Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,078 --> 00:00:13,953
Are you serious? Are you guys really like the dogs on the stairs?
2
00:00:14,870 --> 00:00:16,953
Trust me, Principal.
3
00:00:17,578 --> 00:00:20,745
I'm just for sex positivity!
4
00:00:20,745 --> 00:00:24,620
But of course, as PTA president,
5
00:00:25,245 --> 00:00:28,036
videos like this really worry me.
6
00:00:28,598 --> 00:00:31,557
Look, they're still in uniform.
7
00:00:31,768 --> 00:00:33,352
- Actually... - Oh my God!
8
00:00:33,352 --> 00:00:36,492
If you zoom in, it's not that visible.
9
00:00:37,515 --> 00:00:42,845
I mean, is this how we want Vanguard to be known?
10
00:00:42,870 --> 00:00:44,161
Of course not.
11
00:00:44,660 --> 00:00:45,952
Appropriate.
12
00:00:46,366 --> 00:00:47,824
So I thought,
13
00:00:48,161 --> 00:00:51,036
I think we need to guide our students.
14
00:00:51,320 --> 00:00:55,945
That it's okay to have sex. And it's fun!
15
00:00:56,195 --> 00:00:59,820
But it has to be safe, and done at the right time and place.
16
00:00:59,845 --> 00:01:04,387
Trust me, we all agree, Miss Ricafort.
17
00:01:05,703 --> 00:01:07,661
Bu Holly.
18
00:01:07,731 --> 00:01:11,981
OK, Miss Holly. Wait a moment.
19
00:01:12,578 --> 00:01:16,661
Aren't you a registered counselor?
20
00:01:16,801 --> 00:01:17,968
Ah, ya, ya.
21
00:01:18,703 --> 00:01:25,453
What do you think about sharing your skills with Vanguard High students?
22
00:01:26,562 --> 00:01:30,851
Great idea. Actually, I could have held a seminar!
23
00:01:30,876 --> 00:01:33,286
No, I didn't just watch the seminar.
24
00:01:33,286 --> 00:01:36,286
I'm looking at something a little more long term.
25
00:01:36,682 --> 00:01:40,515
Why don't you join us as a part time counselor?
26
00:01:42,749 --> 00:01:43,784
Ah.
27
00:02:51,440 --> 00:02:53,898
Wow, so cute!
28
00:02:54,776 --> 00:02:56,057
But not.
29
00:02:58,673 --> 00:03:02,298
Unlucky! I can't believe you!
30
00:03:02,409 --> 00:03:05,745
He really slurped it up!
31
00:03:06,331 --> 00:03:09,536
Unlucky! Paco, my dear!
32
00:03:12,604 --> 00:03:14,578
Paco, damn it!
33
00:03:15,159 --> 00:03:17,700
Asem, you are so sexy!
34
00:03:20,036 --> 00:03:23,745
Oh Lord. Shit, Paco.
35
00:03:24,036 --> 00:03:26,995
My love! Everything to me!
36
00:03:32,161 --> 00:03:35,286
Paco? What are you doing here?
37
00:03:35,286 --> 00:03:36,752
You called me, right?
38
00:03:36,953 --> 00:03:37,953
You want to make love?
39
00:03:37,953 --> 00:03:39,190
Yes, idol!
40
00:03:45,190 --> 00:04:00,190
Latest Movies on Waploaded.com Daily
41
00:04:15,835 --> 00:04:17,297
Miss, are you all right?
42
00:04:22,453 --> 00:04:23,828
I'm fine.
43
00:04:24,995 --> 00:04:26,758
- Where's that? - Hey!
44
00:04:28,120 --> 00:04:30,703
Our source is right, friends!
45
00:04:30,703 --> 00:04:32,786
Where are you from? Why don't you say anything?
46
00:04:32,786 --> 00:04:34,995
You make me Crazy. And why is it soaked?
47
00:04:34,995 --> 00:04:37,536
You're from St. John?
48
00:04:37,536 --> 00:04:40,781
- That's none of your business. - Someone sprayed it.
49
00:04:40,806 --> 00:04:41,836
Oh!
50
00:04:44,085 --> 00:04:45,835
Hello Pak!
51
00:04:45,870 --> 00:04:47,067
Why are you wet?
52
00:04:47,411 --> 00:04:50,245
The bidet is broken.
53
00:04:50,984 --> 00:04:52,214
Ahh.
54
00:04:57,012 --> 00:04:59,054
Ah, no, sir. It doesn't matter. It doesn't matter.
55
00:05:00,203 --> 00:05:02,745
I have a scarf.
56
00:05:02,745 --> 00:05:04,333
- Thank you sir. - Ah... Okay.
57
00:05:05,781 --> 00:05:08,834
Just report the broken bidet to student affairs, okay?
58
00:05:08,859 --> 00:05:09,911
Too much.
59
00:05:09,911 --> 00:05:13,156
Wait. That's me.
60
00:05:14,496 --> 00:05:16,233
I'll take care of it.
61
00:05:17,620 --> 00:05:19,036
See you soon, sir!
62
00:05:19,061 --> 00:05:20,094
Until found.
63
00:05:20,273 --> 00:05:21,328
Oh God!
64
00:05:21,328 --> 00:05:23,161
- What? - Do you like daddy?
65
00:05:23,161 --> 00:05:25,328
Come on, he's our teacher!
66
00:05:25,328 --> 00:05:26,745
I'm just asking!
67
00:05:27,203 --> 00:05:29,203
Shhh! Shut up!
68
00:05:29,203 --> 00:05:31,661
Focus on our TikTak prince!
69
00:05:31,686 --> 00:05:35,820
We have to be the most organized chapter here at Vanguard.
70
00:05:35,854 --> 00:05:39,145
We must welcome it with love.
71
00:05:39,170 --> 00:05:40,870
- Are you ready? - I like it!
72
00:05:40,870 --> 00:05:42,883
I like it when you say love.
73
00:05:42,908 --> 00:05:44,841
That's my kind of love.
74
00:05:44,953 --> 00:05:46,120
Hi Paco!
75
00:05:46,120 --> 00:05:47,875
Hey! Hello!
76
00:05:48,048 --> 00:05:50,559
- How are you? - Hey, Paco! We're okay.
77
00:05:50,584 --> 00:05:51,914
Mmm... it smells so good!
78
00:05:51,939 --> 00:05:55,745
Oh, uh, we are your Coinies here at Vanguard.
79
00:05:55,745 --> 00:05:56,820
Oh, wow!
80
00:05:56,845 --> 00:05:58,578
Yes! We are your number one fans on campus.
81
00:05:58,578 --> 00:06:00,078
- Good. - And this is our president.
82
00:06:00,078 --> 00:06:01,828
- Ya. - Ah, Halo.
83
00:06:02,553 --> 00:06:04,970
- How are you? - Hey! President!
84
00:06:04,995 --> 00:06:06,078
Hi Paco!
85
00:06:06,078 --> 00:06:08,028
Shit, step on me!
86
00:06:08,053 --> 00:06:09,553
step on you?
87
00:06:09,578 --> 00:06:11,070
Why? I don't want to hurt you.
88
00:06:11,095 --> 00:06:12,637
You really can ride me.
89
00:06:12,662 --> 00:06:15,411
He said "hurt you", not "ride you".
90
00:06:15,411 --> 00:06:17,203
I mean up...
91
00:06:17,203 --> 00:06:20,661
Ride with our antics as your number 1 fan, Paco.
92
00:06:20,686 --> 00:06:25,686
And we know the lines are long, but we really want to date you!
93
00:06:26,286 --> 00:06:28,203
Sorry, but someone already has one.
94
00:06:28,203 --> 00:06:29,383
Oh!
95
00:06:31,095 --> 00:06:32,595
Ah, that makes me sad.
96
00:06:35,843 --> 00:06:37,093
Joanna, wait.
97
00:06:44,672 --> 00:06:46,911
Sorry I didn't see you earlier, Paco.
98
00:06:46,936 --> 00:06:48,436
- Is that him? - Is that him?
99
00:06:48,461 --> 00:06:51,345
Is Paco's dance dedicated to him?
100
00:06:51,370 --> 00:06:53,120
Maybe!
101
00:06:53,120 --> 00:06:55,786
She must be the girl Paco is looking for.
102
00:06:56,203 --> 00:06:58,453
You think they've done it?
103
00:06:58,930 --> 00:07:00,078
Let me see.
104
00:07:00,536 --> 00:07:02,036
From what I've seen...
105
00:07:02,773 --> 00:07:04,273
I thought they were just friends.
106
00:07:04,953 --> 00:07:06,245
I mean, just look at them.
107
00:07:06,995 --> 00:07:09,995
If it's not official IJ, it's not legal.
108
00:07:10,020 --> 00:07:12,061
- Fierce! - True?
109
00:07:12,245 --> 00:07:15,495
Based on my research, she and Paco were childhood friends.
110
00:07:15,495 --> 00:07:17,036
She's the priest's daughter.
111
00:07:17,078 --> 00:07:20,414
They said he knew the Bible by heart from...
112
00:07:20,439 --> 00:07:22,562
- cover to cover. - He's been so many hours, Pastor.
113
00:07:22,587 --> 00:07:24,379
- Very? - Yes, ma'am.
114
00:07:24,404 --> 00:07:25,911
What happened to my daughter?
115
00:07:25,911 --> 00:07:27,078
Really now?
116
00:07:28,370 --> 00:07:28,828
Dear.
117
00:07:28,828 --> 00:07:31,411
He just looks like he's twerking, ma'am.
118
00:07:31,411 --> 00:07:32,828
Twerk? What's that?
119
00:07:32,828 --> 00:07:33,745
It's a dance, ma'am.
120
00:07:33,745 --> 00:07:35,495
Joanna is the quiet type,
121
00:07:35,495 --> 00:07:37,761
- but he has many secrets. - That's not dancing.
122
00:07:37,786 --> 00:07:40,286
It looks more like an itch.
123
00:07:40,286 --> 00:07:42,328
Something worldly! Something wanted to come out of him!
124
00:07:43,426 --> 00:07:44,760
He was clearly possessed.
125
00:07:44,785 --> 00:07:45,898
Pastor.
126
00:07:46,214 --> 00:07:47,406
Pastor.
127
00:07:48,453 --> 00:07:53,745
Go away, evil spirit! Leave the body of this young woman!
128
00:07:55,370 --> 00:07:57,078
It doesn't work. Leave that to me.
129
00:08:00,518 --> 00:08:02,976
Honey, what happened to you?
130
00:08:06,289 --> 00:08:07,831
Hit me, mother!
131
00:08:08,820 --> 00:08:10,653
Hit me, mother!
132
00:08:12,429 --> 00:08:14,096
Go, devil!
133
00:08:14,121 --> 00:08:16,412
Satan, go!
134
00:08:40,887 --> 00:08:45,096
She's like a virgin. Like a secret you want to keep.
135
00:08:45,175 --> 00:08:47,799
No wonder Paco lost his mind.
136
00:08:50,054 --> 00:08:51,127
Hey!
137
00:08:51,312 --> 00:08:52,479
Two!
138
00:08:52,619 --> 00:08:55,160
Come back here, baby.
139
00:08:56,015 --> 00:08:58,307
Darling! stop it! What happened to you?
140
00:08:58,786 --> 00:09:00,411
He wouldn't stop.
141
00:09:02,328 --> 00:09:05,745
Let's pray. Let's join hands.
142
00:09:06,549 --> 00:09:08,299
Lord!
143
00:09:08,995 --> 00:09:10,516
Repeat after me.
144
00:09:10,541 --> 00:09:12,328
- God! - God!
145
00:09:12,328 --> 00:09:14,995
Joanna, can we hang out after class?
146
00:09:14,995 --> 00:09:18,911
As long as we don't have a job yet.
147
00:09:19,036 --> 00:09:20,328
Mm...
148
00:09:20,620 --> 00:09:22,078
Or I can take you home.
149
00:09:23,078 --> 00:09:25,703
I will go door to door with mother.
150
00:09:25,745 --> 00:09:26,828
Prayer meeting.
151
00:09:26,828 --> 00:09:27,995
Ahh... that's right.
152
00:09:28,575 --> 00:09:30,534
Lunch break or break?
153
00:09:31,911 --> 00:09:34,120
Bathroom break or water break?
154
00:09:34,843 --> 00:09:36,051
Jangan as sembreak?
155
00:09:36,076 --> 00:09:37,785
Class has just started.
156
00:09:38,637 --> 00:09:40,453
Good. Water break.
157
00:09:40,453 --> 00:09:44,578
Perfect. I'm getting very thirsty
158
00:09:44,578 --> 00:09:47,078
just talking here with you.
159
00:09:47,911 --> 00:09:51,828
I can't wait to be with you. Just us, in a quiet place.
160
00:09:51,828 --> 00:09:54,578
The right atmosphere, you know?
161
00:09:55,039 --> 00:09:56,203
Paco!
162
00:09:58,953 --> 00:10:00,286
Hi Gee!
163
00:10:01,166 --> 00:10:03,541
Hi. Small world, huh?
164
00:10:03,727 --> 00:10:06,019
Of all the schools in this city,
165
00:10:06,044 --> 00:10:08,002
we have to go in the same place.
166
00:10:08,328 --> 00:10:11,661
Isn't that great? At least we have friends here now.
167
00:10:12,674 --> 00:10:13,715
Who?
168
00:10:15,621 --> 00:10:17,038
What do you mean we?
169
00:10:19,223 --> 00:10:20,726
You and your jokes.
170
00:10:21,807 --> 00:10:23,057
Bitch, I'm gonna strangle you.
171
00:10:25,854 --> 00:10:28,020
Pacs, can we talk?
172
00:10:28,045 --> 00:10:31,164
Just us, four points.
173
00:10:31,530 --> 00:10:33,886
Of course. Stop calling me 'Pacs'.
174
00:10:33,911 --> 00:10:35,245
Sounds weird.
175
00:10:35,245 --> 00:10:36,870
So, see you later?
176
00:10:36,870 --> 00:10:39,661
I have to talk to him. He really needs it sometimes.
177
00:10:39,661 --> 00:10:40,711
Great!
178
00:10:40,737 --> 00:10:42,195
- Later - See you later, Gee!
179
00:10:46,120 --> 00:10:47,203
OK, come on.
180
00:10:49,661 --> 00:10:51,036
I'll get straight to the point, okay?
181
00:10:51,036 --> 00:10:52,453
Wow, seriously?
182
00:10:52,453 --> 00:10:53,578
Stop playing, asshole.
183
00:10:53,578 --> 00:10:55,078
Listen.
184
00:10:56,786 --> 00:11:00,078
Since it's the first day, I want to start with a clean slate.
185
00:11:00,078 --> 00:11:03,078
Because you chose to break my heart,
186
00:11:06,661 --> 00:11:09,036
I return all this to you.
187
00:11:09,828 --> 00:11:13,161
Return the items if you don't return my feelings.
188
00:11:13,870 --> 00:11:16,911
What's wrong with you? We've known each other since we were in the nursery.
189
00:11:17,203 --> 00:11:18,495
You really stay away from me?
190
00:11:19,661 --> 00:11:20,828
Here's the problem.
191
00:11:20,828 --> 00:11:24,536
You may not be my girlfriend, but you will always be...
192
00:11:24,620 --> 00:11:25,870
Friend?
193
00:11:25,995 --> 00:11:28,286
I know. I'll just be it.
194
00:11:28,870 --> 00:11:32,245
I know nerds like me are not your type.
195
00:11:33,453 --> 00:11:35,703
Sorry, Paco, but I have to do this.
196
00:11:37,620 --> 00:11:43,078
Paco, maybe one day, I'll accept that we can never be more than friends.
197
00:11:52,953 --> 00:11:56,620
I know the whiner! It went viral.
198
00:11:56,620 --> 00:11:58,203
Hi all!
199
00:11:59,703 --> 00:12:02,120
I just entered my new school.
200
00:12:03,536 --> 00:12:05,453
But why am I crying?
201
00:12:07,995 --> 00:12:09,703
I just remembered
202
00:12:10,703 --> 00:12:14,120
when I told him "I love you..."
203
00:12:15,495 --> 00:12:18,495
all he said was, "Thank you."
204
00:12:22,995 --> 00:12:25,661
After all the sacrifices.
205
00:12:26,745 --> 00:12:28,620
I finished all the homework.
206
00:12:28,620 --> 00:12:31,661
I cooked all the lunches.
207
00:12:31,828 --> 00:12:33,828
I even played all his phone games.
208
00:12:35,161 --> 00:12:37,703
I'm tired!
209
00:12:37,703 --> 00:12:40,812
- NOKENDO: He licked it! - I know. He took everything for me.
210
00:12:41,953 --> 00:12:45,078
MISTEKTAGALOG: He'll be on it.
211
00:12:45,140 --> 00:12:46,432
On?
212
00:12:47,911 --> 00:12:50,661
Yes, it all really piles up.
213
00:12:52,036 --> 00:12:53,828
You think maybe I shouldn't confess?
214
00:12:53,828 --> 00:12:56,828
BARDAMORT: You dare, miss!
215
00:12:57,495 --> 00:12:58,870
Correct?
216
00:12:58,870 --> 00:13:01,161
I am a strong and independent woman.
217
00:13:02,495 --> 00:13:05,828
But I need love, all. Show me a little love.
218
00:13:06,078 --> 00:13:07,786
Give me some love
219
00:13:15,745 --> 00:13:17,911
I said love, why did you send hats?
220
00:13:19,245 --> 00:13:22,703
MISTEKTAGALOG: Look behind you, there's a cowboy.
221
00:13:23,203 --> 00:13:25,078
What are you talking about?
222
00:13:25,703 --> 00:13:28,578
Are you serious? Are you guys really like the dogs on the stairs?
223
00:13:28,578 --> 00:13:32,203
All right, here. I'll save this for now.
224
00:13:32,453 --> 00:13:34,870
Then I'll return it when things settle down.
225
00:13:35,036 --> 00:13:38,761
Okay? Because to me, we are friends forever.
226
00:13:38,786 --> 00:13:39,812
Too much?
227
00:13:41,245 --> 00:13:42,995
I go.
228
00:13:45,620 --> 00:13:47,578
You have, Paco!
229
00:13:49,038 --> 00:13:51,080
Ugh, Paco is so cute.
230
00:14:02,078 --> 00:14:03,117
Friend.
231
00:14:03,595 --> 00:14:04,845
What's wrong with your face?
232
00:14:04,870 --> 00:14:07,661
A strong bad aura emanates from you.
233
00:14:07,786 --> 00:14:10,911
It will get worse if you don't let me through.
234
00:14:10,995 --> 00:14:16,911
Hey, relax! Spread love and peace and higher vibrations!
235
00:14:17,745 --> 00:14:21,036
Vibration? Can you see I'm shaking?
236
00:14:21,911 --> 00:14:23,828
Every guy I like stays in my friend zone.
237
00:14:24,786 --> 00:14:27,953
I just want to be loved and make love.
238
00:14:28,453 --> 00:14:30,536
Is it really that hard?
239
00:14:31,161 --> 00:14:33,411
Want me to read your tarot spread?
240
00:14:34,661 --> 00:14:37,036
I don't need my cards spread.
241
00:14:37,036 --> 00:14:38,390
I want my feet wide.
242
00:14:39,332 --> 00:14:41,460
I'm tired of being a virgin.
243
00:14:41,539 --> 00:14:44,661
Yes, right. Just look around you.
244
00:14:44,870 --> 00:14:49,911
And appreciate everything and everyone.
245
00:14:49,936 --> 00:14:51,267
Too much?
246
00:14:52,023 --> 00:14:53,161
Let's go!
247
00:15:00,453 --> 00:15:02,036
- Sst. - Hello!
248
00:15:03,661 --> 00:15:04,786
Hey, you. Look here.
249
00:15:04,786 --> 00:15:06,036
You're gawking!
250
00:15:06,036 --> 00:15:07,953
- What? - What's wrong with looking?
251
00:15:07,953 --> 00:15:08,970
Keeper!
252
00:15:08,995 --> 00:15:09,995
Keeper!
253
00:15:09,995 --> 00:15:12,245
Keeper! Messenger!
254
00:15:12,245 --> 00:15:13,995
Can you come clean up this mess?
255
00:15:13,995 --> 00:15:14,995
This forms a puddle.
256
00:15:14,995 --> 00:15:16,161
This is a strange bucket!
257
00:15:16,161 --> 00:15:19,000
Hey, you know Paco is the only one in my Coinies heart.
258
00:15:19,025 --> 00:15:20,111
Come on!
259
00:15:20,226 --> 00:15:21,411
Come on!
260
00:15:21,411 --> 00:15:24,745
But I can still share my brussels sprouts with Allaine.
261
00:15:24,745 --> 00:15:26,328
What are brussel sprouts?
262
00:15:26,380 --> 00:15:27,547
You mean cabbage.
263
00:15:27,572 --> 00:15:30,155
I don't blame him.
264
00:15:30,180 --> 00:15:33,886
Did you see what Allaine did at last week's party?
265
00:15:33,911 --> 00:15:36,078
- Show him! - Miss, how come I never heard of this!
266
00:15:36,078 --> 00:15:37,870
Oh Lord. You should see this.
267
00:15:37,870 --> 00:15:38,921
Let me see!
268
00:15:39,440 --> 00:15:40,815
This is your refill.
269
00:15:41,661 --> 00:15:43,161
One more for fun?
270
00:15:44,370 --> 00:15:45,370
I arrived first.
271
00:15:45,370 --> 00:15:46,620
Women first.
272
00:15:46,620 --> 00:15:48,620
Gender equality. I'm here first.
273
00:15:48,645 --> 00:15:50,745
Wait, calm down. What have you brought me?
274
00:15:50,770 --> 00:15:53,717
Sex on the beach. Then, sex on my bed.
275
00:15:53,742 --> 00:15:56,745
Beater. I'll take you to my place.
276
00:15:56,953 --> 00:16:00,328
Then we can beat each other.
277
00:16:00,353 --> 00:16:01,821
Take my drink.
278
00:16:02,773 --> 00:16:05,148
No, no, this is better, Allaine.
279
00:16:06,411 --> 00:16:08,468
- Sorry! Sorry! - Sorry!
280
00:16:09,191 --> 00:16:10,220
Sorry.
281
00:16:10,245 --> 00:16:11,328
It doesn't matter.
282
00:16:26,135 --> 00:16:28,218
I can take you both at once.
283
00:16:37,995 --> 00:16:40,328
Look at Allaine, she looks like a DJ!
284
00:16:41,914 --> 00:16:43,151
It's Brian!
285
00:16:43,176 --> 00:16:44,601
He's the one with the alter account, right?
286
00:16:45,120 --> 00:16:46,536
Isn't she bi?
287
00:16:46,536 --> 00:16:50,620
I don't care if it's paprika or cinnamon powder.
288
00:16:50,645 --> 00:16:53,520
It is my dream to be carried in his arms!
289
00:16:54,003 --> 00:16:56,544
I want him to push me against the wall.
290
00:16:56,620 --> 00:16:58,703
He rules my fantasy,
291
00:16:58,703 --> 00:17:00,328
videos that I save,
292
00:17:00,328 --> 00:17:01,620
hard drive-ku.
293
00:17:01,620 --> 00:17:04,220
- Oh, my Brian! - Yes, we got it! He saw!
294
00:17:04,245 --> 00:17:05,953
Slam me into your chest!
295
00:17:05,953 --> 00:17:08,078
Dude, work out with me!
296
00:17:10,078 --> 00:17:35,078
Join Waploaded.com on Twitter and Telegram Channels to get fast movie updates
297
00:17:36,953 --> 00:17:38,786
We're focusing on the upper body today, folks.
298
00:17:38,786 --> 00:17:42,161
Tomorrow lower body.
299
00:17:42,161 --> 00:17:43,953
He touched his arm!
300
00:17:43,953 --> 00:17:45,203
See, he feels it.
301
00:17:45,203 --> 00:17:47,078
I think he's bi!
302
00:17:47,661 --> 00:17:49,536
You're so judgmental.
303
00:17:50,362 --> 00:17:54,286
That's Miss Holly, our new guidance counselor. Okay?
304
00:17:54,286 --> 00:17:56,536
Too many assholes on campus.
305
00:17:56,536 --> 00:17:57,620
Speak for yourself.
306
00:17:57,620 --> 00:17:59,828
- Wow. Wow. - See who's talking.
307
00:17:59,828 --> 00:18:01,245
- Are you looking in the mirror? - Hey!
308
00:18:01,245 --> 00:18:02,345
See who's talking.
309
00:18:02,370 --> 00:18:03,911
You defend him?
310
00:18:04,456 --> 00:18:06,286
- Come on. Let's go. - Of course, why not?
311
00:18:06,286 --> 00:18:07,328
Pages.
312
00:18:07,328 --> 00:18:09,453
Good morning, Vanguard students.
313
00:18:09,478 --> 00:18:13,603
The general orientation for all high school students will begin soon.
314
00:18:13,745 --> 00:18:16,203
Get to the gym. Thank You.
315
00:18:27,745 --> 00:18:28,911
It's forbidden, man.
316
00:18:29,036 --> 00:18:30,203
I don't play it.
317
00:18:30,453 --> 00:18:32,495
I just thought you were holding a banana roll.
318
00:18:32,495 --> 00:18:34,328
I wanted to ask where you bought it. Excuse me.
319
00:18:34,328 --> 00:18:35,453
You kid.
320
00:18:35,828 --> 00:18:38,370
But it's cool, I'm not a hater.
321
00:18:39,078 --> 00:18:41,245
Wait, have we met?
322
00:18:42,328 --> 00:18:43,953
My face is here.
323
00:18:44,620 --> 00:18:45,953
Paco Barrera?
324
00:18:46,495 --> 00:18:48,120
Yes, it's in...
325
00:18:48,870 --> 00:18:51,578
Last summer's Content Creator Summit, remember?
326
00:18:51,578 --> 00:18:52,786
I know it.
327
00:18:52,786 --> 00:18:55,286
But at that time, you were still straight.
328
00:18:55,286 --> 00:18:56,328
are you gay?
329
00:18:57,495 --> 00:18:59,286
You're not holding back.
330
00:18:59,286 --> 00:19:01,036
I'm careful but ready for the meat.
331
00:19:01,036 --> 00:19:02,328
That's my brand.
332
00:19:03,703 --> 00:19:06,036
Looks like you're not bad yourself.
333
00:19:06,036 --> 00:19:07,703
You went viral really fast.
334
00:19:07,995 --> 00:19:08,995
What's your secret?
335
00:19:09,661 --> 00:19:13,536
There's nothing special. When a thought or feeling arises,
336
00:19:13,661 --> 00:19:15,036
dancing is my outlet.
337
00:19:15,036 --> 00:19:18,661
I didn't expect it would resonate with my fans.
338
00:19:19,828 --> 00:19:23,703
But wait, I rarely see you at school.
339
00:19:24,036 --> 00:19:25,411
I'm a new transfer.
340
00:19:25,995 --> 00:19:27,911
I only follow people I like here.
341
00:19:28,953 --> 00:19:32,078
Dude, you really limit your options.
342
00:19:32,203 --> 00:19:36,120
Many girls will gladly open their legs for you here.
343
00:19:36,328 --> 00:19:40,286
Just say it. Have you seen your fan art?
344
00:19:41,661 --> 00:19:42,745
Not too.
345
00:19:42,745 --> 00:19:44,995
I still feel things coming out.
346
00:19:44,995 --> 00:19:47,161
Don't worry, man. I support you.
347
00:19:47,161 --> 00:19:49,161
Let me be your friend, man.
348
00:19:51,668 --> 00:19:52,754
Thank You.
349
00:19:53,578 --> 00:19:55,745
Hey, don't sniff my balls.
350
00:19:55,745 --> 00:19:57,453
Sorry, man. Bad habits.
351
00:20:02,276 --> 00:20:03,312
Let's go.
352
00:20:03,337 --> 00:20:04,409
Ayo.
353
00:20:04,661 --> 00:20:08,453
Good morning, Vanguard High School!
354
00:20:12,482 --> 00:20:13,553
Oh!
355
00:20:13,578 --> 00:20:17,661
You know, it's another year for us.
356
00:20:18,453 --> 00:20:21,578
So, I ask you this question.
357
00:20:22,161 --> 00:20:27,536
Ready for this school year?
358
00:20:27,536 --> 00:20:29,120
You're so cool, sir!
359
00:20:31,620 --> 00:20:33,370
To welcome us all,
360
00:20:34,453 --> 00:20:41,328
Our temporary principal, nothing is certain or final,
361
00:20:41,745 --> 00:20:43,661
but as good as it is.
362
00:20:43,953 --> 00:20:46,911
Mr. Ragos, don't rub it.
363
00:20:46,911 --> 00:20:48,370
They already know.
364
00:20:50,620 --> 00:20:57,536
Our temporary principal, Mr. Cornelio Gatmaitan.
365
00:21:02,911 --> 00:21:04,495
Thank you Mr Ragos.
366
00:21:12,141 --> 00:21:13,312
Sorry, sir.
367
00:21:16,870 --> 00:21:19,078
Good afternoon all.
368
00:21:20,453 --> 00:21:26,828
I'm Cornelio Gatmaitan and I'm happy to be a temporary headmaster
369
00:21:26,828 --> 00:21:31,120
SMA Vanguard.
370
00:21:35,078 --> 00:21:40,453
I really enjoyed meeting all members of the community.
371
00:21:41,120 --> 00:21:44,995
Please call me Principal Corny.
372
00:21:47,620 --> 00:21:50,328
Especially the students.
373
00:21:51,411 --> 00:21:56,578
My office is open to all your concerns.
374
00:21:57,411 --> 00:22:00,578
You can enter if you just want to relax
375
00:22:01,036 --> 00:22:04,911
or vent, as they say.
376
00:22:05,036 --> 00:22:09,203
We can relax together.
377
00:22:10,411 --> 00:22:15,203
I'm willing to go bankrupt because of being awakened.
378
00:22:16,995 --> 00:22:18,620
You can take my word for it. How?
379
00:22:22,286 --> 00:22:29,203
Please follow me on my social media @pcornyg.
380
00:22:29,703 --> 00:22:32,703
Again, @pcornyg. Thank You.
381
00:22:33,620 --> 00:22:38,203
To start the school year, I prepare yells
382
00:22:38,203 --> 00:22:42,286
which fits perfectly with Vanguard High School's motto!
383
00:22:43,495 --> 00:22:46,703
Truth conquers all
384
00:22:46,703 --> 00:22:48,036
Good!
385
00:22:55,370 --> 00:22:58,411
Can someone hold the microphone for me?
386
00:22:59,328 --> 00:23:00,995
Come on, Mr. Ragos!
387
00:23:02,328 --> 00:23:03,536
You are so tempting, sir!
388
00:23:04,745 --> 00:23:07,286
Miss Reyes, please hold this for me.
389
00:23:11,161 --> 00:23:13,620
Back off, I might hit you.
390
00:23:23,161 --> 00:23:26,703
Vanguard! Vanguard! Good start!
391
00:23:26,870 --> 00:23:30,328
Always true to our minds and hearts!
392
00:23:30,370 --> 00:23:33,703
Vanguard! Vanguard! Truth conquers all!
393
00:23:33,870 --> 00:23:37,161
Vanguard! Vanguard! Rawr, rawr, rawr!
394
00:23:40,120 --> 00:23:41,370
Rarr!
395
00:23:46,620 --> 00:23:50,453
Students, let's give him full support!
396
00:23:50,453 --> 00:23:52,495
What is it, Principal?
397
00:23:52,536 --> 00:23:53,911
Let me do it again.
398
00:23:54,078 --> 00:23:55,453
OK, sure.
399
00:24:00,299 --> 00:24:03,799
Vanguard! Vanguard! Good start!
400
00:24:06,245 --> 00:24:09,661
Always true to our minds and hearts!
401
00:24:11,786 --> 00:24:14,786
Vanguard! Vanguard! Truth conquers all!
402
00:24:18,286 --> 00:24:21,953
Vanguard! Vanguard! Rawr, rawr, rawr!
403
00:24:24,745 --> 00:24:26,036
We like Pak Ragos!
404
00:24:26,536 --> 00:24:28,286
- We want Mr. Ragos! - Mr. Ragos, turn!
405
00:24:28,286 --> 00:24:29,870
- Me. - Come on, Mr. Ragos!
406
00:24:29,870 --> 00:24:30,917
Me.
407
00:24:31,536 --> 00:24:33,370
Rawr, rawr, rawr!
408
00:24:33,411 --> 00:24:35,245
Let's all try it! Everything!
409
00:24:35,245 --> 00:24:37,661
Come on! All!
410
00:24:40,370 --> 00:24:43,953
One two. One two three!
411
00:24:44,245 --> 00:24:47,828
Vanguard! Vanguard! Good start!
412
00:24:48,161 --> 00:24:51,911
Always true to our minds and hearts!
413
00:24:52,245 --> 00:24:54,203
Vanguard! Vanguard!
414
00:25:00,786 --> 00:25:01,911
Calm down, damn it.
415
00:25:08,408 --> 00:25:09,520
Paco!
416
00:25:09,661 --> 00:25:12,370
Joanna! Why aren't you at orientation?
417
00:25:12,370 --> 00:25:16,661
Water break. Let's chat a bit.
418
00:25:17,877 --> 00:25:19,786
That's what you said earlier, right?
419
00:25:24,002 --> 00:25:26,877
Can we do it another day?
420
00:25:28,078 --> 00:25:29,203
Let's talk now!
421
00:25:29,495 --> 00:25:30,661
What is it about?
422
00:25:33,828 --> 00:25:38,661
Jo, back then, you said I'd have my chance once we were in high school.
423
00:25:39,355 --> 00:25:40,955
I have a chance now.
424
00:25:42,526 --> 00:25:47,453
I'm not in a rush or anything, but yeah, Joanna?
425
00:25:49,226 --> 00:25:52,851
But Paco, why me?
426
00:25:53,620 --> 00:25:54,870
I'm bored.
427
00:26:03,657 --> 00:26:04,733
Hey!
428
00:26:05,958 --> 00:26:08,667
You... you inspire me, Joanna.
429
00:26:09,120 --> 00:26:11,620
Unlucky. God, this is so crazy.
430
00:26:11,620 --> 00:26:13,578
What's so crazy?
431
00:26:13,578 --> 00:26:15,870
Ah, I mean I'm crazy about you.
432
00:26:15,870 --> 00:26:17,203
I wish we were dating, you know?
433
00:26:17,703 --> 00:26:19,120
Ahh.
434
00:26:20,536 --> 00:26:24,370
I'm actually still waiting for autographs, Paco.
435
00:26:25,078 --> 00:26:27,411
Something special.
436
00:26:27,411 --> 00:26:29,828
Something ex...
437
00:26:32,245 --> 00:26:33,661
Extra hard!
438
00:26:38,578 --> 00:26:39,761
Paco!
439
00:26:39,786 --> 00:26:42,161
Can I have a fan autograph please?
440
00:26:42,911 --> 00:26:43,953
Ayo!
441
00:26:43,953 --> 00:26:44,984
Good.
442
00:26:47,218 --> 00:26:48,343
Nah.
443
00:26:50,870 --> 00:26:52,085
What the hell?
444
00:26:54,620 --> 00:26:56,046
Sorry.
445
00:26:56,661 --> 00:26:58,661
Queens. Mallari.
446
00:27:00,828 --> 00:27:01,828
My cock.
447
00:27:01,828 --> 00:27:05,411
What? Especially you, Barrera.
448
00:27:05,411 --> 00:27:07,328
You didn't finish orientation?
449
00:27:08,620 --> 00:27:10,036
These kids.
450
00:27:10,578 --> 00:27:14,620
You three meet me in my office.
451
00:27:15,328 --> 00:27:16,328
Too much?
452
00:27:18,120 --> 00:27:19,120
Erica!
453
00:27:25,411 --> 00:27:26,578
Paco, look at me.
454
00:27:26,578 --> 00:27:28,328
I am very disappointed.
455
00:27:28,495 --> 00:27:30,495
You and Joanna are practically sisters.
456
00:27:31,578 --> 00:27:35,453
Ma'am, it's not Paco's fault.
457
00:27:35,453 --> 00:27:36,536
You defend him?
458
00:27:36,536 --> 00:27:38,370
It was an accident.
459
00:27:38,370 --> 00:27:39,661
Ahh!
460
00:27:40,120 --> 00:27:42,995
Apart from that, we enjoyed it.
461
00:27:42,995 --> 00:27:45,411
- What? - Ah, I did not enjoy it!
462
00:27:45,786 --> 00:27:48,453
I mean me. I enjoy it.
463
00:27:52,870 --> 00:27:55,786
Mr. Cornelius Gatmaitan is the Chief of Police.
464
00:27:56,828 --> 00:27:59,745
Looks like the Vanguard students are lost.
465
00:27:59,745 --> 00:28:04,286
They let their emotions rule them, and give in to temptation!
466
00:28:04,411 --> 00:28:06,578
First of all, priest,
467
00:28:06,578 --> 00:28:12,328
I wish to apologize on behalf of the Vanguard High students.
468
00:28:13,370 --> 00:28:16,620
We take your concern very seriously.
469
00:28:16,620 --> 00:28:19,286
That's why we put in a new counselor.
470
00:28:19,286 --> 00:28:20,953
Sir, you called me?
471
00:28:20,953 --> 00:28:22,078
Oh!
472
00:28:23,078 --> 00:28:26,786
Miss Holly, Pastor Teresa Mallari.
473
00:28:27,161 --> 00:28:29,203
Reverend, this is Miss Holly.
474
00:28:29,203 --> 00:28:31,370
Hello, priest.
475
00:28:35,036 --> 00:28:36,036
And you?
476
00:28:37,078 --> 00:28:40,870
How do you intend to handle these children
477
00:28:40,870 --> 00:28:43,745
driven by desire
478
00:28:43,745 --> 00:28:45,328
and their temptations?
479
00:28:45,370 --> 00:28:50,536
Pastors, their minds and bodies are undergoing rapid changes.
480
00:28:50,536 --> 00:28:54,518
I'm sure Barrera didn't mean to
481
00:28:54,543 --> 00:28:56,585
do it in public. For...
482
00:28:57,288 --> 00:28:58,538
Make the pet angry?
483
00:28:59,245 --> 00:29:00,328
Ease the burden?
484
00:29:00,911 --> 00:29:02,578
Survey says...
485
00:29:02,578 --> 00:29:03,786
ejaculation.
486
00:29:04,164 --> 00:29:05,539
Let's be scientific.
487
00:29:06,703 --> 00:29:08,120
Scientific?
488
00:29:10,078 --> 00:29:11,370
We don't need science.
489
00:29:11,370 --> 00:29:13,411
What we need is to pray for all three.
490
00:29:13,411 --> 00:29:15,453
Pray for the Vanguard youth
491
00:29:15,453 --> 00:29:20,870
to exorcise the demons that dwell in their souls!
492
00:29:20,870 --> 00:29:22,036
Amen!
493
00:29:22,328 --> 00:29:25,515
Or I can advise them!
494
00:29:25,540 --> 00:29:26,584
- Correct! - Correct?
495
00:29:26,609 --> 00:29:29,495
Yes! Especially Barrera!
496
00:29:29,995 --> 00:29:32,036
Who can't resist but...
497
00:29:32,466 --> 00:29:34,324
- Ejaculate. - Ejaculate.
498
00:29:35,995 --> 00:29:37,995
Paco, come to my office.
499
00:29:37,995 --> 00:29:38,995
Cum?
500
00:29:39,328 --> 00:29:41,286
Come to my office.
501
00:29:45,301 --> 00:29:46,331
Sorry.
502
00:29:51,294 --> 00:29:55,836
Finding a man for you will be easy.
503
00:29:56,370 --> 00:29:57,578
Then off you go.
504
00:29:58,911 --> 00:30:00,245
The problem is
505
00:30:01,036 --> 00:30:04,453
from Paco to whom?
506
00:30:05,078 --> 00:30:06,245
It's really hard.
507
00:30:08,161 --> 00:30:09,661
Old news Paco.
508
00:30:09,661 --> 00:30:11,745
I entered the era of my main character.
509
00:30:11,911 --> 00:30:14,036
Should I choose someone for you?
510
00:30:14,203 --> 00:30:15,328
Just try it.
511
00:30:17,203 --> 00:30:18,286
Lets do it.
512
00:30:18,953 --> 00:30:20,245
Hmm, who is it?
513
00:30:22,286 --> 00:30:23,870
How about that one?
514
00:30:26,036 --> 00:30:28,453
Midget? Can it be cooler?
515
00:30:29,120 --> 00:30:30,536
What about him?
516
00:30:31,703 --> 00:30:33,078
Too hairy.
517
00:30:34,620 --> 00:30:37,495
Look? How can I help you?
518
00:30:38,870 --> 00:30:42,578
How about you choose and I'll judge it for you.
519
00:30:44,260 --> 00:30:45,308
Select.
520
00:30:48,328 --> 00:30:50,078
Who uses earpods?
521
00:30:54,161 --> 00:30:57,161
Er, no. That one has bad breath.
522
00:31:01,620 --> 00:31:02,661
Others.
523
00:31:05,995 --> 00:31:06,995
That man.
524
00:31:09,703 --> 00:31:12,161
He has a history of chlamydia.
525
00:31:12,161 --> 00:31:14,911
So he's cured. That's history.
526
00:31:16,286 --> 00:31:21,786
History repeats itself. Come on with the safe bet.
527
00:31:27,911 --> 00:31:30,328
He's coming. Good grief.
528
00:31:31,245 --> 00:31:32,620
It's a joke!
529
00:31:39,703 --> 00:31:40,745
Move!
530
00:31:41,120 --> 00:31:42,161
That's my seat.
531
00:31:46,620 --> 00:31:47,661
Alaine.
532
00:31:48,453 --> 00:31:49,911
What about him?
533
00:31:54,536 --> 00:31:57,495
Bullets? You are crazy?
534
00:32:06,370 --> 00:32:07,745
I just heard this.
535
00:32:07,745 --> 00:32:13,120
They say Bullet will do anything for money.
536
00:32:14,745 --> 00:32:17,453
Remember the test leak?
537
00:32:17,453 --> 00:32:19,328
He's the prime suspect.
538
00:32:19,328 --> 00:32:22,578
But he's a professional. He was never caught.
539
00:32:22,578 --> 00:32:25,578
Innocent until proven guilty.
540
00:32:26,536 --> 00:32:28,953
There are rumors circulating as well.
541
00:32:29,453 --> 00:32:33,120
That he tied up a student when they didn't turn over the monthly allowance.
542
00:32:33,120 --> 00:32:34,411
Binding?
543
00:33:02,190 --> 00:33:03,911
Someone also filed a report against him
544
00:33:03,911 --> 00:33:06,161
because he stabbed someone with a pen.
545
00:33:07,346 --> 00:33:09,620
I'm surprised he's not in jail.
546
00:33:09,620 --> 00:33:11,161
He's too brutal.
547
00:33:11,161 --> 00:33:13,286
Too cruel.
548
00:33:15,433 --> 00:33:17,433
Hi. You are okay?
549
00:33:22,781 --> 00:33:24,364
I want him!
550
00:33:24,389 --> 00:33:26,328
- Hah! - Yes!
551
00:33:26,828 --> 00:33:27,995
Too much.
552
00:33:28,120 --> 00:33:29,705
But I'm not going to vouch for you, understand?
553
00:33:29,730 --> 00:33:33,122
Don't blame me if you lose a kidney on the way home.
554
00:33:33,936 --> 00:33:36,253
He can also take my piss.
555
00:33:36,786 --> 00:33:39,120
You should be seen by the new counselor.
556
00:33:39,120 --> 00:33:42,620
Sounds unhealthy.
557
00:33:47,120 --> 00:33:49,161
Where do you go?
558
00:33:49,161 --> 00:33:52,536
Guidance office. I need counseling for what happened this morning.
559
00:33:52,828 --> 00:33:55,161
You just have to make love for real.
560
00:33:55,161 --> 00:33:57,828
So you don't have to hold back your desires.
561
00:33:57,828 --> 00:33:59,745
You sound so sure.
562
00:33:59,745 --> 00:34:02,578
You know I practice a lot.
563
00:34:02,578 --> 00:34:05,911
Great, man. But I don't want to betray Joanna.
564
00:34:05,911 --> 00:34:07,703
That's not cheating.
565
00:34:07,703 --> 00:34:11,911
That's training. So, when it's your turn, you'll know what you're doing.
566
00:34:12,286 --> 00:34:13,661
Are you good in bed?
567
00:34:13,953 --> 00:34:14,953
Maybe.
568
00:34:15,170 --> 00:34:16,254
Look?
569
00:34:16,399 --> 00:34:18,816
I've been practicing. Often.
570
00:34:19,620 --> 00:34:21,620
I have to go.
571
00:34:21,698 --> 00:34:23,036
- Calm. - If you need anything,
572
00:34:23,036 --> 00:34:25,061
- I am here. - Thank You.
573
00:34:25,870 --> 00:34:27,995
Speed up the process.
574
00:34:27,995 --> 00:34:30,120
Blame it because it's true!
575
00:34:30,120 --> 00:34:32,453
You are psychologically incapacitated.
576
00:34:33,245 --> 00:34:36,286
Do you think the judge will believe you?
577
00:34:37,661 --> 00:34:38,742
Hah?
578
00:34:39,328 --> 00:34:41,578
Come on, Jake. I'm a psychologist.
579
00:34:42,108 --> 00:34:46,053
Besides, you're the one who cheated but I'm the bad one?
580
00:34:46,191 --> 00:34:50,149
Come on. I've never had an affair in our 20 years.
581
00:34:50,746 --> 00:34:52,913
If you only knew my sacrifice!
582
00:34:53,412 --> 00:34:55,375
Jake! Halo?
583
00:35:03,036 --> 00:35:04,036
Come here.
584
00:35:04,286 --> 00:35:05,536
Sit down.
585
00:35:10,330 --> 00:35:11,428
Why are you here?
586
00:35:11,453 --> 00:35:12,870
No.
587
00:35:13,495 --> 00:35:15,661
I'm Gee, by the way.
588
00:35:15,870 --> 00:35:19,161
Margiela Marie Basa.
589
00:35:19,370 --> 00:35:21,036
I mean Language.
590
00:35:21,036 --> 00:35:23,911
I heard you will do anything for the right price?
591
00:35:23,911 --> 00:35:25,120
Are you a cop?
592
00:35:25,536 --> 00:35:26,995
No, no. Do I look like a cop?
593
00:35:26,995 --> 00:35:28,578
Have an ex that needs to get rid of?
594
00:35:28,578 --> 00:35:30,078
The teacher you want to beat up?
595
00:35:30,078 --> 00:35:31,495
The lock you need to open?
596
00:35:31,495 --> 00:35:33,786
Something I need to play with! Yes. You understand.
597
00:35:33,786 --> 00:35:35,245
But that's not the key.
598
00:35:35,953 --> 00:35:37,786
So what?
599
00:35:42,948 --> 00:35:47,448
Were there many instances where you suppressed yourself?
600
00:35:47,803 --> 00:35:50,636
Putting off the things that make you happy?
601
00:35:50,661 --> 00:35:54,120
I guess I was raised to learn to wait.
602
00:35:54,411 --> 00:35:58,953
That you have to work hard for something before you can enjoy it.
603
00:35:59,453 --> 00:36:00,995
Do you know? Because it's true.
604
00:36:00,995 --> 00:36:04,120
It's no use if you don't get it.
605
00:36:04,870 --> 00:36:07,286
Dad said it was discipline.
606
00:36:07,536 --> 00:36:10,411
You mean with someone, or?
607
00:36:11,828 --> 00:36:16,828
I'm seducing someone and I just need a little more time to win him back.
608
00:36:16,828 --> 00:36:21,203
I don't even look at other girls even though I'm horny.
609
00:36:21,203 --> 00:36:23,161
- Okay. - I've never petted myself.
610
00:36:25,036 --> 00:36:27,951
I mean, not always.
611
00:36:29,080 --> 00:36:32,080
Masturbation? Call it what it is.
612
00:36:32,620 --> 00:36:35,120
There is nothing wrong with our bodily functions.
613
00:36:35,578 --> 00:36:37,953
So when you give in to desire,
614
00:36:37,953 --> 00:36:40,078
how do you feel afterwards?
615
00:36:43,078 --> 00:36:47,578
I will feel guilty and try to make up for it
616
00:36:47,870 --> 00:36:50,245
by doing something or not doing something.
617
00:36:50,245 --> 00:36:53,245
I think it evens out karma.
618
00:36:55,486 --> 00:36:56,644
Paco.
619
00:36:56,911 --> 00:37:00,745
What I see here is delayed gratification.
620
00:37:01,370 --> 00:37:03,661
Or lack of self.
621
00:37:04,703 --> 00:37:06,078
But it's all wrong.
622
00:37:06,786 --> 00:37:11,286
We should not feel ashamed of our emotions.
623
00:37:12,286 --> 00:37:19,953
Because if we're embarrassed, it just bubbles up inside you until you explode
624
00:37:20,536 --> 00:37:27,703
emotionally, psychologically, and in your case, physically.
625
00:37:28,749 --> 00:37:32,957
Okay. Let me teach you some exercises
626
00:37:33,370 --> 00:37:38,828
how to calm and control your body and mind.
627
00:37:39,756 --> 00:37:40,810
Too much?
628
00:37:51,745 --> 00:37:53,661
What happened, Miss Holly?
629
00:37:55,245 --> 00:37:57,703
We will do simple yoga.
630
00:38:02,411 --> 00:38:03,745
Come here.
631
00:38:08,350 --> 00:38:09,388
Nah.
632
00:38:10,286 --> 00:38:11,703
Okay, bend over.
633
00:38:11,929 --> 00:38:12,953
Bend over?
634
00:38:13,125 --> 00:38:15,375
We're going to do a simple child's pose.
635
00:38:15,400 --> 00:38:16,453
Ayo.
636
00:38:23,786 --> 00:38:26,411
Bend over. Like that.
637
00:38:27,495 --> 00:38:29,370
Move your buttocks to the side.
638
00:38:30,203 --> 00:38:32,870
Move a little more. Take it down.
639
00:38:33,245 --> 00:38:35,620
Do your limbs feel stiff?
640
00:38:35,620 --> 00:38:36,620
Stiff like a log.
641
00:38:36,620 --> 00:38:39,370
Okay, a little more to the left.
642
00:38:39,911 --> 00:38:43,987
Now. Again. Lower.
643
00:38:44,012 --> 00:38:45,053
We can.
644
00:38:45,078 --> 00:38:47,183
Okay, lie down.
645
00:38:48,411 --> 00:38:51,620
We will do Setu Bandha Sarvangasana.
646
00:38:51,620 --> 00:38:53,276
Wait, I've never been abused.
647
00:38:55,286 --> 00:38:57,442
It's just a pose name, okay?
648
00:38:57,995 --> 00:39:00,578
Get close and on your back.
649
00:39:09,832 --> 00:39:10,995
Okay.
650
00:39:13,556 --> 00:39:15,222
Raise your buttocks.
651
00:39:16,867 --> 00:39:22,492
Now. Lift. Higher. Higher, not for long.
652
00:39:22,995 --> 00:39:24,910
my god
653
00:39:25,578 --> 00:39:28,453
Again. And one more thing.
654
00:39:28,453 --> 00:39:29,703
I can't, Miss Holly.
655
00:39:31,620 --> 00:39:33,036
You can.
656
00:39:38,661 --> 00:39:39,661
You are okay?
657
00:39:46,578 --> 00:39:47,870
Try once again.
658
00:39:50,328 --> 00:39:53,286
See, you can.
659
00:39:53,286 --> 00:39:54,995
Okay, get up.
660
00:39:56,703 --> 00:39:57,828
Are you okay?
661
00:40:00,911 --> 00:40:02,245
What are you doing?
662
00:40:03,256 --> 00:40:06,964
Sorry, isn't that part of Sana Sana what is it called?
663
00:40:20,964 --> 00:40:45,964
More Movies like this when you search Sex on Waploaded.com
664
00:41:24,370 --> 00:41:25,662
What have I done?
665
00:41:27,225 --> 00:41:28,527
What's wrong, Miss Holly?
666
00:41:30,370 --> 00:41:31,650
Just call me Holly.
667
00:41:32,120 --> 00:41:35,995
At least while we're in this room, okay? Just call me Holly.
668
00:41:36,495 --> 00:41:40,036
But damn it, what have I done?
669
00:41:41,161 --> 00:41:46,161
It hasn't even been a week and I've had sex with a student.
670
00:41:50,328 --> 00:41:51,703
How old are you again?
671
00:41:51,934 --> 00:41:52,995
Eighteen.
672
00:41:53,674 --> 00:41:54,702
Good.
673
00:41:54,995 --> 00:41:57,536
I mean not great. Unlucky.
674
00:41:59,786 --> 00:42:01,953
I should be the person in authority.
675
00:42:03,036 --> 00:42:07,161
Why are you so worried when Brian and I are the same age.
676
00:42:08,943 --> 00:42:09,976
And?
677
00:42:10,286 --> 00:42:14,411
I mean, if you're doing it with him, why not me?
678
00:42:15,078 --> 00:42:19,453
What? You think I did this with Brian?
679
00:42:20,828 --> 00:42:22,411
Brian is my son!
680
00:42:23,539 --> 00:42:24,608
Unlucky!
681
00:42:27,191 --> 00:42:29,149
Where did you meet Brian?
682
00:42:30,995 --> 00:42:32,578
you guys close?
683
00:42:35,578 --> 00:42:45,578
Info and installation of subtitle advertisements (WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)45514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.