All language subtitles for HighSchoolonSexS01E04English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:12,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:07,275 --> 00:00:08,400 That's enough! 3 00:00:08,425 --> 00:00:10,775 But you were active in the student body. 4 00:00:10,800 --> 00:00:11,923 Active? 5 00:00:11,948 --> 00:00:13,240 Body? 6 00:00:13,265 --> 00:00:17,041 Of course! Wanna go for three rounds? 7 00:00:17,066 --> 00:00:20,400 If there's something you wish to change, change it now. 8 00:00:20,425 --> 00:00:21,941 What's that? 9 00:00:21,966 --> 00:00:25,892 What if I need to pee? 10 00:00:30,191 --> 00:00:31,441 Hey, what's wrong? 11 00:00:31,644 --> 00:00:33,228 What happened to you? 12 00:00:33,253 --> 00:00:35,169 Get dressed or you'll miss the ride! 13 00:00:35,583 --> 00:00:36,583 Oh, right. 14 00:00:36,608 --> 00:00:37,884 Respect is all I ask. 15 00:00:38,204 --> 00:00:39,066 Pretty basic. 16 00:00:39,091 --> 00:00:42,508 You chose that. I didn't ask it of you. 17 00:00:43,360 --> 00:00:44,733 Okay? So don't ask for anything extra. 18 00:00:44,918 --> 00:00:46,626 Wait, wait, love. Not there. 19 00:00:46,668 --> 00:00:48,335 - Sorry. - Move it higher. 20 00:00:48,376 --> 00:00:48,918 Huh? 21 00:00:48,918 --> 00:00:50,418 Yeah. Higher. 22 00:00:50,443 --> 00:00:52,318 Higher? Isn't that the fire exit? 23 00:00:53,585 --> 00:00:55,168 Fuck me more, Hunter. 24 00:00:55,168 --> 00:00:56,168 Shit. 25 00:00:56,543 --> 00:00:57,835 You feel so good, Gia! 26 00:00:58,876 --> 00:01:00,516 It's like you're squeezing me down there! 27 00:01:00,976 --> 00:01:02,210 Like this? 28 00:01:24,355 --> 00:01:25,938 I'm gonna go use the bathroom. 29 00:01:38,007 --> 00:01:46,001 @PinayPort your video has been reposted 983 times. 30 00:01:46,272 --> 00:01:47,460 Go faster. 31 00:01:47,485 --> 00:01:48,585 Deeper. 32 00:01:48,585 --> 00:01:49,585 Like that. 33 00:01:50,467 --> 00:01:51,467 Just like that. 34 00:01:53,069 --> 00:01:54,505 Fuck you! 35 00:01:54,530 --> 00:01:55,751 I thought you were a girl? 36 00:01:56,126 --> 00:01:57,501 Yes! I am! 37 00:01:58,014 --> 00:01:59,014 Shithead! 38 00:03:31,876 --> 00:03:33,460 They bothered with a teaser, huh? 39 00:04:07,672 --> 00:04:09,381 Hey! You're early today. 40 00:04:11,610 --> 00:04:13,027 Issa, is something wrong? 41 00:04:13,140 --> 00:04:14,140 Nothing. 42 00:04:15,269 --> 00:04:16,352 Doesn't look like nothing. 43 00:04:16,891 --> 00:04:18,225 Like I don't know you. 44 00:04:20,390 --> 00:04:21,390 What's wrong? 45 00:04:21,765 --> 00:04:22,973 Why are you crying? 46 00:04:23,556 --> 00:04:24,598 I said it's nothing. 47 00:04:25,140 --> 00:04:28,180 Issa, if somebody's hurting or threatening you, you have to tell me, alright? 48 00:04:28,515 --> 00:04:30,056 Didn't we agree to tell all? 49 00:04:32,827 --> 00:04:33,827 Gibo. 50 00:04:34,390 --> 00:04:36,473 I have no intention of lying to you. 51 00:04:37,418 --> 00:04:39,218 I just don't want to talk about it right now. 52 00:04:40,431 --> 00:04:41,640 All right, then. 53 00:04:41,931 --> 00:04:43,114 Tell you what. 54 00:04:43,798 --> 00:04:45,590 You don't need to say or do anything, 55 00:04:46,640 --> 00:04:48,306 but just let me do my thing. 56 00:04:49,098 --> 00:04:50,098 Look here. 57 00:04:50,762 --> 00:04:53,931 You better watch yourself or I'll take care of you! 58 00:04:54,079 --> 00:04:55,079 Your tears. 59 00:04:56,890 --> 00:04:58,015 Your eyes are puffy. 60 00:04:58,434 --> 00:05:00,351 Let me have a good look. 61 00:05:07,515 --> 00:05:08,515 Oops. 62 00:05:11,460 --> 00:05:13,006 Does it still hurt really bad? 63 00:05:13,257 --> 00:05:15,032 It's just on the first day. 64 00:05:19,598 --> 00:05:20,874 Are you okay? 65 00:05:23,806 --> 00:05:26,306 Yes. Gibo, this is nothing. It's normal for me. 66 00:05:26,890 --> 00:05:28,390 You don't need to do all this. 67 00:05:29,556 --> 00:05:31,598 I don't, but I want to. 68 00:05:32,515 --> 00:05:34,431 I don't want to see you in pain. 69 00:05:35,571 --> 00:05:38,195 Don't worry, I'm right beside you. 70 00:05:39,838 --> 00:05:41,973 Nurse, please check on Karla. 71 00:05:42,598 --> 00:05:44,348 What are you feeling? 72 00:05:47,726 --> 00:05:49,267 Sir! Sir! 73 00:05:49,292 --> 00:05:51,431 When's our next lecture? 74 00:05:51,806 --> 00:05:53,556 And the next remedial? 75 00:05:54,931 --> 00:05:55,931 Remedial? 76 00:05:56,098 --> 00:05:58,338 We don't have one scheduled. Why do you want a remedial? 77 00:05:58,556 --> 00:06:00,723 Is that what you're hoping for? 78 00:06:01,181 --> 00:06:02,598 Of course, sir! 79 00:06:02,973 --> 00:06:05,265 You're a great teacher. Isn't he? 80 00:06:05,265 --> 00:06:06,741 - You totally are, sir! - You totally are, sir! 81 00:06:06,765 --> 00:06:07,640 You think so? 82 00:06:07,640 --> 00:06:08,640 - Yes. - Sir. 83 00:06:09,640 --> 00:06:10,640 Sir? 84 00:06:13,473 --> 00:06:18,056 Excuse me. Speaking of lectures, I have to go. 85 00:06:18,406 --> 00:06:19,948 Okay po. Thank you, sir. 86 00:06:19,973 --> 00:06:21,434 Thank you, thank you. 87 00:06:23,856 --> 00:06:25,285 Sir… 88 00:06:32,848 --> 00:06:34,806 - Okay. Go, go, go. - Hold my bag. Hold my bag. 89 00:06:35,382 --> 00:06:36,406 Okay. 90 00:06:36,431 --> 00:06:37,806 That's it! Work it, girl! 91 00:06:37,831 --> 00:06:40,181 Oh, yes! More! Give me more! 92 00:06:40,206 --> 00:06:42,456 Project, girl! Oh, fabulous! 93 00:06:42,481 --> 00:06:44,304 Show me! Show me! 94 00:06:44,781 --> 00:06:46,906 Strut! Strut! 95 00:06:46,931 --> 00:06:48,874 That's what I'm talking about! 96 00:06:48,899 --> 00:06:51,038 Strut! Did you get that? 97 00:06:51,277 --> 00:06:52,444 Morning, love! 98 00:06:52,469 --> 00:06:55,296 It really is a good morning now that you're here! 99 00:06:55,321 --> 00:06:56,737 Kiss, please! 100 00:06:58,390 --> 00:07:02,499 I gotta go. I'll leave you two lovebirds, okay? 101 00:07:03,202 --> 00:07:04,389 But why? 102 00:07:04,931 --> 00:07:07,348 No reason. So you can have each other to yourselves. 103 00:07:07,411 --> 00:07:10,858 I'm not a prude, I do not intrude. Okay? 104 00:07:11,723 --> 00:07:12,723 Come on. 105 00:07:12,748 --> 00:07:16,290 Max, love? Do we have an issue with us being BFFs? 106 00:07:17,056 --> 00:07:19,890 To prove that you have nothing to be jealous about, 107 00:07:19,973 --> 00:07:22,515 he's been on top of me in bed so many times, 108 00:07:22,540 --> 00:07:23,290 but nothing happened. 109 00:07:23,315 --> 00:07:24,315 Swear to God! 110 00:07:27,556 --> 00:07:30,681 Okay. Yeah? We're good? 111 00:07:32,860 --> 00:07:35,277 No, it's okay. Stay here. 112 00:07:35,630 --> 00:07:37,740 - No issue, no issue. - Okay, okay. 113 00:07:37,765 --> 00:07:38,765 Told you! 114 00:07:38,806 --> 00:07:40,499 Yeah! Let's go. 115 00:07:52,806 --> 00:07:54,140 What about your notes? 116 00:07:54,323 --> 00:07:56,031 Are you done writing them? 117 00:07:56,056 --> 00:07:56,781 Not yet. 118 00:07:56,806 --> 00:08:01,681 And here's the star of the scandal of the sem! 119 00:08:02,314 --> 00:08:05,296 Miss! How much is your going rate per video now? 120 00:08:05,363 --> 00:08:07,238 It skyrocketed for sure after this. 121 00:08:07,263 --> 00:08:12,892 Watch out, Harmon's got a new champion. 122 00:08:13,073 --> 00:08:16,531 Harmon's 'bout to get wreck'dt. 123 00:08:16,556 --> 00:08:18,973 Boom! Nice one... 124 00:08:18,973 --> 00:08:20,931 - Listen here, you pigs. - Don't bother, Gibo. 125 00:08:20,956 --> 00:08:22,705 What? Gonna throw another punch, are you? 126 00:08:22,730 --> 00:08:23,438 Huh? 127 00:08:23,681 --> 00:08:24,473 Itching for a smack? 128 00:08:24,498 --> 00:08:26,290 Go on, so you finally get suspended. 129 00:08:26,315 --> 00:08:27,463 You wanna go? 130 00:08:27,698 --> 00:08:28,740 Huh? Bring it on! 131 00:08:28,765 --> 00:08:30,806 Just one slap. Bring it. 132 00:08:30,831 --> 00:08:33,531 - Think you're tough? - What? Come on! Hey! 133 00:08:33,556 --> 00:08:34,619 Show us what you got! 134 00:08:34,644 --> 00:08:37,311 Guess he's a little bitch after all. 135 00:08:37,722 --> 00:08:39,264 Wipe that smile off your face. 136 00:08:39,296 --> 00:08:40,963 Roundhead! 137 00:08:41,111 --> 00:08:42,893 Nolasco, Jr. 138 00:08:44,629 --> 00:08:47,267 Gilberto Nolasco, Jr.? 139 00:09:00,694 --> 00:09:01,694 Here you go. 140 00:09:04,502 --> 00:09:06,145 Why aren't you asking me? 141 00:09:06,977 --> 00:09:07,977 About what? 142 00:09:08,082 --> 00:09:09,082 The videos? 143 00:09:10,061 --> 00:09:11,936 I don't wanna add to its views count. 144 00:09:14,390 --> 00:09:15,515 Cut the shit. 145 00:09:17,009 --> 00:09:18,009 I mean it. 146 00:09:18,145 --> 00:09:19,228 Are you crazy? 147 00:09:19,973 --> 00:09:22,848 Of course I’m not gonna watch that. We're friends, remember? 148 00:09:23,181 --> 00:09:24,348 I'm an honest guy. 149 00:09:24,431 --> 00:09:28,431 Alright, fine. If you're serious about our friendship, tell me this. 150 00:09:29,181 --> 00:09:31,681 Did it ever cross your mind to try me out? 151 00:09:32,212 --> 00:09:33,590 You're a guy. 152 00:09:33,649 --> 00:09:34,851 All guys are horny. 153 00:09:34,930 --> 00:09:37,680 And like you said the other day, 154 00:09:38,001 --> 00:09:39,376 let's use each other. 155 00:09:39,675 --> 00:09:40,717 So what is this? 156 00:09:41,140 --> 00:09:42,265 Some transaction? 157 00:09:42,736 --> 00:09:44,890 Your little charade until I give in to you? 158 00:09:45,198 --> 00:09:47,865 Issa, I'm telling you, ever since we were kids... 159 00:09:47,890 --> 00:09:51,752 Ever since we were kids, the whole street knows my mom's a whore! 160 00:09:52,931 --> 00:09:54,181 What if that's all there is? 161 00:09:54,556 --> 00:09:56,056 Like mother, like daughter. 162 00:09:56,490 --> 00:09:58,698 You never thought you could get me easy? Not once? 163 00:09:58,723 --> 00:10:01,473 No! Because you're not meant to be used, or tried out, Issa. 164 00:10:02,259 --> 00:10:04,531 You're not just a phase or a quick shag. 165 00:10:04,556 --> 00:10:07,564 No one's supposed to just leave you because they're going abroad. 166 00:10:07,589 --> 00:10:09,265 Moving on, or moving up! 167 00:10:12,181 --> 00:10:13,306 Sure, I'm horny. 168 00:10:13,331 --> 00:10:15,331 But I use my head up here more often 169 00:10:15,356 --> 00:10:19,127 and I know that being kind and being there for you is what's right. 170 00:10:19,829 --> 00:10:21,157 It's what I should do. 171 00:10:22,515 --> 00:10:25,166 Push me away all you want if you don't believe it. 172 00:10:28,399 --> 00:10:29,835 I'm sorry. 173 00:10:32,478 --> 00:10:35,931 I lashed out because I got scared. 174 00:10:40,598 --> 00:10:41,806 It's okay. 175 00:10:43,348 --> 00:10:44,473 I'm right here. 176 00:10:45,681 --> 00:10:49,681 Whoever did this, I'm gonna make them cry! 177 00:10:52,380 --> 00:10:54,906 Shit, man, I got something new. 178 00:10:54,931 --> 00:10:56,990 - A new video, damn. - Check this out. 179 00:10:57,015 --> 00:10:58,323 Bro, send it to me. 180 00:10:58,348 --> 00:11:00,198 Bang. Fetish. 181 00:11:00,223 --> 00:11:01,806 Hey, look here. 182 00:11:01,806 --> 00:11:04,056 - Hey, you gotta see this. Seriously. - The hell is up with you. 183 00:11:04,081 --> 00:11:05,915 You fucking killjoy. 184 00:11:06,707 --> 00:11:08,473 Get that out of my face. 185 00:11:09,723 --> 00:11:10,890 What's your problem? 186 00:11:11,268 --> 00:11:13,573 It's got great editing, too. 187 00:11:13,598 --> 00:11:14,598 Let's forward it. 188 00:11:15,496 --> 00:11:17,973 I know you wanna see it. 189 00:11:22,890 --> 00:11:24,015 Ken, delete that. 190 00:11:26,594 --> 00:11:27,594 Look at you! 191 00:11:28,848 --> 00:11:30,806 Dude, are you defending that bitch? 192 00:11:31,348 --> 00:11:32,348 Huh? 193 00:11:32,431 --> 00:11:33,598 What's going on? 194 00:11:33,814 --> 00:11:36,702 You drunk on her pussy or something? 195 00:11:37,265 --> 00:11:39,473 Huh? This motherfucker. 196 00:11:39,785 --> 00:11:41,118 Dude, you fuck! 197 00:11:41,851 --> 00:11:43,015 Hey! 198 00:11:43,040 --> 00:11:44,040 Fuck you, man. 199 00:11:46,179 --> 00:11:48,348 Hunter, what the heck is your problem? 200 00:11:50,056 --> 00:11:51,515 You're supposed to be on our team. 201 00:11:53,056 --> 00:11:55,640 The fuck's happened to you? You in love with her? 202 00:11:56,160 --> 00:11:57,160 Huh? 203 00:11:57,803 --> 00:11:59,514 Get second helpings or something. 204 00:11:59,960 --> 00:12:01,890 Losing your shit over some bitch. 205 00:12:23,015 --> 00:12:24,015 Okay, go. 206 00:12:32,968 --> 00:12:34,853 What the fuck, Hunter? 207 00:12:35,056 --> 00:12:37,015 Why did you do that to Ken? 208 00:12:37,353 --> 00:12:39,765 What about you, why did you pull that shit? 209 00:12:40,848 --> 00:12:43,723 If somebody did the same thing to you, how would you feel? 210 00:12:43,848 --> 00:12:44,848 What? 211 00:12:46,556 --> 00:12:48,015 You're crossing a line, Gia. 212 00:12:48,656 --> 00:12:50,323 This sort of thing ruins lives. 213 00:12:50,348 --> 00:12:52,223 The video's reached other schools. 214 00:12:52,373 --> 00:12:55,615 It's not my fault everything online is uncontrollable. 215 00:12:55,640 --> 00:12:57,723 So you're admitting it? 216 00:12:57,748 --> 00:12:58,390 That it was you? 217 00:12:58,390 --> 00:12:59,306 Don't even bother answering. 218 00:12:59,331 --> 00:13:00,623 I saw it on your phone. 219 00:13:02,140 --> 00:13:03,140 Pinay Port. 220 00:13:06,181 --> 00:13:08,306 And so what if it's me? 221 00:13:09,265 --> 00:13:10,098 Huh? 222 00:13:10,123 --> 00:13:11,363 What are you gonna do about it? 223 00:13:12,314 --> 00:13:14,314 Think you can take us down? 224 00:13:14,656 --> 00:13:18,323 Without the Kens, without me, without your reputation, 225 00:13:18,348 --> 00:13:20,150 you're nothing, Hunter. 226 00:13:20,723 --> 00:13:24,556 And you're actually nice. If only you followed through. 227 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 Lem! 228 00:13:32,033 --> 00:13:33,223 Sir Lem! 229 00:13:33,431 --> 00:13:34,431 Miss Sanchez. 230 00:13:35,181 --> 00:13:39,015 If you have any concerns, please just address it to the school forum. 231 00:13:39,306 --> 00:13:41,223 Lem, can we talk? 232 00:13:43,061 --> 00:13:44,061 Karla. 233 00:13:44,376 --> 00:13:45,566 Can't you see I'm busy? 234 00:13:46,931 --> 00:13:48,431 Lem, please. 235 00:13:48,640 --> 00:13:50,515 I'm just going through something right now. 236 00:13:51,098 --> 00:13:52,848 If you don't wanna talk, that's fine. 237 00:13:52,890 --> 00:13:55,348 But can I please just stay with you for a while? 238 00:13:55,681 --> 00:13:57,098 I don't want to be on my own. 239 00:13:57,473 --> 00:13:59,723 Karla, I need my space. 240 00:14:01,098 --> 00:14:05,223 I only not enjoy, but I work better alone. Okay? 241 00:14:06,223 --> 00:14:07,390 What about me? 242 00:14:08,140 --> 00:14:09,140 What the heck, Lem? 243 00:14:09,765 --> 00:14:11,223 Do I have to beg? 244 00:14:12,473 --> 00:14:14,931 Karla, you know what you need? 245 00:14:15,515 --> 00:14:17,056 You need to be more independent. 246 00:14:17,348 --> 00:14:19,348 So you can be comfortable in your own skin. 247 00:14:19,765 --> 00:14:21,556 Now, if you really want this to work, 248 00:14:21,848 --> 00:14:23,681 we need to give each other enough space. 249 00:14:24,202 --> 00:14:25,202 Okay? 250 00:14:26,213 --> 00:14:27,265 Space? 251 00:14:28,391 --> 00:14:31,008 What if 'space' doesn't work on me? 252 00:14:31,473 --> 00:14:32,556 That's part of it. 253 00:14:32,931 --> 00:14:34,211 It's called independence, right? 254 00:14:34,525 --> 00:14:36,910 We can't predict what's going to happen. 255 00:14:37,265 --> 00:14:38,306 You know what, Karla? 256 00:14:39,515 --> 00:14:40,515 I think… 257 00:14:40,774 --> 00:14:42,634 We need to cool off for a bit. 258 00:14:43,720 --> 00:14:45,407 It's for your own good. 259 00:14:47,704 --> 00:14:49,201 I'm actually doing this for you. 260 00:14:49,618 --> 00:14:50,618 Okay? 261 00:15:01,664 --> 00:15:02,705 Don't want to go yet? 262 00:15:02,923 --> 00:15:04,090 Let me just walk you home. 263 00:15:05,931 --> 00:15:07,650 Or let's hit the mall. 264 00:15:07,806 --> 00:15:09,973 Since we missed class already. 265 00:15:10,390 --> 00:15:11,390 I don't want to. 266 00:15:12,140 --> 00:15:13,681 We can leave when everyone's gone. 267 00:15:14,806 --> 00:15:15,848 You can go if you like. 268 00:15:15,973 --> 00:15:17,890 No, I'm fine right here. 269 00:15:18,309 --> 00:15:21,476 Bummer, I wanted to cut class. 270 00:15:22,272 --> 00:15:24,022 I never should've come to school. 271 00:15:25,476 --> 00:15:30,158 Why did I think people would be good or considerate. 272 00:15:31,650 --> 00:15:33,442 I should stop expecting. 273 00:15:35,140 --> 00:15:37,056 It's so hard to believe in kindness. 274 00:15:44,473 --> 00:15:45,473 Hey. 275 00:15:45,931 --> 00:15:47,390 Don't bother covering up. 276 00:15:47,757 --> 00:15:49,946 Everyone's already seen it. 277 00:15:51,696 --> 00:15:52,696 Mavic! 278 00:15:53,181 --> 00:15:57,697 Oh! Sorry! But I'm right, aren't I? 279 00:15:58,015 --> 00:16:01,720 I gotta say, though. You're sexy in that video, friend. 280 00:16:01,765 --> 00:16:03,570 Did the video really show everything? 281 00:16:03,595 --> 00:16:05,616 Oops. I'm not saying what happened was okay. 282 00:16:05,640 --> 00:16:07,324 - No, stop it, Gibo! - But you were very pretty. 283 00:16:07,349 --> 00:16:11,266 Look at my fingers! They're all pudgy from reporting that video! 284 00:16:12,681 --> 00:16:13,806 Thank you! 285 00:16:15,223 --> 00:16:16,223 Is that all? 286 00:16:16,593 --> 00:16:17,593 Actually, no. 287 00:16:18,181 --> 00:16:21,098 Mads wants you in her office. 288 00:16:22,111 --> 00:16:24,156 Somebody told her you guys were in here. 289 00:16:24,502 --> 00:16:26,236 Why didn't you just sneak out? 290 00:16:26,556 --> 00:16:27,931 That's what I told you. 291 00:16:28,525 --> 00:16:31,015 Well, off to the principal's office with you. 292 00:16:31,640 --> 00:16:34,973 But first, take this off. 293 00:16:37,556 --> 00:16:38,556 Stop sulking! 294 00:16:39,473 --> 00:16:40,723 You're so beautiful. 295 00:16:40,806 --> 00:16:41,848 Be proud. 296 00:16:41,873 --> 00:16:42,873 Okay? 297 00:16:43,223 --> 00:16:45,015 I will be with you in spirit. 298 00:16:46,973 --> 00:16:47,973 You should go. 299 00:16:54,473 --> 00:16:55,473 Go, girl! 300 00:16:55,751 --> 00:16:56,751 Go, girl! 301 00:17:03,744 --> 00:17:06,861 Good a.m., Ms. Sanchez. Please come in for more confirmatory test ASAP. 302 00:17:13,371 --> 00:17:14,371 Issa. 303 00:17:15,021 --> 00:17:16,906 I've heard the news. 304 00:17:16,931 --> 00:17:20,098 And for me to take further action… 305 00:17:22,871 --> 00:17:24,892 Is that you in the video? 306 00:17:27,567 --> 00:17:28,567 Forgive me. 307 00:17:28,686 --> 00:17:30,931 You don't have to answer that right now. 308 00:17:31,973 --> 00:17:33,431 But if it's you, 309 00:17:33,948 --> 00:17:37,240 I want you to know that my door is open 310 00:17:37,265 --> 00:17:38,580 if you ever need someone to listen. 311 00:17:38,605 --> 00:17:41,240 We can't brush these things aside. 312 00:17:41,265 --> 00:17:43,598 Someone must be held responsible. 313 00:17:44,181 --> 00:17:46,515 That's me on the video. 314 00:17:47,848 --> 00:17:49,015 Who did this? 315 00:17:52,140 --> 00:17:53,556 It's Gia… 316 00:17:53,581 --> 00:17:54,931 It was Giana, Mads. 317 00:17:55,517 --> 00:17:56,767 Loop, too, 318 00:17:58,176 --> 00:17:59,343 and Jude. 319 00:17:59,723 --> 00:18:03,598 You mean Lupe Caringal and Jude Manapat? 320 00:18:04,931 --> 00:18:06,806 For me to make this official, 321 00:18:06,831 --> 00:18:08,539 I need to know facts. 322 00:18:09,823 --> 00:18:13,156 Was there someone else who saw what happened? 323 00:18:13,181 --> 00:18:14,515 Or witness. 324 00:18:15,869 --> 00:18:16,869 Yes, Mads. 325 00:18:17,687 --> 00:18:18,562 Gibo! 326 00:18:18,587 --> 00:18:20,056 - Karla. - Hey. 327 00:18:25,947 --> 00:18:31,384 Wait, before anything else, I want to say sorry 328 00:18:31,740 --> 00:18:35,073 for last time, when Mama drove me to school? 329 00:18:35,098 --> 00:18:39,223 You were right. I was acting like a bitch. 330 00:18:39,455 --> 00:18:41,681 I wanna make it up to you. 331 00:18:42,452 --> 00:18:45,353 Sure. Next time. 332 00:18:45,479 --> 00:18:47,084 Ah, no. Do it right now. 333 00:18:47,109 --> 00:18:49,541 Sorry, I'm being weird. But… 334 00:18:50,056 --> 00:18:51,473 I kinda need a favor. 335 00:18:52,492 --> 00:18:53,931 It's for Issa. 336 00:18:56,473 --> 00:18:57,681 Karla, please. 337 00:18:58,894 --> 00:19:01,026 Your statement will really help her. 338 00:19:01,262 --> 00:19:03,429 Issa might get in trouble for this. 339 00:19:03,981 --> 00:19:06,064 It's not just her scholarship on the line. 340 00:19:06,300 --> 00:19:08,473 She might get kicked out. 341 00:19:09,681 --> 00:19:14,848 What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 342 00:19:14,873 --> 00:19:18,036 So Romeo would, were he not Romeo call’d, 343 00:19:18,079 --> 00:19:20,906 Retain that dear perfection which he owes without that title 344 00:19:20,931 --> 00:19:23,973 Romeo, doff thy name; And for that name, 345 00:19:24,015 --> 00:19:27,515 which is no part of thee, take all myself. 346 00:19:27,806 --> 00:19:31,140 Thank you, Nicholas, for that very elementary choice of your poetry. 347 00:19:32,348 --> 00:19:35,848 Sorry, sir. I just feel like I resonate with it more now than before. 348 00:19:35,873 --> 00:19:39,248 So, any feedbacks on his deliberation? 349 00:19:39,273 --> 00:19:40,073 Class? 350 00:19:40,098 --> 00:19:41,806 Yes? What is it this time? 351 00:19:42,165 --> 00:19:46,582 I just want to signify that my preferred pronouns are 'she' and 'her'. 352 00:19:46,640 --> 00:19:48,431 You're teaching me pronouns? 353 00:19:48,962 --> 00:19:50,379 No disrespect, sir. 354 00:19:50,404 --> 00:19:52,448 But they're not pronouns in general. 355 00:19:52,473 --> 00:19:53,931 They're my pronouns. 356 00:19:53,973 --> 00:19:58,093 Oh. So what about my nouns? Pronouns? Adjectives? 357 00:19:58,118 --> 00:19:59,743 And my whole vocabulary? 358 00:19:59,768 --> 00:20:01,919 I am in front for a reason. 359 00:20:02,348 --> 00:20:05,431 That being I am better than you. 360 00:20:05,681 --> 00:20:09,181 I may call you whatever I want, however I want, 361 00:20:09,376 --> 00:20:13,168 and you are compelled to respond and follow. 362 00:20:14,223 --> 00:20:16,806 This is my final word, Mr. Nicholas Bernardo. 363 00:20:17,056 --> 00:20:19,431 Oh! The exuberance of the youth! 364 00:20:19,525 --> 00:20:21,275 You love thinking of new gimmicks. 365 00:20:21,712 --> 00:20:23,046 So easily bored. 366 00:20:23,931 --> 00:20:25,960 You love to think of making your own rules 367 00:20:25,985 --> 00:20:28,513 and expect everyone to follow just because you say so? 368 00:20:28,538 --> 00:20:29,668 For instance, 369 00:20:29,732 --> 00:20:31,293 you put on a makeup, 370 00:20:31,348 --> 00:20:34,323 and I am compelled to call you 'miss'? 371 00:20:34,348 --> 00:20:35,681 Erase that, please! 372 00:20:35,931 --> 00:20:36,931 Yes, sir. 373 00:20:37,371 --> 00:20:38,329 Right now? 374 00:20:38,354 --> 00:20:39,645 Yes, sir. 375 00:20:41,704 --> 00:20:42,663 May I step out? 376 00:20:42,688 --> 00:20:44,676 To the boys' bathroom, you mean? 377 00:20:45,890 --> 00:20:48,056 At loss for words now, are we? 378 00:20:48,765 --> 00:20:51,028 How about those pronouns of yours? 379 00:20:52,473 --> 00:20:55,473 Oh, come on. Stop making a big fuss out of it. 380 00:20:55,644 --> 00:20:56,686 It's just a name. 381 00:20:56,711 --> 00:20:57,711 Right? 382 00:21:00,265 --> 00:21:01,890 Thank you for joining us, Karla. 383 00:21:02,348 --> 00:21:04,598 I'm sure you already know why you're here. 384 00:21:05,556 --> 00:21:07,848 Now, I know how bullying goes. 385 00:21:08,051 --> 00:21:13,973 The bullies will usually turn on the informant next. 386 00:21:14,098 --> 00:21:15,723 So I just want you to know, 387 00:21:15,890 --> 00:21:19,140 for your courage to report what you saw that night, 388 00:21:19,165 --> 00:21:20,790 I promise you will not get in trouble. 389 00:21:20,815 --> 00:21:22,365 And I will make sure of that. 390 00:21:22,390 --> 00:21:23,431 Am I right? 391 00:21:23,456 --> 00:21:25,456 Giana, Jude, Loop. 392 00:21:25,570 --> 00:21:27,522 Yes, Mads. 393 00:21:27,678 --> 00:21:28,678 Karla, 394 00:21:29,056 --> 00:21:33,515 what did you see that night at the retreat? 395 00:21:34,875 --> 00:21:36,625 You mean them? 396 00:21:37,264 --> 00:21:39,055 About what happened to Issa. 397 00:21:41,590 --> 00:21:42,632 Nothing. 398 00:21:43,536 --> 00:21:44,411 I’m sorry? 399 00:21:44,519 --> 00:21:45,977 I ddin't see anything. 400 00:21:47,640 --> 00:21:50,127 Karla, you know how grave the situation is. 401 00:21:50,152 --> 00:21:52,186 Are you sure you saw nothing? 402 00:21:55,356 --> 00:21:56,281 Okay. 403 00:21:56,306 --> 00:21:57,390 You may go. 404 00:21:57,931 --> 00:21:59,181 Rest of you stay. 405 00:22:00,054 --> 00:22:01,487 Sumaguing, you're up. 406 00:22:01,512 --> 00:22:02,512 Yes, master? 407 00:22:02,640 --> 00:22:03,906 Just sir, please. 408 00:22:03,931 --> 00:22:04,931 Why? 409 00:22:04,990 --> 00:22:06,906 You said we should follow you blindly. 410 00:22:06,931 --> 00:22:08,296 So I should call you 'master', Master. 411 00:22:08,321 --> 00:22:10,057 Don't get smart on me now. 412 00:22:10,475 --> 00:22:11,516 Great Leader? 413 00:22:12,031 --> 00:22:12,906 Mr. Sumaguing! 414 00:22:12,931 --> 00:22:14,140 Strongman? Dictator? 415 00:22:14,656 --> 00:22:15,656 Stop that! 416 00:22:15,681 --> 00:22:17,390 Why so riled up? It's just a name, right? 417 00:22:17,415 --> 00:22:19,948 Nothing to make a fuss about? 418 00:22:19,973 --> 00:22:21,929 Get out of my class. 419 00:22:27,140 --> 00:22:30,306 Fine, but wait. I have a speech. 420 00:22:31,723 --> 00:22:33,556 A name is not just a name. 421 00:22:34,306 --> 00:22:36,848 A name is something to make a fuss about. 422 00:22:37,129 --> 00:22:40,343 It is how we view ourselves, how we identify with, 423 00:22:40,368 --> 00:22:45,118 and a name spoken by another person is an acknowledgement of our being. 424 00:22:45,143 --> 00:22:48,601 So if you want to be a real gentleman, 425 00:22:48,655 --> 00:22:50,573 and be called 'sir', 426 00:22:50,598 --> 00:23:00,223 I suggest you address your students properly whomever he or she may be. 427 00:23:04,056 --> 00:23:10,431 I will show myself to the principal's office, sir. 428 00:23:17,811 --> 00:23:19,931 Anything else you want to add? 429 00:23:20,265 --> 00:23:21,265 No, Mads. 430 00:23:21,848 --> 00:23:23,848 Nothing more, Mads. 431 00:23:23,890 --> 00:23:27,306 Mother Superior, I just want to reiterate. 432 00:23:27,640 --> 00:23:29,890 We are innocent. 433 00:23:30,365 --> 00:23:32,906 I don't know what you heard, 434 00:23:32,931 --> 00:23:35,348 but that's my take. 435 00:23:35,765 --> 00:23:37,556 If I wasn't so forgiving, 436 00:23:37,581 --> 00:23:42,351 I'll personally sue the liar who accused us. 437 00:23:42,376 --> 00:23:43,490 That's enough. 438 00:23:43,515 --> 00:23:45,431 This is very disheartening. 439 00:23:45,456 --> 00:23:47,581 I'm sorry this happened to you, Issa. 440 00:23:47,606 --> 00:23:53,548 On top of it, this is what I hate most, women taking their fellow women down. 441 00:23:53,573 --> 00:23:55,948 Girls, the world is not kind to us! 442 00:23:55,973 --> 00:23:57,931 So let's not put each other down! 443 00:23:58,093 --> 00:23:59,473 You remember that. 444 00:23:59,498 --> 00:24:00,581 And Issa, 445 00:24:00,846 --> 00:24:02,281 don't worry. 446 00:24:02,306 --> 00:24:05,098 This won't reflect on your records. I'll make sure of that. 447 00:24:05,156 --> 00:24:07,281 You don't have to stay today for your extra duties. 448 00:24:07,306 --> 00:24:08,473 You can go home. 449 00:24:08,691 --> 00:24:10,031 Thank you, Mads. 450 00:24:10,056 --> 00:24:11,056 Dismissed. 451 00:24:12,806 --> 00:24:14,640 And Gia, please stay. 452 00:24:15,056 --> 00:24:15,806 What? 453 00:24:15,948 --> 00:24:16,698 Why? 454 00:24:16,723 --> 00:24:19,723 I'm impressed by what you said, you being forgiving. 455 00:24:20,061 --> 00:24:23,491 So please join me in praying the rosary. 456 00:24:26,556 --> 00:24:27,890 Hi, Mads! 457 00:24:27,915 --> 00:24:29,582 Is there a long line outside? 458 00:24:30,460 --> 00:24:32,390 Might as well have a class here! 459 00:24:33,598 --> 00:24:35,473 Lord, help me! 460 00:24:39,406 --> 00:24:40,429 Karla! 461 00:24:41,329 --> 00:24:42,829 Why didn't you tell the truth? 462 00:24:43,571 --> 00:24:46,015 Didn't you say you wanted to keep this under wraps? 463 00:24:46,085 --> 00:24:47,751 That you'll figure something out? 464 00:24:48,094 --> 00:24:49,428 I keep my word. 465 00:24:49,876 --> 00:24:51,835 But you saw me and what Gia! 466 00:24:51,860 --> 00:24:52,860 So? 467 00:24:53,426 --> 00:24:55,426 How was I supposed to know your plans changed? 468 00:24:55,723 --> 00:24:57,931 I don't assume, Issa. 469 00:24:59,444 --> 00:25:01,553 I can't believe that you denied it! 470 00:25:02,319 --> 00:25:06,402 Karla! If you knew I was doing you a great favor... 471 00:25:06,427 --> 00:25:08,052 I know about you and sir Lem. 472 00:25:08,366 --> 00:25:10,491 So tell everyone! 473 00:25:12,098 --> 00:25:14,806 Issa, don't give me B.S. 474 00:25:15,098 --> 00:25:18,515 Are you keeping quiet for my sake or for the sake of someone else? 475 00:25:19,431 --> 00:25:22,265 Who are you really trying to protect by keeping it secret? 476 00:25:22,681 --> 00:25:24,556 You are you shielding from hurt? 477 00:25:35,473 --> 00:25:37,265 Wait, wait... Wes! 478 00:25:47,181 --> 00:25:48,181 Hi. 479 00:25:49,390 --> 00:25:51,515 I'm Nick from class. 480 00:25:51,540 --> 00:25:53,832 Miss Nick. Okay? 481 00:25:54,793 --> 00:25:55,793 Yes. 482 00:25:56,353 --> 00:25:59,476 I just wanted to thank you for what you did earlier. 483 00:26:01,015 --> 00:26:02,895 I hope you don't get sanctioned heavily for it. 484 00:26:04,473 --> 00:26:05,726 Oh, that. 485 00:26:06,413 --> 00:26:08,390 Just a novena with Mads. It's no big deal. 486 00:26:08,415 --> 00:26:09,931 Oh, it certainly is. 487 00:26:10,081 --> 00:26:12,056 At least for me, it's a big deal. 488 00:26:12,598 --> 00:26:13,640 So, please… 489 00:26:13,890 --> 00:26:15,098 let me pay you back. 490 00:26:15,431 --> 00:26:16,931 - Huh? - Anything you want. Please. 491 00:26:17,015 --> 00:26:18,140 Hey, you know what... 492 00:26:20,598 --> 00:26:21,973 Let me give you this. 493 00:26:22,848 --> 00:26:24,890 I'll treat you the way you should be treated. 494 00:26:25,282 --> 00:26:25,991 Okay? 495 00:26:26,069 --> 00:26:27,069 Why? 496 00:26:28,003 --> 00:26:29,045 No reason. 497 00:26:29,273 --> 00:26:31,085 Just my little way to make up 498 00:26:31,148 --> 00:26:35,257 for all the fucked up things fucked up people did to you. 499 00:26:36,100 --> 00:26:38,225 So? Let's go? 500 00:26:39,931 --> 00:26:40,931 My place. 501 00:26:45,140 --> 00:26:46,140 Miss Nick! 502 00:26:57,452 --> 00:27:02,431 Sorry for today. Sorry if people are unkind. 503 00:27:10,973 --> 00:27:12,497 Hey, Issa! 504 00:27:12,522 --> 00:27:14,434 Quit moping. 505 00:27:14,681 --> 00:27:18,616 Get in before those perverts get to you. 506 00:27:19,181 --> 00:27:20,181 I'm fine! 507 00:27:20,344 --> 00:27:21,553 I don't wanna hear it! 508 00:27:21,741 --> 00:27:25,733 Get in so we can run over those shitheads. 509 00:27:26,973 --> 00:27:27,973 Max? 510 00:27:28,015 --> 00:27:29,015 Sure! 511 00:27:32,709 --> 00:27:33,709 I'll get that. 512 00:27:37,520 --> 00:27:38,520 All right. 513 00:27:39,913 --> 00:27:42,848 Whose the flower from? 514 00:27:46,723 --> 00:27:49,848 When you said 'make-up', 515 00:27:50,483 --> 00:27:52,608 I didn't think you meant it literally. 516 00:27:53,306 --> 00:27:56,640 Well, I like make-up 517 00:27:56,710 --> 00:28:01,226 and it makes everything about you… pop! 518 00:28:01,640 --> 00:28:02,681 Wish I heard that more! 519 00:28:02,931 --> 00:28:06,866 Usually it's wipe that off, you're calling attention to yourself, 520 00:28:06,972 --> 00:28:09,239 or you look like a christmas tree. 521 00:28:09,318 --> 00:28:11,110 That's what they think. 522 00:28:11,171 --> 00:28:12,171 That's the point! 523 00:28:12,896 --> 00:28:14,593 And I'm telling you, 524 00:28:14,618 --> 00:28:19,473 you should never make yourself smaller for the sake of other people. 525 00:28:19,576 --> 00:28:22,240 Do not dim your colors. 526 00:28:22,265 --> 00:28:23,265 Okay? 527 00:28:23,856 --> 00:28:26,023 You seem very confident. 528 00:28:26,319 --> 00:28:29,278 I'm sure everyone's been supportive of you. 529 00:28:29,598 --> 00:28:33,210 Yeah. Here, these are my parents. 530 00:28:35,059 --> 00:28:36,392 Oh my god, you guys are so cute! 531 00:28:37,829 --> 00:28:38,829 Thank you! 532 00:28:38,979 --> 00:28:42,681 You see, if you were raised by a queer couple like me, 533 00:28:42,706 --> 00:28:45,358 you're certain to grow up feisty. 534 00:28:45,555 --> 00:28:49,265 Imagine having to defend that we're a family! 535 00:28:49,406 --> 00:28:51,740 So when it comes to trash-talking, 536 00:28:51,765 --> 00:28:52,973 I'm game. 537 00:28:53,722 --> 00:28:55,725 Does it have to get to that? 538 00:28:56,804 --> 00:29:03,323 I guess for now you really need to fight for your ideals. 539 00:29:03,348 --> 00:29:05,640 So that the day comes when they're not contested anymore. 540 00:29:05,665 --> 00:29:10,806 The day when respect becomes a standard, not a matter of luck. 541 00:29:11,254 --> 00:29:12,254 See? 542 00:29:19,390 --> 00:29:20,390 Sorry. 543 00:29:21,113 --> 00:29:22,113 It's okay. 544 00:29:23,602 --> 00:29:26,108 Miss Nick, 545 00:29:27,062 --> 00:29:31,067 if you're going to kiss me, don’t apologize for it. Okay? 546 00:29:31,561 --> 00:29:34,683 Do it proud. Do me proud. 547 00:29:46,077 --> 00:29:49,265 I said this should only take five minutes then we can review. 548 00:29:50,265 --> 00:29:53,015 But it's been ten minutes and you're still focused on that. 549 00:29:53,515 --> 00:29:54,723 Stressed? 550 00:29:56,668 --> 00:29:59,710 Did you hear about the video scandal? 551 00:30:02,056 --> 00:30:03,858 Yes, I've heard. 552 00:30:05,233 --> 00:30:09,202 I don't get how your generation goes about 553 00:30:09,407 --> 00:30:15,116 sending nude photos and videos like it's the most normal thing. 554 00:30:16,601 --> 00:30:18,726 As if we're the first generation to do it. 555 00:30:20,056 --> 00:30:21,990 You have a point there. 556 00:30:22,015 --> 00:30:23,640 From my experience, 557 00:30:25,073 --> 00:30:27,865 it's not exclusive to your generation. 558 00:30:27,890 --> 00:30:30,723 Didn't your husband ever send n00dz? 559 00:30:31,226 --> 00:30:32,856 What do you mean? 560 00:30:33,531 --> 00:30:34,531 What is that? 561 00:30:34,556 --> 00:30:35,858 Alien language? 562 00:30:35,883 --> 00:30:38,056 You've never heard of n00dz? 563 00:30:38,348 --> 00:30:39,390 Give me your phone. 564 00:30:39,640 --> 00:30:40,640 I'll type it for you. 565 00:30:41,439 --> 00:30:42,981 It's like magic. Check it out. 566 00:30:45,140 --> 00:30:46,140 There. 567 00:30:46,306 --> 00:30:47,848 Read it. 568 00:30:49,406 --> 00:30:50,156 You see it? 569 00:30:50,181 --> 00:30:51,098 I see it! 570 00:30:51,123 --> 00:30:52,123 Right? 571 00:30:52,148 --> 00:30:53,960 Now I get it. 572 00:30:56,038 --> 00:30:58,460 Yes, he's into that. 573 00:30:59,561 --> 00:31:02,538 He even took a video of me once, but... 574 00:31:02,563 --> 00:31:03,729 Not my thing! 575 00:31:04,118 --> 00:31:05,743 I get so conscious. 576 00:31:06,490 --> 00:31:07,990 I think it's crass. 577 00:31:08,092 --> 00:31:09,300 What about you? 578 00:31:10,431 --> 00:31:11,431 Me? 579 00:31:11,806 --> 00:31:13,098 I don't mind it. 580 00:31:13,584 --> 00:31:16,937 Mainly because I've tried taking a vid of myself. 581 00:31:17,973 --> 00:31:20,765 But I don't see it as crass or indecent. 582 00:31:21,390 --> 00:31:24,473 I think it requires a certain level of acceptance. 583 00:31:24,890 --> 00:31:26,931 For you to capture yourself on camera. 584 00:31:27,230 --> 00:31:28,522 Like for example, 585 00:31:29,140 --> 00:31:32,265 when you're looking at yourself in the mirror, naked. 586 00:31:33,218 --> 00:31:34,926 You're studying your own body. 587 00:31:35,777 --> 00:31:37,652 And you think to yourself, 588 00:31:38,395 --> 00:31:40,145 Shit! Who's this fine specimen? 589 00:31:40,312 --> 00:31:41,835 He's so sexy. 590 00:31:42,431 --> 00:31:45,413 Kind of like self-love? 591 00:31:45,438 --> 00:31:48,515 I think 'vulnerability' is the word you're searching for. 592 00:31:48,858 --> 00:31:50,181 That's the word. 593 00:31:50,265 --> 00:31:51,723 Vulnerability. 594 00:31:53,223 --> 00:31:56,098 Haven't you ever looked at yourself closely in the mirror? 595 00:31:56,390 --> 00:31:57,431 Naked? 596 00:31:57,640 --> 00:31:59,056 God, no! 597 00:32:07,804 --> 00:32:09,624 Why don't you give it a try? 598 00:32:12,765 --> 00:32:14,348 Appreciate yourself. 599 00:32:15,181 --> 00:32:16,181 Your body. 600 00:32:17,382 --> 00:32:21,098 Because if you saw what I'm seeing right now, 601 00:32:22,391 --> 00:32:24,191 I'm sure it'll put a smile on your face, too. 602 00:32:29,098 --> 00:32:31,223 So, tomorrow? 603 00:32:31,848 --> 00:32:34,056 I meant what to do with us. Moving forward. 604 00:32:37,306 --> 00:32:38,723 I get it. It's okay. 605 00:32:39,806 --> 00:32:44,015 Nick, it's not you. It's me. 606 00:32:44,676 --> 00:32:45,759 Seriously? 607 00:32:47,906 --> 00:32:53,323 Yeah. I'm just not in the 'mode' to be in a long-term relationship right now. 608 00:32:53,348 --> 00:32:56,249 And I feel like that's what you're looking for. Not just a fuck buddy, 609 00:32:56,581 --> 00:32:58,723 but a real relationship. 610 00:32:58,911 --> 00:33:00,511 Honestly! 611 00:33:00,681 --> 00:33:02,640 I wasn't even thinking beyond tomorrow. 612 00:33:02,665 --> 00:33:04,116 But you are correct. 613 00:33:05,348 --> 00:33:06,348 Sorry! 614 00:33:08,431 --> 00:33:09,765 Honestly, I had fun, Wes. 615 00:33:10,397 --> 00:33:14,056 You gave me something I've never received from anyone before. 616 00:33:14,399 --> 00:33:16,358 To be fully appreciated. 617 00:33:17,598 --> 00:33:19,638 To not be scared to get beaten up for being myself. 618 00:33:20,113 --> 00:33:21,405 No strings attached. 619 00:33:23,348 --> 00:33:27,765 So if one day is all I get? 620 00:33:27,790 --> 00:33:28,790 Good enough? 621 00:33:29,306 --> 00:33:33,015 Hey, I hope you're not settling because that shouldn't be your bare minimum. 622 00:33:33,637 --> 00:33:34,845 I know that! 623 00:33:35,348 --> 00:33:36,765 You made me realize that. 624 00:33:36,890 --> 00:33:38,556 Now. More than ever. 625 00:33:40,223 --> 00:33:41,390 Thank you for this treat. 626 00:33:42,265 --> 00:33:43,265 Welcome. 627 00:33:48,848 --> 00:33:50,973 Shet, Melona! 628 00:33:51,265 --> 00:33:52,890 Slow down, Gibo. Don't get too excited. 629 00:33:52,890 --> 00:33:54,529 She can still change her mind. 630 00:33:54,554 --> 00:33:56,656 - Can you see all of me? - Be cool. 631 00:33:57,220 --> 00:33:59,334 I think there's more to show. 632 00:34:00,886 --> 00:34:03,178 Show me everything, ma'am! 633 00:34:03,249 --> 00:34:05,957 I'm so ready for this class presentation! 634 00:34:05,982 --> 00:34:10,046 Oh my god. Was that a G-string? 635 00:34:14,781 --> 00:34:16,406 Yes, ma'am. Yes, ma'am. 636 00:34:16,431 --> 00:34:18,640 It's standing in attention now, ma'am! 637 00:34:19,803 --> 00:34:24,704 Shit, dreams do come true. We're actually doing it. 638 00:34:54,374 --> 00:34:55,832 I'm going to put it in now. 639 00:35:00,241 --> 00:35:06,598 Wait, somebody might see us. But damn, it's so tight! So good! 640 00:35:06,623 --> 00:35:08,365 Here goes nothing. 641 00:35:08,390 --> 00:35:10,444 I'm coming! 642 00:35:32,925 --> 00:35:34,412 You've grown so big! 643 00:35:37,061 --> 00:35:38,912 I'm going to burst! 644 00:35:46,556 --> 00:35:48,305 How's it going down there, love? 645 00:35:48,330 --> 00:35:50,055 Can you feel anything yet? 646 00:35:51,454 --> 00:35:52,996 I don't know what's wrong. 647 00:35:54,160 --> 00:35:55,733 I can't do it. 648 00:35:58,124 --> 00:35:59,431 Geez. 649 00:36:01,483 --> 00:36:03,066 Are you alright? 650 00:36:04,228 --> 00:36:06,145 What's going through your head? 651 00:36:13,804 --> 00:36:18,973 Nothing! Too much! Probably just pressured with all the school work. 652 00:36:19,370 --> 00:36:21,615 My poor baby! 653 00:36:21,640 --> 00:36:24,140 That's okay, we can just tell stories. 654 00:36:24,390 --> 00:36:26,431 We can do it next time. 655 00:36:26,456 --> 00:36:28,406 Okay? Bonding time. 656 00:36:28,431 --> 00:36:32,460 Okay, love. I'm really sorry for being low on battery. 657 00:36:35,265 --> 00:36:38,452 That's okay, I just remembered I have something fully charged. 658 00:36:41,931 --> 00:36:42,931 Is this yours? 659 00:36:43,323 --> 00:36:44,990 No, it's the neighbor's. 660 00:36:45,015 --> 00:36:46,015 Oh? 661 00:36:46,366 --> 00:36:48,848 Of course it's mine! 662 00:36:49,431 --> 00:36:51,598 You know, when I'm feeling alone. 663 00:36:52,306 --> 00:36:56,515 Do you feel alone right now because of my…? 664 00:36:57,348 --> 00:36:58,473 No, I'm not. 665 00:36:59,056 --> 00:37:01,306 But we can be alone together. 666 00:37:02,765 --> 00:37:03,973 Come on, put it in. 667 00:37:08,171 --> 00:37:09,656 Okay. 668 00:37:09,681 --> 00:37:11,248 - How's that? - Yeah. 669 00:37:13,867 --> 00:37:14,867 Shit! 670 00:37:18,583 --> 00:37:20,018 Ah, love! 671 00:37:20,043 --> 00:37:21,043 That's it! 672 00:37:22,098 --> 00:37:23,473 Faster, please! 673 00:37:26,823 --> 00:37:28,073 Love, pull it out! 674 00:37:28,098 --> 00:37:28,906 Pull it out right now! 675 00:37:28,931 --> 00:37:31,281 - I'm good! - You're squeezing around it. 676 00:37:31,306 --> 00:37:31,806 Shit! 677 00:37:31,831 --> 00:37:32,952 Fuck, love! 678 00:37:34,098 --> 00:37:37,181 Two points! Oh my gosh! 679 00:37:37,206 --> 00:37:38,640 There's more? 680 00:37:38,665 --> 00:37:40,132 It's stuck! 681 00:37:41,069 --> 00:37:42,351 Love! 682 00:37:44,428 --> 00:37:45,601 Love! 683 00:37:47,056 --> 00:37:48,056 Fuck! 684 00:38:07,446 --> 00:38:08,488 Karina? 685 00:38:09,348 --> 00:38:10,593 Is that you? 686 00:38:11,632 --> 00:38:13,948 Are you the little girl who once told me... 687 00:38:13,973 --> 00:38:15,098 Marry me? 688 00:38:16,431 --> 00:38:17,931 Yes, that's me, you meanie. 689 00:38:19,890 --> 00:38:21,140 It's Karla now. 690 00:38:21,280 --> 00:38:22,681 Lem. 691 00:38:26,144 --> 00:38:27,144 Teach me? 692 00:39:23,343 --> 00:39:25,931 You didn't tell me I was your first. 693 00:39:26,131 --> 00:39:27,868 Is that a problem? 694 00:39:29,231 --> 00:39:30,757 Not really. 695 00:39:41,161 --> 00:39:42,161 I love you. 696 00:39:42,887 --> 00:39:43,887 Sorry… 697 00:39:55,931 --> 00:39:58,931 Is this your space for growth? Asshole! 698 00:40:01,904 --> 00:40:03,531 Babe, please. Maybe we can still patch things up. 699 00:40:03,556 --> 00:40:04,973 Hey. 700 00:40:08,352 --> 00:40:09,530 Hey. 701 00:40:10,457 --> 00:40:11,686 Who's babe? 702 00:40:13,261 --> 00:40:14,678 Ah, my ex. 703 00:40:15,556 --> 00:40:16,806 You guys back together? 704 00:40:17,961 --> 00:40:18,961 No. 705 00:40:19,109 --> 00:40:20,275 I mean... Not yet. 706 00:40:22,040 --> 00:40:23,040 I really don't know. 707 00:40:23,116 --> 00:40:26,431 It's only a question. About the name. 708 00:40:27,765 --> 00:40:31,390 I haven't changed her name in my contacts. 709 00:40:31,806 --> 00:40:37,990 I tried to, but I couldn't get used to it. Feels odd, since... 710 00:40:38,015 --> 00:40:41,056 Relax. You don't need to explain. 711 00:40:41,473 --> 00:40:43,098 You're too obvious. 712 00:40:43,349 --> 00:40:45,733 You're the one with baggage on this. 713 00:40:50,272 --> 00:40:54,991 Sounds like you're the one who needs unburdening. 714 00:40:56,457 --> 00:40:57,999 Can't I just forget about it? 715 00:40:58,342 --> 00:41:02,361 If you still have something for this girl, 716 00:41:02,645 --> 00:41:04,062 ask yourself... 717 00:41:05,014 --> 00:41:06,865 Do you feel safe with her? 718 00:41:06,975 --> 00:41:09,329 Like how you made me feel? 719 00:41:13,931 --> 00:41:14,973 Not really. 720 00:41:15,530 --> 00:41:18,598 Or maybe I'm just scared she'll hurt me again. 721 00:41:18,623 --> 00:41:21,890 Well then, who do you feel that way towards? 722 00:41:22,600 --> 00:41:27,438 Someone you feel safe with, makes you happy with yourself… 723 00:41:34,288 --> 00:41:35,991 Shit. No, I can't. 724 00:41:36,016 --> 00:41:37,016 No one. 725 00:41:37,041 --> 00:41:38,931 I'm still thinking about it. 726 00:41:40,155 --> 00:41:41,946 Sure. Take your time. 727 00:41:42,419 --> 00:41:46,740 Even I went through so many mental hoops to manage what you wanted me to do. 728 00:41:46,765 --> 00:41:51,140 I think the reason why I never thought of taking a video of myself 729 00:41:51,165 --> 00:41:56,331 is because no one's ever looked at me the way you did. 730 00:41:56,456 --> 00:41:58,725 At least not in a long time. 731 00:41:59,546 --> 00:42:02,254 You looked at me with genuine concern, 732 00:42:02,452 --> 00:42:06,015 no pain, no judgment… 733 00:42:06,830 --> 00:42:11,015 And my wish is you find someone who will look at you the same way. 734 00:42:11,431 --> 00:42:14,848 I hope so, too. May our pleasures extend beyond the sheets. 735 00:42:21,196 --> 00:42:24,897 I hope you never lose faith. 736 00:42:25,265 --> 00:42:27,890 Harmon! Who here thinks they can take on me? 737 00:42:27,969 --> 00:42:30,194 I challenge you! 738 00:42:50,269 --> 00:42:51,772 DJ! 739 00:42:51,806 --> 00:42:54,806 Drop that bass! 740 00:42:56,223 --> 00:42:58,262 I'm going to confess my true feelings. 741 00:42:58,287 --> 00:42:59,817 Claiming the truth! 742 00:43:00,864 --> 00:43:02,723 Who left this open? 743 00:43:13,887 --> 00:43:16,665 Emergency! Emergency! 744 00:43:16,690 --> 00:43:18,528 It's Max! 49869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.