All language subtitles for S03E12 - Out with the Old

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,714 --> 00:00:10,714 www.titlovi.com 2 00:00:13,714 --> 00:00:15,414 HEY, YOU KNOW WHAT, HONEY? 3 00:00:15,449 --> 00:00:17,660 I THINK THIS BASEMENT'SREALLY COMIN' TOGETHER. 4 00:00:17,684 --> 00:00:19,729 I MEAN, IT TOOK A LITTLE GETTIN' USED TO, 5 00:00:19,753 --> 00:00:22,153 BUT I THINK IT'S KIND OF HOMEY. 6 00:00:23,524 --> 00:00:24,623 YEAH. 7 00:00:24,658 --> 00:00:25,957 OH, OH, OH! 8 00:00:25,993 --> 00:00:27,359 AND MAYBE LATER, 9 00:00:27,395 --> 00:00:30,795 THE GUARDS WILL GIVE US A HALF-HOUR IN THE YARD! 10 00:00:30,831 --> 00:00:31,997 HEY, GUYS, 11 00:00:32,033 --> 00:00:34,199 IF ALL THIS Y2K HYSTERIA TURNS OUT TO BE TRUE, 12 00:00:34,235 --> 00:00:36,168 OUR NEIGHBORHOOD HAS AN OLD BOMB SHELTER. 13 00:00:36,203 --> 00:00:40,772 HEY, HEY, HEY, LET ME GUESS... I'M CLEANIN' IT! 14 00:00:40,807 --> 00:00:42,352 WHAT'S GOING ON FOR NEW YEAR'S? 15 00:00:42,376 --> 00:00:43,753 SHARON WON'T TELL METHE DETAILS. 16 00:00:43,777 --> 00:00:45,244 THAT'S RIGHT. 17 00:00:45,279 --> 00:00:46,856 I'M PLANNING A VERY INTIMATE, ROMANTIC DINNER. 18 00:00:46,880 --> 00:00:49,548 SO, WHAT, 8:00, NO JEANS? 19 00:00:49,583 --> 00:00:50,860 SORRY, PETE. 20 00:00:50,884 --> 00:00:52,284 JOHNNY AND I DISCUSSED IT, 21 00:00:52,319 --> 00:00:54,031 AND AS MUCH AS WE LOVE OUR FRIENDS, 22 00:00:54,055 --> 00:00:56,233 I WANT TO SPEND THE LAST NIGHT OF THE CENTURY 23 00:00:56,257 --> 00:00:58,135 IN THE ARMS OF THE MAN I LOVE. 24 00:00:58,159 --> 00:00:59,491 MMM. 25 00:00:59,527 --> 00:01:01,287 WERE THESE IN THE TOILET? 26 00:01:03,531 --> 00:01:04,863 HELLO, HELLO. 27 00:01:04,898 --> 00:01:06,543 HEY, ASH. WHAT BRINGS YOU DOWN HERE? 28 00:01:06,567 --> 00:01:09,834 CLOVEN HOOVES. 29 00:01:09,870 --> 00:01:11,336 AH, PETE... 30 00:01:11,372 --> 00:01:13,583 THE REASON PEOPLENO LONGER BUY MISTLE TOE. 31 00:01:13,607 --> 00:01:15,707 SO, GUYS, IF YOU DON'T HAVE PLANS, 32 00:01:15,742 --> 00:01:17,709 I AM HAVING A NEW YEAR'S PARTY. 33 00:01:17,744 --> 00:01:19,744 NOTHING HUGE, JUST A FEW FRIENDS. 34 00:01:19,780 --> 00:01:21,213 WHAT DO YOU SAY? 35 00:01:21,248 --> 00:01:22,448 OH, THAT'S SO SWEET, 36 00:01:22,483 --> 00:01:24,494 BUT JOHNNY AND I ARE GONNA SPEND IT TOGETHER. 37 00:01:24,518 --> 00:01:25,717 PETE? 38 00:01:25,752 --> 00:01:28,120 WAIT A MINUTE, LET ME GET THIS STRAIGHT... 39 00:01:28,155 --> 00:01:30,755 YOU ARE ME INVITING TO YOUR PARTY? 40 00:01:30,791 --> 00:01:32,724 YOU'RE NOT GONNA FILL ME WITH CANDY 41 00:01:32,759 --> 00:01:35,227 AND WHACK ME WITH A STICK, ARE YOU? 42 00:01:39,433 --> 00:01:40,999 NO, IT'S THE NEW YEAR, 43 00:01:41,034 --> 00:01:43,213 AND MY RESOLUTION IS TO BE A MORE COMPASSIONATE PERSON 44 00:01:43,237 --> 00:01:44,914 AND GET ALONG WITH THOSE AROUND ME. 45 00:01:44,938 --> 00:01:47,372 OH, MY GOD, THE WORLD REALLY IS GONNA END! 46 00:01:52,145 --> 00:01:53,512 HELLO, BERG. 47 00:01:53,547 --> 00:01:56,648 HEY, ASHLEY, HOW YA DO... WHAT'S THAT SMILE ABOUT? 48 00:01:56,684 --> 00:02:00,151 WHAT DID YOU DO TO PETE? 49 00:02:03,256 --> 00:02:05,423 NOTHING. 50 00:02:05,459 --> 00:02:07,258 LOOK, IT'S THE NEW YEAR, SO... 51 00:02:07,294 --> 00:02:09,160 WHY DON'T WE JUST WIPE THE SLATE CLEAN 52 00:02:09,196 --> 00:02:11,697 AND TRY AND BE KIND AND FRIENDLY TO EACH OTHER? 53 00:02:11,732 --> 00:02:13,064 CAN WE DO THAT? 54 00:02:13,100 --> 00:02:14,666 YOU KNOW WHAT, ASH? 55 00:02:14,702 --> 00:02:16,267 I'D LOVE TO BE FRIENDS. 56 00:02:16,303 --> 00:02:19,204 GREAT. WELL, I AM HAVING A NEW YEAR'S PARTY. 57 00:02:19,239 --> 00:02:20,873 JUST SOME PEOPLE, 58 00:02:20,908 --> 00:02:23,742 CHEAP CHAMPAGNE, KARAOKE, AND YOU, IF YOU'D LIKE TO COME. 59 00:02:23,777 --> 00:02:25,611 SOUNDS GREAT, BUT I CAN'T. I'M ON DUTY. 60 00:02:25,646 --> 00:02:27,613 YES! 61 00:02:27,648 --> 00:02:32,584 SORRY, THAT WAS JUST A HOLD OVER FROM 1999. 62 00:02:33,654 --> 00:02:36,021 [British accent] HELLO, DR. WALKER. 63 00:02:36,056 --> 00:02:38,056 OH! [LAUGHS] 64 00:02:38,091 --> 00:02:40,025 HI, DR. VAMESSEY! 65 00:02:40,060 --> 00:02:41,527 [GIGGLES] 66 00:02:41,562 --> 00:02:43,707 SO, WHAT DID YOU... WHAT DID YOU DO FOR CHRISTMAS? 67 00:02:43,731 --> 00:02:44,941 I WORKED. 68 00:02:44,965 --> 00:02:47,405 YES, I SPENT THE HOLIEST NIGHT OF THE YEAR 69 00:02:47,434 --> 00:02:50,602 TREATING A WISE MAN WHO ATTACHED HIS BEARD WITH CRAZY GLUE. 70 00:02:50,638 --> 00:02:52,137 WHAT YOU DID DO? 71 00:02:52,172 --> 00:02:55,841 OH, I, UM, I WENT HOME TO VISIT MY FAMILY. 72 00:02:55,876 --> 00:02:56,953 THAT SOUNDS NICE. 73 00:02:56,977 --> 00:02:59,778 WELL, GREAT, NEXT YEAR I'LL SEND YOU. 74 00:02:59,813 --> 00:03:01,914 SO, UM, SO, HEY, WHAT ARE YOU... 75 00:03:01,949 --> 00:03:03,815 WHAT ARE YOU DOING FOR NEW YEAR'S? 76 00:03:03,851 --> 00:03:06,418 NOTHING. I PUT MY NAME ON THE LIST FOR E.R. 77 00:03:06,453 --> 00:03:09,021 OH, HEY, HEY! YOU SHOULD COME TO MY PARTY. 78 00:03:09,056 --> 00:03:11,523 I MEAN, IT'S NOTHING MUCH, BUT, YOU KNOW, 79 00:03:11,559 --> 00:03:13,926 I'D LOVE TO SEE YOU OUT OF YOUR SCRUBS. 80 00:03:13,961 --> 00:03:16,227 I-I MEAN... I MEAN I-I-IN OTHER CLOTHES... 81 00:03:16,263 --> 00:03:17,863 I-I-IN NORMAL CLOTHES. 82 00:03:17,898 --> 00:03:19,164 JUST... JUST COME. 83 00:03:35,148 --> 00:03:37,215 PETE! WHAT A TREAT! 84 00:03:37,250 --> 00:03:39,484 I WAS EXPECTING PIZZA, 85 00:03:39,519 --> 00:03:43,554 BUT HERE'S SOMETHING EVEN MORE DE-LICIOUS. 86 00:03:45,792 --> 00:03:49,227 LISTEN, UM... 87 00:03:49,263 --> 00:03:52,364 IRENE, I-I WANT TO DO SOMETHIN' NICE, 88 00:03:52,399 --> 00:03:54,799 BUT, HONESTLY, I'M AFRAID. 89 00:03:54,835 --> 00:03:56,734 OH... OH, PETE DUNVILLE, 90 00:03:56,770 --> 00:04:01,073 THE ONLY THING YOU SHOULD BE AFRAID OF IS KRYPTONITE. 91 00:04:01,108 --> 00:04:03,975 RIGHT, WELL, LISTEN, UM, THERE'S THIS PARTY UPSTAIRS, 92 00:04:04,011 --> 00:04:06,156 AND YOU'RE PROBABLY GONNA HEAR ABOUT IT, 93 00:04:06,180 --> 00:04:08,491 SO I WAS WONDERIN' IF YOU'D LIKE TO... 94 00:04:08,515 --> 00:04:09,848 BE YOUR DATE! 95 00:04:09,883 --> 00:04:12,350 NOT MY DATE. 96 00:04:12,385 --> 00:04:13,651 NOT MY DATE, 97 00:04:13,687 --> 00:04:16,199 BUT IF YOU WANTED TO COME WITH ME, AND... 98 00:04:16,223 --> 00:04:19,524 AND KISS YOU AT MIDNIGHT. 99 00:04:19,559 --> 00:04:21,805 NO, SEE, THAT'S THE THING I'M AFRAID OF. 100 00:04:21,829 --> 00:04:23,461 ALL RIGHT, LOOK, IRENE, 101 00:04:23,496 --> 00:04:25,942 I DON'T WANT YOU LEFT OUT ON NEW YEAR'S EVE, OKAY? 102 00:04:25,966 --> 00:04:28,477 SO, I WOULD LIKE YOU TO COME WITH ME TO ASHLEY'S PARTY, 103 00:04:28,501 --> 00:04:31,069 PROVIDED... CALM DOWN. 104 00:04:33,107 --> 00:04:36,541 PROVIDED YOU CAN ACT LIKE NORMAL PERSONA 105 00:04:36,576 --> 00:04:38,409 FOR A COUPLE OF HOURS. 106 00:04:38,445 --> 00:04:39,811 OH, PETE DUNVILLE, 107 00:04:39,847 --> 00:04:42,714 I AM ON CLOUD 99 THAT YOU ARE ASKING ME 108 00:04:42,750 --> 00:04:46,451 TO BE YOUR ESCORT ON THE EVE OF A NEW AND GRAND ERA! 109 00:04:46,486 --> 00:04:48,453 I AM NOT ONLY HONORED... 110 00:04:48,488 --> 00:04:51,289 I'M UP TO THE TASK! 111 00:04:59,399 --> 00:05:01,310 OKAY, RIGHT THERE. NONE OF THAT. 112 00:05:01,334 --> 00:05:04,136 OKEY-DOKEY, ARTICHOKEY. 113 00:05:04,171 --> 00:05:05,904 AND NO RHYMING. CAN DO. 114 00:05:05,939 --> 00:05:10,441 OH, KITTY BUM-BUM WAS HAVING A PARTY FOR THE REST OF THE CATS. 115 00:05:10,477 --> 00:05:13,578 OH, WELL, I'LL JUST SLIP OUT QUIETLY. 116 00:05:13,613 --> 00:05:18,150 REMEMBER THE BUZZWORD... "NORMAL." 117 00:05:24,191 --> 00:05:26,658 MR. GOULET. 118 00:05:26,693 --> 00:05:29,494 YES. 119 00:05:31,832 --> 00:05:34,532 OH, MY GOD, IT IS YOU. 120 00:05:34,567 --> 00:05:36,168 YOU SOUND SURPRISED. 121 00:05:36,203 --> 00:05:39,004 HAVE YOU BEEN MISPLACING PATIENTS? 122 00:05:39,039 --> 00:05:41,251 NO, IT'S JUST THAT WE'VE HAD FOUR TOM JONESES THIS MONTH, 123 00:05:41,275 --> 00:05:43,253 AND NOT ONE OF THEM HAVE PANNED OUT. 124 00:05:43,277 --> 00:05:44,342 [CHUCKLES] 125 00:05:44,377 --> 00:05:47,279 SO, WHAT SEEMS TO BE THE TROUBLE? 126 00:05:47,314 --> 00:05:49,480 THE MAGAZINES HERE SUCK. 127 00:05:49,516 --> 00:05:51,917 OH, THAT'S A CHILDREN'S MAGAZINE. 128 00:05:51,952 --> 00:05:53,285 I KNOW. IT SUCKS. 129 00:05:53,320 --> 00:05:55,987 HEY, THAT'S MY MAGAZINE! 130 00:05:57,124 --> 00:05:59,791 SHE'LL MAKE A GREAT EX-WIFE SOMEDAY. 131 00:06:05,265 --> 00:06:07,899 MR. GOULET, WE KNOW YOU DIDN'T COME HERE FOR THE MAGAZINES. 132 00:06:07,935 --> 00:06:11,203 YEAH, I'VE HAD AN EARACHE THE LAST COUPLE OF DAYS, 133 00:06:11,238 --> 00:06:14,339 AND LAST NIGHT ON THE STAGE, I FELT A LITTLE DIZZY. 134 00:06:14,374 --> 00:06:16,574 WELL, LET'S HAVE A LOOK, SHALL WE? 135 00:06:16,609 --> 00:06:18,543 OKAY, SAY "AH." 136 00:06:18,578 --> 00:06:20,245 d AH d 137 00:06:24,318 --> 00:06:26,762 WELL, I'M NOT SURE, BUTI'LL CHECK WITH MY ATTENDING. 138 00:06:26,786 --> 00:06:29,265 IT LOOKS TO ME LIKE YOU HAVE AN INNER-EAR INFECTION. 139 00:06:29,289 --> 00:06:31,334 THEY'RE GONNA GIVE YO SOME DROPS. 140 00:06:31,358 --> 00:06:33,636 YOU'RE GONNA WANT TO KEEP IT WARM, AND NO FLYING. 141 00:06:33,660 --> 00:06:35,426 YOU GOT TO BE KIDDING, DOC. 142 00:06:35,462 --> 00:06:38,196 I'M ON A FLIGHT TO LAS VEGAS TONIGHT. 143 00:06:38,232 --> 00:06:40,298 I'M PERFORMING NEW YEAR'S EVE. 144 00:06:40,334 --> 00:06:42,533 DOC, WE HAVE A SUPERSTITION IN MY BUSINESS... 145 00:06:42,569 --> 00:06:44,669 YOU TO PERFORM NEW YEAR'S EVE HAVE 146 00:06:44,704 --> 00:06:46,604 OR ELSE [CLUCKS] YOU'RE THROUGH. 147 00:06:46,639 --> 00:06:50,041 WELL, IF YOU JUST WANT TO SING, YOU KNOW... 148 00:06:50,077 --> 00:06:52,043 MY FRIEND'S HAVING A PARTY. 149 00:06:52,079 --> 00:06:57,215 WOULD IT BE AT A CASINO WITH A 200-FOOT STAGE 150 00:06:57,251 --> 00:06:59,817 AND 60 TOPLESS DANCERS? 151 00:06:59,853 --> 00:07:02,453 NO. 152 00:07:04,824 --> 00:07:06,925 IT WOULD BE IN A SMALL APARTMENT 153 00:07:06,960 --> 00:07:09,627 WITH BORING PEOPLE AND A KARAOKE MACHINE. 154 00:07:09,662 --> 00:07:10,706 REALLY?! 155 00:07:10,730 --> 00:07:12,931 I LOVE KARAOKE! 156 00:07:18,071 --> 00:07:22,107 WOW. THE BATHROOM IS SO LUXURIOUS TO ME NOW. 157 00:07:22,142 --> 00:07:23,942 IT HAS A DOOR AND EVERYTHING. 158 00:07:23,977 --> 00:07:26,356 I FEEL LIKE I JUST HAD A DAY AT THE SPA. 159 00:07:26,380 --> 00:07:27,545 [KNOCK ON DOOR] 160 00:07:27,580 --> 00:07:29,014 COME IN! 161 00:07:29,049 --> 00:07:31,749 HEY, IS BERG HERE? HE ASKED ME TO STOP BY. 162 00:07:31,785 --> 00:07:33,562 NOT YET. I'M BRINGIN'SOMEONE TO THE PARTY. 163 00:07:33,586 --> 00:07:34,652 IS THAT OKAY? 164 00:07:34,687 --> 00:07:36,754 SURE, IF YOU CAN AFFORD TO PAY HER 165 00:07:36,790 --> 00:07:38,790 ALL THE WAY THROUGH MIDNIGHT. 166 00:07:38,825 --> 00:07:41,559 HE'S TAKIN' IRENE. 167 00:07:41,594 --> 00:07:45,997 I BET SHE WEARS A DIAPER AND COMES AS BABY NEW YEAR. 168 00:07:46,033 --> 00:07:47,999 N-N-N-NO, IT'LL BE SOMETHING MORE SUBTLE. 169 00:07:48,035 --> 00:07:49,901 SHE'LL PROBABLY BATHE HERSELF IN URINE, 170 00:07:49,937 --> 00:07:52,637 PUT CHEWING GUM ON HER HEAD, AND COME AS TIMES SQUARE. 171 00:07:57,044 --> 00:07:58,944 COME ON. 172 00:07:58,979 --> 00:08:02,547 SHE WOULDN'T DO THAT. 173 00:08:02,582 --> 00:08:04,715 WOULD SHE? 174 00:08:04,751 --> 00:08:06,217 I DON'T SEE WHY NOT. 175 00:08:06,253 --> 00:08:09,120 I MEAN, UNLESS ONE OF HER CATS TALKS HER OUT OF IT. 176 00:08:10,623 --> 00:08:11,689 HELLO, PEOPLE. 177 00:08:11,724 --> 00:08:13,825 HEY, BERG, I GOT YOUR MESSAGE. 178 00:08:13,860 --> 00:08:16,039 WHAT'S SO IMPORTANT THAT YOU COULDN'T LEAVE IT ON MY MACHINE? 179 00:08:16,063 --> 00:08:18,729 I TALKED ONE OF MY PATIENTS INTO COMING TO YOUR PARTY. 180 00:08:18,765 --> 00:08:21,066 HE'S AGREED TO ENTERTAIN. YOU CAN THANK ME LATER. 181 00:08:21,101 --> 00:08:22,300 IT'S ROBERT GOULET. 182 00:08:22,336 --> 00:08:24,535 ROBERT GOULET? 183 00:08:24,571 --> 00:08:25,937 ROBERTO GOULET! 184 00:08:25,973 --> 00:08:27,572 DID YOU HEAR THAT? 185 00:08:27,607 --> 00:08:30,308 WE GET TO SPEND NEW YEAR'S EVE WITH ROBERT GOULET! 186 00:08:30,344 --> 00:08:32,377 IN THE BUILDING, 187 00:08:32,412 --> 00:08:35,246 WHILE WE'RE DOWN IN THE BASEMENT HAVIN' OUR SPECIAL EVENING! 188 00:08:35,282 --> 00:08:36,948 WOULD YOU RATHER SEE ROBERT GOULET 189 00:08:36,984 --> 00:08:38,549 THAN SPEND TIME ALONE WITH ME? 190 00:08:38,585 --> 00:08:39,728 IF YOU DO. 191 00:08:39,752 --> 00:08:42,620 I DON'T. THEN NEITHER DO I. 192 00:08:42,655 --> 00:08:44,789 HEY, I GET TO COME TO THE PARTY AFTER ALL. 193 00:08:44,824 --> 00:08:47,292 OH, WELL, YOU SHOULD PROBABLY KNOW... I HAVE A DATE. 194 00:08:47,327 --> 00:08:49,127 OH, IT WON'T BOTHER ME. 195 00:08:49,162 --> 00:08:51,196 I MEAN, I'M BRINGIN' BOBBY GOULET. 196 00:08:51,231 --> 00:08:52,708 HOOO! HOW'D YOU GET OFF WORK? 197 00:08:52,732 --> 00:08:55,100 OH, I TRADED SHIFTS WITH THAT BRITISH GUY, 198 00:08:55,135 --> 00:08:57,035 [British accent] DR. VAMESSEY. 199 00:08:57,070 --> 00:08:59,504 WHAT?! YOU JERK! 200 00:08:59,539 --> 00:09:00,738 WHAT DID I DO? 201 00:09:00,773 --> 00:09:02,740 YOU SAW ME INVITING DR. VAMESSEY, 202 00:09:02,775 --> 00:09:04,642 AND THEN YOU SWITCHED WITH HIM! 203 00:09:04,677 --> 00:09:06,944 WE WERE SUPPOSED TO BE NICE TO EACH OTHER, 204 00:09:06,980 --> 00:09:08,746 AND YOU COULDN'T EVEN LAST ONE DAY! 205 00:09:08,781 --> 00:09:10,448 WELL, CONGRATULATIONS, BERG, 206 00:09:10,484 --> 00:09:12,817 YOU'VE MANAGED TO RUIN TWO CENTURIES FOR ME! 207 00:09:12,852 --> 00:09:16,054 I SWEAR, I DIDN'T KNOW! 208 00:09:16,089 --> 00:09:17,489 OH, MY GOD. 209 00:09:17,524 --> 00:09:20,191 I SEEN HAVE GUM IN IRENE'S HAIR. 210 00:09:28,902 --> 00:09:31,135 NOPE. NOPE. 211 00:09:31,170 --> 00:09:35,073 HEY... EVEN THE TELETUBBIES HAVE A NEW YEAR'S SPECIA. 212 00:09:37,510 --> 00:09:38,476 BERG, WHAT ARE YOU DOING? 213 00:09:38,511 --> 00:09:40,389 GET IN THE SHOWER AND GET DRESSED. 214 00:09:40,413 --> 00:09:42,046 IF I GO TO THE PARTY, 215 00:09:42,082 --> 00:09:44,582 ASHLEY AND I ARE JUST GONNA TAKE SHOTS AT EACH OTHER. 216 00:09:44,618 --> 00:09:47,418 I'M NOT GONNA START THE NEW YEAR WITH THE SAME BAD PATTERNS. 217 00:09:47,453 --> 00:09:49,699 WELL, IF YOU'RE NOT GOING, I'M NOT GOING. 218 00:09:49,723 --> 00:09:52,724 AS YOUR BEST FRIEND, MY PLACE IS RIGHT HERE WITH YOU. 219 00:09:52,759 --> 00:09:53,992 SECOND THOUGHTS ABOUT IRENE? 220 00:09:54,027 --> 00:09:55,827 WHAT WAS I THINKING?! 221 00:09:55,862 --> 00:09:59,130 AW, GOD, BERG, 222 00:09:59,165 --> 00:10:01,543 I'M NOT CUT OUTTO BE A GOOD PERSON. 223 00:10:01,567 --> 00:10:05,770 YEAH, THAT'S WHY THE LORD GAVE US GOOD LOOKS. 224 00:10:09,375 --> 00:10:10,942 [KNOCK ON DOOR] 225 00:10:10,977 --> 00:10:13,077 THAT'S HER. WHAT DO YOU WANNA DO? 226 00:10:13,113 --> 00:10:15,947 I DON'T KNOW, M-MAKE UP AN EXCUSE OKAY. 227 00:10:15,982 --> 00:10:18,227 OH, BERG, MAKE IT BELIEVABLE. 228 00:10:18,251 --> 00:10:20,295 AND DON'T HURT HER FEELINGS. 229 00:10:20,319 --> 00:10:21,719 WAIT, BERG! 230 00:10:21,755 --> 00:10:24,255 MAKE ME LOOK GOOD. 231 00:10:24,290 --> 00:10:26,124 HEY, PETE. HIDE. 232 00:10:29,796 --> 00:10:32,697 IRENE... GOOD EVENING, BERG. 233 00:10:32,732 --> 00:10:34,365 IS PETER READY? 234 00:10:41,107 --> 00:10:44,108 DAMN. 235 00:10:44,144 --> 00:10:45,609 PETE? 236 00:10:45,645 --> 00:10:48,546 I THINK YOU'RE GONNA WANT TO TAKE A LOOK AT THIS. 237 00:10:48,581 --> 00:10:51,115 YOU SURE? 238 00:10:51,151 --> 00:10:52,684 PRETTY SURE. 239 00:10:52,719 --> 00:10:53,985 WHOO... 240 00:10:54,020 --> 00:10:58,589 BERG... HOW LONG WAS I UNCONSCIOUS? 241 00:11:07,033 --> 00:11:09,033 WOW! 242 00:11:09,069 --> 00:11:10,902 IRENE, I-IS THAT YOU? 243 00:11:10,937 --> 00:11:12,970 YOU... YOU LOOK AMAZING. 244 00:11:13,006 --> 00:11:16,574 OH, KITTY BUM-BUM SAID THE SAME THING. 245 00:11:16,609 --> 00:11:18,275 OKAY, IT'S YOU. 246 00:11:18,311 --> 00:11:19,677 [LAUGHS] 247 00:11:19,713 --> 00:11:22,714 THANKS. SHALL WE GO? 248 00:11:22,749 --> 00:11:23,848 YEAH. 249 00:11:23,883 --> 00:11:25,983 BERG... GO! GO! 250 00:11:26,019 --> 00:11:27,429 HAVE FUN. HAPPY NEW YEAR. 251 00:11:27,453 --> 00:11:29,120 YOU SURE? 252 00:11:29,155 --> 00:11:31,555 YEAH, I'LL BE FINE.I'M GONNA HAVE A GREAT TIME. 253 00:11:31,591 --> 00:11:33,024 ALL RIGHT. 254 00:11:33,059 --> 00:11:37,061 I'M GONNA CRASH KITTY BUM-BUM'S PARTY. 255 00:11:37,097 --> 00:11:39,731 [ CHILDREN'S MUSIC PLAYS] 256 00:11:39,766 --> 00:11:43,267 [Imitating Teletubbies] UH-OH! 257 00:11:48,507 --> 00:11:50,407 [KNOCK ON DOOR] 258 00:11:53,412 --> 00:11:54,812 GOOD EVENING. 259 00:11:54,848 --> 00:11:56,881 IRENE? 260 00:11:56,916 --> 00:12:00,651 WOW, YOU'VE DONE SOMETHING DIFFERENT WITH YOUR... 261 00:12:00,686 --> 00:12:01,919 SELF. 262 00:12:01,955 --> 00:12:04,622 WELL, YES, AND I HAVE A DATE FOR NEW YEAR'S. 263 00:12:04,657 --> 00:12:06,157 AND YOU? 264 00:12:11,397 --> 00:12:13,330 HELLO, IRENE! 265 00:12:18,504 --> 00:12:21,272 EXCUSE ME, IS THIS, UH, IS THIS THE PARTY? 266 00:12:21,307 --> 00:12:22,517 OH, YES, IT IS. 267 00:12:22,541 --> 00:12:24,941 OH, PLEASE, MR. GOULET, COME IN. 268 00:12:28,648 --> 00:12:31,415 I'VE HAD MORE PEOPLE IN MY BATHTUB. 269 00:12:33,753 --> 00:12:37,121 OH... GOSH, I-I'M SORRY THE PARTY'S SO SMALL. 270 00:12:37,157 --> 00:12:39,490 NO, NO, NO, THAT DOESN'T BOTHER ME... 271 00:12:39,525 --> 00:12:41,993 5 PEOPLE OR 5,000. 272 00:12:42,028 --> 00:12:44,896 LET'S CRANK UP THAT OLD KARAOKE MACHINE, 273 00:12:44,931 --> 00:12:47,331 'CAUSE YOUR DADDY IS READY TO SING. 274 00:12:50,870 --> 00:12:52,970 [ INDISTINCT MUSIC PLAYS] 275 00:12:53,006 --> 00:12:57,275 SHARON... I CAN HEAR HIM! 276 00:12:57,310 --> 00:13:00,178 I CAN'T BELIEVE ROBERT GOULET IS SINGIN' IN MY PIPES! 277 00:13:00,213 --> 00:13:01,824 Sharon: THAT'S GREAT, BABY! 278 00:13:01,848 --> 00:13:04,193 ARE YOU READY FOR SURPRISE NUMBER ONE?! 279 00:13:04,217 --> 00:13:05,749 UH-HUH. SURE, HONEY. 280 00:13:16,029 --> 00:13:18,162 HEY! 281 00:13:18,198 --> 00:13:21,199 TRYING TO BE SEXY HERE 282 00:13:21,234 --> 00:13:24,969 AND DOING A GREAT JOB, HONEY. 283 00:13:25,004 --> 00:13:26,403 [APPLAUSE] 284 00:13:26,439 --> 00:13:28,505 AH, THANK YOU. THANK YOU. 285 00:13:28,541 --> 00:13:31,608 [KNOCK ON DOOR] 286 00:13:31,644 --> 00:13:32,877 [GASPS] 287 00:13:32,912 --> 00:13:34,423 OH, OH, MRS. OLSEN, I'M SORRY 288 00:13:34,447 --> 00:13:36,058 ARE WE MAKING TOO MUCH NOISE? 289 00:13:36,082 --> 00:13:38,382 ROBERT GOULET IS NOT NOISE, YOUNG LADY. 290 00:13:38,417 --> 00:13:41,319 GOULET AND I ON A TOUR BUS, THAT'S NOISE. 291 00:13:41,354 --> 00:13:43,654 HEY, BOB! 292 00:13:43,689 --> 00:13:45,622 REMEMBER ME? 293 00:13:45,658 --> 00:13:48,792 HEY, ASH, THIS PARTY'S TURNING OUT TO BE PRETTY GOOD. 294 00:13:48,828 --> 00:13:50,828 I'M GLAD YOU'RE HAVING A GOOD TIME. 295 00:13:50,864 --> 00:13:53,331 I DON'T KNOW ANYONE HERE, AND I DON'T HAVE A DATE. 296 00:13:53,366 --> 00:13:55,477 ANY OPPORTUNITY HE CAN FIND TO MAKE ME MISERABLE, 297 00:13:55,501 --> 00:13:57,301 HE TAKES IT. 298 00:13:57,337 --> 00:13:59,603 AWW. YOU'RE RUNNIN' LOW ON BEER. 299 00:14:01,341 --> 00:14:03,841 HEY, I HAVE YOUR PUNCH, IRENE. 300 00:14:03,877 --> 00:14:04,887 [SIGHS] 301 00:14:04,911 --> 00:14:06,844 IRENE? 302 00:14:06,880 --> 00:14:08,312 OH, I'M SORRY, PETE. 303 00:14:08,348 --> 00:14:12,316 THERE IS JUST SOMETHING HYPNOTIC ABOUT THIS MUSIC MAN. 304 00:14:13,619 --> 00:14:17,221 OH, HE TOUCHES THE WOMAN INSIDE OF ME. 305 00:14:17,257 --> 00:14:19,690 HIS WORDS SPEAK TO MY SOUL. 306 00:14:19,725 --> 00:14:23,494 HE JUST SANG "CARWASH." 307 00:14:23,529 --> 00:14:27,164 NOT NOW, PETE. I'M STILL FEELING GOULET. 308 00:14:32,338 --> 00:14:34,038 OH, EXCUSE ME. 309 00:14:34,073 --> 00:14:36,908 WERE YOU JUST IN APARTMENT "E"? DID YOU SEE MR. GOULET? 310 00:14:36,943 --> 00:14:38,675 YES, AND I'M COMIN' RIGHT BACK. 311 00:14:38,711 --> 00:14:41,151 IT AIN'T GOULET WITHOUT A JACK AND SEVEN. 312 00:14:43,549 --> 00:14:46,284 JOHNNY! 313 00:14:46,319 --> 00:14:48,386 HEY, KEEP IT DOWN, GOULET! 314 00:14:48,421 --> 00:14:50,888 WE'RE TRYIN' TO HAVEA ROMANTIC EVENING DOWN HERE! 315 00:14:53,592 --> 00:14:56,060 YOU'RE OUT HERE TRYING TO LISTEN TO ROBERT GOULET. 316 00:14:56,095 --> 00:14:58,129 WHAT IS WITH YOU AND ROBERT GOULET?! 317 00:14:58,164 --> 00:15:00,398 YOU'RE LIKE A FREAK FOR ROBERT GOULET! 318 00:15:00,433 --> 00:15:02,199 OKAY, OKAY, LOOK, 319 00:15:02,235 --> 00:15:05,903 MY GRANDFATHER USED TO PLAY ALL THE TIME HIS RECORDS 320 00:15:05,939 --> 00:15:08,839 AND HE WOULD SING ALONG AND I'D FALL ASLEEP ON HIS LAP. 321 00:15:08,874 --> 00:15:10,908 AND YOU KNOW WHAT, SWEETIE? 322 00:15:10,944 --> 00:15:15,179 I NEVER FELT SO SAFE... AND SO LOVED. 323 00:15:15,214 --> 00:15:17,915 AND SOMEHOW, HEARING ROBERT GOULET SING, 324 00:15:17,951 --> 00:15:21,652 IT JUST... BRINGS MY GRANDFATHER A LITTLE BIT CLOSER. 325 00:15:21,688 --> 00:15:23,987 YOUR GRANDFATHER MOVED TO FLORIDA 326 00:15:24,023 --> 00:15:27,691 WITH HIS HOME HEALTHCARE WORKER. 327 00:15:28,494 --> 00:15:30,494 [APPLAUSE] 328 00:15:31,497 --> 00:15:32,996 OH, THANK YOU. THANK YOU. 329 00:15:33,032 --> 00:15:35,166 I'M GOING TO TAKE A BREAK RIGHT NOW. 330 00:15:35,201 --> 00:15:37,435 UH, DON'T FORGET TO TIP YOUR WAITRESSES. 331 00:15:37,470 --> 00:15:39,503 MR. GOULET, I WAS A WAITRESS ONCE. 332 00:15:39,539 --> 00:15:41,472 DO YOU HAVE A TIP FOR ME? 333 00:15:41,507 --> 00:15:43,942 YES. WATCH OUT FOR OLDER MEN. 334 00:15:43,977 --> 00:15:45,676 [GIGGLES] 335 00:15:45,711 --> 00:15:47,979 OH, MR. GOULET! 336 00:15:48,014 --> 00:15:52,383 CALL ME BOB GOULET. 337 00:15:52,419 --> 00:15:55,186 OH, IT IS YOU! 338 00:15:55,221 --> 00:15:56,754 EXCUSE ME? 339 00:15:56,789 --> 00:15:58,323 WE TAKE THE SAME TRAIN. 340 00:15:58,358 --> 00:16:00,959 YOU SMILED AT ME ONCE, BUT I WAS TOO SHY TO SAY "HI." 341 00:16:00,994 --> 00:16:02,460 BUT I MADE THE RESOLUTION 342 00:16:02,495 --> 00:16:05,029 TO NOT LET OPPORTUNITIES SLIP AWAY. 343 00:16:05,065 --> 00:16:06,831 OH, THAT'S NICE. 344 00:16:06,866 --> 00:16:09,400 WOULD YOU EXCUSE ME? I HAVE TO SLIP AWAY 345 00:16:10,870 --> 00:16:13,282 I DON'T REALLY MISS THE AUDIENCES THAT MUCH. 346 00:16:13,306 --> 00:16:15,184 YOU KNOW WHAT I REALLY MISS? 347 00:16:15,208 --> 00:16:17,586 AND I DON'T SHARE THIS WITH EVERYONE... 348 00:16:17,610 --> 00:16:21,379 I AM YOUR SAFE HARBOR, BOB GOULET. 349 00:16:21,414 --> 00:16:23,681 I REALLY MISS MY CATS. 350 00:16:23,716 --> 00:16:25,649 ALL SEVEN OF THEM. 351 00:16:25,685 --> 00:16:26,917 OH, GOODY. 352 00:16:26,953 --> 00:16:30,654 BETWEEN US, WE HAVE ALMOST 50 CATS! 353 00:16:30,690 --> 00:16:32,556 [Chuckling] OKAY. 354 00:16:32,592 --> 00:16:35,793 YOU'RE NOT, UH, MOVING IN ON MY DATE, 355 00:16:35,828 --> 00:16:37,161 ARE YOU, MR. GOULET? 356 00:16:37,197 --> 00:16:38,729 YES, I AM. 357 00:16:40,467 --> 00:16:42,133 OH! HEY! 358 00:16:42,168 --> 00:16:44,469 DR. VAMESSEY. 359 00:16:44,504 --> 00:16:46,670 UM, HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE? 360 00:16:46,706 --> 00:16:48,617 ABOUT 20 MINUTES. GREAT PARTY! 361 00:16:48,641 --> 00:16:50,586 I CAME AS SOON AS I FOUND OUT ROBERT GOULET WAS HERE! 362 00:16:50,610 --> 00:16:52,776 WOW. WHO TOLD YOU? 363 00:16:52,812 --> 00:16:55,157 BERGEN. HE SHOWED UP AT THE HOSPITAL, 364 00:16:55,181 --> 00:16:56,792 INSISTED ON TAKING MY SHIFT. 365 00:16:56,816 --> 00:16:57,982 REALLY? 366 00:16:58,018 --> 00:17:00,062 YEAH. HE REALLY IS A GREAT GUY 367 00:17:00,086 --> 00:17:03,454 YEAH. YEAH, SOMETIMES HE, UM, SURPRISES YOU. 368 00:17:03,490 --> 00:17:07,058 SO, HEY, ARE YOU GONNA STICK AROUND FOR A WHILE? 369 00:17:07,093 --> 00:17:08,337 ABSOLUTELY. 370 00:17:08,361 --> 00:17:10,373 GOULET AND I ARE ON THE LIST 371 00:17:10,397 --> 00:17:12,877 TO SING THE TOMATO, "TOMAHTO" SONG. 372 00:17:17,570 --> 00:17:21,539 NOW, THE NEXT TIME WE OPEN A CHAMPAGNE BOTTLE, 373 00:17:21,574 --> 00:17:22,751 WHAT DO WE DO? 374 00:17:22,775 --> 00:17:26,244 WE POINT IT AWAY FROM OUR FACE. 375 00:17:29,149 --> 00:17:30,581 HELLO, BERG. 376 00:17:30,616 --> 00:17:32,450 HEY, ASHLEY. HOW'S THE PARTY? 377 00:17:32,485 --> 00:17:34,430 IT'S GREAT. GOULET'S A BIG HIT. 378 00:17:34,454 --> 00:17:35,986 BOBBY GOULET! 379 00:17:36,022 --> 00:17:38,300 LISTEN, I WANTED TO THANK YOU 380 00:17:38,324 --> 00:17:41,659 FOR HOLDING UP YOUR END OF THE RESOLUTION, 381 00:17:41,694 --> 00:17:44,895 AND TO APOLOGIZE FOR THE WHOLE DR. VAMESSEY MISUNDERSTANDING. 382 00:17:44,931 --> 00:17:47,109 I SHOULD HAVE GIVEN YOU MORE CREDIT. 383 00:17:47,133 --> 00:17:49,767 OH, WELL, THANK YOU. 384 00:17:49,802 --> 00:17:51,502 NO, NO, THANK YOU. 385 00:17:51,538 --> 00:17:55,406 IT'S NICE TO SEE THAT WE CAN REALLY JUST BE FRIENDS. 386 00:17:55,442 --> 00:17:57,841 SO... HAPPY NEW YEAR. 387 00:17:57,877 --> 00:17:58,909 HAPPY NEW YEAR. 388 00:18:01,714 --> 00:18:04,348 JOHNNY? 389 00:18:04,384 --> 00:18:07,017 I'M IN THE BATHROOM, HONEY. JUST A MINUTE. 390 00:18:07,053 --> 00:18:08,219 OKAY. 391 00:18:10,490 --> 00:18:13,124 Come on, come on, come on! Hurry, hurry, hurry! 392 00:18:18,965 --> 00:18:21,499 WOW, THIS REMINDS ME OF CUTTING THROUGH THE KITCHEN 393 00:18:21,534 --> 00:18:23,201 AT THE SANDS. 394 00:18:23,236 --> 00:18:26,670 Johnny: SHARON, HONEY, I'M REALLY SORRY. 395 00:18:26,706 --> 00:18:28,451 NO, BABY, THE POINT OF THIS WHOLE NIGHT 396 00:18:28,475 --> 00:18:30,586 SHOULD BE THAT WE BOTH HAVE A GOOD TIME, 397 00:18:30,610 --> 00:18:32,176 AND IT'S ONE WE'LL ALWAYS REMEMBER. 398 00:18:32,212 --> 00:18:33,989 EXACTLY WHAT I WAS THINKING. 399 00:18:34,013 --> 00:18:35,179 Okay, okay, okay, 400 00:18:35,215 --> 00:18:36,847 When he comes out, you start singing. 401 00:18:36,882 --> 00:18:38,449 Johnny: HERE I COME! 402 00:18:45,191 --> 00:18:46,757 WHA... YAH! 403 00:18:48,661 --> 00:18:51,095 [EXHALES LOUDLY] 404 00:18:51,131 --> 00:18:54,332 d IF EVER I WOULD LEAVE YOU d 405 00:18:54,367 --> 00:18:58,936 d IT WOULDN'T BE IN SUMMER d 406 00:18:58,971 --> 00:19:02,306 d SEEING YOU IN SUMMER d 407 00:19:02,342 --> 00:19:06,010 d I NEVER WOULD GO... d 408 00:19:06,045 --> 00:19:08,879 THAT WAS SOME HUG. 409 00:19:08,914 --> 00:19:11,815 WHAT IT IS WITH US? 410 00:19:11,851 --> 00:19:14,752 WE EITHER FIGH TOR WE HAVE SEX. 411 00:19:14,787 --> 00:19:17,888 YEAH. WE OUGHT TO FIND SOME MIDDLE GROUND. 412 00:19:17,923 --> 00:19:20,891 WELL, THAT COULD BEOUR NEW YEAR'S RESOLUTION. 413 00:19:20,926 --> 00:19:24,262 GREAT. 414 00:19:24,297 --> 00:19:27,398 CAN YOU... GET MY CLOTHES FOR ME? 415 00:19:27,433 --> 00:19:30,134 I NEED TO GET BACK TO MY DATE. 416 00:19:32,405 --> 00:19:34,138 All: SIX! FIVE! 417 00:19:34,174 --> 00:19:35,174 FOUR! 418 00:19:35,208 --> 00:19:36,307 THREE! 419 00:19:36,342 --> 00:19:37,975 TWO. 420 00:19:38,010 --> 00:19:40,311 ONE. 421 00:19:40,346 --> 00:19:42,913 [BLOWING] 422 00:19:42,948 --> 00:19:46,184 HAPPY NEW YEAR. 423 00:19:46,219 --> 00:19:48,739 THIS CENTURY'S GONNA SUCK. 424 00:19:57,463 --> 00:19:59,764 d YOU SAY "EITHER" d 425 00:19:59,799 --> 00:20:01,799 d AND I SAY "EY-THER" d 426 00:20:01,834 --> 00:20:03,834 d YOU SAY "NEITHER" d 427 00:20:03,870 --> 00:20:06,070 d AND I SAY "NY-THER" d 428 00:20:06,105 --> 00:20:07,071 d EITHER d 429 00:20:07,106 --> 00:20:08,072 d "EY-THER" d 430 00:20:08,107 --> 00:20:09,139 d NEITHER d 431 00:20:09,175 --> 00:20:10,407 d "NY-THER" d 432 00:20:10,443 --> 00:20:14,244 d LET'S CALL THE WHOLE THING OFF d 433 00:20:14,280 --> 00:20:16,146 d YOU SAY "POTATO" 434 00:20:16,182 --> 00:20:18,182 d AND I SAY "POTAHTO" d 435 00:20:18,217 --> 00:20:19,884 d YOU SAY "TOMATO" d 436 00:20:19,919 --> 00:20:21,385 d AND I SAY "TOMAHTO" d 437 00:20:21,420 --> 00:20:22,420 d POTATO d 438 00:20:22,455 --> 00:20:23,420 d "POTAHTO" d 439 00:20:23,456 --> 00:20:24,456 d TOMATO d 440 00:20:24,490 --> 00:20:25,490 d "TOMAHTO" d 441 00:20:25,524 --> 00:20:26,524 d LET'S CALL... d 442 00:20:26,559 --> 00:20:28,158 HOLD IT! HOLD IT! 443 00:20:28,194 --> 00:20:30,828 WHAT? 444 00:20:30,863 --> 00:20:34,031 I'M SUPPOSED TO SING WITH HIM! 445 00:20:35,201 --> 00:20:36,834 YOU KNOW WHAT? 446 00:20:36,869 --> 00:20:39,269 YOU'VE BEEN HOGGIN' THE MACHINE ALL NIGHT, GOULET! 447 00:20:42,269 --> 00:20:46,269 Preuzeto sa www.titlovi.com 30809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.