All language subtitles for HighSchoolonSexS02E03z87WEBDL-RipINDO28129

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,521 --> 00:01:50,441 Always have fun with you Mrs. H. 2 00:01:51,495 --> 00:01:52,615 Mrs. H? 3 00:01:53,466 --> 00:01:54,686 Do not like? 4 00:01:54,995 --> 00:01:56,445 I think that sounds cooler. 5 00:01:56,731 --> 00:01:58,231 There is a mysterious ring. 6 00:01:58,701 --> 00:02:01,201 You think I'm mysterious, huh? 7 00:02:02,222 --> 00:02:06,762 A little. Every time, like there is a new experience. 8 00:02:07,933 --> 00:02:10,603 Maybe you just don't have much experience. 9 00:02:11,118 --> 00:02:12,328 Is that clear? 10 00:02:13,076 --> 00:02:14,366 Sometimes. 11 00:02:16,368 --> 00:02:17,788 When? 12 00:02:17,785 --> 00:02:21,945 When you do this, you have to do this... 13 00:02:23,035 --> 00:02:26,035 Consider this. 14 00:02:26,823 --> 00:02:28,323 Like that. 15 00:02:29,532 --> 00:02:31,242 Okay next time, Mrs. H. 16 00:02:31,493 --> 00:02:34,153 How was your date with Erica? 17 00:02:34,177 --> 00:02:35,737 Is he also mysterious? 18 00:02:36,459 --> 00:02:37,879 We didn't get to that part. 19 00:02:37,901 --> 00:02:40,151 Why? Your date didn't go well? 20 00:02:41,003 --> 00:02:43,173 Just fine. 21 00:02:44,618 --> 00:02:45,908 It was fun at first. 22 00:02:47,451 --> 00:02:48,491 But? 23 00:02:49,285 --> 00:02:50,865 Something happens. 24 00:02:51,422 --> 00:02:53,282 The moon is very pretty, huh? 25 00:02:53,493 --> 00:02:55,703 Yes, it looks like a glowing ball. 26 00:02:56,177 --> 00:02:58,887 You are right. Shining ball. 27 00:03:04,716 --> 00:03:07,946 So what's your favorite moon phase? 28 00:03:07,951 --> 00:03:09,071 Hah? 29 00:03:12,660 --> 00:03:13,990 Are you okay? 30 00:03:14,493 --> 00:03:15,663 You look uncomfortable. 31 00:03:15,660 --> 00:03:17,740 No. 32 00:03:18,826 --> 00:03:20,946 Besides, what's with your clothes? 33 00:03:21,417 --> 00:03:23,457 I mean, it's great, but... 34 00:03:23,826 --> 00:03:25,286 doesn't look like you. 35 00:03:26,372 --> 00:03:28,462 Fine, I'll be honest. 36 00:03:28,672 --> 00:03:30,552 I'm doing this for you. 37 00:03:30,941 --> 00:03:32,071 For me? 38 00:03:32,160 --> 00:03:34,300 Do I look like a turtle? 39 00:03:34,771 --> 00:03:36,791 Isn't this your type? 40 00:03:36,854 --> 00:03:39,564 Joanna, for example. 41 00:03:41,152 --> 00:03:44,152 Erica, Joanna is Joanna. 42 00:03:44,177 --> 00:03:45,427 you are you. 43 00:03:46,118 --> 00:03:47,578 Just be yourself. 44 00:03:47,576 --> 00:03:52,196 Phew, thank goodness. I'm just waiting for your signal. 45 00:03:52,224 --> 00:03:54,134 I'm sweating. 46 00:03:58,701 --> 00:04:00,621 Hey, what are you doing? 47 00:04:03,344 --> 00:04:07,054 How did Joanna manage to wear all these layers in this hot weather? 48 00:04:11,535 --> 00:04:12,575 Let's just go. 49 00:04:14,887 --> 00:04:15,927 This. 50 00:04:16,206 --> 00:04:19,906 So, what's your favorite moon phase? 51 00:04:20,794 --> 00:04:22,294 Are you seriously asking that? 52 00:04:22,872 --> 00:04:26,682 I already know your zodiac sign. 53 00:04:26,701 --> 00:04:27,721 Virgo. 54 00:04:27,747 --> 00:04:31,757 And your birthday is September 14th. 55 00:04:31,927 --> 00:04:36,327 Your favorite color is slightly phlegmatic green. 56 00:04:36,326 --> 00:04:39,326 And your favorite tree is Molave. 57 00:04:40,285 --> 00:04:41,825 You really like me, huh. 58 00:04:41,826 --> 00:04:43,046 Very. Yes. 59 00:04:44,951 --> 00:04:45,951 Hey! 60 00:04:45,951 --> 00:04:46,991 What happened? 61 00:04:47,040 --> 00:04:51,170 I think I sprained my ankle. 62 00:04:53,073 --> 00:04:54,993 Just relax. Just relax. 63 00:04:57,006 --> 00:05:00,086 Come on, I'll take you home. 64 00:05:00,245 --> 00:05:01,495 I apologize. 65 00:05:01,520 --> 00:05:02,560 It doesn't matter. 66 00:05:05,035 --> 00:05:06,175 Wait. 67 00:05:09,285 --> 00:05:10,325 Ayo. 68 00:05:12,653 --> 00:05:13,903 This strange pole... 69 00:05:15,808 --> 00:05:17,308 I hate you! 70 00:05:17,652 --> 00:05:20,332 By the way, how's Brian, Mrs. H? 71 00:05:20,512 --> 00:05:21,952 He got into something. 72 00:05:21,974 --> 00:05:23,104 Enter how? 73 00:05:23,124 --> 00:05:27,804 He thought he was going to a basketball game, but it was a dance hall. 74 00:05:28,482 --> 00:05:31,212 He ended up enjoying it. 75 00:05:31,460 --> 00:05:33,210 Even brought home a trophy. 76 00:05:33,279 --> 00:05:34,779 I'm surprised he took it well. 77 00:05:34,804 --> 00:05:38,304 Brian navigates his sexuality. 78 00:05:38,913 --> 00:05:40,273 It turns out, 79 00:05:40,723 --> 00:05:44,453 figuring out sexuality doesn't end with you coming out. 80 00:05:44,471 --> 00:05:49,861 Sexuality has many sides that must be known by someone. 81 00:05:49,883 --> 00:05:53,013 You know, if I was pursuing a PhD, 82 00:05:53,424 --> 00:05:55,884 that will be the topic of my dissertation. 83 00:05:56,381 --> 00:05:58,371 A great topic to study actually. 84 00:05:58,529 --> 00:05:59,889 Why don't you do it again? 85 00:05:59,887 --> 00:06:03,847 Maybe when Brian's dad and I have worked things out. 86 00:06:04,679 --> 00:06:06,869 You know, he's very traditional. 87 00:06:06,898 --> 00:06:08,438 What do you mean? 88 00:06:08,464 --> 00:06:12,214 We always fight about my job and college education. 89 00:06:12,239 --> 00:06:15,949 For him, I have to be a housewife. 90 00:06:17,408 --> 00:06:18,898 But that's not all I want. 91 00:06:19,509 --> 00:06:21,449 I focus on my career. 92 00:06:22,611 --> 00:06:24,941 But when things get shaky, 93 00:06:26,678 --> 00:06:28,758 I stopped my doctorate 94 00:06:29,390 --> 00:06:30,880 to try to fix it. 95 00:06:32,019 --> 00:06:34,169 But I'm late. 96 00:06:34,607 --> 00:06:39,147 He cheated on me and he can no longer see me as a partner. 97 00:06:40,012 --> 00:06:41,832 He is the loser, Mrs. H. 98 00:06:42,003 --> 00:06:44,093 You are great and also smart. 99 00:06:44,571 --> 00:06:45,741 Great sex? 100 00:06:48,137 --> 00:06:50,457 Actually, I don't think about it anymore. 101 00:06:50,480 --> 00:06:54,800 But sometimes, I regret not being around when Brian was growing up. 102 00:06:57,816 --> 00:07:00,666 Maybe that's why he doesn't have a female role model. 103 00:07:01,186 --> 00:07:03,256 And he is wary of transvestites. 104 00:07:04,096 --> 00:07:08,376 Or maybe his father had such an influence on him. 105 00:07:10,428 --> 00:07:13,188 For him, in order for you to get what you want, 106 00:07:13,647 --> 00:07:15,707 you have to be strong and masculine. 107 00:07:17,150 --> 00:07:19,280 Brian can still change, Mrs. H. 108 00:07:19,811 --> 00:07:21,771 I will help him as his friend. 109 00:07:22,417 --> 00:07:23,627 Thank you, Paco. 110 00:07:24,762 --> 00:07:29,262 I hope it's not too late for me to make an impact on Brian's life. 111 00:07:30,519 --> 00:07:34,559 I don't want her to hate things she doesn't understand. 112 00:07:35,000 --> 00:07:50,000 Join Waploaded.com on Twitter and Telegram Channels to get fast movie updates 113 00:07:50,873 --> 00:07:52,163 What? 114 00:07:52,279 --> 00:07:53,449 Hey! What is wrong? 115 00:07:53,471 --> 00:07:54,651 What are you doing? 116 00:07:59,183 --> 00:08:00,483 Bullet? 117 00:08:01,557 --> 00:08:03,017 What is it? 118 00:08:05,275 --> 00:08:09,145 How was your remedial exam with Sir Ragos? Is it going well? 119 00:08:09,175 --> 00:08:11,915 But based on the looks of it, I don't think so. 120 00:08:12,450 --> 00:08:17,460 Look, I could have asked him to give you a second chance. 121 00:08:18,061 --> 00:08:20,941 We'll do better in the next tutorial. 122 00:08:20,961 --> 00:08:23,591 Just don't take out my appendix. 123 00:08:23,982 --> 00:08:27,442 I mean, of course you can, it's useless anyway. 124 00:08:28,204 --> 00:08:30,134 Just don't take out my pancreas. 125 00:08:32,465 --> 00:08:34,585 Can you shut your mouth for a second? 126 00:08:35,006 --> 00:08:36,296 Okay, boss. 127 00:08:36,385 --> 00:08:38,005 I said shut up. 128 00:08:46,792 --> 00:08:50,672 Geez! What's that? Weapon? Knife? Ice breaker? 129 00:08:51,446 --> 00:08:53,366 Please, if you want to kill me, 130 00:08:53,390 --> 00:08:55,090 try not to spoil my face. 131 00:08:56,595 --> 00:08:58,335 I don't want a ruined face. 132 00:09:01,967 --> 00:09:03,177 did you graduate? 133 00:09:04,342 --> 00:09:07,262 did you graduate? Does that mean you won't kill me? 134 00:09:09,300 --> 00:09:10,340 No. 135 00:09:10,367 --> 00:09:11,987 And thank you. 136 00:09:16,261 --> 00:09:17,261 Sorry. 137 00:09:19,193 --> 00:09:21,283 Why did you take me to the warehouse? 138 00:09:27,550 --> 00:09:29,050 What are you doing? 139 00:09:30,783 --> 00:09:34,213 I agree what you want. I'm ready to take off your virginity. 140 00:09:34,787 --> 00:09:35,957 As a thank you. 141 00:09:37,814 --> 00:09:39,064 OK, come on! 142 00:09:44,939 --> 00:09:47,109 - Original? - Of course. 143 00:09:47,136 --> 00:09:48,916 Never seen a bird in your life? 144 00:09:50,433 --> 00:09:53,093 That big? Direct? 145 00:09:53,113 --> 00:09:54,413 Oh! 146 00:09:58,569 --> 00:10:00,929 Did your mother have pumpkin cravings when you were in the womb? 147 00:10:00,953 --> 00:10:02,793 Where will I enter it? 148 00:10:04,002 --> 00:10:08,512 Why did God make a giant penis versus a narrow vagina? 149 00:10:10,563 --> 00:10:13,193 You can. I will help you. 150 00:10:18,995 --> 00:10:20,495 I can't! 151 00:10:28,607 --> 00:10:29,647 Brian! 152 00:10:31,699 --> 00:10:32,819 Ya, Coach! 153 00:10:32,849 --> 00:10:35,019 Are you ready for the good news? 154 00:10:35,041 --> 00:10:37,291 Coach, with all that's been going on lately, 155 00:10:37,316 --> 00:10:38,396 Yes can. 156 00:10:38,424 --> 00:10:40,634 I really need some good news. 157 00:10:40,987 --> 00:10:42,447 Sawadee ka. 158 00:10:43,171 --> 00:10:44,301 Hah? 159 00:10:44,321 --> 00:10:45,531 That's the clue. 160 00:10:46,269 --> 00:10:47,639 Sawadee ka. 161 00:10:48,029 --> 00:10:49,899 Coach, can you? 162 00:10:51,241 --> 00:10:54,011 You're welcome at volleyball camp in Thailand! 163 00:10:54,861 --> 00:10:55,901 Oh! 164 00:10:56,295 --> 00:10:57,365 Good! 165 00:10:57,390 --> 00:10:59,100 Sawadee ka. 166 00:10:59,246 --> 00:11:00,586 But there's a problem. 167 00:11:00,692 --> 00:11:02,072 What's wrong, Coach? 168 00:11:02,092 --> 00:11:04,132 You have to bear all costs. 169 00:11:05,061 --> 00:11:06,161 Wait, Coach. 170 00:11:06,188 --> 00:11:09,648 I thought the school will sponsor all expenses to Thailand? 171 00:11:09,949 --> 00:11:11,739 That's what I thought too. 172 00:11:12,829 --> 00:11:15,909 But since the team hasn't won a championship in four years, 173 00:11:17,090 --> 00:11:20,090 volleyball camp is not a priority. 174 00:11:22,126 --> 00:11:23,326 Damn it! 175 00:11:25,113 --> 00:11:26,663 You still want to go? 176 00:11:28,522 --> 00:11:29,772 Of course, Coaches! 177 00:11:29,772 --> 00:11:32,772 OK good. I'll confirm with them now, okay? 178 00:11:32,928 --> 00:11:35,008 Spirit. Good luck. 179 00:11:50,730 --> 00:11:52,690 That's the problem, Mrs. Holly. 180 00:11:52,756 --> 00:11:55,356 I think I'm in love with someone 181 00:11:55,355 --> 00:11:58,145 who I thought was not interested in me. 182 00:11:58,878 --> 00:12:02,088 What made you say that? 183 00:12:02,522 --> 00:12:05,312 He said so. That I should have never fallen in love with him. 184 00:12:08,480 --> 00:12:10,760 Have you tried distancing yourself? 185 00:12:11,189 --> 00:12:17,309 Because as long as you keep looking at it, you'll remember how much you like it. 186 00:12:18,522 --> 00:12:21,272 But Mrs. Holly, if only... 187 00:12:21,939 --> 00:12:22,999 What if? 188 00:12:23,116 --> 00:12:24,796 I can't get enough of him. 189 00:12:26,314 --> 00:12:32,134 You need to realize that libido is different from love. 190 00:12:32,701 --> 00:12:34,801 And if you manage to separate the two, 191 00:12:35,814 --> 00:12:40,134 You can enjoy his company without expecting love in return. 192 00:12:41,605 --> 00:12:44,165 If I try, I still won't stand a chance with him? 193 00:12:46,146 --> 00:12:47,546 I'm sure yes. 194 00:12:48,366 --> 00:12:51,006 But if he was clear about his limits, 195 00:12:51,626 --> 00:12:55,206 it's like going to war knowing you're going to get shot. 196 00:12:56,118 --> 00:12:58,418 And if he finds someone to love, 197 00:12:59,059 --> 00:13:01,459 you will be crushed with thoughts 198 00:13:02,060 --> 00:13:07,820 "Why didn't he choose me?", "Why can't he just love me?" 199 00:13:09,313 --> 00:13:11,443 That's in, Mrs. Holly. 200 00:13:11,540 --> 00:13:14,540 But thanks, I'll think about it. 201 00:13:15,819 --> 00:13:18,819 My room is always open. 202 00:13:19,420 --> 00:13:21,330 See? Really open. 203 00:13:21,351 --> 00:13:24,111 - Sorry, I forgot to lock the door. - It's okay, Mrs. Holly. 204 00:13:24,730 --> 00:13:25,830 Excuse me. 205 00:13:25,855 --> 00:13:26,935 Two. 206 00:13:28,561 --> 00:13:30,991 What's wrong with you, Brian? You know I'm talking to Kate. 207 00:13:31,014 --> 00:13:32,404 You can just knock. 208 00:13:32,498 --> 00:13:34,188 Sorry but it's urgent. 209 00:13:34,189 --> 00:13:36,339 I have good news and bad news. 210 00:13:36,675 --> 00:13:38,085 Sawadee ka? 211 00:13:38,365 --> 00:13:39,775 How do you know? 212 00:13:40,439 --> 00:13:44,149 Mr. Ragos told me because the principal told him 213 00:13:44,178 --> 00:13:46,498 and the coach told the principal. 214 00:13:46,772 --> 00:13:50,022 Wow, word travels fast here at Vanguard. 215 00:13:50,022 --> 00:13:51,772 So I'm the last to know? 216 00:13:51,772 --> 00:13:53,132 Listen, Brian. 217 00:13:53,480 --> 00:13:55,900 I know you really want this. 218 00:13:56,100 --> 00:13:58,170 And I want you to do this too. 219 00:13:58,447 --> 00:13:59,697 But... 220 00:14:00,564 --> 00:14:02,114 But we can't afford it. 221 00:14:02,105 --> 00:14:06,205 Our assets are still being held pending a court decision. 222 00:14:07,029 --> 00:14:10,839 I also only rely on the pocket money that the school gave me. 223 00:14:11,980 --> 00:14:14,520 Don't worry, Mom. I understand. 224 00:14:17,193 --> 00:14:19,553 Have you tried talking to your father? 225 00:14:20,217 --> 00:14:23,217 Forget it. I understand. 226 00:14:24,177 --> 00:14:25,827 I go to class. 227 00:14:44,480 --> 00:14:46,380 It took a long time to get here. 228 00:14:46,772 --> 00:14:48,882 If I really had an accident, 229 00:14:49,116 --> 00:14:50,946 you will find me as a corpse. 230 00:14:51,784 --> 00:14:55,244 Sorry, frenny. You know I had a lot of commitments back then. 231 00:14:55,568 --> 00:14:56,608 Correct. 232 00:14:56,635 --> 00:14:59,715 Commit first without commitment. 233 00:15:00,314 --> 00:15:03,314 I'm surprised your fuck friends are okay with your arrangement. 234 00:15:04,147 --> 00:15:05,607 Friends love? 235 00:15:06,494 --> 00:15:11,744 The women and men you slept with, selflessly. 236 00:15:12,939 --> 00:15:15,939 They have names, you know. 237 00:15:16,576 --> 00:15:20,406 I don't care about them! Anyway, back to me. 238 00:15:22,189 --> 00:15:24,059 Help me, frenny. 239 00:15:24,730 --> 00:15:25,920 It's about Bullets. 240 00:15:26,230 --> 00:15:27,440 What has happened? 241 00:15:28,647 --> 00:15:29,997 He agreed to have sex. 242 00:15:30,105 --> 00:15:32,625 He took me to the barn to do it. 243 00:15:33,487 --> 00:15:34,817 Good grief! Dusty! 244 00:15:37,667 --> 00:15:39,207 That's not the point. 245 00:15:39,435 --> 00:15:41,095 The point is... 246 00:15:41,855 --> 00:15:43,855 the bird is terrible! 247 00:15:43,855 --> 00:15:45,025 I'm scared! 248 00:15:45,105 --> 00:15:47,265 The bird is very explicit! 249 00:15:49,045 --> 00:15:51,875 Bird! Penis! Sausage! 250 00:15:52,106 --> 00:15:53,296 Whatever. 251 00:15:54,073 --> 00:15:55,633 I thought I wouldn't fit it. 252 00:15:55,653 --> 00:15:57,773 Wait, how big? 253 00:15:59,105 --> 00:16:00,755 Can you imagine? 254 00:16:01,272 --> 00:16:05,882 Like a bulldog going into a rat hole? 255 00:16:07,746 --> 00:16:09,756 I want to experience sexual paradise. 256 00:16:10,940 --> 00:16:12,310 But nothing like that! 257 00:16:12,361 --> 00:16:14,071 I still want to live! 258 00:16:14,940 --> 00:16:17,000 Okay, okay, okay. I understand. 259 00:16:17,217 --> 00:16:18,877 You need some practice. 260 00:16:19,436 --> 00:16:20,686 Start small. 261 00:16:21,714 --> 00:16:25,664 Who do you recommend? You know I'm very picky. 262 00:16:25,689 --> 00:16:28,689 Nobody, but... 263 00:16:29,105 --> 00:16:30,225 What? 264 00:16:38,440 --> 00:16:39,460 This. 265 00:16:40,689 --> 00:16:42,059 See how you feel. 266 00:16:42,842 --> 00:16:44,592 Allaine, is that yours? 267 00:16:45,022 --> 00:16:46,342 did you wash it? 268 00:16:47,026 --> 00:16:48,876 Save it. Of course yes. 269 00:16:48,903 --> 00:16:50,133 Here, hold. 270 00:16:50,605 --> 00:16:52,165 What should I do with it? 271 00:16:52,410 --> 00:16:54,120 Enter! 272 00:16:54,456 --> 00:16:55,726 let me! 273 00:16:57,308 --> 00:16:58,728 Move your feet. 274 00:16:59,605 --> 00:17:00,765 Are you ready? 275 00:17:01,823 --> 00:17:02,923 Too much. 276 00:17:04,072 --> 00:17:05,182 Let me. 277 00:17:05,657 --> 00:17:07,237 Move your feet! 278 00:17:07,904 --> 00:17:09,174 Expand. 279 00:17:12,517 --> 00:17:13,727 Don't push! 280 00:17:14,064 --> 00:17:16,524 I can't enter it. Can you stop moving? 281 00:17:25,776 --> 00:17:28,206 Now. See how it feels. 282 00:17:32,607 --> 00:17:34,297 You haven't even climaxed yet. 283 00:17:35,931 --> 00:17:37,061 One more time. 284 00:17:39,188 --> 00:17:40,708 Want something more intense? 285 00:17:45,708 --> 00:18:05,708 Join Waploaded.com on Twitter and Telegram Channels to get fast movie updates 286 00:18:10,691 --> 00:18:13,051 Ah, sir, sorry for being late. 287 00:18:13,493 --> 00:18:17,203 Don't worry. Please sit. As I said... 288 00:18:20,314 --> 00:18:21,404 Gee? 289 00:18:22,982 --> 00:18:27,052 Do you want to stand up and tell us what's so funny? 290 00:18:27,980 --> 00:18:30,980 Excuse me sir. I just remember something. 291 00:18:33,001 --> 00:18:34,041 Too much. 292 00:18:34,647 --> 00:18:36,767 So, can I continue? 293 00:18:38,105 --> 00:18:41,105 Next week's art festival. 294 00:18:41,744 --> 00:18:44,994 And you are the most awaited part of the festival... 295 00:18:45,722 --> 00:18:47,892 Parade akbar! 296 00:18:50,636 --> 00:18:52,096 Kate. Kate! 297 00:18:52,462 --> 00:18:54,252 Do you know what this is? 298 00:18:56,087 --> 00:18:57,707 Telecontrol for the projector? 299 00:18:58,222 --> 00:19:00,902 This year, our theme is... 300 00:19:00,897 --> 00:19:02,207 I don't know what it does. 301 00:19:03,790 --> 00:19:05,260 National parade. 302 00:19:06,550 --> 00:19:07,760 Give it to me. 303 00:19:12,636 --> 00:19:14,346 Nice vibes, huh? 304 00:19:18,610 --> 00:19:24,940 I will divide this class into pairs and each pair will represent a country. 305 00:19:25,995 --> 00:19:27,975 - Is it clear? - Yes, Sir. Super! 306 00:19:28,005 --> 00:19:30,125 So let's continue with grouping. 307 00:19:30,719 --> 00:19:33,969 I'm going to call each line. First line first. 308 00:19:34,480 --> 00:19:35,810 You can go ahead and take your team. 309 00:19:42,399 --> 00:19:43,569 Enthusiasm! 310 00:19:46,105 --> 00:19:47,355 Excuse me. 311 00:19:49,009 --> 00:19:50,259 you wish! 312 00:19:50,284 --> 00:19:52,164 you wish! 313 00:20:10,072 --> 00:20:11,242 Who did you get? 314 00:20:11,956 --> 00:20:13,356 Confidential. 315 00:20:25,173 --> 00:20:26,553 Japan? 316 00:20:29,308 --> 00:20:30,518 We're a couple. 317 00:20:31,250 --> 00:20:33,330 I already have an idea for our costume. 318 00:20:33,939 --> 00:20:35,769 Listen, frenny. I love you, 319 00:20:35,798 --> 00:20:38,048 but I wish I had the Bullet. 320 00:20:38,371 --> 00:20:40,001 You can't keep quiet about him. 321 00:20:41,454 --> 00:20:42,594 USA. 322 00:20:45,001 --> 00:20:48,051 I swear to God why does he keep stealing what I want. 323 00:20:48,535 --> 00:20:51,535 You say you want it but you run. 324 00:20:52,314 --> 00:20:58,024 Let me remind you, my pukis are not open house parties like yours. 325 00:20:59,993 --> 00:21:01,263 Tajikistan. 326 00:21:06,439 --> 00:21:08,359 Sir? Sir? 327 00:21:08,355 --> 00:21:11,675 Sir, can I choose a country that is easier to spell? 328 00:21:12,003 --> 00:21:15,113 Hey, this gay is so stupid. 329 00:21:15,907 --> 00:21:17,367 South Korea. 330 00:21:18,198 --> 00:21:19,278 Oh God! 331 00:21:19,399 --> 00:21:21,359 I want to exchange with him! 332 00:21:21,382 --> 00:21:25,132 Who wants to change partners? 333 00:21:26,456 --> 00:21:28,456 If you're jealous, close your eyes. 334 00:21:28,899 --> 00:21:30,529 Hi darling! 335 00:21:33,050 --> 00:21:34,210 Final. 336 00:21:34,253 --> 00:21:35,923 Dutch! 337 00:21:38,772 --> 00:21:40,732 - Sir, I don't have a partner? - Sir! Sir, me! 338 00:21:40,730 --> 00:21:43,400 Since only Brian was left and Amber was absent, 339 00:21:43,784 --> 00:21:45,414 - you guys will be a couple. - Amber? 340 00:21:45,439 --> 00:21:47,029 Coordinate with him, okay? 341 00:21:50,939 --> 00:21:53,269 Well, since we're Japanese, 342 00:21:53,297 --> 00:21:55,417 let's make anime cosplay. 343 00:21:55,889 --> 00:21:57,929 Of course. Of course, Allaine. 344 00:21:58,769 --> 00:22:00,879 That's your specialty. You're good at those things. 345 00:22:01,261 --> 00:22:02,921 I can do anything. Come on. 346 00:22:02,939 --> 00:22:06,729 Wow, man. So much for the team effort! 347 00:22:07,477 --> 00:22:10,187 You know what we should focus on? 348 00:22:11,159 --> 00:22:12,449 Bullet. 349 00:22:13,349 --> 00:22:15,089 I swear you're obsessed with him. 350 00:22:16,269 --> 00:22:18,519 If I don't get the Bullet from Joanna, 351 00:22:18,542 --> 00:22:20,842 my hatred for him will continue to grow. 352 00:22:21,134 --> 00:22:23,514 Even though he didn't do anything wrong. 353 00:22:25,147 --> 00:22:26,427 Of course, frenny. 354 00:22:26,772 --> 00:22:29,802 We will continue your puki workshop tomorrow. 355 00:22:32,144 --> 00:22:33,194 Ayo. 356 00:22:34,122 --> 00:22:35,502 - Paco! - Already? 357 00:22:35,522 --> 00:22:37,812 Want to do immersion for our country 358 00:22:37,830 --> 00:22:40,380 so we can feel the vibrations more? 359 00:22:40,815 --> 00:22:41,905 Dyeing? 360 00:22:42,845 --> 00:22:48,845 I mean, we can do samgyupsal and discuss our parade plans there. 361 00:22:49,230 --> 00:22:51,140 I don't think we have to do that, Erica. 362 00:22:51,415 --> 00:22:52,875 Besides, don't your feet hurt? 363 00:22:52,909 --> 00:22:55,019 - Huh? - I mean... 364 00:22:55,689 --> 00:22:58,559 No, no, it's okay now! 365 00:22:58,564 --> 00:23:01,194 Did you die after our date? 366 00:23:01,214 --> 00:23:02,524 No, that's not it. 367 00:23:03,298 --> 00:23:05,028 You're dead, huh? 368 00:23:05,527 --> 00:23:06,817 - Sorry, Paco. - No. 369 00:23:06,819 --> 00:23:08,639 I'm really sorry. 370 00:23:08,669 --> 00:23:10,459 It doesn't turn me off, really. 371 00:23:10,976 --> 00:23:14,306 So, are you willing to go on another date? 372 00:23:14,819 --> 00:23:17,689 Of course, but not this week. 373 00:23:17,719 --> 00:23:19,389 Next week, then? 374 00:23:19,777 --> 00:23:20,777 Yes can! 375 00:23:20,777 --> 00:23:21,857 Oh! 376 00:23:21,860 --> 00:23:23,310 - Thank You! - I go first. 377 00:23:23,333 --> 00:23:24,633 - Until found! - Until found. 378 00:23:26,516 --> 00:23:27,756 Until found. 379 00:23:32,664 --> 00:23:33,774 you, 380 00:23:34,769 --> 00:23:36,169 i give you what you want. 381 00:23:36,897 --> 00:23:38,287 South Korea. 382 00:23:39,901 --> 00:23:40,901 Paco. 383 00:23:41,394 --> 00:23:42,554 Thank you sir. 384 00:23:43,948 --> 00:23:45,168 You're welcome. 385 00:24:03,729 --> 00:24:04,799 Hey. 386 00:24:04,820 --> 00:24:07,900 I have a statue of liberty costume. 387 00:24:09,651 --> 00:24:10,711 Too much. 388 00:24:12,472 --> 00:24:14,892 How about you? What would you like to wear? 389 00:24:17,071 --> 00:24:18,361 I'll take care of it! 390 00:24:19,867 --> 00:24:21,117 Too much. 391 00:24:26,522 --> 00:24:30,712 Amber. Did you know that we will be a couple for the parade? 392 00:24:30,963 --> 00:24:34,923 Yes. And I already know what we will use for the Netherlands. 393 00:24:35,113 --> 00:24:39,073 But I need your opinion first. 394 00:24:39,096 --> 00:24:40,426 And your input. 395 00:24:40,454 --> 00:24:42,464 I don't want you to think I'm imposing. 396 00:24:42,831 --> 00:24:44,441 Can we talk about it later? 397 00:24:44,444 --> 00:24:46,424 I have something important to do. 398 00:24:47,382 --> 00:24:48,442 Wow. 399 00:24:48,655 --> 00:24:52,105 Once you've used the community for leverage, 400 00:24:52,138 --> 00:24:54,028 you are back to your old self. 401 00:24:54,027 --> 00:24:55,517 Few users, huh? 402 00:24:55,726 --> 00:24:59,356 Amber, please. Perhaps not? Not now. 403 00:24:59,441 --> 00:25:00,861 This is serious. 404 00:25:01,717 --> 00:25:06,607 Okay. Just enter the organization room when you're ready to cooperate. 405 00:25:07,319 --> 00:25:08,939 But remember, you better calm down... 406 00:25:08,944 --> 00:25:12,304 because I don't want anything to do with someone with an attitude problem. 407 00:25:22,406 --> 00:25:24,696 Hello, dad? Did you see my SMS? 408 00:25:25,053 --> 00:25:27,143 About volleyball camp. 409 00:25:27,628 --> 00:25:30,138 What will you get from playing it? 410 00:25:30,184 --> 00:25:33,184 It's a gay sport. Just play basketball! 411 00:25:34,157 --> 00:25:36,777 But Dad, I'm gay. You know that! 412 00:25:36,801 --> 00:25:40,041 Unlucky. I don't want to hear it. 413 00:25:40,768 --> 00:25:42,028 Damn it! 414 00:25:43,089 --> 00:25:45,759 After all, volleyball isn't just for gays. 415 00:25:46,455 --> 00:25:51,655 Whatever, just stop. I will give you money but stop being gay. 416 00:25:51,694 --> 00:25:53,464 Forget it. 417 00:25:53,481 --> 00:25:57,021 If you don't want to help me, I'll raise the money myself. 418 00:26:04,402 --> 00:26:08,052 If you want more, subscribe to my IJ channel. 20% discount. 419 00:26:19,210 --> 00:26:20,300 Nah. 420 00:26:20,414 --> 00:26:22,594 @OVALTINDERELLA: Just give me some, papi. 421 00:26:24,608 --> 00:26:26,568 First, Ms. Joyce. 422 00:26:27,136 --> 00:26:28,486 Good afternoon all. 423 00:26:28,485 --> 00:26:31,435 Busy! I just want to get hot water. 424 00:26:31,444 --> 00:26:33,444 Principal! Why are you refilling the cup here? 425 00:26:33,444 --> 00:26:36,444 They haven't replaced my water dispenser yet. 426 00:26:36,490 --> 00:26:38,490 - Ah, okay. - Long hot. 427 00:26:39,597 --> 00:26:43,427 Sir, I heard the kids are very enthusiastic about the parade. 428 00:26:43,455 --> 00:26:45,355 Congratulations on the new project! 429 00:26:45,387 --> 00:26:46,427 Thank you sir. 430 00:26:46,454 --> 00:26:49,004 I just spoil the students with what they want. 431 00:26:49,828 --> 00:26:53,918 If that works, I'm sure they'll make you a headmaster. 432 00:26:53,942 --> 00:26:58,692 I don't know, sir. I still have a long road ahead of me. 433 00:26:58,717 --> 00:27:01,297 Isn't that right, Principal Corny? 434 00:27:01,326 --> 00:27:03,576 Maybe! 435 00:27:03,690 --> 00:27:06,400 Look, just follow my lead. 436 00:27:06,402 --> 00:27:09,572 Last year, I spearheaded the parade and... 437 00:27:10,394 --> 00:27:11,934 look at me now. 438 00:27:13,206 --> 00:27:14,346 Ya pak! 439 00:27:14,740 --> 00:27:18,110 I'm just following in your footsteps 440 00:27:18,526 --> 00:27:22,206 so I can avoid hiccups. 441 00:27:22,542 --> 00:27:24,382 Same as last year. 442 00:27:24,455 --> 00:27:25,575 Of. 443 00:27:27,109 --> 00:27:28,349 Wait a minute. 444 00:27:31,795 --> 00:27:34,375 What do you mean by "hiccup"? 445 00:27:36,925 --> 00:27:40,835 Wasn't there a fist fight last year? 446 00:27:40,867 --> 00:27:46,547 And when the police arrived, they caught someone using crystal meth in the computer lab. 447 00:27:47,331 --> 00:27:49,341 Hah. you are right. 448 00:27:49,360 --> 00:27:50,840 But not enough. 449 00:27:51,226 --> 00:27:53,666 Actually, it's not shabu. 450 00:27:55,631 --> 00:27:56,631 Cocaine. 451 00:27:57,748 --> 00:28:01,408 Anyway, I'll leave you to your business. 452 00:28:01,439 --> 00:28:06,309 I'm going back to my office. If you need anything, just knock. 453 00:28:06,518 --> 00:28:07,598 Of. 454 00:28:08,944 --> 00:28:10,784 So it's cocaine. 455 00:28:10,808 --> 00:28:12,988 Cocaine? I don't know. 456 00:28:13,016 --> 00:28:14,066 Frenny, 457 00:28:15,383 --> 00:28:16,483 repeat again. 458 00:28:16,818 --> 00:28:19,548 My brain is bleeding from all the information. 459 00:28:20,133 --> 00:28:21,463 Come on, Gee. 460 00:28:22,030 --> 00:28:26,110 Do you want to impress Bullet and blow his mind or something? 461 00:28:26,735 --> 00:28:27,865 Of course! 462 00:28:28,269 --> 00:28:30,059 Then focus. 463 00:28:30,756 --> 00:28:34,666 Okay. First step, warm up. 464 00:28:35,953 --> 00:28:41,623 Flirt with him. Soft kisses on her ears, on her cheeks, on her neck, 465 00:28:41,645 --> 00:28:44,895 on the edge of her lips, but not on her lips. 466 00:28:44,920 --> 00:28:47,460 Down to his chest, then 467 00:28:47,701 --> 00:28:52,491 then first base. Kiss him on the lips. Slow and deep. 468 00:28:52,609 --> 00:28:54,889 As soon as you feel his hands caressing you, 469 00:28:55,055 --> 00:28:58,505 reply. Touch the soft part. 470 00:28:58,539 --> 00:29:00,939 That's second base. 471 00:29:01,508 --> 00:29:03,338 If you want to slow things down, 472 00:29:03,361 --> 00:29:05,421 switch to third base. 473 00:29:05,625 --> 00:29:09,125 But I suggest, using the first and second base is enough. 474 00:29:09,150 --> 00:29:10,930 You can continue. Enter all. 475 00:29:11,627 --> 00:29:14,597 If he wants to be cuddled, indulge him. 476 00:29:14,620 --> 00:29:16,540 But don't attach any meaning to it. 477 00:29:16,561 --> 00:29:19,231 Some people just need a good hug. 478 00:29:19,259 --> 00:29:22,179 I can teach you different positions... 479 00:29:22,629 --> 00:29:24,039 Like a helicopter. 480 00:29:24,170 --> 00:29:26,320 But we'll save it for another time. 481 00:29:27,496 --> 00:29:28,826 Helicopter? 482 00:29:29,261 --> 00:29:30,711 What about fighter jets? 483 00:29:31,449 --> 00:29:32,549 Do you know, 484 00:29:33,458 --> 00:29:36,608 just go with the flow and enjoy. 485 00:29:37,024 --> 00:29:41,174 Don't think about it too much. Just follow the bunny. 486 00:29:54,623 --> 00:29:58,123 Oh good. You finally decided to join me. 487 00:29:58,351 --> 00:30:00,231 What can I offer you? 488 00:30:00,713 --> 00:30:04,553 Water, coffee, tea, massage or me? 489 00:30:05,294 --> 00:30:07,284 Amber, can we just focus? 490 00:30:07,305 --> 00:30:08,625 I'm not wind. 491 00:30:08,655 --> 00:30:09,875 You are so cruel! 492 00:30:13,059 --> 00:30:17,919 You see, I had a once in a lifetime opportunity to join a volleyball camp in Thailand. 493 00:30:18,872 --> 00:30:21,012 Sawadee ka for you, then. 494 00:30:21,512 --> 00:30:22,642 stop it! 495 00:30:25,009 --> 00:30:28,129 If I could go, I could be scouted. 496 00:30:28,967 --> 00:30:33,797 But no one wants to support me. Not this school, not my parents. 497 00:30:36,004 --> 00:30:38,424 Okay, so what do you want me to do? 498 00:30:38,445 --> 00:30:40,605 Want me to support you? Okay. 499 00:30:40,637 --> 00:30:43,257 I will pray to St. Jude for you! 500 00:30:44,253 --> 00:30:47,383 Can we just finish this? 501 00:30:47,830 --> 00:30:49,160 Okay, okay. 502 00:30:49,180 --> 00:30:50,800 So this is what I want to use. 503 00:30:51,205 --> 00:30:52,825 This is our costume. 504 00:30:52,855 --> 00:30:55,795 Wedding dress? What does that have to do with the Netherlands? 505 00:30:56,490 --> 00:30:58,760 You know, it's so obvious 506 00:30:59,321 --> 00:31:05,611 that you don't know about your LGBTQIA++ history. 507 00:31:05,905 --> 00:31:10,875 The Netherlands is the first country to legalize same-sex marriage. 508 00:31:10,905 --> 00:31:12,955 That's why we do this. 509 00:31:15,185 --> 00:31:17,625 Cannabis is also legal in the Netherlands. 510 00:31:17,751 --> 00:31:20,751 Why don't we just wear weed costumes? 511 00:31:20,776 --> 00:31:24,276 Or better yet, smoke weed at the parade. 512 00:31:25,194 --> 00:31:27,614 Great idea. You can do it yourself, I don't care. 513 00:31:27,610 --> 00:31:30,670 Because I've already decided. This is what I will use. 514 00:31:33,160 --> 00:31:35,330 I feel you just want to marry me. 515 00:31:36,357 --> 00:31:38,047 Wow. You are concerned. 516 00:31:38,880 --> 00:31:40,260 You think you're hot? 517 00:31:40,398 --> 00:31:41,448 Handsome. 518 00:31:41,838 --> 00:31:43,008 you wish! 519 00:31:47,302 --> 00:31:49,142 Good. I'll think about it. 520 00:31:50,831 --> 00:31:54,091 Listen, all I did was 521 00:31:54,483 --> 00:31:56,523 take care of you. 522 00:31:56,549 --> 00:31:57,779 You and your followers. 523 00:31:57,777 --> 00:32:01,857 Don't let them think you have internal homophobia. 524 00:32:02,335 --> 00:32:06,975 And when that happens, you will lose followers. 525 00:32:07,059 --> 00:32:08,909 - Up to you. - All right, all right. 526 00:32:08,996 --> 00:32:11,706 Fine, we're getting married. 527 00:32:12,567 --> 00:32:13,917 It's a strange setup. 528 00:32:14,282 --> 00:32:15,742 No, it's not a setup. 529 00:32:15,800 --> 00:32:19,590 This is the universe speaking. Okay? 530 00:32:20,919 --> 00:32:21,989 It's you. 531 00:32:23,835 --> 00:32:28,855 Well, you can see it clearly. That will be us. 532 00:32:30,481 --> 00:32:33,041 -Friends, do you see what I see? - Where? 533 00:32:33,061 --> 00:32:35,301 Healthy. Cleopater. 534 00:32:37,962 --> 00:32:40,942 Bullet looks like he's about to dance in the ballroom. 535 00:32:40,969 --> 00:32:42,189 What are tassels? 536 00:32:42,194 --> 00:32:44,104 Where is that witch Erica? 537 00:32:44,148 --> 00:32:45,688 - What took him so long? - I've been waiting for him since morning. 538 00:32:45,694 --> 00:32:47,364 Longevity! 539 00:32:47,360 --> 00:32:48,820 Don't tease me, you guys. 540 00:32:48,819 --> 00:32:51,819 Come on Korean! Come on, come on, Korea! 541 00:32:51,844 --> 00:32:52,694 Ayo! 542 00:32:52,694 --> 00:32:54,924 Get rid of that smile! 543 00:32:55,027 --> 00:32:57,447 You're dead with the cart and all! 544 00:32:57,476 --> 00:32:58,886 You really are after the prize. 545 00:32:58,910 --> 00:33:01,510 - That's right. Look at you. - Of course! 546 00:33:03,686 --> 00:33:04,696 Oh! 547 00:33:04,720 --> 00:33:07,840 Can we have a snack? Do you have fish cakes? 548 00:33:07,860 --> 00:33:10,070 It's just a demonstration, stupid goose! 549 00:33:10,069 --> 00:33:11,779 - Is the lettuce fresh? - Hey. 550 00:33:11,801 --> 00:33:13,661 This one is fresh. 551 00:33:13,726 --> 00:33:15,386 Hey, president, listen to me. 552 00:33:15,417 --> 00:33:19,077 This. All of this seems to have taken a lot of effort for Paco. 553 00:33:19,109 --> 00:33:21,209 Remember, we're all Coinies here. 554 00:33:21,448 --> 00:33:24,028 - Wow... - We have to act as a group! 555 00:33:24,056 --> 00:33:27,306 - Unity! - Dude, can you let me have it? 556 00:33:27,408 --> 00:33:30,668 I'm sure you'll find someone else for you. 557 00:33:30,693 --> 00:33:33,493 He's right, friend. We'll find someone else. 558 00:33:34,219 --> 00:33:36,679 Hey, you, Milo, do you have someone now? 559 00:33:36,702 --> 00:33:38,862 Actually, there is one person. 560 00:33:38,882 --> 00:33:41,882 I found it at the alter. 561 00:33:41,907 --> 00:33:43,947 Continue! Come on! 562 00:33:43,985 --> 00:33:47,105 - Hey, stop that bullshit, do you hear me? - But yes, I have to pay for it. 563 00:33:47,110 --> 00:33:50,280 Stay away from people who make you pay! You're just getting yourself in trouble. 564 00:33:50,277 --> 00:33:52,037 - Correct? - You said it. 565 00:33:52,064 --> 00:33:54,324 Okay, but I'm sure 566 00:33:54,343 --> 00:33:56,553 he's a student here at Vanguard. 567 00:33:56,878 --> 00:33:59,338 - Hah? Who's your guess? - Yes! Come here. 568 00:34:02,115 --> 00:34:03,235 Hah? Are you serious? 569 00:34:03,265 --> 00:34:05,245 Are you serious? 570 00:34:05,355 --> 00:34:06,665 I am not sure. 571 00:34:06,694 --> 00:34:07,744 I'm telling you! 572 00:34:07,735 --> 00:34:09,735 You must be crazy. 573 00:34:09,760 --> 00:34:11,680 Where exactly is Paco? 574 00:34:13,331 --> 00:34:14,661 Wait. Just wait. 575 00:34:16,126 --> 00:34:19,666 Sometimes I wonder if we're really friends. 576 00:34:20,127 --> 00:34:24,207 Why do you become a sexy penguin and I get a lion? 577 00:34:24,324 --> 00:34:28,424 Come on, you're a strong character in anime. 578 00:34:29,509 --> 00:34:32,479 I don't care if I'm a strong character. 579 00:34:32,508 --> 00:34:34,118 I look like at the zoo. 580 00:34:34,308 --> 00:34:36,468 That's what you get for handing it over to me. 581 00:34:39,849 --> 00:34:42,059 Wait here. I have to pee. 582 00:34:58,194 --> 00:35:00,634 Good luck Mr. Ragos. 583 00:35:02,948 --> 00:35:05,208 Where are all the participants? 584 00:35:06,234 --> 00:35:07,844 Where are the others? 585 00:35:08,754 --> 00:35:10,344 Go to your partner! 586 00:35:10,919 --> 00:35:13,249 We'll start in a moment. 587 00:35:19,144 --> 00:35:20,164 Ayo! 588 00:35:22,273 --> 00:35:28,613 I hope this parade is more successful than last year. 589 00:35:32,803 --> 00:35:34,173 What do you think? 590 00:35:34,731 --> 00:35:35,961 Looks good. 591 00:35:37,740 --> 00:35:38,800 just fine? 592 00:35:39,470 --> 00:35:41,090 Come on be honest. 593 00:35:41,705 --> 00:35:43,295 Better than I expected. 594 00:35:43,720 --> 00:35:46,350 You're so hard to please. 595 00:35:47,526 --> 00:35:49,626 Okay, okay. We look amazing. 596 00:35:50,627 --> 00:35:52,417 Listen, sorry for judging you. 597 00:35:52,892 --> 00:35:55,882 I was wrong and I should have trusted you more. 598 00:35:56,822 --> 00:35:58,882 Okay thanks. I appreciate it. 599 00:35:59,845 --> 00:36:01,255 Let's take a photo first. 600 00:36:24,288 --> 00:36:25,918 - See if you like it. - Okay. 601 00:36:34,117 --> 00:36:35,127 Ayo? 602 00:36:36,845 --> 00:36:38,625 Come on, Ambrose. 603 00:36:38,999 --> 00:36:41,419 Are you the fucking scammer? 604 00:36:41,517 --> 00:36:43,837 Do you know how many followers you lost? 605 00:36:44,098 --> 00:36:46,468 What's my fault you bastard? 606 00:36:46,746 --> 00:36:48,746 Is it my fault you're a liar? 607 00:36:49,642 --> 00:36:52,432 Why? Have you ever been in a relationship with a waria like me? 608 00:36:52,711 --> 00:36:54,441 You said no one would come near me. 609 00:36:55,066 --> 00:36:57,546 I had to hide myself so people would notice me. 610 00:37:00,177 --> 00:37:02,797 Why don't you respect my preference? 611 00:37:03,920 --> 00:37:06,550 You know you like me before you know I'm a transvestite. 612 00:37:07,859 --> 00:37:09,589 I'm not in the mood for this. 613 00:37:09,652 --> 00:37:12,212 I think you're good, bitch. 614 00:37:18,025 --> 00:37:19,105 Let me help. 615 00:37:19,133 --> 00:37:20,263 Thank You. 616 00:37:23,544 --> 00:37:25,804 I didn't know you liked cosplay 617 00:37:34,535 --> 00:37:36,875 Joanna? What are you doing? 618 00:37:43,496 --> 00:37:44,796 Can you hurry? 619 00:37:50,796 --> 00:38:15,796 Join Waploaded.com on Twitter and Telegram Channels to get fast movie updates 620 00:38:49,235 --> 00:38:50,895 Oh, it's Brian. Brian! 621 00:38:50,902 --> 00:38:52,642 Brian, can I have a selfie please? 622 00:38:53,109 --> 00:38:54,919 - Get away from me! - Hey! 623 00:38:54,944 --> 00:38:56,694 You are disgusting! All of you! 624 00:38:56,694 --> 00:38:58,634 What did you do to my friend, asshole? 625 00:38:58,842 --> 00:39:00,012 It doesn't matter. 626 00:39:00,034 --> 00:39:01,784 - Are you hurt? - Go away from me! 627 00:39:02,176 --> 00:39:03,426 It doesn't matter. I apologize. 628 00:39:04,817 --> 00:39:06,367 What the hell! 629 00:39:46,685 --> 00:39:47,685 One more time! 630 00:40:22,652 --> 00:40:23,692 One more time! 631 00:41:07,878 --> 00:41:10,048 I think we can start the parade. 632 00:41:10,070 --> 00:41:14,240 For those who are still missing their partner, send a message to catch up. 633 00:41:14,860 --> 00:41:15,940 Brian Ricafort, porn peddler! 634 00:41:15,944 --> 00:41:17,324 What is it, San Andres? 635 00:41:19,387 --> 00:41:21,217 Look at you, beauty! 636 00:41:21,879 --> 00:41:23,419 - Bastard! - Brian! 637 00:41:23,445 --> 00:41:24,645 Brian! 638 00:41:24,652 --> 00:41:25,712 stop it! 639 00:41:27,069 --> 00:41:29,069 Sir, sir! Shouldn't we call security? 640 00:41:29,069 --> 00:41:32,069 No, no, no! Let the children finish. 641 00:41:32,094 --> 00:41:34,044 You know what I mean? It won't kill them. 642 00:41:34,517 --> 00:41:37,347 Are you okay? Oh Lord! 643 00:41:39,434 --> 00:41:41,174 It landed so badly! 644 00:41:41,482 --> 00:41:42,612 Let me see. 645 00:41:45,612 --> 00:41:55,612 Info and installation of subtitle advertisements (WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)43956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.