All language subtitles for My.Wonderful.Life.2021.DUBBED.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,375 --> 00:00:19,083 NETFLIX PRESENTA 2 00:01:06,875 --> 00:01:09,791 Devo dirtelo, mi è piaciuto molto, perché… 3 00:01:09,875 --> 00:01:11,000 Che succede? 4 00:01:14,458 --> 00:01:15,625 Una coppia anziana. 5 00:01:15,708 --> 00:01:17,875 Si baciano in mezzo alla strada. 6 00:01:18,458 --> 00:01:20,583 Lo fanno con tanto di lingua. 7 00:01:29,750 --> 00:01:32,250 Lasciategli un po' di intimità. 8 00:01:43,166 --> 00:01:44,666 Salutami i tuoi genitori. 9 00:01:47,500 --> 00:01:48,333 Ci vediamo. 10 00:01:48,416 --> 00:01:51,250 - Raccontaci. - Non c'è niente da raccontare. 11 00:02:08,041 --> 00:02:09,333 Mangiane un po'. 12 00:02:09,416 --> 00:02:12,250 Leon, per favore. L'hai mangiato ieri e ti era… 13 00:02:13,083 --> 00:02:15,125 Leon, ti prego… 14 00:02:15,208 --> 00:02:17,541 Non lo voglio il formaggio! 15 00:02:18,541 --> 00:02:21,833 Il formaggio è buono. Quello ti tocca. 16 00:02:21,916 --> 00:02:24,791 No, devi mangiare il formaggio. 17 00:02:35,125 --> 00:02:38,250 Mamma, ti prego, abbassa la TV. Diventerò sorda. 18 00:02:40,500 --> 00:02:42,958 Niente dinosauri. Devi fare colazione. 19 00:02:45,291 --> 00:02:46,708 Il principe si è alzato. 20 00:02:47,333 --> 00:02:49,083 Ti sei lavato i denti? 21 00:02:49,166 --> 00:02:52,000 Il principe s'è alzato presto e ha lavorato sodo. 22 00:02:52,083 --> 00:02:54,416 Non venirmi a dire che stavi studiando. 23 00:02:55,166 --> 00:02:56,000 Simpatica. 24 00:02:57,833 --> 00:02:59,500 Ti interessa ciò che facevo? 25 00:02:59,583 --> 00:03:01,791 Altri tre bocconi, dai. 26 00:03:03,208 --> 00:03:04,208 Sì, mi interessa. 27 00:03:05,333 --> 00:03:07,625 Non potrò fare la spesa oggi. 28 00:03:07,708 --> 00:03:11,333 - Resto a scuola fino a tardi. - Vado io dopo le ripetizioni. 29 00:03:12,166 --> 00:03:14,166 Puoi prendere latte e pannolini? 30 00:03:14,708 --> 00:03:17,708 latte tipo tre, pannolini taglia cinque. 31 00:03:17,791 --> 00:03:21,000 - Non il contrario. - Mamma, fallo per tuo nipote. 32 00:03:21,083 --> 00:03:23,666 - Va bene. - Grazie. 33 00:03:23,750 --> 00:03:24,875 La zuppa è finita. 34 00:03:25,958 --> 00:03:29,166 - Questo cos'è? - Così non te lo scordi di nuovo. 35 00:03:30,250 --> 00:03:31,708 È un modo per punirmi? 36 00:03:32,250 --> 00:03:34,500 Voglio evitarti di doverci tornare. 37 00:03:36,333 --> 00:03:39,333 - Io vado, ciao. - Ciao. 38 00:03:40,083 --> 00:03:42,875 - Ne restano 65. - Ti ha sculacciato. 39 00:03:42,958 --> 00:03:44,708 - Ciao ciao! - Ciao! 40 00:03:45,666 --> 00:03:47,375 - Ci vediamo. - A dopo. 41 00:03:47,458 --> 00:03:49,833 - Ciao. - Janek, i panini! 42 00:03:51,625 --> 00:03:52,666 Figliolo! 43 00:04:02,916 --> 00:04:04,291 C'è anche il cucchiaio. 44 00:04:07,666 --> 00:04:10,083 Non frenare così forte. Sto per vomitare. 45 00:04:18,583 --> 00:04:19,916 Ci scambiamo di posto? 46 00:04:22,125 --> 00:04:23,583 Non è stata colpa mia. 47 00:04:33,041 --> 00:04:34,500 Dai, non agitarti. 48 00:04:36,125 --> 00:04:38,208 Ti porterò a scuola tutto intero. 49 00:04:38,291 --> 00:04:41,541 Ti aspetta un buon caffè e una bella sfilza di riunioni. 50 00:04:41,625 --> 00:04:44,208 Poi, una splendida serata in famiglia. 51 00:04:46,958 --> 00:04:48,291 Senti chi parla. 52 00:05:14,291 --> 00:05:16,000 - Buongiorno. - Buongiorno. 53 00:05:18,750 --> 00:05:20,375 - Buongiorno. - Buongiorno. 54 00:06:16,708 --> 00:06:19,416 Pappa. 55 00:06:21,166 --> 00:06:23,375 Pappa. 56 00:06:24,583 --> 00:06:26,208 Pappa. 57 00:06:33,000 --> 00:06:34,041 Hubi. 58 00:06:34,708 --> 00:06:36,500 "Tutti veneriamo qualcosa. 59 00:06:36,583 --> 00:06:39,916 L'unica scelta che abbiamo è cosa venerare." 60 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 - Venerare. - Venerare. 61 00:06:42,083 --> 00:06:42,958 Nick. 62 00:06:43,041 --> 00:06:45,708 "Se veneri il denaro e le cose materiali, 63 00:06:46,416 --> 00:06:51,291 se è a loro che attribuisci il vero significato della vita, 64 00:06:52,041 --> 00:06:54,541 allora non ne avrai mai abbastanza. 65 00:06:54,625 --> 00:06:57,458 Sentirai di non averne mai abbastanza." 66 00:06:58,041 --> 00:07:00,041 - "È la verità." - Verità. 67 00:07:02,291 --> 00:07:03,333 Monkey. 68 00:07:06,541 --> 00:07:07,833 "A un certo livello, 69 00:07:08,708 --> 00:07:12,250 ne siamo tutti già consapevoli. 70 00:07:13,833 --> 00:07:15,416 I miti, 71 00:07:15,500 --> 00:07:16,791 i proverbi, 72 00:07:17,458 --> 00:07:20,750 i cliché… clich…" 73 00:07:21,458 --> 00:07:23,000 Cliché. 74 00:07:23,083 --> 00:07:24,208 Cliché. 75 00:07:24,291 --> 00:07:25,416 Cliché. 76 00:07:25,500 --> 00:07:26,875 Cliché. 77 00:07:28,416 --> 00:07:30,458 Puoi alzarti un momento? 78 00:07:48,125 --> 00:07:51,583 Non stai bene. Ti faccio chiamare un taxi, ok? 79 00:07:53,583 --> 00:07:55,291 Lo rispetto. 80 00:07:59,041 --> 00:08:00,583 - Arrivederci. - Ciao. 81 00:08:00,666 --> 00:08:02,375 - Arrivederci. - Grazie, ciao. 82 00:08:10,500 --> 00:08:12,166 - Arrivederci. - Ciao. 83 00:08:12,250 --> 00:08:14,125 EHI, JO 84 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 CHI SEI? 85 00:08:20,375 --> 00:08:22,333 SEI FOTTUTA 86 00:08:31,500 --> 00:08:32,666 Avanti. 87 00:08:41,708 --> 00:08:43,333 L'hai mescolato abbastanza. 88 00:08:49,250 --> 00:08:50,250 Maciek. 89 00:08:51,125 --> 00:08:53,000 Ti ho convocato per i piccioni. 90 00:08:54,833 --> 00:08:56,750 Non so a cosa ti riferisci. 91 00:08:58,708 --> 00:09:01,000 Il cortile è pieno di merda. 92 00:09:01,083 --> 00:09:03,291 Il bidello si rifiuta di pulire. 93 00:09:06,291 --> 00:09:09,208 Era già pieno di merda prima che tu fossi preside. 94 00:09:09,291 --> 00:09:10,708 Ora le cose cambieranno. 95 00:09:16,125 --> 00:09:17,375 Maciek, per favore. 96 00:09:20,083 --> 00:09:23,125 Smetti di dargli da mangiare. Subito. 97 00:09:28,875 --> 00:09:30,708 L'avrei arredato diversamente. 98 00:09:42,416 --> 00:09:43,916 Ti rovinerai la vista. 99 00:09:44,625 --> 00:09:48,125 Come i miei studenti. Sempre su Facebook o a giocare online. 100 00:09:50,208 --> 00:09:54,750 Gli dico sempre: "Nel tempo libero, uscite un attimo, fate movimento, 101 00:09:54,833 --> 00:09:58,000 prendete aria. Quel telefono vi manderà al manicomio". 102 00:09:58,541 --> 00:10:01,958 Insegna educazione fisica, invece di igiene del bestiame. 103 00:10:02,041 --> 00:10:03,500 - Sentito? - Lascia stare. 104 00:10:03,583 --> 00:10:07,041 Una volta, bastava solo lanciare una palla ai ragazzi. 105 00:10:07,125 --> 00:10:08,541 Ora devo rincorrerli io. 106 00:10:09,166 --> 00:10:11,708 So che hai abbracciato mia figlia in classe. 107 00:10:11,791 --> 00:10:13,291 Ho avuto le mie ragioni. 108 00:10:15,583 --> 00:10:16,625 Come va la vita? 109 00:10:18,333 --> 00:10:19,250 Va bene. 110 00:10:20,375 --> 00:10:21,375 Sicura? 111 00:10:23,416 --> 00:10:24,958 Non hai un aspetto sano. 112 00:10:25,541 --> 00:10:27,458 Che aspetto ha una persona sana? 113 00:10:28,500 --> 00:10:32,375 Devi dormire a sufficienza. Niente eccitanti. Sorridi carinamente. 114 00:10:33,458 --> 00:10:34,291 Ottimo! 115 00:10:47,125 --> 00:10:47,958 Rilassati. 116 00:10:57,666 --> 00:10:59,208 Sensibilità ai rumori? 117 00:11:00,791 --> 00:11:01,625 Sì. 118 00:11:04,958 --> 00:11:05,958 Mal d'orecchi? 119 00:11:07,916 --> 00:11:10,041 Sì. Credo. 120 00:11:11,083 --> 00:11:13,583 Hai avuto il virus dell'herpes di recente? 121 00:11:15,583 --> 00:11:17,166 Non che io sappia. 122 00:11:20,916 --> 00:11:22,625 Può essere sclerosi multipla? 123 00:11:24,000 --> 00:11:25,708 Come ti è venuta questa idea? 124 00:11:29,000 --> 00:11:31,458 Capisco. Dottor Google. 125 00:11:31,541 --> 00:11:33,250 Faremo anche una TAC. 126 00:11:38,500 --> 00:11:42,041 Sorprendi la tua cara mammina 127 00:11:42,125 --> 00:11:45,666 e portala alla Pasticceria di Krysia. 128 00:11:46,291 --> 00:11:49,583 Solo per oggi, offerta speciale: un espresso 129 00:11:50,791 --> 00:11:54,750 e una fetta di torta alla crema a soli dieci zloty. 130 00:12:47,958 --> 00:12:49,666 - Ciao. - Ciao. 131 00:12:50,500 --> 00:12:51,750 - Arrivederci. - Ciao. 132 00:12:51,833 --> 00:12:53,333 - Arrivederci. - A presto. 133 00:14:01,791 --> 00:14:05,000 Ascolta, i vicini si lamentano 134 00:14:05,833 --> 00:14:08,125 che fumi erba e tieni la musica alta. 135 00:14:12,625 --> 00:14:13,625 Spogliati. 136 00:14:28,583 --> 00:14:29,416 Vieni. 137 00:14:37,916 --> 00:14:41,958 Guarda le mie gambe. Visto che grazia? Guarda. 138 00:15:16,416 --> 00:15:17,666 Che stai facendo? 139 00:15:18,166 --> 00:15:21,041 Ehi! Non filmarmi mentre rollo. 140 00:15:23,625 --> 00:15:24,791 Cosa? 141 00:15:25,666 --> 00:15:27,416 "Non filmarmi mentre rollo"? 142 00:15:28,000 --> 00:15:28,833 Da' qua. 143 00:15:33,583 --> 00:15:37,666 Se potessi vivere secondo le tue regole, 144 00:15:38,375 --> 00:15:39,833 cosa faresti ora? 145 00:15:39,916 --> 00:15:41,500 Mi fumerei una canna, 146 00:15:41,583 --> 00:15:45,166 davanti a un insegnante di agraria arrapato. 147 00:15:47,541 --> 00:15:49,750 E in circostanze leggermente diverse? 148 00:15:55,333 --> 00:15:57,125 Mia madre ha l'Alzheimer. 149 00:16:00,041 --> 00:16:03,833 Mio figlio minore ha gli esami. Il maggiore non sa fare il padre. 150 00:16:06,000 --> 00:16:08,083 Mio marito è andato fuori di testa. 151 00:16:12,208 --> 00:16:14,500 Hanno bisogno di me, e io di loro. 152 00:16:14,583 --> 00:16:16,208 E se non ci fossero loro? 153 00:16:18,625 --> 00:16:19,666 Sarei sola. 154 00:16:30,875 --> 00:16:32,875 Bevilo tutto, ok? 155 00:16:32,958 --> 00:16:36,250 Farai felici tutti. Lo fai per me? 156 00:16:36,750 --> 00:16:40,041 Bravissimo. Ma devi berlo tutto. 157 00:16:41,625 --> 00:16:45,416 Che stai facendo? Ti avevo detto di non dargli quello. 158 00:16:45,500 --> 00:16:48,333 Quella specie… di zuppa. 159 00:16:48,416 --> 00:16:51,041 Gli fa venire il mal di pancia. 160 00:16:51,125 --> 00:16:53,500 Chi ti dice che è mal di pancia? 161 00:16:54,375 --> 00:16:58,041 Magari sta mettendo i denti, o ha sonno. 162 00:16:58,125 --> 00:16:59,958 Una donna certe cose le sente. 163 00:17:00,916 --> 00:17:03,541 E cosa sente una donna riguardo al lavandino? 164 00:17:04,750 --> 00:17:05,833 Come, scusa? 165 00:17:10,791 --> 00:17:12,791 Che ti succede? Vieni dalla nonna. 166 00:17:12,875 --> 00:17:14,000 Vai dalla nonna? 167 00:17:14,083 --> 00:17:16,125 Vado a correre. Torno tra due ore. 168 00:17:34,708 --> 00:17:36,500 Il moccioso è fuori controllo. 169 00:17:37,541 --> 00:17:40,041 Il resto della famiglia lo seguirà presto. 170 00:17:40,833 --> 00:17:42,833 Ti prego, pensa a loro ogni tanto. 171 00:18:20,041 --> 00:18:21,333 Così non mi aiuti! 172 00:18:25,916 --> 00:18:28,208 - Janek! - Non può aiutarti Adam? 173 00:18:28,291 --> 00:18:31,291 Fatti aiutare tu da lui. Io vado a farmi le mani. 174 00:18:31,375 --> 00:18:32,875 Non fare la vittima. 175 00:18:32,958 --> 00:18:34,166 Non sai fare luce. 176 00:18:35,333 --> 00:18:37,166 Ok, vai. Me la cavo da sola. 177 00:18:52,458 --> 00:18:53,541 Non sono stata io. 178 00:19:02,416 --> 00:19:03,500 Non sono stata io. 179 00:19:05,166 --> 00:19:06,416 Mamma, apri la porta. 180 00:19:06,500 --> 00:19:10,083 No. È stato Witek o quel pigro di Adam. 181 00:19:10,166 --> 00:19:11,625 Non importa chi è stato. 182 00:19:11,708 --> 00:19:14,416 Ti faccio il bagno, va tutto bene. Mamma. 183 00:19:15,125 --> 00:19:16,750 Non sono stata io. 184 00:19:16,833 --> 00:19:18,250 Mamma. 185 00:19:26,833 --> 00:19:28,250 Mamma. 186 00:19:40,791 --> 00:19:44,291 Non vuoi proprio lasciargli l'appartamento dei tuoi? 187 00:19:45,916 --> 00:19:48,083 E io dove do ripetizioni? 188 00:19:52,333 --> 00:19:53,458 Ti ricordi… 189 00:19:55,583 --> 00:19:58,166 quante notti Adam non ci ha fatto dormire? 190 00:20:00,166 --> 00:20:01,083 Tante. 191 00:20:11,666 --> 00:20:13,666 Cos'hai ora, il cancro o un ictus? 192 00:20:15,875 --> 00:20:17,541 Secondo te è grave? 193 00:20:24,166 --> 00:20:25,541 Oh, brava. 194 00:20:26,791 --> 00:20:29,625 Si sa che il fumo cura l'ipocondria. 195 00:20:30,250 --> 00:20:32,083 Che fai, mi prendi in giro? 196 00:20:34,875 --> 00:20:35,875 Non capisco. 197 00:20:36,583 --> 00:20:39,250 Tu puoi prendere in giro tutti. 198 00:20:40,041 --> 00:20:42,500 Quando lo faccio io, ti offendi subito. 199 00:21:12,625 --> 00:21:13,750 Che succede qui? 200 00:21:34,666 --> 00:21:38,208 - Chi è il simpaticone? - Era già lì quando siamo arrivati. 201 00:21:38,291 --> 00:21:40,291 Quindi siamo fottuti? 202 00:21:41,208 --> 00:21:42,750 SEI FOTTUTA 203 00:21:44,041 --> 00:21:46,916 D'accordo. Tutti in classe, subito. 204 00:21:47,000 --> 00:21:48,833 Cos'ho detto? Circolare! 205 00:22:02,916 --> 00:22:05,875 So che era uno scherzo per suscitare ilarità, 206 00:22:05,958 --> 00:22:07,666 ma chiamiamolo per ciò che è. 207 00:22:08,166 --> 00:22:09,916 Un atto di vandalismo. 208 00:22:10,000 --> 00:22:12,916 Se questa scuola ha delle regole, 209 00:22:13,000 --> 00:22:15,541 dovremmo trovare il furbetto e punirlo. 210 00:22:15,625 --> 00:22:17,041 Ho informato la polizia. 211 00:22:18,083 --> 00:22:19,291 Cos'hanno detto? 212 00:22:20,125 --> 00:22:23,666 Stanno mandando 13 volanti. 213 00:22:26,416 --> 00:22:28,000 E le squadre antisommossa. 214 00:22:29,708 --> 00:22:33,083 Niente, dirò al bidello di occuparsi dei graffiti. 215 00:22:34,166 --> 00:22:35,666 Avrei agito diversamente. 216 00:22:36,375 --> 00:22:37,333 Dica pure. 217 00:22:38,291 --> 00:22:42,000 Il mio mandato scade tra due anni. Può candidarsi al mio posto. 218 00:22:42,083 --> 00:22:44,791 - Da quando ci diamo del lei? - Da adesso. 219 00:22:45,333 --> 00:22:46,666 Stiamo tutti calmi. 220 00:22:47,375 --> 00:22:50,666 Non è niente di grave e comunque non possiamo fare nulla. 221 00:22:50,750 --> 00:22:54,625 Porca troia, Witek! Sei diventato il re di Instagram. 222 00:22:54,708 --> 00:22:57,416 Oltre 300 like in meno di mezz'ora. 223 00:23:20,583 --> 00:23:21,791 Volete un passaggio? 224 00:23:22,500 --> 00:23:23,416 Ce la caviamo. 225 00:23:26,375 --> 00:23:28,958 Abbiamo spazio a volontà. 226 00:23:32,541 --> 00:23:33,958 Ce la caviamo, ho detto. 227 00:23:39,625 --> 00:23:43,166 EHI, JO 228 00:23:49,125 --> 00:23:52,750 È venuto bene in foto, con quel graffito dietro di lei. 229 00:23:53,833 --> 00:23:55,041 Lo trovi divertente? 230 00:23:56,416 --> 00:23:58,125 Non è successo niente di che. 231 00:24:00,291 --> 00:24:03,583 Tranne il fatto che sono diventato un meme. 232 00:24:05,416 --> 00:24:07,083 Domani nessuno lo ricorderà. 233 00:24:10,333 --> 00:24:11,250 Io sì. 234 00:24:12,625 --> 00:24:13,458 Anch'io. 235 00:24:14,250 --> 00:24:15,166 Anch'io. 236 00:24:18,416 --> 00:24:20,000 Ma non deve preoccuparsi. 237 00:24:20,625 --> 00:24:24,041 Il premio "Coglione dell'Anno" lo vince mio padre, 238 00:24:24,125 --> 00:24:26,583 con la sua fascia di Mister Nysa. 239 00:24:28,958 --> 00:24:32,416 - Ti sei bruciata il cervello. - Sì, come no. 240 00:24:56,500 --> 00:24:59,750 - Che cos'era? - Mamma, è verde. Parti! 241 00:25:00,333 --> 00:25:01,166 Era solo 242 00:25:02,250 --> 00:25:03,208 un volantino. 243 00:25:03,791 --> 00:25:06,125 - Ehi, va tutto bene? - Sì. 244 00:25:06,208 --> 00:25:08,750 - Ci scambiamo di posto? - Me la cavo. 245 00:25:08,833 --> 00:25:09,708 Non mi pare. 246 00:25:13,208 --> 00:25:14,041 Witia. 247 00:25:18,166 --> 00:25:19,000 Scendi. 248 00:25:24,916 --> 00:25:25,750 La cintura. 249 00:25:29,708 --> 00:25:32,583 PAGHERAI PER I TUOI PECCATI 250 00:25:45,333 --> 00:25:46,375 Occupato. 251 00:26:06,875 --> 00:26:09,791 Mamma, non lavare i vetri. Lascia stare. 252 00:26:19,916 --> 00:26:21,583 Stai facendo corrente. 253 00:26:21,666 --> 00:26:24,291 Lasciala stare. Che fastidio ti dà? 254 00:26:27,125 --> 00:26:28,208 Mangiamo qualcosa? 255 00:26:29,916 --> 00:26:31,166 Vado al supermercato. 256 00:27:31,166 --> 00:27:32,375 Witia! 257 00:27:39,541 --> 00:27:41,541 Dovevi tenere d'occhio la mamma. 258 00:27:41,625 --> 00:27:42,541 Sta dormendo. 259 00:27:44,708 --> 00:27:45,625 Guarda lì. 260 00:27:50,208 --> 00:27:51,041 Olio. 261 00:27:51,791 --> 00:27:52,833 Quale olio? 262 00:27:55,583 --> 00:27:56,666 Forse di colza. 263 00:28:07,541 --> 00:28:09,250 Le sue condizioni peggiorano. 264 00:28:57,250 --> 00:28:58,125 Attento. 265 00:29:00,125 --> 00:29:01,125 Mamma? 266 00:29:01,750 --> 00:29:03,000 Cosa ci fai qui? 267 00:29:04,750 --> 00:29:06,375 Piano! 268 00:29:07,833 --> 00:29:09,166 Vieni. 269 00:29:16,625 --> 00:29:17,541 Secchio. 270 00:29:20,166 --> 00:29:21,250 Secchio! 271 00:29:24,166 --> 00:29:26,333 Vieni. Ecco qua. 272 00:29:27,916 --> 00:29:30,291 Dovresti badare a tuo fratello minore. 273 00:29:30,375 --> 00:29:31,875 Cosa dovevo fare? 274 00:29:31,958 --> 00:29:33,916 Come farai a crescere tuo figlio? 275 00:29:34,000 --> 00:29:35,041 Vieni qui. 276 00:29:37,625 --> 00:29:38,458 Soffia. 277 00:29:39,708 --> 00:29:40,541 Forza. 278 00:29:41,208 --> 00:29:42,916 Ho 23 anni, non soffierò. 279 00:29:43,000 --> 00:29:45,458 Cazzo, non ce la faccio più. 280 00:29:45,541 --> 00:29:49,666 Sono al limite, porca troia! Non possiamo avere una vita normale? 281 00:29:49,750 --> 00:29:52,916 Alzi il gomito? Ti ubriachi? Te la spassi? 282 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 - Fuori dalle palle! - Non urlare! 283 00:29:55,916 --> 00:29:59,083 - Sta solo male di stomaco. - Questa casa è il male! 284 00:29:59,666 --> 00:30:00,708 Forza. 285 00:31:22,500 --> 00:31:23,500 Buongiorno. 286 00:32:02,083 --> 00:32:04,041 Passato prossimo. Alex. 287 00:32:06,125 --> 00:32:08,250 Questa è stata l'acqua. 288 00:32:08,333 --> 00:32:10,208 Questa è stata l'acqua? 289 00:32:10,291 --> 00:32:11,500 QUESTA È L'ACQUA 290 00:32:11,583 --> 00:32:14,583 Non è stata l'acqua. Non è stata l'acqua? 291 00:32:14,666 --> 00:32:16,916 Bene. Nick? 292 00:32:17,791 --> 00:32:19,708 Condizionale passato. 293 00:32:20,416 --> 00:32:22,166 Sarebbe stata l'acqua. 294 00:32:22,250 --> 00:32:24,333 Non sarebbe stata l'acqua. 295 00:32:27,875 --> 00:32:30,583 - La vuole il preside. - Vado all'intervallo. 296 00:32:31,291 --> 00:32:32,125 È urgente. 297 00:32:34,583 --> 00:32:37,875 Ok. Mentre sono via, scrivete… 298 00:32:40,416 --> 00:32:41,750 imperfetto, 299 00:32:43,916 --> 00:32:45,416 trapassato prossimo 300 00:32:46,541 --> 00:32:47,833 e futuro anteriore. 301 00:32:49,583 --> 00:32:50,416 Torno subito. 302 00:32:56,166 --> 00:32:57,000 Joasia. 303 00:33:01,666 --> 00:33:03,708 Qualcuno vuole farci del male. 304 00:33:11,041 --> 00:33:14,916 SUA MOGLIE FA COSE ILLECITE NELL'APPARTAMENTO DELLA MADRE 305 00:33:15,000 --> 00:33:18,333 Se si viene a sapere che dai ripetizioni in nero, 306 00:33:18,416 --> 00:33:19,833 finirò in mezzo anch'io. 307 00:33:27,208 --> 00:33:28,041 Avanti. 308 00:33:29,541 --> 00:33:33,291 Preside, la polizia è qui per il caso. 309 00:33:34,291 --> 00:33:36,208 Sono in anticipo. Cosa dico? 310 00:33:36,291 --> 00:33:37,541 Di' di aspettare. 311 00:33:43,750 --> 00:33:47,750 Domani, a scuola, faremo dei test antidroga. 312 00:33:47,833 --> 00:33:49,083 Non me l'avevi detto. 313 00:33:51,791 --> 00:33:53,000 Tu mi dici tutto? 314 00:33:54,458 --> 00:33:57,541 Tu… sei… 315 00:33:58,666 --> 00:33:59,666 fottuta. 316 00:34:01,791 --> 00:34:03,041 Dunque… 317 00:34:03,833 --> 00:34:05,833 Tu sei fottuta. Margaret. 318 00:34:05,916 --> 00:34:08,250 Tu sei fottuta. 319 00:34:09,083 --> 00:34:10,958 Alex, sei fottuta? 320 00:34:11,041 --> 00:34:12,666 Beh, io sono fottuta? 321 00:34:13,958 --> 00:34:16,333 - Kirby. - Tu non sei fottuta. 322 00:34:16,416 --> 00:34:18,833 Tu non sei fottuta. 323 00:34:18,916 --> 00:34:20,375 Noi siamo fottuti. 324 00:34:20,458 --> 00:34:22,625 Noi siamo fottuti. 325 00:34:22,708 --> 00:34:24,958 John, sei fottuto? 326 00:34:27,750 --> 00:34:29,291 Ma noi siamo fottuti. 327 00:34:29,375 --> 00:34:31,166 Noi siamo fottuti. 328 00:34:31,250 --> 00:34:32,375 Più forte! 329 00:34:32,458 --> 00:34:34,791 Noi siamo fottuti! 330 00:34:34,875 --> 00:34:36,583 Noi siamo fottuti! 331 00:34:44,416 --> 00:34:47,250 Vedo che vi siete tenuti occupati mentre ero via. 332 00:34:49,333 --> 00:34:50,166 Monkey. 333 00:34:52,958 --> 00:34:55,416 Vieni alla lavagna, per favore. 334 00:35:06,041 --> 00:35:09,750 Leggi ad alta voce le risposte al compito che vi avevo dato. 335 00:35:11,666 --> 00:35:13,000 Non ho scritto niente. 336 00:35:13,666 --> 00:35:14,666 Come mai? 337 00:35:16,875 --> 00:35:17,708 Io… 338 00:35:18,875 --> 00:35:20,333 Mi sono distratta. 339 00:35:23,583 --> 00:35:25,291 Cosa dovrei fare, secondo te? 340 00:35:26,750 --> 00:35:28,083 Fare sciopero, magari? 341 00:35:31,375 --> 00:35:32,541 Cosa c'è da ridere? 342 00:35:38,041 --> 00:35:40,666 - Ascolta, presto avrai… - Gli esami. 343 00:35:41,458 --> 00:35:42,541 Me l'ha già detto. 344 00:35:43,041 --> 00:35:45,583 Forse li farò, forse no. 345 00:35:49,041 --> 00:35:49,875 Ok. 346 00:35:51,250 --> 00:35:52,625 Siediti, per favore. 347 00:35:54,333 --> 00:35:55,250 Continuiamo. 348 00:36:10,833 --> 00:36:13,000 Posso invitarti a fare un giro? 349 00:36:13,083 --> 00:36:14,208 Zitto! 350 00:36:15,166 --> 00:36:16,083 E dai. 351 00:36:17,500 --> 00:36:19,583 O penserò che sei paranoica. 352 00:36:31,166 --> 00:36:34,041 Signore e signori, da giovedì a sabato, 353 00:36:34,125 --> 00:36:37,000 offerte sensazionali da Rattan. 354 00:36:38,041 --> 00:36:42,416 Cinquanta per cento di sconto su tutti i prodotti in canapa. 355 00:36:45,625 --> 00:36:46,833 Scusa. 356 00:37:30,750 --> 00:37:32,000 Che stai facendo? 357 00:37:35,291 --> 00:37:37,250 Così sveglierai tutti. 358 00:37:51,458 --> 00:37:52,791 Ora li sveglierai tu! 359 00:37:54,333 --> 00:37:56,583 Devi sempre avere l'ultima parola, eh? 360 00:37:57,166 --> 00:38:00,500 - Se non mi sopporti, vattene! - Ti piacerebbe. 361 00:38:00,583 --> 00:38:02,750 Certo, tu sai sempre cosa voglio. 362 00:38:02,833 --> 00:38:04,208 Non esagerare. 363 00:38:04,291 --> 00:38:05,500 Non esagerare tu! 364 00:39:00,208 --> 00:39:01,458 Un altro serpentello? 365 00:39:03,791 --> 00:39:06,458 Un altro serpentello, sig. Leon? 366 00:39:07,333 --> 00:39:08,708 Eccone un altro. 367 00:39:09,500 --> 00:39:11,291 Possiamo fare dei serpentelli. 368 00:39:11,375 --> 00:39:13,291 Potrebbe ingerirli. 369 00:39:13,375 --> 00:39:15,333 Attenta con i pezzi piccoli. 370 00:39:15,416 --> 00:39:17,541 - Può ingerirli. - Lo controllo io. 371 00:39:18,625 --> 00:39:22,625 - Non lo controlli sempre. - Ultimamente, ti vedo distratta. 372 00:39:23,708 --> 00:39:26,541 A differenza di te. Tieni, una frittella. 373 00:39:27,166 --> 00:39:28,333 Grazie. 374 00:39:28,416 --> 00:39:29,625 Questa la metto… 375 00:39:29,708 --> 00:39:31,833 Non è una frittella che si mangia. 376 00:39:31,916 --> 00:39:34,250 Non devi trattarlo come un idiota. 377 00:39:34,333 --> 00:39:37,708 Vedi, non lo controlli. Sta giocando con la plastilina. 378 00:39:37,791 --> 00:39:38,791 Non sei attenta. 379 00:39:38,875 --> 00:39:42,000 Non dovrebbe giocarci, men che meno sul letto. 380 00:39:42,625 --> 00:39:45,958 - Perché no? - Fa caldo e siete sul piumino. 381 00:39:46,041 --> 00:39:48,166 Se si sporca, non viene più via. 382 00:39:48,250 --> 00:39:50,541 - Quale piumino? - Ci sei seduta sopra. 383 00:39:50,625 --> 00:39:51,875 No, è un copriletto. 384 00:39:53,041 --> 00:39:55,416 Complimenti per il tuo vocabolario. 385 00:39:55,500 --> 00:39:57,000 Per me è un piumino, 386 00:39:57,083 --> 00:40:00,000 quindi bisogna stare attenti con la plastilina, 387 00:40:00,083 --> 00:40:02,625 perché se si sporca, non viene più via. 388 00:40:02,708 --> 00:40:05,250 Se leggessi, amplieresti il tuo vocabolario. 389 00:40:05,333 --> 00:40:07,166 Leggili tu i libri sui piumini. 390 00:40:15,500 --> 00:40:17,291 Chi ti chiama? I tuoi libri? 391 00:40:17,791 --> 00:40:19,958 Facciamo un bella pallina. 392 00:40:20,583 --> 00:40:25,166 - Basta con questa plastilina. - È lui che vuole giocarci, o sei tu? 393 00:40:25,250 --> 00:40:27,000 Un lecca-lecca! 394 00:40:28,041 --> 00:40:31,625 Basta perché? Chi l'ha detto? Gliel'ho comprata io. 395 00:40:31,708 --> 00:40:34,500 Vuoi fargli pesare che l'hai comprata tu? 396 00:40:34,583 --> 00:40:37,250 Sai quanta plastilina ti ho comprato io? 397 00:40:37,333 --> 00:40:38,916 Eri piena di giocattoli. 398 00:40:39,000 --> 00:40:42,625 - Non te l'ho mai fatto pesare. - Non era quella l'intenzione. 399 00:40:42,708 --> 00:40:45,750 - Hai detto che gliel'hai comprata tu. - È vero. 400 00:40:45,833 --> 00:40:49,958 - Perché glielo fai pesare? - Vai a giocare di là, per favore. 401 00:40:50,041 --> 00:40:51,541 Con molto piacere. 402 00:40:53,375 --> 00:40:55,125 Poi la nonna te la compra. 403 00:41:03,250 --> 00:41:04,916 Non sei solo in questa casa! 404 00:41:11,916 --> 00:41:13,375 E tu da quando fumi? 405 00:41:14,333 --> 00:41:15,166 Janek. 406 00:41:16,166 --> 00:41:19,583 E come ti viene in mente di fumare in casa? 407 00:41:19,666 --> 00:41:20,666 Janek! 408 00:41:21,708 --> 00:41:23,083 Parlo con te! 409 00:41:23,166 --> 00:41:24,541 Ehi! 410 00:41:36,250 --> 00:41:37,250 Dove vai? 411 00:41:39,083 --> 00:41:40,333 Prendo un po' d'aria. 412 00:41:53,875 --> 00:41:55,208 Ti raffredderai. 413 00:42:36,708 --> 00:42:39,916 Scappare da tutti gli amici 414 00:42:41,791 --> 00:42:45,791 I nemici, le bollette, le telefonate 415 00:42:47,666 --> 00:42:51,250 Non sto neanche lì a pensarci 416 00:42:53,166 --> 00:42:57,000 Voglio solo scappare da questa casa 417 00:42:57,083 --> 00:42:58,125 Ora insieme. 418 00:42:58,208 --> 00:43:03,416 Prendere un treno diretto non so dove 419 00:43:03,500 --> 00:43:08,708 Senza valigia, senza biglietto 420 00:43:08,791 --> 00:43:14,458 Con un sassolino verde in mano 421 00:43:14,541 --> 00:43:19,708 Guardare tutto scorrermi alle spalle 422 00:43:19,791 --> 00:43:25,125 Prendere un treno diretto non so dove 423 00:44:25,625 --> 00:44:26,833 Pronto? 424 00:44:26,916 --> 00:44:29,541 Hai un nuovo messaggio. 425 00:44:29,625 --> 00:44:31,250 Mi fumerei una canna, 426 00:44:31,333 --> 00:44:34,791 davanti a un insegnante di agraria arrapato. 427 00:44:36,333 --> 00:44:38,708 Come ti senti ora, sgualdrina? 428 00:45:25,208 --> 00:45:26,083 Succo. 429 00:45:26,791 --> 00:45:27,625 Succo? 430 00:45:29,083 --> 00:45:31,333 E succo sia, allora. 431 00:45:43,750 --> 00:45:44,958 Altro succo? 432 00:45:46,791 --> 00:45:48,125 Va bene. 433 00:45:51,375 --> 00:45:52,625 Sei fottuto. 434 00:45:55,000 --> 00:45:56,041 Buonanotte. 435 00:46:13,875 --> 00:46:14,708 Ciao. 436 00:46:18,875 --> 00:46:21,916 Cavolo, non sapevo ti dilettassi così. 437 00:46:22,875 --> 00:46:23,958 Senti che profumo. 438 00:46:25,625 --> 00:46:26,458 Papà lo sa? 439 00:46:32,666 --> 00:46:33,500 Che cos'è? 440 00:46:46,166 --> 00:46:47,333 Ho l'amante. 441 00:46:50,458 --> 00:46:54,166 Se si sapesse in giro, sai cosa accadrebbe alla nostra famiglia. 442 00:46:54,750 --> 00:46:57,041 Perciò non posso andare dalla polizia. 443 00:46:58,666 --> 00:47:00,625 È a te che voglio chiedere aiuto. 444 00:47:10,083 --> 00:47:12,208 Perché mi metti in mezzo, mamma? 445 00:47:14,000 --> 00:47:16,041 Cosa faresti al posto mio? 446 00:47:23,333 --> 00:47:24,833 Porca puttana. 447 00:47:27,750 --> 00:47:29,958 Non lo so. Parlerei con papà. 448 00:47:30,541 --> 00:47:31,958 Lo farò, un giorno. 449 00:47:36,208 --> 00:47:38,041 Ma ora ti chiedo di aiutarmi. 450 00:47:42,166 --> 00:47:43,041 E come? 451 00:47:43,125 --> 00:47:47,208 Trova qualcuno che analizzi le impronte sulla lettera e la busta. 452 00:48:05,166 --> 00:48:06,375 Witia. 453 00:48:09,916 --> 00:48:10,833 Guardami. 454 00:48:14,083 --> 00:48:15,000 Guarda. 455 00:48:16,791 --> 00:48:17,791 Anche qui. 456 00:48:20,500 --> 00:48:21,708 Mio Dio. 457 00:48:23,416 --> 00:48:24,708 È orribile. 458 00:48:37,166 --> 00:48:39,541 Ci prendiamo una cosa al bar stasera? 459 00:48:41,250 --> 00:48:43,125 Preferisco il caffè di casa. 460 00:48:44,500 --> 00:48:46,791 Karina urlerà quando ti vedrà? 461 00:48:50,750 --> 00:48:51,666 Oh, cazzo. 462 00:48:55,000 --> 00:48:56,625 Calma, è solo uno sfogo. 463 00:48:58,791 --> 00:48:59,625 Forse. 464 00:49:01,625 --> 00:49:03,041 O un castigo divino. 465 00:49:04,500 --> 00:49:05,875 Di cosa parli? 466 00:49:06,583 --> 00:49:07,416 La Bibbia. 467 00:49:09,250 --> 00:49:10,250 Sì, mamma. 468 00:49:11,291 --> 00:49:12,875 Hai commesso un peccato? 469 00:49:16,000 --> 00:49:17,166 Ascoltate. 470 00:49:17,250 --> 00:49:18,916 Guardiamo il lato positivo. 471 00:49:19,958 --> 00:49:23,041 La mamma ha un buon motivo per tornare dal dottore. 472 00:49:26,708 --> 00:49:28,958 Andrà tutto bene. No? 473 00:49:37,541 --> 00:49:39,000 Tutto bene lì? 474 00:49:41,583 --> 00:49:43,541 Andrà tutto bene, figlia mia. 475 00:49:44,166 --> 00:49:46,875 È sempre così nervosa e suscettibile. 476 00:49:49,666 --> 00:49:51,125 Pappa. 477 00:49:52,916 --> 00:49:54,666 Pappa. 478 00:49:56,125 --> 00:49:59,708 Pappa, pappa, pappa. 479 00:50:01,750 --> 00:50:03,250 Venite, forza. 480 00:50:04,041 --> 00:50:07,833 Venite, piccoli miei. Coraggio. 481 00:50:08,541 --> 00:50:11,125 Pappa, pappa. 482 00:50:12,000 --> 00:50:13,750 Pappa. 483 00:50:24,000 --> 00:50:28,291 Ce n'è abbastanza per tutti. È ora della pappa. 484 00:50:29,708 --> 00:50:32,791 Venite. Pappa. 485 00:50:35,333 --> 00:50:36,583 Pappa. 486 00:50:43,291 --> 00:50:45,708 Ehi. Forza, mangiate. 487 00:50:49,000 --> 00:50:49,833 Maciek. 488 00:50:54,250 --> 00:50:55,708 Basta con questo circo. 489 00:50:57,500 --> 00:51:01,125 - Ci senti? Basta con questo circo! - Li stai spaventando. 490 00:51:01,625 --> 00:51:06,083 Pappa. 491 00:51:06,166 --> 00:51:08,958 Su, mangiate. Li stai spaventando. 492 00:51:10,125 --> 00:51:11,291 Che fai? Lascia. 493 00:51:16,625 --> 00:51:17,458 E adesso? 494 00:51:19,375 --> 00:51:21,708 Ora pulisci la merda entro mezzogiorno! 495 00:51:21,791 --> 00:51:25,750 Se no, chiamo un'impresa di pulizie e te la detraggo dalla paga. 496 00:52:21,125 --> 00:52:22,208 Su, assaggiate. 497 00:52:24,375 --> 00:52:27,750 La ricetta del punch di mia madre ha oltre trent'anni. 498 00:52:30,666 --> 00:52:32,125 - Salute. - Salute. 499 00:52:52,291 --> 00:52:53,708 - Ciao. - Ehi. 500 00:52:57,375 --> 00:52:59,291 - Ehilà. - Ciao. 501 00:53:15,708 --> 00:53:16,708 Senti, questa… 502 00:53:18,458 --> 00:53:20,291 Questa è una pomata. 503 00:53:20,375 --> 00:53:23,250 Mettila due volte al giorno. Dovresti risolvere. 504 00:53:23,333 --> 00:53:27,666 E queste sono erbe. Devi bere un infuso al giorno. 505 00:53:28,166 --> 00:53:29,541 Calmano i nervi. 506 00:53:32,166 --> 00:53:35,625 Sono di un'amica in cura da un tizio mongolo a Breslavia. 507 00:53:35,708 --> 00:53:39,416 Grazie per l'interessamento, ma sono in cura da una specialista. 508 00:53:47,000 --> 00:53:48,625 Cos'ha detto il mongolo? 509 00:53:49,875 --> 00:53:52,333 Che ti preoccupi troppo. 510 00:53:52,416 --> 00:53:55,875 Se ti fai visitare da lui, ti personalizzerà la terapia 511 00:53:56,916 --> 00:53:58,291 e guarirai del tutto. 512 00:55:42,833 --> 00:55:43,958 Ti amo, Jo. 513 00:55:46,875 --> 00:55:48,416 Ti prego, non ignorarmi. 514 00:55:51,791 --> 00:55:54,125 Non farmi fare cose ancora più stupide. 515 00:56:21,041 --> 00:56:23,000 Non se ne parla di espellere. 516 00:56:23,083 --> 00:56:26,291 - Perché rovinare delle vite? - Qual è l'alternativa? 517 00:56:26,375 --> 00:56:27,291 Calme. 518 00:56:27,375 --> 00:56:32,041 Qualche studente è risultato positivo a droghe diverse dalla marijuana? 519 00:56:33,166 --> 00:56:36,166 Tre studenti avevano tracce di mefedrone nel sangue. 520 00:56:42,291 --> 00:56:43,333 La ringrazio. 521 00:56:47,500 --> 00:56:50,291 Maciek, abbiamo un problema con tua figlia. 522 00:56:52,041 --> 00:56:54,166 Dobbiamo espellerli tutti e tre. 523 00:56:54,250 --> 00:56:58,583 Oppure, a fine anno, cambiano scuola con discrezione. 524 00:56:58,666 --> 00:57:01,666 Non dobbiamo per forza. È una pessima decisione. 525 00:57:02,458 --> 00:57:06,000 Vuole sottoporsi lei a un esame del sangue per il THC? 526 00:57:06,583 --> 00:57:07,833 Cosa vuole insinuare? 527 00:57:08,416 --> 00:57:12,000 È noto a tutti che fuma marijuana, per giunta in compagnia. 528 00:57:22,875 --> 00:57:24,000 Terribile. 529 00:57:38,208 --> 00:57:42,291 - Perché cazzo non mi hai difesa? - Non scaricarmi la colpa. 530 00:57:43,041 --> 00:57:44,708 Queste sono accuse gravi. 531 00:57:46,125 --> 00:57:48,125 E sappiamo entrambi che sono vere. 532 00:57:49,250 --> 00:57:51,083 Te la rigiri sempre come vuoi. 533 00:57:53,166 --> 00:57:54,875 Pur di mantenere la poltrona. 534 00:57:57,708 --> 00:57:59,208 Congratulazioni, preside. 535 00:59:15,625 --> 00:59:22,000 "Ci sono due giovani pesciolini che nuotano insieme. 536 00:59:23,333 --> 00:59:26,416 Si imbattono in un pesce anziano, 537 00:59:28,083 --> 00:59:30,750 che li saluta e dice: 538 00:59:32,458 --> 00:59:33,708 'Buongiorno, ragazzi. 539 00:59:35,083 --> 00:59:36,500 Com'è l'acqua?' 540 00:59:37,666 --> 00:59:41,458 Al che, i due giovani pesciolini 541 00:59:43,083 --> 00:59:44,791 nuotano per un altro tratto. 542 00:59:46,875 --> 00:59:48,750 Ma poi, di colpo, 543 00:59:49,708 --> 00:59:52,875 uno di loro guarda l'altro pesciolino, 544 00:59:54,416 --> 00:59:55,416 e dice… 545 00:59:59,666 --> 01:00:01,291 'Cosa diavolo è l'acqua?'" 546 01:00:20,250 --> 01:00:21,875 Perché Karina ti sculaccia? 547 01:00:27,333 --> 01:00:29,875 Ho scommesso 100 sculacciate e ho perso. 548 01:00:32,416 --> 01:00:35,375 Che entro l'anno ci avresti dato la casa dei nonni. 549 01:00:36,625 --> 01:00:38,541 Secondo Karina, era impossibile. 550 01:00:40,125 --> 01:00:42,250 Papà, voglio andare dalla mamma. 551 01:00:45,208 --> 01:00:46,500 Voglio la mamma. 552 01:00:51,208 --> 01:00:52,916 Dov'è Karina ora? 553 01:00:53,000 --> 01:00:55,666 Non lo so. Con le amiche al lago, credo. 554 01:00:55,750 --> 01:00:57,083 Non lo sai? 555 01:00:57,166 --> 01:00:59,541 Non sai dov'è la madre di tuo figlio? 556 01:01:01,041 --> 01:01:02,541 Papà sa dove sei tu ora? 557 01:01:46,208 --> 01:01:48,250 Potresti essere mia figlia. 558 01:01:50,458 --> 01:01:51,583 Ma non lo sono. 559 01:02:20,541 --> 01:02:21,375 Adam! 560 01:02:40,916 --> 01:02:42,125 Fanculo. 561 01:02:50,583 --> 01:02:51,916 - Cazzo! - Cazzo! 562 01:02:52,000 --> 01:02:54,041 Corri, cazzo! 563 01:02:54,625 --> 01:02:55,458 Piano. 564 01:02:58,208 --> 01:02:59,291 Muoviti, dai! 565 01:03:06,583 --> 01:03:07,583 - Zitto! - Cazzo. 566 01:03:10,250 --> 01:03:11,333 È di plastica. 567 01:03:12,375 --> 01:03:13,500 È l'aula di Maciek. 568 01:03:18,708 --> 01:03:21,416 Ehi, come sapevi dove trovare la chiave? 569 01:03:21,958 --> 01:03:23,458 Non fare domande stupide. 570 01:03:25,125 --> 01:03:25,958 Zitto. 571 01:03:34,083 --> 01:03:35,333 Se n'è andato. 572 01:04:38,000 --> 01:04:40,875 Apri la finestra. Quella pomata puzza. 573 01:04:43,458 --> 01:04:44,708 Vai spesso a correre. 574 01:04:46,958 --> 01:04:50,125 E tu hai sempre da fare dopo la scuola. 575 01:04:51,500 --> 01:04:53,541 Togli tempo ai tuoi figli. 576 01:04:53,625 --> 01:04:55,000 Mettici anche la mamma. 577 01:05:00,333 --> 01:05:01,333 Li espellerò. 578 01:05:03,000 --> 01:05:04,083 Anche Monkey. 579 01:05:08,958 --> 01:05:12,583 - Da' retta agli altri insegnanti. - Non me ne frega un cazzo. 580 01:05:13,166 --> 01:05:15,708 Non si tratta dei ragazzi, né del tuo ego. 581 01:05:15,791 --> 01:05:18,166 - Riguarda l'intera scuola. - Sul serio? 582 01:05:19,125 --> 01:05:20,083 Il mio ego? 583 01:05:21,791 --> 01:05:25,208 - Hai altre cose carine da dire? - Non ti sto attaccando. 584 01:05:25,291 --> 01:05:27,250 No, non mi stai attaccando. 585 01:05:27,333 --> 01:05:29,291 Apri gli occhi e dici che puzzo. 586 01:05:29,375 --> 01:05:32,208 Ricominciamo la giornata da capo. 587 01:05:36,666 --> 01:05:38,250 Buongiorno, mogliettina. 588 01:05:40,500 --> 01:05:44,166 Sono felice di vederti viva e in salute. 589 01:05:49,916 --> 01:05:51,208 Profumi di buono. 590 01:05:52,708 --> 01:05:53,541 Anche tu. 591 01:05:59,375 --> 01:06:00,416 Zuppa! 592 01:06:00,500 --> 01:06:04,000 Favola! Voglio una favola! 593 01:06:05,000 --> 01:06:07,625 - Favola! - Ti supplico. Ora arrivo, ok? 594 01:06:09,625 --> 01:06:10,875 Ora arrivo. 595 01:06:12,875 --> 01:06:15,625 Se solo ci lasciassi la casa dei nonni, 596 01:06:15,708 --> 01:06:17,708 il problema si risolverebbe. 597 01:06:17,791 --> 01:06:19,291 Non è casa tua, Joanna. 598 01:06:22,708 --> 01:06:25,000 Perché non vuoi lasciargliela? 599 01:06:26,083 --> 01:06:27,500 Sì, mamma. Perché? 600 01:06:35,375 --> 01:06:40,458 Se pensate che questo risolverà il problema che sento nell'altra stanza, 601 01:06:40,541 --> 01:06:41,833 vi sbagliate. 602 01:06:42,750 --> 01:06:44,708 Se non andate subito a calmarlo, 603 01:06:44,791 --> 01:06:47,000 vi dimostro come farlo in due minuti. 604 01:07:01,125 --> 01:07:02,375 Scalderesti il latte? 605 01:07:06,541 --> 01:07:08,375 Ne restano 29. 606 01:07:13,708 --> 01:07:17,166 Queste aree scure sono tessuto cerebrale morto. 607 01:07:18,166 --> 01:07:20,125 Tra sei mesi, saranno il doppio. 608 01:07:24,708 --> 01:07:25,791 Cosa ci consigli? 609 01:07:27,458 --> 01:07:29,458 Innanzitutto, scrivere testamento. 610 01:07:32,041 --> 01:07:35,291 E pensate a cosa volete fare tra qualche mese. 611 01:07:45,083 --> 01:07:46,708 Tu hai una tetania latente. 612 01:07:46,791 --> 01:07:49,625 Non è affatto grave. Colpisce soprattutto i cani. 613 01:08:01,875 --> 01:08:03,000 Su questo piano, 614 01:08:03,083 --> 01:08:06,083 ci sono i pazienti che riescono ancora a camminare. 615 01:08:06,625 --> 01:08:12,375 C'è un ascensore, ovviamente, ma se qualcuno vuole usare le scale, 616 01:08:12,458 --> 01:08:14,250 ha tutto il diritto di farlo. 617 01:08:15,125 --> 01:08:19,416 Incoraggiamo ogni tipo di attività fisica. 618 01:08:21,708 --> 01:08:22,708 Prego, entrate. 619 01:08:23,708 --> 01:08:26,375 Questa stanza è stata preparata per sua madre. 620 01:08:26,916 --> 01:08:30,666 Non sarà un cinque stelle, ma è pulita e ordinata. 621 01:08:30,750 --> 01:08:32,791 Riceverà le migliori cure qui. 622 01:08:33,500 --> 01:08:36,791 Si levi dalle palle, o il coronavirus la ucciderà. 623 01:08:37,458 --> 01:08:39,458 - Vecchio babbione! - Mamma! 624 01:08:39,541 --> 01:08:40,625 Vecchia ciabatta. 625 01:08:47,750 --> 01:08:50,416 Non posso credere che abbandoni tua madre qui. 626 01:08:53,833 --> 01:08:56,458 Vedremo che farai, quando sarò nel suo stato. 627 01:09:05,958 --> 01:09:08,375 Al mio paese, nessuno finiva all'ospizio. 628 01:09:09,583 --> 01:09:10,541 "Al mio paese." 629 01:09:11,500 --> 01:09:13,583 Rimarchi sempre da dove vieni. 630 01:09:14,291 --> 01:09:15,625 Ti vergogni di me? 631 01:09:15,708 --> 01:09:17,625 Tu ti vergogni, perciò rimarchi. 632 01:09:35,166 --> 01:09:39,166 Pappa. 633 01:09:40,125 --> 01:09:42,291 Popò! 634 01:09:43,208 --> 01:09:47,666 Non può comportarsi da adulto? È un insegnante. 635 01:09:47,750 --> 01:09:48,833 Non esagerare. 636 01:09:50,541 --> 01:09:52,208 Per fortuna non ci ha visti. 637 01:09:52,750 --> 01:09:53,750 Che ne sai? 638 01:09:54,708 --> 01:09:56,708 Non ci ha salutati dal megafono. 639 01:10:00,666 --> 01:10:03,083 Vai piano. Ho paura. 640 01:10:07,125 --> 01:10:09,166 - Chi è? - La banca. 641 01:10:11,333 --> 01:10:13,875 - Non rispondi? - Sto guidando. 642 01:10:14,458 --> 01:10:15,708 Rispondi, mamma. 643 01:10:17,291 --> 01:10:18,750 Rallenta, ti supplico. 644 01:10:23,541 --> 01:10:25,791 Mamma è così testarda e presuntuosa. 645 01:10:27,166 --> 01:10:28,541 Mi piace questo di lei. 646 01:10:33,041 --> 01:10:34,125 E di te. 647 01:11:40,500 --> 01:11:42,708 Su, vieni. 648 01:11:46,791 --> 01:11:47,708 Un momento! 649 01:12:15,583 --> 01:12:18,000 So che questa casa è importante per te, 650 01:12:18,083 --> 01:12:21,166 ma potresti pensare di lasciarla a noi, per favore? 651 01:12:21,250 --> 01:12:24,041 Vivere tutti insieme ci crea qualche problema. 652 01:12:26,958 --> 01:12:28,083 Sei sfacciata. 653 01:12:34,250 --> 01:12:37,125 Potresti farti subaffittare un monolocale. 654 01:12:37,208 --> 01:12:38,750 Non hai bisogno di molto. 655 01:12:39,583 --> 01:12:41,416 Solo lo spazio per due persone. 656 01:12:42,208 --> 01:12:43,041 E un cane. 657 01:12:48,875 --> 01:12:49,708 Cazzo. 658 01:12:54,666 --> 01:12:56,583 Tranquilla, non lo dirò a Witek. 659 01:12:57,333 --> 01:12:58,458 Non sono un'idiota. 660 01:12:59,666 --> 01:13:02,666 Lo sospettavo da tempo. Forse anche lui. 661 01:13:11,166 --> 01:13:15,041 Se la tua felicità dipende dagli altri, non sarai mai felice. 662 01:13:15,541 --> 01:13:17,875 Non ho altro da dire su questa casa. 663 01:13:23,125 --> 01:13:23,958 Vieni? 664 01:13:25,708 --> 01:13:26,541 Sì. 665 01:13:30,041 --> 01:13:31,083 Che cazzo! 666 01:13:32,041 --> 01:13:32,875 Lo so. 667 01:13:41,708 --> 01:13:42,541 Vieni. 668 01:13:43,250 --> 01:13:44,083 Dai. 669 01:13:52,250 --> 01:13:53,833 Non può continuare così. 670 01:14:09,666 --> 01:14:10,500 Andiamo. 671 01:15:01,375 --> 01:15:04,916 Le impronte sulla busta non sono le stesse del bicchiere. 672 01:15:07,000 --> 01:15:09,541 Non lo so, facciamo un'altra incursione? 673 01:15:14,375 --> 01:15:16,166 Riposati un po', ok? 674 01:15:17,166 --> 01:15:18,625 Magari parla con papà. 675 01:15:21,416 --> 01:15:25,083 Hai altri consigli sulla scia del guardare il lato positivo? 676 01:15:31,666 --> 01:15:32,916 Sì, cazzo! 677 01:15:34,083 --> 01:15:35,458 Torna in te, ok? 678 01:15:35,541 --> 01:15:38,875 Potresti mostrare un po' di gratitudine. 679 01:15:38,958 --> 01:15:41,750 Ti rendi conto di cosa sto facendo per te? 680 01:15:41,833 --> 01:15:45,958 Mento alla mia compagna, parlo coi detective, irrompo nella scuola! 681 01:15:48,708 --> 01:15:50,500 Fanculo. 682 01:16:01,916 --> 01:16:03,708 Preferisce il bong o le canne? 683 01:16:05,916 --> 01:16:06,958 Una pasticca? 684 01:16:09,791 --> 01:16:10,958 Cos'è successo? 685 01:16:12,083 --> 01:16:14,083 - Chi vuole saperlo? - Parla piano. 686 01:16:30,958 --> 01:16:36,250 AULA DI INGLESE 687 01:17:09,625 --> 01:17:10,458 Buongiorno. 688 01:17:18,875 --> 01:17:20,875 - Buongiorno. - Buongiorno. 689 01:17:22,166 --> 01:17:25,916 Żabnicka, vieni nel mio ufficio. 690 01:17:29,666 --> 01:17:31,166 Non vai da nessuna parte. 691 01:17:32,666 --> 01:17:34,916 Su che basi le fai saltare la lezione? 692 01:17:36,250 --> 01:17:40,416 Sono il preside di questa scuola e tutti devono seguire i miei ordini. 693 01:17:42,041 --> 01:17:44,750 Se la espelli, avrai le mie dimissioni. 694 01:17:53,583 --> 01:17:55,250 Ne parliamo dopo la lezione. 695 01:18:03,583 --> 01:18:05,041 Non ho paura di te. 696 01:18:20,583 --> 01:18:22,416 Non ho paura di nessuno di voi. 697 01:18:46,750 --> 01:18:49,083 Vorrei tanto una melagrana fresca. 698 01:18:51,958 --> 01:18:53,166 Te la comprerò. 699 01:19:24,916 --> 01:19:27,000 Riconosci qualcuno in questo video? 700 01:19:29,208 --> 01:19:30,041 No. 701 01:19:37,958 --> 01:19:40,833 Non mi interessa sapere perché eri qui di notte. 702 01:19:42,208 --> 01:19:43,750 Non mi interessa sapere 703 01:19:44,958 --> 01:19:47,583 dove hai preso la chiave dell'aula di Maciek. 704 01:19:48,166 --> 01:19:50,541 Se qualcuno lo vede, non potrò aiutarti. 705 01:19:51,541 --> 01:19:54,000 Ti metto in congedo fino a fine anno. 706 01:19:56,000 --> 01:19:58,208 Magari ci sei tu dietro tutto questo. 707 01:20:00,875 --> 01:20:01,875 Vai a casa. 708 01:20:27,375 --> 01:20:29,708 - Pronto? - L'e-mail contiene un video. 709 01:20:29,791 --> 01:20:32,916 Se non lo mostri alla tua famiglia stasera, 710 01:20:33,000 --> 01:20:35,250 domani lo vedrà tutta la città. 711 01:20:45,708 --> 01:20:50,125 Se potessi vivere secondo le tue regole, 712 01:20:51,708 --> 01:20:53,041 cosa faresti ora? 713 01:20:54,791 --> 01:20:56,458 Mi fumerei una canna… 714 01:20:58,541 --> 01:21:03,000 davanti a un insegnante di agraria arrapato. 715 01:21:05,666 --> 01:21:06,500 Sì? 716 01:21:07,666 --> 01:21:10,541 Fammi vedere come sei sexy con la fascia. 717 01:21:10,625 --> 01:21:13,041 Adesso alzati e togliti i pantaloni. 718 01:21:16,333 --> 01:21:18,041 Prof, può ripetere? 719 01:21:18,708 --> 01:21:21,750 Ho detto alzati e togliti i pantaloni. 720 01:21:32,250 --> 01:21:33,666 - Così? - Sì… 721 01:21:53,791 --> 01:21:55,625 Hai giurato di amarmi, 722 01:21:56,875 --> 01:21:58,083 di essermi fedele, 723 01:21:58,708 --> 01:22:00,208 di onorarmi per sempre. 724 01:22:10,291 --> 01:22:11,291 Ne ho abbastanza. 725 01:22:12,333 --> 01:22:13,750 Non ti devo niente. 726 01:22:14,416 --> 01:22:16,250 Sono stufa di queste stronzate. 727 01:22:18,250 --> 01:22:19,750 Ne ho fin sopra la testa 728 01:22:20,416 --> 01:22:24,375 dei tuoi complessi, dei tuoi ricatti emotivi, 729 01:22:24,458 --> 01:22:26,041 di tutto questo fingere. 730 01:22:26,125 --> 01:22:27,458 Non ce la faccio più. 731 01:22:29,250 --> 01:22:30,750 Sei un vigliacco. 732 01:22:31,958 --> 01:22:34,041 Esco a fumare. Ne ho bisogno. 733 01:22:34,875 --> 01:22:38,125 Ma certo. Fai leva sul senso di colpa. 734 01:22:38,750 --> 01:22:42,333 Come hai sempre fatto con me. Fantastico, davvero. 735 01:22:42,958 --> 01:22:44,708 Sei molto ingiusta, sai? 736 01:22:44,791 --> 01:22:47,791 E tu cosa ne sai? 737 01:22:47,875 --> 01:22:49,208 Ti servo la colazione? 738 01:22:49,916 --> 01:22:51,333 Ti faccio la spesa? 739 01:22:51,416 --> 01:22:52,833 Bado a tuo figlio? 740 01:22:53,333 --> 01:22:55,041 Pulisco? Ti faccio il bucato? 741 01:22:56,291 --> 01:22:58,041 Che altro? Ti pago le bollette? 742 01:22:58,125 --> 01:23:00,666 Ah, dimenticavo. Vuoi pure l'appartamento. 743 01:23:00,750 --> 01:23:03,833 Karina, non so come fai a stare con un tale idiota. 744 01:23:05,916 --> 01:23:09,041 Ma guarda. Il principe sta ridendo. 745 01:23:10,375 --> 01:23:13,083 Fantastico! Peccato per le circostanze, 746 01:23:13,166 --> 01:23:14,500 ma è già qualcosa, no? 747 01:23:15,000 --> 01:23:17,833 Non ti farebbe male un bel bagno di realtà. 748 01:23:17,916 --> 01:23:19,916 - Finirai come tuo padre. - Zitta! 749 01:23:20,000 --> 01:23:20,916 Prego? 750 01:23:21,458 --> 01:23:23,166 - Zitta. - Stai zitto tu! 751 01:23:23,833 --> 01:23:26,875 Dovrei ringraziarvi per la meravigliosa vita insieme? 752 01:23:26,958 --> 01:23:30,583 - Cosa sei diventata? - Sono stufa di tutti voi! 753 01:23:30,666 --> 01:23:33,875 Sono stufa di te, di te e di te! 754 01:23:36,916 --> 01:23:38,208 La nonna è sparita! 755 01:23:46,000 --> 01:23:47,083 Nonna! 756 01:23:49,208 --> 01:23:50,208 Nonna! 757 01:23:51,375 --> 01:23:52,875 Mamma! 758 01:23:56,916 --> 01:23:58,583 Mamma! 759 01:24:01,500 --> 01:24:03,083 Nonna! 760 01:24:09,666 --> 01:24:10,625 Nonna! 761 01:24:19,666 --> 01:24:23,250 Ehi, bellezza! Così mi fai innamorare. 762 01:24:23,833 --> 01:24:26,000 Che cazzo fai, amico? Vai a casa. 763 01:25:25,791 --> 01:25:27,333 Non torno a casa stanotte. 764 01:25:34,791 --> 01:25:35,750 Quando tornerai? 765 01:25:38,625 --> 01:25:39,458 Non lo so. 766 01:26:22,541 --> 01:26:23,625 Segreti. 767 01:26:29,166 --> 01:26:30,750 Sincerità. 768 01:26:33,375 --> 01:26:34,416 Responsabilità. 769 01:26:41,583 --> 01:26:42,458 Bisogno. 770 01:26:49,250 --> 01:26:50,333 Famiglia. 771 01:26:56,500 --> 01:26:57,416 Tu. 772 01:27:01,041 --> 01:27:02,125 Ti amo. 773 01:28:04,375 --> 01:28:05,291 Buongiorno. 774 01:28:10,208 --> 01:28:11,291 Buongiorno. 775 01:28:15,291 --> 01:28:17,333 - Ehi. - Ehi. 776 01:28:18,208 --> 01:28:19,125 Che ne pensi? 777 01:28:19,208 --> 01:28:21,208 - Prova… - Bello. 778 01:28:22,208 --> 01:28:25,666 Io lo dicevo che era uno slogan troppo pretenzioso. 779 01:28:25,750 --> 01:28:29,416 Potevamo scrivere: "Sei fottuta". Andare dritti al punto. 780 01:28:29,500 --> 01:28:31,166 Sono belle parole. 781 01:28:31,250 --> 01:28:34,166 E poi non tutto ruota intorno al preside, no? 782 01:28:35,875 --> 01:28:36,916 Che ti prende? 783 01:28:40,208 --> 01:28:41,041 Niente. 784 01:28:42,291 --> 01:28:44,583 Ultimamente vi siete tutti incupiti. 785 01:28:44,666 --> 01:28:48,000 Questo ti sorprende? Gli uomini sono molto suscettibili. 786 01:28:48,083 --> 01:28:51,541 Sui temi più svariati. Cattolicesimo, patriarcato. 787 01:28:51,625 --> 01:28:52,750 Prova. 788 01:28:53,458 --> 01:28:55,250 C'è un altro tema possibile. 789 01:28:56,666 --> 01:28:57,916 Il rifiuto. 790 01:29:03,916 --> 01:29:05,583 Buongiorno. 791 01:29:05,666 --> 01:29:07,291 Buongiorno. 792 01:29:12,791 --> 01:29:14,250 Ragazzi, 793 01:29:15,750 --> 01:29:17,833 ho una notizia importante da darvi. 794 01:29:17,916 --> 01:29:20,000 Nessuno verrà espulso dalla scuola. 795 01:29:22,000 --> 01:29:25,083 Sono convinto che gli studenti più problematici 796 01:29:25,166 --> 01:29:29,291 sapranno prendersi cura dell'istituto. C'è molto da fare qui. 797 01:29:29,375 --> 01:29:33,833 Mi assicurerò che non si annoino durante le vacanze estive. 798 01:29:33,916 --> 01:29:34,791 Bene. 799 01:29:35,541 --> 01:29:37,875 Vi aspetto più tardi in aula magna… Ah! 800 01:29:38,666 --> 01:29:42,125 Non voglio vedere nessuno arrivare in ritardo. 801 01:29:50,250 --> 01:29:54,291 Ragazzi, volevo dirvi che oggi darò le mie dimissioni. 802 01:29:56,125 --> 01:29:58,250 Non insegnerò più in questa scuola. 803 01:29:59,500 --> 01:30:02,166 Sento che non c'è posto per me qui. 804 01:30:04,416 --> 01:30:08,333 Sarete arrabbiati con me, perché vi lascio prima degli esami. 805 01:30:11,041 --> 01:30:11,958 È un peccato. 806 01:30:14,416 --> 01:30:16,750 Ma ve la caverete. Andrà tutto bene. 807 01:30:22,250 --> 01:30:25,541 Mi dispiace salutarvi, ma sono anche curiosa di vedere 808 01:30:25,625 --> 01:30:27,125 cosa porterà il domani. 809 01:30:27,208 --> 01:30:29,333 E voglio ringraziarvi, 810 01:30:30,041 --> 01:30:34,125 per tutto ciò che ho imparato da voi. Specie da uno di voi. 811 01:30:35,333 --> 01:30:36,416 Grazie a tutti. 812 01:30:41,166 --> 01:30:42,000 Grazie. 813 01:31:56,500 --> 01:31:57,750 Sei fottuta, 814 01:31:59,083 --> 01:32:00,083 sgualdrina. 815 01:32:04,416 --> 01:32:05,750 Cosa farai ora? 816 01:32:06,666 --> 01:32:08,708 Te l'ho detto. Mi licenzio. 817 01:32:11,000 --> 01:32:12,916 Puoi sempre cambiare idea. 818 01:32:25,583 --> 01:32:26,416 Ehi. 819 01:34:21,666 --> 01:34:23,875 Forse non è un buon momento. 820 01:38:45,416 --> 01:38:50,083 Andrea Sarnataro 51314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.