 00:54:33,312
Maybe gettin' ahead of the weather,
685
00:54:33,312 --> 00:54:34,689
better facilities?
686
00:54:34,689 --> 00:54:35,982
I don't know.
687
00:54:35,982 --> 00:54:39,110
- This way.
- Shut the fuck up.
688
00:54:54,751 --> 00:54:56,085
Out the back.
689
00:55:15,938 --> 00:55:17,607
- Ready?
- Yeah.
690
00:55:23,362 --> 00:55:27,492
Come here. Come here.
Come here. I got ya.
691
00:55:29,827 --> 00:55:30,620
Joel!
692
00:56:06,489 --> 00:56:07,907
Joel! Get on the horse!
693
00:56:09,033 --> 00:56:10,118
Get on the horse.
694
00:56:12,286 --> 00:56:13,079
Joel!
695
00:56:17,500 --> 00:56:18,376
Get him!
696
00:56:18,376 --> 00:56:19,293
Go!
697
00:56:21,045 --> 00:56:21,879
Get back!
698
00:56:22,505 --> 00:56:23,297
Shit!
699
00:56:25,216 --> 00:56:26,384
You motherfucker!
700
00:56:34,267 --> 00:56:36,811
They're not following us.
I think we're safe.
701
00:56:37,645 --> 00:56:39,939
Joel?
702
00:56:40,606 --> 00:56:42,108
Joel, no, no, no! Shit!
703
00:56:42,108 --> 00:56:43,151
Fuck!
704
00:56:44,735 --> 00:56:45,778
Joel?
705
00:56:46,487 --> 00:56:47,530
Joel?
706
00:56:49,073 --> 00:56:50,408
Shit.
707
00:56:51,576 --> 00:56:53,161
Joel, open your eyes.
708
00:56:53,161 --> 00:56:55,788
Open your eyes.
Joel, you gotta get up.
709
00:56:58,416 --> 00:57:00,668
I can't fuckin' do this without you.
710
00:57:00,668 --> 00:57:03,754
I don't know where the fuck I'm going,
what the fuck I'm gonna do.
711
00:57:04,714 --> 00:57:05,840
Joel.
712
00:57:11,888 --> 00:57:13,014
Please.
713
00:57:14,974 --> 00:57:16,517
Joel, please.
49530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.