Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,714 --> 00:00:10,714
www.titlovi.com
2
00:00:13,714 --> 00:00:15,414
HEY, YOU KNOW WHAT, HONEY?
3
00:00:15,449 --> 00:00:17,660
I THINK THIS BASEMENT'SREALLY
COMIN' TOGETHER.
4
00:00:17,684 --> 00:00:19,729
I MEAN, IT TOOK A
LITTLE GETTIN' USED TO,
5
00:00:19,753 --> 00:00:22,153
BUT I THINK IT'S KIND OF HOMEY.
6
00:00:23,524 --> 00:00:24,623
YEAH.
7
00:00:24,658 --> 00:00:25,957
OH, OH, OH!
8
00:00:25,993 --> 00:00:27,359
AND MAYBE LATER,
9
00:00:27,395 --> 00:00:30,795
THE GUARDS WILL GIVE US
A HALF-HOUR IN THE YARD!
10
00:00:30,831 --> 00:00:31,997
HEY, GUYS,
11
00:00:32,033 --> 00:00:34,199
IF ALL THIS Y2K HYSTERIA
TURNS OUT TO BE TRUE,
12
00:00:34,235 --> 00:00:36,168
OUR NEIGHBORHOOD
HAS AN OLD BOMB SHELTER.
13
00:00:36,203 --> 00:00:40,772
HEY, HEY, HEY, LET ME
GUESS... I'M CLEANIN' IT!
14
00:00:40,807 --> 00:00:42,352
WHAT'S GOING ON FOR NEW YEAR'S?
15
00:00:42,376 --> 00:00:43,753
SHARON WON'T TELL METHE DETAILS.
16
00:00:43,777 --> 00:00:45,244
THAT'S RIGHT.
17
00:00:45,279 --> 00:00:46,856
I'M PLANNING A VERY
INTIMATE, ROMANTIC DINNER.
18
00:00:46,880 --> 00:00:49,548
SO, WHAT, 8:00, NO JEANS?
19
00:00:49,583 --> 00:00:50,860
SORRY, PETE.
20
00:00:50,884 --> 00:00:52,284
JOHNNY AND I DISCUSSED IT,
21
00:00:52,319 --> 00:00:54,031
AND AS MUCH AS WE
LOVE OUR FRIENDS,
22
00:00:54,055 --> 00:00:56,233
I WANT TO SPEND THE
LAST NIGHT OF THE CENTURY
23
00:00:56,257 --> 00:00:58,135
IN THE ARMS OF THE MAN I LOVE.
24
00:00:58,159 --> 00:00:59,491
MMM.
25
00:00:59,527 --> 00:01:01,287
WERE THESE IN THE TOILET?
26
00:01:03,531 --> 00:01:04,863
HELLO, HELLO.
27
00:01:04,898 --> 00:01:06,543
HEY, ASH. WHAT
BRINGS YOU DOWN HERE?
28
00:01:06,567 --> 00:01:09,834
CLOVEN HOOVES.
29
00:01:09,870 --> 00:01:11,336
AH, PETE...
30
00:01:11,372 --> 00:01:13,583
THE REASON PEOPLENO
LONGER BUY MISTLE TOE.
31
00:01:13,607 --> 00:01:15,707
SO, GUYS, IF YOU
DON'T HAVE PLANS,
32
00:01:15,742 --> 00:01:17,709
I AM HAVING A NEW YEAR'S PARTY.
33
00:01:17,744 --> 00:01:19,744
NOTHING HUGE,
JUST A FEW FRIENDS.
34
00:01:19,780 --> 00:01:21,213
WHAT DO YOU SAY?
35
00:01:21,248 --> 00:01:22,448
OH, THAT'S SO SWEET,
36
00:01:22,483 --> 00:01:24,494
BUT JOHNNY AND I ARE
GONNA SPEND IT TOGETHER.
37
00:01:24,518 --> 00:01:25,717
PETE?
38
00:01:25,752 --> 00:01:28,120
WAIT A MINUTE, LET
ME GET THIS STRAIGHT...
39
00:01:28,155 --> 00:01:30,755
YOU ARE ME INVITING
TO YOUR PARTY?
40
00:01:30,791 --> 00:01:32,724
YOU'RE NOT GONNA
FILL ME WITH CANDY
41
00:01:32,759 --> 00:01:35,227
AND WHACK ME WITH
A STICK, ARE YOU?
42
00:01:39,433 --> 00:01:40,999
NO, IT'S THE NEW YEAR,
43
00:01:41,034 --> 00:01:43,213
AND MY RESOLUTION IS TO BE A
MORE COMPASSIONATE PERSON
44
00:01:43,237 --> 00:01:44,914
AND GET ALONG WITH
THOSE AROUND ME.
45
00:01:44,938 --> 00:01:47,372
OH, MY GOD, THE WORLD
REALLY IS GONNA END!
46
00:01:52,145 --> 00:01:53,512
HELLO, BERG.
47
00:01:53,547 --> 00:01:56,648
HEY, ASHLEY, HOW YA DO...
WHAT'S THAT SMILE ABOUT?
48
00:01:56,684 --> 00:02:00,151
WHAT DID YOU DO TO PETE?
49
00:02:03,256 --> 00:02:05,423
NOTHING.
50
00:02:05,459 --> 00:02:07,258
LOOK, IT'S THE NEW YEAR, SO...
51
00:02:07,294 --> 00:02:09,160
WHY DON'T WE JUST
WIPE THE SLATE CLEAN
52
00:02:09,196 --> 00:02:11,697
AND TRY AND BE KIND AND
FRIENDLY TO EACH OTHER?
53
00:02:11,732 --> 00:02:13,064
CAN WE DO THAT?
54
00:02:13,100 --> 00:02:14,666
YOU KNOW WHAT, ASH?
55
00:02:14,702 --> 00:02:16,267
I'D LOVE TO BE FRIENDS.
56
00:02:16,303 --> 00:02:19,204
GREAT. WELL, I AM HAVING
A NEW YEAR'S PARTY.
57
00:02:19,239 --> 00:02:20,873
JUST SOME PEOPLE,
58
00:02:20,908 --> 00:02:23,742
CHEAP CHAMPAGNE, KARAOKE,
AND YOU, IF YOU'D LIKE TO COME.
59
00:02:23,777 --> 00:02:25,611
SOUNDS GREAT, BUT
I CAN'T. I'M ON DUTY.
60
00:02:25,646 --> 00:02:27,613
YES!
61
00:02:27,648 --> 00:02:32,584
SORRY, THAT WAS JUST
A HOLD OVER FROM 1999.
62
00:02:33,654 --> 00:02:36,021
[British accent]
HELLO, DR. WALKER.
63
00:02:36,056 --> 00:02:38,056
OH! [LAUGHS]
64
00:02:38,091 --> 00:02:40,025
HI, DR. VAMESSEY!
65
00:02:40,060 --> 00:02:41,527
[GIGGLES]
66
00:02:41,562 --> 00:02:43,707
SO, WHAT DID YOU... WHAT
DID YOU DO FOR CHRISTMAS?
67
00:02:43,731 --> 00:02:44,941
I WORKED.
68
00:02:44,965 --> 00:02:47,405
YES, I SPENT THE HOLIEST
NIGHT OF THE YEAR
69
00:02:47,434 --> 00:02:50,602
TREATING A WISE MAN WHO
ATTACHED HIS BEARD WITH CRAZY GLUE.
70
00:02:50,638 --> 00:02:52,137
WHAT YOU DID DO?
71
00:02:52,172 --> 00:02:55,841
OH, I, UM, I WENT HOME
TO VISIT MY FAMILY.
72
00:02:55,876 --> 00:02:56,953
THAT SOUNDS NICE.
73
00:02:56,977 --> 00:02:59,778
WELL, GREAT, NEXT
YEAR I'LL SEND YOU.
74
00:02:59,813 --> 00:03:01,914
SO, UM, SO, HEY, WHAT ARE YOU...
75
00:03:01,949 --> 00:03:03,815
WHAT ARE YOU DOING
FOR NEW YEAR'S?
76
00:03:03,851 --> 00:03:06,418
NOTHING. I PUT MY NAME
ON THE LIST FOR E.R.
77
00:03:06,453 --> 00:03:09,021
OH, HEY, HEY! YOU
SHOULD COME TO MY PARTY.
78
00:03:09,056 --> 00:03:11,523
I MEAN, IT'S NOTHING
MUCH, BUT, YOU KNOW,
79
00:03:11,559 --> 00:03:13,926
I'D LOVE TO SEE YOU
OUT OF YOUR SCRUBS.
80
00:03:13,961 --> 00:03:16,227
I-I MEAN... I MEAN
I-I-IN OTHER CLOTHES...
81
00:03:16,263 --> 00:03:17,863
I-I-IN NORMAL CLOTHES.
82
00:03:17,898 --> 00:03:19,164
JUST... JUST COME.
83
00:03:35,148 --> 00:03:37,215
PETE! WHAT A TREAT!
84
00:03:37,250 --> 00:03:39,484
I WAS EXPECTING PIZZA,
85
00:03:39,519 --> 00:03:43,554
BUT HERE'S SOMETHING
EVEN MORE DE-LICIOUS.
86
00:03:45,792 --> 00:03:49,227
LISTEN, UM...
87
00:03:49,263 --> 00:03:52,364
IRENE, I-I WANT TO
DO SOMETHIN' NICE,
88
00:03:52,399 --> 00:03:54,799
BUT, HONESTLY, I'M AFRAID.
89
00:03:54,835 --> 00:03:56,734
OH... OH, PETE DUNVILLE,
90
00:03:56,770 --> 00:04:01,073
THE ONLY THING YOU SHOULD
BE AFRAID OF IS KRYPTONITE.
91
00:04:01,108 --> 00:04:03,975
RIGHT, WELL, LISTEN, UM,
THERE'S THIS PARTY UPSTAIRS,
92
00:04:04,011 --> 00:04:06,156
AND YOU'RE PROBABLY
GONNA HEAR ABOUT IT,
93
00:04:06,180 --> 00:04:08,491
SO I WAS WONDERIN'
IF YOU'D LIKE TO...
94
00:04:08,515 --> 00:04:09,848
BE YOUR DATE!
95
00:04:09,883 --> 00:04:12,350
NOT MY DATE.
96
00:04:12,385 --> 00:04:13,651
NOT MY DATE,
97
00:04:13,687 --> 00:04:16,199
BUT IF YOU WANTED
TO COME WITH ME, AND...
98
00:04:16,223 --> 00:04:19,524
AND KISS YOU AT MIDNIGHT.
99
00:04:19,559 --> 00:04:21,805
NO, SEE, THAT'S THE
THING I'M AFRAID OF.
100
00:04:21,829 --> 00:04:23,461
ALL RIGHT, LOOK, IRENE,
101
00:04:23,496 --> 00:04:25,942
I DON'T WANT YOU LEFT OUT
ON NEW YEAR'S EVE, OKAY?
102
00:04:25,966 --> 00:04:28,477
SO, I WOULD LIKE YOU TO COME
WITH ME TO ASHLEY'S PARTY,
103
00:04:28,501 --> 00:04:31,069
PROVIDED... CALM DOWN.
104
00:04:33,107 --> 00:04:36,541
PROVIDED YOU CAN ACT
LIKE NORMAL PERSONA
105
00:04:36,576 --> 00:04:38,409
FOR A COUPLE OF HOURS.
106
00:04:38,445 --> 00:04:39,811
OH, PETE DUNVILLE,
107
00:04:39,847 --> 00:04:42,714
I AM ON CLOUD 99 THAT
YOU ARE ASKING ME
108
00:04:42,750 --> 00:04:46,451
TO BE YOUR ESCORT ON THE
EVE OF A NEW AND GRAND ERA!
109
00:04:46,486 --> 00:04:48,453
I AM NOT ONLY HONORED...
110
00:04:48,488 --> 00:04:51,289
I'M UP TO THE TASK!
111
00:04:59,399 --> 00:05:01,310
OKAY, RIGHT THERE. NONE OF THAT.
112
00:05:01,334 --> 00:05:04,136
OKEY-DOKEY, ARTICHOKEY.
113
00:05:04,171 --> 00:05:05,904
AND NO RHYMING. CAN DO.
114
00:05:05,939 --> 00:05:10,441
OH, KITTY BUM-BUM WAS HAVING A
PARTY FOR THE REST OF THE CATS.
115
00:05:10,477 --> 00:05:13,578
OH, WELL, I'LL JUST
SLIP OUT QUIETLY.
116
00:05:13,613 --> 00:05:18,150
REMEMBER THE
BUZZWORD... "NORMAL."
117
00:05:24,191 --> 00:05:26,658
MR. GOULET.
118
00:05:26,693 --> 00:05:29,494
YES.
119
00:05:31,832 --> 00:05:34,532
OH, MY GOD, IT IS YOU.
120
00:05:34,567 --> 00:05:36,168
YOU SOUND SURPRISED.
121
00:05:36,203 --> 00:05:39,004
HAVE YOU BEEN
MISPLACING PATIENTS?
122
00:05:39,039 --> 00:05:41,251
NO, IT'S JUST THAT WE'VE HAD
FOUR TOM JONESES THIS MONTH,
123
00:05:41,275 --> 00:05:43,253
AND NOT ONE OF THEM
HAVE PANNED OUT.
124
00:05:43,277 --> 00:05:44,342
[CHUCKLES]
125
00:05:44,377 --> 00:05:47,279
SO, WHAT SEEMS
TO BE THE TROUBLE?
126
00:05:47,314 --> 00:05:49,480
THE MAGAZINES HERE SUCK.
127
00:05:49,516 --> 00:05:51,917
OH, THAT'S A
CHILDREN'S MAGAZINE.
128
00:05:51,952 --> 00:05:53,285
I KNOW. IT SUCKS.
129
00:05:53,320 --> 00:05:55,987
HEY, THAT'S MY MAGAZINE!
130
00:05:57,124 --> 00:05:59,791
SHE'LL MAKE A GREAT
EX-WIFE SOMEDAY.
131
00:06:05,265 --> 00:06:07,899
MR. GOULET, WE KNOW YOU DIDN'T
COME HERE FOR THE MAGAZINES.
132
00:06:07,935 --> 00:06:11,203
YEAH, I'VE HAD AN EARACHE
THE LAST COUPLE OF DAYS,
133
00:06:11,238 --> 00:06:14,339
AND LAST NIGHT ON THE
STAGE, I FELT A LITTLE DIZZY.
134
00:06:14,374 --> 00:06:16,574
WELL, LET'S HAVE
A LOOK, SHALL WE?
135
00:06:16,609 --> 00:06:18,543
OKAY, SAY "AH."
136
00:06:18,578 --> 00:06:20,245
d AH d
137
00:06:24,318 --> 00:06:26,762
WELL, I'M NOT SURE, BUTI'LL
CHECK WITH MY ATTENDING.
138
00:06:26,786 --> 00:06:29,265
IT LOOKS TO ME LIKE YOU
HAVE AN INNER-EAR INFECTION.
139
00:06:29,289 --> 00:06:31,334
THEY'RE GONNA
GIVE YO SOME DROPS.
140
00:06:31,358 --> 00:06:33,636
YOU'RE GONNA WANT TO
KEEP IT WARM, AND NO FLYING.
141
00:06:33,660 --> 00:06:35,426
YOU GOT TO BE KIDDING, DOC.
142
00:06:35,462 --> 00:06:38,196
I'M ON A FLIGHT TO
LAS VEGAS TONIGHT.
143
00:06:38,232 --> 00:06:40,298
I'M PERFORMING NEW YEAR'S EVE.
144
00:06:40,334 --> 00:06:42,533
DOC, WE HAVE A
SUPERSTITION IN MY BUSINESS...
145
00:06:42,569 --> 00:06:44,669
YOU TO PERFORM
NEW YEAR'S EVE HAVE
146
00:06:44,704 --> 00:06:46,604
OR ELSE [CLUCKS] YOU'RE THROUGH.
147
00:06:46,639 --> 00:06:50,041
WELL, IF YOU JUST WANT
TO SING, YOU KNOW...
148
00:06:50,077 --> 00:06:52,043
MY FRIEND'S HAVING A PARTY.
149
00:06:52,079 --> 00:06:57,215
WOULD IT BE AT A CASINO
WITH A 200-FOOT STAGE
150
00:06:57,251 --> 00:06:59,817
AND 60 TOPLESS DANCERS?
151
00:06:59,853 --> 00:07:02,453
NO.
152
00:07:04,824 --> 00:07:06,925
IT WOULD BE IN A SMALL APARTMENT
153
00:07:06,960 --> 00:07:09,627
WITH BORING PEOPLE
AND A KARAOKE MACHINE.
154
00:07:09,662 --> 00:07:10,706
REALLY?!
155
00:07:10,730 --> 00:07:12,931
I LOVE KARAOKE!
156
00:07:18,071 --> 00:07:22,107
WOW. THE BATHROOM IS
SO LUXURIOUS TO ME NOW.
157
00:07:22,142 --> 00:07:23,942
IT HAS A DOOR AND EVERYTHING.
158
00:07:23,977 --> 00:07:26,356
I FEEL LIKE I JUST
HAD A DAY AT THE SPA.
159
00:07:26,380 --> 00:07:27,545
[KNOCK ON DOOR]
160
00:07:27,580 --> 00:07:29,014
COME IN!
161
00:07:29,049 --> 00:07:31,749
HEY, IS BERG HERE? HE
ASKED ME TO STOP BY.
162
00:07:31,785 --> 00:07:33,562
NOT YET. I'M BRINGIN'SOMEONE
TO THE PARTY.
163
00:07:33,586 --> 00:07:34,652
IS THAT OKAY?
164
00:07:34,687 --> 00:07:36,754
SURE, IF YOU CAN
AFFORD TO PAY HER
165
00:07:36,790 --> 00:07:38,790
ALL THE WAY THROUGH MIDNIGHT.
166
00:07:38,825 --> 00:07:41,559
HE'S TAKIN' IRENE.
167
00:07:41,594 --> 00:07:45,997
I BET SHE WEARS A DIAPER
AND COMES AS BABY NEW YEAR.
168
00:07:46,033 --> 00:07:47,999
N-N-N-NO, IT'LL BE
SOMETHING MORE SUBTLE.
169
00:07:48,035 --> 00:07:49,901
SHE'LL PROBABLY
BATHE HERSELF IN URINE,
170
00:07:49,937 --> 00:07:52,637
PUT CHEWING GUM ON HER
HEAD, AND COME AS TIMES SQUARE.
171
00:07:57,044 --> 00:07:58,944
COME ON.
172
00:07:58,979 --> 00:08:02,547
SHE WOULDN'T DO THAT.
173
00:08:02,582 --> 00:08:04,715
WOULD SHE?
174
00:08:04,751 --> 00:08:06,217
I DON'T SEE WHY NOT.
175
00:08:06,253 --> 00:08:09,120
I MEAN, UNLESS ONE OF HER
CATS TALKS HER OUT OF IT.
176
00:08:10,623 --> 00:08:11,689
HELLO, PEOPLE.
177
00:08:11,724 --> 00:08:13,825
HEY, BERG, I GOT YOUR MESSAGE.
178
00:08:13,860 --> 00:08:16,039
WHAT'S SO IMPORTANT THAT YOU
COULDN'T LEAVE IT ON MY MACHINE?
179
00:08:16,063 --> 00:08:18,729
I TALKED ONE OF MY PATIENTS
INTO COMING TO YOUR PARTY.
180
00:08:18,765 --> 00:08:21,066
HE'S AGREED TO ENTERTAIN.
YOU CAN THANK ME LATER.
181
00:08:21,101 --> 00:08:22,300
IT'S ROBERT GOULET.
182
00:08:22,336 --> 00:08:24,535
ROBERT GOULET?
183
00:08:24,571 --> 00:08:25,937
ROBERTO GOULET!
184
00:08:25,973 --> 00:08:27,572
DID YOU HEAR THAT?
185
00:08:27,607 --> 00:08:30,308
WE GET TO SPEND NEW YEAR'S
EVE WITH ROBERT GOULET!
186
00:08:30,344 --> 00:08:32,377
IN THE BUILDING,
187
00:08:32,412 --> 00:08:35,246
WHILE WE'RE DOWN IN THE
BASEMENT HAVIN' OUR SPECIAL EVENING!
188
00:08:35,282 --> 00:08:36,948
WOULD YOU RATHER
SEE ROBERT GOULET
189
00:08:36,984 --> 00:08:38,549
THAN SPEND TIME ALONE WITH ME?
190
00:08:38,585 --> 00:08:39,728
IF YOU DO.
191
00:08:39,752 --> 00:08:42,620
I DON'T. THEN NEITHER DO I.
192
00:08:42,655 --> 00:08:44,789
HEY, I GET TO COME TO
THE PARTY AFTER ALL.
193
00:08:44,824 --> 00:08:47,292
OH, WELL, YOU SHOULD
PROBABLY KNOW... I HAVE A DATE.
194
00:08:47,327 --> 00:08:49,127
OH, IT WON'T BOTHER ME.
195
00:08:49,162 --> 00:08:51,196
I MEAN, I'M BRINGIN'
BOBBY GOULET.
196
00:08:51,231 --> 00:08:52,708
HOOO! HOW'D YOU GET OFF WORK?
197
00:08:52,732 --> 00:08:55,100
OH, I TRADED SHIFTS
WITH THAT BRITISH GUY,
198
00:08:55,135 --> 00:08:57,035
[British accent] DR. VAMESSEY.
199
00:08:57,070 --> 00:08:59,504
WHAT?! YOU JERK!
200
00:08:59,539 --> 00:09:00,738
WHAT DID I DO?
201
00:09:00,773 --> 00:09:02,740
YOU SAW ME INVITING
DR. VAMESSEY,
202
00:09:02,775 --> 00:09:04,642
AND THEN YOU SWITCHED WITH HIM!
203
00:09:04,677 --> 00:09:06,944
WE WERE SUPPOSED TO
BE NICE TO EACH OTHER,
204
00:09:06,980 --> 00:09:08,746
AND YOU COULDN'T
EVEN LAST ONE DAY!
205
00:09:08,781 --> 00:09:10,448
WELL, CONGRATULATIONS, BERG,
206
00:09:10,484 --> 00:09:12,817
YOU'VE MANAGED TO RUIN
TWO CENTURIES FOR ME!
207
00:09:12,852 --> 00:09:16,054
I SWEAR, I DIDN'T KNOW!
208
00:09:16,089 --> 00:09:17,489
OH, MY GOD.
209
00:09:17,524 --> 00:09:20,191
I SEEN HAVE GUM IN IRENE'S HAIR.
210
00:09:28,902 --> 00:09:31,135
NOPE. NOPE.
211
00:09:31,170 --> 00:09:35,073
HEY... EVEN THE TELETUBBIES
HAVE A NEW YEAR'S SPECIA.
212
00:09:37,510 --> 00:09:38,476
BERG, WHAT ARE YOU DOING?
213
00:09:38,511 --> 00:09:40,389
GET IN THE SHOWER
AND GET DRESSED.
214
00:09:40,413 --> 00:09:42,046
IF I GO TO THE PARTY,
215
00:09:42,082 --> 00:09:44,582
ASHLEY AND I ARE JUST GONNA
TAKE SHOTS AT EACH OTHER.
216
00:09:44,618 --> 00:09:47,418
I'M NOT GONNA START THE NEW
YEAR WITH THE SAME BAD PATTERNS.
217
00:09:47,453 --> 00:09:49,699
WELL, IF YOU'RE NOT
GOING, I'M NOT GOING.
218
00:09:49,723 --> 00:09:52,724
AS YOUR BEST FRIEND, MY
PLACE IS RIGHT HERE WITH YOU.
219
00:09:52,759 --> 00:09:53,992
SECOND THOUGHTS ABOUT IRENE?
220
00:09:54,027 --> 00:09:55,827
WHAT WAS I THINKING?!
221
00:09:55,862 --> 00:09:59,130
AW, GOD, BERG,
222
00:09:59,165 --> 00:10:01,543
I'M NOT CUT OUTTO
BE A GOOD PERSON.
223
00:10:01,567 --> 00:10:05,770
YEAH, THAT'S WHY THE
LORD GAVE US GOOD LOOKS.
224
00:10:09,375 --> 00:10:10,942
[KNOCK ON DOOR]
225
00:10:10,977 --> 00:10:13,077
THAT'S HER. WHAT
DO YOU WANNA DO?
226
00:10:13,113 --> 00:10:15,947
I DON'T KNOW, M-MAKE
UP AN EXCUSE OKAY.
227
00:10:15,982 --> 00:10:18,227
OH, BERG, MAKE IT BELIEVABLE.
228
00:10:18,251 --> 00:10:20,295
AND DON'T HURT HER FEELINGS.
229
00:10:20,319 --> 00:10:21,719
WAIT, BERG!
230
00:10:21,755 --> 00:10:24,255
MAKE ME LOOK GOOD.
231
00:10:24,290 --> 00:10:26,124
HEY, PETE. HIDE.
232
00:10:29,796 --> 00:10:32,697
IRENE... GOOD EVENING, BERG.
233
00:10:32,732 --> 00:10:34,365
IS PETER READY?
234
00:10:41,107 --> 00:10:44,108
DAMN.
235
00:10:44,144 --> 00:10:45,609
PETE?
236
00:10:45,645 --> 00:10:48,546
I THINK YOU'RE GONNA
WANT TO TAKE A LOOK AT THIS.
237
00:10:48,581 --> 00:10:51,115
YOU SURE?
238
00:10:51,151 --> 00:10:52,684
PRETTY SURE.
239
00:10:52,719 --> 00:10:53,985
WHOO...
240
00:10:54,020 --> 00:10:58,589
BERG... HOW LONG
WAS I UNCONSCIOUS?
241
00:11:07,033 --> 00:11:09,033
WOW!
242
00:11:09,069 --> 00:11:10,902
IRENE, I-IS THAT YOU?
243
00:11:10,937 --> 00:11:12,970
YOU... YOU LOOK AMAZING.
244
00:11:13,006 --> 00:11:16,574
OH, KITTY BUM-BUM
SAID THE SAME THING.
245
00:11:16,609 --> 00:11:18,275
OKAY, IT'S YOU.
246
00:11:18,311 --> 00:11:19,677
[LAUGHS]
247
00:11:19,713 --> 00:11:22,714
THANKS. SHALL WE GO?
248
00:11:22,749 --> 00:11:23,848
YEAH.
249
00:11:23,883 --> 00:11:25,983
BERG... GO! GO!
250
00:11:26,019 --> 00:11:27,429
HAVE FUN. HAPPY NEW YEAR.
251
00:11:27,453 --> 00:11:29,120
YOU SURE?
252
00:11:29,155 --> 00:11:31,555
YEAH, I'LL BE FINE.I'M
GONNA HAVE A GREAT TIME.
253
00:11:31,591 --> 00:11:33,024
ALL RIGHT.
254
00:11:33,059 --> 00:11:37,061
I'M GONNA CRASH
KITTY BUM-BUM'S PARTY.
255
00:11:37,097 --> 00:11:39,731
[ CHILDREN'S MUSIC PLAYS]
256
00:11:39,766 --> 00:11:43,267
[Imitating Teletubbies] UH-OH!
257
00:11:48,507 --> 00:11:50,407
[KNOCK ON DOOR]
258
00:11:53,412 --> 00:11:54,812
GOOD EVENING.
259
00:11:54,848 --> 00:11:56,881
IRENE?
260
00:11:56,916 --> 00:12:00,651
WOW, YOU'VE DONE SOMETHING
DIFFERENT WITH YOUR...
261
00:12:00,686 --> 00:12:01,919
SELF.
262
00:12:01,955 --> 00:12:04,622
WELL, YES, AND I HAVE
A DATE FOR NEW YEAR'S.
263
00:12:04,657 --> 00:12:06,157
AND YOU?
264
00:12:11,397 --> 00:12:13,330
HELLO, IRENE!
265
00:12:18,504 --> 00:12:21,272
EXCUSE ME, IS THIS,
UH, IS THIS THE PARTY?
266
00:12:21,307 --> 00:12:22,517
OH, YES, IT IS.
267
00:12:22,541 --> 00:12:24,941
OH, PLEASE, MR. GOULET, COME IN.
268
00:12:28,648 --> 00:12:31,415
I'VE HAD MORE
PEOPLE IN MY BATHTUB.
269
00:12:33,753 --> 00:12:37,121
OH... GOSH, I-I'M SORRY
THE PARTY'S SO SMALL.
270
00:12:37,157 --> 00:12:39,490
NO, NO, NO, THAT
DOESN'T BOTHER ME...
271
00:12:39,525 --> 00:12:41,993
5 PEOPLE OR 5,000.
272
00:12:42,028 --> 00:12:44,896
LET'S CRANK UP THAT
OLD KARAOKE MACHINE,
273
00:12:44,931 --> 00:12:47,331
'CAUSE YOUR DADDY
IS READY TO SING.
274
00:12:50,870 --> 00:12:52,970
[ INDISTINCT MUSIC PLAYS]
275
00:12:53,006 --> 00:12:57,275
SHARON... I CAN HEAR HIM!
276
00:12:57,310 --> 00:13:00,178
I CAN'T BELIEVE ROBERT
GOULET IS SINGIN' IN MY PIPES!
277
00:13:00,213 --> 00:13:01,824
Sharon: THAT'S GREAT, BABY!
278
00:13:01,848 --> 00:13:04,193
ARE YOU READY FOR
SURPRISE NUMBER ONE?!
279
00:13:04,217 --> 00:13:05,749
UH-HUH. SURE, HONEY.
280
00:13:16,029 --> 00:13:18,162
HEY!
281
00:13:18,198 --> 00:13:21,199
TRYING TO BE SEXY HERE
282
00:13:21,234 --> 00:13:24,969
AND DOING A GREAT JOB, HONEY.
283
00:13:25,004 --> 00:13:26,403
[APPLAUSE]
284
00:13:26,439 --> 00:13:28,505
AH, THANK YOU. THANK YOU.
285
00:13:28,541 --> 00:13:31,608
[KNOCK ON DOOR]
286
00:13:31,644 --> 00:13:32,877
[GASPS]
287
00:13:32,912 --> 00:13:34,423
OH, OH, MRS. OLSEN, I'M SORRY
288
00:13:34,447 --> 00:13:36,058
ARE WE MAKING TOO MUCH NOISE?
289
00:13:36,082 --> 00:13:38,382
ROBERT GOULET IS
NOT NOISE, YOUNG LADY.
290
00:13:38,417 --> 00:13:41,319
GOULET AND I ON A
TOUR BUS, THAT'S NOISE.
291
00:13:41,354 --> 00:13:43,654
HEY, BOB!
292
00:13:43,689 --> 00:13:45,622
REMEMBER ME?
293
00:13:45,658 --> 00:13:48,792
HEY, ASH, THIS PARTY'S
TURNING OUT TO BE PRETTY GOOD.
294
00:13:48,828 --> 00:13:50,828
I'M GLAD YOU'RE
HAVING A GOOD TIME.
295
00:13:50,864 --> 00:13:53,331
I DON'T KNOW ANYONE HERE,
AND I DON'T HAVE A DATE.
296
00:13:53,366 --> 00:13:55,477
ANY OPPORTUNITY HE CAN
FIND TO MAKE ME MISERABLE,
297
00:13:55,501 --> 00:13:57,301
HE TAKES IT.
298
00:13:57,337 --> 00:13:59,603
AWW. YOU'RE RUNNIN' LOW ON BEER.
299
00:14:01,341 --> 00:14:03,841
HEY, I HAVE YOUR PUNCH, IRENE.
300
00:14:03,877 --> 00:14:04,887
[SIGHS]
301
00:14:04,911 --> 00:14:06,844
IRENE?
302
00:14:06,880 --> 00:14:08,312
OH, I'M SORRY, PETE.
303
00:14:08,348 --> 00:14:12,316
THERE IS JUST SOMETHING
HYPNOTIC ABOUT THIS MUSIC MAN.
304
00:14:13,619 --> 00:14:17,221
OH, HE TOUCHES THE
WOMAN INSIDE OF ME.
305
00:14:17,257 --> 00:14:19,690
HIS WORDS SPEAK TO MY SOUL.
306
00:14:19,725 --> 00:14:23,494
HE JUST SANG "CARWASH."
307
00:14:23,529 --> 00:14:27,164
NOT NOW, PETE. I'M
STILL FEELING GOULET.
308
00:14:32,338 --> 00:14:34,038
OH, EXCUSE ME.
309
00:14:34,073 --> 00:14:36,908
WERE YOU JUST IN APARTMENT
"E"? DID YOU SEE MR. GOULET?
310
00:14:36,943 --> 00:14:38,675
YES, AND I'M COMIN' RIGHT BACK.
311
00:14:38,711 --> 00:14:41,151
IT AIN'T GOULET WITHOUT
A JACK AND SEVEN.
312
00:14:43,549 --> 00:14:46,284
JOHNNY!
313
00:14:46,319 --> 00:14:48,386
HEY, KEEP IT DOWN, GOULET!
314
00:14:48,421 --> 00:14:50,888
WE'RE TRYIN' TO HAVEA
ROMANTIC EVENING DOWN HERE!
315
00:14:53,592 --> 00:14:56,060
YOU'RE OUT HERE TRYING
TO LISTEN TO ROBERT GOULET.
316
00:14:56,095 --> 00:14:58,129
WHAT IS WITH YOU
AND ROBERT GOULET?!
317
00:14:58,164 --> 00:15:00,398
YOU'RE LIKE A FREAK
FOR ROBERT GOULET!
318
00:15:00,433 --> 00:15:02,199
OKAY, OKAY, LOOK,
319
00:15:02,235 --> 00:15:05,903
MY GRANDFATHER USED TO
PLAY ALL THE TIME HIS RECORDS
320
00:15:05,939 --> 00:15:08,839
AND HE WOULD SING ALONG
AND I'D FALL ASLEEP ON HIS LAP.
321
00:15:08,874 --> 00:15:10,908
AND YOU KNOW WHAT, SWEETIE?
322
00:15:10,944 --> 00:15:15,179
I NEVER FELT SO
SAFE... AND SO LOVED.
323
00:15:15,214 --> 00:15:17,915
AND SOMEHOW, HEARING
ROBERT GOULET SING,
324
00:15:17,951 --> 00:15:21,652
IT JUST... BRINGS MY
GRANDFATHER A LITTLE BIT CLOSER.
325
00:15:21,688 --> 00:15:23,987
YOUR GRANDFATHER
MOVED TO FLORIDA
326
00:15:24,023 --> 00:15:27,691
WITH HIS HOME HEALTHCARE WORKER.
327
00:15:28,494 --> 00:15:30,494
[APPLAUSE]
328
00:15:31,497 --> 00:15:32,996
OH, THANK YOU. THANK YOU.
329
00:15:33,032 --> 00:15:35,166
I'M GOING TO TAKE
A BREAK RIGHT NOW.
330
00:15:35,201 --> 00:15:37,435
UH, DON'T FORGET TO
TIP YOUR WAITRESSES.
331
00:15:37,470 --> 00:15:39,503
MR. GOULET, I WAS
A WAITRESS ONCE.
332
00:15:39,539 --> 00:15:41,472
DO YOU HAVE A TIP FOR ME?
333
00:15:41,507 --> 00:15:43,942
YES. WATCH OUT FOR OLDER MEN.
334
00:15:43,977 --> 00:15:45,676
[GIGGLES]
335
00:15:45,711 --> 00:15:47,979
OH, MR. GOULET!
336
00:15:48,014 --> 00:15:52,383
CALL ME BOB GOULET.
337
00:15:52,419 --> 00:15:55,186
OH, IT IS YOU!
338
00:15:55,221 --> 00:15:56,754
EXCUSE ME?
339
00:15:56,789 --> 00:15:58,323
WE TAKE THE SAME TRAIN.
340
00:15:58,358 --> 00:16:00,959
YOU SMILED AT ME ONCE,
BUT I WAS TOO SHY TO SAY "HI."
341
00:16:00,994 --> 00:16:02,460
BUT I MADE THE RESOLUTION
342
00:16:02,495 --> 00:16:05,029
TO NOT LET
OPPORTUNITIES SLIP AWAY.
343
00:16:05,065 --> 00:16:06,831
OH, THAT'S NICE.
344
00:16:06,866 --> 00:16:09,400
WOULD YOU EXCUSE
ME? I HAVE TO SLIP AWAY
345
00:16:10,870 --> 00:16:13,282
I DON'T REALLY MISS THE
AUDIENCES THAT MUCH.
346
00:16:13,306 --> 00:16:15,184
YOU KNOW WHAT I REALLY MISS?
347
00:16:15,208 --> 00:16:17,586
AND I DON'T SHARE
THIS WITH EVERYONE...
348
00:16:17,610 --> 00:16:21,379
I AM YOUR SAFE
HARBOR, BOB GOULET.
349
00:16:21,414 --> 00:16:23,681
I REALLY MISS MY CATS.
350
00:16:23,716 --> 00:16:25,649
ALL SEVEN OF THEM.
351
00:16:25,685 --> 00:16:26,917
OH, GOODY.
352
00:16:26,953 --> 00:16:30,654
BETWEEN US, WE
HAVE ALMOST 50 CATS!
353
00:16:30,690 --> 00:16:32,556
[Chuckling] OKAY.
354
00:16:32,592 --> 00:16:35,793
YOU'RE NOT, UH,
MOVING IN ON MY DATE,
355
00:16:35,828 --> 00:16:37,161
ARE YOU, MR. GOULET?
356
00:16:37,197 --> 00:16:38,729
YES, I AM.
357
00:16:40,467 --> 00:16:42,133
OH! HEY!
358
00:16:42,168 --> 00:16:44,469
DR. VAMESSEY.
359
00:16:44,504 --> 00:16:46,670
UM, HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE?
360
00:16:46,706 --> 00:16:48,617
ABOUT 20 MINUTES. GREAT PARTY!
361
00:16:48,641 --> 00:16:50,586
I CAME AS SOON AS I FOUND
OUT ROBERT GOULET WAS HERE!
362
00:16:50,610 --> 00:16:52,776
WOW. WHO TOLD YOU?
363
00:16:52,812 --> 00:16:55,157
BERGEN. HE SHOWED
UP AT THE HOSPITAL,
364
00:16:55,181 --> 00:16:56,792
INSISTED ON TAKING MY SHIFT.
365
00:16:56,816 --> 00:16:57,982
REALLY?
366
00:16:58,018 --> 00:17:00,062
YEAH. HE REALLY IS A GREAT GUY
367
00:17:00,086 --> 00:17:03,454
YEAH. YEAH, SOMETIMES
HE, UM, SURPRISES YOU.
368
00:17:03,490 --> 00:17:07,058
SO, HEY, ARE YOU GONNA
STICK AROUND FOR A WHILE?
369
00:17:07,093 --> 00:17:08,337
ABSOLUTELY.
370
00:17:08,361 --> 00:17:10,373
GOULET AND I ARE ON THE LIST
371
00:17:10,397 --> 00:17:12,877
TO SING THE TOMATO,
"TOMAHTO" SONG.
372
00:17:17,570 --> 00:17:21,539
NOW, THE NEXT TIME WE
OPEN A CHAMPAGNE BOTTLE,
373
00:17:21,574 --> 00:17:22,751
WHAT DO WE DO?
374
00:17:22,775 --> 00:17:26,244
WE POINT IT AWAY FROM OUR FACE.
375
00:17:29,149 --> 00:17:30,581
HELLO, BERG.
376
00:17:30,616 --> 00:17:32,450
HEY, ASHLEY. HOW'S THE PARTY?
377
00:17:32,485 --> 00:17:34,430
IT'S GREAT. GOULET'S A BIG HIT.
378
00:17:34,454 --> 00:17:35,986
BOBBY GOULET!
379
00:17:36,022 --> 00:17:38,300
LISTEN, I WANTED TO THANK YOU
380
00:17:38,324 --> 00:17:41,659
FOR HOLDING UP YOUR
END OF THE RESOLUTION,
381
00:17:41,694 --> 00:17:44,895
AND TO APOLOGIZE FOR THE WHOLE
DR. VAMESSEY MISUNDERSTANDING.
382
00:17:44,931 --> 00:17:47,109
I SHOULD HAVE GIVEN
YOU MORE CREDIT.
383
00:17:47,133 --> 00:17:49,767
OH, WELL, THANK YOU.
384
00:17:49,802 --> 00:17:51,502
NO, NO, THANK YOU.
385
00:17:51,538 --> 00:17:55,406
IT'S NICE TO SEE THAT WE
CAN REALLY JUST BE FRIENDS.
386
00:17:55,442 --> 00:17:57,841
SO... HAPPY NEW YEAR.
387
00:17:57,877 --> 00:17:58,909
HAPPY NEW YEAR.
388
00:18:01,714 --> 00:18:04,348
JOHNNY?
389
00:18:04,384 --> 00:18:07,017
I'M IN THE BATHROOM,
HONEY. JUST A MINUTE.
390
00:18:07,053 --> 00:18:08,219
OKAY.
391
00:18:10,490 --> 00:18:13,124
Come on, come on, come
on! Hurry, hurry, hurry!
392
00:18:18,965 --> 00:18:21,499
WOW, THIS REMINDS ME OF
CUTTING THROUGH THE KITCHEN
393
00:18:21,534 --> 00:18:23,201
AT THE SANDS.
394
00:18:23,236 --> 00:18:26,670
Johnny: SHARON, HONEY,
I'M REALLY SORRY.
395
00:18:26,706 --> 00:18:28,451
NO, BABY, THE POINT
OF THIS WHOLE NIGHT
396
00:18:28,475 --> 00:18:30,586
SHOULD BE THAT WE
BOTH HAVE A GOOD TIME,
397
00:18:30,610 --> 00:18:32,176
AND IT'S ONE WE'LL
ALWAYS REMEMBER.
398
00:18:32,212 --> 00:18:33,989
EXACTLY WHAT I WAS THINKING.
399
00:18:34,013 --> 00:18:35,179
Okay, okay, okay,
400
00:18:35,215 --> 00:18:36,847
When he comes
out, you start singing.
401
00:18:36,882 --> 00:18:38,449
Johnny: HERE I COME!
402
00:18:45,191 --> 00:18:46,757
WHA... YAH!
403
00:18:48,661 --> 00:18:51,095
[EXHALES LOUDLY]
404
00:18:51,131 --> 00:18:54,332
d IF EVER I WOULD LEAVE YOU d
405
00:18:54,367 --> 00:18:58,936
d IT WOULDN'T BE IN SUMMER d
406
00:18:58,971 --> 00:19:02,306
d SEEING YOU IN SUMMER d
407
00:19:02,342 --> 00:19:06,010
d I NEVER WOULD GO... d
408
00:19:06,045 --> 00:19:08,879
THAT WAS SOME HUG.
409
00:19:08,914 --> 00:19:11,815
WHAT IT IS WITH US?
410
00:19:11,851 --> 00:19:14,752
WE EITHER FIGH TOR WE HAVE SEX.
411
00:19:14,787 --> 00:19:17,888
YEAH. WE OUGHT TO FIND
SOME MIDDLE GROUND.
412
00:19:17,923 --> 00:19:20,891
WELL, THAT COULD BEOUR
NEW YEAR'S RESOLUTION.
413
00:19:20,926 --> 00:19:24,262
GREAT.
414
00:19:24,297 --> 00:19:27,398
CAN YOU... GET MY
CLOTHES FOR ME?
415
00:19:27,433 --> 00:19:30,134
I NEED TO GET BACK TO MY DATE.
416
00:19:32,405 --> 00:19:34,138
All: SIX! FIVE!
417
00:19:34,174 --> 00:19:35,174
FOUR!
418
00:19:35,208 --> 00:19:36,307
THREE!
419
00:19:36,342 --> 00:19:37,975
TWO.
420
00:19:38,010 --> 00:19:40,311
ONE.
421
00:19:40,346 --> 00:19:42,913
[BLOWING]
422
00:19:42,948 --> 00:19:46,184
HAPPY NEW YEAR.
423
00:19:46,219 --> 00:19:48,739
THIS CENTURY'S GONNA SUCK.
424
00:19:57,463 --> 00:19:59,764
d YOU SAY "EITHER" d
425
00:19:59,799 --> 00:20:01,799
d AND I SAY "EY-THER" d
426
00:20:01,834 --> 00:20:03,834
d YOU SAY "NEITHER" d
427
00:20:03,870 --> 00:20:06,070
d AND I SAY "NY-THER" d
428
00:20:06,105 --> 00:20:07,071
d EITHER d
429
00:20:07,106 --> 00:20:08,072
d "EY-THER" d
430
00:20:08,107 --> 00:20:09,139
d NEITHER d
431
00:20:09,175 --> 00:20:10,407
d "NY-THER" d
432
00:20:10,443 --> 00:20:14,244
d LET'S CALL THE
WHOLE THING OFF d
433
00:20:14,280 --> 00:20:16,146
d YOU SAY "POTATO"
434
00:20:16,182 --> 00:20:18,182
d AND I SAY "POTAHTO" d
435
00:20:18,217 --> 00:20:19,884
d YOU SAY "TOMATO" d
436
00:20:19,919 --> 00:20:21,385
d AND I SAY "TOMAHTO" d
437
00:20:21,420 --> 00:20:22,420
d POTATO d
438
00:20:22,455 --> 00:20:23,420
d "POTAHTO" d
439
00:20:23,456 --> 00:20:24,456
d TOMATO d
440
00:20:24,490 --> 00:20:25,490
d "TOMAHTO" d
441
00:20:25,524 --> 00:20:26,524
d LET'S CALL... d
442
00:20:26,559 --> 00:20:28,158
HOLD IT! HOLD IT!
443
00:20:28,194 --> 00:20:30,828
WHAT?
444
00:20:30,863 --> 00:20:34,031
I'M SUPPOSED TO SING WITH HIM!
445
00:20:35,201 --> 00:20:36,834
YOU KNOW WHAT?
446
00:20:36,869 --> 00:20:39,269
YOU'VE BEEN HOGGIN' THE
MACHINE ALL NIGHT, GOULET!
447
00:20:42,269 --> 00:20:46,269
Preuzeto sa www.titlovi.com
30809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.