Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,609 --> 00:01:11,113
THE LAST OF US
2
00:01:59,871 --> 00:02:05,167
10 MILES WEST OF BOSTON
3
00:02:27,315 --> 00:02:28,858
You want your jacket back?
4
00:02:55,384 --> 00:02:57,303
I've never been in the woods.
5
00:03:00,848 --> 00:03:02,391
More bugs than I thought.
6
00:03:08,397 --> 00:03:10,107
-Look, I've been thinking about--
-I don't want your sorries.
7
00:03:10,191 --> 00:03:11,776
I wasn't gonna say I'm sorry.
8
00:03:11,859 --> 00:03:14,904
I was gonna say that I've been
thinking about what happened.
9
00:03:14,987 --> 00:03:17,281
Nobody made you or Tess take me.
10
00:03:17,365 --> 00:03:19,200
Nobody made you go along with this plan.
11
00:03:19,283 --> 00:03:21,577
You needed a truck battery or whatever
12
00:03:21,661 --> 00:03:23,454
and you made a choice.
13
00:03:23,537 --> 00:03:27,083
So don't blame me
for something that isn't my fault.
14
00:03:50,982 --> 00:03:52,525
How much longer?
15
00:03:53,317 --> 00:03:54,860
Five-hour hike.
16
00:03:56,445 --> 00:03:57,780
We can manage that.
17
00:04:25,349 --> 00:04:26,976
You've gone this way a lot?
18
00:04:27,601 --> 00:04:30,187
-No Infected?
-Not often, no.
19
00:04:30,271 --> 00:04:31,522
What are you looking out for?
20
00:04:32,523 --> 00:04:33,357
People.
21
00:04:34,442 --> 00:04:37,737
-Are Bill and Frank nice?
-Frank is.
22
00:04:39,780 --> 00:04:41,699
How'd you get that scar on your head?
23
00:04:42,241 --> 00:04:43,409
What? Is it something lame?
24
00:04:43,492 --> 00:04:45,244
Like you fell down the stairs
or something?
25
00:04:45,327 --> 00:04:47,580
-I didn't fall down any stairs.
-Okay, so what then?
26
00:04:48,247 --> 00:04:49,832
Someone shot at me and missed.
27
00:04:49,915 --> 00:04:51,459
See, that's cool.
28
00:04:52,001 --> 00:04:53,461
You shoot back?
29
00:04:53,544 --> 00:04:55,296
-Yeah.
-You get him?
30
00:04:56,047 --> 00:04:57,506
No, I missed, too.
31
00:04:57,590 --> 00:05:00,051
It happens more often than you think.
32
00:05:00,134 --> 00:05:02,386
'Cause you suck at shooting
or, like, in general?
33
00:05:05,514 --> 00:05:07,141
In general.
34
00:05:13,981 --> 00:05:15,566
You know, seeing as
it's just the two of us,
35
00:05:15,649 --> 00:05:17,568
-I was thinking I should pro--
-No.
36
00:05:26,577 --> 00:05:29,121
Cumberland Farms.
37
00:05:31,248 --> 00:05:32,208
Hang back a minute.
38
00:05:32,291 --> 00:05:33,417
I gotta grab some stuff I stashed.
39
00:05:33,501 --> 00:05:34,585
CUMBERLAND
FARMS
40
00:05:34,668 --> 00:05:35,795
Stashed?
41
00:05:35,878 --> 00:05:37,046
Why do you have stuff stashed here?
42
00:05:37,129 --> 00:05:39,256
You ask a lot of goddamn questions.
43
00:05:39,340 --> 00:05:41,092
Yes, I do.
44
00:05:43,928 --> 00:05:47,056
So, are you gonna answer me or what?
45
00:05:48,390 --> 00:05:49,892
We hide supplies on routes
46
00:05:49,975 --> 00:05:51,852
in case we find ourselves
short on gear,
47
00:05:51,936 --> 00:05:55,397
-which I currently am 'cause--
-No way!
48
00:05:57,566 --> 00:05:58,609
You ever play this one?
49
00:05:58,692 --> 00:05:59,652
MORTAL KOMBAT II
50
00:05:59,735 --> 00:06:01,862
I had a friend who knew
everything about this game.
51
00:06:01,946 --> 00:06:04,281
There's this one character
named Mileena who takes off her mask
52
00:06:04,365 --> 00:06:06,784
and she has monster teeth
and then she swallows you whole
53
00:06:06,867 --> 00:06:08,202
and barfs out your bones.
54
00:06:09,745 --> 00:06:11,497
Oh, man.
55
00:06:14,708 --> 00:06:15,584
LIFESAVERS
56
00:06:15,668 --> 00:06:16,669
You forgot where you put your stuff.
57
00:06:17,336 --> 00:06:19,964
No, I'm just zeroing in on it.
58
00:06:20,047 --> 00:06:22,758
-It's been a couple of years.
-Okay, well, I'm gonna
59
00:06:22,842 --> 00:06:25,094
take a look around,
see if there's anything good.
60
00:06:25,177 --> 00:06:26,929
Trust me,
it's all been picked over already.
61
00:06:27,012 --> 00:06:28,722
Maybe, maybe not.
62
00:06:30,182 --> 00:06:32,560
-Is there anything bad in here?
-Just you.
63
00:06:33,561 --> 00:06:34,854
Getting funnier.
64
00:06:38,023 --> 00:06:38,941
Fuck.
65
00:07:12,600 --> 00:07:14,727
-You all right back there?
-Yep!
66
00:08:20,709 --> 00:08:22,086
TAMPAX
PEARL
67
00:08:22,169 --> 00:08:23,420
Fuck yeah.
68
00:10:22,206 --> 00:10:23,123
Ellie?
69
00:10:30,964 --> 00:10:31,882
Ellie!
70
00:10:39,139 --> 00:10:40,224
NO
SMOKING
71
00:10:40,307 --> 00:10:41,141
Ellie?
72
00:10:43,477 --> 00:10:45,396
Picked over, my ass.
73
00:10:50,317 --> 00:10:51,944
TAMPAX
PEARL
74
00:10:59,159 --> 00:11:00,953
What are you doing?
75
00:11:01,036 --> 00:11:03,455
There's not much ammo
out there for this thing.
76
00:11:03,539 --> 00:11:04,957
Makes it mostly useless.
77
00:11:05,040 --> 00:11:06,959
Well, if you're just gonna leave it there.
78
00:11:09,002 --> 00:11:10,129
No.
79
00:11:24,101 --> 00:11:26,645
Holy shit.
80
00:11:30,274 --> 00:11:32,234
You fly in one of those?
81
00:11:32,317 --> 00:11:34,862
-Few times, sure.
-So lucky.
82
00:11:35,404 --> 00:11:37,489
Didn't feel like it at the time.
83
00:11:37,573 --> 00:11:40,451
Get shoved into a middle seat,
pay 12 bucks for a sandwich.
84
00:11:40,534 --> 00:11:43,078
Dude, you got to go up in the sky.
85
00:11:45,330 --> 00:11:46,665
Yeah, well, so did they.
86
00:11:52,421 --> 00:11:53,964
Grim.
87
00:11:55,632 --> 00:11:58,218
So everything came
crashing down in one day?
88
00:11:58,302 --> 00:11:59,887
-Pretty much.
-How?
89
00:12:00,929 --> 00:12:02,848
I mean, no one was infected
with Cordyceps,
90
00:12:02,931 --> 00:12:04,141
everybody's fine,
91
00:12:04,224 --> 00:12:07,269
eating in restaurants
and flying in planes.
92
00:12:07,352 --> 00:12:09,771
And then, all at once?
93
00:12:09,855 --> 00:12:11,523
How did it even start?
94
00:12:11,607 --> 00:12:13,567
If you have to get bit to be infected,
95
00:12:13,650 --> 00:12:15,944
then who bit the first person?
96
00:12:16,028 --> 00:12:17,571
Was it a monkey?
I bet it was a monkey.
97
00:12:17,654 --> 00:12:19,490
It wasn't a monkey.
I thought you went to school.
98
00:12:19,573 --> 00:12:20,949
FEDRA school.
99
00:12:21,033 --> 00:12:23,243
They don't teach us
how their shitty government
100
00:12:23,327 --> 00:12:25,078
failed to prevent a pandemic.
101
00:12:28,665 --> 00:12:32,586
No one knows for sure,
but, best guess,
102
00:12:33,420 --> 00:12:35,172
Cordyceps mutated.
103
00:12:35,797 --> 00:12:37,758
And some of it got into the food supply.
104
00:12:37,841 --> 00:12:40,761
Probably a basic ingredient
like flour or sugar.
105
00:12:41,970 --> 00:12:43,931
There were certain brands of food
that were sold everywhere,
106
00:12:44,014 --> 00:12:46,058
all across the country, across the world.
107
00:12:46,141 --> 00:12:50,062
Bread, cereal, pancake mix.
108
00:12:51,897 --> 00:12:54,441
You eat enough of it,
it'll get you infected.
109
00:12:56,068 --> 00:12:58,445
So the tainted food
all hits the store shelves
110
00:12:58,529 --> 00:13:00,280
around the same time, Thursday.
111
00:13:01,073 --> 00:13:05,035
People bought it,
ate some Thursday night or Friday morning.
112
00:13:05,118 --> 00:13:08,539
Day goes on, they started to get sick.
113
00:13:08,622 --> 00:13:12,543
Afternoon, evening, they got worse.
114
00:13:14,920 --> 00:13:16,838
Then they started bitin'.
115
00:13:18,924 --> 00:13:21,843
Friday night, September 26, 2003.
116
00:13:25,264 --> 00:13:27,349
And by Monday, everything was gone.
117
00:13:34,815 --> 00:13:36,942
It makes more sense
than monkeys.
118
00:13:37,943 --> 00:13:38,860
Thanks.
119
00:13:41,280 --> 00:13:42,197
Sure.
120
00:13:45,951 --> 00:13:46,868
What?
121
00:13:47,911 --> 00:13:51,039
-We'll cut across the woods here.
-Isn't the road easier?
122
00:13:52,124 --> 00:13:53,750
Yeah, it's just--
123
00:13:53,834 --> 00:13:56,128
There's stuff up there you shouldn't see.
124
00:13:56,211 --> 00:13:59,923
-Well, now I have to see.
-I don't want you to.
125
00:14:00,382 --> 00:14:02,259
Serious. Ellie.
126
00:14:02,342 --> 00:14:03,969
Can it hurt me?
127
00:14:04,052 --> 00:14:04,970
No.
128
00:14:06,471 --> 00:14:08,265
You're too honest, man.
129
00:14:08,348 --> 00:14:10,267
Should've said axe murderer.
130
00:14:16,648 --> 00:14:18,191
Whatever it was,
131
00:14:18,734 --> 00:14:20,277
think it's gone.
132
00:14:41,381 --> 00:14:43,925
About a week after Outbreak Day,
soldiers
133
00:14:45,969 --> 00:14:48,889
went through the countryside,
evacuated the small towns.
134
00:14:50,182 --> 00:14:53,101
Told you you were goin' to a QZ,
and you were,
135
00:14:53,977 --> 00:14:55,520
if there was room.
136
00:14:57,356 --> 00:14:58,899
If there wasn't.
137
00:15:07,574 --> 00:15:09,493
These people weren't sick?
138
00:15:09,951 --> 00:15:11,870
No, probably not.
139
00:15:15,957 --> 00:15:17,501
Why kill them?
140
00:15:18,794 --> 00:15:20,712
Why not just leave 'em be?
141
00:15:21,254 --> 00:15:23,799
Dead people can't be infected.
142
00:15:35,852 --> 00:15:39,856
SEPTEMBER 30th, 2003
143
00:15:49,449 --> 00:15:51,660
Mommy's here. Mommy's here.
144
00:16:21,565 --> 00:16:24,359
No, sir. We're in the basement now.
There's no one here.
145
00:16:24,443 --> 00:16:26,361
Let's check back with the others.
146
00:16:27,904 --> 00:16:31,825
Not today, you New World Order
jackboot fucks.
147
00:16:42,002 --> 00:16:43,837
MANDATORY EVACUATION NOTICE
148
00:16:43,920 --> 00:16:46,631
PLEASE FOLLOW THE INSTRUCTIONS
OF DESIGNATED AUTHORITIES
149
00:16:49,593 --> 00:16:51,762
GUNS & AMMO
150
00:16:52,637 --> 00:16:55,056
SULFURIC ACID
DANGER
151
00:17:55,909 --> 00:17:57,869
MASSACHUSETTS
THE SPIRIT OF AMERICA
152
00:18:04,960 --> 00:18:05,836
SUPREME 91
PUSH TO START
153
00:18:05,919 --> 00:18:07,420
EXXON
154
00:18:07,504 --> 00:18:09,089
TOTAL $
GALLONS
155
00:18:09,172 --> 00:18:11,925
THE
HOME DEPOT
156
00:18:17,347 --> 00:18:18,265
TOILET REPAIR
157
00:18:18,348 --> 00:18:19,266
TUB & SHOWER
158
00:18:27,065 --> 00:18:28,400
That was fast.
159
00:18:33,280 --> 00:18:34,447
DANGER
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
160
00:18:34,531 --> 00:18:35,574
NEW BEDFORD GAS
NATURAL GAS PLANT
161
00:18:46,251 --> 00:18:48,378
LINCOLN
WINE & SPIRITS
162
00:18:48,461 --> 00:18:50,881
CAYMUS
VINEYARDS
163
00:20:36,277 --> 00:20:37,612
Keep comin'.
164
00:20:56,464 --> 00:20:58,008
It doesn't get old.
165
00:21:10,061 --> 00:21:12,355
DANGER
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
166
00:21:20,739 --> 00:21:23,950
FOUR YEARS LATER
2007
167
00:21:28,955 --> 00:21:30,415
DON'T TREAD ON ME
168
00:21:30,498 --> 00:21:32,250
JOIN OR DIE
169
00:21:58,526 --> 00:22:00,904
I'm not infected!
170
00:22:02,405 --> 00:22:03,948
Are you armed?
171
00:22:08,203 --> 00:22:10,914
-No.
-Why did you take that long to answer?
172
00:22:10,997 --> 00:22:12,207
I don't know.
173
00:22:13,124 --> 00:22:14,667
I thought about lying for some reason,
174
00:22:14,751 --> 00:22:17,295
but a reason didn't come.
175
00:22:17,962 --> 00:22:20,757
Look, I'm just trying to get to Boston.
176
00:22:20,840 --> 00:22:21,966
Alone?
177
00:22:23,510 --> 00:22:24,928
We started with 10.
178
00:22:25,512 --> 00:22:26,971
But yeah, I'm alone.
179
00:22:27,055 --> 00:22:28,389
From where?
180
00:22:28,473 --> 00:22:30,308
Baltimore QZ.
181
00:22:31,142 --> 00:22:32,685
It's gone.
182
00:22:35,480 --> 00:22:36,815
Are ya hurt?
183
00:22:38,191 --> 00:22:40,068
There's just a bruise.
184
00:22:51,996 --> 00:22:53,540
Oh fuck.
185
00:23:12,559 --> 00:23:13,393
Stop there.
186
00:23:19,649 --> 00:23:20,567
How'd you get that?
187
00:23:45,466 --> 00:23:46,718
Boston is that way.
188
00:23:47,635 --> 00:23:51,222
-You can make it by nightfall.
-I'm really hungry.
189
00:23:51,306 --> 00:23:52,849
I haven't eaten in two days.
190
00:23:55,810 --> 00:23:58,354
It doesn't sound very
long out loud, does it?
191
00:23:59,522 --> 00:24:02,025
-It feels long.
-I'm letting you go, so go.
192
00:24:02,108 --> 00:24:03,651
All right, look.
193
00:24:04,694 --> 00:24:06,446
-First, my name's Frank--
-Oh, yeah?
194
00:24:06,529 --> 00:24:07,864
Here's the thing, Frank.
195
00:24:07,947 --> 00:24:10,700
If I feed you,
then every bum you talk to about it
196
00:24:10,783 --> 00:24:13,661
is gonna show up here
lookin' for a free lunch,
197
00:24:13,745 --> 00:24:15,872
and this is not an Arby's.
198
00:24:16,873 --> 00:24:19,792
Well, Arby's didn't have free lunch.
It was a restaurant.
199
00:24:22,837 --> 00:24:28,760
I won't talk about it to any bums,
or hobos or vagabonds, I promise.
200
00:24:35,767 --> 00:24:38,686
You already know I'm bad at lying.
201
00:25:15,139 --> 00:25:17,267
I left some clothes here for ya.
202
00:25:18,768 --> 00:25:20,103
What?
203
00:25:20,728 --> 00:25:21,854
Clothes!
204
00:25:22,313 --> 00:25:24,857
Thank you! Almost done.
205
00:25:26,567 --> 00:25:29,153
Although can I have five more minutes?
206
00:25:29,237 --> 00:25:30,154
Sure.
207
00:25:30,780 --> 00:25:32,198
Sure!
208
00:25:32,282 --> 00:25:35,410
Thank you! This is amazing!
209
00:27:05,541 --> 00:27:06,667
What the fuck?
210
00:27:08,002 --> 00:27:10,171
Everything tastes good
when you're starving.
211
00:27:10,254 --> 00:27:12,382
Yeah, but not like this.
212
00:27:14,675 --> 00:27:16,219
My God.
213
00:27:23,601 --> 00:27:25,478
BEAUJOLAIS VILLAGES
214
00:27:25,561 --> 00:27:28,731
A man who knows to pair rabbit
with a Beaujolais.
215
00:27:28,815 --> 00:27:30,942
I know I don't seem like the type.
216
00:27:32,026 --> 00:27:33,152
No, you do.
217
00:28:06,269 --> 00:28:08,771
-There is more, if--
-No, I can't.
218
00:28:09,730 --> 00:28:11,524
I want to, believe me.
219
00:28:11,607 --> 00:28:12,442
But...
220
00:28:15,653 --> 00:28:16,821
Thank you.
221
00:28:21,451 --> 00:28:22,577
Thank you.
222
00:28:26,247 --> 00:28:27,582
You're welcome.
223
00:28:37,758 --> 00:28:40,094
So, I guess I'll be going then.
224
00:28:48,728 --> 00:28:50,062
But first.
225
00:28:55,318 --> 00:28:57,487
I've been staring at this the whole time.
226
00:28:57,570 --> 00:29:00,198
-Is it antique?
-1948.
227
00:29:00,281 --> 00:29:01,199
Wow.
228
00:29:01,282 --> 00:29:03,117
You know how much these are worth?
229
00:29:03,201 --> 00:29:04,827
Currently, nothing.
230
00:29:06,329 --> 00:29:09,665
"Fur Elise." "Tales of Hoffmann"?
Yuck.
231
00:29:09,749 --> 00:29:12,835
-These aren't yours.
-My mother's. Could you not--
232
00:29:13,628 --> 00:29:14,921
This is you.
233
00:29:20,551 --> 00:29:23,471
Oh, my God, It's my favorite.
234
00:29:25,765 --> 00:29:28,893
THE BEST OF LINDA RONSTADT
235
00:30:01,509 --> 00:30:04,804
No. No. No, no, no, no.
No, thank you. Sorry.
236
00:30:04,887 --> 00:30:08,266
-Not this song. Not this song.
-Well, I'm not a professional.
237
00:30:08,349 --> 00:30:09,892
Well, neither am I, but--
238
00:30:17,024 --> 00:30:18,568
And then I'll leave.
239
00:32:06,008 --> 00:32:08,135
So, who's the girl?
240
00:32:09,428 --> 00:32:11,347
Girl you're singing about?
241
00:32:14,350 --> 00:32:15,893
There is no girl.
242
00:32:20,731 --> 00:32:22,066
I know.
243
00:32:57,309 --> 00:32:58,853
What's your name?
244
00:33:02,398 --> 00:33:03,315
Bill.
245
00:33:13,325 --> 00:33:15,244
Go take a shower, Bill.
246
00:33:16,287 --> 00:33:17,621
Okay.
247
00:34:39,662 --> 00:34:41,789
Have you ever done this before?
248
00:34:43,165 --> 00:34:44,708
Not with anyone?
249
00:34:46,293 --> 00:34:49,421
-With a girl a long time ago--
-Yeah, I know, so.
250
00:34:51,715 --> 00:34:54,510
I'm gonna start with the simple things.
251
00:34:56,262 --> 00:34:58,389
-Okay.
-Okay.
252
00:35:00,182 --> 00:35:04,103
But before I do, I want you to know
that I'm not a whore.
253
00:35:06,105 --> 00:35:10,234
I don't have sex for lunches,
254
00:35:11,902 --> 00:35:13,821
not even great ones.
255
00:35:18,117 --> 00:35:20,077
So, if I do this,
256
00:35:20,160 --> 00:35:23,706
I am gonna stay for a few more days.
257
00:35:26,000 --> 00:35:27,334
Is that okay?
258
00:35:27,793 --> 00:35:29,003
Yeah.
259
00:35:29,086 --> 00:35:30,004
Yes.
260
00:36:06,707 --> 00:36:08,042
Fuck you!
261
00:36:08,125 --> 00:36:09,001
Come on!
262
00:36:09,084 --> 00:36:10,002
THREE YEARS LATER
2010
263
00:36:10,085 --> 00:36:11,712
Hey! Would you stop?
264
00:36:11,795 --> 00:36:14,006
Do I ask for things? Ever?
265
00:36:15,090 --> 00:36:16,258
Why am I even saying that?
266
00:36:16,342 --> 00:36:18,385
This isn't for me.
This is for us.
267
00:36:18,469 --> 00:36:19,803
Who cares what they look like?
268
00:36:19,887 --> 00:36:21,221
I do!
269
00:36:21,722 --> 00:36:23,682
Our home isn't just our house.
270
00:36:23,766 --> 00:36:25,100
It's everything around us!
271
00:36:25,184 --> 00:36:28,395
-Give me a fuckin' break!
-I'm sorry, I forgot.
272
00:36:28,479 --> 00:36:29,855
I live in this world.
273
00:36:29,939 --> 00:36:33,108
You live in a psycho bunker
where 9/11 was an inside job
274
00:36:33,192 --> 00:36:35,152
and the government are all Nazis.
275
00:36:35,235 --> 00:36:39,657
-The government are all Nazis!
-Well, yeah, now! But not then!
276
00:36:44,578 --> 00:36:46,747
I am asking for some paint
277
00:36:46,830 --> 00:36:48,624
and some gasoline for the lawnmower.
278
00:36:48,707 --> 00:36:51,001
That's all.
I'll do everything else myself.
279
00:36:51,085 --> 00:36:54,004
-It is not a mat--
-Bill, if you say "resource management,"
280
00:36:54,088 --> 00:36:57,007
so help me,
I will run through one of your trip wires.
281
00:37:02,096 --> 00:37:03,472
Okay, okay.
282
00:37:05,224 --> 00:37:07,768
-Just tell me why.
-I did.
283
00:37:08,852 --> 00:37:11,188
Paying attention to things,
284
00:37:12,106 --> 00:37:14,441
it's how we show love.
285
00:37:15,651 --> 00:37:17,486
This is my street, too.
286
00:37:18,278 --> 00:37:20,864
Just let me love it the way I want to.
287
00:37:23,701 --> 00:37:25,953
And I'm fixing up some of the shops.
288
00:37:27,246 --> 00:37:28,288
Not the stupid ones.
289
00:37:28,372 --> 00:37:31,291
Just the wine shop
and the furniture store.
290
00:37:32,584 --> 00:37:34,128
And the clothing boutique.
291
00:37:35,212 --> 00:37:36,547
The boutique?
292
00:37:37,423 --> 00:37:39,967
Are we hosting
formal garden parties now?
293
00:37:40,050 --> 00:37:41,176
No.
294
00:37:42,761 --> 00:37:45,097
But we are gonna have friends.
295
00:37:47,683 --> 00:37:49,018
Excuse me?
296
00:37:52,354 --> 00:37:53,939
We're gonna make friends,
297
00:37:54,023 --> 00:37:56,692
and we will invite them to visit.
298
00:37:58,902 --> 00:38:03,574
We don't have friends, Frank.
299
00:38:03,657 --> 00:38:07,953
We will never have friends
because there are no friends to be had.
300
00:38:08,037 --> 00:38:10,706
Well, I've actually
been talking to a nice woman on the radio.
301
00:38:12,750 --> 00:38:14,293
You what?
302
00:38:14,793 --> 00:38:17,379
Well, this really is just-- it's amazing.
303
00:38:17,463 --> 00:38:18,255
Right?
304
00:38:18,964 --> 00:38:20,090
Can you not, please?
305
00:38:25,637 --> 00:38:28,640
-I'm the same way.
-You're a paranoid schizophrenic, too?
306
00:38:28,724 --> 00:38:30,476
I'm not schizophrenic.
307
00:38:35,564 --> 00:38:39,777
Well, can I just say, gun aside,
which I get, by the way,
308
00:38:40,277 --> 00:38:44,448
how nice this is to have a civilized meal
in such a beautiful place?
309
00:38:44,531 --> 00:38:46,283
It's been so long.
310
00:38:46,366 --> 00:38:48,410
I mean, I wanna thank you.
311
00:38:48,494 --> 00:38:50,871
Even if we don't end up working together.
312
00:38:50,954 --> 00:38:52,289
I really needed this.
313
00:38:52,748 --> 00:38:54,500
We are working together.
314
00:38:58,629 --> 00:38:59,755
We are.
315
00:39:01,757 --> 00:39:03,801
You know what? Let's go inside.
316
00:39:03,884 --> 00:39:04,843
Tess, I wanna show you something.
317
00:39:04,927 --> 00:39:07,096
-I have been wanting to see inside.
-Bring your wine.
318
00:39:07,179 --> 00:39:08,055
-Not inside.
-Thank you.
319
00:39:08,138 --> 00:39:09,264
-Yes.
-Frank.
320
00:39:09,348 --> 00:39:10,224
Frank!
321
00:39:21,026 --> 00:39:22,027
I understand.
322
00:39:23,070 --> 00:39:24,071
If my,
323
00:39:26,448 --> 00:39:27,407
if mine,
324
00:39:30,327 --> 00:39:33,914
brought strangers into our situation,
I wouldn't be happy either.
325
00:39:33,997 --> 00:39:36,375
But of all the people
he could've found on the radio,
326
00:39:36,458 --> 00:39:39,128
we're actually
decent people just tryin' to get by.
327
00:39:41,088 --> 00:39:42,798
Well, aren't I the lucky one?
328
00:39:42,881 --> 00:39:44,842
There's stuff we have in the QZ
that you don't have here.
329
00:39:46,135 --> 00:39:48,846
Books, medicine, machine parts.
330
00:39:48,929 --> 00:39:52,182
We can help each other,
and get that gun outta my face.
331
00:40:02,734 --> 00:40:04,653
So, what, you were a
332
00:40:06,488 --> 00:40:08,282
prepper or somethin'?
333
00:40:08,365 --> 00:40:09,908
"Survivalist."
334
00:40:10,868 --> 00:40:13,745
Maybe you are decent people, maybe not.
335
00:40:13,829 --> 00:40:14,746
Doesn't matter.
336
00:40:15,289 --> 00:40:17,040
We're self-sufficient here.
337
00:40:18,292 --> 00:40:22,838
I don't need you or your friend
complicating our lives.
338
00:40:23,380 --> 00:40:24,923
Is that clear?
339
00:40:27,926 --> 00:40:30,053
That fence has got a year on it, tops.
340
00:40:31,597 --> 00:40:34,141
Galvanized wire
already started to corrode.
341
00:40:36,310 --> 00:40:39,229
I can get you 10 spools
of high-tensile aluminum.
342
00:40:39,980 --> 00:40:41,732
Last you the rest of your life.
343
00:40:45,152 --> 00:40:46,278
Lives.
344
00:40:51,074 --> 00:40:54,328
-Are you sure about this?
-Yeah. It's not a gift.
345
00:40:54,411 --> 00:40:56,538
-You'll come back, we'll trade.
-All right.
346
00:40:56,622 --> 00:40:58,832
And I had this idea that we should
347
00:40:58,916 --> 00:41:01,585
use codes for the radio
in case anyone's listening.
348
00:41:01,668 --> 00:41:03,462
That's a good idea.
Like, with what?
349
00:41:03,545 --> 00:41:05,464
I was thinking, like, the decades.
350
00:41:05,547 --> 00:41:08,342
-Like, '80s, trouble, of course.
-Yeah.
351
00:41:08,425 --> 00:41:10,260
'70s...
352
00:41:10,344 --> 00:41:12,262
FEDRA's never gonna come up here.
353
00:41:13,388 --> 00:41:15,933
And you're well-protected
against stray Infected.
354
00:41:17,517 --> 00:41:21,063
But sooner or later, there'll be raiders.
355
00:41:22,022 --> 00:41:24,858
And they'll beat that fence
and your tripwires.
356
00:41:24,942 --> 00:41:26,818
They'll come at night,
357
00:41:26,902 --> 00:41:28,820
quiet and armed.
358
00:41:33,283 --> 00:41:34,826
We'll be fine.
359
00:41:53,595 --> 00:41:56,807
THREE YEARS LATER
2013
360
00:42:02,145 --> 00:42:06,525
-Pick it up.
-Hey, I can't.
361
00:42:06,608 --> 00:42:08,527
Just one more loop around.
362
00:42:08,986 --> 00:42:10,779
I got something to show you.
363
00:42:13,031 --> 00:42:14,074
Not that.
364
00:42:19,955 --> 00:42:21,331
Nearly there.
365
00:42:24,751 --> 00:42:25,961
You can make it.
366
00:42:27,796 --> 00:42:28,672
What?
367
00:42:28,755 --> 00:42:30,382
It's okay.
368
00:42:31,967 --> 00:42:34,094
-Ready?
-Yes.
369
00:42:42,019 --> 00:42:45,188
I traded Joel and Tess
one of your guns for a packet of seeds.
370
00:42:46,231 --> 00:42:47,566
Which gun?
371
00:42:48,775 --> 00:42:50,110
A little one.
372
00:43:44,247 --> 00:43:45,582
I'm sorry.
373
00:43:47,125 --> 00:43:48,251
For what?
374
00:43:51,296 --> 00:43:52,923
Gettin' older faster than you.
375
00:43:53,632 --> 00:43:55,008
I like you older.
376
00:43:57,552 --> 00:43:59,471
Older means we're still here.
377
00:44:05,644 --> 00:44:06,561
What?
378
00:44:10,357 --> 00:44:13,276
I was never afraid before you showed up.
379
00:44:29,626 --> 00:44:33,004
Not on the strawberries.
380
00:44:33,088 --> 00:44:34,005
Right.
381
00:45:11,209 --> 00:45:12,043
Shit.
382
00:45:16,006 --> 00:45:16,965
Bill!
383
00:45:18,341 --> 00:45:19,134
Bill!
384
00:45:21,094 --> 00:45:22,012
Bill?
385
00:45:22,679 --> 00:45:23,472
Bill!
386
00:46:02,969 --> 00:46:04,930
Bill! Bill!
387
00:46:05,013 --> 00:46:06,223
Get inside!
388
00:46:11,478 --> 00:46:13,772
-No!
-We gotta get you inside.
389
00:46:13,855 --> 00:46:18,109
-No! No! No!
-Bill, inside, now! Hold on to me.
390
00:46:18,193 --> 00:46:20,737
I gotcha. I gotcha.
391
00:46:25,158 --> 00:46:26,159
Okay.
392
00:46:29,246 --> 00:46:30,580
There we go.
393
00:46:32,415 --> 00:46:35,252
Okay, okay. We got this.
394
00:46:35,335 --> 00:46:36,711
We got this.
395
00:46:36,795 --> 00:46:38,129
You hold your hand there for me?
396
00:46:38,213 --> 00:46:39,965
Hold, hold your hand there.
397
00:46:43,635 --> 00:46:44,511
Frank.
398
00:46:46,263 --> 00:46:47,430
-Frank!
-I'm right here.
399
00:46:47,514 --> 00:46:49,432
-Frank, leave the gas on!
-I'm right here.
400
00:46:49,516 --> 00:46:51,101
-I'm right here. I'm right here.
-Leave the gas on.
401
00:46:51,184 --> 00:46:53,478
The fence,
the fence'll kill the rest of 'em.
402
00:46:53,562 --> 00:46:54,896
Okay, yep.
403
00:46:55,647 --> 00:46:57,023
I made a list for you.
404
00:46:58,400 --> 00:46:59,526
Tell me about the list.
405
00:46:59,609 --> 00:47:02,153
I have copies of all the keys.
406
00:47:02,237 --> 00:47:03,363
Good.
407
00:47:05,282 --> 00:47:07,284
Call Joel.
408
00:47:08,827 --> 00:47:10,620
You can't be here alone.
409
00:47:10,704 --> 00:47:12,330
Well, I'm not alone.
410
00:47:12,414 --> 00:47:14,124
-You're here.
-No.
411
00:47:14,958 --> 00:47:16,334
Call Joel.
412
00:47:16,418 --> 00:47:19,754
-Okay, here we go.
-No.
413
00:47:19,838 --> 00:47:22,757
-It's okay. It's okay. It's okay.
-Call Joel. Call Joel.
414
00:47:26,553 --> 00:47:29,431
-He'll take care of ya.
-There we go.
415
00:47:37,981 --> 00:47:39,107
Okay.
416
00:47:40,191 --> 00:47:41,276
Okay.
417
00:47:49,868 --> 00:47:51,411
Bill?
418
00:47:53,913 --> 00:47:54,831
Bill.
419
00:47:59,002 --> 00:48:00,170
It's getting cold.
420
00:48:00,253 --> 00:48:01,463
Okay.
421
00:48:01,546 --> 00:48:03,465
-Let me bring ya inside.
-Yeah.
422
00:48:09,512 --> 00:48:10,930
Okay. There we go.
423
00:48:11,014 --> 00:48:13,683
TEN YEARS LATER
2023
424
00:48:14,726 --> 00:48:15,810
Okay?
425
00:48:16,603 --> 00:48:19,147
-We'll get you warmed up.
-Yeah.
426
00:49:39,436 --> 00:49:41,980
-Did you take your pills?
-No.
427
00:50:02,792 --> 00:50:04,878
One orangey,
428
00:50:08,381 --> 00:50:12,719
a little whitey, and a big roundy.
429
00:51:19,828 --> 00:51:23,373
Took most of the night.
I'm exhausted.
430
00:51:24,207 --> 00:51:25,750
Goddamnit.
431
00:51:26,876 --> 00:51:28,419
You gotta be kidding me.
432
00:51:29,796 --> 00:51:31,589
I don't want you fallin' asleep
in the chair.
433
00:51:31,673 --> 00:51:33,883
-I won't.
-You will, and then your feet get blue.
434
00:51:33,967 --> 00:51:35,385
-Bill--
-I'm not fighting about it.
435
00:51:35,468 --> 00:51:37,762
-Back in bed.
-I promise you, I'm gonna stay up.
436
00:51:37,846 --> 00:51:40,765
-Why?
-'Cause this is my last day.
437
00:51:53,736 --> 00:51:54,654
What,
438
00:51:55,613 --> 00:51:56,990
what if we find a doctor?
439
00:51:57,073 --> 00:52:00,243
What if someone shows up who can help?
440
00:52:00,326 --> 00:52:03,830
Who's coming, Bill?
The door-to-door MRI salesman?
441
00:52:03,913 --> 00:52:08,293
There wasn't anything to cure this
before the world fell apart.
442
00:52:09,127 --> 00:52:10,879
I've made up my mind.
443
00:52:16,718 --> 00:52:17,635
Bill.
444
00:52:21,598 --> 00:52:22,640
Bill.
445
00:52:29,939 --> 00:52:31,065
Come here.
446
00:52:44,287 --> 00:52:45,747
Well, I'm not gonna give you the
447
00:52:45,830 --> 00:52:48,291
"every day was a wonderful gift from God"
speech.
448
00:52:48,374 --> 00:52:50,919
I've had a lot of bad days.
449
00:52:51,961 --> 00:52:53,880
I've had bad days with you, too.
450
00:52:56,466 --> 00:53:01,387
But I've had more good days with you
than with anyone else.
451
00:53:02,555 --> 00:53:05,099
Just give me one more good day.
452
00:53:09,270 --> 00:53:10,730
Starting now. Make me some toast.
453
00:53:14,776 --> 00:53:18,196
Then take me to the boutique,
454
00:53:18,988 --> 00:53:21,532
where I'll pick outfits for us.
455
00:53:22,033 --> 00:53:23,952
You'll wear what I ask,
456
00:53:26,996 --> 00:53:28,748
and we'll get married.
457
00:53:30,750 --> 00:53:33,294
And you'll cook a delicious dinner.
458
00:53:37,048 --> 00:53:38,967
Then you will crush all of these up,
459
00:53:39,717 --> 00:53:41,636
put them in my wine.
460
00:53:44,973 --> 00:53:46,599
I will drink it.
461
00:53:48,393 --> 00:53:50,937
Then you will take me by my hand,
462
00:53:51,771 --> 00:53:53,690
bring me to our bed,
463
00:53:57,568 --> 00:53:59,904
and I will fall asleep in your arms.
464
00:54:14,544 --> 00:54:16,170
I can't.
465
00:54:19,340 --> 00:54:20,675
Do you love me?
466
00:54:25,763 --> 00:54:26,681
Yes.
467
00:54:30,018 --> 00:54:32,353
Then love me the way I want you to.
468
00:54:56,461 --> 00:54:58,880
MAIN ST
469
00:55:01,299 --> 00:55:03,843
MAIN ST
470
00:56:48,906 --> 00:56:50,783
BEAUJOLAIS VILLAGES
471
00:59:01,497 --> 00:59:03,040
Will it be enough?
472
00:59:05,376 --> 00:59:06,377
Yeah.
473
00:59:51,839 --> 00:59:54,759
Were there already pills in the bottle?
474
00:59:56,052 --> 00:59:57,970
Enough to kill a horse.
475
01:00:00,097 --> 01:00:03,267
This isn't the tragic suicide
at the end of the play.
476
01:00:03,976 --> 01:00:05,102
I'm old.
477
01:00:07,730 --> 01:00:09,482
I'm satisfied.
478
01:00:12,860 --> 01:00:15,404
And you were my purpose.
479
01:00:24,955 --> 01:00:27,083
I do not support this.
480
01:00:28,667 --> 01:00:30,586
I should be furious.
481
01:00:34,006 --> 01:00:36,550
But from an objective point of view,
482
01:00:40,763 --> 01:00:42,890
it's incredibly romantic.
483
01:00:59,365 --> 01:01:00,908
Take me to bed.
484
01:02:09,643 --> 01:02:12,188
WELCOME TO LINCOLN
SETTLED IN 1764
485
01:02:22,531 --> 01:02:24,074
Stay there.
486
01:02:27,620 --> 01:02:31,248
DANGER
HIGH VOLTAGE
487
01:03:10,329 --> 01:03:13,249
-What the fuck?
-Bill?
488
01:03:16,544 --> 01:03:17,461
Frank?
489
01:03:21,924 --> 01:03:25,469
You stay there.
Ya hear anything, you see anything,
490
01:03:26,303 --> 01:03:27,221
yell.
491
01:03:27,930 --> 01:03:29,682
What if they're gone?
492
01:04:22,860 --> 01:04:23,777
Ellie?
493
01:04:32,911 --> 01:04:34,246
It's from Bill.
494
01:04:39,918 --> 01:04:42,755
"To whomever, but probably Joel."
495
01:04:43,756 --> 01:04:46,300
I figured I fell under "whomever."
496
01:04:47,593 --> 01:04:49,136
Came with this.
497
01:04:59,355 --> 01:05:00,606
So they're dead?
498
01:05:09,031 --> 01:05:10,783
You wanna?
499
01:05:13,035 --> 01:05:14,578
Go ahead. You do it.
500
01:05:19,917 --> 01:05:22,836
"August 29, 2023.
501
01:05:24,129 --> 01:05:27,341
"If you find this,
please do not come into the bedroom.
502
01:05:28,008 --> 01:05:30,678
"We left a window open
so the house wouldn't smell,
503
01:05:30,761 --> 01:05:32,680
"but it will probably be a sight.
504
01:05:33,514 --> 01:05:35,015
"I'm guessing you found this, Joel,
505
01:05:35,099 --> 01:05:37,101
"because anyone else
would've been electrocuted
506
01:05:37,184 --> 01:05:41,730
"or blown up by one of my traps.
Hehehehehehehehe.
507
01:05:44,191 --> 01:05:45,734
"Take anything you need.
508
01:05:46,318 --> 01:05:49,154
"The bunker code is the same
as the gate code but in reverse.
509
01:05:49,988 --> 01:05:52,866
"Anyway, I never liked you,
510
01:05:52,950 --> 01:05:56,870
"but still,
it's like we're friends, almost.
511
01:05:57,413 --> 01:05:58,956
"And I respect you.
512
01:05:59,415 --> 01:06:01,792
"So, I'm gonna tell you something
because you're probably
513
01:06:01,875 --> 01:06:04,211
"the only person who will understand.
514
01:06:04,837 --> 01:06:08,382
"I used to hate the world
and I was happy when everyone died.
515
01:06:10,259 --> 01:06:15,180
"But I was wrong, because there was
one person worth saving.
516
01:06:16,265 --> 01:06:17,808
"That's what I did.
517
01:06:18,475 --> 01:06:19,810
"I saved him.
518
01:06:20,310 --> 01:06:21,854
"Then I protected him.
519
01:06:22,563 --> 01:06:25,232
"That's why men like you and me are here.
520
01:06:25,315 --> 01:06:27,067
"We have a job to do,
521
01:06:27,651 --> 01:06:30,988
"and God help any motherfuckers
who stand in our way.
522
01:06:32,865 --> 01:06:35,784
"I leave you all of my weapons
and equipment.
523
01:06:36,285 --> 01:06:37,828
Use them to keep--"
524
01:06:49,006 --> 01:06:53,510
TO KEEP TESS SAFE
525
01:06:59,850 --> 01:07:01,185
Stay here.
526
01:08:12,965 --> 01:08:15,634
SULF
527
01:08:27,521 --> 01:08:29,064
Show me your arm.
528
01:08:40,576 --> 01:08:41,952
I just finished makin' a truck battery.
529
01:08:42,035 --> 01:08:44,037
It's charging right now.
530
01:08:44,121 --> 01:08:46,498
-Okay.
-And I have a brother out in Wyoming.
531
01:08:46,582 --> 01:08:49,543
He's in some kinda trouble,
and I'm heading out there to find him.
532
01:08:50,335 --> 01:08:52,087
He used to be a Firefly.
533
01:08:52,838 --> 01:08:55,215
And my guess is he knows
where some of them are out there.
534
01:08:55,299 --> 01:08:57,509
Maybe they can get you
to wherever this lab is.
535
01:08:57,593 --> 01:08:58,719
All right.
536
01:09:01,179 --> 01:09:02,556
Listen, about Tess.
537
01:09:06,852 --> 01:09:09,813
If I'm takin' you with me,
there's some rules you gotta follow.
538
01:09:10,939 --> 01:09:13,150
Rule one, you don't bring up Tess. Ever.
539
01:09:13,734 --> 01:09:16,445
Matter of fact, we can just
keep our histories to ourselves.
540
01:09:16,528 --> 01:09:19,364
Rule two,
you don't tell anyone about your
541
01:09:20,365 --> 01:09:21,491
condition.
542
01:09:22,326 --> 01:09:24,202
They see that bite mark,
they won't think it through.
543
01:09:24,286 --> 01:09:25,954
They'll just shoot you.
544
01:09:26,038 --> 01:09:29,166
Rule three,
you do what I say when I say it.
545
01:09:29,249 --> 01:09:30,918
-We clear?
-Yes.
546
01:09:31,001 --> 01:09:32,210
Repeat it.
547
01:09:34,630 --> 01:09:36,381
What you say goes.
548
01:09:45,015 --> 01:09:46,099
Okay.
549
01:09:50,604 --> 01:09:51,647
So what now?
550
01:09:53,273 --> 01:09:55,150
We grab what we can.
551
01:10:04,701 --> 01:10:08,455
Ho-ly shit.
552
01:10:10,791 --> 01:10:12,417
This guy was a genius.
553
01:10:14,211 --> 01:10:15,963
Why was the music on?
554
01:10:16,046 --> 01:10:18,966
If he didn't reset the countdown
every few weeks,
555
01:10:19,049 --> 01:10:21,969
this playlist would run over the radio.
556
01:10:22,427 --> 01:10:23,345
'80s.
557
01:10:25,347 --> 01:10:26,890
Grab some cans from over there.
558
01:10:27,766 --> 01:10:30,310
Nothin' dented or swollen.
559
01:10:32,646 --> 01:10:33,981
-Dude.
-No.
560
01:10:36,233 --> 01:10:37,985
There's a wall of them.
561
01:10:57,212 --> 01:10:59,298
WOMAN'S SHIRTS
SM - MED
562
01:11:02,676 --> 01:11:04,553
ALL PURPOSE
CHARGER
563
01:11:04,636 --> 01:11:06,221
Needs another hour.
564
01:11:06,304 --> 01:11:08,682
They have hot water!
565
01:11:08,765 --> 01:11:10,225
I'm takin' a shower.
566
01:11:10,308 --> 01:11:11,893
And then you're showering
567
01:11:11,977 --> 01:11:13,520
because seriously.
568
01:11:58,648 --> 01:11:59,775
Oh shit.
569
01:12:01,693 --> 01:12:03,612
Well, don't you look pretty.
570
01:12:04,321 --> 01:12:05,238
Shut up.
571
01:12:07,115 --> 01:12:08,033
Nice.
572
01:12:31,181 --> 01:12:33,767
-It's your first time in a car?
-It's like a spaceship.
573
01:12:33,850 --> 01:12:35,769
No, it's like a piece of shit Chevy S10,
574
01:12:35,852 --> 01:12:38,897
but it'll get us there, I think.
575
01:12:39,773 --> 01:12:40,774
Seatbelt.
576
01:12:47,405 --> 01:12:48,532
Seatbelt.
577
01:12:50,325 --> 01:12:51,827
So cool.
578
01:13:05,090 --> 01:13:06,424
Would ya leave it?
579
01:13:07,425 --> 01:13:08,552
Put it back.
580
01:13:08,635 --> 01:13:09,553
Ellie.
581
01:13:14,724 --> 01:13:15,600
Oh, no, wait.
582
01:13:15,684 --> 01:13:17,102
No, leave it. Leave it.
583
01:13:17,185 --> 01:13:19,271
This is good. This is Linda Ronstadt.
584
01:13:19,354 --> 01:13:20,814
Do you know who Linda Ronstadt is?
585
01:13:20,897 --> 01:13:22,816
You know I don't know
who Linda Ronstadt is.
586
01:13:30,740 --> 01:13:32,075
Oh, man.
587
01:13:34,870 --> 01:13:36,371
It's better than nothing.
39270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.