All language subtitles for Domina - 2x08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,451 --> 00:00:20,759 [Octavia] In return for my son's life, 2 00:00:20,802 --> 00:00:26,504 I want you to take the life of one of Livia's. 3 00:00:26,547 --> 00:00:28,854 Tiberius and I have sworn to restore the Republic. 4 00:00:28,897 --> 00:00:31,596 If he ever sees you as a threat or problem, 5 00:00:31,639 --> 00:00:32,726 you'll be dead. 6 00:00:32,771 --> 00:00:34,990 I want you to take Germany. 7 00:00:35,034 --> 00:00:36,688 [Drusus] This is a fucking enormous honor! 8 00:00:36,731 --> 00:00:38,298 It's a ten-year suicide note is what it is. 9 00:00:38,342 --> 00:00:40,561 And I'd be asking yourself why it's got your name on it. 10 00:00:40,605 --> 00:00:42,128 [Gaius] I need to decipher his letters. 11 00:00:42,172 --> 00:00:43,825 I never forget my friends. 12 00:00:43,869 --> 00:00:46,741 [Drusus] Tiberius, I know you won't agree with me, 13 00:00:46,785 --> 00:00:49,701 but now is the time to act. 14 00:00:49,744 --> 00:00:53,096 Don't tell Mother or Piso. 15 00:00:53,139 --> 00:00:55,185 We have to get him recalled from Germany. 16 00:00:55,228 --> 00:00:57,926 There's a darkness there. It's consuming him. 17 00:00:57,970 --> 00:01:01,104 Without your marriage to me, Iullus, you're nothing. 18 00:01:01,147 --> 00:01:02,540 [Iullus] Oh, I know you're fucking Gallus. 19 00:01:02,583 --> 00:01:04,977 If he gets you pregnant, you're on your own. 20 00:01:05,020 --> 00:01:07,675 It wasn't Vilbia Julia was sleeping with. 21 00:01:07,719 --> 00:01:08,894 [man] Julia? 22 00:01:08,937 --> 00:01:10,069 [Scribonia] Uh, no. 23 00:01:10,113 --> 00:01:11,244 I'm not doing this without a drink. 24 00:01:11,288 --> 00:01:13,681 You don't do anything without a drink. 25 00:01:13,725 --> 00:01:14,682 We can't stay here. We'll drown. 26 00:01:14,726 --> 00:01:16,554 We'll never escape. 27 00:01:16,597 --> 00:01:18,425 [thunderclap] 28 00:01:33,745 --> 00:01:36,400 [soldier shouting] Left! 29 00:01:48,802 --> 00:01:50,588 Livilla! 30 00:01:50,631 --> 00:01:52,329 So, Vistilius let it slip 31 00:01:52,372 --> 00:01:54,592 that you've refused the recall to Rome. 32 00:01:54,635 --> 00:01:56,594 Not refused, exactly. 33 00:01:56,637 --> 00:01:57,463 More, sort of, postponed. 34 00:01:57,508 --> 00:02:00,032 [groans] 35 00:02:02,861 --> 00:02:04,297 I just need some more time here 36 00:02:04,341 --> 00:02:07,213 to agree the treaty with the Cherusci. 37 00:02:07,257 --> 00:02:08,605 Drusus. 38 00:02:08,649 --> 00:02:10,782 You can't be serious. 39 00:02:10,825 --> 00:02:12,784 I explained it all nicely. 40 00:02:12,827 --> 00:02:14,525 To Caesar Augustus? Are you mad? 41 00:02:16,875 --> 00:02:17,396 Let me show you something. 42 00:02:19,791 --> 00:02:21,662 I'm on the verge here. 43 00:02:21,706 --> 00:02:23,621 The verge of something fucking incredible, 44 00:02:23,664 --> 00:02:26,014 that nobody has ever done. 45 00:02:26,058 --> 00:02:28,191 A whole new Roman province. 46 00:02:28,234 --> 00:02:32,020 From the Rhine to the fucking Elbe. 47 00:02:32,064 --> 00:02:34,632 Does Livia know about this? 48 00:02:34,675 --> 00:02:36,764 I have not bled my army to death 49 00:02:36,808 --> 00:02:38,592 in these fucking forests for the last four years 50 00:02:38,636 --> 00:02:41,029 so some jealous old man can steal my honor 51 00:02:41,073 --> 00:02:45,556 and hand over my victory to some undeserving fuck! 52 00:02:45,598 --> 00:02:46,426 Just saying. 53 00:02:48,820 --> 00:02:51,649 My beautiful love, 54 00:02:51,692 --> 00:02:52,997 this is treason. 55 00:02:57,698 --> 00:02:59,439 [horse nickers] 56 00:03:02,790 --> 00:03:07,012 [baby crying in distance] 57 00:03:07,055 --> 00:03:08,056 [Livia] What the fuck? 58 00:03:08,100 --> 00:03:10,929 [baby continues crying] 59 00:03:14,715 --> 00:03:18,850 -Julia? Tiberius? -[children laughing] 60 00:03:18,893 --> 00:03:20,808 -Children! -[water splashing] 61 00:03:20,852 --> 00:03:22,201 Lucius, Julilla, what are you doing up? 62 00:03:22,245 --> 00:03:23,463 Get to bed! 63 00:03:25,639 --> 00:03:27,989 [baby crying] 64 00:03:28,033 --> 00:03:30,340 Tiberillus. 65 00:03:30,383 --> 00:03:34,039 Hey! 66 00:03:34,082 --> 00:03:35,040 Livia, what are you doing here? 67 00:03:35,083 --> 00:03:37,303 This is your baby. 68 00:03:37,347 --> 00:03:39,262 If you say so. They all look the same to me. 69 00:03:39,305 --> 00:03:41,046 This house is a toilet. Your children are wild. 70 00:03:41,089 --> 00:03:42,917 You can talk, Mother. 71 00:03:42,961 --> 00:03:44,615 You really set an example for everyone there. 72 00:03:44,658 --> 00:03:46,878 [sighs] 73 00:03:48,923 --> 00:03:51,317 Mother, we weren't expecting you back just yet. 74 00:03:51,360 --> 00:03:53,667 What is Vipsania doing here? 75 00:03:55,321 --> 00:03:57,802 You shame your family. 76 00:03:57,845 --> 00:03:58,716 -I try. -[Gaius] Livia. 77 00:03:58,759 --> 00:04:00,979 Shit. 78 00:04:01,022 --> 00:04:06,550 Livia, they told me you were here. 79 00:04:06,593 --> 00:04:07,725 Do you think Tiberillus is starting to look 80 00:04:07,768 --> 00:04:09,292 a bit more like me? 81 00:04:09,335 --> 00:04:12,077 I can see a bit of Julia in there, 82 00:04:12,120 --> 00:04:14,122 not much Tiberius. 83 00:04:14,166 --> 00:04:18,388 Do you think Tiberius would mind if I adopted him? 84 00:04:18,430 --> 00:04:20,303 But you already have Gaius and Lucius. 85 00:04:20,346 --> 00:04:22,957 But he's our only proper grandson, 86 00:04:23,000 --> 00:04:25,220 the only one with your blood and mine. 87 00:04:25,264 --> 00:04:27,310 [woman] Dominus. 88 00:04:27,353 --> 00:04:29,137 Is that why you dragged me back from the country? 89 00:04:29,181 --> 00:04:31,183 No. 90 00:04:33,403 --> 00:04:36,884 We need to talk. 91 00:04:36,928 --> 00:04:39,539 [theme music playing] 92 00:05:35,900 --> 00:05:37,162 You're back again? 93 00:05:37,205 --> 00:05:39,817 You're going to Germany. Now. 94 00:05:39,860 --> 00:05:40,992 What? 95 00:05:41,035 --> 00:05:42,080 You have to bring Drusus back. 96 00:05:44,387 --> 00:05:45,779 He refused the recall? 97 00:05:45,823 --> 00:05:47,912 I don't care how you do it. 98 00:05:47,955 --> 00:05:50,436 Of course. 99 00:05:50,480 --> 00:05:52,264 Does Stepfather know? 100 00:05:52,307 --> 00:05:55,441 He found out days ago. 101 00:05:55,485 --> 00:05:58,183 It's all right for now, I mean he's, uh, 102 00:05:58,226 --> 00:06:00,011 he's been good about it. 103 00:06:00,054 --> 00:06:02,143 Drusus is Drusus. 104 00:06:02,187 --> 00:06:04,015 It's a direct challenge to his authority. 105 00:06:04,058 --> 00:06:06,844 Not if it stays in the family. 106 00:06:06,887 --> 00:06:08,976 If you get Drusus back, I can fix it. 107 00:06:09,020 --> 00:06:10,630 But he has to come back. 108 00:06:12,850 --> 00:06:16,854 [horse whinnying] 109 00:06:16,897 --> 00:06:19,334 Make sure you don't die, Father. 110 00:06:19,378 --> 00:06:20,858 I'll look after everything whilst you're gone. 111 00:06:20,901 --> 00:06:24,296 I know you will. 112 00:06:24,339 --> 00:06:27,299 Castor, Uncle Drusus has been naughty, 113 00:06:27,342 --> 00:06:28,866 and I need to go and fetch him. 114 00:06:28,909 --> 00:06:30,868 You stay with your mother until I get back. 115 00:06:30,911 --> 00:06:32,696 Come along there, Castor. 116 00:06:35,481 --> 00:06:40,268 If anything happens to Drusus because of this... 117 00:06:40,312 --> 00:06:43,446 I will never forgive you. 118 00:06:43,489 --> 00:06:45,186 It's because of you he stayed there, 119 00:06:45,230 --> 00:06:47,232 on the frontline, year after year. 120 00:06:47,275 --> 00:06:49,930 I begged you to bring him home. 121 00:06:49,974 --> 00:06:51,105 So did Antonina. 122 00:06:51,149 --> 00:06:53,847 And you knew it was destroying him, 123 00:06:53,891 --> 00:06:57,198 but you didn't care, because you wanted him to win. 124 00:06:57,242 --> 00:06:58,112 He wanted it, too. 125 00:06:58,156 --> 00:07:01,246 He's a child. 126 00:07:01,289 --> 00:07:02,943 He needed a mother. 127 00:07:12,126 --> 00:07:14,520 Bring him home, Tycho. 128 00:07:14,564 --> 00:07:16,914 Ten days there. 129 00:07:16,957 --> 00:07:18,437 Ten days back. 130 00:07:24,051 --> 00:07:26,271 I sent Tiberius. 131 00:07:26,314 --> 00:07:29,492 He'll be back in three weeks with Drusus. 132 00:07:29,535 --> 00:07:31,668 Speaking of Tiberius, 133 00:07:31,711 --> 00:07:33,931 Gallus came to see me while you were away. 134 00:07:33,974 --> 00:07:37,108 He said he was sure Tiberius 135 00:07:37,151 --> 00:07:40,851 had been seeing Vipsania behind his back. 136 00:07:40,894 --> 00:07:42,983 Naturally I told him he must be mistaken, 137 00:07:43,027 --> 00:07:45,943 because Tiberius 138 00:07:45,986 --> 00:07:49,120 is now married to my daughter, Julia, 139 00:07:49,163 --> 00:07:52,950 and nobody would shame my family like that, 140 00:07:52,993 --> 00:07:56,388 least of all one of your sons. 141 00:07:56,431 --> 00:07:59,609 Then the very next day 142 00:07:59,652 --> 00:08:04,396 I get that letter from Drusus, 143 00:08:04,439 --> 00:08:06,616 refusing my direct orders. 144 00:08:06,659 --> 00:08:08,966 I don't believe in this treaty of his. 145 00:08:09,009 --> 00:08:11,969 He should be in Rome. 146 00:08:12,012 --> 00:08:13,927 He just wants to please you. 147 00:08:13,971 --> 00:08:16,234 He is in charge of an army! 148 00:08:16,277 --> 00:08:18,628 An army he could lead against me. 149 00:08:18,671 --> 00:08:20,891 I need to know I can trust him. 150 00:08:20,934 --> 00:08:23,067 He's Drusus. 151 00:08:23,110 --> 00:08:23,894 That's all anyone needs to know. 152 00:08:23,937 --> 00:08:26,984 [scoffs] 153 00:08:27,027 --> 00:08:29,073 Get the boys in line, Livia, 154 00:08:29,116 --> 00:08:30,770 or I will. 155 00:08:37,168 --> 00:08:39,952 Don't worry. 156 00:08:43,435 --> 00:08:48,614 Has Piso ever talked to you about restoring the Republic? 157 00:08:48,658 --> 00:08:50,398 [scoffs] 158 00:08:50,442 --> 00:08:54,446 Piso? He's 150. What a joke. 159 00:08:56,230 --> 00:08:58,102 [scoffs] 160 00:09:00,495 --> 00:09:02,976 Fuck! 161 00:09:03,020 --> 00:09:09,592 [breathing deeply] 162 00:09:09,635 --> 00:09:12,986 Oh, fuck, fuck, fuck! 163 00:09:13,030 --> 00:09:16,163 Livia, I heard you were back. 164 00:09:16,207 --> 00:09:18,209 We need to talk. 165 00:09:18,252 --> 00:09:19,123 Not a good time. 166 00:09:19,166 --> 00:09:21,125 Ah, not for me either. 167 00:09:21,168 --> 00:09:25,216 I'm pregnant. 168 00:09:25,259 --> 00:09:28,306 What? 169 00:09:28,349 --> 00:09:31,526 Who's the father? 170 00:09:31,570 --> 00:09:33,180 Well, as you imply, it's obviously not Iullus. 171 00:09:33,224 --> 00:09:35,705 We haven't been in the same bedroom for years. 172 00:09:35,748 --> 00:09:38,490 Fortunately, there's a simple solution. 173 00:09:38,533 --> 00:09:42,799 You leave Rome, 174 00:09:42,842 --> 00:09:44,452 you give birth in the country, the child goes to a slave. 175 00:09:44,496 --> 00:09:46,324 [scoffs] Don't be absurd, Livia. 176 00:09:46,367 --> 00:09:48,456 I'm not spending the fucking winter 177 00:09:48,500 --> 00:09:50,458 hiding in some dreary house in the middle of nowhere. 178 00:09:50,502 --> 00:09:52,591 I'm very attached to the father, 179 00:09:52,635 --> 00:09:56,116 and I want to keep his child. 180 00:09:56,160 --> 00:09:58,510 Why shouldn't I? 181 00:09:58,553 --> 00:09:59,729 Because it's not your husband's. 182 00:09:59,772 --> 00:10:01,687 Quite. 183 00:10:01,731 --> 00:10:03,689 So, you need to go to Iullus 184 00:10:03,733 --> 00:10:05,691 and get him to accept the situation 185 00:10:05,735 --> 00:10:09,216 and pretend the child is his. 186 00:10:09,260 --> 00:10:12,306 Don't look at me like that. 187 00:10:12,350 --> 00:10:13,699 You did it for Julia, 188 00:10:13,743 --> 00:10:16,093 when she got pregnant with Tiberillus. 189 00:10:16,136 --> 00:10:18,225 You make sure Tiberius shut his mouth 190 00:10:18,269 --> 00:10:20,097 and raised the brat as his own. 191 00:10:20,140 --> 00:10:23,274 Well, if you can get Tiberius to do that for Julia, 192 00:10:23,317 --> 00:10:25,276 you can get Iullus to do it for me. 193 00:10:25,319 --> 00:10:27,147 Because everyone knows 194 00:10:27,191 --> 00:10:30,324 how my uncle dotes on Tiberillus, 195 00:10:30,368 --> 00:10:35,721 the first true blood grandchild of Livia and Caesar Augustus. 196 00:10:35,765 --> 00:10:39,246 Well, nobody wants scandalous rumors 197 00:10:39,290 --> 00:10:40,770 about his paternity flying around the Senate. 198 00:10:45,208 --> 00:10:47,733 Oh, and I suggest 199 00:10:47,777 --> 00:10:49,692 you get a move on with this, Livia, 200 00:10:49,735 --> 00:10:50,780 because I'm starting to show. 201 00:10:53,173 --> 00:10:53,957 [chuckles] 202 00:11:02,705 --> 00:11:04,315 [horse whinnies] 203 00:11:04,358 --> 00:11:07,753 All right. Let's go. 204 00:11:07,797 --> 00:11:10,060 I don't like this. You should have a proper escort. 205 00:11:10,103 --> 00:11:12,279 [Vistilius] They're disguised as merchants from Gaul. 206 00:11:12,323 --> 00:11:15,543 It's a secret meeting. That's the point. 207 00:11:15,587 --> 00:11:17,197 The Cherusci are taking a risk with this treaty. 208 00:11:17,241 --> 00:11:19,156 And so are you. 209 00:11:19,199 --> 00:11:22,159 We should be on our way back to Rome already. 210 00:11:22,202 --> 00:11:23,726 It's not far. 211 00:11:29,949 --> 00:11:34,301 I want to achieve one last thing before I go. 212 00:11:34,345 --> 00:11:37,000 A treaty to give to Augustus. 213 00:11:37,043 --> 00:11:39,089 The chance to consolidate our gains here. 214 00:11:39,132 --> 00:11:41,178 You know? 215 00:11:41,221 --> 00:11:42,614 Mm. 216 00:11:45,573 --> 00:11:47,097 Germanicus. 217 00:11:51,405 --> 00:11:53,233 Thank you, Livilla. 218 00:11:53,277 --> 00:11:55,758 This will bring me luck. 219 00:11:59,805 --> 00:12:00,806 Not that I need it. 220 00:12:05,898 --> 00:12:08,466 [Antonina] We're going home. Come on, you two. 221 00:12:08,509 --> 00:12:11,382 Let's get packing. 222 00:12:11,425 --> 00:12:14,472 [Livia] There's been a leak. Someone's betrayed you. 223 00:12:14,515 --> 00:12:17,388 Maybe Drusus, too. 224 00:12:17,431 --> 00:12:20,391 Gaius can't know for sure, 225 00:12:20,434 --> 00:12:23,133 about me, us, the Republic, everything, 226 00:12:23,176 --> 00:12:24,874 or we would be dead. Certainly I would. 227 00:12:24,917 --> 00:12:27,354 Look... 228 00:12:27,398 --> 00:12:29,356 when Tiberius brings Drusus back, 229 00:12:29,400 --> 00:12:30,270 everything will calm down. 230 00:12:30,314 --> 00:12:32,359 You've handled Drusus. 231 00:12:32,403 --> 00:12:33,970 You just need to handle everything else. 232 00:12:34,013 --> 00:12:36,842 Need to handle Domitius. You need to handle Julia. 233 00:12:36,886 --> 00:12:39,366 She's a drunk. The kids are feral. 234 00:12:39,410 --> 00:12:41,716 Tiberius is fucking Vipsania. 235 00:12:41,760 --> 00:12:44,371 Marcella is blackmailing you. 236 00:12:44,415 --> 00:12:46,373 Your husband wants to adopt Tiberillus, 237 00:12:46,417 --> 00:12:48,245 which clearly you can't allow, 238 00:12:48,288 --> 00:12:51,335 some other fucker's bastard at the heart of the family. 239 00:12:51,378 --> 00:12:53,598 [sighs] I've lost control. 240 00:12:53,641 --> 00:12:56,862 Just need to clean house, Livia. 241 00:12:56,906 --> 00:12:59,430 -I know. -Before the boys get back. 242 00:13:02,302 --> 00:13:04,957 [birds chirping] 243 00:13:08,569 --> 00:13:10,354 [Drusus] Are you happy, Ballomar? 244 00:13:10,397 --> 00:13:11,485 Yeah, sure. 245 00:13:13,574 --> 00:13:16,012 [Drusus] Me, too. 246 00:13:16,055 --> 00:13:17,448 You know what my philosophy of life is? 247 00:13:17,491 --> 00:13:19,276 No, tell me. 248 00:13:19,319 --> 00:13:22,453 -I don't have one. -Hmm. 249 00:13:22,496 --> 00:13:24,020 Look at my brother. 250 00:13:24,063 --> 00:13:25,848 He's the second cleverest person I know. 251 00:13:25,891 --> 00:13:30,591 All those books he reads, Plato and the other one. 252 00:13:30,635 --> 00:13:33,333 Is he happy? No. He's miserable. 253 00:13:33,377 --> 00:13:34,769 Or my mother, 254 00:13:34,813 --> 00:13:37,033 who is the cleverest person I know. 255 00:13:37,076 --> 00:13:39,339 She's forever thinking about something or other. 256 00:13:39,383 --> 00:13:41,254 Thinking away. 257 00:13:41,298 --> 00:13:43,387 Does it cheer her up? 258 00:13:43,430 --> 00:13:44,692 Does it fuck? 259 00:13:44,736 --> 00:13:47,695 Drusus. 260 00:13:47,739 --> 00:13:50,481 [suspenseful music plays] 261 00:13:57,357 --> 00:14:00,099 ??? 262 00:14:11,676 --> 00:14:13,417 Here. For you. 263 00:14:17,334 --> 00:14:22,295 [Gemina] Your time has come. 264 00:14:22,339 --> 00:14:26,560 [voice echoing] Death is waiting. 265 00:14:26,604 --> 00:14:29,476 [Ballomar] It's a trap, General! Run! 266 00:14:29,520 --> 00:14:31,435 -[battle cries] -[soldier] Look out! 267 00:14:31,478 --> 00:14:35,221 -[soldiers shouting] -[swords clashing] 268 00:14:35,265 --> 00:14:37,136 [gasps] 269 00:14:42,402 --> 00:14:44,578 [exhales] 270 00:14:47,320 --> 00:14:48,756 Aelina? 271 00:14:48,800 --> 00:14:50,497 I've made the arrangements. 272 00:14:50,541 --> 00:14:53,152 [exhales deeply] 273 00:14:54,458 --> 00:14:56,895 All right. 274 00:14:56,939 --> 00:14:59,419 Let's clean house. 275 00:15:05,469 --> 00:15:08,776 [man] Shh. 276 00:15:08,820 --> 00:15:13,520 [Julia] Get off. Fuck off! 277 00:15:13,564 --> 00:15:16,915 [mumbling indistinctly] 278 00:15:16,959 --> 00:15:19,657 Fuck off. 279 00:15:26,533 --> 00:15:30,320 Gaius, Julilla, Agrippina, and Castor, 280 00:15:30,363 --> 00:15:33,410 you will stay here for now until I say otherwise. 281 00:15:33,453 --> 00:15:35,499 Your schooling will resume. 282 00:15:35,542 --> 00:15:37,588 This is your tutor. 283 00:15:40,156 --> 00:15:42,593 [Gaius] All right, good luck with that. 284 00:15:42,636 --> 00:15:45,639 The children will stay with us for a while. 285 00:15:45,683 --> 00:15:47,511 Right, Domitius. Let's go. 286 00:15:47,554 --> 00:15:52,690 Antonia, we need to talk, too. 287 00:15:52,733 --> 00:15:54,953 Iullus, please wait for Livia in her room. 288 00:15:54,997 --> 00:15:57,956 [Antonia] What's this about? 289 00:15:58,000 --> 00:15:59,914 Your husband is the next governor of Africa. 290 00:15:59,958 --> 00:16:01,394 He'll be gone for some years. 291 00:16:01,438 --> 00:16:03,048 Oh, does he know that? 292 00:16:03,092 --> 00:16:05,529 Gaius is telling him now. 293 00:16:05,572 --> 00:16:07,009 He's going to hate that. 294 00:16:07,052 --> 00:16:08,793 So will I. 295 00:16:08,836 --> 00:16:11,100 You will stay in Rome with your children. 296 00:16:11,143 --> 00:16:17,019 Oh, I thought you'd be happy. 297 00:16:17,062 --> 00:16:21,719 It's true my marriage has been extremely trying at times, 298 00:16:21,762 --> 00:16:24,591 but still... 299 00:16:24,635 --> 00:16:25,897 it feels disloyal. 300 00:16:25,940 --> 00:16:28,421 You are too nice. 301 00:16:28,465 --> 00:16:31,207 Your mother was right. 302 00:16:31,250 --> 00:16:34,819 Yes, she complained about it constantly. 303 00:16:34,862 --> 00:16:36,864 I suppose I should thank you. 304 00:16:36,908 --> 00:16:40,781 What I need is your help... 305 00:16:40,825 --> 00:16:42,392 with Julia and Iullus. 306 00:16:49,877 --> 00:16:52,663 Livia has sent Julia to dry out on our family estate. 307 00:16:52,706 --> 00:16:55,100 When she sobers up, 308 00:16:55,144 --> 00:16:58,495 Livia wants you and I to help her remember her duties, 309 00:16:58,538 --> 00:17:01,411 as her two oldest friends. 310 00:17:01,454 --> 00:17:06,285 Wait, is she locked up out there or something? 311 00:17:09,593 --> 00:17:10,811 [scoffs] 312 00:17:10,854 --> 00:17:14,075 Fine. 313 00:17:14,119 --> 00:17:15,815 Anything else? 314 00:17:15,860 --> 00:17:17,382 Yes. Marcella's pregnant. 315 00:17:21,735 --> 00:17:23,476 And she wishes to keep the child. 316 00:17:27,176 --> 00:17:29,743 And what? 317 00:17:29,787 --> 00:17:31,919 She wants me to pretend it's mine. 318 00:17:31,963 --> 00:17:35,140 It would be better for the family, 319 00:17:35,184 --> 00:17:37,273 for everyone-- -But not for me. 320 00:17:37,316 --> 00:17:39,666 Iullus, we can't have another scandal. 321 00:17:39,710 --> 00:17:43,670 I won't do it, Livia. 322 00:17:43,714 --> 00:17:46,456 Not for you or the family 323 00:17:46,499 --> 00:17:50,329 and never for Marcella. 324 00:18:03,037 --> 00:18:05,562 Now that I finally understand how this family works, 325 00:18:05,605 --> 00:18:08,739 I assume sidelining me in Africa was your idea? 326 00:18:08,782 --> 00:18:10,741 This is Rome. 327 00:18:10,784 --> 00:18:12,569 Women have no ideas. 328 00:18:12,612 --> 00:18:14,962 As I recall, I respected your wishes 329 00:18:15,006 --> 00:18:17,139 about Julia's marriage. 330 00:18:17,182 --> 00:18:19,141 But then you got Vilbia's brother to kill me. 331 00:18:19,184 --> 00:18:22,753 But I-I admire that. I do. 332 00:18:22,796 --> 00:18:26,148 It took imagination and guts. 333 00:18:26,191 --> 00:18:28,324 But where does it all end? 334 00:18:30,848 --> 00:18:36,506 I think we should make up, you and I. 335 00:18:36,549 --> 00:18:38,986 Your father was one of the great Romans. 336 00:18:39,030 --> 00:18:43,730 I admired him very much. Yours was not. 337 00:18:43,774 --> 00:18:47,734 I despised him. 338 00:18:47,778 --> 00:18:49,693 Yes. It's different burdens to bear. 339 00:18:49,736 --> 00:18:51,173 Mm. 340 00:18:53,827 --> 00:18:57,875 What did you have in mind? 341 00:18:57,918 --> 00:19:00,791 I will keep your secrets, 342 00:19:00,834 --> 00:19:04,708 and support your ambitions with my husband. 343 00:19:04,751 --> 00:19:06,405 And in return? 344 00:19:10,801 --> 00:19:12,803 [whispers] I own you. 345 00:19:21,855 --> 00:19:23,683 Governor of Africa, huh? 346 00:19:23,727 --> 00:19:26,991 That's practically a reward. He tried to kill us both! 347 00:19:27,034 --> 00:19:29,167 It's no use being emotional. 348 00:19:29,211 --> 00:19:31,648 I like being emotional! 349 00:19:31,691 --> 00:19:36,435 [sighs] He's more useful to us alive, and you know it. 350 00:19:42,833 --> 00:19:46,445 But Marcella's not. 351 00:19:49,796 --> 00:19:52,059 You're not serious? 352 00:19:52,103 --> 00:19:55,628 Iullus won't raise her child. 353 00:19:55,672 --> 00:19:57,195 That is an issue. 354 00:19:57,239 --> 00:20:00,154 She's been a problem for years. 355 00:20:00,198 --> 00:20:02,679 -I know. -And I've been very patient. 356 00:20:02,722 --> 00:20:05,159 But still, the risk. 357 00:20:07,684 --> 00:20:08,641 Hmm. 358 00:20:12,254 --> 00:20:16,301 [thunderclaps] 359 00:20:16,345 --> 00:20:18,869 [soldier] Tiberius Claudius Nero! 360 00:20:18,912 --> 00:20:20,174 Alert the General! 361 00:20:20,218 --> 00:20:21,915 [Vistilius] Tiberius! 362 00:20:21,959 --> 00:20:23,700 How did you get here so fast? 363 00:20:23,743 --> 00:20:27,269 [Tiberius] Where is he? 364 00:20:27,312 --> 00:20:30,010 [thunderclaps] 365 00:20:39,063 --> 00:20:41,283 The wound's gone bad. 366 00:20:41,326 --> 00:20:42,893 I've seen it a thousand times. 367 00:20:42,936 --> 00:20:47,680 There's nothing to be done. 368 00:20:47,724 --> 00:20:49,987 I'm afraid you're just in time. 369 00:20:52,729 --> 00:20:54,861 And just so you know... 370 00:20:54,905 --> 00:20:58,038 he can't see. 371 00:20:58,082 --> 00:21:02,173 [thunder crashing] 372 00:21:02,216 --> 00:21:03,740 [Drusus] Who's that? 373 00:21:03,783 --> 00:21:04,915 Antonina? 374 00:21:04,958 --> 00:21:07,874 It's me, Drusus. 375 00:21:07,918 --> 00:21:09,615 And your brother. 376 00:21:09,659 --> 00:21:11,530 Tiberius? 377 00:21:15,969 --> 00:21:18,232 [chuckles] Brilliant. 378 00:21:18,276 --> 00:21:20,278 Just in time for the squalid and violent death 379 00:21:20,322 --> 00:21:23,063 you always so cheerfully foretold. 380 00:21:23,107 --> 00:21:26,806 You're not going to die. 381 00:21:26,850 --> 00:21:27,894 Yes, I am. 382 00:21:27,938 --> 00:21:29,896 No, you're not. 383 00:21:29,940 --> 00:21:32,769 -[rain pattering] -[thunder rumbles] 384 00:21:32,812 --> 00:21:34,118 Tycho. 385 00:21:34,161 --> 00:21:35,772 I'm glad you came. 386 00:21:35,815 --> 00:21:40,167 Tiberius isn't going to be of much use. 387 00:21:40,211 --> 00:21:42,866 [thunder continues rumbling] 388 00:21:49,568 --> 00:21:54,530 I suppose Mother sent you up to drag me home. 389 00:21:54,573 --> 00:21:58,185 She's going to be furious about this. 390 00:21:58,229 --> 00:22:01,580 I'm glad I'll be dead. 391 00:22:04,888 --> 00:22:07,456 What happened? 392 00:22:07,499 --> 00:22:10,937 A German warband, random ambush. 393 00:22:10,981 --> 00:22:12,504 They got a little girl to hold them up 394 00:22:12,548 --> 00:22:14,201 and then attacked them from the sides. 395 00:22:14,245 --> 00:22:15,986 He got a spear through the leg. 396 00:22:16,029 --> 00:22:18,728 A German guide carried him home when night fell. 397 00:22:18,771 --> 00:22:21,034 The others were killed. 398 00:22:21,078 --> 00:22:25,604 We were coming home, Tycho. I was all packed and ready. 399 00:22:28,215 --> 00:22:29,869 [Antonina sobs] 400 00:22:38,312 --> 00:22:42,099 [indistinct conversations] 401 00:22:42,142 --> 00:22:43,970 [gasping] 402 00:22:44,014 --> 00:22:46,146 [groaning] 403 00:22:46,190 --> 00:22:47,452 [groans loudly] 404 00:22:47,496 --> 00:22:49,106 Hey, hey. 405 00:22:54,981 --> 00:22:56,505 [groans] 406 00:22:56,548 --> 00:22:59,421 [panting] 407 00:23:12,259 --> 00:23:14,610 It's hard for you, I know. 408 00:23:17,047 --> 00:23:19,919 But it's only death. 409 00:23:19,963 --> 00:23:25,055 In the end, we all go over the river. 410 00:23:25,098 --> 00:23:29,407 I'm looking forward to meeting Grandfather 411 00:23:29,451 --> 00:23:31,017 and seeing Antigone again... 412 00:23:31,061 --> 00:23:35,848 and that cunt Marcellus. 413 00:23:35,892 --> 00:23:39,199 He'll still be seething Mother poisoned him. 414 00:23:39,243 --> 00:23:40,810 Yes. 415 00:23:45,075 --> 00:23:48,078 Don't be sad. 416 00:23:48,121 --> 00:23:49,514 I did everything I wanted. 417 00:23:49,558 --> 00:23:52,952 I drank, I... 418 00:23:52,996 --> 00:23:55,085 I gambled, I fornicated, 419 00:23:55,128 --> 00:23:58,436 and I married, 420 00:23:58,480 --> 00:24:02,962 and I loved... 421 00:24:03,006 --> 00:24:04,703 and I went to war. 422 00:24:09,099 --> 00:24:11,623 I gave my wife children and... 423 00:24:11,667 --> 00:24:14,060 brought no dishonor on my family, 424 00:24:14,104 --> 00:24:17,194 which not many people would have bet on. 425 00:24:17,237 --> 00:24:18,456 [chuckles] No. 426 00:24:18,500 --> 00:24:20,719 [chuckles] 427 00:24:28,727 --> 00:24:33,166 I would've liked to see the kids grow up... 428 00:24:33,210 --> 00:24:35,429 and take Livilla to her wedding. 429 00:24:39,564 --> 00:24:41,740 Will you do that for me? 430 00:24:45,135 --> 00:24:46,397 Of course. 431 00:24:52,185 --> 00:24:53,926 And then you can finish what we started. 432 00:24:58,975 --> 00:25:00,454 No. 433 00:25:07,200 --> 00:25:08,593 That's over. 434 00:25:11,204 --> 00:25:14,164 Without you, 435 00:25:14,207 --> 00:25:15,165 the Republic-- 436 00:25:15,208 --> 00:25:16,993 No. 437 00:25:17,036 --> 00:25:18,951 It isn't. 438 00:25:18,995 --> 00:25:22,172 -Yes, it is. -No, it isn't. 439 00:25:22,215 --> 00:25:26,089 -Yes, it is. -Swear to me. 440 00:25:27,394 --> 00:25:30,006 Swear you'll do it. 441 00:25:30,049 --> 00:25:33,705 For me. 442 00:25:33,749 --> 00:25:35,141 Mother will make the arrangements. 443 00:25:35,185 --> 00:25:39,581 All you have to do is turn up and smile. 444 00:25:43,454 --> 00:25:45,630 Please. 445 00:26:02,560 --> 00:26:03,430 I swear. 446 00:26:20,752 --> 00:26:21,971 [groans] 447 00:26:54,307 --> 00:26:55,569 I want you to end it. 448 00:27:01,314 --> 00:27:03,839 We both know where a wound like this goes. 449 00:27:06,537 --> 00:27:08,757 You can't ask that of me. 450 00:27:08,800 --> 00:27:11,542 Yes, I can. 451 00:27:11,585 --> 00:27:14,284 No, you can't. 452 00:27:14,327 --> 00:27:16,068 Yes, I can. 453 00:27:26,165 --> 00:27:29,429 Tycho will help you. 454 00:27:32,737 --> 00:27:36,262 [indistinct conversations in distance] 455 00:27:36,306 --> 00:27:38,482 Sorry I'm late. 456 00:27:38,525 --> 00:27:41,180 You're always late. 457 00:27:41,224 --> 00:27:48,231 You never answered my question, about adopting Tiberillus. 458 00:27:48,274 --> 00:27:50,581 That's a great idea, thank you. 459 00:27:52,191 --> 00:27:55,499 I think about the future a lot now. 460 00:27:55,542 --> 00:27:57,457 The grandchildren, 461 00:27:57,501 --> 00:27:59,198 the Rome they'll live in. 462 00:27:59,242 --> 00:28:01,461 -Iullus tries hard. -Mm. 463 00:28:01,505 --> 00:28:03,289 And Domitius is a good man. 464 00:28:03,333 --> 00:28:06,249 -We can trust him. -We can. 465 00:28:06,292 --> 00:28:07,119 But I worry about Drusus. 466 00:28:09,905 --> 00:28:13,299 Yes. Well, he has no interest in politics. 467 00:28:13,343 --> 00:28:15,171 [Gaius] Hmm. 468 00:28:15,214 --> 00:28:18,609 And Tiberius has no ambition. 469 00:28:18,652 --> 00:28:20,176 Hard to believe they're both yours. 470 00:28:20,219 --> 00:28:20,959 I know. 471 00:28:24,310 --> 00:28:28,401 Lately, I've been really feeling the weight of it all. 472 00:28:28,445 --> 00:28:32,623 Maybe it's just age. 473 00:28:32,666 --> 00:28:35,626 Sometimes I just think... fuck it. 474 00:28:35,669 --> 00:28:38,672 I should just hand it all back, 475 00:28:38,716 --> 00:28:40,718 for real this time, 476 00:28:40,762 --> 00:28:43,199 restore the Republic... 477 00:28:43,242 --> 00:28:44,983 retire. 478 00:28:47,116 --> 00:28:50,989 Open that whorehouse in Pompeii we always dreamed of. 479 00:28:53,426 --> 00:28:57,735 I could, you know. 480 00:28:57,779 --> 00:29:01,260 The Senate would take it from me. 481 00:29:01,304 --> 00:29:02,000 It'd make your father happy. 482 00:29:09,355 --> 00:29:12,141 You want to give away everything we've built? 483 00:29:14,317 --> 00:29:16,798 Fuck you. 484 00:29:16,841 --> 00:29:21,063 And fuck the Republic. 485 00:29:30,637 --> 00:29:33,815 If you ever talk about this again, 486 00:29:33,858 --> 00:29:35,817 I'll divorce you. 487 00:29:51,658 --> 00:29:54,879 Get a message to Piso. 488 00:30:02,756 --> 00:30:05,716 [tense music playing, vocalizing] 489 00:30:05,759 --> 00:30:08,197 Fuck. 490 00:30:08,240 --> 00:30:09,763 I'm still here. 491 00:30:17,336 --> 00:30:18,685 I'm ready. 492 00:30:20,731 --> 00:30:22,037 [Tiberius] Call Antonina. 493 00:30:26,345 --> 00:30:28,870 Sleep well, Drusus. 494 00:30:32,264 --> 00:30:34,092 [Drusus] Tycho? 495 00:30:39,619 --> 00:30:42,231 Take care of everyone. 496 00:30:46,757 --> 00:30:48,933 Tell Antigone I miss her. 497 00:31:24,577 --> 00:31:25,187 [Tycho] Tiberius. 498 00:31:30,018 --> 00:31:32,107 [gasps] 499 00:31:48,906 --> 00:31:51,126 It's okay. 500 00:32:09,753 --> 00:32:10,972 Please. 501 00:32:13,713 --> 00:32:16,325 I welcome it. 502 00:32:38,434 --> 00:32:42,177 [gasps softly] 503 00:32:43,656 --> 00:32:45,049 Thank you. 504 00:32:50,968 --> 00:32:54,058 [whispers] Don't marry again. 505 00:32:54,102 --> 00:32:55,538 Never. 506 00:33:24,654 --> 00:33:26,438 [whispers] Mother. 507 00:33:52,508 --> 00:33:54,379 Will you write to Rome? 508 00:34:01,691 --> 00:34:02,735 We should tell the men. 509 00:34:43,907 --> 00:34:45,735 [child] Daddy. 510 00:34:56,746 --> 00:35:05,885 [horns bellowing] 511 00:35:07,844 --> 00:35:13,154 [additional horns bellowing] 512 00:35:16,635 --> 00:35:18,507 [bellowing continues] 513 00:35:31,955 --> 00:35:33,783 [door opens] 514 00:35:33,826 --> 00:35:36,568 [Antonia] Livia. There you are, at last. 515 00:35:36,612 --> 00:35:37,961 How's it going? 516 00:35:38,004 --> 00:35:39,789 Julia's still pretty furious. 517 00:35:42,052 --> 00:35:45,969 Keep her locked up. 518 00:35:46,012 --> 00:35:47,623 I won't change my mind, so don't start. 519 00:35:47,666 --> 00:35:49,799 I won't. 520 00:35:49,842 --> 00:35:52,236 Then why did you wanna see me? 521 00:35:52,280 --> 00:35:53,759 It's time to pay your debts, my love. 522 00:35:56,588 --> 00:35:59,156 Wait here. 523 00:35:59,200 --> 00:36:00,201 I'm not a slave. 524 00:36:00,244 --> 00:36:02,028 [Livia] Who knew? 525 00:36:02,072 --> 00:36:04,814 Your message was, um, alarming. 526 00:36:04,857 --> 00:36:07,686 [whispering] Gaius knows about Drusus, the Republic. 527 00:36:07,730 --> 00:36:10,689 He was testing me last night. Me! 528 00:36:10,733 --> 00:36:12,691 If he knew, he wouldn't be testing you out. 529 00:36:12,735 --> 00:36:14,606 But how can he know and not know? 530 00:36:14,650 --> 00:36:16,042 [Piso sighs] 531 00:36:16,086 --> 00:36:19,002 Then who's the leak? Marcella? 532 00:36:19,045 --> 00:36:21,265 I don't know either. 533 00:36:21,309 --> 00:36:22,962 Well, we'd better find out, Livia. 534 00:36:23,006 --> 00:36:26,270 Our lives depend on it. 535 00:36:26,314 --> 00:36:29,055 [indistinct conversations in distance] 536 00:36:34,235 --> 00:36:36,454 [horse whinnies] 537 00:36:45,681 --> 00:36:47,770 [Tiberius] I wanted to thank you... 538 00:36:47,813 --> 00:36:50,033 [horse whinnies] 539 00:36:50,076 --> 00:36:52,078 ...for bringing my brother back. 540 00:36:55,081 --> 00:36:58,868 I know he trusted you. 541 00:36:58,911 --> 00:37:00,783 He trusted everybody. 542 00:37:00,826 --> 00:37:02,263 That's why he's dead. 543 00:37:02,306 --> 00:37:03,525 [horse whinnies] 544 00:37:06,179 --> 00:37:08,356 Are you telling me 545 00:37:08,399 --> 00:37:10,271 that my brother's death wasn't an accident? 546 00:37:10,314 --> 00:37:13,143 It was, sort of, but... 547 00:37:13,186 --> 00:37:16,320 sort of not. 548 00:37:16,364 --> 00:37:17,974 It was always going to end like this, 549 00:37:18,017 --> 00:37:20,498 and he knew that. 550 00:37:21,760 --> 00:37:26,330 Vistilius-- he just said to wait. 551 00:37:26,374 --> 00:37:28,245 Vistilius loved my brother. 552 00:37:28,289 --> 00:37:32,641 Not just your brother. 553 00:37:32,684 --> 00:37:35,557 [baby crying] 554 00:37:35,600 --> 00:37:37,950 Can someone please see to Claudius, please? 555 00:37:37,994 --> 00:37:39,256 [maid] Yes, Domina. 556 00:37:41,824 --> 00:37:44,740 His body is ready to go back... 557 00:37:44,783 --> 00:37:47,525 when you are. 558 00:37:55,968 --> 00:37:58,754 Listen, Antonina... 559 00:37:58,797 --> 00:38:05,717 after your mourning period, you'll marry again, of course. 560 00:38:05,761 --> 00:38:12,942 And when that time comes, I hope you'll consider me. 561 00:38:12,985 --> 00:38:16,685 Obviously, that will be your uncle's decision but... 562 00:38:16,728 --> 00:38:18,034 I'm sure he won't object. 563 00:38:20,776 --> 00:38:23,779 [Tiberius] Vistilius. 564 00:38:23,822 --> 00:38:26,782 I want to take my brother home now. 565 00:38:26,825 --> 00:38:29,741 [indistinct conversations] 566 00:38:31,395 --> 00:38:33,005 It's about time. 567 00:38:33,049 --> 00:38:36,922 I haven't seen or heard a word from Iullus. 568 00:38:36,966 --> 00:38:39,403 He's out on your family estate. 569 00:38:39,447 --> 00:38:41,927 I assume you dealt with him. 570 00:38:41,971 --> 00:38:45,453 Well, he understands the situation. 571 00:38:45,496 --> 00:38:46,976 He'll raise the child as his own? 572 00:38:47,019 --> 00:38:49,326 He has conditions. 573 00:38:49,370 --> 00:38:50,980 Conditions? 574 00:38:51,023 --> 00:38:52,721 He expects you out there 575 00:38:52,764 --> 00:38:55,593 at your convenience to discuss them. 576 00:38:57,856 --> 00:38:59,205 All right. 577 00:39:03,340 --> 00:39:05,908 Thank you, Livia. 578 00:39:17,049 --> 00:39:19,008 [Julia] Finally. He could get lost in a bedroom. 579 00:39:19,051 --> 00:39:20,270 [giggles] 580 00:39:20,313 --> 00:39:23,578 Hello, Iullus. 581 00:39:26,102 --> 00:39:29,279 You look much better. 582 00:39:29,322 --> 00:39:31,803 She is much better. [chuckles] 583 00:39:49,038 --> 00:39:52,433 Antonia can't know. Nobody can. 584 00:39:54,826 --> 00:39:56,828 Our secret. 585 00:39:56,872 --> 00:39:58,090 Forever. 586 00:40:30,079 --> 00:40:30,906 What the fuck? 587 00:40:36,128 --> 00:40:38,696 I love her. 588 00:40:41,003 --> 00:40:42,352 I always have. 589 00:40:42,395 --> 00:40:46,138 Oh, the gods. 590 00:40:46,182 --> 00:40:48,140 It was you? 591 00:40:48,184 --> 00:40:50,186 [laughs] 592 00:40:50,229 --> 00:40:52,536 -It was you all along? -It was always him. 593 00:40:57,498 --> 00:41:00,544 What, and this is your condition? 594 00:41:00,588 --> 00:41:01,937 That I keep your secret in return for mine? 595 00:41:03,634 --> 00:41:05,462 No, Marcella. 596 00:41:05,506 --> 00:41:07,508 I'm afraid not. 597 00:41:07,551 --> 00:41:11,337 [Iullus] We know you'd never do that. 598 00:41:15,428 --> 00:41:18,562 [gasps] 599 00:41:18,606 --> 00:41:23,132 [screaming] 600 00:41:23,175 --> 00:41:25,743 [Iullus grunting] 601 00:41:36,188 --> 00:41:38,756 [continues screaming] 602 00:41:52,422 --> 00:41:54,990 [Julia, Iullus panting] 603 00:42:03,999 --> 00:42:05,478 [Iullus] Do you feel bad? 604 00:42:05,522 --> 00:42:06,697 Not at all. 605 00:42:12,616 --> 00:42:13,791 This is your last chance, my love. 606 00:42:15,184 --> 00:42:17,490 Get away from me. 607 00:42:17,534 --> 00:42:21,799 Keep on going and never look back, 608 00:42:21,843 --> 00:42:24,759 because I will destroy you and everything else completely. 609 00:42:26,674 --> 00:42:28,284 I know. 610 00:42:32,984 --> 00:42:36,335 But somehow... 611 00:42:36,379 --> 00:42:38,816 it always seems better than the alternative. 612 00:42:47,520 --> 00:42:48,565 Welcome back. 613 00:42:48,609 --> 00:42:50,045 [clatter] 614 00:42:50,088 --> 00:42:52,047 It's done, 615 00:42:52,090 --> 00:42:55,920 as is our debt to you, Livia. 616 00:42:55,964 --> 00:42:57,835 I've alerted the slaves that she's missing, 617 00:42:57,879 --> 00:43:01,404 but... it might be days before they find the body. 618 00:43:01,447 --> 00:43:03,667 And when they do, you're going to tell everyone 619 00:43:03,711 --> 00:43:05,626 she came to you about her pregnancy, 620 00:43:05,669 --> 00:43:09,238 wracked with guilt and shame and desperate for a way out. 621 00:43:09,281 --> 00:43:10,718 I did what I could, but... 622 00:43:10,761 --> 00:43:14,417 She took her own life, like a Roman. 623 00:43:14,460 --> 00:43:16,114 Leave that to me. 624 00:43:16,158 --> 00:43:18,073 [running footsteps approaching] 625 00:43:18,116 --> 00:43:20,075 Livia! 626 00:43:20,118 --> 00:43:23,078 Uncle wants to see you. [gasping] 627 00:43:23,121 --> 00:43:24,296 It's Drusus. 628 00:43:24,340 --> 00:43:28,170 [ominous music plays] 629 00:43:28,213 --> 00:43:31,086 ??? 630 00:44:33,235 --> 00:44:35,846 [indistinct conversations] 631 00:44:41,330 --> 00:44:42,244 True then? 632 00:44:42,287 --> 00:44:44,681 He died of his wounds. 633 00:44:44,725 --> 00:44:47,728 Father's putting it out that Drusus fell from a horse. 634 00:44:47,771 --> 00:44:49,730 He feels it would be bad for morale 635 00:44:49,773 --> 00:44:52,210 if people knew that their greatest general 636 00:44:52,254 --> 00:44:55,213 had been killed by Germans. 637 00:44:55,257 --> 00:44:56,693 But even I think that's just mean. 638 00:44:56,737 --> 00:44:59,827 Where's Livia? 639 00:45:07,748 --> 00:45:10,620 [door closes] 640 00:45:18,106 --> 00:45:20,804 Well... 641 00:45:20,848 --> 00:45:22,414 that's it. 642 00:45:22,458 --> 00:45:26,201 It's over now. 643 00:45:26,244 --> 00:45:27,419 [Piso] So... 644 00:45:27,463 --> 00:45:30,596 you're giving up? 645 00:45:30,640 --> 00:45:36,472 You're just going to let Drusus die for nothing? 646 00:45:36,515 --> 00:45:39,605 How dare you? 647 00:45:39,649 --> 00:45:43,348 You made a throne for Rome 648 00:45:43,392 --> 00:45:46,308 and you put your husband on it, 649 00:45:46,351 --> 00:45:50,660 and you're just gonna walk away from that, 650 00:45:50,703 --> 00:45:54,838 so that he can hand his tyranny on to some fucking relative? 651 00:45:54,882 --> 00:45:57,580 You don't inherit Rome. 652 00:45:57,623 --> 00:46:00,278 That's a fucking insult. 653 00:46:00,322 --> 00:46:02,367 You have to take it, 654 00:46:02,411 --> 00:46:04,195 and we are going to take it. 655 00:46:04,239 --> 00:46:06,502 We are going to take it back. 656 00:46:06,545 --> 00:46:11,376 You are going to end this tyranny with Augustus. 657 00:46:11,420 --> 00:46:15,032 Your father died for that. 658 00:46:16,904 --> 00:46:19,036 So did your son. 659 00:46:24,302 --> 00:46:26,348 You don't get to walk away. 660 00:46:26,391 --> 00:46:28,045 You don't. 661 00:46:39,274 --> 00:46:42,668 I'm Livia, 662 00:46:42,712 --> 00:46:47,412 daughter of Marcus Livius Drusus, 663 00:46:47,456 --> 00:46:50,024 and I walk where I want. 664 00:47:01,513 --> 00:47:04,342 [solemn music plays] 665 00:47:06,475 --> 00:47:09,086 ??? 666 00:47:23,361 --> 00:47:25,276 [crying] 667 00:47:28,540 --> 00:47:30,803 From Drusus. 668 00:47:37,810 --> 00:47:40,552 [Drusus] I'm sorry, Mother. 669 00:47:40,596 --> 00:47:44,469 Don't be too disappointed in me. 670 00:47:44,513 --> 00:47:46,384 I tried my best. 671 00:47:48,691 --> 00:47:53,478 But Tiberius will help you finish what we started. 672 00:47:53,522 --> 00:47:56,525 I made him promise. 673 00:48:01,922 --> 00:48:06,143 Your son, Nero Claudius Drusus. 674 00:48:15,979 --> 00:48:19,765 I have something to tell you, Mother, 675 00:48:19,809 --> 00:48:22,072 but you're not going to like it. 676 00:48:24,770 --> 00:48:26,381 Drusus was betrayed. 677 00:48:29,558 --> 00:48:31,603 The day after Drusus died, 678 00:48:31,647 --> 00:48:34,955 Vistilius proposed marriage to me. 679 00:48:34,998 --> 00:48:37,305 I was shocked. 680 00:48:37,348 --> 00:48:38,784 [Tiberius] The niece of Augustus 681 00:48:38,828 --> 00:48:41,526 is a startling match for Vistilius. 682 00:48:41,570 --> 00:48:43,398 His family are provincial nobility, 683 00:48:43,441 --> 00:48:44,703 nothing more. 684 00:48:44,747 --> 00:48:47,576 Yet he told me that he was certain 685 00:48:47,619 --> 00:48:49,491 my uncle would agree. 686 00:48:49,534 --> 00:48:52,407 [Tiberius] All of which naturally started us thinking 687 00:48:52,450 --> 00:48:55,584 about Stepfather and Vistilius. 688 00:48:55,627 --> 00:48:57,847 And then we remembered 689 00:48:57,890 --> 00:49:01,590 the letter that Drusus wrote to Tiberius 690 00:49:01,633 --> 00:49:03,548 about restoring the Republic. 691 00:49:03,592 --> 00:49:05,681 And we remembered the courier 692 00:49:05,724 --> 00:49:07,552 that Drusus trusted to deliver it. 693 00:49:07,596 --> 00:49:10,251 Vistilius. 694 00:49:10,294 --> 00:49:12,993 Yes, that's how Gaius knew about everything. 695 00:49:13,036 --> 00:49:16,039 "Don't tell Mother or Piso," that's how it ended. 696 00:49:16,083 --> 00:49:18,563 That's why you're still alive. 697 00:49:18,607 --> 00:49:22,437 [Antonina] And that's why he sent Drusus to war 698 00:49:22,480 --> 00:49:23,568 and kept him there. 699 00:49:23,612 --> 00:49:27,964 It wasn't an honor. 700 00:49:28,008 --> 00:49:29,313 It was a death trap. 701 00:49:29,357 --> 00:49:32,055 Yes. 702 00:49:32,099 --> 00:49:33,883 [Antonina] And Vistilius knew all along, 703 00:49:33,926 --> 00:49:38,714 because he was a spy for my uncle. 704 00:49:38,757 --> 00:49:43,066 [Tiberius] And there's the dilemma, Mother. 705 00:49:43,110 --> 00:49:48,550 Without Stepfather, you're nothing. 706 00:49:48,593 --> 00:49:52,858 If you take your revenge, 707 00:49:52,902 --> 00:49:55,470 you'll lose your power. 708 00:49:55,513 --> 00:49:59,039 If you keep your power, 709 00:49:59,082 --> 00:50:00,649 you'll spend the rest of your life 710 00:50:00,692 --> 00:50:01,737 with the man who killed your son. 711 00:50:05,001 --> 00:50:07,351 But he didn't die entirely in vain. 712 00:50:07,395 --> 00:50:12,530 No. 713 00:50:12,574 --> 00:50:14,706 At least I'm free, 714 00:50:14,750 --> 00:50:16,882 released from your hopeless quest 715 00:50:16,926 --> 00:50:19,668 to restore the Republic. 716 00:50:19,711 --> 00:50:25,500 That dream died with my brother. 717 00:50:31,245 --> 00:50:34,552 You should have killed me when you had the chance. 718 00:50:43,779 --> 00:50:47,174 Yes. 719 00:50:47,217 --> 00:50:49,089 Yes, I should. 720 00:50:59,708 --> 00:51:01,710 My money's on power. 721 00:51:10,588 --> 00:51:12,155 Is he right? 722 00:51:15,767 --> 00:51:19,119 Which is it? 723 00:51:19,162 --> 00:51:22,296 -Revenge or power? -I will have both! 724 00:51:31,653 --> 00:51:32,741 And Vistilius? 725 00:51:35,526 --> 00:51:38,790 I want him dead. 726 00:51:38,834 --> 00:51:40,183 And I won't wait. 727 00:51:44,753 --> 00:51:46,624 You won't have to. 728 00:51:46,668 --> 00:51:48,365 Gaius will take care of that. 729 00:52:25,750 --> 00:52:28,884 [gasps, groans] 730 00:52:28,927 --> 00:52:32,235 [screams] 731 00:52:32,279 --> 00:52:37,197 [continues screaming, groaning] 732 00:53:11,883 --> 00:53:13,929 I should have brought him home years ago. 733 00:53:23,373 --> 00:53:25,462 I should have asked you. 734 00:53:45,308 --> 00:53:47,223 You were right, 735 00:53:47,267 --> 00:53:56,450 everything you said. 736 00:53:56,493 --> 00:54:01,237 Are you gonna put Tiberius on the throne after Augustus? 737 00:54:01,281 --> 00:54:04,240 Yes. 738 00:54:04,284 --> 00:54:07,765 Undo everything he's done, bury his legacy? 739 00:54:07,809 --> 00:54:17,558 I will. 740 00:54:17,601 --> 00:54:21,301 Now you're gonna have to burn the whole fucking house down 741 00:54:21,344 --> 00:54:23,259 and everyone in it. 742 00:54:27,785 --> 00:54:29,700 [whispers] Good night, Piso. 743 00:54:36,881 --> 00:54:39,797 Good night. 744 00:54:47,849 --> 00:54:49,938 [door opens] 745 00:54:49,981 --> 00:54:54,682 Oh, Tiberius, I just wanted to see if you're all right. 746 00:54:54,725 --> 00:54:58,642 Tiberius? 747 00:54:58,686 --> 00:54:59,861 Wait. 748 00:54:59,904 --> 00:55:05,823 Oh, it's you. 749 00:55:09,914 --> 00:55:12,613 If you see Tiberius, send my love. 750 00:55:46,473 --> 00:55:49,084 I want to be alone with my son. 751 00:55:51,826 --> 00:55:53,305 [nanny] Dominus. 752 00:55:57,266 --> 00:55:59,442 You're not my son, of course. 753 00:56:04,055 --> 00:56:07,319 But you are Tiberillus, grandson of Augustus. 754 00:56:12,890 --> 00:56:18,461 And I know you're innocent of all of it. 755 00:56:18,505 --> 00:56:20,942 The lies... 756 00:56:23,945 --> 00:56:25,163 ...the killings... 757 00:56:28,036 --> 00:56:29,820 ...the vengeance. 758 00:56:33,128 --> 00:56:35,652 Everything that made Rome great. 759 00:56:53,844 --> 00:56:55,759 But life isn't fair. 760 00:57:14,561 --> 00:57:16,606 But on the bright side, 761 00:57:16,650 --> 00:57:18,695 you'll never have to run for Consul. 762 00:57:25,093 --> 00:57:26,660 Or worry... 763 00:57:31,229 --> 00:57:37,105 ...about restoring the Republic 764 00:57:37,148 --> 00:57:38,323 of Rome. 765 00:57:38,367 --> 00:57:39,411 [blows air] 766 00:57:41,501 --> 00:57:44,329 [theme music plays] 50817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.