Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,636 --> 00:00:05,670
Captions by VITAC...
www.vitac.com
2
00:00:05,706 --> 00:00:08,940
CAPTIONS PAID FOR BY 20th
CENTURY FOX TELEVISION
3
00:00:11,512 --> 00:00:13,512
[SHARON CRYING]
4
00:00:16,484 --> 00:00:17,484
[BLOWS NOSE]
5
00:00:19,553 --> 00:00:21,920
[KNOCK ON DOOR]
6
00:00:21,955 --> 00:00:23,389
WHAT?
7
00:00:23,424 --> 00:00:24,723
[KNOCK ON DOOR]
8
00:00:24,758 --> 00:00:27,926
JOHNNY, I TOLD YOU
TO STOP BOTHERING ME!
9
00:00:27,961 --> 00:00:29,461
NO, IT'S ME... BERG.
10
00:00:36,737 --> 00:00:37,702
WHAT?
11
00:00:37,738 --> 00:00:40,098
HE MADE ME DO IT. HE... AAH!
12
00:00:43,310 --> 00:00:44,709
I AM SO SORRY.
13
00:00:44,745 --> 00:00:48,447
LOOK, HONEY, NO, LOOK,
I AM LOST WITHOUT YOU.
14
00:00:48,482 --> 00:00:50,460
I MEAN, NOT LITERALLY LOST.
15
00:00:50,484 --> 00:00:53,285
THIS IS THE BASEMENT...
I KNOW THAT.
16
00:00:53,320 --> 00:00:55,198
FORGET IT. YOU KNOW WHAT?
17
00:00:55,222 --> 00:00:58,723
LET'S JUST GET MARRIED...
JUST LIKE WE PLANNED.
18
00:00:58,759 --> 00:01:01,626
JOHN, YOU DON'T KNOW HOW
BADLY YOU HURT ME LAST NIGHT.
19
00:01:01,662 --> 00:01:04,096
I DON'T THINK I CAN EVER
FEEL THAT WAY AGAIN.
20
00:01:04,131 --> 00:01:06,398
IT'S LIKE SOMEBODY
SLUGGED ME IN THE GUT.
21
00:01:06,434 --> 00:01:08,745
BABY, I KNOW I MADE
A HUGE MISTAKE.
22
00:01:08,769 --> 00:01:10,302
I KNOW THAT I WAS WRONG.
23
00:01:10,337 --> 00:01:13,338
IF I COULD DO ANYTHING
TO MAKE YOUR HURT MY OWN,
24
00:01:13,374 --> 00:01:15,307
I WOULD.
25
00:01:15,342 --> 00:01:16,342
OY!
26
00:01:18,912 --> 00:01:21,447
SEE? IT FELT LIKE
THAT ALL NIGHT LONG!
27
00:01:21,482 --> 00:01:23,826
WELL, I'M GLAD IT
DIDN'T FEEL LIKE
28
00:01:23,850 --> 00:01:26,485
SOMEONE KICKED YOU IN THE GROIN.
29
00:01:31,758 --> 00:01:35,160
I-I'M SORRY. I AM SO SORRY.
30
00:01:35,196 --> 00:01:38,597
I'M SO GLAD YOU CAME BACK.
31
00:01:38,632 --> 00:01:40,566
YEAH, I AM, TOO.
32
00:01:40,601 --> 00:01:43,469
JUST SORRY I ATE FIRST.
33
00:01:48,742 --> 00:01:50,942
WHERE'S YOUR IDIOT ROOMMATE?
34
00:01:50,978 --> 00:01:53,979
THE VILLAGE RECALLED HIM.
35
00:01:56,049 --> 00:01:57,282
HE TOLD NOMAR
36
00:01:57,317 --> 00:01:59,550
THAT YOU AND I ESCAPED
TO ALBANY FOR THE WEEKEND.
37
00:01:59,586 --> 00:02:01,653
NOMAR'S GOING TO THINK
WE'RE HAVING AN AFFAIR.
38
00:02:01,688 --> 00:02:04,890
PLEASE! LIKE NOMAR DOESN'T
GET CHICKS ON THE ROAD.
39
00:02:06,927 --> 00:02:08,393
Ashley: THERE YOU ARE!
40
00:02:08,428 --> 00:02:11,930
THANKS FOR TELLING NOMAR
I WAS WITH MY EX-BOYFRIEND!
41
00:02:11,965 --> 00:02:14,099
I DIDN'T SAY THAT!
42
00:02:14,134 --> 00:02:16,668
I SAID "FORMER LOVER."
43
00:02:16,703 --> 00:02:17,903
PETE, HOW RUDE!
44
00:02:17,938 --> 00:02:20,772
YOU DIDN'T INTRODUCE
ME TO YOUR DATE.
45
00:02:20,808 --> 00:02:22,340
HI, I'M ASHLEY.
46
00:02:22,375 --> 00:02:23,275
HI, I'M MARTI.
47
00:02:23,310 --> 00:02:24,487
OH, AND, PETE,
48
00:02:24,511 --> 00:02:27,112
I KNOW THEY MAKE
YOU FEEL CONFIDENT,
49
00:02:27,147 --> 00:02:29,848
BUT I NEED MY BRA
AND PANTIES BACK.
50
00:02:34,188 --> 00:02:36,021
YOU TWO ARE TOGETHER?
51
00:02:36,056 --> 00:02:37,555
THAT... THAT IS GREAT!
52
00:02:37,590 --> 00:02:39,635
BERG, EVERYTHING I
HAVE TO SAY TO YOU,
53
00:02:39,659 --> 00:02:41,237
I COULD SAY WITH ONE FINGER.
54
00:02:41,261 --> 00:02:42,341
LET'S GO.
55
00:02:43,330 --> 00:02:46,698
NO. PETE, LISTEN, YOU
NEED TO TALK TO HIM, OKAY?
56
00:02:46,733 --> 00:02:48,300
I CAN'T STAND YOU GUYS
57
00:02:48,335 --> 00:02:50,869
NOT BEING FRIENDS
BECAUSE OF ME...
58
00:02:50,904 --> 00:02:52,904
AS FLATTERING AS THAT IS.
59
00:02:52,940 --> 00:02:54,306
I'LL WAIT OUTSIDE.
60
00:02:57,277 --> 00:02:58,310
WHAT?
61
00:02:58,345 --> 00:03:00,645
I GOT YOU A LITTLE GIFT.
62
00:03:00,680 --> 00:03:02,848
YOU THINK I'M GOING
TO FORGET EVERYTHING
63
00:03:02,883 --> 00:03:04,649
BECAUSE YOU GOT
ME A LITTLE GIFT?
64
00:03:04,684 --> 00:03:06,617
WHO LOVES CHOCOLATE?
65
00:03:09,422 --> 00:03:11,422
KEEP TALKING.
66
00:03:11,458 --> 00:03:14,492
I DID A LOT OF
THINKING IN ALBANY,
67
00:03:14,527 --> 00:03:17,896
AND I REALIZED... THAT
I SCREWED UP, OKAY?
68
00:03:17,931 --> 00:03:20,210
MY LIFE SUCKS LATELY,
AND I'M TAKING IT OUT
69
00:03:20,234 --> 00:03:21,845
ON THE PEOPLE I CARE ABOUT.
70
00:03:21,869 --> 00:03:24,402
IT WAS WRONG, AND I REALLY
WANT YOU TO FORGIVE ME.
71
00:03:24,437 --> 00:03:29,540
WELL... YOUR LIFE
DOES REALLY SUCK.
72
00:03:29,576 --> 00:03:32,244
HE LOVES ME AGAIN.
73
00:03:32,279 --> 00:03:33,522
NO. HE DOES.
74
00:03:33,546 --> 00:03:34,590
NO. NO. YEAH. HE DOES.
75
00:03:34,614 --> 00:03:35,725
NO, NO! HE DOES.
76
00:03:35,749 --> 00:03:37,082
COME ON!
77
00:03:37,117 --> 00:03:39,584
I DIDN'T LIKE YOU DOING THIS
WHEN WE WERE GETTING ALONG!
78
00:03:39,619 --> 00:03:41,052
GIVE ME THE CHOCOLATE.
79
00:03:41,088 --> 00:03:43,521
HEY, THESE MUST BE GOOD.
THERE'S A FAT LADY ON THE FRONT.
80
00:03:45,425 --> 00:03:48,827
BERG, H-HALF THE
CHOCOLATES ARE EATEN.
81
00:03:48,862 --> 00:03:50,328
YEAH, I KNOW.
82
00:03:50,363 --> 00:03:53,264
THAT IS HALF THE
CALORIES OF A FULL BOX.
83
00:03:55,335 --> 00:03:57,568
YOU... YOU ATE HALF
OF MY CHOCOLATES?
84
00:03:57,604 --> 00:03:59,004
THIS IS SO TYPICAL, BERG!
85
00:03:59,039 --> 00:04:01,006
YOU'RE ONLY
THINKING OF YOURSELF!
86
00:04:01,041 --> 00:04:03,508
LOOK, WHAT... WHAT
IS THE BIG DEAL?
87
00:04:03,543 --> 00:04:06,744
I DON'T UNDERSTAND
WHAT YOUR PROBLEM IS.
88
00:04:06,780 --> 00:04:09,580
AT LEAST I MADE
THE FIRST GESTURE.
89
00:04:09,616 --> 00:04:12,717
WHAT A LOUSY GESTURE!
WHY DO I KEEP BELIEVING YOU?
90
00:04:12,752 --> 00:04:15,787
WHY DO I THINK THERE'S
MORE TO YOU THAN HAIR GEL?
91
00:04:15,822 --> 00:04:19,490
YOU KNOW WHAT? YOU
DON'T WANT TO LET THIS GO.
92
00:04:20,794 --> 00:04:23,306
YOU JUST WANT TO KEEP
HOLDING IT OVER MY HEAD
93
00:04:23,330 --> 00:04:25,641
BECAUSE IT MAKES YOU
FEEL BETTER THAN ME.
94
00:04:25,665 --> 00:04:27,065
YOU'RE RIGHT.
95
00:04:27,100 --> 00:04:28,499
YOU'RE RIGHT.
96
00:04:28,535 --> 00:04:30,001
YOU KNOW WHAT?
97
00:04:30,037 --> 00:04:31,669
I'M WRONG.
98
00:04:31,704 --> 00:04:36,507
AND I HOPE THAT
THIS... SHOWS YOU...
99
00:04:36,543 --> 00:04:38,509
HOW... SORRY... I... AM...
100
00:04:38,545 --> 00:04:41,313
YOU INSENSITIVE LITTLE... TWIT!
101
00:04:41,348 --> 00:04:43,788
BIGGER MEN THAN YOU
HAVE THROWN CANDY AT ME.
102
00:04:45,785 --> 00:04:47,085
YOU KNOW WHAT?
103
00:04:47,120 --> 00:04:49,520
WHEN I GO TO FIREMAN'S
TRAINING, I'M NOT COMING BACK!
104
00:04:49,556 --> 00:04:51,200
OH! OH! OH! YOU'RE MOVING OUT?
105
00:04:51,224 --> 00:04:53,369
YEAH! I CONSIDER THIS OUR
LAST NIGHT AS ROOMMATES!
106
00:04:53,393 --> 00:04:55,738
YOU'RE LUCKY, BECAUSE
OTHERWISE, I'D KICK YOUR ASS!
107
00:04:55,762 --> 00:04:58,063
OH, YEAH? LET'S GO RIGHT NOW!
108
00:04:58,098 --> 00:05:00,258
I SAID IF YOU
WEREN'T MOVING OUT.
109
00:05:03,636 --> 00:05:07,038
HEY. HOW'D IT GO?
110
00:05:07,074 --> 00:05:11,843
I THINK I HIT HIM IN THE EYE
WITH A CHOCOLATE TURTLE.
111
00:05:11,878 --> 00:05:13,778
OH, COME HERE, BABY.
112
00:05:13,813 --> 00:05:15,746
AAH!
113
00:05:17,717 --> 00:05:20,885
[GASPING]
114
00:05:20,920 --> 00:05:22,098
IRENE! ARE YOU OKAY?
115
00:05:22,122 --> 00:05:24,100
DO YOU HAVE ASTHMA?
NO, WAIT, MARTI!
116
00:05:24,124 --> 00:05:25,423
YOU KNOW WHAT?
117
00:05:25,459 --> 00:05:28,259
L-LET ME HANDLE THIS.
I'LL MEET YOU OUTSIDE.
118
00:05:28,295 --> 00:05:29,905
OKAY. ALL RIGHT.
119
00:05:29,929 --> 00:05:31,596
[GASPING]
120
00:05:33,600 --> 00:05:36,468
ALL RIGHT, IRENE,
IRENE, CALM DOWN.
121
00:05:36,503 --> 00:05:40,938
PLEASE... TELL ME...
THAT WAS YOUR SISTER.
122
00:05:40,974 --> 00:05:45,276
I DON'T KNOW HOW THAT WOULD
MAKE THE SITUATION BETTER,
123
00:05:45,312 --> 00:05:46,777
BUT... IT'S NOT.
124
00:05:46,813 --> 00:05:48,324
LOOK, IRENE, THAT WAS MY DATE,
125
00:05:48,348 --> 00:05:51,582
AND YOU REALLY NEED TO FIND
A WAY TO BE OKAY WITH THIS.
126
00:05:51,618 --> 00:05:55,153
IT'S OKAY. I'M OKAY.
127
00:05:55,188 --> 00:05:56,687
YOU SURE?
128
00:05:56,723 --> 00:05:58,423
I'LL BE FINE, REALLY.
129
00:05:58,458 --> 00:06:01,692
ALL RIGHT. THEN I'LL...
I'LL SEE YOU LATER.
130
00:06:01,728 --> 00:06:03,028
OKAY, SEE YA.
131
00:06:05,832 --> 00:06:11,936
TURNS OUT PETE LIKES UGLY GIRLS.
132
00:06:14,174 --> 00:06:17,775
BUT SHE JUST CANCELED
YOU GUYS YESTERDAY.
133
00:06:17,810 --> 00:06:20,878
HOW COULD YOU
ALREADY BE REBOOKED?
134
00:06:20,914 --> 00:06:24,449
WELL, COULDN'T HE GET
BURIED ANOTHER DAY?
135
00:06:24,484 --> 00:06:25,783
I-I'M SORRY!
136
00:06:25,818 --> 00:06:28,520
JEEZ, YOU'D THINK I KILLED HIM!
137
00:06:28,555 --> 00:06:29,754
GREAT! NO CHURCH!
138
00:06:29,789 --> 00:06:32,357
THAT'LL GO GREAT
WITH NO BANQUET HALL
139
00:06:32,392 --> 00:06:33,591
AND NO FOOD.
140
00:06:33,626 --> 00:06:34,870
YOU KNOW WHAT, HONEY?
141
00:06:34,894 --> 00:06:36,194
THIS IS A SIGN.
142
00:06:36,229 --> 00:06:39,130
WE WEREN'T MEANT TO HAVE
A BIG, PLANNED WEDDING.
143
00:06:39,166 --> 00:06:41,144
LET'S GET MARRIED RIGHT NOW.
144
00:06:41,168 --> 00:06:46,671
BABY, I DON'T THINK
NO, NO, NO, NO.
145
00:06:46,706 --> 00:06:48,005
DON'T THINK.
146
00:06:48,041 --> 00:06:50,575
THAT'S WHEN WE ALWAYS
GET INTO TROUBLE.
147
00:06:50,610 --> 00:06:51,787
THINKING'S BAD.
148
00:06:51,811 --> 00:06:54,546
DON'T YOU THINK... NN-NN-NN, ZH!
149
00:06:54,581 --> 00:06:58,383
THINKING, TALKING,
COMMUNICATING...
150
00:06:58,418 --> 00:07:00,851
WE'RE NOT GOOD AT THAT.
151
00:07:02,822 --> 00:07:06,691
LET'S JUST GRAB THE RINGS,
GO SEE A JUSTICE OF THE PEACE.
152
00:07:06,726 --> 00:07:09,527
LET'S JUST DO IT
BEFORE WE SCREW IT UP.
153
00:07:09,563 --> 00:07:12,230
DO I HAVE TIME TO PUT
ON MY WEDDING GOWN?
154
00:07:12,265 --> 00:07:13,164
I'LL DRIVE SLOW.
155
00:07:13,200 --> 00:07:14,865
OH, MY GOD! OH, MY GOD!
156
00:07:14,901 --> 00:07:15,945
MM! MM!
157
00:07:15,969 --> 00:07:17,702
[KNOCK ON DOOR]
158
00:07:17,737 --> 00:07:20,149
SUPERINTENDENT DONNELLY,
I HAVE A GRIEVANCE.
159
00:07:20,173 --> 00:07:22,373
IRENE, THIS IS REALLY
NOT A GOOD TIME.
160
00:07:22,409 --> 00:07:25,009
THIS IS URGENT... A VIOLATION
IN THE LEASE AGREEMENT.
161
00:07:25,044 --> 00:07:28,313
IT SPECIFICALLY PROHIBITS
PROSTITUTES IN THE BUILDING,
162
00:07:28,348 --> 00:07:30,526
AND PETE'S
GIRLFRIEND IS A WHORE.
163
00:07:30,550 --> 00:07:31,860
OKAY, I'M READY. LET'S GO.
164
00:07:31,884 --> 00:07:33,496
HI, SHARON. WHERE ARE YOU GOING?
165
00:07:33,520 --> 00:07:34,652
WE'RE GETTING MARRIED.
166
00:07:34,687 --> 00:07:37,955
I KNOW... NEXT WEEK.
I'M GETTING A PERM.
167
00:07:37,991 --> 00:07:39,991
NO, WE'RE GOING TO GO
TO CITY HALL RIGHT NOW.
168
00:07:40,026 --> 00:07:41,304
NO, NO, NO. YOU CAN'T!
169
00:07:41,328 --> 00:07:43,172
YOU ARE STARTING
YOUR LIFE TOGETHER.
170
00:07:43,196 --> 00:07:45,007
IT HAS TO BE SPECIAL
AND ROMANTIC.
171
00:07:45,031 --> 00:07:48,032
AND FAST. WE GOT TO GO
BEFORE WE CHANGE OUR MINDS.
172
00:07:48,067 --> 00:07:49,778
I CAN THROW A WEDDING TOMORROW.
173
00:07:49,802 --> 00:07:51,814
I KNOW A MINISTER WHO
WILL DO IT IN A SECOND.
174
00:07:51,838 --> 00:07:53,882
CITY HALL IS NO PLACE
FOR A PROPER WEDDING.
175
00:07:53,906 --> 00:07:57,408
WELL... I DO LOOK
GREAT IN THIS DRESS,
176
00:07:57,444 --> 00:08:01,546
AND IT'D BE A SHAME TO
JUST WASTE IT ON YOU.
177
00:08:01,581 --> 00:08:02,747
OH, THIS IS SO GREAT!
178
00:08:02,782 --> 00:08:04,427
I WILL DO THIS FOR YOU GUYS,
179
00:08:04,451 --> 00:08:07,152
AND THEN WHEN I GET MARRIED,
YOU CAN THROW ME MINE.
180
00:08:07,187 --> 00:08:10,021
I THINK WE GOT THE
BETTER END OF THAT DEAL.
181
00:08:10,056 --> 00:08:11,922
OKAY, OKAY. SO, 24 HOURS.
182
00:08:11,958 --> 00:08:14,492
CAN WE GO THAT LONG
WITHOUT FIGHTING?
183
00:08:14,528 --> 00:08:17,128
WELL, OF COURSE WE CAN, HONEY.
184
00:08:17,164 --> 00:08:19,697
TOGETHER, WE CAN DO ANYTHING.
185
00:08:19,732 --> 00:08:23,301
BUT JUST IN CASE, I'LL
SEE YOU IN 24 HOURS.
186
00:08:24,471 --> 00:08:26,371
OKAY, SEE YOU AT THE WEDDING.
187
00:08:26,406 --> 00:08:28,506
JUST THINK... NEXT
TIME WE FIGHT,
188
00:08:28,542 --> 00:08:29,641
WE'LL BE MARRIED.
189
00:08:41,821 --> 00:08:47,125
THIS IS... REALLY...
GREAT, IRENE.
190
00:08:47,160 --> 00:08:48,926
LET ME ASK YOU SOMETHING.
191
00:08:48,962 --> 00:08:50,494
UM, NOT TO CRITICIZE,
192
00:08:50,530 --> 00:08:53,631
BUT THIS BEING BOSTON
AND JOHNNY BEING IRISH,
193
00:08:53,667 --> 00:08:54,999
WHY MEXICAN?
194
00:08:55,035 --> 00:08:58,269
THE STORE I WORK AT
OVERSTOCKED FOR CINCO de MAYO.
195
00:08:58,304 --> 00:09:02,073
ONCE I HAD THE THEME, THE
REST JUST FELL INTO PLACE.
196
00:09:02,108 --> 00:09:04,386
SENORES, M�SICA, POR FAVO.
197
00:09:04,410 --> 00:09:07,278
[PLAYING "CIELITO LINDO"]
198
00:09:08,247 --> 00:09:09,714
[CHUCKLES]
199
00:09:09,749 --> 00:09:12,750
WHOA, IRENE,
IRENE, DON'T LOOK...
200
00:09:12,786 --> 00:09:15,653
DON'T LOOK NOW, BUT ROBERT
GOULET IS ON THE ROOFTOP.
201
00:09:15,689 --> 00:09:17,332
OH, I KNOW. I INVITED HIM.
202
00:09:17,356 --> 00:09:19,301
BOB GOULET! WHERE HAVE YOU BEEN?
203
00:09:19,325 --> 00:09:22,493
TOO FAR FROM YOU, PUMPKIN.
204
00:09:22,528 --> 00:09:23,494
[LAUGHS]
205
00:09:23,529 --> 00:09:26,330
WHOA, WHOA, UH... BOB
GOULET IS YOUR DATE?
206
00:09:26,365 --> 00:09:27,932
I'M THE MINISTER.
207
00:09:27,967 --> 00:09:29,433
OH.
208
00:09:29,468 --> 00:09:31,936
YEAH, THINGS WERE
KIND OF SLOW IN THE '80s,
209
00:09:31,971 --> 00:09:33,637
SO I GOT MY LICENSE.
210
00:09:33,673 --> 00:09:35,339
I'M ALSO A NOTARY.
211
00:09:37,443 --> 00:09:39,443
[HUMMING "THE WEDDING MARCH"]
212
00:09:45,218 --> 00:09:46,417
[KNOCK ON DOOR]
213
00:09:46,452 --> 00:09:48,753
JOHNNY, IF THAT'S
YOU, I'LL KILL YOU!
214
00:09:48,788 --> 00:09:49,932
IT'S ASHLEY.
215
00:09:49,956 --> 00:09:50,956
OH.
216
00:09:52,258 --> 00:09:54,258
SORRY. YOU HAVE A
VERY MANLY KNOCK.
217
00:09:54,293 --> 00:09:56,605
WELL, IRENE SENT ME
DOWN TO WAIT WITH YOU.
218
00:09:56,629 --> 00:09:59,263
SHE THOUGHT YOU MIGHT
NEED SOMEONE TO TALK TO.
219
00:09:59,298 --> 00:10:01,032
OH, GOD, YES. I AM SO NERVOUS!
220
00:10:01,067 --> 00:10:03,512
OH, GOSH, THAT IS
A FABULOUS DRESS!
221
00:10:03,536 --> 00:10:04,501
THANK YOU.
222
00:10:04,537 --> 00:10:06,503
YOU MIND IF WE TURN ON THE GAME?
223
00:10:06,539 --> 00:10:08,383
I THOUGHT WE WERE GOING TO TALK.
224
00:10:08,407 --> 00:10:11,142
YEAH, BUT NOMAR'S MAD AT
ME, AND HE'S GONE INTO A SLUMP.
225
00:10:11,177 --> 00:10:14,011
IF HE DOESN'T SNAP OUT OF IT,
HE'S GOING TO BREAK UP WITH ME.
226
00:10:14,047 --> 00:10:15,446
YOU GOT ANY MORE OF THOSE?
227
00:10:15,481 --> 00:10:17,982
HERE. I DON'T NEED
ANY MORE BEER.
228
00:10:20,353 --> 00:10:22,920
SO, UH, WHAT'S ON YOUR MIND?
229
00:10:22,956 --> 00:10:24,700
IT'S JUST ALL HAPPENING SO FAST.
230
00:10:24,724 --> 00:10:27,158
YOU KNOW, I JUST
WISH MY MOM WAS HERE.
231
00:10:27,193 --> 00:10:28,392
YEAH, I KNOW.
232
00:10:28,427 --> 00:10:30,327
YOU PLAN THESE WEDDINGS,
233
00:10:30,363 --> 00:10:33,397
LIKE, HUNDREDS OF
MINUTES IN ADVANCE,
234
00:10:33,432 --> 00:10:36,300
AND... PEOPLE
STILL CAN'T MAKE IT.
235
00:10:36,335 --> 00:10:37,579
I CAN'T AFFORD TO WAIT.
236
00:10:37,603 --> 00:10:39,414
THE PRESSURE'S JUST
TEARING US APART.
237
00:10:39,438 --> 00:10:41,083
I THINK WE'LL BE ABLE TO RELAX
238
00:10:41,107 --> 00:10:43,674
AND WORK OUT OUR PROBLEMS
ONCE WE'RE LEGALLY TRAPPED.
239
00:10:43,709 --> 00:10:45,542
YOU DON'T MIND IF I WAIT
240
00:10:45,578 --> 00:10:48,279
TO BUY YOU A
WEDDING GIFT, DO YOU?
241
00:10:48,314 --> 00:10:53,151
MMM, IRENE, THIS IS REALLY
GREAT WEDDING SALSA.
242
00:10:55,421 --> 00:10:56,587
OH, THANK YOU.
243
00:10:56,622 --> 00:10:58,089
INTERESTING STORY...
244
00:10:58,124 --> 00:11:00,958
I GOT THE RECIPE
OUT OF THAT... FLOOZY!
245
00:11:00,994 --> 00:11:02,260
HEY, BERG.
246
00:11:02,295 --> 00:11:03,661
HEY, MARTI.
247
00:11:03,696 --> 00:11:05,663
HAVE YOU MET, UM, IRENE?
248
00:11:05,698 --> 00:11:08,432
IRENE, THIS... THIS IS MARTI.
SHE'S GOING OUT WITH PETE.
249
00:11:08,467 --> 00:11:09,967
I'LL LET YOU TWO CHAT.
250
00:11:12,839 --> 00:11:13,805
HI, IRENE.
251
00:11:13,840 --> 00:11:14,872
HELLO.
252
00:11:14,908 --> 00:11:16,085
HOW'S YOUR ASTHMA?
253
00:11:16,109 --> 00:11:17,942
BETTER.
254
00:11:17,977 --> 00:11:21,245
LISTEN, I'M GLAD WE
HAVE A CHANCE TO TALK.
255
00:11:21,281 --> 00:11:23,558
PETE TOLD ME HOW
SPECIAL YOU ARE TO HIM.
256
00:11:23,582 --> 00:11:25,049
HE DID?
257
00:11:25,084 --> 00:11:27,229
YEAH, HE SAID YOU'RE
THE KIND OF PERSON
258
00:11:27,253 --> 00:11:29,753
WHO PUTS HER FRIENDS IN
FRONT OF ANYTHING ELSE,
259
00:11:29,789 --> 00:11:32,456
AND THAT HE WOULD NEVER,
EVER WANT TO SEE YOU HURT.
260
00:11:32,491 --> 00:11:34,959
SO I'M HOPING WE
COULD BE FRIENDS.
261
00:11:34,994 --> 00:11:40,131
I... CAN'T... HATE YOU.
262
00:11:40,166 --> 00:11:42,934
I WANT TO, I REALLY DO.
263
00:11:42,969 --> 00:11:44,135
WAIT.
264
00:11:44,170 --> 00:11:45,569
NO, I CAN'T.
265
00:11:50,576 --> 00:11:52,543
EXCUSE ME.
266
00:11:52,578 --> 00:11:54,611
EXCUSE ME.
267
00:11:56,382 --> 00:11:57,414
HI.
268
00:11:57,450 --> 00:12:00,351
SO, WOULD YOU MIND
TAKING OFF YOUR HAT?
269
00:12:00,386 --> 00:12:02,854
IT'S SCREWING UP MY RECEPTION.
270
00:12:02,889 --> 00:12:04,889
AND IT'S TACKY.
271
00:12:12,732 --> 00:12:14,698
YOU LOOK... RADIANT.
272
00:12:14,734 --> 00:12:19,436
I'VE BEEN DRINKING.
273
00:12:19,472 --> 00:12:22,139
SHARON, I, UH, GOT YOU
274
00:12:22,175 --> 00:12:24,575
AN ENTIRELY UNEATEN
BOX OF CHOCOLATES
275
00:12:24,610 --> 00:12:25,910
FOR YOUR WEDDING.
276
00:12:25,945 --> 00:12:27,245
[SNIFFS]
277
00:12:27,280 --> 00:12:29,113
DE-LISH!
278
00:12:31,217 --> 00:12:32,183
WOW!
279
00:12:32,218 --> 00:12:34,651
[CHUCKLES NERVOUSLY]
280
00:12:34,687 --> 00:12:36,954
SUDDENLY THIS IS ALL SO REAL!
281
00:12:36,990 --> 00:12:39,390
YEAH, BEFORE, IT
JUST SEEMED LIKE
282
00:12:39,425 --> 00:12:42,693
A PLAY YOU TWO KIDS
COOKED UP IN THE BACKYARD.
283
00:12:42,728 --> 00:12:44,695
OH, ALL THESE DECORATIONS!
284
00:12:44,730 --> 00:12:47,164
LOOK AT ALL THESE PEOPLE!
285
00:12:47,200 --> 00:12:51,269
THEY'RE ALL HERE TO
WATCH US GET MARRIED!
286
00:12:51,304 --> 00:12:53,184
OKAY, IS THAT ROBERT GOULET?
287
00:12:54,740 --> 00:12:56,107
GENTLEMEN?
288
00:12:56,142 --> 00:12:59,243
[PLAYING "THE WEDDING MARCH"]
289
00:12:59,279 --> 00:13:02,313
[EXHALES DEEPLY]
290
00:13:02,348 --> 00:13:06,450
OKAY, BERG, REMEMBER.
IT'S RIGHT FOOT... LEFT FOOT.
291
00:13:06,485 --> 00:13:09,220
I HOPE YOU'RE NOT CHEWING GUM.
292
00:13:09,255 --> 00:13:11,889
LISTEN, IF YOU WANT TO
APOLOGIZE, I'D FORGET ABOUT IT,
293
00:13:11,925 --> 00:13:13,791
BECAUSE THAT TIME
HAS COME AND GONE.
294
00:13:13,826 --> 00:13:15,337
JUST LIKE OUR FRIENDSHIP.
295
00:13:15,361 --> 00:13:16,493
PETE, GO TO HELL.
296
00:13:16,529 --> 00:13:18,908
CAN I BRING YOUR
SOUL BACK FOR YOU?
297
00:13:18,932 --> 00:13:22,934
BOYS... I THINK YOU
FORGOT SOMETHING.
298
00:13:25,238 --> 00:13:27,238
Be right back. Just a second.
299
00:13:27,273 --> 00:13:29,573
OKAY, SHAR, IT'S CALLED
"THE WEDDING MARCH."
300
00:13:29,608 --> 00:13:31,008
IF YOU DON'T MARCH,
301
00:13:31,044 --> 00:13:34,178
IT'S REALLY MORE OF A
WEDDING STAND-AROUND.
302
00:13:34,213 --> 00:13:37,048
I CAN'T MOVE.
303
00:13:37,083 --> 00:13:38,760
YOU CAN'T MO... YOU CAN'T? OKAY.
304
00:13:38,784 --> 00:13:41,104
DO YOU WANT US TO
BRING GOULET BACK HERE?
305
00:13:43,022 --> 00:13:44,688
NO.
306
00:13:44,723 --> 00:13:47,158
NO. I HAVE TO TALK TO JOHNNY.
307
00:13:47,193 --> 00:13:50,394
[PLAYING "THE WEDDING
MARCH" QUICKLY]
308
00:13:50,430 --> 00:13:52,129
[MUSIC STOPS]
309
00:13:52,165 --> 00:13:54,531
JOHNNY, WE'RE
MAKING A HUGE MISTAKE.
310
00:13:54,567 --> 00:13:55,811
WE'RE RUSHING INTO THIS
311
00:13:55,835 --> 00:13:58,080
JUST TO MAKE SURE
WE GO THROUGH WITH IT.
312
00:13:58,104 --> 00:14:01,172
IT'S NOT LIKE YOU
GOT ME PREGNANT.
313
00:14:04,510 --> 00:14:06,510
IT'S NOT THAT I CAN'T!
314
00:14:09,815 --> 00:14:11,382
LOOK, HONEY...
315
00:14:11,417 --> 00:14:13,817
MAYBE WE CAN TALK ABOUT
THIS AFTER THE WEDDING.
316
00:14:13,853 --> 00:14:15,619
I THINK YOU'RE
MISSING THE POINT.
317
00:14:15,654 --> 00:14:17,721
JOHNNY, WE SHOULDN'T
BE GETTING MARRIED.
318
00:14:17,756 --> 00:14:20,591
WE CAN'T EVEN BE AROUND
EACH OTHER WITHOUT FIGHTING.
319
00:14:20,626 --> 00:14:24,028
YOU SOUND LIKE YOU'RE
ALREADY MARRIED.
320
00:14:24,063 --> 00:14:25,529
SEE THAT, HONEY?
321
00:14:25,564 --> 00:14:29,033
YOU LISTEN TO THE
MINISTER/ENTERTAINER.
322
00:14:29,068 --> 00:14:33,504
LOOK, A LOT OF COUPLES FIGHT.
323
00:14:33,539 --> 00:14:35,139
SOMETIMES THAT'S BAD.
324
00:14:35,174 --> 00:14:39,043
BUT SOMETIMES THAT JUST
MEANS THEY GIVE A DAMN, OKAY?
325
00:14:39,078 --> 00:14:42,579
NOW, JUST ASK YOURSELF
A VERY SIMPLE QUESTION...
326
00:14:42,615 --> 00:14:46,283
DO YOU REALLY WANT TO
SPEND THE REST OF YOUR LIVES
327
00:14:46,319 --> 00:14:49,887
WITHOUT SEEING EACH
OTHER'S FACE IN THE MORNING?
328
00:14:49,922 --> 00:14:53,057
WITHOUT SHARING LAUGHS TOGETHER?
329
00:14:53,092 --> 00:14:56,460
I MEAN, IF YOU DO... WALK AWAY.
330
00:14:56,496 --> 00:15:00,664
BUT IF YOU DON'T...
HOLD ON TIGHT.
331
00:15:00,699 --> 00:15:02,466
NEVER LET GO.
332
00:15:08,641 --> 00:15:10,974
I LOVE YOU, MAN! LOVE YOU, PETE!
333
00:15:19,785 --> 00:15:22,053
HEY... DON'T MOVE OUT.
334
00:15:22,088 --> 00:15:24,988
COME ON, MAN. YOU'RE NOT
GOING TO GET RID OF ME THAT EASY!
335
00:15:25,024 --> 00:15:26,323
[CHUCKLES]
336
00:15:26,359 --> 00:15:28,337
GENTLEMEN,
GENTLEMEN, GENTLEMEN...
337
00:15:28,361 --> 00:15:30,494
CAN WE JUST GET ON
WITH THEIR WEDDING?
338
00:15:30,530 --> 00:15:33,064
I MEAN, UH,
339
00:15:33,099 --> 00:15:36,333
WE'LL MARRY YOU GUYS
LATER, WHEN IT'S LEGAL.
340
00:15:41,074 --> 00:15:42,406
[CLEARS THROAT]
341
00:15:44,544 --> 00:15:46,043
[SIGHS]
342
00:15:46,079 --> 00:15:47,844
WELL?
343
00:15:47,880 --> 00:15:52,916
I LOVE YOU, SHARON...
WITH ALL MY HEART.
344
00:15:54,587 --> 00:15:56,520
I LOVE YOU, TOO.
345
00:15:56,556 --> 00:16:04,095
SO... YOU DIG HER...
AND SHE DIGS YOU.
346
00:16:04,130 --> 00:16:06,863
SO YOU, UH... WANT TO?
347
00:16:06,899 --> 00:16:09,400
OH, I'M IN. OH, ME TOO!
348
00:16:09,435 --> 00:16:11,768
ALL RIGHT, BY THE
POWER VESTED IN ME
349
00:16:11,804 --> 00:16:13,070
BY THE PEQUOT TRIBE,
350
00:16:13,106 --> 00:16:15,506
PROUD OWNERS OF
THE FOXWOODS CASINOS,
351
00:16:15,541 --> 00:16:19,776
I NOW PRONOUNCE
YOU HUSBAND AND WIFE.
352
00:16:19,812 --> 00:16:21,078
[CHUCKLES]
353
00:16:21,114 --> 00:16:22,846
GO GET HER, TIGER.
354
00:16:22,881 --> 00:16:24,215
[LAUGHS]
355
00:16:32,525 --> 00:16:37,661
d CAN YOU HEAR THE
DRUMS, FERNANDO? d
356
00:16:37,696 --> 00:16:44,201
d I REMEMBER LONG AGO
ANOTHER STARRY NIGHT LIKE THIS d
357
00:16:44,237 --> 00:16:46,803
WELL, IRENE, IT
LOOKS LIKE YOU AND I
358
00:16:46,839 --> 00:16:49,106
ARE THE ONLY ONES NOT DANCING.
359
00:16:49,142 --> 00:16:50,107
YEP.
360
00:16:50,143 --> 00:16:51,143
YEP.
361
00:16:54,947 --> 00:16:57,248
IRENE, IRENE, WE CANNOT
THANK YOU ENOUGH
362
00:16:57,283 --> 00:16:59,294
FOR THROWING SUCH
A GREAT WEDDING!
363
00:16:59,318 --> 00:17:01,418
YEAH, IT WAS FANT�STICO!
364
00:17:01,454 --> 00:17:02,853
IT'S ROBERT GOULET!
365
00:17:02,888 --> 00:17:04,155
I KNOW!
366
00:17:04,190 --> 00:17:06,502
IRENE, I DIDN'T THROW
THE WEDDING BOUQUET,
367
00:17:06,526 --> 00:17:08,370
BECAUSE I WANTED YOU TO HAVE IT.
368
00:17:08,394 --> 00:17:10,594
OH...
369
00:17:10,630 --> 00:17:13,063
YOU'RE GOING TO MAKE
SOMEBODY VERY HAPPY SOMEDAY.
370
00:17:13,098 --> 00:17:14,409
Thank you. Thank you.
371
00:17:14,433 --> 00:17:18,569
ALL RIGHT, WE'RE
GOING TO SLIP OUT, TOO.
372
00:17:18,604 --> 00:17:21,539
WE GOT TO GET ON THE
ROAD TO FIREMAN BOOT CAMP.
373
00:17:21,574 --> 00:17:24,508
I WILL, UH, SEE YOU
IN THREE MONTHS.
374
00:17:24,544 --> 00:17:26,544
AND REMEMBER, FIRE... BAD.
375
00:17:26,579 --> 00:17:27,619
[LAUGHS]
376
00:17:27,647 --> 00:17:28,745
ALL RIGHT.
377
00:17:28,781 --> 00:17:29,880
I'LL SEE YOU, BERG.
378
00:17:29,915 --> 00:17:32,060
I'M SO GLAD YOU
GUYS AREN'T FIGHTING
379
00:17:32,084 --> 00:17:33,517
ABOUT US DATING ANYMORE.
380
00:17:33,553 --> 00:17:34,553
ME, TOO.
381
00:17:39,091 --> 00:17:41,992
[CLEARS THROAT]
382
00:17:42,027 --> 00:17:46,230
IT'S JUST LIKE
KISSING MY SISTER.
383
00:17:46,265 --> 00:17:47,931
[SIGHS]
384
00:17:47,966 --> 00:17:49,933
WELL, BYE, IRENE.
385
00:17:49,968 --> 00:17:53,637
YOUR GIRL IS LOVELY, PETER.
386
00:17:53,673 --> 00:17:56,607
YOU, UH, YOU GOING TO BE OKAY?
387
00:17:56,642 --> 00:17:57,974
YEAH, I THINK I AM.
388
00:17:58,010 --> 00:17:59,210
OKAY.
389
00:17:59,245 --> 00:18:01,845
LISTEN, IRENE, I JUST
WANT TO LET YOU KNOW,
390
00:18:01,880 --> 00:18:03,447
IF IT WASN'T FOR MARTI...
391
00:18:03,482 --> 00:18:05,516
IT'D BE ME. I KNOW.
392
00:18:07,520 --> 00:18:10,621
OKAY... UH...
393
00:18:14,493 --> 00:18:18,529
WELL, HATE TO EAT,
DROP, AND ROLL, BUT...
394
00:18:18,564 --> 00:18:21,832
IT'S, UH, FIREMAN HUMOR.
395
00:18:21,867 --> 00:18:23,300
NO, IT'S NOT.
396
00:18:30,509 --> 00:18:31,975
[CRYING]
397
00:18:32,010 --> 00:18:33,877
DON'T! STOP IT! NO, DON'T!
398
00:18:33,912 --> 00:18:35,679
DON'T... DON'T CRY, IRENE, OKAY?
399
00:18:35,715 --> 00:18:37,314
YOU'RE GOING TO MAKE ME CRY.
400
00:18:37,350 --> 00:18:38,815
WHY ARE YOU SAD?
401
00:18:38,851 --> 00:18:40,817
BECAUSE EVERYONE
IS LEAVING, YOU KNOW?
402
00:18:40,853 --> 00:18:43,687
SHARON'S LEAVING WITH JOHNNY.
PETE'S LEAVING WITH MARTI.
403
00:18:43,723 --> 00:18:46,156
YOU KNOW, IF ONE
MORE PERSON LEAVES,
404
00:18:46,191 --> 00:18:47,991
I'M GOING TO LOSE IT.
405
00:18:48,026 --> 00:18:50,038
WELL, THANK YOUR
ROOMMATE FOR ME, BERG.
406
00:18:50,062 --> 00:18:52,730
BECAUSE OF HIM, I HAVE TO
BLOW ALL OF MY VACATION TIME
407
00:18:52,765 --> 00:18:55,532
AND FLY TO CLEVELAND TO
SMOOTH THINGS OVER WITH NOMAR.
408
00:18:58,271 --> 00:19:01,037
WELL, THAT DOESN'T COUNT.
409
00:19:05,278 --> 00:19:06,877
OKAY, ONE LAST SONG.
410
00:19:06,912 --> 00:19:08,579
THIS ONE IS DEDICATED
411
00:19:08,614 --> 00:19:11,382
TO A LITTLE LADY
WITH A BIG HEART.
412
00:19:11,417 --> 00:19:13,450
THIS IS FOR YOU, IRENE.
413
00:19:13,486 --> 00:19:19,490
AMIGOS... d ERES T� d
414
00:19:19,525 --> 00:19:25,729
d COMO EL AGUA DE ME FUENTE d
415
00:19:25,765 --> 00:19:29,132
I WAS AN IDIOT TO THINK I
COULD COMPETE WITH MARTI.
416
00:19:29,168 --> 00:19:31,179
I MEAN, SHE'S DECENT, KIND,
417
00:19:31,203 --> 00:19:33,737
YOU COULD CRACK
AN EGG ON THAT BUTT.
418
00:19:38,811 --> 00:19:42,713
WELL, I DON'T... I
DON'T KNOW, IRENE.
419
00:19:42,748 --> 00:19:46,317
I THINK YOU'RE AN
AMAZING PERSON.
420
00:19:46,352 --> 00:19:47,396
DON'T TEASE ME.
421
00:19:47,420 --> 00:19:48,485
NO, I'M SERIOUS.
422
00:19:48,521 --> 00:19:50,621
LOOK... LOOK WHAT YOU DID HERE.
423
00:19:50,656 --> 00:19:53,490
YOU KNOW? ALL JUST TO
HELP OUT SOME FRIENDS.
424
00:19:53,526 --> 00:19:55,859
THAT'S A PRETTY
ATTRACTIVE QUALITY.
425
00:19:55,894 --> 00:19:58,395
WELL, THANK YOU, SIR.
426
00:19:58,431 --> 00:20:00,964
YOU KNOW, I NEVER NOTICED
427
00:20:00,999 --> 00:20:05,302
BECAUSE PETE'S LIGHT
SHONE SO BRIGHTLY, BUT...
428
00:20:05,338 --> 00:20:06,837
[CLEARS THROAT]
429
00:20:09,809 --> 00:20:12,776
WELL, YOU'RE QUITE
A HANDSOME MAN.
430
00:20:12,812 --> 00:20:14,177
[Chuckles] THANK YOU.
431
00:20:14,213 --> 00:20:15,879
YOU KNOW, IT IS THE LAST SONG.
432
00:20:15,914 --> 00:20:18,048
ARE YOU SURE YOU
DON'T WANT TO DANCE?
433
00:20:18,083 --> 00:20:20,784
NO, IT'S NOT WHAT I
WANT TO DO RIGHT NOW.
434
00:20:20,820 --> 00:20:23,587
NO? NO.
435
00:20:23,622 --> 00:20:29,493
d COMO UNA GUITARRA
EN LA NOCHE d
436
00:20:29,528 --> 00:20:33,831
d COMO MI HORIZONTE
ERES T�, ERES T� d
437
00:20:33,866 --> 00:20:38,268
d AS�, AS� ERES T� d
438
00:21:05,965 --> 00:21:07,609
IRENE, WE CAN'T DO THIS.
439
00:21:07,633 --> 00:21:09,244
NO, THIS IS... THIS IS WRONG.
440
00:21:09,268 --> 00:21:10,479
I KNOW. THIS IS WRONG.
441
00:21:10,503 --> 00:21:12,869
I KNOW. YEAH, THIS IS WRONG.
442
00:21:12,905 --> 00:21:14,438
I KNOW.
443
00:21:14,474 --> 00:21:17,441
THAT'S THE STUFF.
444
00:21:20,441 --> 00:21:24,441
Preuzeto sa www.titlovi.com
30839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.