Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,752 --> 00:00:05,171
At the dawn of the Meta Abilitiesand the troubles that ensued,
2
00:00:06,172 --> 00:00:10,593
people were hoping to coexist with thosewho possessed Meta Abilities.
3
00:00:11,094 --> 00:00:14,180
Then among the Meta Ability Users,an ideology started to emerge.
4
00:00:15,181 --> 00:00:17,225
{\an8}They wanted liberationinstead of suppression.
5
00:00:18,059 --> 00:00:19,602
{\an8}They preached the freedom
6
00:00:19,686 --> 00:00:22,188
{\an8}to use their powersand consider it a basic human right.
7
00:00:22,772 --> 00:00:25,233
His name was Chikara Yotsubashi.
8
00:00:25,316 --> 00:00:29,279
He gave himself the name "Destro,"the man who would bring down the system.
9
00:00:32,490 --> 00:00:35,535
Destro mustered thosewho shared his ideals
10
00:00:35,618 --> 00:00:37,954
and founded the "Meta Liberation Army."
11
00:00:38,538 --> 00:00:40,915
He and his organizationopposed the country,
12
00:00:40,999 --> 00:00:42,417
but the campaign failed years later.
13
00:00:42,917 --> 00:00:46,963
Most of the members were arrested.The organization was disbanded.
14
00:00:47,047 --> 00:00:48,089
PARANORMAL LIBERATION FRONT
15
00:00:48,173 --> 00:00:51,718
After he finished writing his bookin prison, Destro took his own life.
16
00:00:55,180 --> 00:00:59,476
But Destro wasn't awareof the child he had.
17
00:01:02,395 --> 00:01:03,772
How is the progress?
18
00:01:03,855 --> 00:01:07,400
We've found several people who could be
linked to the League of Villains.
19
00:01:07,484 --> 00:01:10,028
We must hurry if we want to approach him.
20
00:01:10,653 --> 00:01:12,864
They are the enemies of our organization.
21
00:01:12,947 --> 00:01:18,328
{\an8}The government's hands are tied.
So we must resolve this threat.
22
00:01:18,411 --> 00:01:23,249
I will dismantle the League of Villains
as Re-Destro.
23
00:02:55,508 --> 00:02:56,718
{\an8}DEIKA CITY
24
00:02:56,801 --> 00:02:58,636
{\an8}This place is pretty remote.
25
00:02:58,720 --> 00:03:01,181
The town is not that impressive.
26
00:03:01,264 --> 00:03:02,682
I like the vibe here.
27
00:03:02,765 --> 00:03:04,017
That angers me!
28
00:03:04,100 --> 00:03:07,562
The Liberation Army
has over 110,000 members here.
29
00:03:07,645 --> 00:03:08,813
{\an8}MR. COMPRESS
QUIRK: COMPRESS
30
00:03:08,897 --> 00:03:11,774
{\an8}Gigantomachia will be awake
in 1 hour and 40 minutes.
31
00:03:11,858 --> 00:03:15,570
If he pursues Shigaraki to this place,
he will clash with the Liberation Army.
32
00:03:15,653 --> 00:03:18,448
After they've killed each other off,
we'll come out on top.
33
00:03:19,073 --> 00:03:21,910
But can we even hold on for that long?
34
00:03:21,993 --> 00:03:22,869
{\an8}Come on.
35
00:03:22,952 --> 00:03:25,538
{\an8}Why am I dragged into this mess as well?
36
00:03:25,622 --> 00:03:27,790
You only joined because Giran
introduced you to us.
37
00:03:27,874 --> 00:03:29,292
{\an8}These are two different matters.
38
00:03:29,375 --> 00:03:31,211
{\an8}You jerk…
39
00:03:31,294 --> 00:03:32,420
Someone is coming.
40
00:03:35,506 --> 00:03:37,300
Stop!
41
00:03:37,383 --> 00:03:40,220
I was ordered to be your guide.
42
00:03:40,303 --> 00:03:42,430
{\an8}If you wish to see the commander,
43
00:03:42,513 --> 00:03:44,182
{\an8}then come with me.
44
00:03:44,265 --> 00:03:45,516
{\an8}A pro hero?
45
00:03:45,600 --> 00:03:47,769
{\an8}But I'm not sure if I know him.
46
00:03:51,606 --> 00:03:53,191
The streets are empty.
47
00:03:59,280 --> 00:04:02,325
{\an8}I see what's going on here.
48
00:04:02,408 --> 00:04:04,118
-You got that right.
-What?
49
00:04:05,912 --> 00:04:07,497
This is Deika City.
50
00:04:07,580 --> 00:04:12,543
It's a liberation zone where over 90%
of the residents are sleeper agents.
51
00:04:13,378 --> 00:04:16,506
I appreciate your long journey
to the city.
52
00:04:16,589 --> 00:04:20,468
It's a day to remember,
and you are our special guests.
53
00:04:20,551 --> 00:04:23,346
Isn't that Hanabata,
from the Hearts and Mind Party?
54
00:04:23,429 --> 00:04:24,514
Is he famous?
55
00:04:25,098 --> 00:04:27,308
Now let's begin.
56
00:04:27,809 --> 00:04:29,644
{\an8}The Meta Liberation Army's
57
00:04:30,603 --> 00:04:32,188
{\an8}revival party!
58
00:04:33,481 --> 00:04:35,316
They really have over 110,000 fighters.
59
00:04:35,400 --> 00:04:37,860
{\an8}Whatever.
We're here now, so where is Giran?
60
00:04:38,444 --> 00:04:42,615
The broker is waiting over there
with our Grand Commander.
61
00:04:42,699 --> 00:04:45,827
You promised you would let him go!
You pointy fringe!
62
00:04:46,995 --> 00:04:48,079
A medium-level boss.
63
00:04:49,122 --> 00:04:51,416
Tomura Shigaraki!
64
00:04:53,209 --> 00:04:54,836
Anyway, press on to the tower.
65
00:04:54,919 --> 00:04:57,171
This is what I'm good at.
66
00:05:03,219 --> 00:05:05,096
The ground exploded.
67
00:05:05,179 --> 00:05:07,724
{\an8}The real culprit of a series
of blood loss-related deaths,
68
00:05:08,308 --> 00:05:11,269
the villain, Himiko Toga.
69
00:05:11,936 --> 00:05:14,605
Why would a high school student
become a fanatic?
70
00:05:14,689 --> 00:05:17,942
This interview about the culprit's life
will be impactful.
71
00:05:18,484 --> 00:05:20,028
Do I have the honor to interview you?
72
00:05:20,111 --> 00:05:21,529
What?
73
00:05:22,322 --> 00:05:23,364
No way.
74
00:05:27,785 --> 00:05:30,079
You made two mistakes.
75
00:05:30,163 --> 00:05:31,789
First of all,
76
00:05:31,873 --> 00:05:35,835
no one would want a middle-aged guy
to play the damsel in distress.
77
00:05:36,502 --> 00:05:39,505
{\an8}Your second mistake, as long as they send
an endless wave of Nomu,
78
00:05:39,589 --> 00:05:42,467
{\an8}this rusty small town will be razed.
79
00:05:42,550 --> 00:05:43,384
{\an8}VILLAIN: RE-DESTRO
80
00:05:43,468 --> 00:05:45,511
{\an8}They won't send the Nomu.
81
00:05:46,262 --> 00:05:49,599
There are three reasons.
That's more points than your take.
82
00:05:50,224 --> 00:05:51,851
First of all,
83
00:05:51,934 --> 00:05:55,229
League of Villains' every operationwas accompanied by Nomu.
84
00:05:55,313 --> 00:05:59,025
But after the battle at Kamino Ward,they became a myth no one ever sees again
85
00:05:59,108 --> 00:06:02,528
despite the League of Villains'operations never ceasing.
86
00:06:03,196 --> 00:06:07,492
The second reason is the high-performanceNomu that showed up in Kyushu.
87
00:06:07,575 --> 00:06:11,412
The main point being the white Nomusthat were ejected from the dark Nomu.
88
00:06:12,580 --> 00:06:18,044
There were signs of modifications,but their performances were mediocre.
89
00:06:18,628 --> 00:06:20,463
Now the third reason…
90
00:06:21,089 --> 00:06:23,841
I'm only here to retrieve Nomu.
91
00:06:24,425 --> 00:06:26,677
Dabi claimed to have cometo retrieve the Nomu.
92
00:06:27,595 --> 00:06:33,309
That indicated they had no otherfunctioning Nomu that could be used.
93
00:06:33,393 --> 00:06:38,022
All the aforementioned reasons
lead to the conclusion that
94
00:06:38,106 --> 00:06:41,025
the Nomus were nothing but a utility
from their sponsor All For One.
95
00:06:41,109 --> 00:06:42,568
So it's logical to assume
96
00:06:42,652 --> 00:06:46,030
they have no Nomu left
to send into battles.
97
00:06:46,656 --> 00:06:49,534
Without the Nomu, the League of Villains
98
00:06:50,159 --> 00:06:53,037
is nothing but a bunchof low-grade grunts.
99
00:06:57,875 --> 00:07:00,044
{\an8}Every one of them is strong!
100
00:07:00,628 --> 00:07:04,715
Our sleeper agents spent
every day honing their skills.
101
00:07:05,299 --> 00:07:09,178
They trained the bodyand mind to the limits
102
00:07:09,262 --> 00:07:12,181
for the sake of livinglike a proper human being.
103
00:07:12,765 --> 00:07:15,810
Young people like you
are a pain in the neck.
104
00:07:15,893 --> 00:07:19,522
A bunch of people without any grand vision
stole the spotlight.
105
00:07:20,648 --> 00:07:24,819
Himiko Toga,
you seem to despise interviews.
106
00:07:24,902 --> 00:07:26,070
But, I'm sorry,
107
00:07:26,654 --> 00:07:30,450
I stopped caring for my interviewees
in the first year of my career.
108
00:07:30,950 --> 00:07:34,495
Himiko Toga, everything about you
will be known to the world.
109
00:07:34,579 --> 00:07:39,083
I have very little interest in the League,
but you are special.
110
00:07:39,167 --> 00:07:41,878
"What Was The Young Girl's ReasonTo Hurt People?"
111
00:07:41,961 --> 00:07:43,838
I bet that will be a juicy article.
112
00:07:43,921 --> 00:07:47,300
The reporter in me is so eager to…
113
00:07:47,925 --> 00:07:48,885
She's gone.
114
00:07:49,385 --> 00:07:51,888
So this is why she has never been caught.
115
00:07:51,971 --> 00:07:52,847
Where is she?
116
00:07:59,604 --> 00:08:02,356
She has no hesitation
in taking another person's life!
117
00:08:02,440 --> 00:08:04,025
This is so exciting!
118
00:08:04,108 --> 00:08:06,777
What have you gone through in your life?
119
00:08:09,155 --> 00:08:11,324
Be careful over there.
120
00:08:14,660 --> 00:08:16,662
The warriors have no mercy.
121
00:08:16,746 --> 00:08:20,291
If you don't wish to die so soon,
then behave and let me interview you.
122
00:08:20,875 --> 00:08:23,794
Chitose Kizuki. Code name: "Curious."
123
00:08:23,878 --> 00:08:25,254
Quirk: Landmine.
124
00:08:25,338 --> 00:08:27,423
Anything she touches can be turnedinto explosives.
125
00:08:27,507 --> 00:08:30,051
It's not lethal, but it can be devastatingin great numbers.
126
00:08:39,393 --> 00:08:42,396
A syringe. I get it now.
127
00:08:42,480 --> 00:08:44,982
She can transform by consuminganother person's blood.
128
00:08:45,066 --> 00:08:49,237
She consumed the blood of several peopleso I can't pinpoint her location.
129
00:08:49,820 --> 00:08:51,781
She has remarkable reflexes.
130
00:08:51,864 --> 00:08:55,910
You possess the survival skill an ordinary
killer can only dream of having.
131
00:08:55,993 --> 00:08:58,746
{\an8}What happened in your life
that made you learn such skills?
132
00:09:02,708 --> 00:09:05,586
The blood exploded?
133
00:09:09,090 --> 00:09:12,218
Forget about blending in by transforming.
134
00:09:12,301 --> 00:09:16,264
I have warriors who sacrificed their lives
to become my explosive devices.
135
00:09:17,139 --> 00:09:20,643
The first child of the Toga family,
born on August 7th, 17 years old.
136
00:09:20,726 --> 00:09:22,937
You went missing after graduating
from middle school.
137
00:09:23,020 --> 00:09:26,482
Have you watched those interviews
with your parents?
138
00:09:26,566 --> 00:09:29,402
What about the interviews
with your middle school classmates?
139
00:09:29,485 --> 00:09:31,028
They all said the same thing.
140
00:09:31,112 --> 00:09:33,823
They said you were a cheerful
and kind little girl.
141
00:09:34,574 --> 00:09:38,160
What could have made you do
those horrible things?
142
00:09:39,996 --> 00:09:42,665
Why did you forfeit your normal life?
143
00:09:45,835 --> 00:09:47,503
I know.
144
00:09:48,796 --> 00:09:50,464
{\an8}I know your pain.
145
00:09:51,048 --> 00:09:54,510
I would love to hear it from you.
146
00:09:55,428 --> 00:09:56,721
Kizuki.
147
00:09:58,055 --> 00:10:01,517
This kind of article is never going
to interest the public.
148
00:10:02,101 --> 00:10:05,479
Documentaries and rumors
are not enough to inspire people.
149
00:10:05,563 --> 00:10:08,983
You need to interview the person
and look at their face.
150
00:10:09,567 --> 00:10:11,736
The scoop that will fan
the public's opinion
151
00:10:11,819 --> 00:10:14,614
is hidden within the human heart.
152
00:10:15,489 --> 00:10:17,908
{\an8}Use your heart to redirect
the public's opinion.
153
00:10:17,992 --> 00:10:20,077
{\an8}This is for the sake
of the Liberation Army!
154
00:10:20,161 --> 00:10:23,331
{\an8}Tell us the story
of how you became a lunatic!
155
00:10:23,956 --> 00:10:25,708
{\an8}"A normal life," you said.
156
00:10:26,792 --> 00:10:28,085
What is that?
157
00:10:32,089 --> 00:10:35,217
The expression on her faceis like a puppet.
158
00:10:35,968 --> 00:10:38,012
You finally talked.
159
00:10:38,596 --> 00:10:44,018
The Liberation Army is going to create
a wonderful world.
160
00:10:44,518 --> 00:10:47,271
That's why I like you people.
161
00:10:53,611 --> 00:10:56,447
{\an8}This is very normal to me!
162
00:10:57,114 --> 00:10:58,574
HIMIKO TOGA
QUIRK: TRANSFORM
163
00:10:58,658 --> 00:11:01,035
SHE CAN TURN INTO ANYONE
BY CONSUMING THEIR BLOOD
164
00:11:01,118 --> 00:11:02,536
WHY THE GRADUATION CEREMONY?
165
00:11:02,620 --> 00:11:03,996
The girl who is responsible
166
00:11:04,080 --> 00:11:07,583
{\an8}for cutting and heavily woundingher classmate is still at large.
167
00:11:07,667 --> 00:11:09,877
{\an8}The police are still searching for her.
168
00:11:09,960 --> 00:11:12,463
{\an8}Toga always had a smile on her face.
169
00:11:12,546 --> 00:11:13,798
{\an8}She had a kind heart.
170
00:11:13,881 --> 00:11:15,508
{\an8}I still can't believe what she did.
171
00:11:15,591 --> 00:11:17,927
{\an8}I saw it back then.
172
00:11:18,010 --> 00:11:20,179
{\an8}Toga was drinking Saito's blood.
173
00:11:20,763 --> 00:11:23,182
She put a straw into his wound.
174
00:11:24,642 --> 00:11:27,061
She seemed to enjoy the taste of it.
175
00:11:27,812 --> 00:11:30,314
{\an8}It was terrifying to watch.
176
00:11:31,691 --> 00:11:34,068
I don't know what we could do to repent.
177
00:11:34,151 --> 00:11:36,404
We tried our best but to no avail.
178
00:11:36,487 --> 00:11:39,782
That child was a demon.
179
00:11:40,658 --> 00:11:44,620
Mom, Dad, the little birdie is so cute.
180
00:11:44,704 --> 00:11:46,163
Isn't it cute?
181
00:11:47,331 --> 00:11:48,999
"This is very normal to me"?
182
00:11:49,875 --> 00:11:51,627
How interesting.
183
00:11:52,253 --> 00:11:54,630
So that's your true nature.
184
00:11:56,549 --> 00:11:59,760
I knew I still had a knack
for sniffing out a scoop like this.
185
00:12:00,511 --> 00:12:04,098
You are the embodiment
of the superhuman society's darker side.
186
00:12:06,016 --> 00:12:10,062
Poor thing.
Your body is covered in wounds.
187
00:12:10,146 --> 00:12:11,814
You are the unfortunate young girl
188
00:12:11,897 --> 00:12:14,567
who became lost
after suppressing her abilities.
189
00:12:16,068 --> 00:12:19,196
That's who you are, Himiko Toga.
190
00:12:19,864 --> 00:12:25,828
The ability you were born with
gave you a strong yearning for blood.
191
00:12:27,288 --> 00:12:30,833
So cute, so pretty.
192
00:12:30,916 --> 00:12:32,710
But the true misfortune of it all
193
00:12:32,793 --> 00:12:36,505
was the simple yearningthat is normal for everyone,
194
00:12:37,173 --> 00:12:42,094
which eventually fusedwith your interest in blood.
195
00:12:42,678 --> 00:12:46,348
All and all, your behavior would neverbe accepted in the superhuman society.
196
00:12:46,932 --> 00:12:49,685
So you put on a disguise
197
00:12:49,769 --> 00:12:52,855
to mask your true nature.
198
00:12:53,355 --> 00:12:54,565
Stop it!
199
00:12:54,648 --> 00:12:55,941
Are you out of your mind?
200
00:12:56,025 --> 00:12:57,943
Stop smiling like that!
201
00:12:58,027 --> 00:12:59,528
Your face gives me the creep.
202
00:12:59,612 --> 00:13:01,238
You're a lunatic.
203
00:13:01,322 --> 00:13:04,575
Why can't you just be normal?
204
00:13:04,658 --> 00:13:06,494
Can you please be a normal child?
205
00:13:08,829 --> 00:13:10,664
You're getting on my nerve!
206
00:13:11,248 --> 00:13:14,084
Detnerat Custom-made Chain Ring!
207
00:13:18,047 --> 00:13:19,089
{\an8}Curious Flattener!
208
00:13:20,341 --> 00:13:22,802
The normal life you seek
is not unlike the world envisioned
209
00:13:22,885 --> 00:13:24,220
by the Liberation Army.
210
00:13:24,303 --> 00:13:25,596
And because of that,
211
00:13:25,679 --> 00:13:30,100
you will be the martyr to show the world
the cause of the Meta Liberation Army!
212
00:13:31,560 --> 00:13:36,148
Your life story will be preachedand sung like a legend.
213
00:13:37,024 --> 00:13:40,361
If my assumption was wrong,
I would need you to correct me.
214
00:13:40,444 --> 00:13:42,696
Please let me hear it from you.
215
00:13:43,239 --> 00:13:46,742
That is the only way
to complete the interview.
216
00:13:47,785 --> 00:13:48,911
No!
217
00:13:49,537 --> 00:13:52,581
You're not going anywhere! You came to us!
218
00:13:54,166 --> 00:13:55,626
She is annoying.
219
00:13:55,709 --> 00:13:57,962
I've never thought it was a misfortune.
220
00:13:59,380 --> 00:14:02,758
I laugh when I feel happy.
221
00:14:04,760 --> 00:14:08,138
Just as you would kissthe people you like,
222
00:14:08,222 --> 00:14:11,100
I drink the blood of people I like.
223
00:14:12,476 --> 00:14:14,603
How is that misfortune?
224
00:14:14,687 --> 00:14:16,480
I see! She's been keeping stock!
225
00:14:16,564 --> 00:14:18,232
Come on, you're making me tear up!
226
00:14:19,733 --> 00:14:23,988
I know your ability
can only transform your look.
227
00:14:24,071 --> 00:14:26,574
"At least die with a cute look."
228
00:14:26,657 --> 00:14:28,367
Poor girl.
229
00:14:29,034 --> 00:14:30,995
This is the last drop of bloodfrom that day.
230
00:14:31,662 --> 00:14:35,124
Izuku trusted Ochaco a lot.
231
00:14:36,166 --> 00:14:39,003
That feels so great!
232
00:14:39,086 --> 00:14:41,755
I wish I could be so closeto the people I like.
233
00:14:44,466 --> 00:14:47,344
Please tell me what you have to say!
234
00:14:47,428 --> 00:14:51,724
{\an8}No!
235
00:14:54,935 --> 00:14:58,856
{\an8}I want to be like you.
236
00:15:04,153 --> 00:15:07,239
I've been hunted down by policeand pro heroes every day.
237
00:15:07,323 --> 00:15:10,784
That sharpened my awarenessof the surroundings.
238
00:15:12,286 --> 00:15:14,204
People would think I'm friendly
239
00:15:14,288 --> 00:15:16,457
as long asI dress like a high school girl.
240
00:15:17,166 --> 00:15:21,921
I can't let them catch me.
241
00:15:23,756 --> 00:15:26,216
I can use Ochaco's Quirk!
242
00:15:28,135 --> 00:15:29,303
How is this happening?
243
00:15:29,386 --> 00:15:32,973
The file says she can only
transform her appearance!
244
00:15:33,057 --> 00:15:34,099
Could this be
245
00:15:34,683 --> 00:15:36,685
a developed form of her power?
246
00:15:37,519 --> 00:15:40,314
Her fear of death has made her grow!
247
00:15:41,190 --> 00:15:42,608
No.
248
00:15:42,691 --> 00:15:46,445
I will fall in love.
I'll live a life and die a normal person.
249
00:15:49,406 --> 00:15:50,908
I will definitely
250
00:15:51,408 --> 00:15:53,160
like it even more!
251
00:15:54,244 --> 00:15:56,246
This will be an incredible headline.
252
00:15:57,581 --> 00:15:59,083
It will be the best article out there!
253
00:16:07,007 --> 00:16:09,802
More of them just keep coming!
254
00:16:10,803 --> 00:16:12,721
You barely took anyone down.
255
00:16:12,805 --> 00:16:15,307
Toga went missing! Where is she now?
256
00:16:17,893 --> 00:16:19,311
What a mess…
257
00:16:19,395 --> 00:16:21,647
I'm just like Izuku from that day.
258
00:16:22,231 --> 00:16:26,318
For the sake of that big, old man,it was best not to kill her.
259
00:16:27,277 --> 00:16:30,406
But it couldn't be helped.
260
00:16:33,117 --> 00:16:37,454
I should destroy anythingthat gets on my nerve.
261
00:16:38,455 --> 00:16:39,957
Tomura…
262
00:16:43,002 --> 00:16:44,420
I can really use some sleep now.
263
00:16:46,380 --> 00:16:48,298
Shigaraki!
264
00:16:49,633 --> 00:16:51,510
It happens when I feel sleepy.
265
00:16:52,386 --> 00:16:55,014
Still things look like they are moving.
266
00:16:55,806 --> 00:16:57,891
I even hear sounds that aren't real.
267
00:16:58,642 --> 00:17:01,937
Useless informationkeeps flooding into my brain.
268
00:17:02,896 --> 00:17:05,774
I'm certain my body functionsare bugging out.
269
00:17:07,234 --> 00:17:09,153
What is happening to me?
270
00:17:10,154 --> 00:17:12,740
Yet another flashback.
271
00:17:14,074 --> 00:17:18,537
My memory is blank, but somehowI still remember the emotions.
272
00:17:19,204 --> 00:17:20,831
At this moment,
273
00:17:21,707 --> 00:17:24,168
I feel oddly happy.
274
00:17:25,294 --> 00:17:27,796
{\an8}But why?
275
00:17:28,297 --> 00:17:30,632
{\an8}Fear not. I am…
276
00:17:31,675 --> 00:17:34,720
Just show me the whole picture already.
277
00:17:35,304 --> 00:17:38,515
I'll be there to root for you, Tenko.
278
00:17:39,391 --> 00:17:41,935
This feels like a broken record.
279
00:17:43,187 --> 00:17:44,813
I'm tired of this.
280
00:17:45,481 --> 00:17:48,192
It's disgusting me!
281
00:18:01,997 --> 00:18:04,374
{\an8}Was I delusional, or did he…
282
00:18:05,084 --> 00:18:08,921
Did he destroy those peoplewithout making physical contact?
283
00:18:09,755 --> 00:18:12,591
Shigaraki, are you…
284
00:18:14,343 --> 00:18:17,304
{\an8}Our leader has shown his trick.
It's time to show mine.
285
00:18:17,387 --> 00:18:19,807
Showing mercy and sparing lives
was never my style.
286
00:18:23,644 --> 00:18:26,814
I see. It's ice.
287
00:18:27,397 --> 00:18:30,400
That's a huge chunk of ice.
How did I miss that?
288
00:18:31,401 --> 00:18:34,071
Maybe I've become stronger since then.
289
00:18:34,154 --> 00:18:36,073
I understand now.
290
00:18:36,698 --> 00:18:38,534
You must be very powerful.
291
00:18:38,617 --> 00:18:44,039
Blueflame Dabi, the only man in
the League who uses wide-range attacks.
292
00:18:44,123 --> 00:18:46,416
Why didn't you unleash
your flame right away?
293
00:18:46,500 --> 00:18:51,046
Were you waiting for something?
Is your Quirk still working at all?
294
00:18:51,130 --> 00:18:54,133
Oh, dear. It seems like you don't know.
295
00:18:54,216 --> 00:18:57,344
I guess I'll make an exception
and tell you the answer!
296
00:18:57,427 --> 00:18:59,096
Ice melts!
297
00:19:00,973 --> 00:19:03,684
I see. That could be troublesome.
298
00:19:04,726 --> 00:19:07,229
It seems like you don't know,
but I'll let you in on a secret.
299
00:19:07,938 --> 00:19:09,940
I can control ice.
300
00:19:11,775 --> 00:19:14,319
I've been honing my Quirk.
301
00:19:14,903 --> 00:19:19,158
I skipped school and trained so much more
than those heroes.
302
00:19:19,241 --> 00:19:23,078
The Grand Commander made me stronger.
303
00:19:23,162 --> 00:19:27,040
{\an8}So you had a wonderful life. How pitiful!
304
00:19:27,124 --> 00:19:30,711
Your half-hearted flame can't melt my ice.
305
00:19:33,755 --> 00:19:35,841
Dabi, don't overdo it!
306
00:19:36,675 --> 00:19:38,218
The team is scattered.
307
00:19:38,302 --> 00:19:39,553
Let's see.
308
00:19:39,636 --> 00:19:41,096
Dabi is over there.
309
00:19:41,180 --> 00:19:43,515
Shigaraki is with Spinner.
310
00:19:44,099 --> 00:19:46,435
Toga went ahead of us but is now missing.
311
00:19:47,436 --> 00:19:49,980
Where is Twice? He was here earlier.
312
00:19:52,357 --> 00:19:53,358
No way.
313
00:19:53,442 --> 00:19:54,276
It's true.
314
00:19:54,359 --> 00:19:57,529
I was worried about her
and wondering where she could be.
315
00:19:57,613 --> 00:19:58,697
I don't care about her.
316
00:19:58,780 --> 00:20:02,117
No way! This can't be happening! Toga!
317
00:20:02,201 --> 00:20:04,411
This can't be happening! It's happened!
318
00:20:04,494 --> 00:20:06,914
Her skin is cold to the touch.
319
00:20:06,997 --> 00:20:08,749
Damn it! Why is it so hot?
320
00:20:08,832 --> 00:20:09,666
Shut it!
321
00:20:09,750 --> 00:20:12,377
I can't calm down! She's covered in blood!
322
00:20:12,461 --> 00:20:14,379
Is she breathing? No, she's not!
323
00:20:14,463 --> 00:20:16,465
What happened to her face?
Is that the enemy's blood?
324
00:20:16,548 --> 00:20:17,424
It's her blood!
325
00:20:17,507 --> 00:20:19,801
Let me clean you up a little.
326
00:20:19,885 --> 00:20:22,179
Don't you remember?
I got this handkerchief from you.
327
00:20:22,262 --> 00:20:24,389
Just give up. The girl is already dying.
328
00:20:24,473 --> 00:20:26,099
No! You must live!
329
00:20:26,183 --> 00:20:30,062
You and everyone
from the League are my family.
330
00:20:30,145 --> 00:20:34,149
Only you would need an outcast like me.
331
00:20:34,233 --> 00:20:38,570
Damn it! I'm going to kill them all!
332
00:20:39,529 --> 00:20:41,657
Twice has met up with Toga.
333
00:20:41,740 --> 00:20:43,825
They are in Mr. Ikeda's storeroom.
334
00:20:44,409 --> 00:20:45,869
Toga is still alive.
335
00:20:45,953 --> 00:20:49,665
For Curious' sake, Toga must die.
336
00:20:49,748 --> 00:20:53,669
Jin Bubaigawara, "Twice."His Quirk is Double.
337
00:20:54,544 --> 00:20:57,381
His personalityis Toga's complete opposite.
338
00:20:57,464 --> 00:21:00,759
He replicated himself and almost diedat the hands of his clones.
339
00:21:00,842 --> 00:21:04,680
And because of that,this man slowly lost his personality.
340
00:21:05,264 --> 00:21:08,850
We will liberate the Meta-Humans
341
00:21:08,934 --> 00:21:11,895
but break your heart.
342
00:21:15,941 --> 00:21:17,067
Tomoyasu Chikazoku,
343
00:21:17,150 --> 00:21:19,069
also known by the code name "Skeptic."
344
00:21:19,152 --> 00:21:20,612
Quirk: Anthropomorph.
345
00:21:20,696 --> 00:21:23,907
He can take a human-sized object,such as a desk or refrigerator,
346
00:21:23,991 --> 00:21:25,951
and turn it into a lookalikeof any given person.
347
00:21:26,618 --> 00:21:28,537
With your power,
348
00:21:28,620 --> 00:21:33,000
we can revive Re-Destro shouldanything unfortunate happen to him.
349
00:21:33,709 --> 00:21:36,461
We can prevent Destro's tragedyfrom happening again.
350
00:21:36,545 --> 00:21:40,299
{\an8}Bubaigawara, do you understand?
What matters is how you use it.
351
00:21:40,382 --> 00:21:43,218
{\an8}Why don't you understand your own worth?
352
00:21:44,261 --> 00:21:47,681
I will make you join the Liberation Army.
353
00:23:17,521 --> 00:23:18,939
Next episode…
354
00:23:19,523 --> 00:23:22,275
The Meta Liberation Armyis holding a revival party.
355
00:23:22,859 --> 00:23:25,904
{\an8}In the face of the Meta Liberation Army'soverwhelming forces,
356
00:23:25,987 --> 00:23:29,658
{\an8}the League of Villains, led by Shigaraki,is now cornered.
357
00:23:30,659 --> 00:23:34,871
It is at this moment that Twice who foundHimiko Toga covered in wounds has finally…
358
00:23:35,997 --> 00:23:38,291
Next episode, "Sad Man's Parade."
359
00:23:38,875 --> 00:23:40,210
The Quirk is Double.
360
00:23:40,293 --> 00:23:42,921
It's a parade full of sadness.
361
00:23:43,004 --> 00:23:44,172
Go beyond!
362
00:23:44,256 --> 00:23:45,298
Plus Ultra!
363
00:23:45,382 --> 00:23:47,384
Subtitle translation by:
29709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.