All language subtitles for HighSchoolonSexS02E01z87WEBDL-RipINDO28129

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,078 --> 00:00:13,953 Are you serious? Are you guys really like the dogs on the stairs? 2 00:00:14,870 --> 00:00:16,953 Trust me, Principal. 3 00:00:17,578 --> 00:00:20,745 I'm just for sex positivity! 4 00:00:20,745 --> 00:00:24,620 But of course, as PTA president, 5 00:00:25,245 --> 00:00:28,036 videos like this really worry me. 6 00:00:28,598 --> 00:00:31,557 Look, they're still in uniform. 7 00:00:31,768 --> 00:00:33,352 - Actually... - Oh my God! 8 00:00:33,352 --> 00:00:36,492 If you zoom in, it's not that visible. 9 00:00:37,515 --> 00:00:42,845 I mean, is this how we want Vanguard to be known? 10 00:00:42,870 --> 00:00:44,161 Of course not. 11 00:00:44,660 --> 00:00:45,952 Appropriate. 12 00:00:46,366 --> 00:00:47,824 So I thought, 13 00:00:48,161 --> 00:00:51,036 I think we need to guide our students. 14 00:00:51,320 --> 00:00:55,945 That it's okay to have sex. And it's fun! 15 00:00:56,195 --> 00:00:59,820 But it has to be safe, and done at the right time and place. 16 00:00:59,845 --> 00:01:04,387 Trust me, we all agree, Miss Ricafort. 17 00:01:05,703 --> 00:01:07,661 Bu Holly. 18 00:01:07,731 --> 00:01:11,981 OK, Miss Holly. Wait a moment. 19 00:01:12,578 --> 00:01:16,661 Aren't you a registered counselor? 20 00:01:16,801 --> 00:01:17,968 Ah, ya, ya. 21 00:01:18,703 --> 00:01:25,453 What do you think about sharing your skills with Vanguard High students? 22 00:01:26,562 --> 00:01:30,851 Great idea. Actually, I could have held a seminar! 23 00:01:30,876 --> 00:01:33,286 No, I didn't just watch the seminar. 24 00:01:33,286 --> 00:01:36,286 I'm looking at something a little more long term. 25 00:01:36,682 --> 00:01:40,515 Why don't you join us as a part time counselor? 26 00:01:42,749 --> 00:01:43,784 Ah. 27 00:02:51,440 --> 00:02:53,898 Wow, so cute! 28 00:02:54,776 --> 00:02:56,057 But not. 29 00:02:58,673 --> 00:03:02,298 Unlucky! I can't believe you! 30 00:03:02,409 --> 00:03:05,745 He really slurped it up! 31 00:03:06,331 --> 00:03:09,536 Unlucky! Paco, my dear! 32 00:03:12,604 --> 00:03:14,578 Paco, damn it! 33 00:03:15,159 --> 00:03:17,700 Asem, you are so sexy! 34 00:03:20,036 --> 00:03:23,745 Oh Lord. Shit, Paco. 35 00:03:24,036 --> 00:03:26,995 My love! Everything to me! 36 00:03:32,161 --> 00:03:35,286 Paco? What are you doing here? 37 00:03:35,286 --> 00:03:36,752 You called me, right? 38 00:03:36,953 --> 00:03:37,953 You want to make love? 39 00:03:37,953 --> 00:03:39,190 Yes, idol! 40 00:03:45,190 --> 00:04:00,190 Latest Movies on Waploaded.com Daily  41 00:04:15,835 --> 00:04:17,297 Miss, are you all right? 42 00:04:22,453 --> 00:04:23,828 I'm fine. 43 00:04:24,995 --> 00:04:26,758 - Where's that? - Hey! 44 00:04:28,120 --> 00:04:30,703 Our source is right, friends! 45 00:04:30,703 --> 00:04:32,786 Where are you from? Why don't you say anything? 46 00:04:32,786 --> 00:04:34,995 You make me Crazy. And why is it soaked? 47 00:04:34,995 --> 00:04:37,536 You're from St. John? 48 00:04:37,536 --> 00:04:40,781 - That's none of your business. - Someone sprayed it. 49 00:04:40,806 --> 00:04:41,836 Oh! 50 00:04:44,085 --> 00:04:45,835 Hello Pak! 51 00:04:45,870 --> 00:04:47,067 Why are you wet? 52 00:04:47,411 --> 00:04:50,245 The bidet is broken. 53 00:04:50,984 --> 00:04:52,214 Ahh. 54 00:04:57,012 --> 00:04:59,054 Ah, no, sir. It doesn't matter. It doesn't matter. 55 00:05:00,203 --> 00:05:02,745 I have a scarf. 56 00:05:02,745 --> 00:05:04,333 - Thank you sir. - Ah... Okay. 57 00:05:05,781 --> 00:05:08,834 Just report the broken bidet to student affairs, okay? 58 00:05:08,859 --> 00:05:09,911 Too much. 59 00:05:09,911 --> 00:05:13,156 Wait. That's me. 60 00:05:14,496 --> 00:05:16,233 I'll take care of it. 61 00:05:17,620 --> 00:05:19,036 See you soon, sir! 62 00:05:19,061 --> 00:05:20,094 Until found. 63 00:05:20,273 --> 00:05:21,328 Oh God! 64 00:05:21,328 --> 00:05:23,161 - What? - Do you like daddy? 65 00:05:23,161 --> 00:05:25,328 Come on, he's our teacher! 66 00:05:25,328 --> 00:05:26,745 I'm just asking! 67 00:05:27,203 --> 00:05:29,203 Shhh! Shut up! 68 00:05:29,203 --> 00:05:31,661 Focus on our TikTak prince! 69 00:05:31,686 --> 00:05:35,820 We have to be the most organized chapter here at Vanguard. 70 00:05:35,854 --> 00:05:39,145 We must welcome it with love. 71 00:05:39,170 --> 00:05:40,870 - Are you ready? - I like it! 72 00:05:40,870 --> 00:05:42,883 I like it when you say love. 73 00:05:42,908 --> 00:05:44,841 That's my kind of love. 74 00:05:44,953 --> 00:05:46,120 Hi Paco! 75 00:05:46,120 --> 00:05:47,875 Hey! Hello! 76 00:05:48,048 --> 00:05:50,559 - How are you? - Hey, Paco! We're okay. 77 00:05:50,584 --> 00:05:51,914 Mmm... it smells so good! 78 00:05:51,939 --> 00:05:55,745 Oh, uh, we are your Coinies here at Vanguard. 79 00:05:55,745 --> 00:05:56,820 Oh, wow! 80 00:05:56,845 --> 00:05:58,578 Yes! We are your number one fans on campus. 81 00:05:58,578 --> 00:06:00,078 - Good. - And this is our president. 82 00:06:00,078 --> 00:06:01,828 - Ya. - Ah, Halo. 83 00:06:02,553 --> 00:06:04,970 - How are you? - Hey! President! 84 00:06:04,995 --> 00:06:06,078 Hi Paco! 85 00:06:06,078 --> 00:06:08,028 Shit, step on me! 86 00:06:08,053 --> 00:06:09,553 step on you? 87 00:06:09,578 --> 00:06:11,070 Why? I don't want to hurt you. 88 00:06:11,095 --> 00:06:12,637 You really can ride me. 89 00:06:12,662 --> 00:06:15,411 He said "hurt you", not "ride you". 90 00:06:15,411 --> 00:06:17,203 I mean up... 91 00:06:17,203 --> 00:06:20,661 Ride with our antics as your number 1 fan, Paco. 92 00:06:20,686 --> 00:06:25,686 And we know the lines are long, but we really want to date you! 93 00:06:26,286 --> 00:06:28,203 Sorry, but someone already has one. 94 00:06:28,203 --> 00:06:29,383 Oh! 95 00:06:31,095 --> 00:06:32,595 Ah, that makes me sad. 96 00:06:35,843 --> 00:06:37,093 Joanna, wait. 97 00:06:44,672 --> 00:06:46,911 Sorry I didn't see you earlier, Paco. 98 00:06:46,936 --> 00:06:48,436 - Is that him? - Is that him? 99 00:06:48,461 --> 00:06:51,345 Is Paco's dance dedicated to him? 100 00:06:51,370 --> 00:06:53,120 Maybe! 101 00:06:53,120 --> 00:06:55,786 She must be the girl Paco is looking for. 102 00:06:56,203 --> 00:06:58,453 You think they've done it? 103 00:06:58,930 --> 00:07:00,078 Let me see. 104 00:07:00,536 --> 00:07:02,036 From what I've seen... 105 00:07:02,773 --> 00:07:04,273 I thought they were just friends. 106 00:07:04,953 --> 00:07:06,245 I mean, just look at them. 107 00:07:06,995 --> 00:07:09,995 If it's not official IJ, it's not legal. 108 00:07:10,020 --> 00:07:12,061 - Fierce! - True? 109 00:07:12,245 --> 00:07:15,495 Based on my research, she and Paco were childhood friends. 110 00:07:15,495 --> 00:07:17,036 She's the priest's daughter. 111 00:07:17,078 --> 00:07:20,414 They said he knew the Bible by heart from... 112 00:07:20,439 --> 00:07:22,562 - cover to cover. - He's been so many hours, Pastor. 113 00:07:22,587 --> 00:07:24,379 - Very? - Yes, ma'am. 114 00:07:24,404 --> 00:07:25,911 What happened to my daughter? 115 00:07:25,911 --> 00:07:27,078 Really now? 116 00:07:28,370 --> 00:07:28,828 Dear. 117 00:07:28,828 --> 00:07:31,411 He just looks like he's twerking, ma'am. 118 00:07:31,411 --> 00:07:32,828 Twerk? What's that? 119 00:07:32,828 --> 00:07:33,745 It's a dance, ma'am. 120 00:07:33,745 --> 00:07:35,495 Joanna is the quiet type, 121 00:07:35,495 --> 00:07:37,761 - but he has many secrets. - That's not dancing. 122 00:07:37,786 --> 00:07:40,286 It looks more like an itch. 123 00:07:40,286 --> 00:07:42,328 Something worldly! Something wanted to come out of him! 124 00:07:43,426 --> 00:07:44,760 He was clearly possessed. 125 00:07:44,785 --> 00:07:45,898 Pastor. 126 00:07:46,214 --> 00:07:47,406 Pastor. 127 00:07:48,453 --> 00:07:53,745 Go away, evil spirit! Leave the body of this young woman! 128 00:07:55,370 --> 00:07:57,078 It doesn't work. Leave that to me. 129 00:08:00,518 --> 00:08:02,976 Honey, what happened to you? 130 00:08:06,289 --> 00:08:07,831 Hit me, mother! 131 00:08:08,820 --> 00:08:10,653 Hit me, mother! 132 00:08:12,429 --> 00:08:14,096 Go, devil! 133 00:08:14,121 --> 00:08:16,412 Satan, go! 134 00:08:40,887 --> 00:08:45,096 She's like a virgin. Like a secret you want to keep. 135 00:08:45,175 --> 00:08:47,799 No wonder Paco lost his mind. 136 00:08:50,054 --> 00:08:51,127 Hey! 137 00:08:51,312 --> 00:08:52,479 Two! 138 00:08:52,619 --> 00:08:55,160 Come back here, baby. 139 00:08:56,015 --> 00:08:58,307 Darling! stop it! What happened to you? 140 00:08:58,786 --> 00:09:00,411 He wouldn't stop. 141 00:09:02,328 --> 00:09:05,745 Let's pray. Let's join hands. 142 00:09:06,549 --> 00:09:08,299 Lord! 143 00:09:08,995 --> 00:09:10,516 Repeat after me. 144 00:09:10,541 --> 00:09:12,328 - God! - God! 145 00:09:12,328 --> 00:09:14,995 Joanna, can we hang out after class? 146 00:09:14,995 --> 00:09:18,911 As long as we don't have a job yet. 147 00:09:19,036 --> 00:09:20,328 Mm... 148 00:09:20,620 --> 00:09:22,078 Or I can take you home. 149 00:09:23,078 --> 00:09:25,703 I will go door to door with mother. 150 00:09:25,745 --> 00:09:26,828 Prayer meeting. 151 00:09:26,828 --> 00:09:27,995 Ahh... that's right. 152 00:09:28,575 --> 00:09:30,534 Lunch break or break? 153 00:09:31,911 --> 00:09:34,120 Bathroom break or water break? 154 00:09:34,843 --> 00:09:36,051 Jangan as sembreak? 155 00:09:36,076 --> 00:09:37,785 Class has just started. 156 00:09:38,637 --> 00:09:40,453 Good. Water break. 157 00:09:40,453 --> 00:09:44,578 Perfect. I'm getting very thirsty 158 00:09:44,578 --> 00:09:47,078 just talking here with you. 159 00:09:47,911 --> 00:09:51,828 I can't wait to be with you. Just us, in a quiet place. 160 00:09:51,828 --> 00:09:54,578 The right atmosphere, you know? 161 00:09:55,039 --> 00:09:56,203 Paco! 162 00:09:58,953 --> 00:10:00,286 Hi Gee! 163 00:10:01,166 --> 00:10:03,541 Hi. Small world, huh? 164 00:10:03,727 --> 00:10:06,019 Of all the schools in this city, 165 00:10:06,044 --> 00:10:08,002 we have to go in the same place. 166 00:10:08,328 --> 00:10:11,661 Isn't that great? At least we have friends here now. 167 00:10:12,674 --> 00:10:13,715 Who? 168 00:10:15,621 --> 00:10:17,038 What do you mean we? 169 00:10:19,223 --> 00:10:20,726 You and your jokes. 170 00:10:21,807 --> 00:10:23,057 Bitch, I'm gonna strangle you. 171 00:10:25,854 --> 00:10:28,020 Pacs, can we talk? 172 00:10:28,045 --> 00:10:31,164 Just us, four points. 173 00:10:31,530 --> 00:10:33,886 Of course. Stop calling me 'Pacs'. 174 00:10:33,911 --> 00:10:35,245 Sounds weird. 175 00:10:35,245 --> 00:10:36,870 So, see you later? 176 00:10:36,870 --> 00:10:39,661 I have to talk to him. He really needs it sometimes. 177 00:10:39,661 --> 00:10:40,711 Great! 178 00:10:40,737 --> 00:10:42,195 - Later - See you later, Gee! 179 00:10:46,120 --> 00:10:47,203 OK, come on. 180 00:10:49,661 --> 00:10:51,036 I'll get straight to the point, okay? 181 00:10:51,036 --> 00:10:52,453 Wow, seriously? 182 00:10:52,453 --> 00:10:53,578 Stop playing, asshole. 183 00:10:53,578 --> 00:10:55,078 Listen. 184 00:10:56,786 --> 00:11:00,078 Since it's the first day, I want to start with a clean slate. 185 00:11:00,078 --> 00:11:03,078 Because you chose to break my heart, 186 00:11:06,661 --> 00:11:09,036 I return all this to you. 187 00:11:09,828 --> 00:11:13,161 Return the items if you don't return my feelings. 188 00:11:13,870 --> 00:11:16,911 What's wrong with you? We've known each other since we were in the nursery. 189 00:11:17,203 --> 00:11:18,495 You really stay away from me? 190 00:11:19,661 --> 00:11:20,828 Here's the problem. 191 00:11:20,828 --> 00:11:24,536 You may not be my girlfriend, but you will always be... 192 00:11:24,620 --> 00:11:25,870 Friend? 193 00:11:25,995 --> 00:11:28,286 I know. I'll just be it. 194 00:11:28,870 --> 00:11:32,245 I know nerds like me are not your type. 195 00:11:33,453 --> 00:11:35,703 Sorry, Paco, but I have to do this. 196 00:11:37,620 --> 00:11:43,078 Paco, maybe one day, I'll accept that we can never be more than friends. 197 00:11:52,953 --> 00:11:56,620 I know the whiner! It went viral. 198 00:11:56,620 --> 00:11:58,203 Hi all! 199 00:11:59,703 --> 00:12:02,120 I just entered my new school. 200 00:12:03,536 --> 00:12:05,453 But why am I crying? 201 00:12:07,995 --> 00:12:09,703 I just remembered 202 00:12:10,703 --> 00:12:14,120 when I told him "I love you..." 203 00:12:15,495 --> 00:12:18,495 all he said was, "Thank you." 204 00:12:22,995 --> 00:12:25,661 After all the sacrifices. 205 00:12:26,745 --> 00:12:28,620 I finished all the homework. 206 00:12:28,620 --> 00:12:31,661 I cooked all the lunches. 207 00:12:31,828 --> 00:12:33,828 I even played all his phone games. 208 00:12:35,161 --> 00:12:37,703 I'm tired! 209 00:12:37,703 --> 00:12:40,812 - NOKENDO: He licked it! - I know. He took everything for me. 210 00:12:41,953 --> 00:12:45,078 MISTEKTAGALOG: He'll be on it. 211 00:12:45,140 --> 00:12:46,432 On? 212 00:12:47,911 --> 00:12:50,661 Yes, it all really piles up. 213 00:12:52,036 --> 00:12:53,828 You think maybe I shouldn't confess? 214 00:12:53,828 --> 00:12:56,828 BARDAMORT: You dare, miss! 215 00:12:57,495 --> 00:12:58,870 Correct? 216 00:12:58,870 --> 00:13:01,161 I am a strong and independent woman. 217 00:13:02,495 --> 00:13:05,828 But I need love, all. Show me a little love. 218 00:13:06,078 --> 00:13:07,786 Give me some love 219 00:13:15,745 --> 00:13:17,911 I said love, why did you send hats? 220 00:13:19,245 --> 00:13:22,703 MISTEKTAGALOG: Look behind you, there's a cowboy. 221 00:13:23,203 --> 00:13:25,078 What are you talking about? 222 00:13:25,703 --> 00:13:28,578 Are you serious? Are you guys really like the dogs on the stairs? 223 00:13:28,578 --> 00:13:32,203 All right, here. I'll save this for now. 224 00:13:32,453 --> 00:13:34,870 Then I'll return it when things settle down. 225 00:13:35,036 --> 00:13:38,761 Okay? Because to me, we are friends forever. 226 00:13:38,786 --> 00:13:39,812 Too much? 227 00:13:41,245 --> 00:13:42,995 I go. 228 00:13:45,620 --> 00:13:47,578 You have, Paco! 229 00:13:49,038 --> 00:13:51,080 Ugh, Paco is so cute. 230 00:14:02,078 --> 00:14:03,117 Friend. 231 00:14:03,595 --> 00:14:04,845 What's wrong with your face? 232 00:14:04,870 --> 00:14:07,661 A strong bad aura emanates from you. 233 00:14:07,786 --> 00:14:10,911 It will get worse if you don't let me through. 234 00:14:10,995 --> 00:14:16,911 Hey, relax! Spread love and peace and higher vibrations! 235 00:14:17,745 --> 00:14:21,036 Vibration? Can you see I'm shaking? 236 00:14:21,911 --> 00:14:23,828 Every guy I like stays in my friend zone. 237 00:14:24,786 --> 00:14:27,953 I just want to be loved and make love. 238 00:14:28,453 --> 00:14:30,536 Is it really that hard? 239 00:14:31,161 --> 00:14:33,411 Want me to read your tarot spread? 240 00:14:34,661 --> 00:14:37,036 I don't need my cards spread. 241 00:14:37,036 --> 00:14:38,390 I want my feet wide. 242 00:14:39,332 --> 00:14:41,460 I'm tired of being a virgin. 243 00:14:41,539 --> 00:14:44,661 Yes, right. Just look around you. 244 00:14:44,870 --> 00:14:49,911 And appreciate everything and everyone. 245 00:14:49,936 --> 00:14:51,267 Too much? 246 00:14:52,023 --> 00:14:53,161 Let's go! 247 00:15:00,453 --> 00:15:02,036 - Sst. - Hello! 248 00:15:03,661 --> 00:15:04,786 Hey, you. Look here. 249 00:15:04,786 --> 00:15:06,036 You're gawking! 250 00:15:06,036 --> 00:15:07,953 - What? - What's wrong with looking? 251 00:15:07,953 --> 00:15:08,970 Keeper! 252 00:15:08,995 --> 00:15:09,995 Keeper! 253 00:15:09,995 --> 00:15:12,245 Keeper! Messenger! 254 00:15:12,245 --> 00:15:13,995 Can you come clean up this mess? 255 00:15:13,995 --> 00:15:14,995 This forms a puddle. 256 00:15:14,995 --> 00:15:16,161 This is a strange bucket! 257 00:15:16,161 --> 00:15:19,000 Hey, you know Paco is the only one in my Coinies heart. 258 00:15:19,025 --> 00:15:20,111 Come on! 259 00:15:20,226 --> 00:15:21,411 Come on! 260 00:15:21,411 --> 00:15:24,745 But I can still share my brussels sprouts with Allaine. 261 00:15:24,745 --> 00:15:26,328 What are brussel sprouts? 262 00:15:26,380 --> 00:15:27,547 You mean cabbage. 263 00:15:27,572 --> 00:15:30,155 I don't blame him. 264 00:15:30,180 --> 00:15:33,886 Did you see what Allaine did at last week's party? 265 00:15:33,911 --> 00:15:36,078 - Show him! - Miss, how come I never heard of this! 266 00:15:36,078 --> 00:15:37,870 Oh Lord. You should see this. 267 00:15:37,870 --> 00:15:38,921 Let me see! 268 00:15:39,440 --> 00:15:40,815 This is your refill. 269 00:15:41,661 --> 00:15:43,161 One more for fun? 270 00:15:44,370 --> 00:15:45,370 I arrived first. 271 00:15:45,370 --> 00:15:46,620 Women first. 272 00:15:46,620 --> 00:15:48,620 Gender equality. I'm here first. 273 00:15:48,645 --> 00:15:50,745 Wait, calm down. What have you brought me? 274 00:15:50,770 --> 00:15:53,717 Sex on the beach. Then, sex on my bed. 275 00:15:53,742 --> 00:15:56,745 Beater. I'll take you to my place. 276 00:15:56,953 --> 00:16:00,328 Then we can beat each other. 277 00:16:00,353 --> 00:16:01,821 Take my drink. 278 00:16:02,773 --> 00:16:05,148 No, no, this is better, Allaine. 279 00:16:06,411 --> 00:16:08,468 - Sorry! Sorry! - Sorry! 280 00:16:09,191 --> 00:16:10,220 Sorry. 281 00:16:10,245 --> 00:16:11,328 It doesn't matter. 282 00:16:26,135 --> 00:16:28,218 I can take you both at once. 283 00:16:37,995 --> 00:16:40,328 Look at Allaine, she looks like a DJ! 284 00:16:41,914 --> 00:16:43,151 It's Brian! 285 00:16:43,176 --> 00:16:44,601 He's the one with the alter account, right? 286 00:16:45,120 --> 00:16:46,536 Isn't she bi? 287 00:16:46,536 --> 00:16:50,620 I don't care if it's paprika or cinnamon powder. 288 00:16:50,645 --> 00:16:53,520 It is my dream to be carried in his arms! 289 00:16:54,003 --> 00:16:56,544 I want him to push me against the wall. 290 00:16:56,620 --> 00:16:58,703 He rules my fantasy, 291 00:16:58,703 --> 00:17:00,328 videos that I save, 292 00:17:00,328 --> 00:17:01,620 hard drive-ku. 293 00:17:01,620 --> 00:17:04,220 - Oh, my Brian! - Yes, we got it! He saw! 294 00:17:04,245 --> 00:17:05,953 Slam me into your chest! 295 00:17:05,953 --> 00:17:08,078 Dude, work out with me! 296 00:17:10,078 --> 00:17:35,078 Join Waploaded.com on Twitter and Telegram Channels to get fast movie updates 297 00:17:36,953 --> 00:17:38,786 We're focusing on the upper body today, folks. 298 00:17:38,786 --> 00:17:42,161 Tomorrow lower body. 299 00:17:42,161 --> 00:17:43,953 He touched his arm! 300 00:17:43,953 --> 00:17:45,203 See, he feels it. 301 00:17:45,203 --> 00:17:47,078 I think he's bi! 302 00:17:47,661 --> 00:17:49,536 You're so judgmental. 303 00:17:50,362 --> 00:17:54,286 That's Miss Holly, our new guidance counselor. Okay? 304 00:17:54,286 --> 00:17:56,536 Too many assholes on campus. 305 00:17:56,536 --> 00:17:57,620 Speak for yourself. 306 00:17:57,620 --> 00:17:59,828 - Wow. Wow. - See who's talking. 307 00:17:59,828 --> 00:18:01,245 - Are you looking in the mirror? - Hey! 308 00:18:01,245 --> 00:18:02,345 See who's talking. 309 00:18:02,370 --> 00:18:03,911 You defend him? 310 00:18:04,456 --> 00:18:06,286 - Come on. Let's go. - Of course, why not? 311 00:18:06,286 --> 00:18:07,328 Pages. 312 00:18:07,328 --> 00:18:09,453 Good morning, Vanguard students. 313 00:18:09,478 --> 00:18:13,603 The general orientation for all high school students will begin soon. 314 00:18:13,745 --> 00:18:16,203 Get to the gym. Thank You. 315 00:18:27,745 --> 00:18:28,911 It's forbidden, man. 316 00:18:29,036 --> 00:18:30,203 I don't play it. 317 00:18:30,453 --> 00:18:32,495 I just thought you were holding a banana roll. 318 00:18:32,495 --> 00:18:34,328 I wanted to ask where you bought it. Excuse me. 319 00:18:34,328 --> 00:18:35,453 You kid. 320 00:18:35,828 --> 00:18:38,370 But it's cool, I'm not a hater. 321 00:18:39,078 --> 00:18:41,245 Wait, have we met? 322 00:18:42,328 --> 00:18:43,953 My face is here. 323 00:18:44,620 --> 00:18:45,953 Paco Barrera? 324 00:18:46,495 --> 00:18:48,120 Yes, it's in... 325 00:18:48,870 --> 00:18:51,578 Last summer's Content Creator Summit, remember? 326 00:18:51,578 --> 00:18:52,786 I know it. 327 00:18:52,786 --> 00:18:55,286 But at that time, you were still straight. 328 00:18:55,286 --> 00:18:56,328 are you gay? 329 00:18:57,495 --> 00:18:59,286 You're not holding back. 330 00:18:59,286 --> 00:19:01,036 I'm careful but ready for the meat. 331 00:19:01,036 --> 00:19:02,328 That's my brand. 332 00:19:03,703 --> 00:19:06,036 Looks like you're not bad yourself. 333 00:19:06,036 --> 00:19:07,703 You went viral really fast. 334 00:19:07,995 --> 00:19:08,995 What's your secret? 335 00:19:09,661 --> 00:19:13,536 There's nothing special. When a thought or feeling arises, 336 00:19:13,661 --> 00:19:15,036 dancing is my outlet. 337 00:19:15,036 --> 00:19:18,661 I didn't expect it would resonate with my fans. 338 00:19:19,828 --> 00:19:23,703 But wait, I rarely see you at school. 339 00:19:24,036 --> 00:19:25,411 I'm a new transfer. 340 00:19:25,995 --> 00:19:27,911 I only follow people I like here. 341 00:19:28,953 --> 00:19:32,078 Dude, you really limit your options. 342 00:19:32,203 --> 00:19:36,120 Many girls will gladly open their legs for you here. 343 00:19:36,328 --> 00:19:40,286 Just say it. Have you seen your fan art? 344 00:19:41,661 --> 00:19:42,745 Not too. 345 00:19:42,745 --> 00:19:44,995 I still feel things coming out. 346 00:19:44,995 --> 00:19:47,161 Don't worry, man. I support you. 347 00:19:47,161 --> 00:19:49,161 Let me be your friend, man. 348 00:19:51,668 --> 00:19:52,754 Thank You. 349 00:19:53,578 --> 00:19:55,745 Hey, don't sniff my balls. 350 00:19:55,745 --> 00:19:57,453 Sorry, man. Bad habits. 351 00:20:02,276 --> 00:20:03,312 Let's go. 352 00:20:03,337 --> 00:20:04,409 Ayo. 353 00:20:04,661 --> 00:20:08,453 Good morning, Vanguard High School! 354 00:20:12,482 --> 00:20:13,553 Oh! 355 00:20:13,578 --> 00:20:17,661 You know, it's another year for us. 356 00:20:18,453 --> 00:20:21,578 So, I ask you this question. 357 00:20:22,161 --> 00:20:27,536 Ready for this school year? 358 00:20:27,536 --> 00:20:29,120 You're so cool, sir! 359 00:20:31,620 --> 00:20:33,370 To welcome us all, 360 00:20:34,453 --> 00:20:41,328 Our temporary principal, nothing is certain or final, 361 00:20:41,745 --> 00:20:43,661 but as good as it is. 362 00:20:43,953 --> 00:20:46,911 Mr. Ragos, don't rub it. 363 00:20:46,911 --> 00:20:48,370 They already know. 364 00:20:50,620 --> 00:20:57,536 Our temporary principal, Mr. Cornelio Gatmaitan. 365 00:21:02,911 --> 00:21:04,495 Thank you Mr Ragos. 366 00:21:12,141 --> 00:21:13,312 Sorry, sir. 367 00:21:16,870 --> 00:21:19,078 Good afternoon all. 368 00:21:20,453 --> 00:21:26,828 I'm Cornelio Gatmaitan and I'm happy to be a temporary headmaster 369 00:21:26,828 --> 00:21:31,120 SMA Vanguard. 370 00:21:35,078 --> 00:21:40,453 I really enjoyed meeting all members of the community. 371 00:21:41,120 --> 00:21:44,995 Please call me Principal Corny. 372 00:21:47,620 --> 00:21:50,328 Especially the students. 373 00:21:51,411 --> 00:21:56,578 My office is open to all your concerns. 374 00:21:57,411 --> 00:22:00,578 You can enter if you just want to relax 375 00:22:01,036 --> 00:22:04,911 or vent, as they say. 376 00:22:05,036 --> 00:22:09,203 We can relax together. 377 00:22:10,411 --> 00:22:15,203 I'm willing to go bankrupt because of being awakened. 378 00:22:16,995 --> 00:22:18,620 You can take my word for it. How? 379 00:22:22,286 --> 00:22:29,203 Please follow me on my social media @pcornyg. 380 00:22:29,703 --> 00:22:32,703 Again, @pcornyg. Thank You. 381 00:22:33,620 --> 00:22:38,203 To start the school year, I prepare yells 382 00:22:38,203 --> 00:22:42,286 which fits perfectly with Vanguard High School's motto! 383 00:22:43,495 --> 00:22:46,703 Truth conquers all 384 00:22:46,703 --> 00:22:48,036 Good! 385 00:22:55,370 --> 00:22:58,411 Can someone hold the microphone for me? 386 00:22:59,328 --> 00:23:00,995 Come on, Mr. Ragos! 387 00:23:02,328 --> 00:23:03,536 You are so tempting, sir! 388 00:23:04,745 --> 00:23:07,286 Miss Reyes, please hold this for me. 389 00:23:11,161 --> 00:23:13,620 Back off, I might hit you. 390 00:23:23,161 --> 00:23:26,703 Vanguard! Vanguard! Good start! 391 00:23:26,870 --> 00:23:30,328 Always true to our minds and hearts! 392 00:23:30,370 --> 00:23:33,703 Vanguard! Vanguard! Truth conquers all! 393 00:23:33,870 --> 00:23:37,161 Vanguard! Vanguard! Rawr, rawr, rawr! 394 00:23:40,120 --> 00:23:41,370 Rarr! 395 00:23:46,620 --> 00:23:50,453 Students, let's give him full support! 396 00:23:50,453 --> 00:23:52,495 What is it, Principal? 397 00:23:52,536 --> 00:23:53,911 Let me do it again. 398 00:23:54,078 --> 00:23:55,453 OK, sure. 399 00:24:00,299 --> 00:24:03,799 Vanguard! Vanguard! Good start! 400 00:24:06,245 --> 00:24:09,661 Always true to our minds and hearts! 401 00:24:11,786 --> 00:24:14,786 Vanguard! Vanguard! Truth conquers all! 402 00:24:18,286 --> 00:24:21,953 Vanguard! Vanguard! Rawr, rawr, rawr! 403 00:24:24,745 --> 00:24:26,036 We like Pak Ragos! 404 00:24:26,536 --> 00:24:28,286 - We want Mr. Ragos! - Mr. Ragos, turn! 405 00:24:28,286 --> 00:24:29,870 - Me. - Come on, Mr. Ragos! 406 00:24:29,870 --> 00:24:30,917 Me. 407 00:24:31,536 --> 00:24:33,370 Rawr, rawr, rawr! 408 00:24:33,411 --> 00:24:35,245 Let's all try it! Everything! 409 00:24:35,245 --> 00:24:37,661 Come on! All! 410 00:24:40,370 --> 00:24:43,953 One two. One two three! 411 00:24:44,245 --> 00:24:47,828 Vanguard! Vanguard! Good start! 412 00:24:48,161 --> 00:24:51,911 Always true to our minds and hearts! 413 00:24:52,245 --> 00:24:54,203 Vanguard! Vanguard! 414 00:25:00,786 --> 00:25:01,911 Calm down, damn it. 415 00:25:08,408 --> 00:25:09,520 Paco! 416 00:25:09,661 --> 00:25:12,370 Joanna! Why aren't you at orientation? 417 00:25:12,370 --> 00:25:16,661 Water break. Let's chat a bit. 418 00:25:17,877 --> 00:25:19,786 That's what you said earlier, right? 419 00:25:24,002 --> 00:25:26,877 Can we do it another day? 420 00:25:28,078 --> 00:25:29,203 Let's talk now! 421 00:25:29,495 --> 00:25:30,661 What is it about? 422 00:25:33,828 --> 00:25:38,661 Jo, back then, you said I'd have my chance once we were in high school. 423 00:25:39,355 --> 00:25:40,955 I have a chance now. 424 00:25:42,526 --> 00:25:47,453 I'm not in a rush or anything, but yeah, Joanna? 425 00:25:49,226 --> 00:25:52,851 But Paco, why me? 426 00:25:53,620 --> 00:25:54,870 I'm bored. 427 00:26:03,657 --> 00:26:04,733 Hey! 428 00:26:05,958 --> 00:26:08,667 You... you inspire me, Joanna. 429 00:26:09,120 --> 00:26:11,620 Unlucky. God, this is so crazy. 430 00:26:11,620 --> 00:26:13,578 What's so crazy? 431 00:26:13,578 --> 00:26:15,870 Ah, I mean I'm crazy about you. 432 00:26:15,870 --> 00:26:17,203 I wish we were dating, you know? 433 00:26:17,703 --> 00:26:19,120 Ahh. 434 00:26:20,536 --> 00:26:24,370 I'm actually still waiting for autographs, Paco. 435 00:26:25,078 --> 00:26:27,411 Something special. 436 00:26:27,411 --> 00:26:29,828 Something ex... 437 00:26:32,245 --> 00:26:33,661 Extra hard! 438 00:26:38,578 --> 00:26:39,761 Paco! 439 00:26:39,786 --> 00:26:42,161 Can I have a fan autograph please? 440 00:26:42,911 --> 00:26:43,953 Ayo! 441 00:26:43,953 --> 00:26:44,984 Good. 442 00:26:47,218 --> 00:26:48,343 Nah. 443 00:26:50,870 --> 00:26:52,085 What the hell? 444 00:26:54,620 --> 00:26:56,046 Sorry. 445 00:26:56,661 --> 00:26:58,661 Queens. Mallari. 446 00:27:00,828 --> 00:27:01,828 My cock. 447 00:27:01,828 --> 00:27:05,411 What? Especially you, Barrera. 448 00:27:05,411 --> 00:27:07,328 You didn't finish orientation? 449 00:27:08,620 --> 00:27:10,036 These kids. 450 00:27:10,578 --> 00:27:14,620 You three meet me in my office. 451 00:27:15,328 --> 00:27:16,328 Too much? 452 00:27:18,120 --> 00:27:19,120 Erica! 453 00:27:25,411 --> 00:27:26,578 Paco, look at me. 454 00:27:26,578 --> 00:27:28,328 I am very disappointed. 455 00:27:28,495 --> 00:27:30,495 You and Joanna are practically sisters. 456 00:27:31,578 --> 00:27:35,453 Ma'am, it's not Paco's fault. 457 00:27:35,453 --> 00:27:36,536 You defend him? 458 00:27:36,536 --> 00:27:38,370 It was an accident. 459 00:27:38,370 --> 00:27:39,661 Ahh! 460 00:27:40,120 --> 00:27:42,995 Apart from that, we enjoyed it. 461 00:27:42,995 --> 00:27:45,411 - What? - Ah, I did not enjoy it! 462 00:27:45,786 --> 00:27:48,453 I mean me. I enjoy it. 463 00:27:52,870 --> 00:27:55,786 Mr. Cornelius Gatmaitan is the Chief of Police. 464 00:27:56,828 --> 00:27:59,745 Looks like the Vanguard students are lost. 465 00:27:59,745 --> 00:28:04,286 They let their emotions rule them, and give in to temptation! 466 00:28:04,411 --> 00:28:06,578 First of all, priest, 467 00:28:06,578 --> 00:28:12,328 I wish to apologize on behalf of the Vanguard High students. 468 00:28:13,370 --> 00:28:16,620 We take your concern very seriously. 469 00:28:16,620 --> 00:28:19,286 That's why we put in a new counselor. 470 00:28:19,286 --> 00:28:20,953 Sir, you called me? 471 00:28:20,953 --> 00:28:22,078 Oh! 472 00:28:23,078 --> 00:28:26,786 Miss Holly, Pastor Teresa Mallari. 473 00:28:27,161 --> 00:28:29,203 Reverend, this is Miss Holly. 474 00:28:29,203 --> 00:28:31,370 Hello, priest. 475 00:28:35,036 --> 00:28:36,036 And you? 476 00:28:37,078 --> 00:28:40,870 How do you intend to handle these children 477 00:28:40,870 --> 00:28:43,745 driven by desire 478 00:28:43,745 --> 00:28:45,328 and their temptations? 479 00:28:45,370 --> 00:28:50,536 Pastors, their minds and bodies are undergoing rapid changes. 480 00:28:50,536 --> 00:28:54,518 I'm sure Barrera didn't mean to 481 00:28:54,543 --> 00:28:56,585 do it in public. For... 482 00:28:57,288 --> 00:28:58,538 Make the pet angry? 483 00:28:59,245 --> 00:29:00,328 Ease the burden? 484 00:29:00,911 --> 00:29:02,578 Survey says... 485 00:29:02,578 --> 00:29:03,786 ejaculation. 486 00:29:04,164 --> 00:29:05,539 Let's be scientific. 487 00:29:06,703 --> 00:29:08,120 Scientific? 488 00:29:10,078 --> 00:29:11,370 We don't need science. 489 00:29:11,370 --> 00:29:13,411 What we need is to pray for all three. 490 00:29:13,411 --> 00:29:15,453 Pray for the Vanguard youth 491 00:29:15,453 --> 00:29:20,870 to exorcise the demons that dwell in their souls! 492 00:29:20,870 --> 00:29:22,036 Amen! 493 00:29:22,328 --> 00:29:25,515 Or I can advise them! 494 00:29:25,540 --> 00:29:26,584 - Correct! - Correct? 495 00:29:26,609 --> 00:29:29,495 Yes! Especially Barrera! 496 00:29:29,995 --> 00:29:32,036 Who can't resist but... 497 00:29:32,466 --> 00:29:34,324 - Ejaculate. - Ejaculate. 498 00:29:35,995 --> 00:29:37,995 Paco, come to my office. 499 00:29:37,995 --> 00:29:38,995 Cum? 500 00:29:39,328 --> 00:29:41,286 Come to my office. 501 00:29:45,301 --> 00:29:46,331 Sorry. 502 00:29:51,294 --> 00:29:55,836 Finding a man for you will be easy. 503 00:29:56,370 --> 00:29:57,578 Then off you go. 504 00:29:58,911 --> 00:30:00,245 The problem is 505 00:30:01,036 --> 00:30:04,453 from Paco to whom? 506 00:30:05,078 --> 00:30:06,245 It's really hard. 507 00:30:08,161 --> 00:30:09,661 Old news Paco. 508 00:30:09,661 --> 00:30:11,745 I entered the era of my main character. 509 00:30:11,911 --> 00:30:14,036 Should I choose someone for you? 510 00:30:14,203 --> 00:30:15,328 Just try it. 511 00:30:17,203 --> 00:30:18,286 Lets do it. 512 00:30:18,953 --> 00:30:20,245 Hmm, who is it? 513 00:30:22,286 --> 00:30:23,870 How about that one? 514 00:30:26,036 --> 00:30:28,453 Midget? Can it be cooler? 515 00:30:29,120 --> 00:30:30,536 What about him? 516 00:30:31,703 --> 00:30:33,078 Too hairy. 517 00:30:34,620 --> 00:30:37,495 Look? How can I help you? 518 00:30:38,870 --> 00:30:42,578 How about you choose and I'll judge it for you. 519 00:30:44,260 --> 00:30:45,308 Select. 520 00:30:48,328 --> 00:30:50,078 Who uses earpods? 521 00:30:54,161 --> 00:30:57,161 Er, no. That one has bad breath. 522 00:31:01,620 --> 00:31:02,661 Others. 523 00:31:05,995 --> 00:31:06,995 That man. 524 00:31:09,703 --> 00:31:12,161 He has a history of chlamydia. 525 00:31:12,161 --> 00:31:14,911 So he's cured. That's history. 526 00:31:16,286 --> 00:31:21,786 History repeats itself. Come on with the safe bet. 527 00:31:27,911 --> 00:31:30,328 He's coming. Good grief. 528 00:31:31,245 --> 00:31:32,620 It's a joke! 529 00:31:39,703 --> 00:31:40,745 Move! 530 00:31:41,120 --> 00:31:42,161 That's my seat. 531 00:31:46,620 --> 00:31:47,661 Alaine. 532 00:31:48,453 --> 00:31:49,911 What about him? 533 00:31:54,536 --> 00:31:57,495 Bullets? You are crazy? 534 00:32:06,370 --> 00:32:07,745 I just heard this. 535 00:32:07,745 --> 00:32:13,120 They say Bullet will do anything for money. 536 00:32:14,745 --> 00:32:17,453 Remember the test leak? 537 00:32:17,453 --> 00:32:19,328 He's the prime suspect. 538 00:32:19,328 --> 00:32:22,578 But he's a professional. He was never caught. 539 00:32:22,578 --> 00:32:25,578 Innocent until proven guilty. 540 00:32:26,536 --> 00:32:28,953 There are rumors circulating as well. 541 00:32:29,453 --> 00:32:33,120 That he tied up a student when they didn't turn over the monthly allowance. 542 00:32:33,120 --> 00:32:34,411 Binding? 543 00:33:02,190 --> 00:33:03,911 Someone also filed a report against him 544 00:33:03,911 --> 00:33:06,161 because he stabbed someone with a pen. 545 00:33:07,346 --> 00:33:09,620 I'm surprised he's not in jail. 546 00:33:09,620 --> 00:33:11,161 He's too brutal. 547 00:33:11,161 --> 00:33:13,286 Too cruel. 548 00:33:15,433 --> 00:33:17,433 Hi. You are okay? 549 00:33:22,781 --> 00:33:24,364 I want him! 550 00:33:24,389 --> 00:33:26,328 - Hah! - Yes! 551 00:33:26,828 --> 00:33:27,995 Too much. 552 00:33:28,120 --> 00:33:29,705 But I'm not going to vouch for you, understand? 553 00:33:29,730 --> 00:33:33,122 Don't blame me if you lose a kidney on the way home. 554 00:33:33,936 --> 00:33:36,253 He can also take my piss. 555 00:33:36,786 --> 00:33:39,120 You should be seen by the new counselor. 556 00:33:39,120 --> 00:33:42,620 Sounds unhealthy. 557 00:33:47,120 --> 00:33:49,161 Where do you go? 558 00:33:49,161 --> 00:33:52,536 Guidance office. I need counseling for what happened this morning. 559 00:33:52,828 --> 00:33:55,161 You just have to make love for real. 560 00:33:55,161 --> 00:33:57,828 So you don't have to hold back your desires. 561 00:33:57,828 --> 00:33:59,745 You sound so sure. 562 00:33:59,745 --> 00:34:02,578 You know I practice a lot. 563 00:34:02,578 --> 00:34:05,911 Great, man. But I don't want to betray Joanna. 564 00:34:05,911 --> 00:34:07,703 That's not cheating. 565 00:34:07,703 --> 00:34:11,911 That's training. So, when it's your turn, you'll know what you're doing. 566 00:34:12,286 --> 00:34:13,661 Are you good in bed? 567 00:34:13,953 --> 00:34:14,953 Maybe. 568 00:34:15,170 --> 00:34:16,254 Look? 569 00:34:16,399 --> 00:34:18,816 I've been practicing. Often. 570 00:34:19,620 --> 00:34:21,620 I have to go. 571 00:34:21,698 --> 00:34:23,036 - Calm. - If you need anything, 572 00:34:23,036 --> 00:34:25,061 - I am here. - Thank You. 573 00:34:25,870 --> 00:34:27,995 Speed ​​up the process. 574 00:34:27,995 --> 00:34:30,120 Blame it because it's true! 575 00:34:30,120 --> 00:34:32,453 You are psychologically incapacitated. 576 00:34:33,245 --> 00:34:36,286 Do you think the judge will believe you? 577 00:34:37,661 --> 00:34:38,742 Hah? 578 00:34:39,328 --> 00:34:41,578 Come on, Jake. I'm a psychologist. 579 00:34:42,108 --> 00:34:46,053 Besides, you're the one who cheated but I'm the bad one? 580 00:34:46,191 --> 00:34:50,149 Come on. I've never had an affair in our 20 years. 581 00:34:50,746 --> 00:34:52,913 If you only knew my sacrifice! 582 00:34:53,412 --> 00:34:55,375 Jake! Halo? 583 00:35:03,036 --> 00:35:04,036 Come here. 584 00:35:04,286 --> 00:35:05,536 Sit down. 585 00:35:10,330 --> 00:35:11,428 Why are you here? 586 00:35:11,453 --> 00:35:12,870 No. 587 00:35:13,495 --> 00:35:15,661 I'm Gee, by the way. 588 00:35:15,870 --> 00:35:19,161 Margiela Marie Basa. 589 00:35:19,370 --> 00:35:21,036 I mean Language. 590 00:35:21,036 --> 00:35:23,911 I heard you will do anything for the right price? 591 00:35:23,911 --> 00:35:25,120 Are you a cop? 592 00:35:25,536 --> 00:35:26,995 No, no. Do I look like a cop? 593 00:35:26,995 --> 00:35:28,578 Have an ex that needs to get rid of? 594 00:35:28,578 --> 00:35:30,078 The teacher you want to beat up? 595 00:35:30,078 --> 00:35:31,495 The lock you need to open? 596 00:35:31,495 --> 00:35:33,786 Something I need to play with! Yes. You understand. 597 00:35:33,786 --> 00:35:35,245 But that's not the key. 598 00:35:35,953 --> 00:35:37,786 So what? 599 00:35:42,948 --> 00:35:47,448 Were there many instances where you suppressed yourself? 600 00:35:47,803 --> 00:35:50,636 Putting off the things that make you happy? 601 00:35:50,661 --> 00:35:54,120 I guess I was raised to learn to wait. 602 00:35:54,411 --> 00:35:58,953 That you have to work hard for something before you can enjoy it. 603 00:35:59,453 --> 00:36:00,995 Do you know? Because it's true. 604 00:36:00,995 --> 00:36:04,120 It's no use if you don't get it. 605 00:36:04,870 --> 00:36:07,286 Dad said it was discipline. 606 00:36:07,536 --> 00:36:10,411 You mean with someone, or? 607 00:36:11,828 --> 00:36:16,828 I'm seducing someone and I just need a little more time to win him back. 608 00:36:16,828 --> 00:36:21,203 I don't even look at other girls even though I'm horny. 609 00:36:21,203 --> 00:36:23,161 - Okay. - I've never petted myself. 610 00:36:25,036 --> 00:36:27,951 I mean, not always. 611 00:36:29,080 --> 00:36:32,080 Masturbation? Call it what it is. 612 00:36:32,620 --> 00:36:35,120 There is nothing wrong with our bodily functions. 613 00:36:35,578 --> 00:36:37,953 So when you give in to desire, 614 00:36:37,953 --> 00:36:40,078 how do you feel afterwards? 615 00:36:43,078 --> 00:36:47,578 I will feel guilty and try to make up for it 616 00:36:47,870 --> 00:36:50,245 by doing something or not doing something. 617 00:36:50,245 --> 00:36:53,245 I think it evens out karma. 618 00:36:55,486 --> 00:36:56,644 Paco. 619 00:36:56,911 --> 00:37:00,745 What I see here is delayed gratification. 620 00:37:01,370 --> 00:37:03,661 Or lack of self. 621 00:37:04,703 --> 00:37:06,078 But it's all wrong. 622 00:37:06,786 --> 00:37:11,286 We should not feel ashamed of our emotions. 623 00:37:12,286 --> 00:37:19,953 Because if we're embarrassed, it just bubbles up inside you until you explode 624 00:37:20,536 --> 00:37:27,703 emotionally, psychologically, and in your case, physically. 625 00:37:28,749 --> 00:37:32,957 Okay. Let me teach you some exercises 626 00:37:33,370 --> 00:37:38,828 how to calm and control your body and mind. 627 00:37:39,756 --> 00:37:40,810 Too much? 628 00:37:51,745 --> 00:37:53,661 What happened, Miss Holly? 629 00:37:55,245 --> 00:37:57,703 We will do simple yoga. 630 00:38:02,411 --> 00:38:03,745 Come here. 631 00:38:08,350 --> 00:38:09,388 Nah. 632 00:38:10,286 --> 00:38:11,703 Okay, bend over. 633 00:38:11,929 --> 00:38:12,953 Bend over? 634 00:38:13,125 --> 00:38:15,375 We're going to do a simple child's pose. 635 00:38:15,400 --> 00:38:16,453 Ayo. 636 00:38:23,786 --> 00:38:26,411 Bend over. Like that. 637 00:38:27,495 --> 00:38:29,370 Move your buttocks to the side. 638 00:38:30,203 --> 00:38:32,870 Move a little more. Take it down. 639 00:38:33,245 --> 00:38:35,620 Do your limbs feel stiff? 640 00:38:35,620 --> 00:38:36,620 Stiff like a log. 641 00:38:36,620 --> 00:38:39,370 Okay, a little more to the left. 642 00:38:39,911 --> 00:38:43,987 Now. Again. Lower. 643 00:38:44,012 --> 00:38:45,053 We can. 644 00:38:45,078 --> 00:38:47,183 Okay, lie down. 645 00:38:48,411 --> 00:38:51,620 We will do Setu Bandha Sarvangasana. 646 00:38:51,620 --> 00:38:53,276 Wait, I've never been abused. 647 00:38:55,286 --> 00:38:57,442 It's just a pose name, okay? 648 00:38:57,995 --> 00:39:00,578 Get close and on your back. 649 00:39:09,832 --> 00:39:10,995 Okay. 650 00:39:13,556 --> 00:39:15,222 Raise your buttocks. 651 00:39:16,867 --> 00:39:22,492 Now. Lift. Higher. Higher, not for long. 652 00:39:22,995 --> 00:39:24,910 my god 653 00:39:25,578 --> 00:39:28,453 Again. And one more thing. 654 00:39:28,453 --> 00:39:29,703 I can't, Miss Holly. 655 00:39:31,620 --> 00:39:33,036 You can. 656 00:39:38,661 --> 00:39:39,661 You are okay? 657 00:39:46,578 --> 00:39:47,870 Try once again. 658 00:39:50,328 --> 00:39:53,286 See, you can. 659 00:39:53,286 --> 00:39:54,995 Okay, get up. 660 00:39:56,703 --> 00:39:57,828 Are you okay? 661 00:40:00,911 --> 00:40:02,245 What are you doing? 662 00:40:03,256 --> 00:40:06,964 Sorry, isn't that part of Sana Sana what is it called? 663 00:40:20,964 --> 00:40:45,964 More Movies like this when you search Sex on Waploaded.com 664 00:41:24,370 --> 00:41:25,662 What have I done? 665 00:41:27,225 --> 00:41:28,527 What's wrong, Miss Holly? 666 00:41:30,370 --> 00:41:31,650 Just call me Holly. 667 00:41:32,120 --> 00:41:35,995 At least while we're in this room, okay? Just call me Holly. 668 00:41:36,495 --> 00:41:40,036 But damn it, what have I done? 669 00:41:41,161 --> 00:41:46,161 It hasn't even been a week and I've had sex with a student. 670 00:41:50,328 --> 00:41:51,703 How old are you again? 671 00:41:51,934 --> 00:41:52,995 Eighteen. 672 00:41:53,674 --> 00:41:54,702 Good. 673 00:41:54,995 --> 00:41:57,536 I mean not great. Unlucky. 674 00:41:59,786 --> 00:42:01,953 I should be the person in authority. 675 00:42:03,036 --> 00:42:07,161 Why are you so worried when Brian and I are the same age. 676 00:42:08,943 --> 00:42:09,976 And? 677 00:42:10,286 --> 00:42:14,411 I mean, if you're doing it with him, why not me? 678 00:42:15,078 --> 00:42:19,453 What? You think I did this with Brian? 679 00:42:20,828 --> 00:42:22,411 Brian is my son! 680 00:42:23,539 --> 00:42:24,608 Unlucky! 681 00:42:27,191 --> 00:42:29,149 Where did you meet Brian? 682 00:42:30,995 --> 00:42:32,578 you guys close? 683 00:42:35,578 --> 00:42:45,578 Info and installation of subtitle advertisements (WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87)45514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.