Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:12,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:07,275 --> 00:00:08,400
That's enough!
3
00:00:08,425 --> 00:00:10,775
But you were active in the student body.
4
00:00:10,800 --> 00:00:11,923
Active?
5
00:00:11,948 --> 00:00:13,240
Body?
6
00:00:13,265 --> 00:00:17,041
Of course! Wanna go
for three rounds?
7
00:00:17,066 --> 00:00:20,400
If there's something you wish
to change, change it now.
8
00:00:20,425 --> 00:00:21,941
What's that?
9
00:00:21,966 --> 00:00:25,892
What if I need to pee?
10
00:00:30,191 --> 00:00:31,441
Hey, what's wrong?
11
00:00:31,644 --> 00:00:33,228
What happened to you?
12
00:00:33,253 --> 00:00:35,169
Get dressed or you'll miss the ride!
13
00:00:35,583 --> 00:00:36,583
Oh, right.
14
00:00:36,608 --> 00:00:37,884
Respect is all I ask.
15
00:00:38,204 --> 00:00:39,066
Pretty basic.
16
00:00:39,091 --> 00:00:42,508
You chose that. I didn't ask it of you.
17
00:00:43,360 --> 00:00:44,733
Okay? So don't ask for anything extra.
18
00:00:44,918 --> 00:00:46,626
Wait, wait, love. Not there.
19
00:00:46,668 --> 00:00:48,335
- Sorry.
- Move it higher.
20
00:00:48,376 --> 00:00:48,918
Huh?
21
00:00:48,918 --> 00:00:50,418
Yeah. Higher.
22
00:00:50,443 --> 00:00:52,318
Higher? Isn't that the fire exit?
23
00:00:53,585 --> 00:00:55,168
Fuck me more, Hunter.
24
00:00:55,168 --> 00:00:56,168
Shit.
25
00:00:56,543 --> 00:00:57,835
You feel so good, Gia!
26
00:00:58,876 --> 00:01:00,516
It's like you're squeezing me down there!
27
00:01:00,976 --> 00:01:02,210
Like this?
28
00:01:24,355 --> 00:01:25,938
I'm gonna go use the bathroom.
29
00:01:38,007 --> 00:01:46,001
@PinayPort your video
has been reposted 983 times.
30
00:01:46,272 --> 00:01:47,460
Go faster.
31
00:01:47,485 --> 00:01:48,585
Deeper.
32
00:01:48,585 --> 00:01:49,585
Like that.
33
00:01:50,467 --> 00:01:51,467
Just like that.
34
00:01:53,069 --> 00:01:54,505
Fuck you!
35
00:01:54,530 --> 00:01:55,751
I thought you were a girl?
36
00:01:56,126 --> 00:01:57,501
Yes! I am!
37
00:01:58,014 --> 00:01:59,014
Shithead!
38
00:03:31,876 --> 00:03:33,460
They bothered with a teaser, huh?
39
00:04:07,672 --> 00:04:09,381
Hey! You're early today.
40
00:04:11,610 --> 00:04:13,027
Issa, is something wrong?
41
00:04:13,140 --> 00:04:14,140
Nothing.
42
00:04:15,269 --> 00:04:16,352
Doesn't look like nothing.
43
00:04:16,891 --> 00:04:18,225
Like I don't know you.
44
00:04:20,390 --> 00:04:21,390
What's wrong?
45
00:04:21,765 --> 00:04:22,973
Why are you crying?
46
00:04:23,556 --> 00:04:24,598
I said it's nothing.
47
00:04:25,140 --> 00:04:28,180
Issa, if somebody's hurting or threatening
you, you have to tell me, alright?
48
00:04:28,515 --> 00:04:30,056
Didn't we agree to tell all?
49
00:04:32,827 --> 00:04:33,827
Gibo.
50
00:04:34,390 --> 00:04:36,473
I have no intention of lying to you.
51
00:04:37,418 --> 00:04:39,218
I just don't want to
talk about it right now.
52
00:04:40,431 --> 00:04:41,640
All right, then.
53
00:04:41,931 --> 00:04:43,114
Tell you what.
54
00:04:43,798 --> 00:04:45,590
You don't need to say or do anything,
55
00:04:46,640 --> 00:04:48,306
but just let me do my thing.
56
00:04:49,098 --> 00:04:50,098
Look here.
57
00:04:50,762 --> 00:04:53,931
You better watch yourself
or I'll take care of you!
58
00:04:54,079 --> 00:04:55,079
Your tears.
59
00:04:56,890 --> 00:04:58,015
Your eyes are puffy.
60
00:04:58,434 --> 00:05:00,351
Let me have a good look.
61
00:05:07,515 --> 00:05:08,515
Oops.
62
00:05:11,460 --> 00:05:13,006
Does it still hurt really bad?
63
00:05:13,257 --> 00:05:15,032
It's just on the first day.
64
00:05:19,598 --> 00:05:20,874
Are you okay?
65
00:05:23,806 --> 00:05:26,306
Yes. Gibo, this is
nothing. It's normal for me.
66
00:05:26,890 --> 00:05:28,390
You don't need to do all this.
67
00:05:29,556 --> 00:05:31,598
I don't, but I want to.
68
00:05:32,515 --> 00:05:34,431
I don't want to see you in pain.
69
00:05:35,571 --> 00:05:38,195
Don't worry, I'm right beside you.
70
00:05:39,838 --> 00:05:41,973
Nurse, please check on Karla.
71
00:05:42,598 --> 00:05:44,348
What are you feeling?
72
00:05:47,726 --> 00:05:49,267
Sir! Sir!
73
00:05:49,292 --> 00:05:51,431
When's our next lecture?
74
00:05:51,806 --> 00:05:53,556
And the next remedial?
75
00:05:54,931 --> 00:05:55,931
Remedial?
76
00:05:56,098 --> 00:05:58,338
We don't have one scheduled.
Why do you want a remedial?
77
00:05:58,556 --> 00:06:00,723
Is that what you're hoping for?
78
00:06:01,181 --> 00:06:02,598
Of course, sir!
79
00:06:02,973 --> 00:06:05,265
You're a great teacher. Isn't he?
80
00:06:05,265 --> 00:06:06,741
- You totally are, sir!
- You totally are, sir!
81
00:06:06,765 --> 00:06:07,640
You think so?
82
00:06:07,640 --> 00:06:08,640
- Yes.
- Sir.
83
00:06:09,640 --> 00:06:10,640
Sir?
84
00:06:13,473 --> 00:06:18,056
Excuse me. Speaking
of lectures, I have to go.
85
00:06:18,406 --> 00:06:19,948
Okay po. Thank you, sir.
86
00:06:19,973 --> 00:06:21,434
Thank you, thank you.
87
00:06:23,856 --> 00:06:25,285
Sir…
88
00:06:32,848 --> 00:06:34,806
- Okay. Go, go, go.
- Hold my bag. Hold my bag.
89
00:06:35,382 --> 00:06:36,406
Okay.
90
00:06:36,431 --> 00:06:37,806
That's it! Work it, girl!
91
00:06:37,831 --> 00:06:40,181
Oh, yes! More! Give me more!
92
00:06:40,206 --> 00:06:42,456
Project, girl! Oh, fabulous!
93
00:06:42,481 --> 00:06:44,304
Show me! Show me!
94
00:06:44,781 --> 00:06:46,906
Strut! Strut!
95
00:06:46,931 --> 00:06:48,874
That's what I'm talking about!
96
00:06:48,899 --> 00:06:51,038
Strut! Did you get that?
97
00:06:51,277 --> 00:06:52,444
Morning, love!
98
00:06:52,469 --> 00:06:55,296
It really is a good morning
now that you're here!
99
00:06:55,321 --> 00:06:56,737
Kiss, please!
100
00:06:58,390 --> 00:07:02,499
I gotta go. I'll leave
you two lovebirds, okay?
101
00:07:03,202 --> 00:07:04,389
But why?
102
00:07:04,931 --> 00:07:07,348
No reason. So you can
have each other to yourselves.
103
00:07:07,411 --> 00:07:10,858
I'm not a prude, I do not intrude. Okay?
104
00:07:11,723 --> 00:07:12,723
Come on.
105
00:07:12,748 --> 00:07:16,290
Max, love? Do we have an
issue with us being BFFs?
106
00:07:17,056 --> 00:07:19,890
To prove that you have
nothing to be jealous about,
107
00:07:19,973 --> 00:07:22,515
he's been on top of me
in bed so many times,
108
00:07:22,540 --> 00:07:23,290
but nothing happened.
109
00:07:23,315 --> 00:07:24,315
Swear to God!
110
00:07:27,556 --> 00:07:30,681
Okay. Yeah? We're good?
111
00:07:32,860 --> 00:07:35,277
No, it's okay. Stay here.
112
00:07:35,630 --> 00:07:37,740
- No issue, no issue.
- Okay, okay.
113
00:07:37,765 --> 00:07:38,765
Told you!
114
00:07:38,806 --> 00:07:40,499
Yeah! Let's go.
115
00:07:52,806 --> 00:07:54,140
What about your notes?
116
00:07:54,323 --> 00:07:56,031
Are you done writing them?
117
00:07:56,056 --> 00:07:56,781
Not yet.
118
00:07:56,806 --> 00:08:01,681
And here's the star of
the scandal of the sem!
119
00:08:02,314 --> 00:08:05,296
Miss! How much is your
going rate per video now?
120
00:08:05,363 --> 00:08:07,238
It skyrocketed for sure after this.
121
00:08:07,263 --> 00:08:12,892
Watch out, Harmon's got a new champion.
122
00:08:13,073 --> 00:08:16,531
Harmon's 'bout to get wreck'dt.
123
00:08:16,556 --> 00:08:18,973
Boom! Nice one...
124
00:08:18,973 --> 00:08:20,931
- Listen here, you pigs.
- Don't bother, Gibo.
125
00:08:20,956 --> 00:08:22,705
What? Gonna throw another punch, are you?
126
00:08:22,730 --> 00:08:23,438
Huh?
127
00:08:23,681 --> 00:08:24,473
Itching for a smack?
128
00:08:24,498 --> 00:08:26,290
Go on, so you finally get suspended.
129
00:08:26,315 --> 00:08:27,463
You wanna go?
130
00:08:27,698 --> 00:08:28,740
Huh? Bring it on!
131
00:08:28,765 --> 00:08:30,806
Just one slap. Bring it.
132
00:08:30,831 --> 00:08:33,531
- Think you're tough?
- What? Come on! Hey!
133
00:08:33,556 --> 00:08:34,619
Show us what you got!
134
00:08:34,644 --> 00:08:37,311
Guess he's a little bitch after all.
135
00:08:37,722 --> 00:08:39,264
Wipe that smile off your face.
136
00:08:39,296 --> 00:08:40,963
Roundhead!
137
00:08:41,111 --> 00:08:42,893
Nolasco, Jr.
138
00:08:44,629 --> 00:08:47,267
Gilberto Nolasco, Jr.?
139
00:09:00,694 --> 00:09:01,694
Here you go.
140
00:09:04,502 --> 00:09:06,145
Why aren't you asking me?
141
00:09:06,977 --> 00:09:07,977
About what?
142
00:09:08,082 --> 00:09:09,082
The videos?
143
00:09:10,061 --> 00:09:11,936
I don't wanna add to its views count.
144
00:09:14,390 --> 00:09:15,515
Cut the shit.
145
00:09:17,009 --> 00:09:18,009
I mean it.
146
00:09:18,145 --> 00:09:19,228
Are you crazy?
147
00:09:19,973 --> 00:09:22,848
Of course I’m not gonna watch that.
We're friends, remember?
148
00:09:23,181 --> 00:09:24,348
I'm an honest guy.
149
00:09:24,431 --> 00:09:28,431
Alright, fine. If you're serious
about our friendship, tell me this.
150
00:09:29,181 --> 00:09:31,681
Did it ever cross your mind to try me out?
151
00:09:32,212 --> 00:09:33,590
You're a guy.
152
00:09:33,649 --> 00:09:34,851
All guys are horny.
153
00:09:34,930 --> 00:09:37,680
And like you said the other day,
154
00:09:38,001 --> 00:09:39,376
let's use each other.
155
00:09:39,675 --> 00:09:40,717
So what is this?
156
00:09:41,140 --> 00:09:42,265
Some transaction?
157
00:09:42,736 --> 00:09:44,890
Your little charade
until I give in to you?
158
00:09:45,198 --> 00:09:47,865
Issa, I'm telling you,
ever since we were kids...
159
00:09:47,890 --> 00:09:51,752
Ever since we were kids, the whole street
knows my mom's a whore!
160
00:09:52,931 --> 00:09:54,181
What if that's all there is?
161
00:09:54,556 --> 00:09:56,056
Like mother, like daughter.
162
00:09:56,490 --> 00:09:58,698
You never thought you
could get me easy? Not once?
163
00:09:58,723 --> 00:10:01,473
No! Because you're not meant
to be used, or tried out, Issa.
164
00:10:02,259 --> 00:10:04,531
You're not just a phase or a quick shag.
165
00:10:04,556 --> 00:10:07,564
No one's supposed to just leave you
because they're going abroad.
166
00:10:07,589 --> 00:10:09,265
Moving on, or moving up!
167
00:10:12,181 --> 00:10:13,306
Sure, I'm horny.
168
00:10:13,331 --> 00:10:15,331
But I use my head up here more often
169
00:10:15,356 --> 00:10:19,127
and I know that being kind and
being there for you is what's right.
170
00:10:19,829 --> 00:10:21,157
It's what I should do.
171
00:10:22,515 --> 00:10:25,166
Push me away all you
want if you don't believe it.
172
00:10:28,399 --> 00:10:29,835
I'm sorry.
173
00:10:32,478 --> 00:10:35,931
I lashed out because I got scared.
174
00:10:40,598 --> 00:10:41,806
It's okay.
175
00:10:43,348 --> 00:10:44,473
I'm right here.
176
00:10:45,681 --> 00:10:49,681
Whoever did this,
I'm gonna make them cry!
177
00:10:52,380 --> 00:10:54,906
Shit, man, I got something new.
178
00:10:54,931 --> 00:10:56,990
- A new video, damn.
- Check this out.
179
00:10:57,015 --> 00:10:58,323
Bro, send it to me.
180
00:10:58,348 --> 00:11:00,198
Bang. Fetish.
181
00:11:00,223 --> 00:11:01,806
Hey, look here.
182
00:11:01,806 --> 00:11:04,056
- Hey, you gotta see this. Seriously.
- The hell is up with you.
183
00:11:04,081 --> 00:11:05,915
You fucking killjoy.
184
00:11:06,707 --> 00:11:08,473
Get that out of my face.
185
00:11:09,723 --> 00:11:10,890
What's your problem?
186
00:11:11,268 --> 00:11:13,573
It's got great editing, too.
187
00:11:13,598 --> 00:11:14,598
Let's forward it.
188
00:11:15,496 --> 00:11:17,973
I know you wanna see it.
189
00:11:22,890 --> 00:11:24,015
Ken, delete that.
190
00:11:26,594 --> 00:11:27,594
Look at you!
191
00:11:28,848 --> 00:11:30,806
Dude, are you defending that bitch?
192
00:11:31,348 --> 00:11:32,348
Huh?
193
00:11:32,431 --> 00:11:33,598
What's going on?
194
00:11:33,814 --> 00:11:36,702
You drunk on her pussy or something?
195
00:11:37,265 --> 00:11:39,473
Huh? This motherfucker.
196
00:11:39,785 --> 00:11:41,118
Dude, you fuck!
197
00:11:41,851 --> 00:11:43,015
Hey!
198
00:11:43,040 --> 00:11:44,040
Fuck you, man.
199
00:11:46,179 --> 00:11:48,348
Hunter, what the heck
is your problem?
200
00:11:50,056 --> 00:11:51,515
You're supposed to be on our team.
201
00:11:53,056 --> 00:11:55,640
The fuck's happened to you?
You in love with her?
202
00:11:56,160 --> 00:11:57,160
Huh?
203
00:11:57,803 --> 00:11:59,514
Get second helpings or something.
204
00:11:59,960 --> 00:12:01,890
Losing your shit over some bitch.
205
00:12:23,015 --> 00:12:24,015
Okay, go.
206
00:12:32,968 --> 00:12:34,853
What the fuck, Hunter?
207
00:12:35,056 --> 00:12:37,015
Why did you do that to Ken?
208
00:12:37,353 --> 00:12:39,765
What about you,
why did you pull that shit?
209
00:12:40,848 --> 00:12:43,723
If somebody did the same
thing to you, how would you feel?
210
00:12:43,848 --> 00:12:44,848
What?
211
00:12:46,556 --> 00:12:48,015
You're crossing a line, Gia.
212
00:12:48,656 --> 00:12:50,323
This sort of thing ruins lives.
213
00:12:50,348 --> 00:12:52,223
The video's reached other schools.
214
00:12:52,373 --> 00:12:55,615
It's not my fault everything
online is uncontrollable.
215
00:12:55,640 --> 00:12:57,723
So you're admitting it?
216
00:12:57,748 --> 00:12:58,390
That it was you?
217
00:12:58,390 --> 00:12:59,306
Don't even bother answering.
218
00:12:59,331 --> 00:13:00,623
I saw it on your phone.
219
00:13:02,140 --> 00:13:03,140
Pinay Port.
220
00:13:06,181 --> 00:13:08,306
And so what if it's me?
221
00:13:09,265 --> 00:13:10,098
Huh?
222
00:13:10,123 --> 00:13:11,363
What are you gonna do about it?
223
00:13:12,314 --> 00:13:14,314
Think you can take us down?
224
00:13:14,656 --> 00:13:18,323
Without the Kens, without me,
without your reputation,
225
00:13:18,348 --> 00:13:20,150
you're nothing, Hunter.
226
00:13:20,723 --> 00:13:24,556
And you're actually nice.
If only you followed through.
227
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
Lem!
228
00:13:32,033 --> 00:13:33,223
Sir Lem!
229
00:13:33,431 --> 00:13:34,431
Miss Sanchez.
230
00:13:35,181 --> 00:13:39,015
If you have any concerns,
please just address it to the school forum.
231
00:13:39,306 --> 00:13:41,223
Lem, can we talk?
232
00:13:43,061 --> 00:13:44,061
Karla.
233
00:13:44,376 --> 00:13:45,566
Can't you see I'm busy?
234
00:13:46,931 --> 00:13:48,431
Lem, please.
235
00:13:48,640 --> 00:13:50,515
I'm just going through something right now.
236
00:13:51,098 --> 00:13:52,848
If you don't wanna talk, that's fine.
237
00:13:52,890 --> 00:13:55,348
But can I please just
stay with you for a while?
238
00:13:55,681 --> 00:13:57,098
I don't want to be on my own.
239
00:13:57,473 --> 00:13:59,723
Karla, I need my space.
240
00:14:01,098 --> 00:14:05,223
I only not enjoy, but I
work better alone. Okay?
241
00:14:06,223 --> 00:14:07,390
What about me?
242
00:14:08,140 --> 00:14:09,140
What the heck, Lem?
243
00:14:09,765 --> 00:14:11,223
Do I have to beg?
244
00:14:12,473 --> 00:14:14,931
Karla, you know what you need?
245
00:14:15,515 --> 00:14:17,056
You need to be more independent.
246
00:14:17,348 --> 00:14:19,348
So you can be comfortable
in your own skin.
247
00:14:19,765 --> 00:14:21,556
Now, if you really want this to work,
248
00:14:21,848 --> 00:14:23,681
we need to give each other enough space.
249
00:14:24,202 --> 00:14:25,202
Okay?
250
00:14:26,213 --> 00:14:27,265
Space?
251
00:14:28,391 --> 00:14:31,008
What if 'space' doesn't work on me?
252
00:14:31,473 --> 00:14:32,556
That's part of it.
253
00:14:32,931 --> 00:14:34,211
It's called independence, right?
254
00:14:34,525 --> 00:14:36,910
We can't predict what's going to happen.
255
00:14:37,265 --> 00:14:38,306
You know what, Karla?
256
00:14:39,515 --> 00:14:40,515
I think…
257
00:14:40,774 --> 00:14:42,634
We need to cool off for a bit.
258
00:14:43,720 --> 00:14:45,407
It's for your own good.
259
00:14:47,704 --> 00:14:49,201
I'm actually doing this for you.
260
00:14:49,618 --> 00:14:50,618
Okay?
261
00:15:01,664 --> 00:15:02,705
Don't want to go yet?
262
00:15:02,923 --> 00:15:04,090
Let me just walk you home.
263
00:15:05,931 --> 00:15:07,650
Or let's hit the mall.
264
00:15:07,806 --> 00:15:09,973
Since we missed class already.
265
00:15:10,390 --> 00:15:11,390
I don't want to.
266
00:15:12,140 --> 00:15:13,681
We can leave when everyone's gone.
267
00:15:14,806 --> 00:15:15,848
You can go if you like.
268
00:15:15,973 --> 00:15:17,890
No, I'm fine right here.
269
00:15:18,309 --> 00:15:21,476
Bummer, I wanted to cut class.
270
00:15:22,272 --> 00:15:24,022
I never should've come to school.
271
00:15:25,476 --> 00:15:30,158
Why did I think people
would be good or considerate.
272
00:15:31,650 --> 00:15:33,442
I should stop expecting.
273
00:15:35,140 --> 00:15:37,056
It's so hard to believe in kindness.
274
00:15:44,473 --> 00:15:45,473
Hey.
275
00:15:45,931 --> 00:15:47,390
Don't bother covering up.
276
00:15:47,757 --> 00:15:49,946
Everyone's already seen it.
277
00:15:51,696 --> 00:15:52,696
Mavic!
278
00:15:53,181 --> 00:15:57,697
Oh! Sorry! But I'm right, aren't I?
279
00:15:58,015 --> 00:16:01,720
I gotta say, though. You're
sexy in that video, friend.
280
00:16:01,765 --> 00:16:03,570
Did the video really show everything?
281
00:16:03,595 --> 00:16:05,616
Oops. I'm not saying
what happened was okay.
282
00:16:05,640 --> 00:16:07,324
- No, stop it, Gibo!
- But you were very pretty.
283
00:16:07,349 --> 00:16:11,266
Look at my fingers! They're all pudgy
from reporting that video!
284
00:16:12,681 --> 00:16:13,806
Thank you!
285
00:16:15,223 --> 00:16:16,223
Is that all?
286
00:16:16,593 --> 00:16:17,593
Actually, no.
287
00:16:18,181 --> 00:16:21,098
Mads wants you in her office.
288
00:16:22,111 --> 00:16:24,156
Somebody told her you guys were in here.
289
00:16:24,502 --> 00:16:26,236
Why didn't you just sneak out?
290
00:16:26,556 --> 00:16:27,931
That's what I told you.
291
00:16:28,525 --> 00:16:31,015
Well, off to the
principal's office with you.
292
00:16:31,640 --> 00:16:34,973
But first, take this off.
293
00:16:37,556 --> 00:16:38,556
Stop sulking!
294
00:16:39,473 --> 00:16:40,723
You're so beautiful.
295
00:16:40,806 --> 00:16:41,848
Be proud.
296
00:16:41,873 --> 00:16:42,873
Okay?
297
00:16:43,223 --> 00:16:45,015
I will be with you in spirit.
298
00:16:46,973 --> 00:16:47,973
You should go.
299
00:16:54,473 --> 00:16:55,473
Go, girl!
300
00:16:55,751 --> 00:16:56,751
Go, girl!
301
00:17:03,744 --> 00:17:06,861
Good a.m., Ms. Sanchez. Please come in
for more confirmatory test ASAP.
302
00:17:13,371 --> 00:17:14,371
Issa.
303
00:17:15,021 --> 00:17:16,906
I've heard the news.
304
00:17:16,931 --> 00:17:20,098
And for me to take further action…
305
00:17:22,871 --> 00:17:24,892
Is that you in the video?
306
00:17:27,567 --> 00:17:28,567
Forgive me.
307
00:17:28,686 --> 00:17:30,931
You don't have to answer that right now.
308
00:17:31,973 --> 00:17:33,431
But if it's you,
309
00:17:33,948 --> 00:17:37,240
I want you to know that my door is open
310
00:17:37,265 --> 00:17:38,580
if you ever need someone to listen.
311
00:17:38,605 --> 00:17:41,240
We can't brush these things aside.
312
00:17:41,265 --> 00:17:43,598
Someone must be held responsible.
313
00:17:44,181 --> 00:17:46,515
That's me on the video.
314
00:17:47,848 --> 00:17:49,015
Who did this?
315
00:17:52,140 --> 00:17:53,556
It's Gia…
316
00:17:53,581 --> 00:17:54,931
It was Giana, Mads.
317
00:17:55,517 --> 00:17:56,767
Loop, too,
318
00:17:58,176 --> 00:17:59,343
and Jude.
319
00:17:59,723 --> 00:18:03,598
You mean Lupe Caringal
and Jude Manapat?
320
00:18:04,931 --> 00:18:06,806
For me to make this official,
321
00:18:06,831 --> 00:18:08,539
I need to know facts.
322
00:18:09,823 --> 00:18:13,156
Was there someone else
who saw what happened?
323
00:18:13,181 --> 00:18:14,515
Or witness.
324
00:18:15,869 --> 00:18:16,869
Yes, Mads.
325
00:18:17,687 --> 00:18:18,562
Gibo!
326
00:18:18,587 --> 00:18:20,056
- Karla.
- Hey.
327
00:18:25,947 --> 00:18:31,384
Wait, before anything else,
I want to say sorry
328
00:18:31,740 --> 00:18:35,073
for last time, when Mama
drove me to school?
329
00:18:35,098 --> 00:18:39,223
You were right. I was
acting like a bitch.
330
00:18:39,455 --> 00:18:41,681
I wanna make it up to you.
331
00:18:42,452 --> 00:18:45,353
Sure. Next time.
332
00:18:45,479 --> 00:18:47,084
Ah, no. Do it right now.
333
00:18:47,109 --> 00:18:49,541
Sorry, I'm being weird. But…
334
00:18:50,056 --> 00:18:51,473
I kinda need a favor.
335
00:18:52,492 --> 00:18:53,931
It's for Issa.
336
00:18:56,473 --> 00:18:57,681
Karla, please.
337
00:18:58,894 --> 00:19:01,026
Your statement will really help her.
338
00:19:01,262 --> 00:19:03,429
Issa might get in trouble for this.
339
00:19:03,981 --> 00:19:06,064
It's not just her scholarship on the line.
340
00:19:06,300 --> 00:19:08,473
She might get kicked out.
341
00:19:09,681 --> 00:19:14,848
What's in a name? That which we call a rose
by any other name would smell as sweet.
342
00:19:14,873 --> 00:19:18,036
So Romeo would, were he not Romeo call’d,
343
00:19:18,079 --> 00:19:20,906
Retain that dear perfection
which he owes without that title
344
00:19:20,931 --> 00:19:23,973
Romeo, doff thy name; And for that name,
345
00:19:24,015 --> 00:19:27,515
which is no part of thee, take all myself.
346
00:19:27,806 --> 00:19:31,140
Thank you, Nicholas, for that very
elementary choice of your poetry.
347
00:19:32,348 --> 00:19:35,848
Sorry, sir. I just feel like I resonate
with it more now than before.
348
00:19:35,873 --> 00:19:39,248
So, any feedbacks on his deliberation?
349
00:19:39,273 --> 00:19:40,073
Class?
350
00:19:40,098 --> 00:19:41,806
Yes? What is it this time?
351
00:19:42,165 --> 00:19:46,582
I just want to signify that my
preferred pronouns are 'she' and 'her'.
352
00:19:46,640 --> 00:19:48,431
You're teaching me pronouns?
353
00:19:48,962 --> 00:19:50,379
No disrespect, sir.
354
00:19:50,404 --> 00:19:52,448
But they're not pronouns in general.
355
00:19:52,473 --> 00:19:53,931
They're my pronouns.
356
00:19:53,973 --> 00:19:58,093
Oh. So what about my nouns?
Pronouns? Adjectives?
357
00:19:58,118 --> 00:19:59,743
And my whole vocabulary?
358
00:19:59,768 --> 00:20:01,919
I am in front for a reason.
359
00:20:02,348 --> 00:20:05,431
That being I am better than you.
360
00:20:05,681 --> 00:20:09,181
I may call you whatever
I want, however I want,
361
00:20:09,376 --> 00:20:13,168
and you are compelled
to respond and follow.
362
00:20:14,223 --> 00:20:16,806
This is my final word,
Mr. Nicholas Bernardo.
363
00:20:17,056 --> 00:20:19,431
Oh! The exuberance of the youth!
364
00:20:19,525 --> 00:20:21,275
You love thinking of new gimmicks.
365
00:20:21,712 --> 00:20:23,046
So easily bored.
366
00:20:23,931 --> 00:20:25,960
You love to think of making
your own rules
367
00:20:25,985 --> 00:20:28,513
and expect everyone to follow
just because you say so?
368
00:20:28,538 --> 00:20:29,668
For instance,
369
00:20:29,732 --> 00:20:31,293
you put on a makeup,
370
00:20:31,348 --> 00:20:34,323
and I am compelled
to call you 'miss'?
371
00:20:34,348 --> 00:20:35,681
Erase that, please!
372
00:20:35,931 --> 00:20:36,931
Yes, sir.
373
00:20:37,371 --> 00:20:38,329
Right now?
374
00:20:38,354 --> 00:20:39,645
Yes, sir.
375
00:20:41,704 --> 00:20:42,663
May I step out?
376
00:20:42,688 --> 00:20:44,676
To the boys' bathroom, you mean?
377
00:20:45,890 --> 00:20:48,056
At loss for words now, are we?
378
00:20:48,765 --> 00:20:51,028
How about those pronouns of yours?
379
00:20:52,473 --> 00:20:55,473
Oh, come on. Stop
making a big fuss out of it.
380
00:20:55,644 --> 00:20:56,686
It's just a name.
381
00:20:56,711 --> 00:20:57,711
Right?
382
00:21:00,265 --> 00:21:01,890
Thank you for joining us, Karla.
383
00:21:02,348 --> 00:21:04,598
I'm sure you already know why you're here.
384
00:21:05,556 --> 00:21:07,848
Now, I know how bullying goes.
385
00:21:08,051 --> 00:21:13,973
The bullies will usually
turn on the informant next.
386
00:21:14,098 --> 00:21:15,723
So I just want you to know,
387
00:21:15,890 --> 00:21:19,140
for your courage to report
what you saw that night,
388
00:21:19,165 --> 00:21:20,790
I promise you will not get in trouble.
389
00:21:20,815 --> 00:21:22,365
And I will make sure of that.
390
00:21:22,390 --> 00:21:23,431
Am I right?
391
00:21:23,456 --> 00:21:25,456
Giana, Jude, Loop.
392
00:21:25,570 --> 00:21:27,522
Yes, Mads.
393
00:21:27,678 --> 00:21:28,678
Karla,
394
00:21:29,056 --> 00:21:33,515
what did you see
that night at the retreat?
395
00:21:34,875 --> 00:21:36,625
You mean them?
396
00:21:37,264 --> 00:21:39,055
About what happened to Issa.
397
00:21:41,590 --> 00:21:42,632
Nothing.
398
00:21:43,536 --> 00:21:44,411
I’m sorry?
399
00:21:44,519 --> 00:21:45,977
I ddin't see anything.
400
00:21:47,640 --> 00:21:50,127
Karla, you know how
grave the situation is.
401
00:21:50,152 --> 00:21:52,186
Are you sure you saw nothing?
402
00:21:55,356 --> 00:21:56,281
Okay.
403
00:21:56,306 --> 00:21:57,390
You may go.
404
00:21:57,931 --> 00:21:59,181
Rest of you stay.
405
00:22:00,054 --> 00:22:01,487
Sumaguing, you're up.
406
00:22:01,512 --> 00:22:02,512
Yes, master?
407
00:22:02,640 --> 00:22:03,906
Just sir, please.
408
00:22:03,931 --> 00:22:04,931
Why?
409
00:22:04,990 --> 00:22:06,906
You said we should follow you blindly.
410
00:22:06,931 --> 00:22:08,296
So I should call you 'master', Master.
411
00:22:08,321 --> 00:22:10,057
Don't get smart on me now.
412
00:22:10,475 --> 00:22:11,516
Great Leader?
413
00:22:12,031 --> 00:22:12,906
Mr. Sumaguing!
414
00:22:12,931 --> 00:22:14,140
Strongman? Dictator?
415
00:22:14,656 --> 00:22:15,656
Stop that!
416
00:22:15,681 --> 00:22:17,390
Why so riled up?
It's just a name, right?
417
00:22:17,415 --> 00:22:19,948
Nothing to make a fuss about?
418
00:22:19,973 --> 00:22:21,929
Get out of my class.
419
00:22:27,140 --> 00:22:30,306
Fine, but wait. I have a speech.
420
00:22:31,723 --> 00:22:33,556
A name is not just a name.
421
00:22:34,306 --> 00:22:36,848
A name is something to make a fuss about.
422
00:22:37,129 --> 00:22:40,343
It is how we view ourselves,
how we identify with,
423
00:22:40,368 --> 00:22:45,118
and a name spoken by another person
is an acknowledgement of our being.
424
00:22:45,143 --> 00:22:48,601
So if you want to be a real gentleman,
425
00:22:48,655 --> 00:22:50,573
and be called 'sir',
426
00:22:50,598 --> 00:23:00,223
I suggest you address your students
properly whomever he or she may be.
427
00:23:04,056 --> 00:23:10,431
I will show myself to
the principal's office, sir.
428
00:23:17,811 --> 00:23:19,931
Anything else you want to add?
429
00:23:20,265 --> 00:23:21,265
No, Mads.
430
00:23:21,848 --> 00:23:23,848
Nothing more, Mads.
431
00:23:23,890 --> 00:23:27,306
Mother Superior, I just want to reiterate.
432
00:23:27,640 --> 00:23:29,890
We are innocent.
433
00:23:30,365 --> 00:23:32,906
I don't know what you heard,
434
00:23:32,931 --> 00:23:35,348
but that's my take.
435
00:23:35,765 --> 00:23:37,556
If I wasn't so forgiving,
436
00:23:37,581 --> 00:23:42,351
I'll personally sue
the liar who accused us.
437
00:23:42,376 --> 00:23:43,490
That's enough.
438
00:23:43,515 --> 00:23:45,431
This is very disheartening.
439
00:23:45,456 --> 00:23:47,581
I'm sorry this happened to you, Issa.
440
00:23:47,606 --> 00:23:53,548
On top of it, this is what I hate most,
women taking their fellow women down.
441
00:23:53,573 --> 00:23:55,948
Girls, the world is not kind to us!
442
00:23:55,973 --> 00:23:57,931
So let's not put each other down!
443
00:23:58,093 --> 00:23:59,473
You remember that.
444
00:23:59,498 --> 00:24:00,581
And Issa,
445
00:24:00,846 --> 00:24:02,281
don't worry.
446
00:24:02,306 --> 00:24:05,098
This won't reflect on your records.
I'll make sure of that.
447
00:24:05,156 --> 00:24:07,281
You don't have to stay
today for your extra duties.
448
00:24:07,306 --> 00:24:08,473
You can go home.
449
00:24:08,691 --> 00:24:10,031
Thank you, Mads.
450
00:24:10,056 --> 00:24:11,056
Dismissed.
451
00:24:12,806 --> 00:24:14,640
And Gia, please stay.
452
00:24:15,056 --> 00:24:15,806
What?
453
00:24:15,948 --> 00:24:16,698
Why?
454
00:24:16,723 --> 00:24:19,723
I'm impressed by what
you said, you being forgiving.
455
00:24:20,061 --> 00:24:23,491
So please join me
in praying the rosary.
456
00:24:26,556 --> 00:24:27,890
Hi, Mads!
457
00:24:27,915 --> 00:24:29,582
Is there a long line outside?
458
00:24:30,460 --> 00:24:32,390
Might as well have a class here!
459
00:24:33,598 --> 00:24:35,473
Lord, help me!
460
00:24:39,406 --> 00:24:40,429
Karla!
461
00:24:41,329 --> 00:24:42,829
Why didn't you tell the truth?
462
00:24:43,571 --> 00:24:46,015
Didn't you say you wanted
to keep this under wraps?
463
00:24:46,085 --> 00:24:47,751
That you'll figure something out?
464
00:24:48,094 --> 00:24:49,428
I keep my word.
465
00:24:49,876 --> 00:24:51,835
But you saw me and what Gia!
466
00:24:51,860 --> 00:24:52,860
So?
467
00:24:53,426 --> 00:24:55,426
How was I supposed to
know your plans changed?
468
00:24:55,723 --> 00:24:57,931
I don't assume, Issa.
469
00:24:59,444 --> 00:25:01,553
I can't believe that you denied it!
470
00:25:02,319 --> 00:25:06,402
Karla! If you knew I was
doing you a great favor...
471
00:25:06,427 --> 00:25:08,052
I know about you and sir Lem.
472
00:25:08,366 --> 00:25:10,491
So tell everyone!
473
00:25:12,098 --> 00:25:14,806
Issa, don't give me B.S.
474
00:25:15,098 --> 00:25:18,515
Are you keeping quiet for my sake
or for the sake of someone else?
475
00:25:19,431 --> 00:25:22,265
Who are you really trying to
protect by keeping it secret?
476
00:25:22,681 --> 00:25:24,556
You are you shielding from hurt?
477
00:25:35,473 --> 00:25:37,265
Wait, wait... Wes!
478
00:25:47,181 --> 00:25:48,181
Hi.
479
00:25:49,390 --> 00:25:51,515
I'm Nick from class.
480
00:25:51,540 --> 00:25:53,832
Miss Nick. Okay?
481
00:25:54,793 --> 00:25:55,793
Yes.
482
00:25:56,353 --> 00:25:59,476
I just wanted to thank you
for what you did earlier.
483
00:26:01,015 --> 00:26:02,895
I hope you don't get
sanctioned heavily for it.
484
00:26:04,473 --> 00:26:05,726
Oh, that.
485
00:26:06,413 --> 00:26:08,390
Just a novena with Mads.
It's no big deal.
486
00:26:08,415 --> 00:26:09,931
Oh, it certainly is.
487
00:26:10,081 --> 00:26:12,056
At least for me, it's a big deal.
488
00:26:12,598 --> 00:26:13,640
So, please…
489
00:26:13,890 --> 00:26:15,098
let me pay you back.
490
00:26:15,431 --> 00:26:16,931
- Huh?
- Anything you want. Please.
491
00:26:17,015 --> 00:26:18,140
Hey, you know what...
492
00:26:20,598 --> 00:26:21,973
Let me give you this.
493
00:26:22,848 --> 00:26:24,890
I'll treat you the way
you should be treated.
494
00:26:25,282 --> 00:26:25,991
Okay?
495
00:26:26,069 --> 00:26:27,069
Why?
496
00:26:28,003 --> 00:26:29,045
No reason.
497
00:26:29,273 --> 00:26:31,085
Just my little way to make up
498
00:26:31,148 --> 00:26:35,257
for all the fucked up things
fucked up people did to you.
499
00:26:36,100 --> 00:26:38,225
So? Let's go?
500
00:26:39,931 --> 00:26:40,931
My place.
501
00:26:45,140 --> 00:26:46,140
Miss Nick!
502
00:26:57,452 --> 00:27:02,431
Sorry for today.
Sorry if people are unkind.
503
00:27:10,973 --> 00:27:12,497
Hey, Issa!
504
00:27:12,522 --> 00:27:14,434
Quit moping.
505
00:27:14,681 --> 00:27:18,616
Get in before those perverts get to you.
506
00:27:19,181 --> 00:27:20,181
I'm fine!
507
00:27:20,344 --> 00:27:21,553
I don't wanna hear it!
508
00:27:21,741 --> 00:27:25,733
Get in so we can run
over those shitheads.
509
00:27:26,973 --> 00:27:27,973
Max?
510
00:27:28,015 --> 00:27:29,015
Sure!
511
00:27:32,709 --> 00:27:33,709
I'll get that.
512
00:27:37,520 --> 00:27:38,520
All right.
513
00:27:39,913 --> 00:27:42,848
Whose the flower from?
514
00:27:46,723 --> 00:27:49,848
When you said 'make-up',
515
00:27:50,483 --> 00:27:52,608
I didn't think you meant it literally.
516
00:27:53,306 --> 00:27:56,640
Well, I like make-up
517
00:27:56,710 --> 00:28:01,226
and it makes everything
about you… pop!
518
00:28:01,640 --> 00:28:02,681
Wish I heard that more!
519
00:28:02,931 --> 00:28:06,866
Usually it's wipe that off,
you're calling attention to yourself,
520
00:28:06,972 --> 00:28:09,239
or you look like a christmas tree.
521
00:28:09,318 --> 00:28:11,110
That's what they think.
522
00:28:11,171 --> 00:28:12,171
That's the point!
523
00:28:12,896 --> 00:28:14,593
And I'm telling you,
524
00:28:14,618 --> 00:28:19,473
you should never make yourself
smaller for the sake of other people.
525
00:28:19,576 --> 00:28:22,240
Do not dim your colors.
526
00:28:22,265 --> 00:28:23,265
Okay?
527
00:28:23,856 --> 00:28:26,023
You seem very confident.
528
00:28:26,319 --> 00:28:29,278
I'm sure everyone's been supportive of you.
529
00:28:29,598 --> 00:28:33,210
Yeah. Here, these are my parents.
530
00:28:35,059 --> 00:28:36,392
Oh my god, you guys are so cute!
531
00:28:37,829 --> 00:28:38,829
Thank you!
532
00:28:38,979 --> 00:28:42,681
You see, if you were raised
by a queer couple like me,
533
00:28:42,706 --> 00:28:45,358
you're certain to grow up feisty.
534
00:28:45,555 --> 00:28:49,265
Imagine having to
defend that we're a family!
535
00:28:49,406 --> 00:28:51,740
So when it comes to trash-talking,
536
00:28:51,765 --> 00:28:52,973
I'm game.
537
00:28:53,722 --> 00:28:55,725
Does it have to get to that?
538
00:28:56,804 --> 00:29:03,323
I guess for now you really
need to fight for your ideals.
539
00:29:03,348 --> 00:29:05,640
So that the day comes when
they're not contested anymore.
540
00:29:05,665 --> 00:29:10,806
The day when respect becomes a standard,
not a matter of luck.
541
00:29:11,254 --> 00:29:12,254
See?
542
00:29:19,390 --> 00:29:20,390
Sorry.
543
00:29:21,113 --> 00:29:22,113
It's okay.
544
00:29:23,602 --> 00:29:26,108
Miss Nick,
545
00:29:27,062 --> 00:29:31,067
if you're going to kiss me,
don’t apologize for it. Okay?
546
00:29:31,561 --> 00:29:34,683
Do it proud. Do me proud.
547
00:29:46,077 --> 00:29:49,265
I said this should only take five minutes
then we can review.
548
00:29:50,265 --> 00:29:53,015
But it's been ten minutes
and you're still focused on that.
549
00:29:53,515 --> 00:29:54,723
Stressed?
550
00:29:56,668 --> 00:29:59,710
Did you hear about the video scandal?
551
00:30:02,056 --> 00:30:03,858
Yes, I've heard.
552
00:30:05,233 --> 00:30:09,202
I don't get how your generation goes about
553
00:30:09,407 --> 00:30:15,116
sending nude photos and videos
like it's the most normal thing.
554
00:30:16,601 --> 00:30:18,726
As if we're the first generation to do it.
555
00:30:20,056 --> 00:30:21,990
You have a point there.
556
00:30:22,015 --> 00:30:23,640
From my experience,
557
00:30:25,073 --> 00:30:27,865
it's not exclusive to your generation.
558
00:30:27,890 --> 00:30:30,723
Didn't your husband ever send n00dz?
559
00:30:31,226 --> 00:30:32,856
What do you mean?
560
00:30:33,531 --> 00:30:34,531
What is that?
561
00:30:34,556 --> 00:30:35,858
Alien language?
562
00:30:35,883 --> 00:30:38,056
You've never heard of n00dz?
563
00:30:38,348 --> 00:30:39,390
Give me your phone.
564
00:30:39,640 --> 00:30:40,640
I'll type it for you.
565
00:30:41,439 --> 00:30:42,981
It's like magic. Check it out.
566
00:30:45,140 --> 00:30:46,140
There.
567
00:30:46,306 --> 00:30:47,848
Read it.
568
00:30:49,406 --> 00:30:50,156
You see it?
569
00:30:50,181 --> 00:30:51,098
I see it!
570
00:30:51,123 --> 00:30:52,123
Right?
571
00:30:52,148 --> 00:30:53,960
Now I get it.
572
00:30:56,038 --> 00:30:58,460
Yes, he's into that.
573
00:30:59,561 --> 00:31:02,538
He even took a video
of me once, but...
574
00:31:02,563 --> 00:31:03,729
Not my thing!
575
00:31:04,118 --> 00:31:05,743
I get so conscious.
576
00:31:06,490 --> 00:31:07,990
I think it's crass.
577
00:31:08,092 --> 00:31:09,300
What about you?
578
00:31:10,431 --> 00:31:11,431
Me?
579
00:31:11,806 --> 00:31:13,098
I don't mind it.
580
00:31:13,584 --> 00:31:16,937
Mainly because I've
tried taking a vid of myself.
581
00:31:17,973 --> 00:31:20,765
But I don't see it as crass or indecent.
582
00:31:21,390 --> 00:31:24,473
I think it requires a
certain level of acceptance.
583
00:31:24,890 --> 00:31:26,931
For you to capture yourself on camera.
584
00:31:27,230 --> 00:31:28,522
Like for example,
585
00:31:29,140 --> 00:31:32,265
when you're looking at
yourself in the mirror, naked.
586
00:31:33,218 --> 00:31:34,926
You're studying your own body.
587
00:31:35,777 --> 00:31:37,652
And you think to yourself,
588
00:31:38,395 --> 00:31:40,145
Shit! Who's this fine specimen?
589
00:31:40,312 --> 00:31:41,835
He's so sexy.
590
00:31:42,431 --> 00:31:45,413
Kind of like self-love?
591
00:31:45,438 --> 00:31:48,515
I think 'vulnerability'
is the word you're searching for.
592
00:31:48,858 --> 00:31:50,181
That's the word.
593
00:31:50,265 --> 00:31:51,723
Vulnerability.
594
00:31:53,223 --> 00:31:56,098
Haven't you ever looked at
yourself closely in the mirror?
595
00:31:56,390 --> 00:31:57,431
Naked?
596
00:31:57,640 --> 00:31:59,056
God, no!
597
00:32:07,804 --> 00:32:09,624
Why don't you give it a try?
598
00:32:12,765 --> 00:32:14,348
Appreciate yourself.
599
00:32:15,181 --> 00:32:16,181
Your body.
600
00:32:17,382 --> 00:32:21,098
Because if you saw
what I'm seeing right now,
601
00:32:22,391 --> 00:32:24,191
I'm sure it'll put a
smile on your face, too.
602
00:32:29,098 --> 00:32:31,223
So, tomorrow?
603
00:32:31,848 --> 00:32:34,056
I meant what to do with us.
Moving forward.
604
00:32:37,306 --> 00:32:38,723
I get it. It's okay.
605
00:32:39,806 --> 00:32:44,015
Nick, it's not you. It's me.
606
00:32:44,676 --> 00:32:45,759
Seriously?
607
00:32:47,906 --> 00:32:53,323
Yeah. I'm just not in the 'mode' to be
in a long-term relationship right now.
608
00:32:53,348 --> 00:32:56,249
And I feel like that's what you're
looking for. Not just a fuck buddy,
609
00:32:56,581 --> 00:32:58,723
but a real relationship.
610
00:32:58,911 --> 00:33:00,511
Honestly!
611
00:33:00,681 --> 00:33:02,640
I wasn't even thinking beyond tomorrow.
612
00:33:02,665 --> 00:33:04,116
But you are correct.
613
00:33:05,348 --> 00:33:06,348
Sorry!
614
00:33:08,431 --> 00:33:09,765
Honestly, I had fun, Wes.
615
00:33:10,397 --> 00:33:14,056
You gave me something I've never received
from anyone before.
616
00:33:14,399 --> 00:33:16,358
To be fully appreciated.
617
00:33:17,598 --> 00:33:19,638
To not be scared to get
beaten up for being myself.
618
00:33:20,113 --> 00:33:21,405
No strings attached.
619
00:33:23,348 --> 00:33:27,765
So if one day is all I get?
620
00:33:27,790 --> 00:33:28,790
Good enough?
621
00:33:29,306 --> 00:33:33,015
Hey, I hope you're not settling because
that shouldn't be your bare minimum.
622
00:33:33,637 --> 00:33:34,845
I know that!
623
00:33:35,348 --> 00:33:36,765
You made me realize that.
624
00:33:36,890 --> 00:33:38,556
Now. More than ever.
625
00:33:40,223 --> 00:33:41,390
Thank you for this treat.
626
00:33:42,265 --> 00:33:43,265
Welcome.
627
00:33:48,848 --> 00:33:50,973
Shet, Melona!
628
00:33:51,265 --> 00:33:52,890
Slow down, Gibo. Don't get too excited.
629
00:33:52,890 --> 00:33:54,529
She can still change her mind.
630
00:33:54,554 --> 00:33:56,656
- Can you see all of me?
- Be cool.
631
00:33:57,220 --> 00:33:59,334
I think there's more to show.
632
00:34:00,886 --> 00:34:03,178
Show me everything, ma'am!
633
00:34:03,249 --> 00:34:05,957
I'm so ready for this class presentation!
634
00:34:05,982 --> 00:34:10,046
Oh my god.
Was that a G-string?
635
00:34:14,781 --> 00:34:16,406
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
636
00:34:16,431 --> 00:34:18,640
It's standing in attention now, ma'am!
637
00:34:19,803 --> 00:34:24,704
Shit, dreams do come true.
We're actually doing it.
638
00:34:54,374 --> 00:34:55,832
I'm going to put it in now.
639
00:35:00,241 --> 00:35:06,598
Wait, somebody might see us.
But damn, it's so tight! So good!
640
00:35:06,623 --> 00:35:08,365
Here goes nothing.
641
00:35:08,390 --> 00:35:10,444
I'm coming!
642
00:35:32,925 --> 00:35:34,412
You've grown so big!
643
00:35:37,061 --> 00:35:38,912
I'm going to burst!
644
00:35:46,556 --> 00:35:48,305
How's it going down there, love?
645
00:35:48,330 --> 00:35:50,055
Can you feel anything yet?
646
00:35:51,454 --> 00:35:52,996
I don't know what's wrong.
647
00:35:54,160 --> 00:35:55,733
I can't do it.
648
00:35:58,124 --> 00:35:59,431
Geez.
649
00:36:01,483 --> 00:36:03,066
Are you alright?
650
00:36:04,228 --> 00:36:06,145
What's going through your head?
651
00:36:13,804 --> 00:36:18,973
Nothing! Too much! Probably just pressured
with all the school work.
652
00:36:19,370 --> 00:36:21,615
My poor baby!
653
00:36:21,640 --> 00:36:24,140
That's okay, we can just tell stories.
654
00:36:24,390 --> 00:36:26,431
We can do it next time.
655
00:36:26,456 --> 00:36:28,406
Okay? Bonding time.
656
00:36:28,431 --> 00:36:32,460
Okay, love. I'm really sorry
for being low on battery.
657
00:36:35,265 --> 00:36:38,452
That's okay, I just remembered
I have something fully charged.
658
00:36:41,931 --> 00:36:42,931
Is this yours?
659
00:36:43,323 --> 00:36:44,990
No, it's the neighbor's.
660
00:36:45,015 --> 00:36:46,015
Oh?
661
00:36:46,366 --> 00:36:48,848
Of course it's mine!
662
00:36:49,431 --> 00:36:51,598
You know, when I'm feeling alone.
663
00:36:52,306 --> 00:36:56,515
Do you feel alone right now
because of my…?
664
00:36:57,348 --> 00:36:58,473
No, I'm not.
665
00:36:59,056 --> 00:37:01,306
But we can be alone together.
666
00:37:02,765 --> 00:37:03,973
Come on, put it in.
667
00:37:08,171 --> 00:37:09,656
Okay.
668
00:37:09,681 --> 00:37:11,248
- How's that?
- Yeah.
669
00:37:13,867 --> 00:37:14,867
Shit!
670
00:37:18,583 --> 00:37:20,018
Ah, love!
671
00:37:20,043 --> 00:37:21,043
That's it!
672
00:37:22,098 --> 00:37:23,473
Faster, please!
673
00:37:26,823 --> 00:37:28,073
Love, pull it out!
674
00:37:28,098 --> 00:37:28,906
Pull it out right now!
675
00:37:28,931 --> 00:37:31,281
- I'm good!
- You're squeezing around it.
676
00:37:31,306 --> 00:37:31,806
Shit!
677
00:37:31,831 --> 00:37:32,952
Fuck, love!
678
00:37:34,098 --> 00:37:37,181
Two points! Oh my gosh!
679
00:37:37,206 --> 00:37:38,640
There's more?
680
00:37:38,665 --> 00:37:40,132
It's stuck!
681
00:37:41,069 --> 00:37:42,351
Love!
682
00:37:44,428 --> 00:37:45,601
Love!
683
00:37:47,056 --> 00:37:48,056
Fuck!
684
00:38:07,446 --> 00:38:08,488
Karina?
685
00:38:09,348 --> 00:38:10,593
Is that you?
686
00:38:11,632 --> 00:38:13,948
Are you the little girl
who once told me...
687
00:38:13,973 --> 00:38:15,098
Marry me?
688
00:38:16,431 --> 00:38:17,931
Yes, that's me, you meanie.
689
00:38:19,890 --> 00:38:21,140
It's Karla now.
690
00:38:21,280 --> 00:38:22,681
Lem.
691
00:38:26,144 --> 00:38:27,144
Teach me?
692
00:39:23,343 --> 00:39:25,931
You didn't tell me I was your first.
693
00:39:26,131 --> 00:39:27,868
Is that a problem?
694
00:39:29,231 --> 00:39:30,757
Not really.
695
00:39:41,161 --> 00:39:42,161
I love you.
696
00:39:42,887 --> 00:39:43,887
Sorry…
697
00:39:55,931 --> 00:39:58,931
Is this your space for growth? Asshole!
698
00:40:01,904 --> 00:40:03,531
Babe, please. Maybe we
can still patch things up.
699
00:40:03,556 --> 00:40:04,973
Hey.
700
00:40:08,352 --> 00:40:09,530
Hey.
701
00:40:10,457 --> 00:40:11,686
Who's babe?
702
00:40:13,261 --> 00:40:14,678
Ah, my ex.
703
00:40:15,556 --> 00:40:16,806
You guys back together?
704
00:40:17,961 --> 00:40:18,961
No.
705
00:40:19,109 --> 00:40:20,275
I mean... Not yet.
706
00:40:22,040 --> 00:40:23,040
I really don't know.
707
00:40:23,116 --> 00:40:26,431
It's only a question.
About the name.
708
00:40:27,765 --> 00:40:31,390
I haven't changed her name
in my contacts.
709
00:40:31,806 --> 00:40:37,990
I tried to, but I couldn't get used to it.
Feels odd, since...
710
00:40:38,015 --> 00:40:41,056
Relax. You don't need to explain.
711
00:40:41,473 --> 00:40:43,098
You're too obvious.
712
00:40:43,349 --> 00:40:45,733
You're the one with baggage on this.
713
00:40:50,272 --> 00:40:54,991
Sounds like you're the one
who needs unburdening.
714
00:40:56,457 --> 00:40:57,999
Can't I just forget about it?
715
00:40:58,342 --> 00:41:02,361
If you still have something for this girl,
716
00:41:02,645 --> 00:41:04,062
ask yourself...
717
00:41:05,014 --> 00:41:06,865
Do you feel safe with her?
718
00:41:06,975 --> 00:41:09,329
Like how you made me feel?
719
00:41:13,931 --> 00:41:14,973
Not really.
720
00:41:15,530 --> 00:41:18,598
Or maybe I'm just scared
she'll hurt me again.
721
00:41:18,623 --> 00:41:21,890
Well then, who do you
feel that way towards?
722
00:41:22,600 --> 00:41:27,438
Someone you feel safe with,
makes you happy with yourself…
723
00:41:34,288 --> 00:41:35,991
Shit. No, I can't.
724
00:41:36,016 --> 00:41:37,016
No one.
725
00:41:37,041 --> 00:41:38,931
I'm still thinking about it.
726
00:41:40,155 --> 00:41:41,946
Sure. Take your time.
727
00:41:42,419 --> 00:41:46,740
Even I went through so many mental hoops
to manage what you wanted me to do.
728
00:41:46,765 --> 00:41:51,140
I think the reason why I never thought
of taking a video of myself
729
00:41:51,165 --> 00:41:56,331
is because no one's ever
looked at me the way you did.
730
00:41:56,456 --> 00:41:58,725
At least not in a long time.
731
00:41:59,546 --> 00:42:02,254
You looked at me with genuine concern,
732
00:42:02,452 --> 00:42:06,015
no pain, no judgment…
733
00:42:06,830 --> 00:42:11,015
And my wish is you find someone
who will look at you the same way.
734
00:42:11,431 --> 00:42:14,848
I hope so, too. May our pleasures
extend beyond the sheets.
735
00:42:21,196 --> 00:42:24,897
I hope you never lose faith.
736
00:42:25,265 --> 00:42:27,890
Harmon! Who here thinks
they can take on me?
737
00:42:27,969 --> 00:42:30,194
I challenge you!
738
00:42:50,269 --> 00:42:51,772
DJ!
739
00:42:51,806 --> 00:42:54,806
Drop that bass!
740
00:42:56,223 --> 00:42:58,262
I'm going to confess my true feelings.
741
00:42:58,287 --> 00:42:59,817
Claiming the truth!
742
00:43:00,864 --> 00:43:02,723
Who left this open?
743
00:43:13,887 --> 00:43:16,665
Emergency! Emergency!
744
00:43:16,690 --> 00:43:18,528
It's Max!
49869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.