Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,720 --> 00:00:08,720
[radosna muzyka popowa]
2
00:00:17,560 --> 00:00:20,240
[Enzo] Miłość często
zdarza się niespodziewanie.
3
00:00:20,960 --> 00:00:24,640
Przychodzi nie wiadomo kiedy
i na moment zamienia całe twoje życie
4
00:00:24,720 --> 00:00:27,400
w film pełen romantycznych scen.
5
00:00:28,360 --> 00:00:29,280
Takich jak ta.
6
00:00:29,360 --> 00:00:30,200
[brzęk dzwonka]
7
00:00:33,920 --> 00:00:36,880
Monika już powiedziała „tak",
ale chciałem zrobić to ponownie,
8
00:00:36,960 --> 00:00:40,320
tak jak należy – bez kamer, fanów
i milionów wpatrzonych w nas oczu.
9
00:00:42,200 --> 00:00:43,800
Mój pierwszy plan nie wypalił.
10
00:00:43,880 --> 00:00:45,120
[radosne śmiechy]
11
00:00:46,080 --> 00:00:47,560
Kolejny się nie udał.
12
00:00:47,640 --> 00:00:50,240
[„Let's Go" zespołu Matt and Kim]
13
00:00:52,840 --> 00:00:54,360
[stęka z wysiłku]
14
00:01:00,320 --> 00:01:02,760
- Następny upadł nie z mojej winy.
- [szczekanie]
15
00:01:04,840 --> 00:01:07,120
Ojej, jaki słodziak! Cześć!
16
00:01:10,520 --> 00:01:11,440
Monika!
17
00:01:16,480 --> 00:01:18,080
Ten też był nie najlepszy.
18
00:01:18,160 --> 00:01:20,160
[muzyka gra dalej]
19
00:01:24,160 --> 00:01:26,440
- Przynajmniej.
- Cudowne.
20
00:01:31,400 --> 00:01:32,840
[dźwięk odpalanego auta]
21
00:01:34,760 --> 00:01:35,840
Starałem się.
22
00:01:36,360 --> 00:01:38,960
Ale czasami życie ma dla ciebie
zupełnie inny plan.
23
00:01:40,000 --> 00:01:41,160
[Monika] Dobry wieczór.
24
00:01:42,160 --> 00:01:44,760
- [trzaśnięcie drzwi]
- Prawie zawsze inny niż twój.
25
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
- [Enzo wrzeszczy]
- [Monika się śmieje]
26
00:02:07,080 --> 00:02:09,200
[muzyka cichnie]
27
00:02:10,040 --> 00:02:12,240
[Monika krzyczy radośnie]
28
00:02:12,840 --> 00:02:14,680
- Stefan?
- Enzo.
29
00:02:15,200 --> 00:02:16,600
Myślisz, że w końcu się uda?
30
00:02:16,680 --> 00:02:19,920
Zaprosiłem wszystkich bliskich Moniki.
Tym razem będzie idealnie.
31
00:02:20,000 --> 00:02:22,600
Panowie, jeszcze nie, jeszcze momencik.
32
00:02:24,080 --> 00:02:27,720
[ciche dźwięki instrumentów]
33
00:02:27,800 --> 00:02:29,160
[gwar na sali]
34
00:02:29,240 --> 00:02:32,600
[dyrektor] Ja bym jeszcze
poprosił kolegów o pozostanie chwilę.
35
00:02:32,680 --> 00:02:34,440
Dzieci niech sobie wyjdą.
36
00:02:34,520 --> 00:02:37,760
Bo przed nami jeszcze jedna rzecz,
najważniejsza moim zdaniem.
37
00:02:38,280 --> 00:02:41,160
Zapraszam dziennikarzy. Proszę, śmiało.
38
00:02:41,240 --> 00:02:42,880
[błyski fleszy]
39
00:02:45,200 --> 00:02:49,440
Ta konferencja prasowa
jest końcem pewnego etapu.
40
00:02:50,400 --> 00:02:53,000
Podjąłem decyzję. Tak.
41
00:02:53,080 --> 00:02:55,760
Proszę mnie nie zatrzymywać, broń Boże.
42
00:02:56,280 --> 00:02:58,960
Otóż odchodzę na zasłużoną emeryturę.
43
00:02:59,040 --> 00:03:00,680
[wrzawa na sali]
44
00:03:00,760 --> 00:03:03,440
A zastąpi mnie pani Grabarczyk.
45
00:03:03,520 --> 00:03:04,640
[brawa]
46
00:03:04,720 --> 00:03:05,920
Tak, bardzo proszę.
47
00:03:08,120 --> 00:03:11,960
Proszę nie zapominać, że to moja szkoła
i będę panią miał na oku.
48
00:03:12,040 --> 00:03:13,280
[ciche śmiechy]
49
00:03:14,200 --> 00:03:15,400
My pana również.
50
00:03:15,480 --> 00:03:16,960
[głośne śmiechy]
51
00:03:17,040 --> 00:03:20,600
- No proszę. Krótko i zwięźle.
- Nie to co poprzednik.
52
00:03:24,360 --> 00:03:25,680
Jako nowa dyrektorka...
53
00:03:28,440 --> 00:03:31,680
marzę o tym,
żeby wprowadzić szkołę w XXI wiek.
54
00:03:32,200 --> 00:03:34,600
Nowego myślenia, działania.
55
00:03:35,520 --> 00:03:39,240
Powiem szczerze.
Nigdy nie czułam się tak gotowa.
56
00:03:44,080 --> 00:03:45,200
[poruszenie na sali]
57
00:03:46,400 --> 00:03:48,400
[cicha, rytmiczna muzyka gitarowa]
58
00:03:54,000 --> 00:03:54,960
Może coś zjadła.
59
00:03:55,040 --> 00:03:58,760
[z akcentem] Przepraszam.
Ile mamy grać? Bo nie jest zapłacone.
60
00:04:04,960 --> 00:04:05,800
Proszę.
61
00:04:05,880 --> 00:04:08,360
Monia nie zachowywała się ostatnio
jakoś dziwnie?
62
00:04:08,440 --> 00:04:10,960
- Jak dziwnie?
- [Andrzej] Była rozdrażniona?
63
00:04:11,040 --> 00:04:12,680
- Na imprezie była?
- [Enzo prycha]
64
00:04:13,640 --> 00:04:15,600
- Więcej spała?
- [Enzo] Może to stres?
65
00:04:16,200 --> 00:04:17,320
Albo zatrucie.
66
00:04:18,120 --> 00:04:19,600
Albo przemęczenie.
67
00:04:21,320 --> 00:04:22,240
Albo...
68
00:04:24,840 --> 00:04:25,840
w ciąży może jest?
69
00:04:25,920 --> 00:04:26,800
Nie.
70
00:04:28,920 --> 00:04:29,880
[Enzo] Tak?
71
00:04:35,480 --> 00:04:37,320
[cisza, szczekanie psów w oddali]
72
00:04:40,160 --> 00:04:41,920
Czy to znaczy, że jesteś...?
73
00:04:42,000 --> 00:04:43,960
No... tak, no.
74
00:04:44,760 --> 00:04:46,680
Nie wiem. Chyba tak.
75
00:04:47,400 --> 00:04:48,280
Ale kiedy?
76
00:04:50,200 --> 00:04:51,960
Zresztą nieważne.
77
00:04:53,040 --> 00:04:54,480
[Enzo] Liczy się tu i teraz.
78
00:04:55,440 --> 00:04:58,000
- Co ty robisz?
- [Enzo, stękając] Nic, nic.
79
00:05:01,280 --> 00:05:02,400
[stukanie]
80
00:05:05,120 --> 00:05:07,120
[romantyczna muzyka popowa]
81
00:05:11,680 --> 00:05:12,960
[Monika śmieje się cicho]
82
00:05:16,680 --> 00:05:17,880
Zostaniesz moją żoną?
83
00:05:20,520 --> 00:05:21,920
Wiem, że nie jest idealnie...
84
00:05:22,680 --> 00:05:24,440
[pociąga nosem ze wzruszenia]
85
00:05:26,440 --> 00:05:28,960
Jest. Naprawdę jest.
86
00:05:31,800 --> 00:05:34,200
[śmieją się]
87
00:05:39,200 --> 00:05:40,880
[odgłosy ulicy w oddali]
88
00:05:40,960 --> 00:05:42,120
Nie wyobrażam sobie,
89
00:05:42,200 --> 00:05:45,280
by ktokolwiek inny miał stać ze mną
przy ołtarzu jako świadek.
90
00:05:47,040 --> 00:05:48,800
Co ty, chcesz wziąć ślub kościelny?
91
00:05:50,240 --> 00:05:51,080
Oczywiście.
92
00:05:52,880 --> 00:05:56,720
Wiesz, że będziesz potrzebować
zaświadczenia o chrzcie albo bierzmowaniu?
93
00:05:56,800 --> 00:05:58,480
Oczywiście, że wiem. I co z tego?
94
00:05:59,080 --> 00:06:01,040
Gdzie się zdobywa takie zaświadczenia?
95
00:06:01,560 --> 00:06:03,720
- W kościele.
- Mhm.
96
00:06:03,800 --> 00:06:06,040
Pojedziesz ze mną
do naszej dawnej parafii i...
97
00:06:06,720 --> 00:06:07,560
O nie.
98
00:06:10,120 --> 00:06:11,360
[obaj] Ksiądz Wiktor.
99
00:06:11,440 --> 00:06:14,480
- Wujek Wiktor.
- Myślisz, że jeszcze pracuje?
100
00:06:14,560 --> 00:06:16,000
[cicha, zabawna muzyka]
101
00:06:24,400 --> 00:06:25,240
Nie.
102
00:06:25,880 --> 00:06:27,160
Nie patrz tak na mnie.
103
00:06:27,240 --> 00:06:29,560
- Andrzej...
- Nie. Nigdzie z tobą nie jadę.
104
00:06:29,640 --> 00:06:30,840
- Ej!
- Nie.
105
00:06:33,480 --> 00:06:36,240
Andrzej! Wujka nie odwiedzisz?
106
00:06:38,920 --> 00:06:40,920
[odgłosy gwaru z korytarza]
107
00:06:45,520 --> 00:06:48,200
Siadajcie.
108
00:06:48,720 --> 00:06:50,800
Słuchajcie, nie zajmę wam dużo czasu.
109
00:06:50,880 --> 00:06:53,800
Chciałam powiedzieć,
że cieszę się na naszą współpracę.
110
00:06:53,880 --> 00:06:57,480
Znamy się dobrze.
Dlatego nie chciałabym sprawiać problemów,
111
00:06:57,560 --> 00:06:59,320
tylko pomagać wam je rozwiązywać.
112
00:06:59,400 --> 00:07:01,520
Gdybyście mieli jakieś pytania, to...
113
00:07:01,600 --> 00:07:05,400
Kiedy będzie szkolenie w związku
z aktualizacją dziennika elektronicznego?
114
00:07:05,480 --> 00:07:07,560
Z tym najlepiej zgłosić się do pani Basi.
115
00:07:08,160 --> 00:07:09,400
Jest na macierzyńskim.
116
00:07:09,480 --> 00:07:12,120
To w takim razie
ja się tym zajmę w tym tygodniu.
117
00:07:13,720 --> 00:07:17,000
Zgłaszałem poprawki do planu lekcji,
ale nie zostały uwzględnione.
118
00:07:17,560 --> 00:07:20,200
To najlepiej zgłosić do Natalii,
do sekretariatu.
119
00:07:20,280 --> 00:07:21,800
Ale Natalia jutro rodzi.
120
00:07:24,160 --> 00:07:25,800
No tak. Natalia rodzi.
121
00:07:27,240 --> 00:07:29,320
W takim razie ja wprowadzę te poprawki.
122
00:07:30,040 --> 00:07:32,240
Gdyby pojawiły się jeszcze jakieś pytania...
123
00:07:32,320 --> 00:07:33,240
[dzwonek]
124
00:07:33,880 --> 00:07:36,200
Dobrze, to czekam na wiadomości.
125
00:07:40,080 --> 00:07:41,880
Nie musicie wstawać, jak wchodzę.
126
00:07:41,960 --> 00:07:44,360
Papieros spadł mi na kolana.
127
00:07:44,440 --> 00:07:46,440
[spokojna muzyka]
128
00:07:58,240 --> 00:08:00,840
Szpinak. Ma dużo żelaza.
129
00:08:02,360 --> 00:08:03,760
Tato, daj spokój.
130
00:08:04,560 --> 00:08:05,520
I szparagi.
131
00:08:06,360 --> 00:08:09,000
Nie no, ja wiem, że nie lubisz,
ale są bardzo zdrowe.
132
00:08:09,760 --> 00:08:11,080
To jeszcze nic pewnego.
133
00:08:11,160 --> 00:08:12,880
A tam, teraz musisz o siebie dbać.
134
00:08:12,960 --> 00:08:15,400
I bardzo się cieszę,
że nie jesteś z tym sama.
135
00:08:16,240 --> 00:08:19,000
Pomarańczowy. Blado wyglądasz.
Dobrze się czujesz?
136
00:08:19,080 --> 00:08:20,120
Mhm.
137
00:08:20,200 --> 00:08:22,080
Jakoś tak nie za bardzo się cieszysz.
138
00:08:22,160 --> 00:08:25,560
Cieszę się, tylko po prostu
zaskoczyła mnie ta informacja. I tyle.
139
00:08:25,640 --> 00:08:27,240
[Aleksandra wzdycha]
140
00:08:27,840 --> 00:08:30,800
- A ty jak się czujesz?
- Mój syn przylatuje z Chicago.
141
00:08:30,880 --> 00:08:33,320
Właściwie już jest.
Wpadniecie do nas na kolację?
142
00:08:33,400 --> 00:08:34,400
- Oczywiście.
- Pewnie.
143
00:08:34,480 --> 00:08:35,520
Zapraszam.
144
00:08:37,480 --> 00:08:38,480
[cicho wzdycha]
145
00:08:39,760 --> 00:08:41,760
[powolna muzyka z katarynki]
146
00:08:43,160 --> 00:08:44,320
[matka 1] Pierwszy raz?
147
00:08:45,480 --> 00:08:47,400
Jeszcze się ekscytujemy.
148
00:08:47,480 --> 00:08:49,640
[upiorny śmiech]
149
00:08:50,640 --> 00:08:51,720
[matka 2] Chodź!
150
00:08:51,800 --> 00:08:55,240
Uspokój się! Uspokójcie się!
Zaraz was tej pani oddam!
151
00:08:55,320 --> 00:08:58,000
Mówią, że dwulatki są najgorsze, tak?
152
00:08:58,080 --> 00:08:59,600
Trzylatki to dopiero koszmar!
153
00:08:59,680 --> 00:09:01,240
[złowieszczy śmiech]
154
00:09:01,320 --> 00:09:04,720
A ja myślałam,
że to ciąża jest nie do wytrzymania.
155
00:09:04,800 --> 00:09:06,920
[wrzask]
156
00:09:08,280 --> 00:09:09,200
Monika!
157
00:09:09,280 --> 00:09:12,200
[Enzo i dziecko razem] Monika!
158
00:09:14,960 --> 00:09:17,320
- [stukanie w klawiaturę]
- [Monika wzdycha]
159
00:09:17,400 --> 00:09:18,600
Pracujesz jeszcze?
160
00:09:18,680 --> 00:09:21,160
[muzyka dobiegająca ze słuchawek]
161
00:09:21,240 --> 00:09:22,520
Stefan.
162
00:09:22,600 --> 00:09:24,480
[śmieje się] Hej.
163
00:09:25,040 --> 00:09:27,520
Zamówiłem już pięć książek parentingowych,
164
00:09:27,600 --> 00:09:30,680
zestaw smoczków i gryzaczka-nosorożca.
165
00:09:30,760 --> 00:09:33,360
Wiesz, że są dwa rodzaje
smoczków uspokajających,
166
00:09:33,440 --> 00:09:34,360
na dzień i na noc?
167
00:09:34,440 --> 00:09:38,760
A co myślisz o tym... misiu?
168
00:09:39,400 --> 00:09:40,400
Zamówić?
169
00:09:41,600 --> 00:09:43,200
[złowroga muzyka z katarynki]
170
00:09:46,360 --> 00:09:48,040
[muzyka cichnie]
171
00:09:48,120 --> 00:09:50,240
[energetyczna muzyka popowa]
172
00:09:53,640 --> 00:09:55,040
[cmoka]
173
00:10:04,560 --> 00:10:06,680
Hej! Tu wasz Enzo!
174
00:10:06,760 --> 00:10:09,880
Dziś nie zobaczycie mnie na torze,
na rajdzie ani w warsztacie,
175
00:10:09,960 --> 00:10:12,040
bo dziś, moi drodzy,
176
00:10:12,120 --> 00:10:14,720
porozmawiamy o czymś ważniejszym.
177
00:10:15,320 --> 00:10:19,640
Każdy może mieć coś cenniejszego
niż rolls-royce sweptail
178
00:10:19,720 --> 00:10:22,120
albo bugatti la voiture noire.
179
00:10:22,880 --> 00:10:27,480
Na ferrari tailor madecelebryci
muszą czekać nawet dwa lata, a wy...
180
00:10:27,560 --> 00:10:29,920
możecie mieć to od ręki. A jest to...
181
00:10:31,920 --> 00:10:33,240
bezpieczeństwo!
182
00:10:33,880 --> 00:10:36,880
Przed wami pierwszy w Polsce,
a może nawet na świecie...
183
00:10:40,800 --> 00:10:43,920
ranking fotelików dziecięcych
dla sportowych samochodów.
184
00:10:45,840 --> 00:10:47,560
[muzyka cichnie]
185
00:10:51,760 --> 00:10:53,600
[śpiew ptaków, szum drzew]
186
00:10:55,160 --> 00:10:57,320
Proszę, kochani, nakładajcie sobie.
187
00:10:58,320 --> 00:11:02,320
Mielone zrobiłam specjalnie dla ciebie.
Pewnie tęskniłeś za polską kuchnią, co?
188
00:11:02,400 --> 00:11:05,080
[śmieje się] Tak. To znaczy...
189
00:11:05,160 --> 00:11:07,960
Na co dzień
staramy się z Chanise nie jeść mięsa.
190
00:11:08,040 --> 00:11:11,520
Mhm. Twoja żona na pewno cudownie gotuje.
191
00:11:11,600 --> 00:11:12,440
[cmoka]
192
00:11:13,120 --> 00:11:15,720
Niania prowadzi nam dom.
Chanise wróciła do pracy.
193
00:11:15,800 --> 00:11:17,080
[Agnieszka] Mhm.
194
00:11:17,680 --> 00:11:20,080
- A co u dzieci?
- [Damian] Bardzo dobrze.
195
00:11:20,680 --> 00:11:24,960
Naprawdę bardzo dobrze.
Myślimy poważnie o nauczaniu w domu.
196
00:11:25,920 --> 00:11:26,920
Mhm...
197
00:11:29,040 --> 00:11:30,320
Monika jest nauczycielką.
198
00:11:30,960 --> 00:11:33,160
- I dyrektorką szkoły.
- [Monika się śmieje]
199
00:11:33,240 --> 00:11:34,280
O!
200
00:11:35,480 --> 00:11:37,640
- Serdeczne gratulacje.
- Dziękuję.
201
00:11:37,720 --> 00:11:40,520
- Enzo, a ty czym się zajmujesz?
- Samochodami.
202
00:11:40,600 --> 00:11:42,080
O! Czyli pracujesz z Bazylim?
203
00:11:42,640 --> 00:11:45,600
- Nie, Enzo ma swój...
- [przerywając] Tak, pracujemy razem.
204
00:11:46,120 --> 00:11:47,280
[Damian] Mhm. Okej.
205
00:11:48,360 --> 00:11:50,920
Ja z kolei również
dostałem propozycję awansu.
206
00:11:51,720 --> 00:11:53,760
Analiza danych w zarządzaniu projektami
207
00:11:53,840 --> 00:11:56,760
w dużej korporacji audytowej
w San Francisco.
208
00:11:56,840 --> 00:11:59,760
- Wow. Księgowy taki?
- [Bazyli się śmieje]
209
00:11:59,840 --> 00:12:01,960
Gratuluję, kochanie. To co? Wypijmy za to.
210
00:12:02,600 --> 00:12:04,880
W związku z tym
musimy się przenieść na zachód.
211
00:12:05,880 --> 00:12:09,520
Mamo, może to jest najlepszy moment,
żebyś do nas dołączyła?
212
00:12:10,440 --> 00:12:13,640
Yyy... Pomyślimy. Pomyślimy jeszcze.
213
00:12:20,680 --> 00:12:22,400
[rozmowy w oddali]
214
00:12:22,480 --> 00:12:23,520
Może kawy?
215
00:12:24,640 --> 00:12:26,360
Wiem, gdzie w tym domu jest kawa.
216
00:12:27,320 --> 00:12:28,600
Usiądź na chwilę, proszę.
217
00:12:34,520 --> 00:12:35,400
Zatem do rzeczy.
218
00:12:36,920 --> 00:12:41,360
Sprzedajemy posiadłość,
a mama dołącza do nas w Stanach, hm?
219
00:12:42,600 --> 00:12:44,000
To od zawsze był nasz plan.
220
00:12:45,120 --> 00:12:48,400
Tutaj zresztą i tak nie ma co robić,
a nam pomoże przy dzieciach.
221
00:12:49,240 --> 00:12:50,760
To jest marzenie każdej babci.
222
00:12:50,840 --> 00:12:52,720
[cicha, nerwowa muzyka]
223
00:12:52,800 --> 00:12:53,680
Ale...
224
00:12:54,520 --> 00:12:57,040
to chyba jeszcze nie jest postanowione?
225
00:12:57,120 --> 00:12:59,320
Ola jeszcze nie podjęła decyzji.
226
00:13:00,800 --> 00:13:03,240
Naprawdę myślisz,
że ja nie wiem, o co ci chodzi?
227
00:13:05,120 --> 00:13:06,640
Moja mama ma pieniądze.
228
00:13:08,000 --> 00:13:09,080
A ty ją...
229
00:13:10,480 --> 00:13:11,680
wykorzystujesz.
230
00:13:15,160 --> 00:13:17,680
No chyba że masz
do zaoferowania coś lepszego?
231
00:13:23,400 --> 00:13:24,280
Pomogę mamie.
232
00:13:27,920 --> 00:13:28,800
Pomyśl o tym.
233
00:13:33,640 --> 00:13:35,640
[melancholijna muzyka popowa]
234
00:13:43,600 --> 00:13:45,600
[stłumione odgłosy rozmów]
235
00:13:58,280 --> 00:14:00,360
[Monika] Ale miło było. [śmieje się]
236
00:14:00,440 --> 00:14:01,560
Fantastycznie.
237
00:14:15,360 --> 00:14:16,360
Chodź na chwilę.
238
00:14:20,160 --> 00:14:21,160
[Enzo] Co się stało?
239
00:14:23,280 --> 00:14:24,440
[Monika] Przeczytaj to.
240
00:14:27,240 --> 00:14:28,880
„Pozytywny wynik testu ciążowego
241
00:14:28,960 --> 00:14:33,000
podyktowany był najprawdopodobniej
zaburzoną gospodarką hormonalną.
242
00:14:34,200 --> 00:14:37,160
Przyczyną może być
zespół policystycznych jajników,
243
00:14:37,240 --> 00:14:39,400
czyli hiperprolaktynemia.
244
00:14:39,480 --> 00:14:41,320
Czyli nadprodukcja prolaktyny.
245
00:14:42,720 --> 00:14:45,640
Zbyt duże stężenie tego hormonu
może zahamować owulację".
246
00:14:45,720 --> 00:14:46,600
Co to znaczy?
247
00:14:46,680 --> 00:14:48,680
[cicha, melancholijna muzyka]
248
00:14:50,480 --> 00:14:51,560
Nie jestem w ciąży.
249
00:14:52,160 --> 00:14:53,800
Ale w ogóle nie byłaś?
250
00:14:54,360 --> 00:14:56,600
[prycha cicho] Albo się jest, albo nie.
251
00:14:57,680 --> 00:14:58,960
Nie byłam.
252
00:14:59,840 --> 00:15:01,840
Jakieś problemy hormonalne.
253
00:15:04,920 --> 00:15:05,880
I co teraz?
254
00:15:07,600 --> 00:15:08,440
No nic.
255
00:15:09,960 --> 00:15:10,960
A nasze plany?
256
00:15:13,520 --> 00:15:14,640
[cicho prycha]
257
00:15:15,600 --> 00:15:17,200
[pogodna muzyka]
258
00:15:18,000 --> 00:15:19,680
No przecież dalej aktualne.
259
00:15:22,880 --> 00:15:23,960
[Monika się śmieje]
260
00:15:26,800 --> 00:15:28,360
Bierzemy ślub jak najszybciej?
261
00:15:29,080 --> 00:15:31,320
- [śmieją się]
- [pogodna muzyka popowa]
262
00:15:35,800 --> 00:15:36,680
I jak?
263
00:15:37,520 --> 00:15:38,360
Chwila.
264
00:15:38,880 --> 00:15:41,160
[Jacek] Chwila to była
jakieś 15 minut temu.
265
00:15:42,480 --> 00:15:47,040
Wow. No, pięknie. Belissima.
266
00:15:47,120 --> 00:15:49,000
- Szybko poszło, co?
- Mhm.
267
00:15:49,080 --> 00:15:51,400
- [kobieta] To państwa pierwszy salon?
- Tak.
268
00:15:52,000 --> 00:15:55,280
Czasami już tak jest, że kiedy człowiek
spotyka prawdziwą miłość,
269
00:15:55,360 --> 00:15:58,080
to wszystko od razu
układa się tak, jak powinno.
270
00:15:58,160 --> 00:16:01,200
Tak? A mi się wydaje,
że pani tak mówi każdej klientce, co?
271
00:16:01,280 --> 00:16:03,600
[śmieje się] Taka praca.
272
00:16:04,200 --> 00:16:06,760
- Zbieraj się. Czekam w samochodzie.
- [Monika] Mhm.
273
00:16:09,160 --> 00:16:10,000
Dobrze.
274
00:16:14,000 --> 00:16:15,560
[śmieją się]
275
00:16:19,280 --> 00:16:20,640
[muzyka cichnie]
276
00:16:20,720 --> 00:16:22,800
[bijące dzwony kościelne]
277
00:16:22,880 --> 00:16:24,760
[Enzo] Pokaż. Wyszło ci coś.
278
00:16:27,360 --> 00:16:28,640
[Enzo chrząka]
279
00:16:28,720 --> 00:16:29,640
[Andrzej] Wujku!
280
00:16:30,440 --> 00:16:32,120
[Enzo] Przyszliśmy w sprawie...
281
00:16:32,200 --> 00:16:35,080
[gniewnie] Wiem,
w jakiej sprawie przyszliście.
282
00:16:36,880 --> 00:16:39,840
Nie śpieszyłeś się z tymi zaręczynami.
283
00:16:39,920 --> 00:16:42,960
- Czekamy już rok.
- [Staszek] Sprawdziłem, proszę księdza...
284
00:16:43,040 --> 00:16:44,520
- O, Andrzej!
- [lekka muzyka]
285
00:16:44,600 --> 00:16:46,160
- Stefan!
- Tak.
286
00:16:46,240 --> 00:16:49,840
Ciebie widzieliśmy ostatnio, jak byłeś...
Nie, przepraszam... no, taki.
287
00:16:49,920 --> 00:16:52,640
Spory już taki. Ale to dawno temu.
288
00:16:52,720 --> 00:16:56,200
To ciebie przyłapałem,
jak ty podpijałeś mszalne wino.
289
00:16:56,280 --> 00:16:58,360
Stasiu, to nie ten.
290
00:16:59,160 --> 00:17:03,800
Wino podbierał syn Tokarskich,
a to jest syn Tkaczyków.
291
00:17:03,880 --> 00:17:07,320
A może. Przepraszam, pomyliłem pewnie.
292
00:17:07,400 --> 00:17:08,440
Nic nie szkodzi.
293
00:17:09,640 --> 00:17:11,200
Przyszliśmy ustalić...
294
00:17:11,280 --> 00:17:15,280
„Mała jest pszczoła
wśród latających stworzeń.
295
00:17:15,880 --> 00:17:20,200
Lecz owoc jej
ma pierwszeństwo pośród słodyczy".
296
00:17:20,280 --> 00:17:22,160
[bzyczenie pszczół]
297
00:17:22,760 --> 00:17:25,920
Ksiądz proboszcz chciał powiedzieć,
że każde stworzenie boże
298
00:17:26,000 --> 00:17:27,960
ma swoje zadanie do wykonania.
299
00:17:28,560 --> 00:17:29,400
[Enzo] Aha.
300
00:17:29,480 --> 00:17:33,840
No, to skoro przyjechaliście ustalać,
to ustalajmy.
301
00:17:33,920 --> 00:17:36,720
Po pierwsze ślub odbędzie się tutaj.
302
00:17:36,800 --> 00:17:39,760
- Ale...
- W parafii, w której się urodziliśmy.
303
00:17:39,840 --> 00:17:42,720
- Wszyscy.
- No tak. To prawda.
304
00:17:43,360 --> 00:17:44,200
Tak.
305
00:17:44,280 --> 00:17:45,320
Po drugie...
306
00:17:47,320 --> 00:17:49,320
wiem, że masz niezałatwione sprawy.
307
00:17:51,160 --> 00:17:52,480
Pamiętasz Ewę?
308
00:17:52,560 --> 00:17:53,480
Ewę?
309
00:17:54,000 --> 00:17:54,840
Ewę!
310
00:17:55,360 --> 00:17:57,040
- Ewę?
- Ewę.
311
00:17:57,120 --> 00:17:58,720
A! Ewę.
312
00:18:00,000 --> 00:18:01,240
Jasne, że pamiętam.
313
00:18:01,320 --> 00:18:02,440
Pamięta.
314
00:18:04,160 --> 00:18:07,800
Musimy przywrócić ją na łono Kościoła.
315
00:18:09,040 --> 00:18:13,040
Od czasu waszego, nazwijmy to, spotkania
316
00:18:14,120 --> 00:18:16,680
jej życie zeszło na złą drogę.
317
00:18:17,400 --> 00:18:21,520
Od ciebie się wszystko zaczęło,
więc ty powinieneś tę sprawę zakończyć.
318
00:18:24,160 --> 00:18:26,920
Nie można budować nowego szczęścia
319
00:18:27,000 --> 00:18:30,960
bez zadośćuczynienia przeszłym grzechom.
320
00:18:31,520 --> 00:18:34,360
- Mam to zapisać, oczywiście?
- I udostępnić.
321
00:18:35,640 --> 00:18:36,640
[wzdycha] No to co?
322
00:18:37,520 --> 00:18:38,920
Chyba wszystko już wiecie.
323
00:18:39,000 --> 00:18:40,360
Wiecie, co macie robić.
324
00:18:40,440 --> 00:18:44,280
Jeśli tego nie załatwisz,
nie będę mógł ci udzielić ślubu.
325
00:18:45,280 --> 00:18:46,440
No. To co?
326
00:18:47,200 --> 00:18:49,440
Chyba wiecie, co macie robić, prawda?
327
00:18:49,520 --> 00:18:52,240
Zapraszam na herbatkę z czarnego bzu.
328
00:18:52,320 --> 00:18:53,520
- [Staszek] Poszło.
- Proszę.
329
00:18:53,600 --> 00:18:57,200
Ale nie zapomnijcie panowie jeszcze
pochwalić naszego fanpage'a.
330
00:18:57,280 --> 00:19:00,440
Fanpage'a naszej parafii, oczywiście.
To ważne bardzo.
331
00:19:00,520 --> 00:19:04,360
Mówi się „polubić".
I to ja to miałem powiedzieć.
332
00:19:04,440 --> 00:19:06,960
Przepraszam,
tak mi się wyrwało spontanicznie.
333
00:19:07,040 --> 00:19:08,800
[zirytowany] Rób tak dalej, Stasiu.
334
00:19:12,280 --> 00:19:14,240
- [Andrzej] Jaka Ewa?
- Nie mam pojęcia.
335
00:19:15,240 --> 00:19:17,560
Nie pamiętasz,
z kim się spotykałeś przez ostatnie lata?
336
00:19:17,640 --> 00:19:18,880
Oczywiście, że pamiętam.
337
00:19:19,880 --> 00:19:20,760
Tak z grubsza.
338
00:19:21,960 --> 00:19:23,680
Mogła być więcej niż jedna Ewa.
339
00:19:23,760 --> 00:19:25,440
To ile ich było? Kilka?
340
00:19:26,360 --> 00:19:27,240
Kilkanaście?
341
00:19:28,360 --> 00:19:29,200
Więcej?
342
00:19:30,200 --> 00:19:31,560
Musisz powiedzieć Monice.
343
00:19:32,360 --> 00:19:33,520
A może ty to zrobisz?
344
00:19:33,600 --> 00:19:35,080
[lekka, zabawna muzyka]
345
00:19:35,160 --> 00:19:37,680
Nigdy w życiu!
Nie będę nadstawiać za ciebie karku!
346
00:19:37,760 --> 00:19:41,320
- Proszę, jesteś moim starszym bratem.
- Stefan. Właśnie dlatego.
347
00:19:42,080 --> 00:19:42,920
Dorośnij.
348
00:19:48,240 --> 00:19:51,600
Sprawa polega na tym,
że napotkaliśmy na jedną przeszkodę.
349
00:19:52,520 --> 00:19:55,240
[Jacek] Okej... Rozumiecie coś z tego?
350
00:19:55,800 --> 00:19:57,440
- Nic a nic.
- Dobra, mówcie.
351
00:19:58,680 --> 00:20:01,400
- Chodzi o to, że...
- Ta przeszkoda to moja była.
352
00:20:01,480 --> 00:20:03,640
Tak. Proszę, mów.
353
00:20:05,440 --> 00:20:06,800
Koleżanka.
354
00:20:07,400 --> 00:20:10,240
Podobno jest problem,
który muszę rozwiązać przed ślubem.
355
00:20:11,080 --> 00:20:12,240
Problem ma na imię Ewa.
356
00:20:14,160 --> 00:20:16,400
Ale nie za bardzo wiem, o jaką Ewę chodzi.
357
00:20:16,480 --> 00:20:18,240
[stłumione śmiechy]
358
00:20:18,320 --> 00:20:22,160
Kochanie, ja wiem, trochę obciach,
przepraszam, jest mi głupio.
359
00:20:24,880 --> 00:20:26,840
Nie możecie spróbować w innym kościele?
360
00:20:26,920 --> 00:20:29,600
Nie ma szans, jesteśmy spaleni.
U niego albo wcale.
361
00:20:29,680 --> 00:20:33,400
Tutaj nawet telefon do papieża nie pomoże,
bo wujek, znaczy ksiądz Wiktor,
362
00:20:33,480 --> 00:20:34,960
nie odpuści.
363
00:20:35,040 --> 00:20:35,880
Chyba...
364
00:20:36,880 --> 00:20:39,720
nie pozostaje ci nic innego,
jak zrobić listę
365
00:20:39,800 --> 00:20:42,240
wszystkich swoich
byłych koleżanek o imieniu Ewa.
366
00:20:42,320 --> 00:20:44,320
[spokojna muzyka popowa]
367
00:20:48,960 --> 00:20:50,680
Chyba czeka cię podróż.
368
00:20:52,680 --> 00:20:55,360
Mhm. W poszukiwaniu tej jedynej.
369
00:20:55,440 --> 00:20:58,360
- Takie miłosne Tour de Pologne.
- No.
370
00:20:59,200 --> 00:21:01,320
- Kochanie, pojedziesz jutro ze mną?
- No...
371
00:21:02,080 --> 00:21:02,920
Ja pojadę.
372
00:21:03,000 --> 00:21:05,320
- Ty masz szkołę.
- Nie mam nic zadane.
373
00:21:05,400 --> 00:21:07,680
[pogodna muzyka popowa]
374
00:21:08,280 --> 00:21:09,240
[Enzo wzdycha]
375
00:21:11,200 --> 00:21:12,720
[Bazyli] Ty wiesz, co to jest.
376
00:21:13,280 --> 00:21:15,960
Wiem. Samochód dla Moniki.
Coś jakby posag.
377
00:21:17,480 --> 00:21:19,880
To jest najcenniejsza rzecz,
jaką posiadam.
378
00:21:19,960 --> 00:21:21,760
- Zrozumiano?
- Tak jest.
379
00:21:21,840 --> 00:21:24,440
Monika nie chce powiedzieć,
o co chodzi, ale ci ufam.
380
00:21:24,520 --> 00:21:25,360
Masz.
381
00:21:25,960 --> 00:21:27,760
Dbaj o niego jak o moją córkę.
382
00:21:27,840 --> 00:21:28,760
[Enzo] Jasne.
383
00:21:29,800 --> 00:21:31,560
Mmm... Moja. [cmoka]
384
00:21:31,640 --> 00:21:33,160
Och... Tak?
385
00:21:33,240 --> 00:21:34,280
[Bazyli] A, idź ty.
386
00:21:36,960 --> 00:21:38,000
Dobra. Chodź tu.
387
00:21:40,320 --> 00:21:41,640
Dbaj o niego, dobrze?
388
00:21:41,720 --> 00:21:44,520
- Ze mną będzie bezpieczny. [śmieje się]
- No. Ja myślę.
389
00:21:44,600 --> 00:21:47,040
Chodź. Jeszcze to... i idziemy.
390
00:21:47,120 --> 00:21:49,720
Chodź, bo będą na nas czekać.
391
00:21:50,720 --> 00:21:52,720
[radosna muzyka popowa]
392
00:22:22,040 --> 00:22:23,640
[szczekanie]
393
00:23:04,280 --> 00:23:06,000
[rżenie konia]
394
00:23:31,560 --> 00:23:32,920
[muzyka cichnie]
395
00:23:33,000 --> 00:23:35,240
Na pewno znajdziemy tu tę Ewę artystkę?
396
00:23:35,880 --> 00:23:38,560
Wrzuciła post na swoje social media,
że ma tu wystawę.
397
00:23:39,080 --> 00:23:41,840
To chyba jedyne miejsce w okolicy,
gdzie można wynająć pokój.
398
00:23:41,920 --> 00:23:44,120
Jeśli to ona, to wystarczy,
że coś podpisze,
399
00:23:44,200 --> 00:23:46,200
czy musimy ją zawieźć do księdza Wiktora?
400
00:23:48,000 --> 00:23:51,520
Przecież ty teraz nie możesz
mnie z tym wszystkim zostawić
401
00:23:51,600 --> 00:23:53,040
i sobie po prostu wyjechać!
402
00:23:53,120 --> 00:23:55,320
Nie moja wina,
że nie wiesz, co to street art.
403
00:23:55,400 --> 00:23:57,800
Street...? No to proszę,
wytłumacz mi, co to jest.
404
00:23:57,880 --> 00:24:00,840
Kochanie, dlaczego się denerwujesz?
To nie ma sensu.
405
00:24:00,920 --> 00:24:04,720
- Moja sztuka nie jest dla wszystkich.
- Nie? Będę musiał zrobić remont!
406
00:24:04,800 --> 00:24:08,000
Teraz to miejsce będzie miało charakter,
przyciągnie nowych ludzi.
407
00:24:08,080 --> 00:24:10,480
Moja twórczość nie jest dla wszystkich.
Ona jest jak...
408
00:24:10,560 --> 00:24:11,960
- Enzo?!
- Ewa!
409
00:24:12,040 --> 00:24:13,080
Co ty tutaj robisz?
410
00:24:13,160 --> 00:24:14,960
Szukam ciebie.
411
00:24:16,000 --> 00:24:18,840
- To jest twój samochód?
- Podwieźć was gdzieś?
412
00:24:18,920 --> 00:24:21,320
Jasne. I jeszcze masz
fotelik dla dzieci. Super.
413
00:24:21,400 --> 00:24:23,000
A weźmiesz moje bagaże?
414
00:24:24,160 --> 00:24:26,360
Jakie piękne auto!
415
00:24:26,440 --> 00:24:28,200
[lekka, zabawna muzyka]
416
00:24:28,280 --> 00:24:29,880
[Ewa] Proszę.
417
00:24:32,760 --> 00:24:34,800
I co? Zostawiasz mnie? Tak?
418
00:24:35,400 --> 00:24:37,240
Nie, no co ty?
419
00:24:37,960 --> 00:24:40,240
[Ewa] Nie jestem zdziwiona, że cię widzę.
420
00:24:40,320 --> 00:24:42,240
Od jakiegoś czasu czułam, że się spotkamy.
421
00:24:42,320 --> 00:24:44,560
Nazwij to, jak chcesz,
przypadek, przeznaczenie, szczęście,
422
00:24:44,640 --> 00:24:47,360
ale wiedziałam, że to się wydarzy.
Gwiazdy mi powiedziały.
423
00:24:47,440 --> 00:24:52,760
A ostatnio to nawet mi się śniłeś
i byłeś po prostu wow!
424
00:24:52,840 --> 00:24:54,840
Mogę cię o coś zapytać?
425
00:24:54,920 --> 00:24:57,240
Nadal mieszkasz w Warszawie?
Bo tam właśnie jedziemy.
426
00:24:57,320 --> 00:25:00,880
Będę miała wystawę. Denerwuję się.
Mam nadzieję, że dobrze pójdzie.
427
00:25:00,960 --> 00:25:02,760
Jeżeli tak, to zostaniemy na kilka dni.
428
00:25:02,840 --> 00:25:05,600
Ale musi się podobać Antosiowi.
To jest najważniejsze.
429
00:25:05,680 --> 00:25:07,200
- [Enzo] Nie masz żalu?
- O co?
430
00:25:07,280 --> 00:25:09,760
- O nas.
- Nie wiem, o co ci chodzi.
431
00:25:11,840 --> 00:25:14,560
A jesteś zmęczony?
Mogę poprowadzić. Potrafię.
432
00:25:14,640 --> 00:25:16,800
- [mruczy przecząco]
- Albo nie, lepiej. Wiem!
433
00:25:16,880 --> 00:25:20,400
Tutaj gdzieś na trasie jest zajazd.
Moi znajomi mi o nim opowiadali.
434
00:25:20,480 --> 00:25:23,400
- Znajdę go w Internecie...
- Wolałbym już być w domu.
435
00:25:24,600 --> 00:25:27,720
[wzdycha] Wiem, Enzo. Ja też.
436
00:25:31,120 --> 00:25:32,320
Ale spójrz na nich.
437
00:25:33,960 --> 00:25:35,240
Powinniśmy odpocząć.
438
00:25:39,560 --> 00:25:40,800
[sielska muzyka]
439
00:25:40,880 --> 00:25:41,720
Niestety.
440
00:25:42,240 --> 00:25:43,320
Niestety co?
441
00:25:44,160 --> 00:25:45,880
Nie mamy dwóch wolnych pokoi.
442
00:25:47,440 --> 00:25:48,640
Już się boję, co jest.
443
00:25:48,720 --> 00:25:52,400
Apartament rodzinny.
Dwie sypialnie z łazienką.
444
00:25:52,480 --> 00:25:54,320
Rodzinny. To musimy go wziąć.
445
00:25:55,000 --> 00:25:57,320
Zapłacisz za nas, a potem się rozliczymy?
446
00:25:57,400 --> 00:25:58,480
Jasne.
447
00:25:59,640 --> 00:26:00,680
Nie wzięłam karty.
448
00:26:01,840 --> 00:26:03,160
Poprosimy.
449
00:26:11,880 --> 00:26:13,000
Ćśś.
450
00:26:17,160 --> 00:26:18,920
[szeptem] Pierwsza biorę prysznic.
451
00:26:23,680 --> 00:26:25,120
- Słuchaj...
- Cicho.
452
00:26:26,440 --> 00:26:27,280
[Ania] Chodź.
453
00:26:27,360 --> 00:26:29,360
[łagodna muzyka]
454
00:26:33,360 --> 00:26:34,520
A ja gdzie będę spać?
455
00:26:36,720 --> 00:26:40,760
To może ty na kanapie,
a ja połączę sobie te dwa fotele.
456
00:26:41,960 --> 00:26:43,320
To tylko jedna noc.
457
00:26:44,120 --> 00:26:45,880
Musisz powiedzieć Monice o Ewie.
458
00:26:45,960 --> 00:26:46,800
Wiem.
459
00:26:48,240 --> 00:26:50,200
- Może lepiej ja to zrobię?
- Nie.
460
00:26:50,720 --> 00:26:54,080
Najpierw porozmawiam z Ewą,
wszystko z nią wyjaśnię, a potem...
461
00:26:54,160 --> 00:26:55,760
zadzwonię do Moniki, okej?
462
00:26:55,840 --> 00:26:58,080
- Umowa?
- No jasne, umowa.
463
00:26:58,160 --> 00:27:00,440
Dobra. Skoczę po dodatkową pościel.
464
00:27:08,240 --> 00:27:09,600
[muzyka cichnie]
465
00:27:11,120 --> 00:27:12,240
Ewa!
466
00:27:18,920 --> 00:27:20,000
Ewa!
467
00:27:22,080 --> 00:27:24,680
[muzyka góralska
i odgłosy zabawy w oddali]
468
00:27:34,880 --> 00:27:35,880
[sygnał dzwonka]
469
00:27:39,600 --> 00:27:40,760
[wzdycha]
470
00:27:43,760 --> 00:27:45,080
Dobrze, że dzwonisz.
471
00:27:45,680 --> 00:27:46,720
Wiecie już coś?
472
00:27:47,400 --> 00:27:49,160
[Enzo] Prawie wszystko załatwione.
473
00:27:49,240 --> 00:27:50,760
Jutro rano jedziemy do domu.
474
00:27:50,840 --> 00:27:52,840
[brzęk tłuczonego szkła, śmiechy]
475
00:27:55,560 --> 00:27:58,440
[Monika] Gdzie ty jesteś? Halo, Stefan!
476
00:27:59,040 --> 00:28:00,400
Halo! Nie słyszę cię.
477
00:28:00,480 --> 00:28:02,400
[muzyka góralska]
478
00:28:02,480 --> 00:28:04,960
[przekrzykując]
Musieliśmy zatrzymać się w hotelu!
479
00:28:05,480 --> 00:28:08,560
Jakiś festiwal kapel regionalnych
leci w telewizji.
480
00:28:08,640 --> 00:28:09,840
Ania, wyłącz to!
481
00:28:11,720 --> 00:28:13,800
Oddzwonię! Pa, pa!
482
00:28:14,320 --> 00:28:15,440
[Enzo] Przepraszam.
483
00:28:17,600 --> 00:28:19,520
[wiwaty, tupanie]
484
00:28:19,600 --> 00:28:20,440
[Ewa] Uwaga!
485
00:28:26,040 --> 00:28:27,320
[wiwatuje]
486
00:28:35,280 --> 00:28:36,560
[radosne okrzyki]
487
00:28:47,320 --> 00:28:48,160
Enzo!
488
00:28:48,240 --> 00:28:51,320
[Enzo] Chodź. Przepraszam.
489
00:28:53,120 --> 00:28:54,760
[Ewa] Dawaj, Michał!
490
00:28:54,840 --> 00:28:56,480
[Enzo] Musisz się przewietrzyć.
491
00:28:56,560 --> 00:28:59,280
- Ale tutaj jest pięknie!
- [wzdycha] Chodź już.
492
00:28:59,360 --> 00:29:01,320
To najbardziej romantyczne miejsce,
w jakim byłam!
493
00:29:01,400 --> 00:29:02,840
- Dobrze.
- Jak jest pięknie!
494
00:29:02,920 --> 00:29:06,280
- Jaki romantyczny spacer w środku nocy!
- Pięknie, tak. Już, chodź.
495
00:29:06,360 --> 00:29:08,840
- To chociaż zatańczysz ze mną?
- Ewa...
496
00:29:08,920 --> 00:29:12,040
No dawaj, Enzo. Chociaż jeden taniec.
497
00:29:12,760 --> 00:29:13,720
Co ty robisz?
498
00:29:13,800 --> 00:29:16,760
Enzo, pamiętasz, jak nam było dobrze
wtedy nad tym jeziorem?
499
00:29:16,840 --> 00:29:18,440
- No proszę cię!
- Ewa...
500
00:29:18,520 --> 00:29:20,000
- Coś ci powiem, okej?
- No?
501
00:29:20,080 --> 00:29:21,440
- Nikomu nie mów.
- Dobrze.
502
00:29:21,520 --> 00:29:22,360
- Tak?
- Tak.
503
00:29:22,440 --> 00:29:25,160
- I obiecujesz nikomu nic nie mówić?
- Obiecuję.
504
00:29:25,240 --> 00:29:26,160
Dobra, to...
505
00:29:28,360 --> 00:29:29,640
Nie mam do ciebie żalu,
506
00:29:30,160 --> 00:29:32,160
ale Antoś to jest twój syn.
507
00:29:32,720 --> 00:29:34,800
[spokojna gitarowa muzyka]
508
00:29:34,880 --> 00:29:36,080
Ćśś.
509
00:29:36,680 --> 00:29:37,680
Co?
510
00:29:37,760 --> 00:29:38,680
Ale to jest okej.
511
00:29:39,200 --> 00:29:42,800
To jest okej, bo...
wszechświat jest niesamowity.
512
00:29:43,320 --> 00:29:44,560
Wow!
513
00:29:46,160 --> 00:29:47,000
Okej.
514
00:29:47,080 --> 00:29:48,600
[oddycha ciężko]
515
00:29:51,080 --> 00:29:53,080
[Ewa wyje niczym wilk]
516
00:30:05,440 --> 00:30:08,840
[Ewa] Dzień dobry, kochani!
Ale się wyspałam!
517
00:30:08,920 --> 00:30:10,360
Wczoraj była szalona noc.
518
00:30:11,840 --> 00:30:14,360
Cześć, słońce. A gdzie ty masz warzywka?
519
00:30:14,440 --> 00:30:15,400
Przyniosę ci.
520
00:30:18,480 --> 00:30:19,440
[Enzo] Co teraz?
521
00:30:20,040 --> 00:30:20,880
Śniadanie.
522
00:30:22,120 --> 00:30:23,840
Dlaczego nic mi nie powiedziałaś?
523
00:30:24,400 --> 00:30:25,240
O śniadaniu?
524
00:30:26,520 --> 00:30:29,840
A! No bo... nie chciałam cię
do niczego zmuszać.
525
00:30:29,920 --> 00:30:33,880
To był mój wybór, moja decyzja
i nie mam do ciebie żadnych pretensji.
526
00:30:34,440 --> 00:30:36,240
Gdzie zatrzymujecie się w Warszawie?
527
00:30:36,760 --> 00:30:40,720
Podwiozę was, ale jutro pójdziesz ze mną
do jednego księdza i mu to powtórzysz.
528
00:30:40,800 --> 00:30:41,720
Do księdza?
529
00:30:41,800 --> 00:30:44,520
Wszystko ci wytłumaczę,
tylko wyjedźmy jak najszybciej.
530
00:30:44,600 --> 00:30:47,480
Nie ma mowy. Jedzenie w pośpiechu
powoduje wrzody żołądka.
531
00:30:48,120 --> 00:30:51,280
- [polska muzyka z radia]
- [Wiesiek] Coś dzisiaj milczący szef.
532
00:30:53,640 --> 00:30:55,880
Nie żeby na co dzień szef był jakiś taki...
533
00:30:55,960 --> 00:30:58,120
szczególnie rozmowny, nie? Ale dzisiaj?
534
00:30:58,200 --> 00:30:59,840
Uuu... taki cichutki.
535
00:31:00,920 --> 00:31:02,840
Ale się szef rozgadał!
536
00:31:02,920 --> 00:31:03,840
O!
537
00:31:06,160 --> 00:31:08,760
A słyszał szef, co się stało
z tą furą tego Gucmana?
538
00:31:08,840 --> 00:31:11,240
- [dzwonek telefonu]
- Co mu blachę wyklepaliśmy?
539
00:31:12,240 --> 00:31:15,600
Przyłapał żonę z... sąsiadem w garażu, nie?
540
00:31:15,680 --> 00:31:19,320
A ta z wrażenia tak wcisnęła gaz,
że normalnie mokra plama.
541
00:31:21,880 --> 00:31:24,000
Czyli jednak o babę chodzi. Wiedziałem.
542
00:31:25,920 --> 00:31:28,960
Na moje oko to ona trochę
nie z twojej ligi była, szefie.
543
00:31:29,040 --> 00:31:30,040
Cholera, Wiesiek!
544
00:31:30,120 --> 00:31:32,880
Mógłbyś się zająć jakąś robotą,
a nie mi tu...?
545
00:31:35,440 --> 00:31:36,280
Mógłbym.
546
00:31:37,360 --> 00:31:38,920
Jak bym nie mógł, jak bym mógł?
547
00:31:44,760 --> 00:31:46,440
[Enzo puka w dach]
548
00:31:46,520 --> 00:31:47,560
Idziesz ze mną.
549
00:31:48,080 --> 00:31:48,960
Po co?
550
00:31:49,040 --> 00:31:50,920
Żeby nic głupiego
nie przyszło ci do głowy.
551
00:31:51,000 --> 00:31:52,760
Jak możesz mnie o to podejrzewać?
552
00:31:52,840 --> 00:31:54,280
Ewa, ten samochód to jest...
553
00:31:54,360 --> 00:31:57,120
Przestań! To jest tylko samochód.
554
00:31:57,200 --> 00:31:58,600
Bez gadania. Wysiadaj.
555
00:31:59,320 --> 00:32:03,160
- Proszę bardzo.
- Dobrze, ale kupisz mi coś na stacji.
556
00:32:10,920 --> 00:32:11,800
Enzo.
557
00:32:12,560 --> 00:32:13,400
I jak?
558
00:32:14,560 --> 00:32:15,400
Fajnie.
559
00:32:16,320 --> 00:32:18,080
A sprawdźmy, jak ty.
560
00:32:19,440 --> 00:32:22,440
[wzdycha z zachwytem] Bosko!
561
00:32:22,520 --> 00:32:23,960
- Tak?
- Mhm...
562
00:32:24,040 --> 00:32:25,320
[Enzo się śmieje]
563
00:32:26,200 --> 00:32:27,320
Muszę psi-psi.
564
00:32:27,400 --> 00:32:28,680
No to idź.
565
00:32:29,800 --> 00:32:31,800
[rozmowy w tle]
566
00:32:40,360 --> 00:32:41,600
A co ty masz na twarzy?
567
00:32:42,840 --> 00:32:45,400
- Ty nie w samochodzie?
- Pani Ewa wysłała mnie po lody.
568
00:32:45,480 --> 00:32:47,440
- [dźwięk odpalanego auta]
- Trzymaj to!
569
00:32:47,520 --> 00:32:49,800
[zabawna muzyka]
570
00:32:55,880 --> 00:32:59,480
[wyją niczym wilki]
571
00:32:59,560 --> 00:33:03,280
Gdzie chcesz jechać, kochanie?
Możemy nawet na koniec świata.
572
00:33:03,360 --> 00:33:05,400
Do Europy!
573
00:33:05,480 --> 00:33:08,480
A może chciałbyś
do Meksyku albo do Afryki?
574
00:33:08,560 --> 00:33:10,840
Pamiętaj, marzenia
nie mają limitów, amigo.
575
00:33:16,920 --> 00:33:18,080
Zostawiłeś w aucie.
576
00:33:20,560 --> 00:33:21,600
Daj mi swój.
577
00:33:21,680 --> 00:33:23,600
- [Antek wyje]
- [dzwonek telefonu]
578
00:33:23,680 --> 00:33:27,720
[wzdycha] Nie odbieramy teraz.
579
00:33:31,440 --> 00:33:32,720
[dzwonek telefonu]
580
00:33:32,800 --> 00:33:34,640
Czekaj, Antek, ciocia Monika dzwoni.
581
00:33:34,720 --> 00:33:38,320
Cześć, Monika, jesteś na głośnomówiącym.
582
00:33:38,400 --> 00:33:41,040
Tutaj Ewa i Antek.
583
00:33:41,120 --> 00:33:42,720
Cześć, tu Antoś.
584
00:33:42,800 --> 00:33:44,400
Antek krzyczy ci też „cześć".
585
00:33:44,480 --> 00:33:49,040
Kochana, niedługo się poznamy
i mam nadzieję, że się polubimy.
586
00:33:49,120 --> 00:33:50,280
[Monika] Słucham?
587
00:33:51,000 --> 00:33:54,800
Cześć, tu Ewa, zostaw wiadomość
i pamiętaj: wszechświat cię słyszy. Pa!
588
00:33:55,320 --> 00:33:57,000
[trąbienie]
589
00:33:57,080 --> 00:33:58,680
Wsiadajcie, ile można na was czekać?
590
00:34:00,920 --> 00:34:02,680
Przejechać się nie można?
591
00:34:02,760 --> 00:34:03,600
No!
592
00:34:05,520 --> 00:34:07,840
By the way, masz pozdrowienia od Moniki.
593
00:34:07,920 --> 00:34:09,800
- Co?
- Rozmawiałam z nią. Czeka na nas.
594
00:34:09,880 --> 00:34:12,280
Oby przygotowała coś do jedzenia,
bo jestem megagłodna.
595
00:34:12,360 --> 00:34:13,440
- A ty?
- Ja tak samo.
596
00:34:14,440 --> 00:34:16,840
Powiem tak: nie jest to
najlepsze auto, jakim jechałam,
597
00:34:16,920 --> 00:34:19,000
ale jest zdecydowanie w top five.
598
00:34:19,840 --> 00:34:20,800
Ma potencjał.
599
00:34:26,080 --> 00:34:28,040
Co, kochanie? Dobrze się bawiłeś?
600
00:34:29,400 --> 00:34:31,680
[Ewa] Świat należy do nas, pamiętaj.
601
00:34:35,600 --> 00:34:36,600
[trąbienie]
602
00:34:36,680 --> 00:34:39,320
Jak jedziesz, baranie!?
603
00:34:39,400 --> 00:34:42,520
- [Enzo] Zapnij pasy, proszę cię.
- A widziałeś, jak on jedzie?
604
00:34:43,600 --> 00:34:46,440
A! Wracając do tego, co ci mówiłam.
605
00:34:46,520 --> 00:34:47,920
Widzisz, właśnie tak to jest
606
00:34:48,000 --> 00:34:51,320
być odważnym i kreatywnym artystą
w tych szalonych czasach.
607
00:34:51,400 --> 00:34:54,440
Chyba rozumiesz, że w związku z tym
nie mogę wrócić do domu
608
00:34:54,520 --> 00:34:56,440
ani zatrzymać się nigdzie na mieście.
609
00:34:56,520 --> 00:34:59,840
- To jaki masz plan?
- Uuu... Plan?
610
00:34:59,920 --> 00:35:01,600
[muzyka cichnie]
611
00:35:02,800 --> 00:35:04,200
- Mam ciebie!
- Co?
612
00:35:04,280 --> 00:35:06,400
No co? Żartowałam. Przestań.
613
00:35:06,920 --> 00:35:10,000
Ale jeżeli mnie poprosisz,
to może pojedziemy do tego księdza.
614
00:35:10,080 --> 00:35:13,720
Myślę o tym od samego ranka
i właściwie to jest bardzo dobry pomysł.
615
00:35:13,800 --> 00:35:16,120
Bo tak: Antek nigdy nie był w Warszawie,
616
00:35:16,200 --> 00:35:18,960
a ja w stolicy mogłabym
rozwinąć swoje... Przepraszam.
617
00:35:19,040 --> 00:35:20,600
Swoje artystyczne skrzydła.
618
00:35:20,680 --> 00:35:24,560
I kto wie, może nawet
zrobić jakiś performance, wernisaż...
619
00:35:24,640 --> 00:35:27,640
Ach! Tyle rodzajów sztuki. [bierze oddech]
620
00:35:27,720 --> 00:35:30,880
Wiem. Na pewno znajdę pracę.
Jestem przecież bardzo dobra, więc...
621
00:35:31,640 --> 00:35:34,680
Poza tym mógłbyś wreszcie
poznać się trochę lepiej z Antkiem.
622
00:35:35,360 --> 00:35:37,240
Wiesz, spędzicie trochę czasu razem.
623
00:35:44,640 --> 00:35:46,840
[remiks „V Symfonii" Beethovena]
624
00:35:53,520 --> 00:35:55,520
[dzieci krzyczą]
625
00:35:57,480 --> 00:35:59,040
- Co się stało?
- On wrócił!
626
00:35:59,120 --> 00:36:00,440
Dyrektor wrócił!
627
00:36:00,520 --> 00:36:01,840
Z wizytacją!
628
00:36:01,920 --> 00:36:02,800
No to chodźmy.
629
00:36:02,880 --> 00:36:04,920
- Nie. My zostajemy.
- Tak.
630
00:36:05,000 --> 00:36:06,640
Przewietrzymy tu.
631
00:36:06,720 --> 00:36:08,320
- Popilnujemy ci gabinetu.
- Tak.
632
00:36:08,840 --> 00:36:10,160
Chodźcie, idziemy.
633
00:36:10,680 --> 00:36:13,280
- A nie chcesz, żebym ci na mokro tu...
- Chodź!
634
00:36:13,360 --> 00:36:14,200
No chodź.
635
00:36:15,040 --> 00:36:17,640
Ale czy ty nie rozumiesz, Monika?
Nie rozu...
636
00:36:17,720 --> 00:36:19,680
- On się będzie na nas mścił.
- No!
637
00:36:19,760 --> 00:36:21,880
- Spokojnie, na pewno już zapomniał.
- Aha.
638
00:36:22,400 --> 00:36:24,760
- [Monika] Dzień dobry.
- Dzień dobry.
639
00:36:26,280 --> 00:36:27,440
Możemy zostać sami?
640
00:36:27,960 --> 00:36:29,000
- Tak.
- Tak.
641
00:36:31,120 --> 00:36:32,840
- Panie dyrektorze...
- Kuratorze.
642
00:36:34,960 --> 00:36:36,960
[„V Symfonia" Beethovena]
643
00:36:40,200 --> 00:36:43,240
- Kontrola? Dopiero zaczęłam pracę.
- Właśnie z tego powodu.
644
00:36:44,480 --> 00:36:46,720
W takim razie
może opowiem o swoich planach.
645
00:36:46,800 --> 00:36:49,840
Ja doskonale wiem,
gdzie szukać niedociągnięć.
646
00:36:50,720 --> 00:36:54,480
Proszę tylko pamiętać, że mój poprzednik
zaniedbał kilka istotnych aspektów...
647
00:36:54,560 --> 00:36:56,880
Mnie interesuje przyszłość,
nie przeszłość.
648
00:36:56,960 --> 00:36:58,400
Czas na restrukturyzację.
649
00:36:58,480 --> 00:37:00,400
[„V Symfonia" Beethovena]
650
00:37:02,040 --> 00:37:04,240
Pani dyrektorko.
Panie dyrektorze... Kuratorze.
651
00:37:04,320 --> 00:37:05,480
[Monika] Coś się stało?
652
00:37:05,960 --> 00:37:08,280
Pani Marysia musiała wyjść.
Chyba się czymś zatruła.
653
00:37:10,920 --> 00:37:12,640
Ma ktoś z państwa wolne okienko?
654
00:37:17,080 --> 00:37:19,360
W takim razie ja zastąpię panią Marysię.
655
00:37:19,440 --> 00:37:20,360
Zaraz.
656
00:37:20,880 --> 00:37:22,840
Od kiedy to dyrekcja robi zastępstwa?
657
00:37:25,360 --> 00:37:26,200
Od teraz.
658
00:37:26,280 --> 00:37:27,760
[pogodna muzyka]
659
00:37:33,640 --> 00:37:35,640
Dobrze, kto mi powie, jak wygląda miód?
660
00:37:36,240 --> 00:37:37,920
- Karolina?
- Jest żółty.
661
00:37:38,000 --> 00:37:40,600
Żółty. Dobrze. Mamy już. Jaki jeszcze?
662
00:37:40,680 --> 00:37:42,240
A nie, to później.
663
00:37:44,400 --> 00:37:46,080
- Tak?
- [uczeń 1] Klejący.
664
00:37:46,160 --> 00:37:48,960
Klejący. Super. Zapisujemy.
665
00:37:49,040 --> 00:37:51,680
- I jaki jeszcze będzie?
- [uczeń 2] Słodki.
666
00:37:51,760 --> 00:37:52,880
Pani dyrektor, ja...
667
00:37:52,960 --> 00:37:55,520
Przepraszam, miał pan być
w poniedziałek, tak?
668
00:37:55,600 --> 00:37:58,160
- [mężczyzna] Tak.
- To do poniedziałku. Dziękuję.
669
00:37:59,120 --> 00:38:02,200
Dobrze. Zapisaliśmy, tak?
Żółty i jaki jeszcze?
670
00:38:02,280 --> 00:38:03,120
[dzwonek]
671
00:38:03,200 --> 00:38:04,920
Dobrze, że panią widzę.
Musimy porozmawiać.
672
00:38:05,000 --> 00:38:06,600
Chodzi o mojego Alanka.
673
00:38:06,680 --> 00:38:08,600
On jest wyjątkowo zdolny. Wyjątkowo.
674
00:38:08,680 --> 00:38:11,520
Zatem uważam,
że jest niewystarczająco doceniany.
675
00:38:11,600 --> 00:38:13,440
Nie przyniósł do domu ani jednej piątki.
676
00:38:13,520 --> 00:38:17,720
No tak, bo w klasach 1-3
nie stosujemy klasycznego oceniania.
677
00:38:17,800 --> 00:38:20,280
- Chłopaki!
- Skąd mam wiedzieć, czy jest najlepszy?
678
00:38:21,320 --> 00:38:24,240
Ręczę za Alanka,
że Alan jest świetnym uczniem,
679
00:38:24,320 --> 00:38:27,480
ale przepraszam, to nie miejsce
ani czas, żeby o tym rozmawiać.
680
00:38:27,560 --> 00:38:31,400
- Proszę przyjść najlepiej jutro.
- Przepraszam bardzo. Pani dyrektor.
681
00:38:31,480 --> 00:38:33,880
- Kontrola z ubezpieczalni.
- Kontrola? Teraz?
682
00:38:33,960 --> 00:38:36,240
[nauczycielka] Rany!
Monika, co tu się dzieje?
683
00:38:36,320 --> 00:38:40,560
- Kurator zaczął obchód.
- My tutaj ogarniemy. Idź. Damy radę.
684
00:38:40,640 --> 00:38:44,040
Dzieci, siadajcie! Posprzątaj! Siadaj!
685
00:38:44,120 --> 00:38:46,040
- [gwizd]
- Cicho bądź!
686
00:38:46,120 --> 00:38:51,600
Proponuję, żebyśmy może
poszli trochę tak na okrągło...
687
00:38:51,680 --> 00:38:53,000
[„V Symfonia" Beethovena]
688
00:38:55,440 --> 00:38:56,760
Ma pan jakieś wnioski?
689
00:38:59,080 --> 00:39:00,320
Przeszliśmy kontrolę?
690
00:39:00,400 --> 00:39:02,720
Ja dzisiaj tylko zwiedzam stare śmieci.
691
00:39:03,240 --> 00:39:04,760
Kontrola zaczyna się jutro.
692
00:39:05,920 --> 00:39:06,960
Przepraszam.
693
00:39:11,920 --> 00:39:14,920
- [odgłosy muzyki ze słuchawek]
- [Ewa] Monika!
694
00:39:17,000 --> 00:39:19,040
Monika!
695
00:39:20,880 --> 00:39:24,080
Monika! Jak miło cię wreszcie zobaczyć,
696
00:39:24,160 --> 00:39:26,720
bo wiesz, kochana,
niby widzimy się po raz pierwszy,
697
00:39:26,800 --> 00:39:28,680
a jakbyśmy znały się od dawna.
698
00:39:28,760 --> 00:39:30,600
Enzo tyle mi o tobie opowiadał.
699
00:39:30,680 --> 00:39:31,880
- Tak?
- [Ewa] Mhm.
700
00:39:31,960 --> 00:39:34,000
Ale nie chciał zatrzymać się po drodze,
701
00:39:34,080 --> 00:39:36,920
żebyśmy mogli
kupić ci mały prezent od nas.
702
00:39:38,720 --> 00:39:40,000
- Od was?
- [Ewa] Mhm.
703
00:39:40,080 --> 00:39:42,960
Antoni. Pięć lat. Miło cię poznać, ciociu.
704
00:39:43,560 --> 00:39:44,760
Cześć, Antoni.
705
00:39:44,840 --> 00:39:46,160
Brawo, kochanie!
706
00:39:46,240 --> 00:39:49,320
[wzdycha] Ale masz piękny dom!
707
00:39:49,400 --> 00:39:53,000
Nie musiałaś go sprzątać na nasz przyjazd.
Kochana, pomogłabym ci.
708
00:39:53,080 --> 00:39:55,440
Dziękuję, Enzo, zajmij się nim.
709
00:39:55,520 --> 00:39:56,480
A ja...
710
00:39:57,480 --> 00:39:59,040
ja napiję się kawy.
711
00:39:59,120 --> 00:40:01,480
[narastająca muzyka]
712
00:40:01,560 --> 00:40:02,560
[Ewa] Wow!
713
00:40:03,160 --> 00:40:05,160
Chyba zapomniałeś mi o czymś powiedzieć?
714
00:40:05,640 --> 00:40:07,640
[odgłos młynka do kawy]
715
00:40:10,120 --> 00:40:12,080
- Woda.
- [orientalna muzyka]
716
00:40:12,160 --> 00:40:13,360
Jestem wodą.
717
00:40:14,000 --> 00:40:15,640
Jestem wodą.
718
00:40:15,720 --> 00:40:17,880
Jestem strumieniem.
719
00:40:17,960 --> 00:40:19,360
[Ewa krzyczy]
720
00:40:19,440 --> 00:40:24,040
Wydaje mi się, że masz
odrobinę zamkniętą aurę. Poczekaj.
721
00:40:24,120 --> 00:40:27,440
To małe cudo toruje drogę
prawdziwej czystej energii.
722
00:40:27,520 --> 00:40:30,160
Schematy myśleniowe,
te wszystkie... Przepraszam.
723
00:40:30,240 --> 00:40:33,920
Ja zajmuję się głównie samorozwojem
oraz przewodnictwem duchowym.
724
00:40:34,000 --> 00:40:36,120
Myślałam... Yyy.
725
00:40:36,200 --> 00:40:37,120
A...
726
00:40:37,200 --> 00:40:40,720
Tak dobrze mi się z wami rozmawia.
Jesteście tak fantastycznymi ludźmi.
727
00:40:42,320 --> 00:40:44,960
[Ewa] Kochanie, a czy ty już
nie powinieneś iść spać?
728
00:40:45,040 --> 00:40:47,720
- [Antek] Mhm.
- [Ewa] No dobrze.
729
00:40:47,800 --> 00:40:48,840
Kochani...
730
00:40:49,960 --> 00:40:51,800
gdzie możemy się położyć?
731
00:40:59,880 --> 00:41:02,880
Dziękuję, że pozwoliłaś im
zostać te kilka dni.
732
00:41:02,960 --> 00:41:04,040
[Monika śmieje się]
733
00:41:05,600 --> 00:41:07,400
Macie może odżywkę do włosów?
734
00:41:07,480 --> 00:41:09,280
W szafce na górnej półce.
735
00:41:09,360 --> 00:41:10,480
Dzięki!
736
00:41:13,200 --> 00:41:14,960
Nie musiałaś tego robić.
737
00:41:15,040 --> 00:41:17,360
Przecież to oczywiste,
że ona tu nikogo nie ma.
738
00:41:18,120 --> 00:41:20,240
- A pastę do zębów bez fluoru macie?
- Nie.
739
00:41:20,320 --> 00:41:21,480
[stęka z rozczarowania]
740
00:41:25,840 --> 00:41:27,360
Dlaczego mi nie powiedziałeś?
741
00:41:28,560 --> 00:41:29,400
Nie wiedziałem.
742
00:41:29,480 --> 00:41:32,200
- Naprawdę nie wiedziałeś?
- [Ewa] Naprawdę nie wiedział!
743
00:41:32,680 --> 00:41:33,840
A krem do rąk?
744
00:41:35,240 --> 00:41:36,280
Dobra. Sama znajdę.
745
00:41:40,160 --> 00:41:42,160
[łagodna muzyka elektroniczna]
746
00:42:10,320 --> 00:42:12,160
[hałas blendera]
747
00:42:16,080 --> 00:42:17,720
[Ewa] Cholera... jasna.
748
00:42:17,800 --> 00:42:20,640
Dzień dobry, piękna duszo!
749
00:42:21,720 --> 00:42:24,640
Przepraszam za bałagan,
ale wczoraj był tak uroczy wieczór,
750
00:42:24,720 --> 00:42:27,760
że trochę zaszalałam
i wypiłam o pół kieliszka za dużo.
751
00:42:27,840 --> 00:42:30,400
Zaraz to wszystko posprzątam,
nie przejmuj się.
752
00:42:30,920 --> 00:42:33,880
A może ty byś chciała jakieś owoce?
753
00:42:33,960 --> 00:42:36,600
Albo może zrobiłabym ci
kawę według pięciu przemian?
754
00:42:37,360 --> 00:42:38,680
Nie, dziękuję.
755
00:42:40,640 --> 00:42:43,120
A wiesz, że Antek nie mógł w nocy zasnąć?
756
00:42:44,160 --> 00:42:46,160
Całą noc przekręcał się z boku na bok.
757
00:42:46,680 --> 00:42:48,280
W końcu poszedł obudzić Enzo.
758
00:42:48,800 --> 00:42:50,800
Dobrze, że czuje się tu
jak w domu, prawda?
759
00:42:52,080 --> 00:42:52,960
Prawda.
760
00:42:54,120 --> 00:42:56,120
- Hej.
- Cześć, kochanie.
761
00:42:59,440 --> 00:43:01,480
- Dzień dobry!
- Dzień dobry.
762
00:43:01,560 --> 00:43:04,000
A może chcesz pomarańczkę albo kawę?
763
00:43:04,600 --> 00:43:06,680
- O! Kawę na pewno.
- To ja ci zrobię.
764
00:43:06,760 --> 00:43:08,960
[spokojna muzyka popowa]
765
00:43:09,040 --> 00:43:11,120
A... nie zimno ci?
766
00:43:12,160 --> 00:43:13,960
- Co?
- Czy nie zimno ci?
767
00:43:14,040 --> 00:43:15,240
Ach!
768
00:43:15,760 --> 00:43:18,800
Przepraszam, ja już tak mam,
mi jest cały czas ciepło.
769
00:43:18,880 --> 00:43:21,680
Mogłabym tu stać na środku pokoju
kompletnie naga,
770
00:43:21,760 --> 00:43:23,760
i tak pot spływałby mi po całym ciele.
771
00:43:24,600 --> 00:43:26,440
Wiesz, jak jest, gorąca krew.
772
00:43:28,040 --> 00:43:28,920
No tak.
773
00:43:30,920 --> 00:43:32,280
Przepraszam cię na chwilę.
774
00:43:36,600 --> 00:43:37,520
Kochanie...
775
00:43:39,560 --> 00:43:43,160
Dzwoniłam w sprawie naszej sali weselnej.
Za dwa dni możemy tam być.
776
00:43:43,240 --> 00:43:45,800
W Ambarasie. Przy Łowickiej.
777
00:43:45,880 --> 00:43:46,720
Przy Łowickiej?
778
00:43:46,800 --> 00:43:48,880
- [Monika] Mhm.
- Na Łowickiej?!
779
00:43:48,960 --> 00:43:51,400
[wzdycha] Byłam tam kiedyś
z pewnym malarzem.
780
00:43:51,480 --> 00:43:53,720
Niesamowita historia. Nie mówiłam wam.
781
00:43:53,800 --> 00:43:58,240
Słuchajcie. Kupił dla mnie
cały zapas szampana z Szampanii.
782
00:43:58,320 --> 00:44:00,840
Takiego prawdziwego,
jak my piliśmy, pamiętasz?
783
00:44:05,880 --> 00:44:07,480
A może napijemy się kawy, co?
784
00:44:08,560 --> 00:44:10,120
Tam są filiżanki?
785
00:44:11,720 --> 00:44:14,200
Monika, przecież tutaj
wszystko jest nie tak!
786
00:44:14,280 --> 00:44:16,560
To dlatego tutaj
nie czuję przepływu energii.
787
00:44:16,640 --> 00:44:18,320
I dlatego rano byłaś napuchnięta.
788
00:44:18,400 --> 00:44:19,560
Chodź, pomogę ci.
789
00:44:19,640 --> 00:44:22,000
Wszystko pozamieniamy. Nic się nie martw.
790
00:44:22,080 --> 00:44:24,000
Ha! Wszystko wiadome. Dawaj, trzymaj.
791
00:44:24,760 --> 00:44:28,760
Nie, chwila.
Ja do pracy muszę się... szykować.
792
00:44:28,840 --> 00:44:30,840
No ale będziesz zdrowa!
793
00:44:30,920 --> 00:44:32,320
[Monika chrząka]
794
00:44:35,280 --> 00:44:36,320
Chciałam pomóc.
795
00:44:36,840 --> 00:44:37,920
[Enzo] Wiem.
796
00:44:38,000 --> 00:44:40,600
Ewa, ubierz się,
zaraz musimy wyjść, okej? Dzięki.
797
00:44:40,680 --> 00:44:42,680
[muzyka cichnie]
798
00:44:47,840 --> 00:44:49,000
[wzdycha]
799
00:44:50,720 --> 00:44:53,560
Przed chwilą nawet nie wiedziałam,
czy chcę założyć rodzinę.
800
00:44:55,120 --> 00:44:56,680
Ale jak patrzę tak na nich, to...
801
00:44:58,160 --> 00:44:59,720
nie wiem, czuję się jakoś...
802
00:45:02,080 --> 00:45:03,280
[Bazyli] Co, zazdrosna?
803
00:45:03,880 --> 00:45:04,920
Może trochę.
804
00:45:05,440 --> 00:45:06,440
Znam ten typ.
805
00:45:07,800 --> 00:45:08,720
Co? Mój?
806
00:45:09,760 --> 00:45:10,680
Tej Ewy.
807
00:45:10,760 --> 00:45:13,520
Niby bezradna, biedna,
nie chce się narzucać,
808
00:45:13,600 --> 00:45:16,720
a jutro leci na Kanary z twoim mężem,
za twoje pieniądze.
809
00:45:16,800 --> 00:45:20,000
- A wcześniej w twoim łóżku...
- Wiesiek, miałeś zaczekać w aucie.
810
00:45:20,080 --> 00:45:22,480
- Ciepło jest, pić się chce.
- [cicho] Przestań...
811
00:45:22,560 --> 00:45:24,880
Co? Ktoś w końcu musi jej to powiedzieć.
812
00:45:27,720 --> 00:45:31,440
Przygarnęłaś pod dach
obcą babę z dzieckiem.
813
00:45:32,920 --> 00:45:36,480
A jak to nie jest jego dziecko?
Dowody masz?
814
00:45:38,720 --> 00:45:39,560
[siorbie]
815
00:45:40,520 --> 00:45:41,360
Słuchaj.
816
00:45:42,920 --> 00:45:46,280
Kolega kolegi ma kolegę, którego szwagier
jest prywatnym detektywem.
817
00:45:48,400 --> 00:45:50,360
Dobra, Wiesiek, idziemy. Cześć, Monika.
818
00:45:50,440 --> 00:45:51,480
Pa, tato.
819
00:45:51,560 --> 00:45:53,880
- Wyślę ci jego numer. To debeściak.
- Chodź.
820
00:45:53,960 --> 00:45:55,080
Dzięki, nie trzeba.
821
00:45:57,160 --> 00:45:58,440
[Bazyli] Co się patrzysz?
822
00:46:02,440 --> 00:46:04,360
[śpiew ptaków]
823
00:46:04,440 --> 00:46:07,520
[Enzo] Wyjaśnię mu,
że to nieporozumienie i jesteśmy dogadani.
824
00:46:07,600 --> 00:46:09,600
Wow, ale tutaj jest pięknie!
825
00:46:11,440 --> 00:46:13,360
Pomogę wam, jak tylko będę mógł.
826
00:46:13,440 --> 00:46:15,920
I chcę spędzać z Antosiem
jak najwięcej czasu.
827
00:46:16,920 --> 00:46:17,960
- Ale...
- Ale co?
828
00:46:19,440 --> 00:46:21,120
Te ostatnie dni były szalone.
829
00:46:21,880 --> 00:46:23,560
Ale czas wracać do normalności.
830
00:46:24,400 --> 00:46:26,800
Posłuchaj. Zawsze będziecie
mogli na mnie liczyć,
831
00:46:26,880 --> 00:46:28,840
ale kocham Monikę i biorę z nią ślub.
832
00:46:28,920 --> 00:46:29,760
Okej.
833
00:46:30,280 --> 00:46:31,160
Okej.
834
00:46:32,120 --> 00:46:33,240
Antek. Rączki.
835
00:46:33,840 --> 00:46:37,160
Rozumiem, że udało wam się
rozwiązać wszystkie problemy?
836
00:46:37,920 --> 00:46:38,760
Tak.
837
00:46:39,280 --> 00:46:40,480
Proszę bardzo. Proszę.
838
00:46:42,120 --> 00:46:43,640
[Antek] Ale tu fajnie!
839
00:46:43,720 --> 00:46:44,720
[Ewa] Podoba ci się?
840
00:46:47,480 --> 00:46:48,560
[Ewa cicho] Poczekaj.
841
00:46:52,000 --> 00:46:56,200
Oni są już tacy
skruszeni bardziej, wie ksiądz.
842
00:46:56,280 --> 00:46:58,280
[lekka, zabawna muzyka]
843
00:47:06,360 --> 00:47:10,040
Czy udało wam się rozwiązać
wszystkie wasze problemy?
844
00:47:10,800 --> 00:47:11,680
Córko?
845
00:47:12,880 --> 00:47:14,400
[Ewa] Niech będzie pochwalony.
846
00:47:14,480 --> 00:47:16,000
Postanowiliśmy, że...
847
00:47:16,080 --> 00:47:17,560
Rozmawiam z Ewą.
848
00:47:20,160 --> 00:47:22,960
Na wieki wieków, amen. Mów proszę.
849
00:47:23,040 --> 00:47:24,800
Tak, wszystko załatwione.
850
00:47:24,880 --> 00:47:27,320
- [Enzo] Właśnie jesteśmy...
- [ksiądz] Ćśś.
851
00:47:28,160 --> 00:47:30,400
Rozwiń tę myśl, proszę, córko.
852
00:47:30,480 --> 00:47:32,240
Enzo zaopiekował się nami,
853
00:47:32,320 --> 00:47:35,600
chce być obecny w życiu Antosia,
o którego istnieniu nie wiedział,
854
00:47:35,680 --> 00:47:37,760
ale to nie ze swojej winy, lecz z mojej,
855
00:47:37,840 --> 00:47:40,480
a wszystko, co piszą o nim
na portalach plotkarskich,
856
00:47:40,560 --> 00:47:41,600
to nie jest prawda.
857
00:47:41,680 --> 00:47:44,000
To wspaniały człowiek.
Proszę w to nie wierzyć.
858
00:47:46,720 --> 00:47:49,800
Cieszę się, że odbyłeś swoją lekcję, synu.
859
00:47:51,040 --> 00:47:54,280
„Pracowita pszczoła
i z gorzkiego ziela miód zbiera".
860
00:47:55,080 --> 00:47:55,920
To z Biblii?
861
00:47:56,000 --> 00:47:58,400
Nie, to przysłowie ludowe.
862
00:47:58,480 --> 00:47:59,400
Stanisławie...
863
00:47:59,480 --> 00:48:00,720
Autor nieznany.
864
00:48:02,520 --> 00:48:05,400
Wszystko załatwione,
to nie będziemy księdzu przeszkadzać.
865
00:48:05,480 --> 00:48:08,480
Nie, przepraszam.
Chciałabym jeszcze jedną rzecz powiedzieć.
866
00:48:09,000 --> 00:48:13,400
Otóż Enzo jest jak ten
przystojny Samarytanin z Biblii.
867
00:48:14,200 --> 00:48:18,320
Przywiózł nas, przyodział, nakarmił,
dał nam dach nad głową
868
00:48:18,400 --> 00:48:20,920
i pozwolił mieszkać w swoim domu
aż do dnia ślubu,
869
00:48:21,000 --> 00:48:24,440
na który zresztą zaprosił nas
jako gości honorowych.
870
00:48:25,760 --> 00:48:27,240
[Ewa krzyczy radośnie]
871
00:48:27,320 --> 00:48:28,560
No to chodźmy już.
872
00:48:28,640 --> 00:48:30,080
Zaraz.
873
00:48:32,080 --> 00:48:35,080
Nie wszystkie błędy młodości
da się cofnąć,
874
00:48:35,640 --> 00:48:38,240
ale zawsze trzeba próbować je naprawić.
875
00:48:39,440 --> 00:48:41,440
Mmm. Stanisławie, zapisz.
876
00:48:42,560 --> 00:48:43,760
I udostępnij.
877
00:48:44,360 --> 00:48:45,200
Poszło.
878
00:48:47,600 --> 00:48:48,640
Tak.
879
00:48:49,160 --> 00:48:50,520
Jestem z ciebie
880
00:48:51,280 --> 00:48:53,440
mniej niezadowolony niż ostatnio.
881
00:48:55,720 --> 00:48:58,920
W takim razie mogę oficjalnie
potwierdzić datę ślubu.
882
00:48:59,640 --> 00:49:03,440
Do zobaczenia za trzy tygodnie.
A, i przypomnij bratu.
883
00:49:04,320 --> 00:49:05,160
O czym?
884
00:49:06,320 --> 00:49:08,320
Już on będzie wiedział o czym.
885
00:49:11,320 --> 00:49:14,280
Pamiętaj, że on cię obserwuje.
886
00:49:14,360 --> 00:49:16,280
Kto? Bóg?
887
00:49:16,360 --> 00:49:19,160
Nie. Nasz ksiądz proboszcz.
888
00:49:19,240 --> 00:49:21,240
[lekka, zabawna muzyka]
889
00:49:27,920 --> 00:49:28,800
Chodźmy.
890
00:49:34,000 --> 00:49:35,920
[Ewa] Dobrze, kochanie, będę wolna.
891
00:49:37,280 --> 00:49:39,360
O! Jesteście!
892
00:49:39,440 --> 00:49:42,760
Muszę teraz popracować. Nie wchodźcie
przez chwilę do studia, okej?
893
00:49:43,800 --> 00:49:45,360
- No!
- Jasne.
894
00:49:49,120 --> 00:49:50,280
Jutro?
895
00:49:50,360 --> 00:49:51,800
Jutro brzmi wspaniale.
896
00:49:52,320 --> 00:49:54,320
[energetyczna muzyka popowa]
897
00:50:02,000 --> 00:50:02,840
Enzo!
898
00:50:10,480 --> 00:50:13,960
Hej! Tu wasz ulubiony Enzo!
899
00:50:14,040 --> 00:50:15,000
Ponownie z fotela.
900
00:50:15,080 --> 00:50:19,360
Dzisiejsza trochę gorsza frekwencja
utwierdza mnie w przekonaniu,
901
00:50:19,440 --> 00:50:21,720
że poruszony przeze mnie temat
jest niewygodny
902
00:50:21,800 --> 00:50:24,600
i nie każdy jest na niego gotowy.
903
00:50:24,680 --> 00:50:26,240
Bezpieczeństwo.
904
00:50:26,320 --> 00:50:29,760
Może nie jest wystrzałowe,
jakoś szczególnie interesujące,
905
00:50:29,840 --> 00:50:31,000
ale potrzebne i ważne.
906
00:50:31,080 --> 00:50:33,120
Ale nie martwcie się.
907
00:50:33,200 --> 00:50:35,480
Nie będziemy o nim
rozmawiać tylko w teorii.
908
00:50:35,560 --> 00:50:37,480
[zabawna muzyka]
909
00:50:41,560 --> 00:50:42,640
Break.
910
00:50:42,720 --> 00:50:44,320
Antosiu, chodź tu!
911
00:50:44,400 --> 00:50:47,520
- Antoś, proszę cię! Poczekaj!
- [Antek się śmieje]
912
00:50:47,600 --> 00:50:50,160
Nie, Ant... No chodź tu!
913
00:50:50,240 --> 00:50:51,160
Ej!
914
00:50:52,320 --> 00:50:56,600
Przepraszam, ale muszę
przerwać program z powodu...
915
00:50:56,680 --> 00:50:59,640
Antoni. Lat pięć. Miło mi was poznać.
916
00:51:02,480 --> 00:51:04,360
To z jego powodu uświadomiłem sobie,
917
00:51:04,440 --> 00:51:07,120
jak ważne jest bezpieczeństwo
i troska o najbliższych.
918
00:51:07,880 --> 00:51:11,080
Antoni... Aj! Ej!
919
00:51:11,160 --> 00:51:13,080
Chcesz zostać moim pomocnikiem?
920
00:51:13,800 --> 00:51:14,880
Tak?
921
00:51:14,960 --> 00:51:16,960
[łagodna muzyka soulowa]
922
00:51:18,680 --> 00:51:21,200
A wiesz, że mój brat
to się w tobie kochał?
923
00:51:21,280 --> 00:51:22,440
- Nie!
- Naprawdę.
924
00:51:22,520 --> 00:51:25,720
- On był taki słodki!
- Słodki? Głupio wyglądał.
925
00:51:25,800 --> 00:51:27,080
- Nie!
- W tych włosach?
926
00:51:27,680 --> 00:51:28,560
Cześć!
927
00:51:29,080 --> 00:51:31,400
Już jesteś! Czekaliśmy na ciebie.
928
00:51:33,920 --> 00:51:37,560
Musicie mieć ważny powód, że pijecie
mojego szampana na specjalne okazje.
929
00:51:38,280 --> 00:51:39,720
Ty mnie potrafisz zaskoczyć.
930
00:51:39,800 --> 00:51:41,760
Zwykły szampan na specjalne okazje?
931
00:51:41,840 --> 00:51:43,800
Monika, przepraszam.
932
00:51:44,480 --> 00:51:46,040
Ewa zrobiła niespodziankę.
933
00:51:46,120 --> 00:51:47,600
No tak, oczywiście, że Ewa.
934
00:51:47,680 --> 00:51:48,520
[Enzo] Proszę.
935
00:51:49,880 --> 00:51:52,880
Słuchaj. Dzisiaj dzięki...
936
00:51:53,680 --> 00:51:56,040
wyjątkowemu zbiegowi okoliczności...
937
00:51:56,120 --> 00:51:59,760
Jakiemu zbiegowi okoliczności?
Dzięki naszemu Antosiowi.
938
00:51:59,840 --> 00:52:00,960
No tak, to prawda.
939
00:52:01,040 --> 00:52:04,480
Dzięki Antosiowi
nagrałem najlepszy program w życiu.
940
00:52:04,560 --> 00:52:07,200
W kilkanaście minut
oglądało nas 60 tysięcy osób.
941
00:52:07,280 --> 00:52:09,960
Ale najważniejsze jest to,
że przed wejściem Antosia
942
00:52:10,040 --> 00:52:11,880
oglądalność spadła poniżej tysiąca.
943
00:52:11,960 --> 00:52:14,120
- To gratuluję, kochanie.
- Dziękuję.
944
00:52:16,640 --> 00:52:19,160
A Antosia to tak dobrze
w ogóle wykorzystywać?
945
00:52:19,240 --> 00:52:21,120
Ale on jest bardzo szczęśliwy.
946
00:52:21,200 --> 00:52:23,680
Jeśli może sobie
zarobić parę groszy, to why not?
947
00:52:23,760 --> 00:52:25,480
Wiesz, ile studia kosztują?
948
00:52:25,560 --> 00:52:28,760
Już po godzinie
dostałem trzy propozycje współpracy.
949
00:52:28,840 --> 00:52:31,880
A! Cztery! Rzeczywiście.
Przed chwilą przyszła kolejna.
950
00:52:31,960 --> 00:52:35,200
I wydaje mi się, że nie powinieneś
od razu przyjmować wszystkich.
951
00:52:35,280 --> 00:52:36,120
Co ty? Dlaczego?
952
00:52:36,200 --> 00:52:38,360
Ważne, jaki messagechcesz sobą przekazać.
953
00:52:38,440 --> 00:52:40,920
Mogę ci w tym pomóc, jeżeli chcesz. Hm?
954
00:52:41,000 --> 00:52:41,960
Super.
955
00:52:42,480 --> 00:52:45,000
Nie, ale koniec! Nie rozmawiamy o pracy.
956
00:52:45,080 --> 00:52:46,160
- Koniec!
- [Ewa] Mhm.
957
00:52:46,880 --> 00:52:49,760
Przepraszam. Muszę się położyć.
Jestem zmęczona.
958
00:52:49,840 --> 00:52:51,560
Ale przecież świętujemy!
959
00:52:51,640 --> 00:52:53,040
Świetnie sobie radzicie.
960
00:52:53,560 --> 00:52:55,240
- Dobranoc.
- [Ewa] Dobranoc!
961
00:52:56,880 --> 00:52:57,960
[trzaśnięcie drzwi]
962
00:53:05,280 --> 00:53:07,360
[łagodna muzyka instrumentalna]
963
00:53:10,040 --> 00:53:10,920
Hej!
964
00:53:11,800 --> 00:53:12,720
Hej!
965
00:53:13,720 --> 00:53:16,520
Uporządkowała nam już kuchnię,
to może czas na sypialnię?
966
00:53:16,600 --> 00:53:17,960
[Enzo wzdycha]
967
00:53:18,040 --> 00:53:22,400
Oj, nie przesadzaj.
Po prostu... próbowała być miła.
968
00:53:24,000 --> 00:53:25,240
Jesteś tego taki pewien?
969
00:53:26,880 --> 00:53:28,320
Tak dobrze się znacie?
970
00:53:28,400 --> 00:53:31,320
To był krótki romans kilka lat temu.
971
00:53:33,480 --> 00:53:34,400
No właśnie.
972
00:53:37,280 --> 00:53:38,840
Dlaczego ona tu przyjechała?
973
00:53:38,920 --> 00:53:40,320
[Enzo cicho prycha]
974
00:53:41,280 --> 00:53:42,760
Nie czuję, żeby była szczera.
975
00:53:42,840 --> 00:53:43,840
W jakiej sprawie?
976
00:53:43,920 --> 00:53:44,760
W każdej.
977
00:53:45,440 --> 00:53:46,360
Antosia?
978
00:53:47,440 --> 00:53:48,800
Przecież to mój syn.
979
00:53:49,400 --> 00:53:50,680
Jesteś tego taki pewien?
980
00:54:13,960 --> 00:54:16,320
[śpiew ptaków,
w oddali hałasy z warsztatu]
981
00:54:34,240 --> 00:54:36,040
[Aleksandra] To ma być to spotkanie?
982
00:54:37,000 --> 00:54:41,200
No bo... mam dużo pracy.
983
00:54:42,240 --> 00:54:44,200
Dlatego nie odbierasz moich telefonów?
984
00:54:44,880 --> 00:54:47,440
No bo mam dużo pracy teraz.
985
00:54:48,040 --> 00:54:49,640
Bazyli, czymś cię uraziłam?
986
00:54:50,280 --> 00:54:51,200
Nie wiem, może...
987
00:54:53,120 --> 00:54:55,400
Mam wrażenie, że na kolacji było miło.
988
00:54:55,960 --> 00:54:57,960
Na pewno zapamiętam ją na długo.
989
00:55:00,480 --> 00:55:02,640
Naprawdę. Mam dużo roboty i...
990
00:55:03,160 --> 00:55:04,840
A tak naprawdę co się dzieje?
991
00:55:04,920 --> 00:55:06,680
[cicha, melancholijna muzyka]
992
00:55:08,000 --> 00:55:10,640
Po prostu zastanawiam się...
993
00:55:13,000 --> 00:55:15,160
Może powinniśmy jednak trochę zwolnić?
994
00:55:16,560 --> 00:55:18,800
Zwłaszcza teraz,
kiedy przyjechał twój syn.
995
00:55:20,520 --> 00:55:23,280
Nie chcę cię od niego oddzielać.
996
00:55:25,640 --> 00:55:26,600
I to wszystko.
997
00:55:27,400 --> 00:55:31,240
Ale ja nie mam
nic przeciwko dzieleniu czasu.
998
00:55:34,040 --> 00:55:35,040
Odezwę się.
999
00:55:47,600 --> 00:55:50,680
Pani dyrektorko Moniko,
bo chyba mogę się tak do pani zwracać
1000
00:55:50,760 --> 00:55:52,600
jako kolega po fachu?
1001
00:55:53,320 --> 00:55:56,440
Ja doceniam, że pani chce
wprowadzić szkołę w XXI wiek,
1002
00:55:57,320 --> 00:55:59,960
ale niestety niektórzy pani pracownicy
1003
00:56:00,560 --> 00:56:02,360
pozostają w wieku...
1004
00:56:03,200 --> 00:56:04,600
rzekłbym, XIX.
1005
00:56:04,680 --> 00:56:06,280
Uważam, że mamy świetną kadrę.
1006
00:56:06,360 --> 00:56:08,160
- Tak pani uważa?
- [Monika] Mhm.
1007
00:56:08,240 --> 00:56:12,280
Pani koleżanko,
obydwoje wiemy, o kogo chodzi.
1008
00:56:12,360 --> 00:56:14,560
[„V Symfonia" Beethovena]
1009
00:56:14,640 --> 00:56:19,680
Kompletny brak ogarnięcia
tematu dzienników elektronicznych.
1010
00:56:19,760 --> 00:56:22,120
Braki multimedialne w programach.
1011
00:56:23,760 --> 00:56:27,200
Nieużywanie materiałów audiowizualnych
w zajęciach pozalekcyjnych.
1012
00:56:27,760 --> 00:56:29,640
Brak szkoleń online.
1013
00:56:30,520 --> 00:56:32,640
A przede wszystkim nie mówią po angielsku.
1014
00:56:32,720 --> 00:56:35,920
Restrukturyzacja tej placówce
potrzebna jest od dawna,
1015
00:56:36,000 --> 00:56:37,960
a kuratorium cały czas się przygląda
1016
00:56:38,040 --> 00:56:42,440
i patrzy, czy pani się sprawdzi
jako dyrektorka szkoły,
1017
00:56:42,520 --> 00:56:45,280
czy też może pani jest
po prostu telewizyjną celebrytką.
1018
00:56:46,360 --> 00:56:47,200
[Monika] Mhm.
1019
00:56:49,960 --> 00:56:51,280
I nic się nie da zrobić?
1020
00:56:51,800 --> 00:56:52,680
Da się.
1021
00:56:52,760 --> 00:56:54,320
Zawsze się coś da zrobić.
1022
00:56:55,760 --> 00:56:59,520
Pani koleżanko.
No ale starych drzew się nie przesadza.
1023
00:57:00,400 --> 00:57:03,480
Stare drzewa się wyrywa z korzeniami,
1024
00:57:03,560 --> 00:57:06,200
tnie piłą elektryczną
najlepiej na kawałki,
1025
00:57:06,280 --> 00:57:08,760
pali, do wora, proszę pani, i do rzeki!
1026
00:57:10,240 --> 00:57:11,080
I już.
1027
00:57:12,480 --> 00:57:13,640
[alarm przeciwpożarowy]
1028
00:57:13,720 --> 00:57:15,880
[woźny] Do wyjścia, parami!
1029
00:57:15,960 --> 00:57:18,800
Do wyjścia!
Tu jest niebezpiecznie! Do wyjścia!
1030
00:57:19,320 --> 00:57:22,000
Proszę mnie puścić.
1031
00:57:22,080 --> 00:57:24,080
- [dyrektor kaszle]
- [muzyka rockowa]
1032
00:57:31,680 --> 00:57:34,320
Sytuacja opanowana.
[kaszle] Ogień ugaszony.
1033
00:57:35,520 --> 00:57:37,240
Na szczęście byłem na miejscu.
1034
00:57:37,320 --> 00:57:41,080
Pani Moniko, nie ma żadnych ofiar
wśród uczniów ani rady pedagogicznej.
1035
00:57:41,600 --> 00:57:43,000
Proszę nie dziękować.
1036
00:57:43,080 --> 00:57:46,320
Pomaganie to jest moje drugie powołanie.
1037
00:57:46,840 --> 00:57:48,520
[alarm i muzyka cichną]
1038
00:57:48,600 --> 00:57:50,880
My... Bo...
1039
00:57:51,680 --> 00:57:54,720
Przecież tam nigdy nie działał czujnik!
1040
00:57:54,800 --> 00:57:58,160
Kompletnie jesteś nieodpowiedzialna.
Od paru lat ci to powtarzam.
1041
00:57:58,240 --> 00:57:59,880
Przestań się mnie czepiać.
1042
00:57:59,960 --> 00:58:02,080
Tylko się czepiasz i czepiasz bez przerwy.
1043
00:58:02,160 --> 00:58:04,360
Tylko to nie działa. Grochem o ścianę!
1044
00:58:04,880 --> 00:58:08,480
- Poczekaj na mnie! Bożenka!
- Dziury są od grochu w tej ścianie!
1045
00:58:08,560 --> 00:58:10,960
- Teraz to „Bożenka", tak?
- Poczekaj, no!
1046
00:58:11,720 --> 00:58:14,320
- Proszę odwołać straż pożarną.
- Tak, pani dyrektor.
1047
00:58:14,400 --> 00:58:15,280
Dziękuję.
1048
00:58:20,520 --> 00:58:22,840
- [energetyczny pop]
- [Enzo] To wszystko na dziś.
1049
00:58:22,920 --> 00:58:26,040
A jutro będzie o tłumi...
1050
00:58:26,120 --> 00:58:27,200
Tłumikach.
1051
00:58:27,280 --> 00:58:29,120
- Tłumikach.
- Tak.
1052
00:58:29,640 --> 00:58:31,560
- Tłumikach!
- Tak!
1053
00:58:31,640 --> 00:58:33,760
Dzięki, że byliście z nami. Cześć!
1054
00:58:34,280 --> 00:58:36,160
Cześć!
1055
00:58:36,240 --> 00:58:39,360
O, patrz! Ktoś z serduszkiem!
1056
00:58:39,440 --> 00:58:41,040
No, wysyłają nam serduszka.
1057
00:58:41,120 --> 00:58:43,800
Dzięki. Wymiatamy, piąteczka!
1058
00:58:43,880 --> 00:58:45,320
Super!
1059
00:58:45,400 --> 00:58:46,480
[dzwonek telefonu]
1060
00:58:50,480 --> 00:58:52,200
- Marcin?
- [muzyka cichnie]
1061
00:58:59,480 --> 00:59:00,320
Co to jest?
1062
00:59:00,400 --> 00:59:03,240
Nasze... wypowiedzenia.
1063
00:59:04,320 --> 00:59:05,960
Ale ja nie chciałam was zwolnić!
1064
00:59:06,040 --> 00:59:08,760
Co najwyżej wysłać
na szkolenie komputerowe albo angielski.
1065
00:59:08,840 --> 00:59:10,680
Monika... My wiemy.
1066
00:59:10,760 --> 00:59:13,040
Ale... No...
1067
00:59:13,120 --> 00:59:16,160
Bo podsłuchiwałyśmy pod drzwiami.
1068
00:59:16,240 --> 00:59:17,560
Przypadkiem usłyszałyśmy.
1069
00:59:17,640 --> 00:59:18,920
No czasem tak mamy.
1070
00:59:19,800 --> 00:59:25,040
- Usłyszałyśmy twoją rozmowę z dyrektorem.
- Tak. I on ma rację.
1071
00:59:25,120 --> 00:59:28,480
Po prostu szlag...
szlag nas trafił na miejscu.
1072
00:59:28,560 --> 00:59:30,920
No i ja wtedy musiałam sobie zapalić.
1073
00:59:31,000 --> 00:59:33,200
I te nowe czujniki oszalały.
1074
00:59:33,280 --> 00:59:35,280
Ale potem emocje opadły i...
1075
00:59:36,520 --> 00:59:39,880
[wzdycha] ...postanowiłyśmy,
że nie będziemy ci robić problemów.
1076
00:59:39,960 --> 00:59:43,080
No właśnie. Ty masz swoje plany. Wiesz...
1077
00:59:43,160 --> 00:59:45,320
A my ci w tym tylko przeszkadzamy.
1078
00:59:45,400 --> 00:59:47,160
- Nie zgadzam się.
- Monika.
1079
00:59:48,480 --> 00:59:50,400
Szkoła musi się rozwijać.
1080
00:59:51,200 --> 00:59:53,920
- A nam już i tak bliżej do emerytury.
- No.
1081
00:59:54,000 --> 00:59:57,040
I zobaczysz, wszystko będzie dobrze.
1082
00:59:57,720 --> 01:00:00,000
Wiemy, co robimy. Chodź.
1083
01:00:01,080 --> 01:00:04,000
- [gwar uczniów]
- [melancholijna muzyka]
1084
01:00:07,480 --> 01:00:08,640
Cześć, Monika.
1085
01:00:09,400 --> 01:00:10,480
O, cześć!
1086
01:00:12,280 --> 01:00:15,600
Przejeżdżałam w pobliżu, wpadłam.
Pomyślałam: zobaczę, co u ciebie.
1087
01:00:16,640 --> 01:00:17,480
Co u mnie?
1088
01:00:18,080 --> 01:00:21,160
Dobra, tak naprawdę tłukłam się tu
półtorej godziny w korkach,
1089
01:00:21,240 --> 01:00:23,040
żeby zapytać, co u twojego taty.
1090
01:00:24,360 --> 01:00:26,720
Jakiś taki się zrobił ostatnio małomówny.
1091
01:00:30,040 --> 01:00:34,280
Zastanawiałam się, czy może
podczas tej kolacji wtedy u mnie
1092
01:00:34,360 --> 01:00:35,920
stało się coś, o czym nie wiem.
1093
01:00:39,640 --> 01:00:42,200
Może odsunął się,
1094
01:00:42,960 --> 01:00:45,640
żeby dać wam
więcej przestrzeni z Damianem.
1095
01:00:47,560 --> 01:00:48,400
Mhm.
1096
01:00:49,520 --> 01:00:50,760
Czyli chodzi o Damiana.
1097
01:00:55,360 --> 01:00:56,360
Nie przeszkadzam.
1098
01:00:56,920 --> 01:00:58,800
- Nie...
- Dziękuję, lecę. Cześć.
1099
01:01:02,960 --> 01:01:06,680
Wszystkie portale o tobie piszą.
Genialne trio. Ojciec, syn i samochody.
1100
01:01:06,760 --> 01:01:08,880
Mam dla ciebie propozycję biznesową.
1101
01:01:08,960 --> 01:01:10,920
- Nie jestem na czarnej liście?
- Błagam cię.
1102
01:01:11,000 --> 01:01:14,080
Musiało minąć trochę czasu,
żebyś mógł się zrehabilitować.
1103
01:01:14,160 --> 01:01:15,200
[Enzo] A Alicja?
1104
01:01:15,280 --> 01:01:18,160
Już tu nie pracuje.
Przenieśli ją z Hamburga do Szanghaju.
1105
01:01:18,240 --> 01:01:19,960
I myślisz, że zapomniała?
1106
01:01:20,040 --> 01:01:21,640
Enzo. Ona nie zapomina.
1107
01:01:22,240 --> 01:01:24,760
Ma teraz pod sobą
sto tysięcy nowych pracowników,
1108
01:01:24,840 --> 01:01:27,240
więc chwilowo
jest zajęta zgoła czym innym.
1109
01:01:27,320 --> 01:01:29,320
A polska redakcja należy do mnie.
1110
01:01:29,400 --> 01:01:31,440
A ja mam dla ciebie hit. Słyszysz? Hit.
1111
01:01:31,960 --> 01:01:32,800
Rajd Dakar.
1112
01:01:32,880 --> 01:01:34,720
- Ho, ho!
- No!
1113
01:01:37,160 --> 01:01:38,000
A budżet?
1114
01:01:40,520 --> 01:01:42,000
Sky is the limit?
1115
01:01:42,080 --> 01:01:42,960
Co?
1116
01:01:43,040 --> 01:01:45,640
Nie, na górę idę, do zarządu.
Będziemy to ustalać.
1117
01:01:46,720 --> 01:01:48,440
Wiem, że zawsze o tym marzyłeś.
1118
01:01:48,520 --> 01:01:49,360
Trzymaj się.
1119
01:01:50,360 --> 01:01:51,280
[Marcin] Z drogi!
1120
01:01:54,880 --> 01:01:56,160
[wzdycha z zachwytem]
1121
01:01:56,240 --> 01:01:58,400
[Antek] Ja zamieniam się w tego.
1122
01:01:59,080 --> 01:02:01,240
[Antek ujada]
1123
01:02:01,320 --> 01:02:02,240
[Antek] A ja...
1124
01:02:02,960 --> 01:02:04,880
- [Enzo] Hej.
- [Ewa] Hej!
1125
01:02:04,960 --> 01:02:06,200
[Antek] ...w tego!
1126
01:02:06,280 --> 01:02:08,640
- Jak wyglądam?
- Ładnie.
1127
01:02:08,720 --> 01:02:09,840
Tylko ładnie?
1128
01:02:09,920 --> 01:02:13,000
Mam ważne spotkanie, stresuję się,
nie mówię o swoich obawach...
1129
01:02:13,080 --> 01:02:16,080
A ty mówisz, że tylko ładnie wyglądam?
Ładnie to za mało.
1130
01:02:17,400 --> 01:02:18,960
[śmieje się pod nosem]
1131
01:02:21,240 --> 01:02:24,440
A... pożyczyłbyś mi parę stówek?
1132
01:02:26,560 --> 01:02:30,040
Moja nowa karta przyszła na stary adres
i teraz nie mam paru stówek.
1133
01:02:30,960 --> 01:02:32,560
Nie mam gotówki akurat.
1134
01:02:32,640 --> 01:02:34,880
O nie! Fatalnie!
1135
01:02:35,480 --> 01:02:36,960
Ale masz kartę.
1136
01:02:37,840 --> 01:02:39,840
[niezręczne śmiechy]
1137
01:02:41,080 --> 01:02:43,040
A co mi tam, mam dobry dzień. Proszę.
1138
01:02:43,120 --> 01:02:45,960
Czyli ja mam wychodne,
a ty zajmujesz się dzieckiem?
1139
01:02:46,040 --> 01:02:49,240
Dobrze, pamiętaj, że ci ufam,
jesteśmy rodziną.
1140
01:02:50,080 --> 01:02:52,880
Dogadujemy się w pracy,
dogadamy się też prywatnie.
1141
01:02:52,960 --> 01:02:54,280
[Ewa] Pa!
1142
01:03:02,080 --> 01:03:03,240
[trzaśnięcie drzwi]
1143
01:03:05,320 --> 01:03:06,320
To w co się bawimy?
1144
01:03:06,400 --> 01:03:07,480
W kasyno!
1145
01:03:07,560 --> 01:03:10,320
- [pogodna muzyka popowa]
- I leci samolocik! Leci...
1146
01:03:12,640 --> 01:03:13,480
Jeszcze.
1147
01:03:14,000 --> 01:03:15,480
- [Enzo] Patrz!
- Nie!
1148
01:03:16,880 --> 01:03:18,920
Co to za ohyda?
1149
01:03:22,320 --> 01:03:23,200
[Enzo] Hej!
1150
01:03:23,720 --> 01:03:25,480
[Antek się śmieje]
1151
01:03:27,320 --> 01:03:28,280
Nie!
1152
01:03:32,240 --> 01:03:33,760
[Antek się śmieje]
1153
01:03:34,640 --> 01:03:37,400
- A masz!
- Antoś! Poczekaj!
1154
01:03:37,480 --> 01:03:39,840
Koniec! Nie!
1155
01:03:45,040 --> 01:03:46,120
Nie!
1156
01:03:50,960 --> 01:03:53,040
Cicho. Uwaga. Zaraz mi powiesz.
1157
01:03:53,120 --> 01:03:54,480
I... Uwaga!
1158
01:03:56,840 --> 01:03:57,880
[Enzo wzdycha]
1159
01:03:58,880 --> 01:04:02,960
[Antek] Mama!
1160
01:04:03,040 --> 01:04:04,280
Co się dzieje?
1161
01:04:04,360 --> 01:04:07,040
[Antek kontynuuje] Mama!
1162
01:04:07,120 --> 01:04:08,520
[Enzo] Tak jest cały czas.
1163
01:04:09,240 --> 01:04:11,600
Ewa nie wraca do domu,
nie odbiera telefonów.
1164
01:04:12,960 --> 01:04:15,360
Antek! Co się dzieje?
1165
01:04:15,440 --> 01:04:16,960
Tęsknisz za mamą?
1166
01:04:18,440 --> 01:04:19,480
Mama!
1167
01:04:19,560 --> 01:04:21,520
Jezu, Antek, uspokój się!
1168
01:04:24,360 --> 01:04:26,480
Już dobrze. Spokojnie.
1169
01:04:26,560 --> 01:04:27,760
Wszystko będzie dobrze.
1170
01:04:29,280 --> 01:04:30,120
Przepraszam.
1171
01:04:31,680 --> 01:04:33,360
Przepraszam, miałam ciężki dzień.
1172
01:04:35,040 --> 01:04:36,040
Zadzwonimy do mamy?
1173
01:04:36,720 --> 01:04:37,600
Tak?
1174
01:04:37,680 --> 01:04:39,040
Na pewno w końcu wróci.
1175
01:04:39,680 --> 01:04:41,200
No chodź do mnie. Chodź, mały.
1176
01:04:41,800 --> 01:04:45,480
Cześć, tu Ewa, zostaw wiadomość
i pamiętaj: wszechświat cię słyszy. Pa!
1177
01:04:47,320 --> 01:04:48,400
[Monika] Dzień dobry.
1178
01:04:48,920 --> 01:04:50,160
Ewa nadal nie odbiera.
1179
01:04:51,800 --> 01:04:53,360
Nie wiem, może coś się stało?
1180
01:04:53,440 --> 01:04:55,480
Mama tak robi czasami.
1181
01:04:55,560 --> 01:04:58,280
Czasami jej trochę nie ma.
1182
01:04:58,840 --> 01:04:59,680
Mhm.
1183
01:05:00,560 --> 01:05:01,960
A co wtedy z tobą?
1184
01:05:02,520 --> 01:05:06,080
Jestem z ciocią albo babcią,
1185
01:05:06,160 --> 01:05:08,280
albo z drugą ciocią, albo...
1186
01:05:08,360 --> 01:05:10,120
A nie wiesz, kiedy mama wróci?
1187
01:05:10,200 --> 01:05:12,600
Może jutro. Albo wczoraj.
1188
01:05:16,880 --> 01:05:18,440
A powiedz mi,
1189
01:05:19,440 --> 01:05:21,560
wiesz, gdzie możemy spotkać twoją mamę?
1190
01:05:21,640 --> 01:05:22,480
Nie.
1191
01:05:24,360 --> 01:05:26,720
- A ma tu jakichś znajomych?
- Tylko was.
1192
01:05:28,400 --> 01:05:29,240
Tylko nas.
1193
01:05:32,520 --> 01:05:34,040
To ja nie wiem, co my zrobimy.
1194
01:05:34,960 --> 01:05:36,520
Będę dzwonił. W końcu odbierze.
1195
01:05:38,240 --> 01:05:39,680
No właśnie, która godzina?
1196
01:05:39,760 --> 01:05:42,160
O Jezu, dobra, muszę lecieć! Buziaki.
1197
01:05:43,080 --> 01:05:44,040
Trzymaj.
1198
01:05:45,360 --> 01:05:48,200
A! Pamiętaj, że dzisiaj
mamy spotkanie w restauracji.
1199
01:05:50,760 --> 01:05:51,840
To dzisiaj?
1200
01:05:52,400 --> 01:05:53,280
No nie, wczoraj.
1201
01:05:53,960 --> 01:05:55,800
Dobra, lecę. Pa!
1202
01:05:56,320 --> 01:05:58,360
[pogodna muzyka gitarowa]
1203
01:05:58,440 --> 01:06:02,320
Cześć, tu Ewa, zostaw wiadomość
i pamiętaj: wszechświat cię słyszy. Pa!
1204
01:06:05,280 --> 01:06:07,280
[gwar dzieci]
1205
01:06:15,160 --> 01:06:18,120
[nauczycielka] Omówimy schemat
struktury komórki roślinnej.
1206
01:06:18,200 --> 01:06:21,120
Retikulum endoplazmatyczne.
1207
01:06:21,200 --> 01:06:23,680
Bardzo dobrze, teraz Wiktoria.
1208
01:06:23,760 --> 01:06:25,800
Co dalej? Rybosom.
1209
01:06:25,880 --> 01:06:28,240
Bardzo dobrze. A teraz?
1210
01:06:29,960 --> 01:06:32,560
Jądro komórkowe. Bardzo dobrze.
1211
01:06:33,080 --> 01:06:36,000
[wspólne śmiechy i radosne wiwaty]
1212
01:06:53,040 --> 01:06:54,720
[muzyka cichnie]
1213
01:06:54,800 --> 01:06:58,760
[menadżer] Jak postawimy stoły w poprzek,
to się może zmieścić ponad 50 osób.
1214
01:06:58,840 --> 01:07:01,320
Dobrze, przejdźmy teraz
do menu i dekoracji.
1215
01:07:01,400 --> 01:07:03,200
- [Ewa] Antoś!
- Mama!
1216
01:07:03,280 --> 01:07:06,680
Cześć, kochanie! [stęka z tęsknoty]
1217
01:07:06,760 --> 01:07:11,640
Jakie piękne miejsce!
Klimatyczne, ale też boho.
1218
01:07:11,720 --> 01:07:12,880
[Enzo] Gdzie ty byłaś?
1219
01:07:13,960 --> 01:07:16,520
- Yyy... Bardzo przestronne.
- Dziękuję.
1220
01:07:16,600 --> 01:07:18,160
A co, jeżeli spadnie deszcz?
1221
01:07:18,240 --> 01:07:21,160
Jesteśmy przygotowani.
Mamy ogromny baldachim.
1222
01:07:21,240 --> 01:07:23,440
- Aha. Jaki kolor?
- Tak jak tutaj – kremowy.
1223
01:07:23,520 --> 01:07:25,080
Mhm. A oświetlenie?
1224
01:07:25,160 --> 01:07:27,240
Mamy na stanie 65 świec.
1225
01:07:27,320 --> 01:07:29,400
Super. Potrzebujemy bardzo dużo światła.
1226
01:07:29,480 --> 01:07:33,080
Zapalimy lampiony, możemy też
rozwiesić dodatkowe sznury lamp.
1227
01:07:33,160 --> 01:07:35,160
A miejsce do tańczenia jest...
1228
01:07:35,240 --> 01:07:36,440
No... tutaj.
1229
01:07:36,520 --> 01:07:38,960
Och! Zdecydowanie za małe.
1230
01:07:39,720 --> 01:07:41,480
Zdecydowanie wystarczające.
1231
01:07:42,000 --> 01:07:44,320
- [menadżer] Dzień dobry.
- Dzień dobry.
1232
01:07:45,400 --> 01:07:47,080
A to świadkowa?
1233
01:07:48,560 --> 01:07:49,600
Panna młoda.
1234
01:07:50,120 --> 01:07:51,600
[menadżer] Świadkowa to pani?
1235
01:07:52,360 --> 01:07:54,000
Nie, to z kolei jest...
1236
01:07:55,280 --> 01:07:56,560
mama mojego synka.
1237
01:07:56,640 --> 01:07:59,480
A, oczywiście. No, klient nasz pan.
1238
01:08:00,160 --> 01:08:02,280
Nie myślałem,
że jeszcze coś mnie zaskoczy.
1239
01:08:02,360 --> 01:08:04,040
Przejdźmy do menu.
1240
01:08:09,560 --> 01:08:11,560
[relaksująca muzyka z głośników]
1241
01:08:13,440 --> 01:08:14,840
Za wszystko zapłacimy.
1242
01:08:17,080 --> 01:08:18,760
Nie wiedziałem, że przyjdzie.
1243
01:08:18,840 --> 01:08:19,880
[Ewa] Czekajcie!
1244
01:08:20,760 --> 01:08:22,080
[dyszy z wysiłku]
1245
01:08:22,160 --> 01:08:23,160
Gdzie byłaś?
1246
01:08:23,240 --> 01:08:25,320
Słuchajcie, niesamowita historia.
1247
01:08:25,400 --> 01:08:28,200
Umówiłam się ze znajomym,
którego dawno nie widziałam i...
1248
01:08:28,280 --> 01:08:30,040
I co? I nie mogłaś dać znać?
1249
01:08:30,120 --> 01:08:31,680
Nie. I pojechaliśmy za miasto,
1250
01:08:31,760 --> 01:08:35,000
ale niestety drzewo spadło nam na drogę.
Nie mogliśmy przejechać.
1251
01:08:35,080 --> 01:08:36,920
Wtedy spadł straszny deszcz.
1252
01:08:37,000 --> 01:08:40,560
Autobusy nie kursowały.
A mi oczywiście rozładował się telefon.
1253
01:08:40,640 --> 01:08:41,800
No właśnie.
1254
01:08:41,880 --> 01:08:44,320
Dzwoniliśmy milion razy. Jakoś był sygnał.
1255
01:08:44,400 --> 01:08:47,640
Najlepsze, że moja karta kredytowa
oczywiście nie przyszła
1256
01:08:47,720 --> 01:08:49,880
i nie miałam nawet jak
zapłacić za taksówkę.
1257
01:08:49,960 --> 01:08:52,920
- Właśnie, nie miała jak.
- Nowa karta? Kiedy byłaś w banku?
1258
01:08:53,520 --> 01:08:56,440
Nie musiałam iść. Zadzwoniłam.
1259
01:08:56,520 --> 01:08:58,080
A jaki adres podałaś?
1260
01:08:59,080 --> 01:09:01,000
- Monika, o co ci chodzi?
- Masz syna.
1261
01:09:01,080 --> 01:09:01,960
Tak, mam syna.
1262
01:09:02,040 --> 01:09:03,520
Ale zostawiłam go z wami.
1263
01:09:03,600 --> 01:09:06,200
O ile wiem, jesteście bardziej
odpowiedzialni ode mnie.
1264
01:09:06,280 --> 01:09:08,720
Właściwie to nic się nie stało. Prawda?
1265
01:09:09,720 --> 01:09:11,360
Myślę, że musimy przełożyć ślub.
1266
01:09:11,440 --> 01:09:13,320
Masz ważniejsze rzeczy na głowie.
1267
01:09:21,320 --> 01:09:22,440
Zamknięte już.
1268
01:09:24,160 --> 01:09:26,200
- A gdzie tata?
- Nie ma.
1269
01:09:27,560 --> 01:09:30,800
- Wyszedł na kolację.
- Z kim?
1270
01:09:31,560 --> 01:09:34,240
- [bezgłośnie] Aleksandra.
- [Monika się śmieje]
1271
01:09:35,200 --> 01:09:37,480
- Przynajmniej jemu się układa.
- Coś się stało?
1272
01:09:38,160 --> 01:09:39,440
[Monika] No co się stało?
1273
01:09:39,960 --> 01:09:41,400
Ewa się stała.
1274
01:09:41,480 --> 01:09:42,840
Zresztą nieważne.
1275
01:09:43,640 --> 01:09:44,760
Mam coś dla ciebie.
1276
01:09:57,360 --> 01:09:59,040
Wynająłem tego detektywa.
1277
01:10:00,040 --> 01:10:01,720
Przecież mówiłam ci, że nie chcę.
1278
01:10:02,240 --> 01:10:05,480
Różnie między nami było,
ale dla mnie jesteś jak młodsza siostra.
1279
01:10:06,480 --> 01:10:10,600
Potraktuj to jako prezent ślubny
ode mnie na nowy początek.
1280
01:10:20,280 --> 01:10:23,280
Zrobisz, jak zechcesz.
Ja od pół godziny mam fajrant.
1281
01:10:30,520 --> 01:10:32,520
[spokojna muzyka, odgłosy rozmów]
1282
01:10:38,920 --> 01:10:40,760
- Dobry wieczór.
- Hej.
1283
01:10:43,200 --> 01:10:44,480
- Witam.
- Witam.
1284
01:10:47,960 --> 01:10:51,440
[Damian chrząka]
Nie mówiłaś, że nie będziemy sami.
1285
01:10:52,240 --> 01:10:54,200
To problem, kochanie? To ci nie pasuje?
1286
01:10:54,280 --> 01:10:56,200
- To może ja jednak...
- Siadaj.
1287
01:10:56,280 --> 01:10:57,240
Siadaj, proszę.
1288
01:11:00,160 --> 01:11:02,760
Nie chciałeś rozmawiać,
to będziesz musiał posłuchać.
1289
01:11:02,840 --> 01:11:04,840
Obaj się skupcie, bo nie będę powtarzać.
1290
01:11:05,480 --> 01:11:07,120
Teraz powiem, co mi nie pasuje.
1291
01:11:09,160 --> 01:11:11,720
- Mój syn odwiedza mnie dwa razy do roku.
- Słucham?
1292
01:11:11,800 --> 01:11:13,400
A kiedy proponuje wyjazd do Ameryki,
1293
01:11:13,480 --> 01:11:16,840
to tylko dlatego, że jego zdaniem
nie mam tu nic lepszego do roboty.
1294
01:11:16,920 --> 01:11:19,720
Mamy z Chanise mnóstwo obowiązków.
Zajmujemy się dziećmi.
1295
01:11:19,800 --> 01:11:21,480
Dziećmi zajmuje się Chanise z niańką.
1296
01:11:22,280 --> 01:11:24,800
Twoje obowiązki
dość szybko skończyły się depresją.
1297
01:11:25,320 --> 01:11:27,360
[prycha] A skąd wiesz?
1298
01:11:28,120 --> 01:11:31,400
Jak by ci to powiedzieć, kochanie,
znam cię całe twoje życie.
1299
01:11:32,960 --> 01:11:34,520
- To co dla państwa?
- Momencik.
1300
01:11:34,600 --> 01:11:37,560
I choć nie pracuję
jako manager na Wall Street,
1301
01:11:37,640 --> 01:11:39,080
mam tu swoje życie.
1302
01:11:39,160 --> 01:11:42,800
Będę odwiedzać was jak najczęściej.
Pomogę, jak tylko będę w stanie.
1303
01:11:43,800 --> 01:11:45,400
Ale to Bazyli jest tu ze mną.
1304
01:11:46,120 --> 01:11:47,240
Zawsze.
1305
01:11:47,320 --> 01:11:49,000
Bez względu na wszystko.
1306
01:11:51,600 --> 01:11:54,360
Butelkę waszego
najlepszego białego wina poproszę.
1307
01:11:54,440 --> 01:11:55,760
- Na wynos.
- [kelner] Mhm.
1308
01:11:57,520 --> 01:11:58,480
Do przemyślenia.
1309
01:12:03,200 --> 01:12:05,200
[spokojna muzyka instrumentalna]
1310
01:12:23,600 --> 01:12:25,600
[śmiechy, gwar uliczny]
1311
01:12:30,040 --> 01:12:32,760
Dlaczego mi nie powiedziałeś
o tej rozmowie z Damianem?
1312
01:12:33,960 --> 01:12:36,800
Nie chciałem się wtrącać
w wasze rodzinne sprawy.
1313
01:12:37,520 --> 01:12:39,960
Czy w sprawę twojego wyjazdu.
1314
01:12:41,200 --> 01:12:44,400
Zresztą, Ola, co ja miałbym ci powiedzieć?
1315
01:12:44,480 --> 01:12:46,320
Ty się boisz być ze mną?
1316
01:12:46,400 --> 01:12:47,280
Nie.
1317
01:12:48,280 --> 01:12:49,120
Tak.
1318
01:12:49,680 --> 01:12:50,600
Nie wiem.
1319
01:12:52,080 --> 01:12:55,560
- Mamy już swoje lata i...
- No właśnie, ja nie chcę być sama.
1320
01:12:55,640 --> 01:12:57,360
- Ja też nie.
- Na pewno?
1321
01:12:59,920 --> 01:13:00,760
Na pewno.
1322
01:13:02,200 --> 01:13:03,360
Potrzebuję cię, Olu.
1323
01:13:03,440 --> 01:13:05,120
[łagodna muzyka fortepianowa]
1324
01:13:05,200 --> 01:13:06,480
Nawet te twoje kury.
1325
01:13:07,160 --> 01:13:10,000
[Bazyli śmieje się] Żartuję.
1326
01:13:10,840 --> 01:13:12,840
Ja polubię je.
1327
01:13:12,920 --> 01:13:14,200
Widzisz, ja...
1328
01:13:15,400 --> 01:13:16,680
odsunąłem się, bo...
1329
01:13:17,960 --> 01:13:23,680
bo chciałem sprawdzić,
znaczy przekonać się, czy...
1330
01:13:26,360 --> 01:13:28,000
Tutaj jest mój lepszy świat.
1331
01:13:28,960 --> 01:13:29,880
Z tobą.
1332
01:13:40,160 --> 01:13:41,480
[śmiechy]
1333
01:13:43,840 --> 01:13:46,040
- [Enzo] To jest dobre.
- [Ewa] Dobre. Mhm.
1334
01:13:50,840 --> 01:13:52,400
Wiem, dlaczego tu przyjechałaś.
1335
01:13:52,880 --> 01:13:55,120
- [śmiejąc się] Co?
- Monika, o co ci chodzi?
1336
01:13:56,240 --> 01:13:58,080
Ewa dobrze wie, o czym mówię.
1337
01:14:00,600 --> 01:14:02,120
Powiesz czy mam powiedzieć?
1338
01:14:14,280 --> 01:14:15,320
Coś ci to mówi?
1339
01:14:15,920 --> 01:14:18,960
[nerwowa muzyka]
1340
01:14:20,320 --> 01:14:22,080
[Monika] Tu jeszcze masz, poczytaj.
1341
01:14:26,960 --> 01:14:28,240
Zacznijmy od początku.
1342
01:14:31,920 --> 01:14:34,240
Czemu tak często
zmieniałaś miejsce zamieszkania?
1343
01:14:34,320 --> 01:14:35,720
Czemu nie masz konta w banku?
1344
01:14:37,680 --> 01:14:40,920
Przyjechałaś do Warszawy,
ponieważ uciekałaś przed wierzycielami.
1345
01:14:41,000 --> 01:14:42,240
Skąd to wiesz?
1346
01:14:43,160 --> 01:14:45,000
Myślałaś, że do siebie wrócicie.
1347
01:14:46,080 --> 01:14:47,320
Że się mnie pozbędziesz.
1348
01:14:47,400 --> 01:14:48,680
Monika, daj spokój.
1349
01:14:50,200 --> 01:14:51,560
Tak.
1350
01:14:52,840 --> 01:14:54,720
Ale to było na samym początku, potem...
1351
01:14:55,480 --> 01:14:57,760
zobaczyłam, jak bardzo
zżyłeś się z Antosiem,
1352
01:14:58,280 --> 01:15:01,080
i pomyślałam sobie...
Przepraszam, wiem, że to jest głupie.
1353
01:15:01,160 --> 01:15:02,080
Teraz to rozumiem.
1354
01:15:03,760 --> 01:15:06,200
Wymyśliłam sobie,
że może tu znajdziemy swój dom.
1355
01:15:06,720 --> 01:15:07,680
Swoje miejsce.
1356
01:15:08,520 --> 01:15:09,440
Razem z Enzo.
1357
01:15:13,800 --> 01:15:15,280
[muzyka cichnie]
1358
01:15:15,360 --> 01:15:16,920
Ale Antoś to mój syn?
1359
01:15:19,440 --> 01:15:20,320
Nie wiem.
1360
01:15:27,480 --> 01:15:29,360
Pójdę na górę i spakuję nasze rzeczy.
1361
01:15:30,160 --> 01:15:32,160
[melancholijna muzyka]
1362
01:15:41,680 --> 01:15:42,880
Przepraszam was.
1363
01:15:55,480 --> 01:15:56,720
Wynajęłaś detektywa?
1364
01:15:59,000 --> 01:16:00,000
To nie ja wynajęłam.
1365
01:16:03,200 --> 01:16:05,400
- Nie powinnam tego czytać.
- Nie powinnaś.
1366
01:16:08,480 --> 01:16:10,720
Co? Może test na ojcostwo też zleciłaś?
1367
01:16:12,360 --> 01:16:13,680
Nie zrobiłabym tego.
1368
01:16:14,960 --> 01:16:17,920
Skoro nie chcesz mieć dzieci,
nie musiałaś odbierać mi syna.
1369
01:16:19,880 --> 01:16:21,680
A ty myślisz, że to takie proste?
1370
01:16:22,240 --> 01:16:24,400
Patrzeć, jak tworzysz rodzinę
z inną kobietą?
1371
01:16:24,480 --> 01:16:26,800
- Ewa mnie nie interesuje!
- A Ewa o tym wie?
1372
01:16:26,880 --> 01:16:30,200
Bo wymyśliła sobie świetny plan,
w którym nie ma dla mnie miejsca.
1373
01:16:30,280 --> 01:16:32,840
Przykro mi, że nie rozumiesz,
jak ważny jest dla mnie Antoś.
1374
01:16:32,920 --> 01:16:36,200
Przykro mi, że nie rozumiesz,
że pozwoliłeś Ewie wejść między nas.
1375
01:16:39,600 --> 01:16:40,440
Masz rację.
1376
01:16:41,720 --> 01:16:42,920
Trzeba przełożyć ślub.
1377
01:16:43,000 --> 01:16:44,200
[trzaśnięcie drzwi]
1378
01:16:47,160 --> 01:16:51,240
Cześć, tu Ewa, zostaw wiadomość
i pamiętaj: wszechświat cię słyszy. Pa!
1379
01:16:51,880 --> 01:16:52,880
No nie odbiera.
1380
01:16:53,480 --> 01:16:55,560
Hm... Niedobrze.
1381
01:16:56,440 --> 01:16:58,200
Nie powinnam otwierać tej koperty.
1382
01:16:58,760 --> 01:17:00,960
Niby tak, ale inaczej
nic byś nie wiedziała.
1383
01:17:02,000 --> 01:17:04,320
A teraz Ewa z małym
błąka się sama po mieście.
1384
01:17:05,800 --> 01:17:07,560
A może to ze mną jest coś nie tak?
1385
01:17:08,280 --> 01:17:11,920
Stefan po prostu chciałby być ojcem,
a ja kompletnie tego nie czuję.
1386
01:17:12,800 --> 01:17:16,000
I naprawdę uważam,
że powinien być z kimś, kto to doceni.
1387
01:17:18,440 --> 01:17:19,920
Pomożesz mi odwołać ślub?
1388
01:17:21,440 --> 01:17:24,200
- Co?
- Ja nie mam do tego głowy.
1389
01:17:25,760 --> 01:17:26,800
Jesteś tego pewna?
1390
01:17:30,400 --> 01:17:31,360
[Jacek] Wow.
1391
01:17:33,760 --> 01:17:34,600
Wow.
1392
01:17:38,720 --> 01:17:39,560
Stefan!
1393
01:17:41,640 --> 01:17:42,960
Nie chcę ci nic wypominać,
1394
01:17:43,040 --> 01:17:45,120
ale wprowadzasz się tutaj trzeci raz.
1395
01:17:47,880 --> 01:17:50,280
Ja tylko chciałem
zbudować relację z moim synem.
1396
01:17:50,880 --> 01:17:53,000
A nie pomyślałeś o Monice w tej sytuacji?
1397
01:17:53,080 --> 01:17:54,600
O tym, jak ona się musi czuć?
1398
01:17:55,880 --> 01:17:58,000
A teraz chcesz odwołać ślub.
Jesteś pewien?
1399
01:17:58,560 --> 01:17:59,680
Muszę to przemyśleć.
1400
01:18:01,040 --> 01:18:03,000
Wy zawsze musicie wszystko przemyśleć.
1401
01:18:03,080 --> 01:18:04,880
Ania! Nie podsłuchuj!
1402
01:18:05,480 --> 01:18:08,760
Decyzja o założeniu rodziny
to jednak decyzja dwóch osób.
1403
01:18:08,840 --> 01:18:11,000
Nie możesz nikogo do niczego zmusić.
1404
01:18:11,080 --> 01:18:13,000
Ale zawsze możesz dać sobie czas.
1405
01:18:13,080 --> 01:18:14,600
Czy ty siebie słyszysz?
1406
01:18:15,560 --> 01:18:17,080
Znowu mówisz jak nasz ojciec.
1407
01:18:18,320 --> 01:18:20,160
Co ty się do tych dzieci spieszysz?
1408
01:18:20,240 --> 01:18:22,880
Chcesz zmieniać pieluchy
i nie spać całe noce?
1409
01:18:22,960 --> 01:18:25,240
Teraz jakbym słyszał mamę.
Nie masz lekcji do odrobienia?
1410
01:18:26,200 --> 01:18:29,040
Ania, pozwól wujkowi
na dalsze niszczenie sobie życia
1411
01:18:29,120 --> 01:18:30,160
i idź do pokoju.
1412
01:18:30,960 --> 01:18:32,720
Wrócimy do tematu, jak dorośniecie.
1413
01:18:35,480 --> 01:18:38,800
- [trzaśnięcie drzwi]
- Ty. Rzeczywiście jak mama.
1414
01:18:39,680 --> 01:18:41,680
[lekka muzyka]
1415
01:18:47,720 --> 01:18:50,520
- Ty też tutaj?
- Znowu załatwiamy coś za nich?
1416
01:18:51,120 --> 01:18:53,360
Powinniśmy się na jakieś piwo umówić sami.
1417
01:18:54,120 --> 01:18:56,280
[chrząka] Zapraszamy.
1418
01:18:57,760 --> 01:18:58,640
[Jacek] Proszę.
1419
01:19:01,080 --> 01:19:02,160
[Jacek] Szczęść Boże.
1420
01:19:02,680 --> 01:19:04,920
- Szczęść Boże.
- Szczęść Boże.
1421
01:19:06,000 --> 01:19:07,120
Słucham panów.
1422
01:19:07,200 --> 01:19:10,640
Przepraszam księdza, że zabieram czas.
Przyszedłem w sprawie Moniki.
1423
01:19:10,720 --> 01:19:12,360
I Enzo. To znaczy Stefana.
1424
01:19:12,880 --> 01:19:15,440
- Tak.
- Tak myślałem. Za łatwo nam poszło.
1425
01:19:15,520 --> 01:19:18,600
- Nie, Stasiu. To ja tak myślałem.
- No może.
1426
01:19:18,680 --> 01:19:21,240
Rzecz w tym, że trzeba odwołać ten ślub.
1427
01:19:21,320 --> 01:19:22,160
Przełożyć.
1428
01:19:22,800 --> 01:19:25,200
Mhm. Rozumiem.
1429
01:19:25,280 --> 01:19:28,720
Wydaje nam się, że zakochani
potrzebują trochę więcej czasu.
1430
01:19:28,800 --> 01:19:29,920
Rozumiem.
1431
01:19:31,080 --> 01:19:33,680
No i w związku z tym
nie pozostaje mi nic innego,
1432
01:19:33,760 --> 01:19:38,680
jak odpowiedzieć wam
moim ulubionym cytatem z Pisma Świętego.
1433
01:19:44,000 --> 01:19:44,840
„Nie".
1434
01:19:44,920 --> 01:19:46,200
[muzyka cichnie]
1435
01:19:48,760 --> 01:19:50,920
- [Jacek] Aha...
- Słucham?
1436
01:19:51,480 --> 01:19:52,320
Nie.
1437
01:19:54,600 --> 01:19:57,800
To nie pierwsza taka sprawa
i niestety nie ostatnia.
1438
01:19:58,480 --> 01:20:03,360
Ale tak jak pszczoły
w wielkim trudzie zbierają nektar,
1439
01:20:03,440 --> 01:20:05,560
by w końcu przemienić go w miód,
1440
01:20:06,160 --> 01:20:09,120
tak ludzie winni pracować nad miłością
1441
01:20:09,200 --> 01:20:11,360
i umocnić ją sakramentem.
1442
01:20:11,960 --> 01:20:14,520
Najwyraźniej ksiądz ma jakiś plan.
1443
01:20:15,120 --> 01:20:16,600
- Aha.
- Aha. Okej.
1444
01:20:16,680 --> 01:20:19,840
Po pierwsze ani słowa Monice i Enzo.
1445
01:20:21,040 --> 01:20:22,120
Mhm?
1446
01:20:23,200 --> 01:20:25,600
„Czasami miłość trzeba uratować
1447
01:20:26,280 --> 01:20:29,640
mimo uporu nią owładniętych".
1448
01:20:30,280 --> 01:20:31,640
To też Pismo Święte?
1449
01:20:31,720 --> 01:20:35,600
[Staszek] Wprost przeciwnie.
To ksiądz proboszcz jest autorem.
1450
01:20:35,680 --> 01:20:40,040
A ja opublikowałem to
na naszym fanpage'u z okazji Walentynek.
1451
01:20:40,840 --> 01:20:44,880
A przecież miłość Stefana i Moniki
widać jak na dłoni.
1452
01:20:47,120 --> 01:20:50,200
Dobra. Powiem wam, jak zrobimy. Chodźcie.
1453
01:20:50,280 --> 01:20:53,320
- [lekka, zabawna muzyka]
- [ksiądz szepcze]
1454
01:20:56,360 --> 01:20:58,480
Podpisze się pani
na kartkach pożegnalnych?
1455
01:21:01,200 --> 01:21:02,160
Oczywiście.
1456
01:21:06,520 --> 01:21:08,760
Za chwilę zaczynamy piknik.
Jest pani gotowa?
1457
01:21:12,200 --> 01:21:13,880
[pogodna muzyka dla dzieci]
1458
01:21:13,960 --> 01:21:18,560
♪ Ryby żyją w głębinach
Ptaki fruną po niebie ♪
1459
01:21:18,640 --> 01:21:22,440
♪ W niedostępnych gęstwinach
Miód wsuwają niedźwiedzie ♪
1460
01:21:22,520 --> 01:21:26,560
♪ Wszyscy razem żyjemy
Każdy swe miejsce ma ♪
1461
01:21:26,640 --> 01:21:32,000
♪ Razem dom budujemy
Każdy o niego dba ♪
1462
01:21:33,560 --> 01:21:35,560
[muzyka w oddali]
1463
01:21:40,120 --> 01:21:42,040
- Przepraszam, koleżanko.
- [„V Symfonia"]
1464
01:21:42,120 --> 01:21:44,680
Słyszałem o pani decyzji
w sprawie nauczycielek.
1465
01:21:44,760 --> 01:21:46,680
Przyznam, obawiałem się o panią,
1466
01:21:46,760 --> 01:21:49,920
myślałem, że pani jest
zbyt wrażliwa na to stanowisko.
1467
01:21:50,000 --> 01:21:53,440
Że będzie pani myślała o ludziach,
nie o wynikach.
1468
01:21:54,400 --> 01:21:59,120
Cieszę się, bardzo, że zrozumiała pani,
że wynik jest najważniejszy.
1469
01:21:59,200 --> 01:22:00,880
Wynik. Nie ludzie.
1470
01:22:00,960 --> 01:22:02,040
Bardzo dobrze.
1471
01:22:07,360 --> 01:22:13,040
♪ Eko, eko, ekologia
Co dzień tu w zielone gram ♪
1472
01:22:13,920 --> 01:22:16,960
♪ Co dzień tu w zielone gram ♪
1473
01:22:17,720 --> 01:22:19,440
[wiwaty]
1474
01:22:19,520 --> 01:22:21,120
[Monika] Dziękuję wam pięknie.
1475
01:22:24,000 --> 01:22:25,760
Witam wszystkich serdecznie
1476
01:22:25,840 --> 01:22:28,360
na pierwszym
integracyjnym pikniku naszej szkoły.
1477
01:22:32,000 --> 01:22:33,000
[wzdycha]
1478
01:22:33,960 --> 01:22:35,760
Kiedy przyjęłam posadę dyrektorki,
1479
01:22:36,280 --> 01:22:39,400
obiecałam, że wprowadzę szkołę w XXI wiek.
1480
01:22:43,720 --> 01:22:46,240
Zapatrzona w przyszłość
zapomniałam o tym, co mamy.
1481
01:22:50,520 --> 01:22:52,960
Jeżeli wejście w XXI wiek
1482
01:22:53,040 --> 01:22:56,480
oznacza pozbycie się najbardziej kochanych
przez dzieci nauczycielek,
1483
01:22:57,080 --> 01:22:58,760
to ja wolę zostać w XX.
1484
01:23:01,720 --> 01:23:03,560
Nie przyjmuję waszej rezygnacji.
1485
01:23:03,640 --> 01:23:05,640
[emocjonalna muzyka instrumentalna]
1486
01:23:13,840 --> 01:23:17,080
Natomiast składam... swoją.
1487
01:23:18,040 --> 01:23:19,440
Na ręce was wszystkich.
1488
01:23:19,520 --> 01:23:20,560
[muzyka cichnie]
1489
01:23:24,560 --> 01:23:28,520
Myślę, że czas wrócić tam,
gdzie moje miejsce.
1490
01:23:30,800 --> 01:23:31,760
Do dzieci.
1491
01:23:32,280 --> 01:23:34,240
- [radosna muzyka]
- [Bożenka] Brawo!
1492
01:23:37,200 --> 01:23:38,440
[Bożenka] Brawo, Monika!
1493
01:23:40,960 --> 01:23:43,320
Moja kochana, Boże ty...
1494
01:23:43,840 --> 01:23:45,920
- Dziękujemy.
- Ale im powiedziałaś.
1495
01:23:46,000 --> 01:23:47,960
Dyrektor może się teraz pocałować w du...
1496
01:23:48,040 --> 01:23:49,800
W co się może pocałować?
1497
01:23:49,880 --> 01:23:50,720
W duży palec.
1498
01:23:51,400 --> 01:23:52,240
Nigdy.
1499
01:23:52,320 --> 01:23:55,040
Ja podkreślam –
nigdy się pani do tego nie nadawała.
1500
01:23:55,600 --> 01:23:58,760
Jest pani zwykłą, prostą nauczycielką.
1501
01:23:59,360 --> 01:24:00,200
Świetnie.
1502
01:24:00,720 --> 01:24:02,440
Nigdy nie oczekiwałam nic więcej.
1503
01:24:11,000 --> 01:24:11,920
[chłopiec] Szybko!
1504
01:24:14,920 --> 01:24:16,280
- [dzwonek telefonu]
- Boże.
1505
01:24:16,360 --> 01:24:19,040
Nie pomogą doktoraty,
kiedy człowiek chamowaty, nie?
1506
01:24:19,120 --> 01:24:20,440
O Jezu kochany...
1507
01:24:21,280 --> 01:24:22,800
- Halo?
- [Ewa] Cześć.
1508
01:24:22,880 --> 01:24:25,120
Twoja oferta pomocy jest nadal aktualna?
1509
01:24:26,000 --> 01:24:27,240
[Monika] A gdzie jesteś?
1510
01:24:29,320 --> 01:24:32,200
[śmieje się] Niesamowite.
Kto by pomyślał, no?
1511
01:24:32,280 --> 01:24:34,440
Kto by pomyślał? Taki mały kanalik.
1512
01:24:34,520 --> 01:24:37,400
Pierwsze filmy komórką kręcone, i bach!
1513
01:24:37,480 --> 01:24:39,440
Sto tysięcy obserwujących!
1514
01:24:39,520 --> 01:24:42,200
I to tylko z jednorazowej transmisji.
Niesamowite.
1515
01:24:43,120 --> 01:24:45,920
Ale nie martw się, Enzo,
już cię samego nie zostawimy.
1516
01:24:46,000 --> 01:24:48,800
Jeden podpis
i team najlepszych specjalistów w branży
1517
01:24:48,880 --> 01:24:51,760
plus streaming na cały świat jest twój.
1518
01:24:51,840 --> 01:24:53,920
- Nie.
- Słucham?
1519
01:24:54,000 --> 01:24:57,080
Paragraf siódmy, punkt trzeci, podpunkt C.
1520
01:24:58,040 --> 01:25:01,840
„Redakcja odpowiada za ostateczny kształt
i wydźwięk prezentowanych treści".
1521
01:25:01,920 --> 01:25:05,120
Ale to przecież
tylko taki zapis pro forma.
1522
01:25:05,840 --> 01:25:09,880
Tak naprawdę ty przynosisz pomysł,
my go tylko redagujemy.
1523
01:25:09,960 --> 01:25:11,560
A punkt o zakazie konkurencji?
1524
01:25:11,640 --> 01:25:14,040
A chce ci się dalej prowadzić
ten swój kanalik?
1525
01:25:14,120 --> 01:25:16,240
Spoko, wynagrodzimy ci to finansowo.
1526
01:25:17,160 --> 01:25:20,960
- Pięknie to brzmi, ale...
- „Ale, ale". Enzo!
1527
01:25:21,560 --> 01:25:23,200
Pomyśl! Wrócisz na szczyt.
1528
01:25:23,800 --> 01:25:26,600
Kobiety, ścianki, imprezy. I ty.
1529
01:25:27,200 --> 01:25:30,880
Ty, stary. Miliony osób
wpatrzone tylko w ciebie.
1530
01:25:31,480 --> 01:25:32,480
Nie tego chciałeś?
1531
01:25:32,560 --> 01:25:34,480
Sam się dziwię, że to mówię, ale...
1532
01:25:35,240 --> 01:25:36,080
nie.
1533
01:25:37,880 --> 01:25:38,960
Lubię to, co mam.
1534
01:25:40,560 --> 01:25:41,440
Co?
1535
01:25:42,120 --> 01:25:45,280
[cicho] Jak to? „Lubię to, co mam"?
1536
01:25:45,360 --> 01:25:47,360
[śpiew ptaków, szum wody]
1537
01:25:58,160 --> 01:25:59,040
Cześć.
1538
01:25:59,960 --> 01:26:00,840
Cześć.
1539
01:26:03,880 --> 01:26:04,720
Pomogę ci.
1540
01:26:06,040 --> 01:26:07,240
Ze względu na Antosia.
1541
01:26:09,840 --> 01:26:11,840
A nie boisz się już, że ukradnę ci Enzo?
1542
01:26:12,360 --> 01:26:14,360
[spokojna muzyka]
1543
01:26:19,040 --> 01:26:21,440
Przepraszam,
nigdy nie chciałam ci zaszkodzić.
1544
01:26:22,480 --> 01:26:24,880
Po prostu myślałam,
że może Enzo to moja szansa.
1545
01:26:26,480 --> 01:26:27,760
Ze sztuki trudno wyżyć,
1546
01:26:27,840 --> 01:26:30,440
a ja mam spore długi
i dziecko na utrzymaniu.
1547
01:26:30,520 --> 01:26:32,520
Naprawdę robiłam wszystko, co mogłam.
1548
01:26:33,480 --> 01:26:36,080
Zaciągałam kredyty, grałam w karty...
1549
01:26:37,520 --> 01:26:38,720
A raz to nawet...
1550
01:26:40,640 --> 01:26:43,760
Raz to nawet prawie wyszłam
za bogatego kolesia od nawozów.
1551
01:26:43,840 --> 01:26:44,920
[Monika prycha]
1552
01:26:45,720 --> 01:26:48,400
To nie było to, co łączy ciebie i Enzo.
1553
01:26:49,480 --> 01:26:50,400
Czyli co?
1554
01:26:55,400 --> 01:26:56,280
Miłość.
1555
01:27:02,600 --> 01:27:04,120
Mamo, co teraz?
1556
01:27:04,720 --> 01:27:08,080
- Ach! Chodź tutaj!
- [Monika] Teraz się wami zaopiekuję.
1557
01:27:08,160 --> 01:27:11,560
O nie, kochana.
Ty masz jutro ślub i swoje zmartwienia.
1558
01:27:11,640 --> 01:27:12,680
Ślub odwołany.
1559
01:27:13,960 --> 01:27:16,280
A teraz mamy ważniejsze rzeczy na głowie.
1560
01:27:16,880 --> 01:27:18,440
Musimy znaleźć wam mieszkanie.
1561
01:27:19,920 --> 01:27:21,760
[Monika] Chodź, młody, pomożesz mi.
1562
01:27:21,840 --> 01:27:24,840
- Leć.
- [Monika] Bo ta walizka taka ciężka!
1563
01:27:26,040 --> 01:27:29,160
[nastrojowa muzyka popowa]
1564
01:27:30,920 --> 01:27:32,200
[sygnał powiadomienia]
1565
01:28:13,560 --> 01:28:14,560
[muzyka cichnie]
1566
01:28:14,640 --> 01:28:17,320
Cześć, kochanie. Co tu robisz?
Nie miałeś jechać wczoraj?
1567
01:28:18,600 --> 01:28:20,080
Długo myślałem i...
1568
01:28:21,400 --> 01:28:24,960
chciałbym zostać
jeszcze na trochę, jeżeli mogę.
1569
01:28:25,040 --> 01:28:26,400
No, oczywiście.
1570
01:28:28,360 --> 01:28:29,840
Bardzo przepraszam cię, mamo.
1571
01:28:31,520 --> 01:28:32,680
Bazyli, ciebie również.
1572
01:28:34,560 --> 01:28:36,360
Było mi bardzo głupio i wstyd,
1573
01:28:36,440 --> 01:28:39,080
że nie ma mnie
tutaj na miejscu, przy mamie.
1574
01:28:40,080 --> 01:28:41,960
Bardzo ci dziękuję za to, co robisz.
1575
01:28:44,560 --> 01:28:45,400
Zgoda?
1576
01:28:53,680 --> 01:28:54,520
No.
1577
01:28:55,880 --> 01:28:57,280
Wchodzimy? Na co czekamy?
1578
01:28:57,800 --> 01:29:00,600
Na to, aż tym razem
opamiętają się moje dzieci.
1579
01:29:00,680 --> 01:29:02,680
[Damian się śmieje]
1580
01:29:03,200 --> 01:29:05,040
- No, dobre.
- [śmieją się]
1581
01:29:08,080 --> 01:29:09,840
[Monika] Jakoś dziwnie jedziesz.
1582
01:29:09,920 --> 01:29:11,120
Nie, dlaczego?
1583
01:29:11,720 --> 01:29:12,800
Co to za knajpa?
1584
01:29:13,320 --> 01:29:14,560
[Jacek] Co to za knajpa?
1585
01:29:14,640 --> 01:29:17,840
No... Specjalna taka, wiesz...
1586
01:29:18,680 --> 01:29:20,480
- Coś kręcisz.
- Nie, naprawdę.
1587
01:29:22,400 --> 01:29:23,800
A gdybym chciała wrócić do domu?
1588
01:29:25,080 --> 01:29:26,600
Pff. No...
1589
01:29:27,520 --> 01:29:29,280
- Jacek?
- No?
1590
01:29:29,360 --> 01:29:30,240
Co się dzieje?
1591
01:29:30,320 --> 01:29:31,800
Nic się nie dzieje.
1592
01:29:33,560 --> 01:29:34,600
Po prostu...
1593
01:29:35,880 --> 01:29:37,360
nie odwołałem tego ślubu.
1594
01:29:37,440 --> 01:29:38,600
Co?
1595
01:29:38,680 --> 01:29:41,640
[przejmująca muzyka instrumentalna]
1596
01:29:53,200 --> 01:29:54,600
Gdzie ty mnie przywiozłeś?
1597
01:29:56,800 --> 01:30:00,040
Rajstopy?
Przecież ty nienawidzisz rajstop.
1598
01:30:01,440 --> 01:30:03,000
Nie odwołałeś ślubu!
1599
01:30:03,080 --> 01:30:06,040
Przestań się oszukiwać.
Nie potrafisz bez niej żyć.
1600
01:30:09,200 --> 01:30:12,960
A jak nie chcesz się żenić,
to sam to sobie odwołaj.
1601
01:30:41,120 --> 01:30:42,160
[muzyka cichnie]
1602
01:30:42,760 --> 01:30:43,600
Chcesz zacząć?
1603
01:30:44,120 --> 01:30:45,120
Nie. A ty?
1604
01:30:47,520 --> 01:30:49,080
Marzę o tym, żeby być ojcem.
1605
01:30:52,120 --> 01:30:54,040
A ja nie jestem gotowa, żeby być mamą.
1606
01:30:55,760 --> 01:30:57,760
[muzyka organowa]
1607
01:31:00,080 --> 01:31:02,080
[ciche rozmowy w tle]
1608
01:31:03,400 --> 01:31:05,400
- [Antek] Nudzi mi się.
- Co?
1609
01:31:06,400 --> 01:31:08,360
- [Antek] Nuda.
- [dzwonek kościelny]
1610
01:31:15,560 --> 01:31:17,600
[muzyka organowa cichnie]
1611
01:31:46,040 --> 01:31:47,000
Czyli to koniec?
1612
01:31:49,840 --> 01:31:51,440
[spokojna, smutna muzyka]
1613
01:31:51,520 --> 01:31:52,600
Odwołujemy ślub?
1614
01:31:53,840 --> 01:31:55,120
Na to wygląda.
1615
01:31:59,840 --> 01:32:01,560
Czasem trzeba odpuścić.
1616
01:32:06,080 --> 01:32:07,480
Przynajmniej próbowaliśmy.
1617
01:32:12,760 --> 01:32:14,960
Jesteś najlepszym,
co mnie w życiu spotkało.
1618
01:32:19,000 --> 01:32:21,480
Mimo że musimy się rozstać,
i tak będę cię kochał.
1619
01:32:28,880 --> 01:32:30,880
- [muzyka organowa]
- [bijące dzwony]
1620
01:32:55,200 --> 01:32:57,520
[muzyka cichnie]
1621
01:33:03,800 --> 01:33:05,720
[„The Entertainer" w wersji organowej]
1622
01:33:20,400 --> 01:33:21,960
[ksiądz chrząka]
1623
01:33:22,640 --> 01:33:24,080
[muzyka cichnie]
1624
01:33:27,720 --> 01:33:29,520
No dobra. Zaczynamy.
1625
01:33:29,600 --> 01:33:31,080
[Jacek] Ale nie...
1626
01:33:31,160 --> 01:33:32,760
Powiedziałem: „Zaczynamy".
1627
01:33:33,880 --> 01:33:36,560
[romantyczna muzyka gitarowa]
1628
01:33:46,120 --> 01:33:47,480
[ksiądz] Chodźcie, aniołki.
1629
01:33:51,440 --> 01:33:53,120
[wiwaty i brawa]
1630
01:34:00,800 --> 01:34:02,640
[Wiesiek] Moment!
1631
01:34:03,360 --> 01:34:04,240
Moment!
1632
01:34:04,800 --> 01:34:05,800
Już jestem!
1633
01:34:07,120 --> 01:34:09,440
- Zdążyłem!
- [śmieją się]
1634
01:34:09,520 --> 01:34:11,520
Sorry. Samochód padł.
1635
01:34:14,800 --> 01:34:16,960
[„Masz weselny" Mendelssohna]
1636
01:34:25,360 --> 01:34:26,560
Antek, chodź.
1637
01:34:45,920 --> 01:34:47,440
[muzyka cichnie]
1638
01:34:47,520 --> 01:34:48,840
Siadajcie, proszę.
1639
01:34:54,120 --> 01:34:54,960
Miód...
1640
01:34:56,160 --> 01:35:00,960
jest najwyższą formą
doskonałości w świecie zwierząt.
1641
01:35:01,040 --> 01:35:02,360
[pogodna muzyka gitarowa]
1642
01:35:02,440 --> 01:35:05,080
W świecie ludzi miodem jest...
1643
01:35:06,600 --> 01:35:07,760
miłość.
1644
01:35:08,360 --> 01:35:10,800
Czasem przychodzi niespodziewanie.
1645
01:35:10,880 --> 01:35:12,720
Patrzy się komuś w oczy
1646
01:35:12,800 --> 01:35:16,560
i od razu wiadomo, że to jest właśnie to.
1647
01:35:16,640 --> 01:35:20,120
Nie jakieś zwykłe zauroczenie,
1648
01:35:20,200 --> 01:35:22,320
tylko prawdziwa miłość.
1649
01:35:22,920 --> 01:35:26,080
I wtedy to jest właśnie to.
1650
01:35:29,040 --> 01:35:30,240
Miłość
1651
01:35:32,040 --> 01:35:33,400
do potęgi.
1652
01:35:38,120 --> 01:35:39,440
Wasza miłość.
1653
01:35:40,760 --> 01:35:42,760
[muzyka narasta]
1654
01:36:07,280 --> 01:36:08,960
[chrząka]
1655
01:36:13,280 --> 01:36:15,280
[w oddali śmiechy i rozmowy]
1656
01:36:32,320 --> 01:36:33,600
Gratulacje, Monika.
1657
01:36:34,280 --> 01:36:36,640
- [Monika] Dziękuję.
- Naprawdę z całego serca.
1658
01:36:37,640 --> 01:36:40,040
- [Enzo stęka z wysiłku]
- [Antek] Oj, oj!
1659
01:36:40,840 --> 01:36:42,400
I mam dla was prezent.
1660
01:36:42,480 --> 01:36:44,320
To jest test na ojcostwo.
1661
01:36:44,920 --> 01:36:46,520
Nie otwierałam go, więc...
1662
01:36:47,520 --> 01:36:48,680
Ja też go nie otworzę.
1663
01:36:49,360 --> 01:36:50,640
Antoś to mój syn.
1664
01:36:51,360 --> 01:36:53,040
Niezależnie od wyniku, co?
1665
01:36:53,520 --> 01:36:54,880
[Enzo] Ooo!
1666
01:37:01,920 --> 01:37:03,040
Dziękuję.
1667
01:37:14,360 --> 01:37:16,360
[odgłosy aparatów]
1668
01:37:22,040 --> 01:37:24,800
Aleśmy to pięknie wymyślili.
1669
01:37:27,520 --> 01:37:29,000
[ksiądz chrząka]
1670
01:37:29,080 --> 01:37:32,720
To znaczy chciałem powiedzieć:
ksiądz proboszcz pięknie to wymyślił.
1671
01:37:33,320 --> 01:37:37,880
Ale musi ksiądz proboszcz przyznać,
że przy moim udziale i pomocy...
1672
01:37:49,120 --> 01:37:51,120
[muzyka gra dalej]134615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.