Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,645 --> 00:00:08,645
www.titlovi.com
2
00:00:11,645 --> 00:00:14,313
OKAY, LET'S DO SOME LAUNDRY.
3
00:00:19,620 --> 00:00:22,721
AND YET, HE WORE A TANK
TOP TO HIS UNCLE'S FUNERAL.
4
00:00:22,756 --> 00:00:25,690
WELL, THESE ARE THE ONLY
CLEAN CLOTHES I HAD LEFT
5
00:00:25,726 --> 00:00:28,360
BECAUSE ASHLEY IS STILL
UPSET ABOUT OUR BREAKUP.
6
00:00:28,396 --> 00:00:30,829
SHE SQUIRTED A BOTTLE
OF KETCHUP IN MY CLOSET.
7
00:00:30,864 --> 00:00:32,764
[LAUGHING]
8
00:00:32,799 --> 00:00:34,766
WHY IS THAT FUNNY?
9
00:00:34,801 --> 00:00:37,236
BECAUSE ASHLEY CAME
UPSTAIRS LAST NIGHT
10
00:00:37,271 --> 00:00:39,271
TO BORROW A BOTTLE OF KETCHUP.
11
00:00:41,442 --> 00:00:43,375
WHY ARE YOU STILL
LETTING HER LIVE HERE?
12
00:00:43,411 --> 00:00:45,710
WHEN THEY SPLIT UP
THE FAMILY ASSETS,
13
00:00:45,746 --> 00:00:48,313
HE KEPT THE CASTLE,
BUT SHE GOT HIS JEWELS.
14
00:00:48,349 --> 00:00:49,915
OKAY, ALL RIGHT, NO.
15
00:00:49,950 --> 00:00:52,717
I HAVEN'T HAD AN OPPORTUNITY
TO TALK TO HER YET.
16
00:00:52,753 --> 00:00:54,797
THE SECOND SHE GETS BACK HERE,
17
00:00:54,821 --> 00:00:57,689
I'M GOING TO TELL HER THAT
IN NO UNCERTAIN TERMS, SHE...
18
00:00:57,724 --> 00:00:59,536
Shh! Shh! Here she comes!
19
00:00:59,560 --> 00:01:00,825
BYE, ASHLEY.
20
00:01:00,861 --> 00:01:02,461
BYE, JOHNNY.
21
00:01:02,496 --> 00:01:04,263
BYE, ASHLEY.
22
00:01:04,298 --> 00:01:05,531
BYE, PETE.
23
00:01:05,566 --> 00:01:08,534
BYE, ASH... LEY.
24
00:01:08,569 --> 00:01:11,470
WE'RE JUST OFF TO
THE LAUNDROMAT.
25
00:01:11,505 --> 00:01:14,339
YOU MIGHT WANT TO PRESOAK THAT.
26
00:01:14,375 --> 00:01:17,443
THANK YOU FOR THE TIP.
27
00:01:17,478 --> 00:01:19,478
YOU KNOW, THIS IS
REALLY UNHEALTH...
28
00:01:32,426 --> 00:01:34,859
d I KNOW THAT THERE IS PAIN d
29
00:01:34,895 --> 00:01:37,862
d BUT YOU HOLD ON
FOR ONE MORE DAY d
30
00:01:37,898 --> 00:01:43,335
d AND YOU BREAK
FREE FROM THE CHAINS d
31
00:01:43,370 --> 00:01:44,803
d 'CAUSE DON'T YOU KNOW d
32
00:01:44,838 --> 00:01:46,516
d DON'T YOU KNOW
THINGS WILL CHANGE d
33
00:01:46,540 --> 00:01:49,408
d THINGS WILL GO YOUR WAY d
34
00:01:49,443 --> 00:01:54,079
d SO HOLD ON FOR ONE MORE DAY d
35
00:01:54,115 --> 00:01:57,316
d HOLD ON FOR ONE MORE DAY d
36
00:01:57,351 --> 00:01:58,984
d THINGS WILL GO YOUR WAY d
37
00:01:59,019 --> 00:02:01,953
d TOMORROW THINGS
WILL GO YOUR WAY d
38
00:02:01,989 --> 00:02:04,123
d HOLD ON FOR ONE MORE DAY d
39
00:02:15,603 --> 00:02:19,371
GUYS, WE PASSED SIX
LAUNDROMATS ON THE WAY HERE.
40
00:02:19,406 --> 00:02:23,475
WHAT'S SO SPECIAL
ABOUT... THERE'S BEER HERE!
41
00:02:23,511 --> 00:02:25,644
GENTLEMEN, WELCOME
TO THE SOAP BAR,
42
00:02:25,679 --> 00:02:28,179
WHERE CLEANLINESS IS
NEXT TO DRUNKENNESS.
43
00:02:28,215 --> 00:02:29,815
BEER, PLEASE.
44
00:02:29,850 --> 00:02:32,384
HEY, HEY, HEY, HEY.
LOOK, THERE SHE IS.
45
00:02:32,419 --> 00:02:35,353
AH, LOOK, LOOK... SEE HOW
SHE POURS HER BLEACH...
46
00:02:35,389 --> 00:02:37,022
LIKE AN ANGEL.
47
00:02:37,057 --> 00:02:39,324
I WONDER IF SHE'S RELATED
TO THE GIRL YOU SAW LAST WEEK
48
00:02:39,359 --> 00:02:41,292
WHO PUMPED GAS LIKE AN ANGEL.
49
00:02:41,328 --> 00:02:43,962
I'M GOING TO GO ASK HER IF
SHE WANTS TO HAVE A DRINK.
50
00:02:43,998 --> 00:02:45,631
OH, COME ON, PETE.
51
00:02:45,666 --> 00:02:47,844
EVERY GUY IN HERE'S
PROBABLY OFFERED HER A DRINK.
52
00:02:47,868 --> 00:02:49,835
YOU GOT TO SET YOURSELF APART.
53
00:02:49,870 --> 00:02:52,905
BEAUTIFUL WOMEN LIKE THAT,
THEY NEED MORE THAN WORDS.
54
00:02:52,940 --> 00:02:54,117
WHAT DO YOU SUGGEST?
55
00:02:54,141 --> 00:02:57,275
FAKE QUARTERS.
56
00:02:57,310 --> 00:03:00,278
THEY'LL MAKE YOU
SEEM LIKE A REBEL...
57
00:03:00,313 --> 00:03:04,115
DANGEROUS, UNPREDICTABLE,
AND VALUE-CONSCIOUS.
58
00:03:04,151 --> 00:03:07,619
GOOD GOD, YOU'RE CHEAP.
59
00:03:07,655 --> 00:03:09,955
JUST BECAUSE I DON'T THROW
MY MONEY AWAY ON LAUNDRY
60
00:03:09,990 --> 00:03:11,389
LIKE YOU GUYS.
61
00:03:11,425 --> 00:03:12,958
YOU'RE RIGHT.
62
00:03:12,993 --> 00:03:15,493
YOU GRAB THE WASHBOARD.
I'LL MEET YOU BY THE RIVER.
63
00:03:15,529 --> 00:03:17,541
YOU REALLY THINK
THIS IS GOING TO WORK?
64
00:03:17,565 --> 00:03:19,898
HEY, BELIEVE ME,
THE QUICKEST WAY
65
00:03:19,934 --> 00:03:22,067
TO A GIRL'S HEART
IS FREE DRY TIME.
66
00:03:22,102 --> 00:03:24,280
WHY DON'T I JUST
USE REAL QUARTERS?
67
00:03:24,304 --> 00:03:26,838
SHE'S NOT THAT HOT.
68
00:03:26,874 --> 00:03:29,975
LOOKS LIKE A
MACHINE'S OPENING UP.
69
00:03:31,478 --> 00:03:32,644
SORRY!
70
00:03:41,922 --> 00:03:44,422
YEAH, I GUESS I GOT HERE FIRST.
71
00:03:57,137 --> 00:03:58,837
OH, HEY, ASH.
72
00:03:58,872 --> 00:03:59,872
HEY.
73
00:03:59,907 --> 00:04:02,641
ARE THE GUYS AROUND?
74
00:04:02,676 --> 00:04:05,376
NOPE. THEY WENT TO THE
LAUNDROMAT WITH JOHNNY.
75
00:04:05,412 --> 00:04:08,347
OH. I THOUGHT THEY MIGHT
WANT TO PLAY TRIVIAL PURSUIT.
76
00:04:08,382 --> 00:04:11,316
OH, HEY, WAIT,
I'LL PLAY WITH YOU.
77
00:04:11,352 --> 00:04:12,695
WELL, I LIKE TO
PLAY WITH THE GUYS,
78
00:04:12,719 --> 00:04:14,286
BECAUSE I LIKE TO WIN.
79
00:04:14,321 --> 00:04:16,888
WELL, I UNDERSTAND, BUT
WE CAN HAVE A LITTLE WINE
80
00:04:16,923 --> 00:04:19,524
AND CHAT ABOUT WHAT'S
GOING ON IN OUR LIVES.
81
00:04:19,559 --> 00:04:21,093
IT'S NOTHING PERSONAL,
82
00:04:21,128 --> 00:04:23,395
BUT I DON'T THINK
IT'S A GOOD IDEA
83
00:04:23,430 --> 00:04:25,397
FOR ME TO HANG OUT WITH YOU.
84
00:04:25,432 --> 00:04:26,664
SINCE WHEN?
85
00:04:26,700 --> 00:04:28,600
SINCE YOU AND BERG BROKE UP.
86
00:04:28,635 --> 00:04:31,169
IT... IT'S LIKE MY MOM
AND HER EX-HUSBANDS.
87
00:04:31,205 --> 00:04:35,940
WHEN THEY BROKE UP, I JUST
ALWAYS STUCK WITH MY MOM.
88
00:04:35,976 --> 00:04:39,344
IT'S JUST, YOU KNOW,
BECAUSE I KNEW HER LONGER.
89
00:04:42,149 --> 00:04:43,893
WELL, I'M SORRY IT
HAS TO BE THAT WAY.
90
00:04:43,917 --> 00:04:46,651
YEAH, ME... ME, TOO.
91
00:04:53,593 --> 00:04:58,463
d REACH OUT AND TOUCH
SOMEBODY'S HAND d
92
00:04:58,499 --> 00:05:01,433
d MAKE THIS WORLD
A BETTER PLACE d
93
00:05:01,468 --> 00:05:03,301
d IF YOU CAN d
94
00:05:03,337 --> 00:05:05,303
d JUST TRY d
95
00:05:05,339 --> 00:05:08,673
d TAKE A LITTLE TIME
OUT OF YOUR BUSY DAY d
96
00:05:08,708 --> 00:05:11,243
d TO GIVE SOME ENCOURAGEMENT d
97
00:05:11,278 --> 00:05:14,212
d TO SOMEONE WHO'S
LOST THEIR WAY d
98
00:05:14,248 --> 00:05:18,917
d JUST TRY d
99
00:05:18,952 --> 00:05:22,087
d OOH OOH OOH OOOH d
100
00:05:22,122 --> 00:05:23,422
HEY, SHARON.
101
00:05:23,457 --> 00:05:25,890
LOOK, AS LONG AS WE
DON'T TALK ABOUT BERG,
102
00:05:25,926 --> 00:05:28,726
I DON'T SEE WHY WE CAN'T
SPLIT A BOTTLE OF WINE
103
00:05:28,762 --> 00:05:31,329
AND PLAY A GAME
OF TRIVIAL PURSUIT.
104
00:05:31,365 --> 00:05:36,201
d WHY DON'T YOU
REACH OUT AND TOUCH d
105
00:05:36,236 --> 00:05:39,071
d SOMEBODY'S HAND? d
106
00:05:39,106 --> 00:05:42,240
d MAKE THIS WORLD
A BETTER PLACE d
107
00:05:42,276 --> 00:05:43,641
THIS WILL BE FUN.
108
00:05:43,677 --> 00:05:45,277
IF YOU LIKE HUMILIATION.
109
00:05:45,312 --> 00:05:50,748
d IF YOU CAN d
110
00:05:50,784 --> 00:05:54,786
I CAN'T BELIEVE YOU
GOT ALL YOUR CLOTHES
111
00:05:54,821 --> 00:05:56,754
INTO ONE MACHINE.
112
00:05:56,790 --> 00:06:00,658
THIS ONE ISN'T EVEN WET.
113
00:06:00,694 --> 00:06:04,329
HEY, WHOA, WHOA, WHOSE...
WHOSE SHIRT IS THIS?
114
00:06:04,364 --> 00:06:05,830
IT'S MINE. THANKS, BUDDY.
115
00:06:05,865 --> 00:06:09,301
HEY, YOU GOT THOSE
LITTLE FABRIC SHEETS?
116
00:06:09,336 --> 00:06:11,035
NO, I FORGOT THOSE.
117
00:06:11,071 --> 00:06:12,837
DON'T WORRY. IT'S ON ME.
118
00:06:15,342 --> 00:06:18,210
DO YOU BELIEVE PEOPLE THROW
THESE OUT AFTER ONE USE?
119
00:06:18,245 --> 00:06:22,814
YEAH, SOME PEOPLE JUST DON'T
REALIZE THE VALUE OF... A PENNY.
120
00:06:28,054 --> 00:06:30,467
WHOA, WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA, WHOA!
121
00:06:30,491 --> 00:06:31,923
ALLOW ME.
122
00:06:31,958 --> 00:06:34,159
WAIT, ARE THOSE SLUGS?
123
00:06:34,194 --> 00:06:37,329
THESE ARE FAKE QUARTERS.
124
00:06:37,364 --> 00:06:40,198
WELL, I DON'T THINK THAT
YOU SHOULD BE DOING THAT.
125
00:06:40,234 --> 00:06:41,344
I UNDERSTAND.
126
00:06:41,368 --> 00:06:43,480
YOU... YOU'RE A GOOD WOMAN.
127
00:06:43,504 --> 00:06:45,270
ME... I'M A RULE BREAKER.
128
00:06:49,143 --> 00:06:51,042
NO, NO, DON'T BE STUCK!
129
00:06:51,077 --> 00:06:52,477
[HITS MACHINE]
130
00:06:54,814 --> 00:06:56,047
[SIGHS]
131
00:06:56,082 --> 00:06:59,717
IT LOOKS LIKE YOU
PICKED A BAD DRYER.
132
00:06:59,753 --> 00:07:02,521
AND DIRTBAG SHOULDN'T
HAVE BROKEN UP WITH ME
133
00:07:02,556 --> 00:07:04,856
MINUTES AFTER I
MOVED IN WITH HIM,
134
00:07:04,891 --> 00:07:07,137
SO I ASK YOU...
WHO'S THE BAD GUY?
135
00:07:07,161 --> 00:07:09,261
ONCE AGAIN...
136
00:07:09,296 --> 00:07:11,630
REALLY NOT COMFORTABLE
TALKING ABOUT BERG.
137
00:07:13,400 --> 00:07:16,434
COULD YOU JUST PLEASE
ANSWER THE TRIVIA QUESTION?
138
00:07:16,470 --> 00:07:18,114
I AM SORRY. YOU'RE RIGHT.
139
00:07:18,138 --> 00:07:20,416
IT'S JUST THAT HE'S
BEEN IGNORING ME
140
00:07:20,440 --> 00:07:22,718
EVER SINCE HE BROKE UP WITH ME.
141
00:07:22,742 --> 00:07:24,287
HE DUCKS ME AT THE HOSPITAL.
142
00:07:24,311 --> 00:07:26,044
HE HIDES IN HIS BEDROOM.
143
00:07:26,079 --> 00:07:29,447
I'VE DISCOVERED HE LACKS
BOTH A BUTT AND A SPINE.
144
00:07:29,483 --> 00:07:34,118
AND YOUR FINAL ANSWER
IS... MITOCHONDRIA.
145
00:07:34,154 --> 00:07:37,121
THAT'S THE SECOND GAME IN A
ROW WHERE I DIDN'T GET A TURN.
146
00:07:37,157 --> 00:07:40,425
I FEEL BAD. HERE, TAKE
SOME OF MY PIECES.
147
00:07:40,460 --> 00:07:42,727
NO, I DON'T NEED
YOUR PITY PIECES.
148
00:07:42,762 --> 00:07:45,897
I ONLY KNOW THIS STUFF
BECAUSE I WENT TO COLLEGE.
149
00:07:45,932 --> 00:07:47,865
[LAUGHS]
150
00:07:47,901 --> 00:07:50,968
I WENT TO COLLEGE.
151
00:07:51,004 --> 00:07:53,605
NO KIDDING? THAT'S SO FUNNY.
152
00:07:57,477 --> 00:08:00,011
OKAY, YOU KNOW
WHAT? FORGET THE GAME.
153
00:08:00,046 --> 00:08:03,615
LET'S JUST TALK ABOUT DIRTBAG.
154
00:08:05,151 --> 00:08:07,985
YOU KNOW, THIS PLACE
ISN'T REALLY THAT ORIGINAL.
155
00:08:08,021 --> 00:08:12,390
MY GRANDMOTHER USED
TO DRINK AND DO LAUNDRY.
156
00:08:15,262 --> 00:08:18,463
I ALMOST FORGOT
ABOUT MY CLOTHES.
157
00:08:20,934 --> 00:08:23,134
HUH. IT'S AMAZING HOW
DRY YOUR CLOTHES GET
158
00:08:23,169 --> 00:08:27,071
WHEN YOU USE REAL MONEY.
159
00:08:27,107 --> 00:08:29,841
YOU'RE NOT STILL
MAD ABOUT THE SLUGS?
160
00:08:29,876 --> 00:08:33,211
IT WORKED LIKE A CHARM.
SHE THINKS I'M A REBEL.
161
00:08:33,247 --> 00:08:35,647
TOMORROW I'M GOING
TO ASK HER TO JACK A CAR.
162
00:08:35,682 --> 00:08:37,749
SOMEBODY STOLE MY CLOTHES!
163
00:08:37,784 --> 00:08:40,852
ALL RIGHT, NOBODY MOVE!
164
00:08:40,887 --> 00:08:43,255
HEY, WAIT, THERE'S
SOMETHING STUCK ON THE SIDE.
165
00:08:43,290 --> 00:08:44,822
OH, THANK GOD!
166
00:08:44,858 --> 00:08:47,459
HEY, IT'S MY SHIRT.
167
00:08:47,494 --> 00:08:49,261
WHO WOULD WANT TO
TAKE YOUR CLOTHES?
168
00:08:49,296 --> 00:08:51,307
THE MAN... THE MAN...
THE MEAN OLD MAN!
169
00:08:51,331 --> 00:08:54,399
HE WAS MAD BECAUSE I BEAT
HIM TO THE WASHING MACHINE.
170
00:08:54,434 --> 00:08:57,302
THAT WAS EVERYTHING I
OWN. WHAT AM I GOING TO DO?
171
00:08:57,337 --> 00:08:59,271
HERE'S A SLUG. CALL THE POLICE.
172
00:09:01,375 --> 00:09:04,208
I NEVER BEEN THE ONE
WHO'S BEEN DUMPED.
173
00:09:04,244 --> 00:09:05,477
IT SUCKS!
174
00:09:05,512 --> 00:09:08,012
OH, YOU MUST KNOW
EXACTLY HOW I FEEL.
175
00:09:08,047 --> 00:09:10,948
HEY!
176
00:09:10,984 --> 00:09:12,751
OH, NO, NO, NO, I'M SORRY.
177
00:09:12,786 --> 00:09:15,287
I ONLY MEANT THAT
YOU'D UNDERSTAND
178
00:09:15,322 --> 00:09:18,290
BECAUSE YOU'VE PROBABLY
BEEN DUMPED A LOT.
179
00:09:18,325 --> 00:09:19,824
OH.
180
00:09:23,096 --> 00:09:25,129
HEY!
181
00:09:25,165 --> 00:09:29,967
WELL, OKAY, BUT, YOU KNOW...
182
00:09:30,003 --> 00:09:33,571
WHENEVER I GOT DUMPED,
183
00:09:33,607 --> 00:09:36,608
MY GIRLFRIENDS WOULD
NOT LEAVE ME ALONE
184
00:09:36,643 --> 00:09:40,077
UNTIL I WAS ABLE TO,
YOU KNOW, LAUGH AGAIN.
185
00:09:40,113 --> 00:09:41,379
OH, YOU'RE LUCKY.
186
00:09:41,415 --> 00:09:43,682
I DON'T HAVE ANY
FRIENDS LIKE THAT.
187
00:09:43,717 --> 00:09:44,949
WHAT?
188
00:09:44,984 --> 00:09:48,964
YES, YOU DO, AND HER
NAME IS SHARON CARTER!
189
00:09:48,988 --> 00:09:50,422
WOW!
190
00:09:50,457 --> 00:09:54,659
WHO'S SHARON CARTER?
191
00:09:54,695 --> 00:09:57,529
ME.
192
00:09:57,564 --> 00:09:59,063
d PEOPLE d
193
00:09:59,098 --> 00:10:00,264
d PEOPLE d
194
00:10:00,300 --> 00:10:01,766
d PEOPLE d
195
00:10:01,802 --> 00:10:03,045
d PEOPLE WHO NEED PEOPLE d
196
00:10:03,069 --> 00:10:05,102
d PEOPLE WHO NEED PEOPLE d
197
00:10:05,138 --> 00:10:08,973
d ARE THE LUCKIEST PEOPLE d
198
00:10:09,008 --> 00:10:10,842
d IN THE WORLD d
199
00:10:10,877 --> 00:10:13,411
d AH AH AH AH AH AH AH d
200
00:10:15,482 --> 00:10:17,682
SO WE'RE REALLY FRIENDS?
201
00:10:17,718 --> 00:10:19,884
WE REALLY, REALLY ARE?
202
00:10:19,919 --> 00:10:21,886
OF COURSE WE ARE.
203
00:10:21,921 --> 00:10:27,592
WHY ELSE WOULD I ASK YOU
TO BE ONE OF MY... BRIDESMAIDS?
204
00:10:27,627 --> 00:10:31,128
YOU WANT ME TO BE ONE
OF YOUR BRIDESMAIDS?
205
00:10:31,164 --> 00:10:33,465
HERE. WAIT, WAIT.
206
00:10:33,500 --> 00:10:35,299
OH. OH.
207
00:10:35,335 --> 00:10:41,606
I, SHARON CARTER,
TAKE YOU, ASHLEY...
208
00:10:41,641 --> 00:10:43,074
JUDD.
209
00:10:48,682 --> 00:10:51,249
TO BE MY BRIDESMAID.
210
00:10:51,284 --> 00:10:52,950
I DO.
211
00:10:52,986 --> 00:10:54,886
d A FEELIN' DEEP IN YOUR SOUL d
212
00:10:54,921 --> 00:10:56,988
d SAYS YOU'RE HALF,
NOW YOU'RE WHOLE d
213
00:10:57,023 --> 00:10:58,690
d NO MORE HUNGER OR THIRST d
214
00:10:58,725 --> 00:11:00,636
d BUT FIRST BE A PERSON
WHO NEEDS PEOPLE d
215
00:11:00,660 --> 00:11:02,193
d PEOPLE d
216
00:11:02,228 --> 00:11:03,995
d PEOPLE d
217
00:11:04,030 --> 00:11:05,797
d PEOPLE d
218
00:11:05,832 --> 00:11:07,866
d ARE THE LUCKIEST PEOPLE d
219
00:11:07,901 --> 00:11:08,867
d IN d
220
00:11:08,902 --> 00:11:09,868
d IN d
221
00:11:09,903 --> 00:11:10,869
d THE d
222
00:11:10,904 --> 00:11:11,870
d THE d
223
00:11:11,905 --> 00:11:12,871
d WORLD d
224
00:11:12,906 --> 00:11:15,172
d AH AH AH AH AH AH AH d
225
00:11:15,208 --> 00:11:16,608
[GLASSES CLINK]
226
00:11:24,284 --> 00:11:27,385
d THERE'S GOT TO
BE A MORNING AFTER d
227
00:11:27,421 --> 00:11:29,465
d IF WE CAN HOLD ON
THROUGH THE NIGHT d
228
00:11:29,489 --> 00:11:31,300
d WE'LL BE ALL RIGHT
DO YOU HAVE TO FIGHT? d
229
00:11:31,324 --> 00:11:33,002
d WE HAVE A CHANCE
TO FIND THE SUNSHINE d
230
00:11:33,026 --> 00:11:34,570
d SUNSHINE, SUNSHINE, SUNSHINE d
231
00:11:34,594 --> 00:11:38,229
OH, MY HEAD!
232
00:11:38,264 --> 00:11:44,368
d LET'S KEEP ON
LOOKING FOR THE LIGHT d
233
00:11:46,105 --> 00:11:48,873
d THERE'S GOT TO
BE A MORNING AFTER d
234
00:11:48,909 --> 00:11:51,275
d HMMM d
235
00:11:51,311 --> 00:11:54,111
OH, HEY, BERG, IS ASHLEY HERE?
236
00:11:54,147 --> 00:11:55,346
NOPE.
237
00:11:55,381 --> 00:11:56,448
THANK GOD.
238
00:11:56,483 --> 00:11:59,150
I ALREADY DID... FIVE TIMES.
239
00:11:59,185 --> 00:12:00,952
NICE SUIT.
240
00:12:00,987 --> 00:12:02,865
THANK YOU. I'M GLAD YOU LIKE IT.
241
00:12:02,889 --> 00:12:05,690
THIS MORNING A GUY AT THE
GYM SAID THE SAME THING.
242
00:12:05,725 --> 00:12:08,993
I HAVE THE WORST
HANGOVER OF MY LIFE!
243
00:12:09,028 --> 00:12:10,840
WHERE DID YOU GO LAST NIGHT?
244
00:12:10,864 --> 00:12:13,498
NOWHERE. I STAYED HERE
AND GOT DRUNK WITH ASHLEY.
245
00:12:13,533 --> 00:12:15,867
YOU GUYS AREN'T
EVEN REALLY FRIENDS.
246
00:12:15,902 --> 00:12:18,903
WE ARE NOW. I INVITED
HER TO BE IN MY WEDDING.
247
00:12:18,939 --> 00:12:21,439
WHAT?
248
00:12:21,475 --> 00:12:22,974
SHARON, NO, NO,
249
00:12:23,009 --> 00:12:26,243
YOU CAN'T HAVE ME AND
ASHLEY IN THE SAME WEDDING.
250
00:12:26,279 --> 00:12:29,581
YOU KNOW, WE DON'T
MIX WELL TOGETHER.
251
00:12:29,616 --> 00:12:31,883
WE'RE LIKE OIL AND SATAN.
252
00:12:31,918 --> 00:12:33,852
WELL, IT'S TOO LATE NOW.
253
00:12:33,887 --> 00:12:35,520
ASSUMING YOU'RE OIL,
254
00:12:35,555 --> 00:12:38,756
I'VE ALREADY MADE
A PROMISE TO SATAN.
255
00:12:38,792 --> 00:12:41,292
DON'T WORRY, SHE CAN'T HOLD
YOU TO THAT. YOU KNOW WHY?
256
00:12:41,327 --> 00:12:44,562
BECAUSE EVERYONE KNOWS
ALCOHOL MAKES YOU DO CRAZY THINGS.
257
00:12:44,598 --> 00:12:46,865
I HAVE A TATTOO ON
MY LEFT BUTT CHEEK...
258
00:12:46,900 --> 00:12:48,933
SAYS "TAP THE ROCKIES."
259
00:12:48,969 --> 00:12:50,947
I'M NOT GOING TO
DIS-INVITE ASHLEY.
260
00:12:50,971 --> 00:12:52,915
SHE'LL... SHE'LL GET MAD,
BREAK INTO MY PLACE,
261
00:12:52,939 --> 00:12:55,284
AND THROW A CONDIMENT
ON MY WEDDING GOWN.
262
00:12:55,308 --> 00:12:57,976
THAT'S THE KIND OF PERSON
YOU'RE DEALING WITH HERE.
263
00:12:58,011 --> 00:13:00,912
EXACTLY, WHICH IS WHY IT'S
NOT WORTH THE TROUBLE TO ME.
264
00:13:00,947 --> 00:13:04,148
WHAT ABOUT THE TROUBLE
OF... OF PLANNING YOUR WEDDING
265
00:13:04,183 --> 00:13:06,117
FOR EIGHT MONTHS?
266
00:13:06,152 --> 00:13:08,820
YOUR WEDDING, SHARON.
267
00:13:08,855 --> 00:13:11,689
THE MOST PERFECT
DAY OF YOUR LIFE.
268
00:13:11,725 --> 00:13:13,224
YEAH, WHAT ABOUT IT?
269
00:13:13,259 --> 00:13:15,894
OKAY, IMAGINE ASHLEY'S THERE.
270
00:13:15,929 --> 00:13:19,230
SHE'S SITTING WITH
YOUR AUNT GLADYS...
271
00:13:19,265 --> 00:13:23,167
YOU KNOW, THE ONE
WITH THE SILVER TOOTH...
272
00:13:23,202 --> 00:13:25,570
YOU DON'T THINK SHE'S
GOING TO MAKE FUN OF HER?
273
00:13:25,605 --> 00:13:27,238
OH, COME ON.
274
00:13:27,273 --> 00:13:29,741
YOU KNOW ASHLEY.
SHE MOCKS EVERYONE.
275
00:13:29,776 --> 00:13:32,343
SHE DOESN'T CARE WHOSE
FEELINGS SHE HURTS.
276
00:13:32,378 --> 00:13:35,713
SHE DID MOCK ME PLAYING
TRIVIAL PURSUIT LAST NIGHT.
277
00:13:35,749 --> 00:13:38,716
OH, MAN, I JUST THOUGHT
OF SOMETHING ELSE.
278
00:13:38,752 --> 00:13:40,384
WHAT?
279
00:13:40,420 --> 00:13:44,622
WHAT IF... WHAT?
280
00:13:44,658 --> 00:13:48,560
SHE SEES JOHNNY'S
FAT LITTLE NEPHEW?
281
00:13:48,595 --> 00:13:50,394
WHAT'S HIS NAME...
282
00:13:50,430 --> 00:13:54,432
FATSY MATSY, 2x4, CAN'T
FIT THROUGH A... THE...
283
00:13:54,467 --> 00:13:56,634
YOU KNOW, THE FAT KID.
284
00:13:56,670 --> 00:13:58,269
YOU MEAN STEVE.
285
00:13:58,304 --> 00:14:00,371
YES, STEVE!
286
00:14:00,406 --> 00:14:02,807
MAN, HE'S FAT!
287
00:14:02,842 --> 00:14:04,709
I MEAN, SHE'S GOING
TO HAVE A FIELD DAY
288
00:14:04,744 --> 00:14:08,880
WITH HIM AND HIS MANLY SISTER.
289
00:14:08,915 --> 00:14:11,160
BERG, YOU GOT TO
HELP ME! MY FAMILY...
290
00:14:11,184 --> 00:14:13,150
OKAY, OKAY, DON'T WORRY.
DON'T WORRY, OKAY?
291
00:14:13,186 --> 00:14:15,053
WE'RE GOING TO FIX
THIS WHOLE THING.
292
00:14:15,088 --> 00:14:16,588
IN THE MEANTIME, THOUGH,
293
00:14:16,623 --> 00:14:19,557
WE GOT TO GET RID
OF THAT HANGOVER.
294
00:14:19,593 --> 00:14:21,158
HOW DO SOME RUNNY EGGS
295
00:14:21,194 --> 00:14:24,328
AND A GREASY PORKCHOP
SMOTHERED IN RUM GRAVY SOUND?
296
00:14:24,363 --> 00:14:26,097
HMM?
297
00:14:27,233 --> 00:14:28,265
NO?
298
00:14:31,404 --> 00:14:34,238
BE SURE TO HOLD YOUR HAIR BACK.
299
00:14:39,913 --> 00:14:42,246
BERG, YOU GOT TO BUY
SOME NEW CLOTHES.
300
00:14:42,281 --> 00:14:44,515
THAT SUIT'S STARTING
TO GET AN ODOR.
301
00:14:44,550 --> 00:14:45,984
ISN'T IT IRONIC...
302
00:14:46,019 --> 00:14:49,621
THE WASHERS ARE ALL
SPINNING, BUT NOT FOR ME.
303
00:14:49,656 --> 00:14:53,057
Hey, hey, hey, here she is!
304
00:14:53,093 --> 00:14:54,258
Here she is!
305
00:14:54,293 --> 00:14:56,138
I CAN SMOOTH THINGS
OVER WITH THIS...
306
00:14:56,162 --> 00:14:57,595
A ROLL OF QUARTERS
307
00:14:57,631 --> 00:15:00,364
WRAPPED IN A BOW MADE
OUT OF FABRIC SOFTENER.
308
00:15:00,399 --> 00:15:03,001
I CAN'T BELIEVE YOU'RE
USING REAL QUARTERS.
309
00:15:03,036 --> 00:15:05,369
YOU'RE GIVING IN TO
THE MAN SO EASILY.
310
00:15:05,404 --> 00:15:07,605
I WORKED ON SOMETHING
FOR YOU LAST NIGHT.
311
00:15:07,641 --> 00:15:10,642
THIS WILL GET YOU ALL THE
FREE DRY TIME YOU WANT
312
00:15:10,677 --> 00:15:12,744
WITHOUT BREAKING THE MACHINE.
313
00:15:12,779 --> 00:15:16,180
AREN'T YOU A LITTLE OLD TO
BE A JUVENILE DELINQUENT?
314
00:15:16,215 --> 00:15:18,455
IT'LL WORK. I JUST
GOT TO TEST IT FIRST.
315
00:15:20,419 --> 00:15:22,754
OH, MY GOD.
316
00:15:22,789 --> 00:15:25,389
THERE'S THE OLD MAN
WHO STOLE MY CLOTHES.
317
00:15:25,424 --> 00:15:28,926
I BET HE'S HERE TO
PULL ANOTHER HEIST.
318
00:15:28,962 --> 00:15:32,263
IT MAKES ME SICK... JUST
THE THOUGHT OF MY PANTS
319
00:15:32,298 --> 00:15:35,166
HAVING TO SIT THROUGH
"DIAGNOSIS: MURDER."
320
00:15:35,201 --> 00:15:36,801
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
321
00:15:36,836 --> 00:15:39,314
WELL, I'M GOING
TO STAND UP TO HIM.
322
00:15:39,338 --> 00:15:42,173
YOU GIVE THESE
OLD PEOPLE AN INCH...
323
00:15:42,208 --> 00:15:45,309
AND EVENTUALLY, THEY'LL
TAKE ANOTHER ONE.
324
00:15:50,183 --> 00:15:53,051
YOU PROBABLY DON'T REMEMBER ME.
325
00:15:53,086 --> 00:15:54,485
SLUGS.
326
00:15:54,520 --> 00:15:57,321
RIGHT. UM, LISTEN, I WANT
TO APOLOGIZE FOR YESTERDAY.
327
00:15:57,356 --> 00:15:59,691
IT'S JUST THAT I WANTED
TO MEET YOU SO BAD,
328
00:15:59,726 --> 00:16:02,226
AND I-I WAS TRYING SO
HARD TO THINK OF AN IN,
329
00:16:02,261 --> 00:16:04,395
I GOT NERVOUS
AND I LOST MY HEAD.
330
00:16:04,430 --> 00:16:06,642
WELL, YOU COULD'VE JUST SAID HI.
331
00:16:06,666 --> 00:16:08,432
HI.
332
00:16:08,467 --> 00:16:10,501
HI.
333
00:16:10,536 --> 00:16:13,037
WOW, THAT WAS EASY, AND
NO DRYERS WERE HARMED.
334
00:16:14,373 --> 00:16:19,243
WHOO-HOO! JACKPOT!
335
00:16:19,278 --> 00:16:22,313
LOOK, THERE IS A GUY
STEALING DETERGENT!
336
00:16:22,348 --> 00:16:25,149
AH, DON'T WORRY ABOUT
IT. HE'LL COME CLEAN.
337
00:16:25,185 --> 00:16:26,951
SERIOUSLY, THAT'S JUST WRONG.
338
00:16:26,986 --> 00:16:31,189
CHECK ME OUT... I
STILL GOT MY QUARTER.
339
00:16:31,224 --> 00:16:32,623
DO YOU KNOW HIM?
340
00:16:32,658 --> 00:16:34,358
NO!
341
00:16:34,393 --> 00:16:35,727
MOVE ALONG, MISTER.
342
00:16:35,762 --> 00:16:38,002
DON'T BRING YOUR
TROUBLE OUR WAY.
343
00:16:38,031 --> 00:16:40,497
Berg: WHAT DID YOU
DO WITH MY CLOTHES?
344
00:16:40,533 --> 00:16:43,467
AHA! THIS IS MY SHIRT!
345
00:16:43,502 --> 00:16:47,905
ONLY IT'S SMALL, AND
WITH LONG SLEEVES!
346
00:16:47,941 --> 00:16:49,406
PUNK!
347
00:16:49,442 --> 00:16:50,942
AAH!
348
00:16:50,977 --> 00:16:52,443
ALL RIGHT, ENOUGH!
349
00:16:52,478 --> 00:16:56,080
YOU... AND YOU... OKAY, THEN.
350
00:16:56,116 --> 00:17:00,017
AND YOU... GET OVER HERE!
351
00:17:02,588 --> 00:17:05,223
THE LAUNDROMAT IS NOT THE
PLACE FOR THIS NONSENSE.
352
00:17:05,258 --> 00:17:08,325
TAKE IT TO THE BAR.
353
00:17:08,361 --> 00:17:09,894
SORRY.
354
00:17:09,929 --> 00:17:11,896
SORRY.
355
00:17:11,931 --> 00:17:13,898
SORRY.
356
00:17:13,933 --> 00:17:16,600
HEY, PETE, WE'LL MEET
YOU OVER AT THE BAR.
357
00:17:18,571 --> 00:17:20,772
YOU DO KNOW THOSE GUYS.
358
00:17:20,807 --> 00:17:22,306
[SIGHS]
359
00:17:22,341 --> 00:17:24,242
ALL RIGHT, YOU'RE RIGHT.
360
00:17:24,277 --> 00:17:26,244
I DO... I DO KNOW THEM.
361
00:17:26,279 --> 00:17:27,812
AND YOU KNOW WHAT?
362
00:17:27,847 --> 00:17:29,380
LET'S BE HONEST.
363
00:17:29,415 --> 00:17:32,817
YOU AND I... YOU KNOW WHAT...
WE WORK, BUT SOONER OF LATER
364
00:17:32,852 --> 00:17:35,820
YOU'RE GOING TO HAVE TO
HANG OUT WITH MY FRIENDS,
365
00:17:35,855 --> 00:17:38,756
AND WE CAN BOTH SEE
WHERE THAT'S GOING TO END UP.
366
00:17:38,792 --> 00:17:40,324
SO YOU KNOW WHAT?
367
00:17:40,359 --> 00:17:43,261
I'M GOING TO SAVE US
BOTH A LOT OF HEARTACHE.
368
00:17:43,296 --> 00:17:46,363
AND YOU KNOW WHAT?
JUST LET ME WALK AWAY.
369
00:17:49,969 --> 00:17:53,171
OKAY, YOU KNOW
WHAT? YOU GO FIRST.
370
00:17:53,206 --> 00:17:55,472
YOU KNOW, THIS IS THE FIRST TIME
371
00:17:55,508 --> 00:17:58,442
I'VE EVER BEEN
KICKED INTO A BAR.
372
00:18:06,752 --> 00:18:08,530
THANKS AGAIN FOR
HANGING OUT WITH ME.
373
00:18:08,554 --> 00:18:09,854
IT MEANT A LOT,
374
00:18:09,889 --> 00:18:12,256
AND, UM, I REALLY
WANTED TO TALK TO YOU
375
00:18:12,292 --> 00:18:14,358
ABOUT BEING IN THE WEDDING.
376
00:18:14,393 --> 00:18:17,428
ME, TOO. WOW, I WASN'T
THINKING CLEARLY, SO...
377
00:18:17,463 --> 00:18:20,564
YEAH, I WASN'T EVEN
THINKING BLURRY.
378
00:18:20,599 --> 00:18:22,166
AND, UH, I TOTALLY FORGOT
379
00:18:22,202 --> 00:18:25,036
MY COUSIN SPENCER
DROPPED OUT OF THE WEDDING,
380
00:18:25,071 --> 00:18:28,372
SO NOW THERE ARE ONLY FIVE
GROOMSMEN INSTEAD OF SIX.
381
00:18:28,407 --> 00:18:30,041
OH.
382
00:18:31,311 --> 00:18:34,111
OH, WELL, YOU KNOW WHAT?
YOU CAN RELAX, SHARON.
383
00:18:34,147 --> 00:18:35,412
REALLY?
384
00:18:35,448 --> 00:18:36,881
I AM PERFECTLY COMFORTABLE
385
00:18:36,916 --> 00:18:39,156
WALKING DOWN THE AISLE ALONE.
386
00:18:40,453 --> 00:18:42,664
IT'LL MAKE ME FEEL... SPECIAL,
387
00:18:42,688 --> 00:18:45,128
LIKE I'M THE CENTER
OF ATTENTION.
388
00:18:45,158 --> 00:18:46,858
GREAT. OKAY.
389
00:18:46,893 --> 00:18:49,093
THEN I SHOULD PROBABLY TELL YOU
390
00:18:49,128 --> 00:18:51,329
ABOUT THE BRIDESMAID'S DRESS.
391
00:18:51,364 --> 00:18:54,365
I THINK YOU'LL LIKE IT. IT'S
A PUFFY, STRIPED NUMBER.
392
00:18:54,400 --> 00:18:56,100
OOH, YEAH,
393
00:18:56,135 --> 00:18:59,270
AND IT PROBABLY
COSTS... TOO MUCH.
394
00:18:59,305 --> 00:19:00,804
AND...
395
00:19:00,840 --> 00:19:02,784
AND I'LL NEVER GET
TO WEAR IT AGAIN,
396
00:19:02,808 --> 00:19:05,087
AND THEN WITH MY
JOB AT THE HOSPITAL,
397
00:19:05,111 --> 00:19:07,189
I'M SURE I'M NOT GOING
TO BE ABLE TO HELP
398
00:19:07,213 --> 00:19:08,679
WITH THE WEDDING SHOWER.
399
00:19:08,714 --> 00:19:10,248
AND 15 OTHER EXCUSES
400
00:19:10,283 --> 00:19:12,917
WHY I SHOULDN'T
BE IN YOUR WEDDING,
401
00:19:12,952 --> 00:19:14,518
EXCEPT FOR THE TRUTH.
402
00:19:14,553 --> 00:19:16,932
YOU DON'T REALLY WANT ME IN IT.
403
00:19:16,956 --> 00:19:19,423
YES, ASHLEY, I DO...
404
00:19:19,458 --> 00:19:21,403
NO, NO, STOP IT. IT'S OKAY.
405
00:19:21,427 --> 00:19:24,328
YOU DON'T HOLD PEOPLE
TO DRUNKEN PROMISES.
406
00:19:24,364 --> 00:19:27,064
OTHERWISE, I'D HAVE A
"TAP THE ROCKIES" TATTOO
407
00:19:27,100 --> 00:19:29,166
ON MY RIGHT BUTT CHEEK.
408
00:19:29,202 --> 00:19:32,003
SO YOU'RE NOT MAD?
409
00:19:32,038 --> 00:19:35,039
YEAH, I AM, BECAUSE ACTUALLY,
410
00:19:35,074 --> 00:19:37,608
I THOUGHT WE GREW A
LITTLE CLOSER LAST NIGHT.
411
00:19:37,643 --> 00:19:38,943
WE DID.
412
00:19:38,978 --> 00:19:42,213
NOT CLOSE ENOUGH FOR
YOU TO BE HONEST WITH ME.
413
00:19:42,248 --> 00:19:44,648
I'M SORRY. I JUST ASSUMED
414
00:19:44,683 --> 00:19:47,518
SINCE YOU WERE SO BITTER
AND ANGRY WITH EVERYONE ELSE
415
00:19:47,553 --> 00:19:49,520
THAT YOU'D BE THAT WAY WITH ME.
416
00:19:49,555 --> 00:19:52,990
SURPRISE!
417
00:19:53,026 --> 00:19:55,204
I KNOW IT WOULD BE
MUCH TOO AWKWARD
418
00:19:55,228 --> 00:19:58,029
TO HAVE ME THERE WITH...
CERTAIN OTHER PEOPLE.
419
00:19:58,064 --> 00:20:01,399
I WOULDN'T WANT TO DO ANYTHING
TO RUIN YOUR SPECIAL DAY.
420
00:20:01,434 --> 00:20:03,467
YOU WANT TO KNOW SOMETHING?
421
00:20:03,502 --> 00:20:06,037
I THINK YOU'RE A REALLY
GOOD PERSON, ASHLEY.
422
00:20:06,072 --> 00:20:09,773
YOU MEAN THAT, OR ARE
YOU BUZZED FROM LAST NIGHT?
423
00:20:09,809 --> 00:20:14,178
d DID YOU EVER KNOW
THAT YOU'RE MY HERO? d
424
00:20:14,213 --> 00:20:16,547
d I BET YOU DIDN'T KNOW d
425
00:20:16,582 --> 00:20:19,216
NO, I MEAN IT, AND I
THINK YOU'RE FUNNY, TOO.
426
00:20:19,252 --> 00:20:22,553
d YOU'RE EVERYTHING
I WISH I COULD BE d
427
00:20:22,588 --> 00:20:25,589
d I COULD BE d
428
00:20:25,624 --> 00:20:28,259
I'M A RIOT. PEOPLE JUST
THINK I'M ARROGANT.
429
00:20:28,294 --> 00:20:32,129
d I CAN FLY HIGHER
THAN AN EAGLE d
430
00:20:32,165 --> 00:20:33,931
d OR A SEA GULL d
431
00:20:33,967 --> 00:20:36,767
CAN I ASK YOU SOMETHING?
432
00:20:36,802 --> 00:20:38,602
WILL YOU BE IN MY WEDDING?
433
00:20:38,637 --> 00:20:40,037
I'D LOVE TO.
434
00:20:40,073 --> 00:20:43,540
YOU KNOW ME... ALWAYS A
BRIDE, NEVER A BRIDESMAID.
435
00:20:43,576 --> 00:20:45,609
d YOU ARE THE WIND
BENEATH MY WINGS d
436
00:20:45,644 --> 00:20:47,311
d WIND BENEATH MY WINGS d
437
00:20:47,347 --> 00:20:48,812
d FLY, FLY d
438
00:20:48,848 --> 00:20:49,981
d SHARON, FLY d
439
00:20:50,016 --> 00:20:51,215
d THANK YOU d
440
00:20:51,250 --> 00:20:53,084
THANK YOU.
441
00:20:53,119 --> 00:20:54,163
THANK YOU.
442
00:20:54,187 --> 00:20:56,420
d OH, THANK GOD FOR YOU d
443
00:20:56,456 --> 00:21:02,626
d THE WIND BENEATH MY WINGS d
444
00:21:10,768 --> 00:21:12,736
HEY, JOHNNY, THERE'S A
QUARTER ON THE FLOOR.
445
00:21:12,771 --> 00:21:13,771
DIBS!
446
00:21:16,408 --> 00:21:18,508
YOU GUYS WANT TO GO?
447
00:21:18,544 --> 00:21:19,910
YEAH.
448
00:21:19,946 --> 00:21:22,346
I'VE BEEN SCOUTING THIS
PLACE FOR FOUR DAYS NOW.
449
00:21:22,381 --> 00:21:24,849
I'M NEVER GOING
TO FIND MY LAUNDRY.
450
00:21:24,884 --> 00:21:27,364
THE PERP'S PROBABLY
FOUR STATES AWAY BY NOW.
451
00:21:30,364 --> 00:21:34,364
Preuzeto sa www.titlovi.com
31665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.