Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,117 --> 00:00:18,264
Time trial.
2
00:02:09,934 --> 00:02:12,064
In the victim's car we
want to know
3
00:02:12,146 --> 00:02:15,135
if someone is already responsible,
we still don't know who
4
00:02:15,217 --> 00:02:17,592
was responsible for this
unfortunate incident.
5
00:02:48,040 --> 00:02:53,230
It's early for you, didn't want to see
that it felt true, huh?
6
00:02:55,690 --> 00:02:57,050
You'll get used to it.
7
00:03:01,230 --> 00:03:03,160
Listen, I need you to call.
8
00:03:04,620 --> 00:03:07,230
Do it when you get to yes, yes.
9
00:03:09,720 --> 00:03:11,678
What he regretted about
his movements,
10
00:03:11,760 --> 00:03:13,066
I like returns.
11
00:03:14,970 --> 00:03:16,650
But I still think something.
12
00:03:17,240 --> 00:03:18,640
I need you to do your part.
13
00:03:18,870 --> 00:03:19,940
Ah, I'll talk to him.
14
00:03:19,950 --> 00:03:21,000
It'll be fine.
15
00:03:24,260 --> 00:03:24,740
Doubts.
958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.