All language subtitles for S02E15 - Two Guys, a Girl and Graduation

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,472 --> 00:00:07,138 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU NOT TO STEAL MY PAPER? 2 00:00:07,174 --> 00:00:09,508 3 MORE TIMES. 3 00:00:09,543 --> 00:00:11,109 I NEED THE BUSINESS SECTION. 4 00:00:11,145 --> 00:00:12,610 BERG, GIVE ME THE BUSINESS SECTION. 5 00:00:12,646 --> 00:00:15,380 HEY, SHAR, DO YOU WANT THE BUSINESS SECTION? 6 00:00:15,416 --> 00:00:16,881 THERE'S AN ARTICLE 7 00:00:16,917 --> 00:00:18,783 ON MY DAD'S CONSTRUCTION COMPANY. 8 00:00:18,819 --> 00:00:20,251 OOH! HERE IT IS, HERE IT IS. 9 00:00:20,287 --> 00:00:23,555 "GREGORY CARTER." AAH! THAT'S MY DAD. 10 00:00:23,591 --> 00:00:25,156 "EXPERT IN URBAN RENEWAL 11 00:00:25,192 --> 00:00:27,959 WILL GIVE BOSTON'S HISTORIC THEATERS A FACELIFT." 12 00:00:27,995 --> 00:00:29,740 OH, MY GOD. THERE'S A WHOLE BIOGRAPHY ON HIM. 13 00:00:29,764 --> 00:00:31,363 HEY, GO, DAD. 14 00:00:31,399 --> 00:00:32,765 WHERE'S MY NAME? WHERE'S MY NAME? 15 00:00:32,800 --> 00:00:36,402 FAMILY... FAMILY... HERE IT IS. 16 00:00:36,437 --> 00:00:38,103 "HE IS THE PROUD FATHER OF 3. 17 00:00:38,139 --> 00:00:42,007 "DAUGHTER ELIZABETH IS A TOP-LEVEL EXECUTIVE AT BICKFORD CONSULTING." 18 00:00:42,043 --> 00:00:43,708 AAH! THAT'S MY SISTER! 19 00:00:45,146 --> 00:00:48,313 ACCORDING TO BERG, IT'S YOUR PREGNANT SISTER. 20 00:00:48,349 --> 00:00:50,982 IT WAS AN HONEST MISTAKE. 21 00:00:51,017 --> 00:00:53,537 SHE WAS WEARING A BAGGY SWEATER. 22 00:00:54,888 --> 00:00:57,622 "SON TODD IS A SUCCESSFUL VICE PRESIDENT 23 00:00:57,657 --> 00:01:00,625 AT THE BROKERAGE FIRM OF LEDERMAN AND ANTONOTTI." 24 00:01:00,660 --> 00:01:01,727 OOH! THAT'S MY BROTHER! 25 00:01:03,230 --> 00:01:06,064 AND HE HAS ANOTHER DAUGHTER, SHARON." 26 00:01:06,100 --> 00:01:08,433 AAH! THAT'S YOU! 27 00:01:17,111 --> 00:01:18,576 I LIKE IT. 28 00:01:18,612 --> 00:01:20,445 IT WAS NICE AND TO THE POINT. 29 00:01:21,715 --> 00:01:22,847 ELIZABETH. 30 00:01:22,883 --> 00:01:23,982 TOP-LEVEL EXECUTIVE. 31 00:01:24,017 --> 00:01:26,751 TODD. SUCCESSFUL VP. 32 00:01:26,786 --> 00:01:28,086 AND SHARON. 33 00:01:28,122 --> 00:01:31,256 WHY DIDN'T HE MENTION WHAT I DO FOR A LIVING? 34 00:01:31,292 --> 00:01:33,358 WHAT FATHER WOULDN'T BE PROUD OF A DAUGHTER 35 00:01:33,394 --> 00:01:35,660 WHO HAS SUCH A HIGH-LEVEL POSITION IN A COMPANY? 36 00:01:35,695 --> 00:01:37,796 YOU'RE EVEN QUOTED IN THE PAPER TODAY. 37 00:01:37,831 --> 00:01:40,299 "OUR CHEMICAL COMPANY DENIES ANY RESPONSIBILITY 38 00:01:40,334 --> 00:01:43,568 FOR THE SUDDEN INCREASE IN 2-HEADED FISH." 39 00:01:48,642 --> 00:01:50,575 OH, MY GOD. THAT'S IT. 40 00:01:50,611 --> 00:01:51,976 HE'S ASHAMED OF ME. 41 00:01:52,012 --> 00:01:53,978 HE REFURBISHES NEIGHBORHOODS. 42 00:01:54,014 --> 00:01:56,548 I BREED CIRCUS FISH. 43 00:01:56,583 --> 00:01:58,383 ENOUGH IS ENOUGH. 44 00:01:58,418 --> 00:02:00,819 I'VE GOT TO GET A NEW JOB. 45 00:02:05,326 --> 00:02:06,558 HAVING TWINS. 46 00:02:06,593 --> 00:02:08,793 TELL HER TO STOP EATING. 47 00:02:32,419 --> 00:02:34,097 HI, SHARON. MR. CARTER. 48 00:02:34,121 --> 00:02:35,153 HEY, PETE. 49 00:02:35,189 --> 00:02:36,221 HOW YA DOIN'? 50 00:02:36,256 --> 00:02:37,555 ALL RIGHT. BERG. 51 00:02:37,591 --> 00:02:38,757 WE JUST CAME DOWN 52 00:02:38,792 --> 00:02:39,758 TO INVITE YOU TWO TO DINNER TONIGHT 53 00:02:39,793 --> 00:02:41,504 TO TOAST THE NEW DIRECTOR OF MARKETING 54 00:02:41,528 --> 00:02:43,195 FOR ANNE NIVEL FASHIONS. 55 00:02:43,230 --> 00:02:44,329 YOU GOT THE JOB? 56 00:02:44,364 --> 00:02:45,508 DAD, I DIDN'T GET IT YET. 57 00:02:45,532 --> 00:02:46,576 I'M WAITING TO HEAR. 58 00:02:46,600 --> 00:02:48,233 AW, YOU GOT IT. 59 00:02:48,268 --> 00:02:49,312 YOU SAID THEY LOVED YOU. 60 00:02:49,336 --> 00:02:50,802 WELL... THEY DID. 61 00:02:50,838 --> 00:02:53,805 REMEMBER WHEN YOU RAN FOR BROOKVILLE JUNIOR MISS? 62 00:02:53,841 --> 00:02:55,952 AND YOU DIDN'T THINK YOU'D WIN THE TALENT COMPETITION. 63 00:02:55,976 --> 00:02:57,175 DAD. 64 00:02:57,211 --> 00:02:59,544 NO ONE WILL EVER DO THE ROBOT LIKE YOU DID. 65 00:02:59,579 --> 00:03:02,214 REALLY? 66 00:03:02,249 --> 00:03:03,359 YEAH. COME ON, DO IT. DO IT. 67 00:03:03,383 --> 00:03:04,849 OH, GO AHEAD. 68 00:03:04,885 --> 00:03:06,085 YEAH. COME ON, HONEY. COME ON. 69 00:03:10,757 --> 00:03:12,024 I GOT A MEETING TO GO TO. 70 00:03:12,059 --> 00:03:13,670 I'LL PICK YOU GUYS UP AT 8:00 AT THE PARLOR. 71 00:03:13,694 --> 00:03:14,894 Berg: SEE YA, DAD. 72 00:03:20,200 --> 00:03:22,233 I WANT TIES. 73 00:03:22,268 --> 00:03:23,279 OH. MM. 74 00:03:23,303 --> 00:03:26,104 LOBSTER. TIES. TIES ARE GOOD. 75 00:03:26,139 --> 00:03:27,672 SEE YOU TONIGHT. 76 00:03:27,707 --> 00:03:29,207 I'M SO PROUD OF YOU. 77 00:03:30,244 --> 00:03:31,209 BYE, DADDY. 78 00:03:31,245 --> 00:03:32,377 BYE-BYE. 79 00:03:34,681 --> 00:03:36,214 DID YOU SEE THAT? 80 00:03:36,249 --> 00:03:38,749 HE HASN'T GUSHED LIKE THAT SINCE I GRADUATED. 81 00:03:38,785 --> 00:03:41,586 HE'S SO HAPPY I'M FINALLY GONNA BE WORKING 82 00:03:41,621 --> 00:03:43,522 FOR AN ETHICAL COMPANY. 83 00:03:43,557 --> 00:03:45,001 I DON'T THINK YOU'RE GIVING YOUR FATHER ENOUGH CREDIT. 84 00:03:45,025 --> 00:03:46,436 I THINK HE'S JUST HAPPY 'CAUSE YOU'RE HAPPY. 85 00:03:46,460 --> 00:03:47,492 WRONG. 86 00:03:47,527 --> 00:03:49,694 IN MY FAMILY, YOU ARE WHAT YOU DO. 87 00:03:49,730 --> 00:03:51,195 MY DAD GAVE UP 88 00:03:51,231 --> 00:03:52,997 A SUCCESSFUL REAL ESTATE DEVELOPMENT COMPANY 89 00:03:53,032 --> 00:03:54,766 AND COMPLETELY STARTED OVER 90 00:03:54,801 --> 00:03:56,912 BECAUSE HE DIDN'T LIKE THE PEOPLE HE WAS DEALING WITH. 91 00:03:56,936 --> 00:03:58,837 MY DAD EXPECTS A LOT FROM US. 92 00:03:58,872 --> 00:04:02,373 GOOD THING YOU'RE NOT IN THAT FAMILY, HUH, PETE? 93 00:04:03,744 --> 00:04:04,809 [CELL PHONE RINGS] 94 00:04:04,844 --> 00:04:06,211 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 95 00:04:06,246 --> 00:04:07,246 THIS IS IT. 96 00:04:09,249 --> 00:04:10,782 HELLO. 97 00:04:10,817 --> 00:04:12,717 THIS IS SHE. 98 00:04:12,752 --> 00:04:15,921 THANK YOU. I LOVED YOU GUYS, TOO. 99 00:04:17,224 --> 00:04:19,223 WHAT? 100 00:04:19,259 --> 00:04:20,858 NO, THAT'S NOT TRUE. 101 00:04:22,228 --> 00:04:23,773 THERE MUST BE SOME CLERICAL ERROR. 102 00:04:23,797 --> 00:04:26,175 I WILL GO DOWN THERE AND STRAIGHTEN IT OUT IMMEDIATELY. 103 00:04:26,199 --> 00:04:28,533 JUST DON'T GIVE MY JOB AWAY. 104 00:04:28,569 --> 00:04:29,734 THANK YOU. 105 00:04:29,770 --> 00:04:30,936 WHAT'S GOING ON? 106 00:04:30,971 --> 00:04:32,904 THEY WERE DOING A ROUTINE CHECK ON MY RESUME, 107 00:04:32,940 --> 00:04:35,139 AND TUFTS SAID I NEVER GRADUATED. 108 00:04:35,174 --> 00:04:36,941 YES, YOU DID. 109 00:04:36,976 --> 00:04:39,644 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 110 00:04:39,680 --> 00:04:40,879 LOOK. SEE? 111 00:04:42,782 --> 00:04:44,160 I'M GOING OVER TO THE REGISTRAR'S OFFICE. 112 00:04:44,184 --> 00:04:45,616 DO YOU WANT COMPANY? 113 00:04:45,652 --> 00:04:47,118 YEAH. I'LL GET THE CAR. 114 00:04:50,223 --> 00:04:52,335 YOU DON'T THINK THIS IS ABOUT... 115 00:04:52,359 --> 00:04:54,693 NO, BUT I'M GONNA GO WITH HER JUST IN CASE. 116 00:04:54,728 --> 00:04:56,272 SHE MUST NEVER FIND OUT 117 00:04:56,296 --> 00:04:58,376 WHAT HAPPENED GRADUATION DAY. 118 00:04:59,165 --> 00:05:01,098 SHE NEVER WILL. 119 00:05:12,312 --> 00:05:14,946 I REALLY APPRECIATE YOU COMING WITH ME. 120 00:05:14,981 --> 00:05:16,347 AW, COME ON, SHAR. 121 00:05:16,383 --> 00:05:18,383 YOU KNOW YOU COME BEFORE MY BUSY SCHEDULE. 122 00:05:18,418 --> 00:05:20,785 YOU'RE TAPING GENERAL HOSPITAL FOR ME, RIGHT? 123 00:05:20,820 --> 00:05:21,987 YES. 124 00:05:22,022 --> 00:05:24,589 WELL, I GOTTA FIND OUT IF LUKE OR STEFAN 125 00:05:24,624 --> 00:05:27,258 PUSHED KATHERINE OFF THE BALCONY. 126 00:05:27,294 --> 00:05:28,771 OH! THIS IS SO FRUSTRATING. 127 00:05:28,795 --> 00:05:30,740 THEY SAID I WAS PERFECT FOR THAT JOB. 128 00:05:30,764 --> 00:05:31,941 THAT'S WHAT THEY SAID... "PERFECT." 129 00:05:31,965 --> 00:05:34,199 THEY SAID I WAS FRIENDLY AND FUN... 130 00:05:34,234 --> 00:05:37,102 AND I'M GONNA TEAR THIS WOMAN'S HEAD OFF. 131 00:05:37,137 --> 00:05:38,817 WHOO! WHOO! HOO! 132 00:05:39,539 --> 00:05:40,905 AH, LOOK AT 'EM. 133 00:05:40,940 --> 00:05:42,240 SO NAIVE, 134 00:05:42,275 --> 00:05:46,177 SO UNPREPARED FOR WHAT AWAITS THEM. 135 00:05:46,212 --> 00:05:48,079 WASTING 3 YEARS OF THEIR LIVES 136 00:05:48,114 --> 00:05:49,959 GOING DOWN THE WRONG CAREER PATH. 137 00:05:49,983 --> 00:05:53,551 ONLY TO FIND YOURSELF WORKING IN THE SAME PIZZA PLACE 138 00:05:53,587 --> 00:05:55,820 FOR MINIMUM WAGE DAY AFTER DAY. 139 00:05:55,856 --> 00:05:57,656 PUPPETS. YOU'RE ALL PUPPETS. 140 00:06:00,460 --> 00:06:01,659 NEXT. 141 00:06:01,694 --> 00:06:03,194 NAME? 142 00:06:03,230 --> 00:06:04,362 SHARON CARTER. 143 00:06:04,398 --> 00:06:08,166 UH, LISTEN, I HAD THIS VERY IMPORTANT 144 00:06:08,201 --> 00:06:09,568 JOB INTERVIEW TODAY, 145 00:06:09,603 --> 00:06:11,502 AND THEY CALLED ME UP AND TOLD ME 146 00:06:11,538 --> 00:06:13,204 I NEVER GRADUATED. 147 00:06:13,239 --> 00:06:14,840 WELL, LOOK AT THIS. 148 00:06:14,875 --> 00:06:17,175 THEY WERE RIGHT! 149 00:06:17,210 --> 00:06:19,488 YOU LEFT SCHOOL WITH UNPAID PARKING TICKETS, 150 00:06:19,512 --> 00:06:21,579 AND THEY HELD YOUR DIPLOMA. 151 00:06:21,614 --> 00:06:22,725 NO, NO, NO, NO. I PAID THEM. 152 00:06:22,749 --> 00:06:24,115 I REMEMBER PAYING THEM. 153 00:06:24,151 --> 00:06:25,394 PETE, DON'T YOU REMEMBER ME PAYING THEM? 154 00:06:25,418 --> 00:06:26,451 YEAH. SHE PAID THEM. 155 00:06:26,486 --> 00:06:28,819 OH, WELL, I CAN'T TELL YOU 156 00:06:28,855 --> 00:06:31,215 WHAT A DIFFERENCE THAT DOESN'T MAKE. 157 00:06:32,392 --> 00:06:34,204 LISTEN, I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 158 00:06:34,228 --> 00:06:35,338 CAN I SEE A SUPERVISOR? 159 00:06:35,362 --> 00:06:36,894 WAIT, WAIT, WAIT. 160 00:06:36,930 --> 00:06:39,764 NOW IS NO TIME TO STAND ON PRINCIPLE, OK? 161 00:06:39,799 --> 00:06:41,266 JUST PAY THEM AGAIN. 162 00:06:41,301 --> 00:06:43,034 HOW BAD COULD IT BE? 163 00:06:44,438 --> 00:06:47,605 OH, MY LORD. 164 00:06:47,641 --> 00:06:50,386 12 TICKETS WITH INTEREST, PLUS PENALTIES. 165 00:06:50,410 --> 00:06:52,810 WHATEVER. JUST TAKE CARE OF IT. 166 00:06:52,845 --> 00:06:55,746 AT LEAST YOU'RE GETTING AIR LINE MILES. 167 00:06:55,782 --> 00:06:59,150 NOW WE CAN ALL FLY FREE TO SATURN. 168 00:06:59,185 --> 00:07:01,819 OK. YOU'RE ALL SET. JUST SIGN HERE. 169 00:07:01,854 --> 00:07:04,121 CONGRATULATIONS. 170 00:07:04,157 --> 00:07:07,859 YOU'RE NOW JUST 3 ENGLISH CREDITS SHY OF GRADUATION. 171 00:07:07,894 --> 00:07:09,861 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 172 00:07:09,896 --> 00:07:11,129 I HAVE ENOUGH CREDITS. 173 00:07:11,164 --> 00:07:12,130 NOT ANYMORE. 174 00:07:12,165 --> 00:07:13,810 REQUIREMENTS HAVE CHANGED. 175 00:07:13,834 --> 00:07:16,468 WELL, WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW? 176 00:07:16,503 --> 00:07:17,902 YOU'RE IN LUCK. 177 00:07:17,937 --> 00:07:21,183 NIGHT CLASSES IN FRESHMAN ENGLISH START THIS EVENING. 178 00:07:21,207 --> 00:07:24,275 I CAN'T RETAKE FRESHMAN ENGLISH AGAIN. 179 00:07:24,310 --> 00:07:25,844 WELL, YOU KNOW WHAT? 180 00:07:25,879 --> 00:07:27,779 UM... THAT'S REDUNDANT. 181 00:07:27,814 --> 00:07:30,849 YOU DON'T NEED TO SAY "AGAIN." 182 00:07:32,419 --> 00:07:33,385 WHAT? 183 00:07:33,420 --> 00:07:36,354 SEE, WHEN YOU SAY "RETAKE," 184 00:07:36,389 --> 00:07:38,322 THE "AGAIN" IS IMPLIED. 185 00:07:44,298 --> 00:07:45,664 WELL, I'M NOT WRONG. 186 00:07:50,103 --> 00:07:52,570 [GENERAL HOSPITAL THEME MUSIC PLAYS] 187 00:07:56,009 --> 00:07:58,143 WHAT HAPPENED? 188 00:07:58,178 --> 00:07:59,878 LUKE PUSHED KATHERINE. 189 00:08:02,449 --> 00:08:05,783 WITH SHARON NOT GRADUATING. 190 00:08:05,818 --> 00:08:07,285 OH. OH, OH. 191 00:08:07,320 --> 00:08:09,487 IT WAS THE PARKING TICKETS. 192 00:08:09,522 --> 00:08:10,855 NO, NO, NO. 193 00:08:10,890 --> 00:08:13,236 BUT SHARON THINKS THAT THE SCHOOL SCREWED UP... 194 00:08:13,260 --> 00:08:16,160 AND SHE HAS TO RETAKE FRESHMAN ENGLISH. 195 00:08:16,195 --> 00:08:18,162 [STIFLING A LAUGH] 196 00:08:23,736 --> 00:08:25,703 BUT WE'RE COOL, RIGHT? 197 00:08:25,738 --> 00:08:27,472 YEAH. 198 00:08:27,507 --> 00:08:30,141 SHE MUST NEVER FIND OUT. 199 00:08:32,245 --> 00:08:34,045 SHE NEVER WILL. 200 00:08:41,922 --> 00:08:44,055 [DRONING MALE VOICE] OVER THE NEXT FEW WEEKS, 201 00:08:44,090 --> 00:08:46,658 YOU WILL NOT ONLY UNDERSTAND THE PARTS OF A SENTENCE, 202 00:08:46,693 --> 00:08:50,261 BUT YOU'LL BE ABLE TO DIAGRAM ONE ON YOUR OWN. 203 00:08:54,067 --> 00:08:56,734 ONE MORE HOUR, AND WE ARE GRADUATES. 204 00:08:56,769 --> 00:08:58,181 ALL RIGHT. OK. HEY, THIS IS IT. 205 00:08:58,205 --> 00:08:59,248 ALL RIGHT. LET'S GO. COME ON. 206 00:08:59,272 --> 00:09:00,571 WAIT, WAIT. WAIT, WAIT. 207 00:09:00,606 --> 00:09:01,739 PICTURE. PICTURE. 208 00:09:01,774 --> 00:09:02,740 OH, WAIT. I NEED MY CAP. 209 00:09:02,775 --> 00:09:03,741 WHAT'S IT WORTH TO YOU? 210 00:09:03,777 --> 00:09:05,543 ACTUALLY, CAPS ARE FREE TODAY. 211 00:09:06,613 --> 00:09:08,580 OH, GOSH. HEY. YOU GUYS DROPPED OFF 212 00:09:08,615 --> 00:09:10,648 THE MONEY I GAVE YOU FOR MY PARKING TICKETS, RIGHT? 213 00:09:10,683 --> 00:09:13,851 ABSOLUTELY. ALL $210 TAKEN CARE OF. 214 00:09:13,887 --> 00:09:15,353 BOY, ARE THEY PAID. 215 00:09:15,389 --> 00:09:17,923 THERE HAVE NEVER... THANK YOU, PETE. 216 00:09:17,958 --> 00:09:20,725 WHAT DO YOU SAY WE DO THIS RIGHT, HUH? 217 00:09:20,760 --> 00:09:22,193 OOH! CHAMPAGNE. 218 00:09:22,228 --> 00:09:23,694 YES. 219 00:09:23,729 --> 00:09:24,807 [AS ROBIN LEACH] WHAT WOULD YOU DO 220 00:09:24,831 --> 00:09:26,264 IF YOU WERE YOUNG AND BEAUTIFUL 221 00:09:26,299 --> 00:09:29,400 AND HAD A BIG BOTTLE OF CHAMPAGNE? 222 00:09:29,435 --> 00:09:32,203 YOU'D SHARE IT WITH YOUR CLOSEST FRIENDS, 223 00:09:32,238 --> 00:09:35,140 AND THAT'S JUST WHAT THEY DID. 224 00:09:35,175 --> 00:09:36,785 WOW. THAT'S EXPENSIVE STUFF. 225 00:09:36,809 --> 00:09:38,254 HOW'D YOU GUYS AFFORD IT? 226 00:09:38,278 --> 00:09:40,089 CAN YOU BELIEVE THAT SOME GIRL 227 00:09:40,113 --> 00:09:41,824 ACTUALLY GAVE IT TO US? 228 00:09:41,848 --> 00:09:43,226 ALL RIGHT. CHEERS. 229 00:09:43,250 --> 00:09:45,228 HERE'S TO GRADUATION, OR AS I LIKE TO CALL IT... 230 00:09:45,252 --> 00:09:46,818 GETTING OUT OF JAIL. 231 00:09:49,222 --> 00:09:50,733 Instructor: COULD SOMEONE GIVE ME A SENTENCE 232 00:09:50,757 --> 00:09:53,725 WITH A SUBJECT, A VERB, AND AN ADJECTIVE? 233 00:09:53,760 --> 00:09:55,927 I'M GONNA TEAR PETE AND BERG'S HEADS 234 00:09:55,962 --> 00:09:57,829 OFF THEIR SPINDLY LITTLE NECKS. 235 00:10:03,770 --> 00:10:04,735 SHA-RON. 236 00:10:04,771 --> 00:10:05,937 HEY, SHAR. 237 00:10:05,972 --> 00:10:08,005 WHICH ONE OF YOU WANTS TO DIE FIRST? 238 00:10:08,041 --> 00:10:09,240 ACTUALLY, YOU KNOW, 239 00:10:09,276 --> 00:10:11,175 WE'RE GOING TO GO TOGETHER. 240 00:10:11,210 --> 00:10:14,746 WE HAVE THIS SORT OF THELMA-AND-LOUISE PACT. 241 00:10:31,998 --> 00:10:32,998 NO. 242 00:10:38,838 --> 00:10:40,337 GRADUATION DAY. 243 00:10:40,373 --> 00:10:43,374 YOU TOOK THE MONEY I GAVE YOU TO PAY FOR MY PARKING TICKETS 244 00:10:43,409 --> 00:10:44,854 AND BOUGHT CHAMPAGNE. ADMIT IT. 245 00:10:44,878 --> 00:10:45,988 WE WOULD NEVER DO THAT. 246 00:10:46,012 --> 00:10:47,056 SOME GIRL GAVE US THAT CHAMPAGNE. 247 00:10:47,080 --> 00:10:48,112 WHO? 248 00:10:48,148 --> 00:10:50,215 I DON'T KNOW. 249 00:10:50,250 --> 00:10:52,983 OH, YEAH. SOME GIRL YOU DON'T KNOW 250 00:10:53,019 --> 00:10:56,187 GAVE YOU A $200-BOTTLE OF CHAMPAGNE? 251 00:10:57,257 --> 00:10:58,301 YES. YES. 252 00:10:58,325 --> 00:11:00,358 ADMIT YOU DID IT, 253 00:11:00,393 --> 00:11:02,460 OR, TONIGHT AT DINNER, I'M GONNA TELL MY FATHER 254 00:11:02,496 --> 00:11:05,196 THAT YOU TWO SQUANDERED THE THOUSANDS OF DOLLARS 255 00:11:05,231 --> 00:11:06,898 HE SPENT TO GET ME THROUGH COLLEGE 256 00:11:06,933 --> 00:11:09,033 ON A BOTTLE OF BOOZE. 257 00:11:09,068 --> 00:11:10,679 WELL, I HAD TO TELL MY FATHER 258 00:11:10,703 --> 00:11:12,148 I SQUANDERED THOUSANDS OF DOLLARS IN BOOZE 259 00:11:12,172 --> 00:11:13,812 TO GET ME THROUGH COLLEGE. 260 00:11:20,680 --> 00:11:23,714 WOULD YOU STOP IT? 261 00:11:23,750 --> 00:11:25,649 THIS JOB WAS IMPORTANT TO ME. 262 00:11:25,685 --> 00:11:27,318 THIS JOB WAS MINE. 263 00:11:27,353 --> 00:11:30,288 AND YOU LAUGH, BUT, MEANWHILE, 264 00:11:30,323 --> 00:11:32,701 I HAVE TO SIT ACROSS FROM MY FATHER AT DINNER TONIGHT 265 00:11:32,725 --> 00:11:35,693 AND TELL HIM I DIDN'T GET THIS JOB 266 00:11:35,728 --> 00:11:38,596 AND SEE THAT LOOK OF DISAPPOINTMENT ON HIS FACE. 267 00:11:38,631 --> 00:11:39,708 HEY, SHAR, COME ON. 268 00:11:39,732 --> 00:11:41,266 NO! COME ON NOTHING! 269 00:11:41,301 --> 00:11:43,100 I DO EVERYTHING FOR YOU TWO, 270 00:11:43,136 --> 00:11:44,869 AND I CAN'T EVEN COUNT ON YOU 271 00:11:44,905 --> 00:11:47,171 TO DO ONE SIMPLE THING? 272 00:11:47,206 --> 00:11:48,673 AND YOU SIT HERE 273 00:11:48,708 --> 00:11:51,008 AND YOU LIE TO ME AND YOU MAKE JOKES? 274 00:11:51,044 --> 00:11:52,510 I'M SICK OF IT. 275 00:11:52,545 --> 00:11:54,713 I'M SICK OF YOU TWO. 276 00:11:55,882 --> 00:11:57,081 [DOOR SLAMS] 277 00:12:01,721 --> 00:12:02,920 I THINK SHE'S SERIOUS. 278 00:12:05,758 --> 00:12:07,970 IT'S BEEN 3 YEARS. LET'S JUST TELL HER THE TRUTH. 279 00:12:07,994 --> 00:12:10,161 NO, NO, NO. BERG, LOOK, WE MADE A PROMISE. 280 00:12:10,197 --> 00:12:12,437 SO, WHAT ARE WE GONNA DO? 281 00:12:13,900 --> 00:12:15,033 THE FIRST THING I'M GONNA DO 282 00:12:15,068 --> 00:12:17,735 IS PUT HER NEWSPAPER BACK UNDER HER DOOR. 283 00:12:23,343 --> 00:12:25,876 ALL RIGHT. 5 MORE HOURS, 284 00:12:25,912 --> 00:12:27,912 AND WE ARE GRADUATES. 285 00:12:27,947 --> 00:12:28,913 HEY, GUYS. 286 00:12:28,948 --> 00:12:29,914 HEY. HEY. 287 00:12:29,949 --> 00:12:31,416 I NEED YOUR HELP. 288 00:12:31,451 --> 00:12:32,461 I HAVE, LIKE, 800 THINGS TO DO TODAY. 289 00:12:32,485 --> 00:12:34,686 PICK UP MY ROBE, SELL BACK BOOKS, 290 00:12:34,721 --> 00:12:36,588 PAY MY PARKING TICKETS, GET MY NAILS DONE, 291 00:12:36,623 --> 00:12:38,822 AND BE BACK HERE BY NOON TO HAVE LUNCH WITH MY DAD. 292 00:12:38,858 --> 00:12:40,536 NO PROBLEM. I'LL HAVE LUNCH WITH YOUR DAD, 293 00:12:40,560 --> 00:12:42,170 AND PETE WILL GET HIS NAILS DONE. 294 00:12:42,194 --> 00:12:43,928 HERE. 295 00:12:43,964 --> 00:12:46,497 OH, LOOK. BERG, SHARON UPPED OUR ALLOWANCE. 296 00:12:46,532 --> 00:12:47,899 YIPPEE. 297 00:12:47,934 --> 00:12:50,034 IT'S TO PAY FOR MY PARKING TICKETS. 298 00:12:50,069 --> 00:12:51,180 WHY ARE YOU PAYING IN CASH? 299 00:12:51,204 --> 00:12:52,770 'CAUSE MY CHECKS AND CREDIT CARDS 300 00:12:52,806 --> 00:12:54,772 GO TO MY FATHER'S ACCOUNTANT, 301 00:12:54,808 --> 00:12:57,074 AND I DON'T WANT MY DAD TO KNOW I SCREWED UP. 302 00:12:57,110 --> 00:12:58,721 ALL RIGHT. WE'LL DROP IT OFF FOR YOU. 303 00:12:58,745 --> 00:13:00,222 I WANTED TO SAY GOOD-BYE 304 00:13:00,246 --> 00:13:01,991 TO THE CAMPUS POLICE ANYHOW. 305 00:13:02,015 --> 00:13:04,449 I GOTTA RUN, BUT I WILL MEET YOU GUYS BACK HERE AFTER LUNCH, 306 00:13:04,484 --> 00:13:05,694 AND WE'LL GO TO GRADUATION TOGETHER. 307 00:13:05,718 --> 00:13:07,478 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 308 00:13:14,527 --> 00:13:16,160 THAT'S A LOT OF MONEY. 309 00:13:16,196 --> 00:13:17,394 OH, YEAH. 310 00:13:17,430 --> 00:13:18,662 I FORGET. 311 00:13:18,698 --> 00:13:20,832 DID SHE SAY "PARKING TICKETS" OR "DOG TRACK"? 312 00:13:20,867 --> 00:13:22,107 I DON'T RECALL. 313 00:13:23,502 --> 00:13:26,062 WHAT DO YOU BOYS FEEL LIKE DOING? 314 00:13:29,042 --> 00:13:31,008 O'MALLEY'S? 315 00:13:31,044 --> 00:13:33,010 BERG, THE PRESIDENTS WANT TO HAVE COCKTAILS. 316 00:13:33,045 --> 00:13:34,979 [KNOCK ON DOOR] 317 00:13:35,015 --> 00:13:36,447 IT'S OPEN. 318 00:13:36,482 --> 00:13:38,082 HI, HI, HI, HI. IT'S ME. 319 00:13:38,118 --> 00:13:39,428 HEY. HEY. 320 00:13:39,452 --> 00:13:40,896 GOD, I CAN'T BELIEVE YOU GUYS ARE GRADUATING. 321 00:13:40,920 --> 00:13:42,631 THIS PLACE IS NOT GONNA BE THE SAME WITHOUT YOU. 322 00:13:42,655 --> 00:13:44,122 WELL, THANK YOU. 323 00:13:44,157 --> 00:13:45,689 HERE. A LITTLE GOING-AWAY PRESENT. 324 00:13:45,725 --> 00:13:46,757 LOOK. 325 00:13:46,792 --> 00:13:48,537 WHOA. OH, THIS IS EXPENSIVE STUFF. 326 00:13:48,561 --> 00:13:50,861 YEAH, WELL, YOU GUYS ARE WORTH IT. 327 00:13:50,896 --> 00:13:52,696 GOD, I'M GONNA MISS YOU. 328 00:13:52,732 --> 00:13:53,732 WHOA. 329 00:13:55,468 --> 00:13:56,434 COME HERE. 330 00:13:56,469 --> 00:13:58,603 ALL RIGHT! 331 00:13:58,638 --> 00:14:00,304 OK. ALL RIGHT. 332 00:14:00,340 --> 00:14:01,439 WE'LL MISS YOU, TOO. 333 00:14:01,474 --> 00:14:02,507 BYE-BYE. 334 00:14:04,611 --> 00:14:06,343 AHH. 335 00:14:06,378 --> 00:14:07,456 WHO WAS THAT? 336 00:14:07,480 --> 00:14:08,579 ABSOLUTELY NO IDEA. 337 00:14:09,682 --> 00:14:11,149 ALL RIGHT. COME ON, BERG, 338 00:14:11,184 --> 00:14:12,661 BETTER GET THESE PARKING TICKETS TAKEN CARE OF. 339 00:14:12,685 --> 00:14:13,763 YEAH. YEAH. 340 00:14:13,787 --> 00:14:14,886 HANDLEBARS. 341 00:14:14,921 --> 00:14:16,698 YOU CAN'T CALL "HANDLEBARS" INSIDE. 342 00:14:16,722 --> 00:14:17,688 HANDLEBARS. 343 00:14:17,723 --> 00:14:19,891 LOOK, I JUST DID IT AGAIN. 344 00:14:19,926 --> 00:14:21,192 [TELEPHONE RINGS] 345 00:14:21,227 --> 00:14:22,327 HELLO. 346 00:14:22,362 --> 00:14:24,662 HEY, HOW YA DO... WHAT? 347 00:14:24,697 --> 00:14:25,763 WHY? 348 00:14:25,798 --> 00:14:26,976 WHY WHAT? WHAT WHY? WHAT? 349 00:14:27,000 --> 00:14:29,367 OH, MY GOD. OH, MY GOD, WHAT? 350 00:14:29,402 --> 00:14:31,402 LOOK, PETE AND I ARE ON OUR WAY. 351 00:14:31,437 --> 00:14:32,948 WE'RE ON OUR WAY WHERE? JAIL. 352 00:14:32,972 --> 00:14:34,784 WHICH ONE OF OUR BONEHEAD FRIENDS 353 00:14:34,808 --> 00:14:36,048 GOT ARRESTED THIS TIME? 354 00:14:36,076 --> 00:14:38,409 HEH HEH. SHARON'S DAD. 355 00:14:41,380 --> 00:14:44,815 HI. WE'RE HERE TO BAIL OUT GREGORY CARTER. 356 00:14:44,851 --> 00:14:45,917 CARTER. 357 00:14:45,952 --> 00:14:47,217 WHAT'S THE CHARGE? 358 00:14:47,253 --> 00:14:48,719 DRUNK IN PUBLIC. 359 00:14:48,754 --> 00:14:51,955 OK. I NEED A SIGNATURE AND $200. 360 00:14:51,991 --> 00:14:54,959 WELL, WE'LL USE SHARON'S MONEY. 361 00:14:54,994 --> 00:14:56,605 SO WE DON'T PAY HER PARKING TICKETS. 362 00:14:56,629 --> 00:14:58,096 EXCUSE ME? 363 00:14:58,131 --> 00:15:00,931 OH. IT'S CAMPUS POLICE. 364 00:15:00,967 --> 00:15:03,600 [ALL LAUGH] 365 00:15:03,636 --> 00:15:05,569 WAIT HERE. I'LL BE RIGHT BACK. 366 00:15:07,006 --> 00:15:10,040 WELL, WE STILL GOT 10 EXTRA DOLLARS. 367 00:15:10,075 --> 00:15:12,242 WHAT CAN WE DO WITH $10? 368 00:15:12,278 --> 00:15:16,147 WE COULD BUY MR. CARTER SOME ADVIL. 369 00:15:16,182 --> 00:15:18,216 RIGHT THIS WAY. 370 00:15:18,251 --> 00:15:20,351 YOUR APPEARANCE DATE IS ON YOUR ARREST REPORT. 371 00:15:20,386 --> 00:15:22,119 THANK YOU. 372 00:15:22,154 --> 00:15:24,254 BERG, PETE, THANK YOU FOR COMING. 373 00:15:24,290 --> 00:15:25,530 I DIDN'T KNOW WHO ELSE TO CALL. 374 00:15:25,558 --> 00:15:26,757 NO PROBLEM. 375 00:15:26,792 --> 00:15:28,659 I GUESS I HAD TOO MANY LONG ISLAND ICED TEAS 376 00:15:28,694 --> 00:15:30,161 ON AN EMPTY STOMACH. 377 00:15:30,196 --> 00:15:31,740 EVIDENTLY, I PASSED OUT 378 00:15:31,764 --> 00:15:34,565 IN A McDONALD'S PLAYLAND. 379 00:15:34,600 --> 00:15:37,735 SINCE WHEN DOES McDONALD'S SERVE LONG ISLAND ICED TEAS? 380 00:15:42,008 --> 00:15:45,376 UH, MR. CARTER, IF IT'S NOT TOO RUDE TO ASK, 381 00:15:45,411 --> 00:15:48,245 WE NEED TO ASK YOU FOR THE BAIL MONEY BACK. 382 00:15:48,281 --> 00:15:49,991 SURE, OF COURSE. I'LL SEND YOU A CHECK TOMORROW. 383 00:15:50,015 --> 00:15:53,717 ACTUALLY, WE KINDA NEED IT... NOW IN CASH. 384 00:15:53,753 --> 00:15:55,898 WELL, I'M SORRY. I DON'T HAVE IT ON ME. 385 00:15:55,922 --> 00:15:58,255 THERE'S AN ATM RIGHT AROUND THE CORNER. 386 00:15:58,290 --> 00:16:00,758 LOOK, GUYS. 387 00:16:00,793 --> 00:16:02,960 I'M IN A LITTLE BIT OF TROUBLE. 388 00:16:04,397 --> 00:16:06,430 ACTUALLY, A LOT OF TROUBLE. 389 00:16:06,465 --> 00:16:08,077 I'M... COMPLETELY BROKE. 390 00:16:08,101 --> 00:16:10,334 WHAT? HOW? 391 00:16:10,369 --> 00:16:12,147 THE BOTTOM FELL OUT OF THE REAL ESTATE MARKET. 392 00:16:12,171 --> 00:16:13,137 I LOST EVERYTHING. 393 00:16:13,172 --> 00:16:15,017 CREDITORS CAME AFTER ME. 394 00:16:15,041 --> 00:16:16,318 THE WHOLE THING'S A MESS. 395 00:16:16,342 --> 00:16:18,642 SO THAT'S WHY YOU CALLED US AND NOT SHARON. 396 00:16:18,678 --> 00:16:20,711 I DIDN'T WANT HER TO KNOW. 397 00:16:20,746 --> 00:16:23,946 JUST DIDN'T WANT TO SEE THAT LOOK ON HER FACE. 398 00:16:24,183 --> 00:16:25,561 BUT IT'S PROBABLY TIME I TOLD HER. 399 00:16:25,585 --> 00:16:26,817 NO. WAIT, WAIT, WAIT. 400 00:16:26,852 --> 00:16:28,853 MR. CARTER, YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 401 00:16:28,888 --> 00:16:29,854 SHE'S GONNA FIND OUT EVENTUALLY. 402 00:16:29,889 --> 00:16:31,888 NOT NECESSARILY, NO. 403 00:16:31,924 --> 00:16:34,625 WE LIE TO HER ALL THE TIME. 404 00:16:37,663 --> 00:16:40,431 MR. CARTER, YOU JUST HIT A ROUGH SPOT. 405 00:16:40,466 --> 00:16:42,733 ALL YOU GOTTA DO IS TURN THINGS AROUND. 406 00:16:42,769 --> 00:16:44,980 YEAH, BUT I GOTTA START OVER FROM SCRATCH. 407 00:16:45,004 --> 00:16:46,537 YOU CAN DO THAT. 408 00:16:46,572 --> 00:16:48,517 SHARON SAYS YOU'RE AN AMAZING BUSINESSMAN, 409 00:16:48,541 --> 00:16:50,319 AND THAT'S WHY SHE IDOLIZES YOU. 410 00:16:50,343 --> 00:16:51,442 YEAH. 411 00:16:51,477 --> 00:16:54,612 I GUESS I PROBABLY SHOULD AT LEAST TRY 412 00:16:54,647 --> 00:16:56,681 BEFORE I TELL HER, HUH? 413 00:16:56,716 --> 00:16:59,016 WHY MAKE HER FEEL ALL UPSET 414 00:16:59,051 --> 00:17:00,484 IF I DON'T HAVE TO? 415 00:17:00,520 --> 00:17:02,853 I MEAN, THE DRINKING SURE ISN'T WORKING. 416 00:17:05,057 --> 00:17:06,624 NO, IT SURE ISN'T. 417 00:17:06,659 --> 00:17:07,958 SO... 418 00:17:08,994 --> 00:17:10,905 THIS WILL JUST STAY BETWEEN US? 419 00:17:10,929 --> 00:17:12,329 IT'S JUST BETWEEN US. 420 00:17:12,364 --> 00:17:16,067 WE PROMISE, NO MATTER WHAT. 421 00:17:16,102 --> 00:17:17,668 THANKS. 422 00:17:17,704 --> 00:17:20,304 YOU'RE MEETING SHARON FOR LUNCH IN 15 MINUTES. 423 00:17:20,339 --> 00:17:21,539 HANDLEBARS. 424 00:17:21,574 --> 00:17:23,894 YOU CAN'T CALL "HANDLEBARS" INSIDE. 425 00:17:25,311 --> 00:17:27,978 ONE MORE HOUR, AND WE ARE GRADUATES. 426 00:17:28,013 --> 00:17:29,391 ALL RIGHT. OK. HEY, THIS IS IT. 427 00:17:29,415 --> 00:17:30,492 ALL RIGHT. LET'S GO. COME ON. 428 00:17:30,516 --> 00:17:31,815 WAIT, WAIT. WAIT, WAIT. 429 00:17:31,850 --> 00:17:33,050 PICTURE. PICTURE. 430 00:17:33,086 --> 00:17:34,129 OH, WAIT. I NEED MY CAP. 431 00:17:34,153 --> 00:17:35,118 WHAT'S IT WORTH TO YOU? 432 00:17:35,154 --> 00:17:36,854 ACTUALLY, CAPS ARE FREE TODAY. 433 00:17:37,924 --> 00:17:39,891 OH, GOSH. HEY. YOU GUYS DROPPED OFF 434 00:17:39,926 --> 00:17:41,959 THE MONEY I GAVE YOU FOR MY PARKING TICKETS, RIGHT? 435 00:17:41,994 --> 00:17:45,162 ABSOLUTELY. ALL $210 TAKEN CARE OF. 436 00:17:45,198 --> 00:17:46,663 BOY, ARE THEY PAID. 437 00:17:46,699 --> 00:17:49,233 THERE HAVE NEVER... THANK YOU, PETE. 438 00:17:49,268 --> 00:17:52,036 WHAT DO YOU SAY WE DO THIS RIGHT, HUH? 439 00:17:52,071 --> 00:17:53,504 OOH! CHAMPAGNE. 440 00:17:53,539 --> 00:17:55,005 YES. 441 00:17:55,040 --> 00:17:56,118 [AS ROBIN LEACH] WHAT WOULD YOU DO 442 00:17:56,142 --> 00:17:57,575 IF YOU WERE YOUNG AND BEAUTIFUL 443 00:17:57,610 --> 00:18:00,711 AND HAD A BIG BOTTLE OF CHAMPAGNE? 444 00:18:00,746 --> 00:18:03,447 YOU'D SHARE IT WITH YOUR CLOSEST FRIENDS, 445 00:18:03,482 --> 00:18:06,149 AND THAT'S JUST WHAT THEY DID. 446 00:18:06,185 --> 00:18:08,185 WOW. THAT'S EXPENSIVE STUFF. 447 00:18:08,221 --> 00:18:09,497 HOW'D YOU GUYS AFFORD IT? 448 00:18:09,521 --> 00:18:11,333 CAN YOU BELIEVE THAT SOME GIRL 449 00:18:11,357 --> 00:18:13,068 ACTUALLY GAVE IT TO US? 450 00:18:13,092 --> 00:18:14,469 ALL RIGHT. CHEERS. 451 00:18:14,493 --> 00:18:16,471 HERE'S TO GRADUATION, OR AS I LIKE TO CALL IT... 452 00:18:16,495 --> 00:18:18,529 GETTING OUT OF JAIL. 453 00:18:18,564 --> 00:18:20,497 PERFECT. 454 00:18:20,532 --> 00:18:22,333 OK. UH, LET'S GO GRADUATE. 455 00:18:22,368 --> 00:18:24,502 OH, I'M SO GLAD YOU'RE HERE, DADDY. 456 00:18:24,537 --> 00:18:26,857 I COULD NEVER HAVE DONE ANY OF THIS WITHOUT YOU. 457 00:18:34,313 --> 00:18:35,779 SO, ANYWAY, DAD, 458 00:18:35,814 --> 00:18:38,649 AFTER I FINISH THIS STUPID CLASS, 459 00:18:38,684 --> 00:18:40,084 THERE'S A POSSIBILITY 460 00:18:40,119 --> 00:18:42,887 THAT THERE STILL MIGHT BE A JOB FOR ME AT ANNE NIVEL. 461 00:18:42,922 --> 00:18:45,822 I HATE PETE AND BERG. 462 00:18:45,858 --> 00:18:47,403 LISTEN, HONEY, IF THERE'S ONE THING I'VE LEARNED, 463 00:18:47,427 --> 00:18:48,771 IT'S THAT JOBS COME AND GO. 464 00:18:48,795 --> 00:18:50,605 BUT YOUR FRIENDS WILL GET YOU THROUGH THE ROUGH TIMES. 465 00:18:50,629 --> 00:18:54,331 YEAH, BUT THEY'RE THE CAUSE OF MY ROUGH TIMES. 466 00:18:54,366 --> 00:18:55,900 THIS JOB WAS IMPORTANT. 467 00:18:55,935 --> 00:18:59,103 I DON'T WANT YOU TO BE ASHAMED OF ME ANYMORE. 468 00:18:59,138 --> 00:19:00,538 WHAT? 469 00:19:00,573 --> 00:19:03,173 WHY DIDN'T YOU MENTION ME IN THE ARTICLE YESTERDAY? 470 00:19:03,208 --> 00:19:05,375 I MENTIONED YOU. 471 00:19:05,411 --> 00:19:09,113 YEAH, BUT YOU MENTIONED WHAT TODD AND LIZ DO FOR A LIVING. 472 00:19:09,149 --> 00:19:11,616 AND ME... NOTHING. 473 00:19:11,651 --> 00:19:13,718 REALLY? 474 00:19:13,753 --> 00:19:15,119 ADMIT IT. 475 00:19:15,154 --> 00:19:17,154 YOU HATE MY JOB. 476 00:19:17,190 --> 00:19:20,510 HONEY, I DON'T... YEAH, I DO HATE YOUR JOB. 477 00:19:22,127 --> 00:19:24,094 BUT I LOVE YOU. 478 00:19:24,130 --> 00:19:27,030 I KNOW YOU LOVE ME, 479 00:19:27,066 --> 00:19:28,799 BUT I WANT YOU TO BE AS PROUD OF ME 480 00:19:28,835 --> 00:19:30,567 AS I AM OF YOU. 481 00:19:30,602 --> 00:19:31,568 SHARON, LISTEN TO ME. 482 00:19:31,603 --> 00:19:32,569 Berg: HI, SHARON. 483 00:19:32,604 --> 00:19:34,939 NO. 484 00:19:36,109 --> 00:19:38,275 MR. CARTER, CAN WE TALK TO YOU FOR A SEC? 485 00:19:43,215 --> 00:19:45,194 I CAN'T BELIEVE SHE DIDN'T GET THAT JOB BECAUSE OF ME. 486 00:19:45,218 --> 00:19:48,152 WE WERE TALKING, AND WE JUST WANNA LET YOU KNOW 487 00:19:48,187 --> 00:19:51,122 THAT NO MATTER WHAT HAPPENS BETWEEN SHARON AND US, 488 00:19:51,157 --> 00:19:52,634 WE'RE NEVER GONNA TELL HER ANYTHING. 489 00:19:52,658 --> 00:19:54,258 JUST GIVE IT A FEW WEEKS. 490 00:19:54,293 --> 00:19:55,726 WE'LL DO SOMETHING WORSE, 491 00:19:55,761 --> 00:19:57,427 AND SHE'LL FORGET ALL ABOUT IT. 492 00:19:58,464 --> 00:19:59,997 THANKS, GUYS, 493 00:20:00,032 --> 00:20:02,311 BUT I THINK IT'S TIME SHARON AND I HAD AN HONEST TALK 494 00:20:02,335 --> 00:20:03,546 ABOUT WHAT REALLY HAPPENED. 495 00:20:03,570 --> 00:20:04,813 YOU'RE GOING TO TELL HER EVERYTHING? 496 00:20:04,837 --> 00:20:07,672 YEAH. I OWE IT TO HER, 497 00:20:07,707 --> 00:20:09,947 AND I OWE IT TO YOU GUYS. 498 00:20:11,711 --> 00:20:13,177 YOU ALL SET, HONEY? 499 00:20:13,213 --> 00:20:14,412 YEAH. 500 00:20:14,447 --> 00:20:16,392 SHARON, IF IT'S OK WITH YOU, 501 00:20:16,416 --> 00:20:19,383 I THINK WE SHOULD GO TO DINNER ALONE. 502 00:20:19,418 --> 00:20:21,118 GOOD. 503 00:20:27,427 --> 00:20:29,671 SHE IS GOING TO FEEL SO BAD. 504 00:20:29,695 --> 00:20:30,727 OH, YEAH. 505 00:20:31,930 --> 00:20:34,731 WE MUST NEVER LET HER LIVE THIS DOWN. 506 00:20:34,767 --> 00:20:36,100 [CHORTLING] 507 00:20:36,135 --> 00:20:38,302 WE NEVER WILL. 508 00:20:44,877 --> 00:20:45,987 I FEEL SO BAD. I REALLY DO. 509 00:20:46,011 --> 00:20:47,377 WE KNOW. 510 00:20:47,413 --> 00:20:49,457 AND WE'VE COMPLIED A LIST OF THINGS YOU CAN DO 511 00:20:49,481 --> 00:20:51,182 TO MAKE IT UP TO US. 512 00:20:51,217 --> 00:20:53,783 "ONE... A 6-PACK OF BEER..." 513 00:20:53,819 --> 00:20:54,918 IMPORTED... 514 00:20:54,953 --> 00:20:58,555 "DELIVERED TO OUR FRIDGE ONCE A WEEK." 515 00:20:58,590 --> 00:21:00,402 UH, 2. I LIKE THIS ONE. 516 00:21:00,426 --> 00:21:03,593 "YOUR FIRSTBORN, REGARDLESS OF SEX, 517 00:21:03,629 --> 00:21:05,429 SHALL BE NAMED ELVIS." 518 00:21:07,166 --> 00:21:10,768 "3... TELL JOHNNY NO STOMPING AROUND IN WORK BOOTS 519 00:21:10,803 --> 00:21:12,269 BEFORE 8 A.M." 520 00:21:12,304 --> 00:21:14,839 YEAH. EVER SINCE HE'S MOVED IN WITH YOU, 521 00:21:14,874 --> 00:21:17,308 WE HAVEN'T BEEN ABLE TO GET A WINK OF SLEEP. 522 00:21:17,343 --> 00:21:19,410 JOHNNY LIVES WITH YOU? 523 00:21:22,381 --> 00:21:25,416 I FORGOT TO MENTION THAT. 524 00:21:25,451 --> 00:21:28,119 I THINK WE HAVE A FEW MORE THINGS TO DISCUSS. 525 00:21:28,154 --> 00:21:29,853 SEE YOU UPSTAIRS. 526 00:21:32,525 --> 00:21:34,825 [DOOR CLOSES] 527 00:21:34,860 --> 00:21:36,259 OOPS. 528 00:21:40,232 --> 00:21:41,498 OW! 529 00:21:41,533 --> 00:21:43,233 I HATE YOU GUYS. 530 00:21:46,233 --> 00:21:50,233 Preuzeto sa www.titlovi.com 35773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.