All language subtitles for S01E04 - Two Guys, a Girl and a Celtic Game

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,803 --> 00:00:03,869 [BURP] 2 00:00:06,407 --> 00:00:08,707 PETE, BEER ME. 3 00:00:14,715 --> 00:00:16,381 SHARON. 4 00:00:17,851 --> 00:00:20,552 [BANG BANG BANG] 5 00:00:30,297 --> 00:00:32,097 YOU'RE WELCOME! 6 00:00:32,133 --> 00:00:33,765 THANK YOU! THANK YOU! 7 00:00:56,957 --> 00:00:58,467 LET'S GO, YOU GUYS. I'M DOUBLE-PARKED, 8 00:00:58,491 --> 00:01:00,411 AND THE AMBULANCE DRIVER'S GETTING... 9 00:01:02,229 --> 00:01:03,862 SHH! 10 00:01:03,897 --> 00:01:05,730 JUST WAIT. THIS IS IMPORTANT. 11 00:01:05,765 --> 00:01:07,933 IT'S XENA. 12 00:01:07,968 --> 00:01:09,600 THE WARRIOR PRINCESS. 13 00:01:09,636 --> 00:01:10,636 SHE'S UNBELIEVABLE. 14 00:01:10,670 --> 00:01:11,903 PSHH. YEAH, I'LL SAY. 15 00:01:11,938 --> 00:01:14,606 IT'S 1603, AND SHE'S GOT IMPLANTS. 16 00:01:14,641 --> 00:01:19,310 AND RIGHT NOW... THEY'RE IN PERIL. 17 00:01:19,346 --> 00:01:20,824 WHICH IS WHY THE CELTICS 18 00:01:20,848 --> 00:01:22,881 ARE THE SINGLE GREATEST FRANCHISE 19 00:01:22,917 --> 00:01:23,982 IN NBA HISTORY. 20 00:01:24,017 --> 00:01:26,218 HEY, NOW WE HAVE SOMETHING TO CELEBRATE. 21 00:01:26,253 --> 00:01:29,554 THAT IS THE 1,000th TIME YOU'VE TOLD ME THAT. 22 00:01:29,589 --> 00:01:30,889 MM! 23 00:01:30,924 --> 00:01:32,568 COME ON, BERG, LET'S GO, LET'S GO, LET'S GO! 24 00:01:32,592 --> 00:01:35,071 PETE, THE GAME DOESN'T START FOR OVER 2 HOURS. 25 00:01:35,095 --> 00:01:37,240 YEAH, I KNOW, BUT YOU NEED TO BE THERE FOR WARMUPS. 26 00:01:37,264 --> 00:01:38,230 WHY? 27 00:01:38,265 --> 00:01:39,231 'CAUSE WE'RE PLAYING THE BULLS! 28 00:01:39,266 --> 00:01:42,667 THE CELTICS ARE PLAYING THE BULLS. 29 00:01:42,702 --> 00:01:45,737 YOU... DIDN'T MAKE THE TEAM. 30 00:01:45,772 --> 00:01:47,406 OK. CAN WE PLEASE GO? 31 00:01:47,441 --> 00:01:49,152 YOU WATCH THE CELTICS, I'LL WATCH XENA, 32 00:01:49,176 --> 00:01:50,141 AND WE'LL MEET UP LATER. 33 00:01:50,177 --> 00:01:51,610 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 34 00:01:51,645 --> 00:01:52,611 YOU HAVE TO GO. 35 00:01:52,646 --> 00:01:53,612 DOUBLE-PARKED! 36 00:01:53,647 --> 00:01:56,548 AMBULANCE STILL BLOCKED. 37 00:01:56,583 --> 00:01:58,094 THEY'RE SLIDING IN THE GURNEY. 38 00:01:58,118 --> 00:02:01,019 BERG, WE HAVE TO GO. 39 00:02:01,054 --> 00:02:03,021 AND BELIEVE ME, I'D LOVE TO. 40 00:02:03,056 --> 00:02:05,590 BUT XENA REALLY NEEDS ME. 41 00:02:05,626 --> 00:02:08,927 BERG, I PROMISE THIS TIME YOU'LL HAVE FUN. 42 00:02:08,962 --> 00:02:11,163 THAT'S WHAT YOU SAID LAST TIME. 43 00:02:11,198 --> 00:02:12,530 WELL, I'M SORRY. 44 00:02:12,566 --> 00:02:14,699 YOU JUST WEREN'T SHOWING ENOUGH CELTIC PRIDE. 45 00:02:14,735 --> 00:02:17,269 IT WAS AN EXHIBITION GAME... 46 00:02:17,304 --> 00:02:19,671 AGAINST THE GLOBETROTTERS! 47 00:02:19,706 --> 00:02:21,706 THEY WERE SUPPOSED TO LOSE! 48 00:02:21,741 --> 00:02:23,474 STILL, I THINK THE TEAM... 49 00:02:23,510 --> 00:02:26,278 PETE, LET'S FACE IT. I MEAN... 50 00:02:26,313 --> 00:02:29,914 YOU SUCK THE FUN RIGHT OUT OF IT. I MEAN... 51 00:02:29,949 --> 00:02:34,419 WHEN THE CELTICS WIN, YOU'RE AN OBNOXIOUS, BABBLING FOOL, 52 00:02:34,455 --> 00:02:36,721 AND IF THEY LOSE, YOU POUT FOR 3 HOURS 53 00:02:36,756 --> 00:02:39,958 AND LISTEN TO... AIR SUPPLY. 54 00:02:39,993 --> 00:02:41,760 WE'RE NOT GONNA LOSE. 55 00:02:41,795 --> 00:02:44,296 WE... ARE NOT PLAYING. 56 00:02:44,331 --> 00:02:45,742 WE'RE JUST SITTING THERE, 57 00:02:45,766 --> 00:02:47,009 EATING AND DRINKING FOR 2 HOURS 58 00:02:47,033 --> 00:02:48,577 WHILE YOU PRETEND YOU'RE THE COACH 59 00:02:48,601 --> 00:02:49,901 FROM 75 ROWS BACK. 60 00:02:49,937 --> 00:02:53,338 HA HA! ATTABOY, BERG! KEEP THAT FIRE UP! 61 00:02:53,373 --> 00:02:55,006 OK, TEAM! 62 00:02:55,041 --> 00:02:56,775 LET'S GET 'EM! 63 00:02:56,810 --> 00:02:57,909 WHOO, CELTICS! 64 00:02:57,945 --> 00:02:59,911 GREEN FINGERNAIL POLISH. THAT'S A START. 65 00:02:59,947 --> 00:03:01,691 OK. I'M WEARIN' GREEN PANTIES. 66 00:03:01,715 --> 00:03:03,848 YEAH! YEAH! WAY TO GO! 67 00:03:03,884 --> 00:03:05,817 OH, COME ON, BERG. 68 00:03:05,852 --> 00:03:09,588 BERG, BERG... I NEED YOU THERE. 69 00:03:09,623 --> 00:03:11,857 OH... ALL RIGHT... 70 00:03:11,892 --> 00:03:14,437 IF YOU STOP GIVING ME THE "SPANKY FORGOT TO FEED PETEY" LOOK. 71 00:03:14,461 --> 00:03:16,172 I'LL BE THERE FOR TIPOFF. 72 00:03:16,196 --> 00:03:19,597 BERG, WE ARE GONNA HAVE A GREAT TIME! 73 00:03:19,633 --> 00:03:21,333 HA HA! GO AWAY. 74 00:03:21,368 --> 00:03:22,634 GONE! 75 00:03:30,377 --> 00:03:33,245 WELL, TODAY WE LEARNED ALL ABOUT THE LETTER "B." 76 00:03:33,280 --> 00:03:36,181 BE BAKED BREAD, WE STUDIED BUTTERFLIES... 77 00:03:36,216 --> 00:03:38,950 THE STUDENT OF THE DAY WAS BILLY BUMSTEAD. 78 00:03:38,986 --> 00:03:41,697 WELL, I LEARNED ALL ABOUT THE LETTER "S" TODAY... 79 00:03:41,721 --> 00:03:45,157 THAT I'M A SELF-SERVING SELLOUT WHO'S GIVING OUR ENVIRONMENT 80 00:03:45,192 --> 00:03:49,527 A SUPER SLAUGHTERING, ALL FOR A SPORTS CAR AND A SALARY. 81 00:03:49,563 --> 00:03:51,462 THAT WAS EXCELLENT. 82 00:03:51,498 --> 00:03:53,731 YOU KNOW, I ENVY YOU. 83 00:03:53,767 --> 00:03:54,732 YEAH, RIGHT. 84 00:03:54,768 --> 00:03:56,234 NO. I'M SERIOUS. 85 00:03:56,270 --> 00:03:58,414 I MEAN, YOU WAKE UP EVERY MORNING LOOKING FORWARD TO YOUR JOB. 86 00:03:58,438 --> 00:03:59,815 YEAH, FOR THE MOST PART. 87 00:03:59,839 --> 00:04:02,018 I MEAN, YOU COME HOME EVERY DAY FEELING GOOD ABOUT YOURSELF. 88 00:04:02,042 --> 00:04:03,174 I TRY. 89 00:04:03,210 --> 00:04:04,675 YOU MAKE A DIFFERENCE IN KIDS' LIVES. 90 00:04:04,711 --> 00:04:06,022 I MAKE 18,000 A YEAR. 91 00:04:06,046 --> 00:04:09,347 EWW... HEY, SNACKS! 92 00:04:09,383 --> 00:04:12,017 COME ON, COME ON, DEFENSE! 93 00:04:12,052 --> 00:04:13,184 THANKS. 94 00:04:13,220 --> 00:04:14,364 COME ON, PICK IT UP! 95 00:04:14,388 --> 00:04:15,686 LANES! 96 00:04:15,722 --> 00:04:17,522 LANES! 97 00:04:17,557 --> 00:04:19,202 WHY AREN'T THEY STAYING IN THEIR LANES? 98 00:04:19,226 --> 00:04:20,536 I DON'T KNOW. I'M SORRY. 99 00:04:20,560 --> 00:04:22,527 OH, HEY, PETE, LOOK. WHAT? WHAT? 100 00:04:22,562 --> 00:04:24,862 THERE. THERE. WAY, WAY DOWN THERE. 101 00:04:24,898 --> 00:04:28,199 OH! I THINK IT'S A BASKETBALL GAME! 102 00:04:28,235 --> 00:04:29,545 ALL RIGHT, LOOK, LOOK, LOOK. 103 00:04:29,569 --> 00:04:33,016 THERE IS NO SUCH THING AS A BAD SEAT AT A CELTIC GAME. 104 00:04:33,040 --> 00:04:34,750 YEAH, SHARON, BECAUSE 2 MILES BELOW US 105 00:04:34,774 --> 00:04:37,576 IS THE SINGLE GREATEST FRANCHISE IN NBA HISTORY. 106 00:04:37,611 --> 00:04:38,944 THE BULLS? 107 00:04:38,979 --> 00:04:41,479 COME ON, SLOW IT UP. 108 00:04:41,514 --> 00:04:43,481 SLOW IT UP! 109 00:04:44,818 --> 00:04:47,819 YEAH! WHOO! 110 00:04:51,625 --> 00:04:53,224 YEAH! SEE? SEE? 111 00:04:53,260 --> 00:04:55,605 THIS IS WHY THESE ARE THE BEST SEATS IN THE HOUSE, RIGHT? 112 00:04:55,629 --> 00:04:59,564 UP NEAR THE RAFTERS, NEXT TO THE CELTIC CHAMPIONSHIP BANNERS, 113 00:04:59,600 --> 00:05:01,343 THIS IS WHERE THE REAL DIEHARDS ARE. 114 00:05:01,367 --> 00:05:02,667 ISN'T HE CUTE? 115 00:05:02,703 --> 00:05:06,637 OH... COME ON, REF! HE WAS ALL OVER HIM! 116 00:05:06,673 --> 00:05:09,508 DEFENSE... DEFENSE... 117 00:05:09,543 --> 00:05:12,043 NOT NOW. WE HAVE THE BALL. 118 00:05:14,681 --> 00:05:17,415 YEAH! WHOO! 119 00:05:20,587 --> 00:05:24,723 MAN, I CAN'T BELIEVE BERG IS MISSING THIS. 120 00:05:26,159 --> 00:05:27,359 ONE MORE TIME, 121 00:05:27,394 --> 00:05:30,340 AND THE TOOTH FAIRY'S GONNA OWE YOU 24 BUCKS. 122 00:05:30,364 --> 00:05:33,198 P.A. Announcer: LADIES AND GENTLEMEN, 123 00:05:33,233 --> 00:05:36,112 PLEASE GIVE A WARM WELCOME TO THIS EVENING'S LUCKY TICKET HOLDER 124 00:05:36,136 --> 00:05:40,038 WHO WILL WATCH TONIGHT'S GAME FROM THE CELTIC BENCH, 125 00:05:40,073 --> 00:05:44,643 MR. MICHAEL BERGEN! 126 00:05:44,678 --> 00:05:46,044 NO, NO, NO, NO! 127 00:05:46,079 --> 00:05:49,714 NO! HE DIDN'T EVEN WANT TO COME! 128 00:05:49,750 --> 00:05:50,715 HI, PETE! 129 00:05:50,750 --> 00:05:53,918 I MADE IT! 130 00:06:01,227 --> 00:06:03,339 WORST GAME I EVER SAW IN MY LIFE. 131 00:06:03,363 --> 00:06:04,496 WHAT, ARE YOU KIDDING? 132 00:06:04,531 --> 00:06:06,576 THEY WON WITH A 3-POINTER AT THE BUZZER. 133 00:06:06,600 --> 00:06:08,567 LISTEN TO ME! 134 00:06:10,470 --> 00:06:12,036 HEY, HEY! 135 00:06:14,574 --> 00:06:15,907 THERE HE IS. 136 00:06:15,942 --> 00:06:17,953 MY MAN, BERG, THE CELTICS' SIXTH MAN 137 00:06:17,977 --> 00:06:21,513 OUT OF BEACON STREET PIZZA! YEAH! 138 00:06:21,548 --> 00:06:22,514 BILL! IT'S OK. 139 00:06:22,549 --> 00:06:24,448 LET'S NOT MAKE IT A BIG THING. 140 00:06:24,484 --> 00:06:25,683 DO YOU BELIEVE IT? 141 00:06:25,718 --> 00:06:28,520 YOU... THE BIGGEST CELTICS FAN IN THE WORLD, 142 00:06:28,555 --> 00:06:32,223 AND BERG WINDS UP ON THE BENCH. HEH HEH... 143 00:06:32,258 --> 00:06:35,660 BILL, YOU HAVE A KEEN SENSE OF IRONY. 144 00:06:35,696 --> 00:06:37,862 ALL RIGHT. WHAT'S WITH HIM? 145 00:06:37,898 --> 00:06:39,375 I THINK HE'S STILL A LITTLE MIFFED 146 00:06:39,399 --> 00:06:42,300 ABOUT BERG'S BIG OL' MARDI GRAS HEAD ON THE SCOREBOARD. 147 00:06:42,335 --> 00:06:47,472 THE JUMBO-TRON ADDS 400 POUNDS TO YOUR FACE, OK? 148 00:06:50,076 --> 00:06:55,380 OH... I THINK IT'S PAST SOMEBODY'S BEDTIME. 149 00:06:55,415 --> 00:06:57,948 LOOK, PETE, I TRIED TO GET YOU DOWN THERE WITH ME. 150 00:06:57,984 --> 00:06:59,717 I BEGGED THE P.R. GUY, 151 00:06:59,752 --> 00:07:01,230 ONLY I DIDN'T KNOW WHERE YOU WERE SITTING. 152 00:07:01,254 --> 00:07:05,189 DID YOU EVER THINK OF LOOKING AT THE TICKET? 153 00:07:05,225 --> 00:07:08,292 HE TOOK THE TICKET ONCE HE KNEW I WAS... 154 00:07:08,328 --> 00:07:10,895 WELL, THE LUCKY ONE. 155 00:07:10,931 --> 00:07:14,132 HONEY, YOU CAN'T BLAME HIM FOR BEING THE LUCKY ONE. 156 00:07:14,167 --> 00:07:16,967 YEAH, BUT I CAN HATE HIM FOR IT. 157 00:07:17,003 --> 00:07:18,269 THIS BEHAVIOR RIGHT HERE 158 00:07:18,305 --> 00:07:20,838 IS EXACTLY WHY I WANTED TO STAY HOME. 159 00:07:20,873 --> 00:07:25,977 PETE, LOOK ME IN THE EYE AND TELL ME YOU'RE REALLY UPSET. 160 00:07:27,814 --> 00:07:30,615 I THINK I SEE A SMILE COMING ON. 161 00:07:30,650 --> 00:07:31,883 NO. 162 00:07:33,453 --> 00:07:37,521 AND YOU SAT RIGHT NEXT TO LARRY BIRD... 163 00:07:37,557 --> 00:07:39,657 YOUR FAVORITE PLAYER. 164 00:07:39,692 --> 00:07:45,230 BILL, DO YOU HAVE SOME KIND OF STAKE IN PISSING PETE OFF? 165 00:07:45,265 --> 00:07:48,466 LARRY BIRD! 166 00:07:48,502 --> 00:07:49,867 HEH HEH HEH HEH... 167 00:07:49,903 --> 00:07:52,670 WELL, YOU KNOW, LARRY NOW COACHES ANOTHER TEAM, 168 00:07:52,705 --> 00:07:55,106 BUT THEY HAD THE NIGHT OFF. 169 00:07:55,142 --> 00:07:58,242 REALLY. I WASN'T AWARE OF THAT. 170 00:07:58,277 --> 00:08:00,845 GO ON, BERG. GO ON. TELL HIM. 171 00:08:00,881 --> 00:08:04,949 TELL HIM WHAT YOU TALKED TO LARRY BIRD ABOUT FOR 2 HOURS. 172 00:08:04,985 --> 00:08:05,950 TELL HIM. 173 00:08:05,986 --> 00:08:08,153 WELL, STRANGEST THING... 174 00:08:08,188 --> 00:08:11,823 LARRY AND I BOTH WENT TO CAMP POMAHACK, 175 00:08:11,858 --> 00:08:13,158 BUT GET THIS... 176 00:08:13,193 --> 00:08:16,027 THE CAMP POMAHACK LARRY WENT TO WAS IN INDIANA. 177 00:08:16,063 --> 00:08:18,196 MINE... WAS IN ALBANY. 178 00:08:21,200 --> 00:08:23,200 TWO CAMP POMAHACKS! 179 00:08:24,838 --> 00:08:25,838 I DON'T CARE. 180 00:08:25,872 --> 00:08:26,872 ANYBODY? 181 00:08:26,906 --> 00:08:28,339 PETE, 182 00:08:28,374 --> 00:08:32,443 FOUND YOU THAT PHOTO OF LARRY BIRD ON THE MIKE DOUGLAS SHOW. 183 00:08:32,479 --> 00:08:35,446 MY LIFE IS NOW COMPLETE. 184 00:08:35,482 --> 00:08:39,617 OOH, WITH CHARO... AND GABE KAPLAN. 185 00:08:39,653 --> 00:08:42,987 I CAN'T BELIEVE YOU GOT TO SIT ON THE BENCH. 186 00:08:43,022 --> 00:08:44,534 MAN, YOU HAD THOUSANDS 187 00:08:44,558 --> 00:08:47,458 OF CELTIC FANS CHEERING YOU ON. 188 00:08:47,494 --> 00:08:49,494 IT MEANT NOTHING TO YOU. 189 00:08:49,529 --> 00:08:51,907 BERG, I'VE BEEN DREAMING OF THAT MY WHOLE LIFE. 190 00:08:51,931 --> 00:08:53,264 I HAD A DREAM ONCE. 191 00:08:55,902 --> 00:08:57,535 DANCE... 192 00:08:57,571 --> 00:09:01,573 I WANTED SO BADLY TO JOIN THIS ONE COMPANY I COULD TASTE IT. 193 00:09:01,608 --> 00:09:03,352 SURE ENOUGH, ONE THING LED TO ANOTHER, 194 00:09:03,376 --> 00:09:05,443 I GOT THE AUDITION OF A LIFETIME. 195 00:09:05,478 --> 00:09:08,279 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 196 00:09:08,315 --> 00:09:11,482 IT DIDN'T END THERE, DID IT? 197 00:09:12,852 --> 00:09:13,885 WHY, NO. 198 00:09:13,920 --> 00:09:18,189 WITH MY UNIQUE BLEND OF CLASSICAL BALLET 199 00:09:18,225 --> 00:09:20,825 AND RAW STRIPPER MOVES, 200 00:09:20,861 --> 00:09:23,161 I GOT 'EM DANCING ON THEIR CHAIRS. 201 00:09:23,196 --> 00:09:24,495 BEST OF ALL, 202 00:09:24,530 --> 00:09:27,932 I NEVER HAD TO GO BACK TO THAT DAMN WELDING JOB. 203 00:09:30,971 --> 00:09:32,703 WHAT A FEELING. 204 00:09:35,075 --> 00:09:36,308 OK. THAT'S IT. 205 00:09:36,343 --> 00:09:38,354 LOOK, WE'RE STAYING AT YOUR PLACE TONIGHT. 206 00:09:38,378 --> 00:09:39,956 OK, SWEETIE. THAT'S FINE. 207 00:09:39,980 --> 00:09:41,812 UH, GOOD NIGHT, YOU GUYS. 208 00:09:41,848 --> 00:09:42,888 IT WAS REALLY FUN. 209 00:09:45,919 --> 00:09:47,018 OK. 210 00:09:47,054 --> 00:09:49,721 CAN YOU BELIEVE THE FART SHE CUT IN THE CAR? 211 00:09:53,059 --> 00:09:54,692 FORGET HER. 212 00:09:54,728 --> 00:09:56,105 IS PETE ACTING OUT OR WHAT? 213 00:09:56,129 --> 00:09:58,496 OH, COME ON, BERG. WHETHER YOU MEANT TO OR NOT, 214 00:09:58,532 --> 00:09:59,764 YOU RUINED IT FOR HIM. 215 00:09:59,799 --> 00:10:01,244 I DIDN'T EVEN WANT TO GO. 216 00:10:01,268 --> 00:10:06,137 WELL, MAYBE YOU CAN FIGURE OUT SOME WAY TO MAKE IT UP TO HIM. 217 00:10:06,172 --> 00:10:08,405 WHAT WOULD XENA DO? 218 00:10:13,413 --> 00:10:15,980 NOW... IS IT JUST ME, 219 00:10:16,016 --> 00:10:20,752 OR IS HE DANCING LIKE HE'S NEVER DANCED BEFORE? 220 00:10:30,597 --> 00:10:32,029 BERG! 221 00:10:37,104 --> 00:10:38,104 BERG! 222 00:10:47,280 --> 00:10:50,114 BERG! 223 00:10:53,119 --> 00:10:54,419 THIS IS GREAT! 224 00:10:54,454 --> 00:10:56,921 I KNEW YOU'D LOVE IT. 225 00:10:56,957 --> 00:10:59,101 BERG, THIS IS, WITHOUT A DOUBT, 226 00:10:59,125 --> 00:11:03,761 THE BEST GIFT I HAVE EVER GOTTEN. 227 00:11:03,796 --> 00:11:08,266 AHHHH... HOW ON EARTH DID YOU GET IT? 228 00:11:08,301 --> 00:11:09,812 REMEMBER THE MacGYVER 229 00:11:09,836 --> 00:11:11,380 WHEN HE HAD TO GET INTO THAT FEDERAL VAULT 230 00:11:11,404 --> 00:11:14,706 USING ONLY A STAPLER AND A Q-TIP? 231 00:11:14,741 --> 00:11:15,907 YES! 232 00:11:17,744 --> 00:11:18,943 THIS IS AMAZING! 233 00:11:18,978 --> 00:11:21,646 IT... IT... IT'S FANTASTIC! 234 00:11:21,681 --> 00:11:23,815 IT'S A FELONY. 235 00:11:23,850 --> 00:11:26,084 ONLY IF THEY FIND OUT. 236 00:11:26,119 --> 00:11:27,085 THIS HAS TO GO BACK. 237 00:11:27,120 --> 00:11:28,652 IT BELONGS TO THE CELTICS. 238 00:11:28,688 --> 00:11:30,054 SAYS WHO? 239 00:11:30,089 --> 00:11:32,389 SAYS THE BANNER. 240 00:11:33,560 --> 00:11:36,194 BERG, LOOK, THEY EARNED IT, NOT ME. 241 00:11:36,229 --> 00:11:37,896 OH, I GET IT. 242 00:11:37,931 --> 00:11:41,131 SO NOW ALL OF A SUDDEN YOU'RE NOT ON THE TEAM. 243 00:11:42,969 --> 00:11:44,736 COME ON, BERG, GET REAL. 244 00:11:44,771 --> 00:11:46,983 THINK OF ALL THE AGGRAVATION YOU'VE BEEN THROUGH 245 00:11:47,007 --> 00:11:48,484 WATCHING THEIR GAMES. 246 00:11:48,508 --> 00:11:49,473 YOU'RE TELLIN' ME. 247 00:11:49,509 --> 00:11:51,053 THINK OF THE HOURS YOU'VE SPENT... 248 00:11:51,077 --> 00:11:54,145 IN LINE WAITING FOR TICKETS IN THE SNOW. 249 00:11:54,180 --> 00:11:56,347 YEAH. ONE TIME I GOT HOME, 250 00:11:56,382 --> 00:12:01,519 AND MY BODY TEMPERATURE WAS 70. 251 00:12:01,554 --> 00:12:03,588 PETE... 252 00:12:03,623 --> 00:12:05,956 YOU DESERVE THIS AS MUCH AS ANYONE, 253 00:12:05,992 --> 00:12:11,095 AND ON BEHALF OF THE BOSTON CELTICS' ORGANIZATION, 254 00:12:11,130 --> 00:12:14,398 I HEREBY WANT YOU TO HAVE THIS. 255 00:12:18,304 --> 00:12:20,538 OH, I DON'T KNOW. 256 00:12:20,574 --> 00:12:21,906 PETE, COME ON, 257 00:12:21,942 --> 00:12:25,376 IT'S JUST A GLORIFIED BEDSPREAD. 258 00:12:25,411 --> 00:12:26,789 THEY'LL NEVER KNOW IT'S GONE. 259 00:12:26,813 --> 00:12:29,046 TV: MORE ON THE OUTRAGE SWEEPING BOSTON 260 00:12:29,082 --> 00:12:32,049 OVER THE CHAMPIONSHIP BANNER STOLEN LAST NIGHT. 261 00:12:32,085 --> 00:12:36,087 WE GO NOW TO JEFF COLLY WITH TONIGHT'S TOP SPORTS STORY. JEFF? 262 00:12:36,122 --> 00:12:37,088 A CITY VIOLATED. 263 00:12:37,123 --> 00:12:38,590 LEGIONS OF CELTIC FAITHFUL 264 00:12:38,625 --> 00:12:41,092 ARE CARRYING SIGNS PLEADING FOR THE RETURN 265 00:12:41,127 --> 00:12:43,728 OF THE 1981 CHAMPIONSHIP BANNER. 266 00:12:43,764 --> 00:12:45,763 SOME OFFER FORGIVENESS FOR ITS SAFE RETURN. 267 00:12:45,798 --> 00:12:49,033 BUT THREATS OF RETALIATION CAN ALSO BE HEARD. 268 00:12:50,436 --> 00:12:52,403 DO YOU BELIEVE THIS? 269 00:12:52,438 --> 00:12:53,637 WHAT? 270 00:12:53,673 --> 00:12:54,917 SOME LUNATIC BROKE INTO THE FLEET CENTER LAST NIGHT 271 00:12:54,941 --> 00:12:58,943 AND STOLE THE '81 CHAMPIONSHIP BANNER. 272 00:12:58,978 --> 00:13:01,412 FROM THE CELTICS? 273 00:13:01,447 --> 00:13:03,715 NO. FROM CIRQUE De SOLEIL. 274 00:13:06,586 --> 00:13:08,430 LOOK, BILL, I'M SURE IT WAS JUST A PRANK. 275 00:13:08,454 --> 00:13:09,687 YEAH, I'LL GIVE YOU A PRANK. 276 00:13:09,723 --> 00:13:10,688 WHEN THEY CATCH THIS CLOWN, 277 00:13:10,724 --> 00:13:11,867 HIS FACE GOES RIGHT UP ON MY DART BOARD, 278 00:13:11,891 --> 00:13:14,058 WHICH MEANS BANNED FROM BEACON STREET PIZZA. 279 00:13:14,094 --> 00:13:17,695 THIS BOY WILL NEVER GET A SLICE OF PIE ANYWHERE. 280 00:13:17,730 --> 00:13:20,064 BILL, THERE'S OTHER PIZZA JOINTS IN BOSTON. 281 00:13:20,100 --> 00:13:24,169 WHAT, YOU DON'T THINK I TALK TO LITTLE CAESAR? 282 00:13:24,204 --> 00:13:26,304 OR DOMINO'S? 283 00:13:26,339 --> 00:13:27,438 OR THE HUT? 284 00:13:27,473 --> 00:13:29,940 HEY, WE'RE ALL CONNECTED... 285 00:13:29,976 --> 00:13:35,045 WWW.ATSA-TASTY-PIZZA.COM. 286 00:13:35,081 --> 00:13:38,449 SO, BILL, WHAT'S THE, UH, BIG REWARD? 287 00:13:38,485 --> 00:13:40,851 A SMALL PIZZA AND A MEDIUM BEVERAGE. 288 00:13:40,887 --> 00:13:44,489 I'M SURE THEY'LL JUST MAKE A NEW ONE. 289 00:13:44,524 --> 00:13:45,490 MAKE A NEW ONE. 290 00:13:45,525 --> 00:13:47,024 YOU JUST DON'T MAKE A NEW ONE. 291 00:13:47,059 --> 00:13:48,893 THAT'S LIKE XEROXING THE MONA LISA. 292 00:13:48,928 --> 00:13:50,895 NO. THESE PEOPLE SHOULD BE CAUGHT 293 00:13:50,931 --> 00:13:53,364 AND STRUNG UP BY THEIR GO-BETWEENS. 294 00:13:55,768 --> 00:13:58,248 MAYBE WE SHOULD KEEP THIS TO OURSELVES. 295 00:14:02,209 --> 00:14:05,042 ALL RIGHT, WHICH ONE OF YOU BONEHEADS TOOK MY HAIRDRYER? 296 00:14:07,380 --> 00:14:11,282 OH... MY... GOD. 297 00:14:11,318 --> 00:14:12,917 BERG! 298 00:14:12,952 --> 00:14:16,754 WHAT KIND OF CREEP WOULD STEAL A CELTIC BANNER? 299 00:14:16,789 --> 00:14:18,022 I DON'T KNOW 'BOUT YOU, 300 00:14:18,057 --> 00:14:19,890 BUT I CAN'T GO TO WORK TODAY. 301 00:14:25,998 --> 00:14:29,433 CAN I TALK TO YOU GUYS FOR A SEC? 302 00:14:29,469 --> 00:14:31,769 SHE KNOWS. 303 00:14:31,804 --> 00:14:32,770 SHE DOES? 304 00:14:32,805 --> 00:14:33,771 PLAY DUMB. 305 00:14:33,806 --> 00:14:36,374 WE ARE DUMB. 306 00:14:36,409 --> 00:14:38,309 ARE YOU GUYS NUTS? 307 00:14:38,344 --> 00:14:40,211 I'M NUTS. 308 00:14:40,246 --> 00:14:44,983 THIS IS MY PARTNER, PRETZELS. 309 00:14:45,018 --> 00:14:46,329 WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM, MA'AM? 310 00:14:46,353 --> 00:14:49,387 Y-Y-YOU KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN WHEN YOU GET CAUGHT? 311 00:14:49,422 --> 00:14:50,565 CAUGHT FOR WHAT? 312 00:14:50,589 --> 00:14:51,722 OH, CUT THE CRAP. 313 00:14:51,757 --> 00:14:54,291 YOU ARE NOT DEALING WITH NORMAL PEOPLE HERE. 314 00:14:54,327 --> 00:14:56,360 I MEAN, THESE PEOPLE ARE SPORTS FANS. 315 00:14:56,396 --> 00:14:59,864 THESE PEOPLE BARBECUE IN THEIR CARS. 316 00:14:59,899 --> 00:15:02,600 OK, WELL, THAT'S WHY WE'RE NOT GOING TO TELL ANYONE. 317 00:15:02,635 --> 00:15:04,035 YOU HAVE TO GIVE IT BACK. 318 00:15:04,070 --> 00:15:07,004 OH, BUT, SHARON, IT'S IN POOR TASTE TO RETURN A GIFT. 319 00:15:07,040 --> 00:15:09,406 THANKS TO YOU GUYS, I'M NOW AN ACCOMPLICE. 320 00:15:09,442 --> 00:15:10,407 WHY ARE YOU AN ACCOMPLICE? 321 00:15:10,443 --> 00:15:11,554 BECAUSE I NOW KNOW WHO STOLE IT. 322 00:15:11,578 --> 00:15:13,455 WELL, WHO ASKED YOU TO GO INTO OUR APARTMENT? 323 00:15:13,479 --> 00:15:14,724 WHO ASKED YOU TO STEAL MY HAIRDRYER? 324 00:15:14,748 --> 00:15:16,225 WHO ASKED YOU TO TAKE IT BACK? 325 00:15:16,249 --> 00:15:17,648 I WASHED MY HAIR! 326 00:15:17,683 --> 00:15:19,528 AND THAT'S OUR FAULT? 327 00:15:19,552 --> 00:15:21,485 WHAT'S THE MATTER? 328 00:15:21,521 --> 00:15:23,821 GOD, DON'T EVER DO THAT AGAIN. 329 00:15:23,856 --> 00:15:25,690 I STOLE SOMETHING ONCE. 330 00:15:25,725 --> 00:15:27,558 MR. BAUER, NOBODY STOLE ANYTHING. 331 00:15:27,593 --> 00:15:30,995 IT WAS ME AND THE NAZIS IN A RACE AGAINST TIME. 332 00:15:31,031 --> 00:15:38,269 THE FUTURE OF MANKIND DEPENDED ON ME RETRIEVING THE ARK OF THE COVENANT. 333 00:15:38,304 --> 00:15:39,570 EX-EXCUSE US. 334 00:15:39,605 --> 00:15:43,240 LISTEN TO ME... GET BACK HERE! 335 00:15:47,313 --> 00:15:48,278 YOU WERE SAYING? 336 00:15:48,314 --> 00:15:52,050 A WORD OF ADVICE... DO NOT OPEN THAT CHEST. 337 00:15:52,085 --> 00:15:55,853 IT HAS UNSPEAKABLE POWERS THAT NO MAN WAS MEANT TO POSSESS. 338 00:15:58,757 --> 00:16:00,357 PSST. 339 00:16:00,393 --> 00:16:02,153 WHAT DO YOU THINK OF THE HAT? 340 00:16:07,033 --> 00:16:09,433 BERG, WHY CAN'T WE JUST DROP IT AND RUN? 341 00:16:09,468 --> 00:16:13,037 BECAUSE THEN WE WON'T GET A REWARD. 342 00:16:14,073 --> 00:16:15,105 WAIT. 343 00:16:15,141 --> 00:16:16,440 I HAVE A BAD FEELING ABOUT THIS. 344 00:16:16,475 --> 00:16:21,145 YOU HAD A BAD FEELING ABOUT SHOPPING CART POLO. 345 00:16:21,180 --> 00:16:23,014 YEAH, AND I BROKE MY WRIST. 346 00:16:23,049 --> 00:16:25,749 YEAH, AND YOU MET A NURSE. 347 00:16:25,785 --> 00:16:28,920 WE'RE GONNA GET CAUGHT. 348 00:16:28,955 --> 00:16:30,354 TRUST ME, OK. 349 00:16:30,390 --> 00:16:33,557 BERG... I LIKE MY GO-BETWEENS. 350 00:16:36,495 --> 00:16:38,196 YOU'RE FORGETTING... 351 00:16:38,231 --> 00:16:41,711 WE'RE THE GUYS WHO RECOVERED THE ARK OF THE COVENANT. 352 00:16:47,907 --> 00:16:49,840 OK. WE'RE GONNA GO TO JAIL. 353 00:16:49,876 --> 00:16:51,208 NO, NO. I'LL GO TO JAIL, 354 00:16:51,244 --> 00:16:52,755 YOU'LL WIND UP WITH THE LUCKY PRISON NUMBER, 355 00:16:52,779 --> 00:16:54,411 AND THEY'LL SEND YOU ON A CRUISE. 356 00:16:57,850 --> 00:16:58,916 JUST RELAX. 357 00:16:58,951 --> 00:17:00,451 BERG, I DON'T THINK YOU REALIZE 358 00:17:00,486 --> 00:17:03,187 HOW CUTE WE LOOK TO LARGER MEN. 359 00:17:06,792 --> 00:17:08,092 HEARD FROM THE FANS? 360 00:17:08,127 --> 00:17:11,039 HELL, YOU'D THINK I STOLE THE DAMN THING. 361 00:17:11,063 --> 00:17:14,176 NO. HOW 'BOUT YOU COME UP WITH A POSITIVE SPIN 362 00:17:14,200 --> 00:17:15,511 TO PUT ON THIS THING? 363 00:17:15,535 --> 00:17:17,880 AND WHEN YOU DO, I'LL NAME A CANDY BAR AFTER YOU. 364 00:17:17,904 --> 00:17:19,748 I DON'T KNOW. NUTS, NOUGAT... 365 00:17:19,772 --> 00:17:22,673 LOOK, LEAVE ME ALONE. 366 00:17:22,709 --> 00:17:24,008 WHAT DO YOU WANT? 367 00:17:24,043 --> 00:17:26,944 REMEMBER ME? YOU WALKED ME DOWN TO THE BENCH? 368 00:17:26,980 --> 00:17:28,290 OH, YEAH. THE LUCKY TICKET GUY. 369 00:17:28,314 --> 00:17:32,049 WHAT'S THAT, A 4,000-CALORIE THANK-YOU NOTE? 370 00:17:32,084 --> 00:17:33,596 PERFECT. I'LL DIE TONIGHT, 371 00:17:33,620 --> 00:17:35,430 I WON'T HAVE TO COME IN TOMORROW. 372 00:17:35,454 --> 00:17:37,387 YOU'RE GONNA LOVE THIS. 373 00:17:41,561 --> 00:17:43,060 THANK GOD! 374 00:17:43,095 --> 00:17:45,797 WHERE'D YOU GET IT? 375 00:17:45,832 --> 00:17:47,631 WE FOUND IT. 376 00:17:47,666 --> 00:17:48,666 YOU FOUND IT? 377 00:17:48,701 --> 00:17:50,034 YES, WE DID. 378 00:17:50,069 --> 00:17:52,514 WELL, LISTEN, IT WAS REALLY NICE MEETING YOU. TAKE CARE. 379 00:17:52,538 --> 00:17:54,705 AND WAIT TILL YOU HEAR HOW WE GOT IT. 380 00:17:54,740 --> 00:17:58,409 GOD... GO AHEAD. TELL ME. 381 00:17:58,444 --> 00:18:01,078 BERG, IT'S SUCH A BORING STORY. 382 00:18:01,114 --> 00:18:02,954 THIS MAN IS TOO MODEST. 383 00:18:06,886 --> 00:18:08,485 WELL, AFTER THE GAME 384 00:18:08,521 --> 00:18:11,333 WE RAN INTO A GROUP OF BULLS FANS IN A BAR, RIGHT? 385 00:18:11,357 --> 00:18:14,536 THEY WERE BRAGGING ABOUT HOW THEY STOLE THE BANNER. 386 00:18:14,560 --> 00:18:16,705 SO WE FOLLOWED THEM OUT TO THEIR CAR, 387 00:18:16,729 --> 00:18:17,973 AND THERE THEY WERE... 388 00:18:17,997 --> 00:18:19,842 TYING IT AROUND A BIG ROCK. 389 00:18:19,866 --> 00:18:21,365 AND THEY WERE TAUNTING IT. 390 00:18:25,037 --> 00:18:26,703 SURE. 391 00:18:28,041 --> 00:18:29,584 SO WE TAILED THEM OVER TO THE B.U. BRIDGE 392 00:18:29,608 --> 00:18:33,844 WHERE THEY STOPPED AND HURLED IT INTO THE CHARLES RIVER. 393 00:18:33,880 --> 00:18:35,046 SPLASH! 394 00:18:39,051 --> 00:18:40,318 PETE HERE, 395 00:18:40,353 --> 00:18:43,654 OVERCOMING HIS CHILDHOOD FEAR OF WATER, 396 00:18:43,690 --> 00:18:49,493 DOVE INTO THE RIVER AND SAVED THE BANNER. 397 00:18:49,529 --> 00:18:53,230 SO... WHAT DO WE GET? 398 00:18:55,735 --> 00:18:58,202 WHAT A GREAT STORY. 399 00:18:58,237 --> 00:19:01,772 NOW, UH, LET ME GET THIS STRAIGHT. 400 00:19:01,807 --> 00:19:02,773 YOU STOLE THE BANNER, 401 00:19:02,808 --> 00:19:05,008 GOT SCARED, AND BROUGHT IT BACK. 402 00:19:08,280 --> 00:19:09,513 YES, SIR. 403 00:19:11,383 --> 00:19:12,349 SECURITY... 404 00:19:12,384 --> 00:19:15,853 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, OK? 405 00:19:15,888 --> 00:19:17,021 WE DIDN'T STEAL IT. 406 00:19:18,891 --> 00:19:23,794 I STOLE IT... FOR HIM. 407 00:19:23,830 --> 00:19:25,629 YOU SEE THIS GUY HERE? 408 00:19:25,664 --> 00:19:29,367 THIS IS A CELTIC FAN. 409 00:19:29,402 --> 00:19:30,968 THIS GUY SITS IN THE 75th ROW. 410 00:19:31,003 --> 00:19:32,648 HE CAN BARELY MAKE OUT THE PLAYERS, 411 00:19:32,672 --> 00:19:35,740 MUCH LESS THE COURT, BUT HE IS THERE 412 00:19:35,775 --> 00:19:37,842 2 HOURS EARLY FOR WARMUPS. 413 00:19:37,877 --> 00:19:40,878 WELL, YOU KNOW, THEY PLAY THE WAY THEY PRACTICE... 414 00:19:43,883 --> 00:19:48,753 AND HE TURNED A GUY WHO COULDN'T CARE LESS ABOUT THE CELTICS 415 00:19:48,788 --> 00:19:51,355 INTO A REAL FAN. 416 00:19:51,390 --> 00:19:52,689 REALLY? 417 00:19:52,725 --> 00:19:56,494 OH, PETE, WHEN YOU SEE A GAME FROM THE BENCH LIKE THAT... 418 00:19:56,529 --> 00:19:57,739 WHERE THE HELL IS SECURITY? 419 00:19:57,763 --> 00:20:00,197 LOOK, I DON'T WANT TO TELL YOU YOUR JOB, 420 00:20:00,232 --> 00:20:03,033 BUT YOU'RE A P.R. GUY, RIGHT? 421 00:20:03,068 --> 00:20:09,240 NOW, YOU CAN EITHER VILIFY THE MOST DEDICATED FAN IN HISTORY, 422 00:20:09,275 --> 00:20:14,878 OR YOU CAN TURN HIM INTO A HERO. 423 00:20:14,913 --> 00:20:16,647 AFTER ALL, I MEAN... 424 00:20:16,682 --> 00:20:19,850 ISN'T THAT WHAT CELTIC TRADITION'S ALL ABOUT, 425 00:20:19,885 --> 00:20:21,252 MAKING HEROES? 426 00:20:23,289 --> 00:20:26,423 THAT... IS THE BIGGEST CROCK I'VE EVER HEARD. 427 00:20:28,394 --> 00:20:31,362 BUT I THINK I CAN SELL IT AND SAVE ALL OUR ASSES. 428 00:20:31,397 --> 00:20:33,931 [ORGAN PLAYS] 429 00:20:37,770 --> 00:20:41,138 HOW COME YOU CAN NEVER FIND THE ORGAN PLAYER? 430 00:20:41,173 --> 00:20:44,242 THIS IS... THIS IS UNBELIEVABLE. 431 00:20:44,277 --> 00:20:46,744 LOOK, THE PARQUET FLOOR! 432 00:20:46,779 --> 00:20:49,013 BUTTER. 433 00:20:49,048 --> 00:20:50,348 HEY, PETE, 434 00:20:50,383 --> 00:20:52,494 I THOUGHT YOU SAID THE BEST SEATS ARE UP THERE. 435 00:20:52,518 --> 00:20:54,885 UP THERE ARE THE BEST SEATS... 436 00:20:54,920 --> 00:20:56,120 IF YOU'RE UP THERE. 437 00:20:56,155 --> 00:20:59,123 BUT... DOWN HERE, THIS IS HEAVEN. 438 00:20:59,158 --> 00:21:00,668 ONLY YOU COULD COMMIT LARCENY 439 00:21:00,692 --> 00:21:03,493 AND WIND UP WITH FLOOR SEATS. 440 00:21:03,529 --> 00:21:06,530 LOOK. WE'RE UP BY 12. 441 00:21:06,565 --> 00:21:08,032 WE? 442 00:21:08,067 --> 00:21:10,078 P.A. Announcer: LADIES AND GENTLEMEN, YOUR ATTENTION, PLEASE. 443 00:21:10,102 --> 00:21:13,604 THE BOSTON CELTICS WOULD LIKE TO GIVE A WARM WELCOME 444 00:21:13,639 --> 00:21:14,650 TO THE YOUNG MAN WHO RECOVERED 445 00:21:14,674 --> 00:21:18,542 THE 1981 CELTIC CHAMPIONSHIP BANNER, 446 00:21:18,577 --> 00:21:21,712 MR. PETE DUNVILLE! 447 00:21:21,748 --> 00:21:23,413 YEAH! 448 00:21:38,431 --> 00:21:40,731 HELLO. OH, HEY, LAR. 449 00:21:40,766 --> 00:21:41,732 WHO'S THAT? 450 00:21:41,767 --> 00:21:43,066 LARRY BIRD. 451 00:21:43,102 --> 00:21:45,402 LARRY, LARRY, LARRY, LARRY... LET IT GO. 452 00:21:45,438 --> 00:21:46,737 GIMME THE PHONE. 453 00:21:46,772 --> 00:21:48,239 OK, SO CAMP POMAHACK HAD A LAKE, 454 00:21:48,274 --> 00:21:49,573 BUT WE HAD TETHERBALL. 455 00:21:49,609 --> 00:21:51,074 WE HAD ARCHERY, LARRY. 456 00:21:51,110 --> 00:21:52,075 GIMME THE PHONE. 457 00:21:52,111 --> 00:21:53,577 WELL, SO WHAT? 458 00:21:53,613 --> 00:21:55,746 FIELD HOCKEY'S FOR SISSIES. 459 00:21:55,781 --> 00:21:58,741 [DIAL TONE] BERG, GIVE ME THE PHONE! 460 00:22:01,741 --> 00:22:05,741 Preuzeto sa www.titlovi.com 31820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.