Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,451 --> 00:00:20,759
[Octavia]
In return for my son's life,
2
00:00:20,802 --> 00:00:26,504
I want you to take
the life of one of Livia's.
3
00:00:26,547 --> 00:00:28,854
Tiberius and I have sworn
to restore the Republic.
4
00:00:28,897 --> 00:00:31,596
If he ever sees you
as a threat or problem,
5
00:00:31,639 --> 00:00:32,726
you'll be dead.
6
00:00:32,771 --> 00:00:34,990
I want you to take Germany.
7
00:00:35,034 --> 00:00:36,688
[Drusus] This is
a fucking enormous honor!
8
00:00:36,731 --> 00:00:38,298
It's a ten-year suicide note
is what it is.
9
00:00:38,342 --> 00:00:40,561
And I'd be asking yourself
why it's got your name on it.
10
00:00:40,605 --> 00:00:42,128
[Gaius] I need
to decipher his letters.
11
00:00:42,172 --> 00:00:43,825
I never forget my friends.
12
00:00:43,869 --> 00:00:46,741
[Drusus] Tiberius,
I know you won't agree with me,
13
00:00:46,785 --> 00:00:49,701
but now is the time to act.
14
00:00:49,744 --> 00:00:53,096
Don't tell Mother or Piso.
15
00:00:53,139 --> 00:00:55,185
We have to get him
recalled from Germany.
16
00:00:55,228 --> 00:00:57,926
There's a darkness there.
It's consuming him.
17
00:00:57,970 --> 00:01:01,104
Without your marriage to me,
Iullus, you're nothing.
18
00:01:01,147 --> 00:01:02,540
[Iullus] Oh, I know
you're fucking Gallus.
19
00:01:02,583 --> 00:01:04,977
If he gets you pregnant,
you're on your own.
20
00:01:05,020 --> 00:01:07,675
It wasn't Vilbia
Julia was sleeping with.
21
00:01:07,719 --> 00:01:08,894
[man] Julia?
22
00:01:08,937 --> 00:01:10,069
[Scribonia] Uh, no.
23
00:01:10,113 --> 00:01:11,244
I'm not doing this
without a drink.
24
00:01:11,288 --> 00:01:13,681
You don't do anything
without a drink.
25
00:01:13,725 --> 00:01:14,682
We can't stay here.
We'll drown.
26
00:01:14,726 --> 00:01:16,554
We'll never escape.
27
00:01:16,597 --> 00:01:18,425
[thunderclap]
28
00:01:33,745 --> 00:01:36,400
[soldier shouting] Left!
29
00:01:48,802 --> 00:01:50,588
Livilla!
30
00:01:50,631 --> 00:01:52,329
So, Vistilius let it slip
31
00:01:52,372 --> 00:01:54,592
that you've refused
the recall to Rome.
32
00:01:54,635 --> 00:01:56,594
Not refused, exactly.
33
00:01:56,637 --> 00:01:57,463
More, sort of, postponed.
34
00:01:57,508 --> 00:02:00,032
[groans]
35
00:02:02,861 --> 00:02:04,297
I just need some more time here
36
00:02:04,341 --> 00:02:07,213
to agree the treaty
with the Cherusci.
37
00:02:07,257 --> 00:02:08,605
Drusus.
38
00:02:08,649 --> 00:02:10,782
You can't be serious.
39
00:02:10,825 --> 00:02:12,784
I explained it all nicely.
40
00:02:12,827 --> 00:02:14,525
To Caesar Augustus?
Are you mad?
41
00:02:16,875 --> 00:02:17,396
Let me show you something.
42
00:02:19,791 --> 00:02:21,662
I'm on the verge here.
43
00:02:21,706 --> 00:02:23,621
The verge of something
fucking incredible,
44
00:02:23,664 --> 00:02:26,014
that nobody has ever done.
45
00:02:26,058 --> 00:02:28,191
A whole new Roman province.
46
00:02:28,234 --> 00:02:32,020
From the Rhine
to the fucking Elbe.
47
00:02:32,064 --> 00:02:34,632
Does Livia know about this?
48
00:02:34,675 --> 00:02:36,764
I have not bled my army to death
49
00:02:36,808 --> 00:02:38,592
in these fucking forests
for the last four years
50
00:02:38,636 --> 00:02:41,029
so some jealous old man
can steal my honor
51
00:02:41,073 --> 00:02:45,556
and hand over my victory
to some undeserving fuck!
52
00:02:45,598 --> 00:02:46,426
Just saying.
53
00:02:48,820 --> 00:02:51,649
My beautiful love,
54
00:02:51,692 --> 00:02:52,997
this is treason.
55
00:02:57,698 --> 00:02:59,439
[horse nickers]
56
00:03:02,790 --> 00:03:07,012
[baby crying in distance]
57
00:03:07,055 --> 00:03:08,056
[Livia] What the fuck?
58
00:03:08,100 --> 00:03:10,929
[baby continues crying]
59
00:03:14,715 --> 00:03:18,850
-Julia? Tiberius?
-[children laughing]
60
00:03:18,893 --> 00:03:20,808
-Children!
-[water splashing]
61
00:03:20,852 --> 00:03:22,201
Lucius, Julilla,
what are you doing up?
62
00:03:22,245 --> 00:03:23,463
Get to bed!
63
00:03:25,639 --> 00:03:27,989
[baby crying]
64
00:03:28,033 --> 00:03:30,340
Tiberillus.
65
00:03:30,383 --> 00:03:34,039
Hey!
66
00:03:34,082 --> 00:03:35,040
Livia, what are you doing here?
67
00:03:35,083 --> 00:03:37,303
This is your baby.
68
00:03:37,347 --> 00:03:39,262
If you say so.
They all look the same to me.
69
00:03:39,305 --> 00:03:41,046
This house is a toilet.
Your children are wild.
70
00:03:41,089 --> 00:03:42,917
You can talk, Mother.
71
00:03:42,961 --> 00:03:44,615
You really set an example
for everyone there.
72
00:03:44,658 --> 00:03:46,878
[sighs]
73
00:03:48,923 --> 00:03:51,317
Mother, we weren't
expecting you back just yet.
74
00:03:51,360 --> 00:03:53,667
What is Vipsania doing here?
75
00:03:55,321 --> 00:03:57,802
You shame your family.
76
00:03:57,845 --> 00:03:58,716
-I try.
-[Gaius] Livia.
77
00:03:58,759 --> 00:04:00,979
Shit.
78
00:04:01,022 --> 00:04:06,550
Livia, they told me
you were here.
79
00:04:06,593 --> 00:04:07,725
Do you think Tiberillus
is starting to look
80
00:04:07,768 --> 00:04:09,292
a bit more like me?
81
00:04:09,335 --> 00:04:12,077
I can see
a bit of Julia in there,
82
00:04:12,120 --> 00:04:14,122
not much Tiberius.
83
00:04:14,166 --> 00:04:18,388
Do you think Tiberius
would mind if I adopted him?
84
00:04:18,430 --> 00:04:20,303
But you already
have Gaius and Lucius.
85
00:04:20,346 --> 00:04:22,957
But he's our only
proper grandson,
86
00:04:23,000 --> 00:04:25,220
the only one
with your blood and mine.
87
00:04:25,264 --> 00:04:27,310
[woman] Dominus.
88
00:04:27,353 --> 00:04:29,137
Is that why you dragged me
back from the country?
89
00:04:29,181 --> 00:04:31,183
No.
90
00:04:33,403 --> 00:04:36,884
We need to talk.
91
00:04:36,928 --> 00:04:39,539
[theme music playing]
92
00:05:35,900 --> 00:05:37,162
You're back again?
93
00:05:37,205 --> 00:05:39,817
You're going to Germany. Now.
94
00:05:39,860 --> 00:05:40,992
What?
95
00:05:41,035 --> 00:05:42,080
You have to bring
Drusus back.
96
00:05:44,387 --> 00:05:45,779
He refused the recall?
97
00:05:45,823 --> 00:05:47,912
I don't care how you do it.
98
00:05:47,955 --> 00:05:50,436
Of course.
99
00:05:50,480 --> 00:05:52,264
Does Stepfather know?
100
00:05:52,307 --> 00:05:55,441
He found out days ago.
101
00:05:55,485 --> 00:05:58,183
It's all right for now,
I mean he's, uh,
102
00:05:58,226 --> 00:06:00,011
he's been good about it.
103
00:06:00,054 --> 00:06:02,143
Drusus is Drusus.
104
00:06:02,187 --> 00:06:04,015
It's a direct challenge
to his authority.
105
00:06:04,058 --> 00:06:06,844
Not if it stays in the family.
106
00:06:06,887 --> 00:06:08,976
If you get Drusus back,
I can fix it.
107
00:06:09,020 --> 00:06:10,630
But he has to come back.
108
00:06:12,850 --> 00:06:16,854
[horse whinnying]
109
00:06:16,897 --> 00:06:19,334
Make sure
you don't die, Father.
110
00:06:19,378 --> 00:06:20,858
I'll look after everything
whilst you're gone.
111
00:06:20,901 --> 00:06:24,296
I know you will.
112
00:06:24,339 --> 00:06:27,299
Castor, Uncle Drusus
has been naughty,
113
00:06:27,342 --> 00:06:28,866
and I need to go
and fetch him.
114
00:06:28,909 --> 00:06:30,868
You stay with your mother
until I get back.
115
00:06:30,911 --> 00:06:32,696
Come along there, Castor.
116
00:06:35,481 --> 00:06:40,268
If anything happens to Drusus
because of this...
117
00:06:40,312 --> 00:06:43,446
I will never forgive you.
118
00:06:43,489 --> 00:06:45,186
It's because of you
he stayed there,
119
00:06:45,230 --> 00:06:47,232
on the frontline,
year after year.
120
00:06:47,275 --> 00:06:49,930
I begged you to bring him home.
121
00:06:49,974 --> 00:06:51,105
So did Antonina.
122
00:06:51,149 --> 00:06:53,847
And you knew
it was destroying him,
123
00:06:53,891 --> 00:06:57,198
but you didn't care,
because you wanted him to win.
124
00:06:57,242 --> 00:06:58,112
He wanted it, too.
125
00:06:58,156 --> 00:07:01,246
He's a child.
126
00:07:01,289 --> 00:07:02,943
He needed a mother.
127
00:07:12,126 --> 00:07:14,520
Bring him home, Tycho.
128
00:07:14,564 --> 00:07:16,914
Ten days there.
129
00:07:16,957 --> 00:07:18,437
Ten days back.
130
00:07:24,051 --> 00:07:26,271
I sent Tiberius.
131
00:07:26,314 --> 00:07:29,492
He'll be back in three weeks
with Drusus.
132
00:07:29,535 --> 00:07:31,668
Speaking of Tiberius,
133
00:07:31,711 --> 00:07:33,931
Gallus came to see me
while you were away.
134
00:07:33,974 --> 00:07:37,108
He said he was sure Tiberius
135
00:07:37,151 --> 00:07:40,851
had been seeing Vipsania
behind his back.
136
00:07:40,894 --> 00:07:42,983
Naturally I told him
he must be mistaken,
137
00:07:43,027 --> 00:07:45,943
because Tiberius
138
00:07:45,986 --> 00:07:49,120
is now married
to my daughter, Julia,
139
00:07:49,163 --> 00:07:52,950
and nobody would shame
my family like that,
140
00:07:52,993 --> 00:07:56,388
least of all one of your sons.
141
00:07:56,431 --> 00:07:59,609
Then the very next day
142
00:07:59,652 --> 00:08:04,396
I get that letter from Drusus,
143
00:08:04,439 --> 00:08:06,616
refusing my direct orders.
144
00:08:06,659 --> 00:08:08,966
I don't believe
in this treaty of his.
145
00:08:09,009 --> 00:08:11,969
He should be in Rome.
146
00:08:12,012 --> 00:08:13,927
He just wants to please you.
147
00:08:13,971 --> 00:08:16,234
He is in charge of an army!
148
00:08:16,277 --> 00:08:18,628
An army he could lead
against me.
149
00:08:18,671 --> 00:08:20,891
I need to know I can trust him.
150
00:08:20,934 --> 00:08:23,067
He's Drusus.
151
00:08:23,110 --> 00:08:23,894
That's all
anyone needs to know.
152
00:08:23,937 --> 00:08:26,984
[scoffs]
153
00:08:27,027 --> 00:08:29,073
Get the boys in line, Livia,
154
00:08:29,116 --> 00:08:30,770
or I will.
155
00:08:37,168 --> 00:08:39,952
Don't worry.
156
00:08:43,435 --> 00:08:48,614
Has Piso ever talked to you
about restoring the Republic?
157
00:08:48,658 --> 00:08:50,398
[scoffs]
158
00:08:50,442 --> 00:08:54,446
Piso? He's 150. What a joke.
159
00:08:56,230 --> 00:08:58,102
[scoffs]
160
00:09:00,495 --> 00:09:02,976
Fuck!
161
00:09:03,020 --> 00:09:09,592
[breathing deeply]
162
00:09:09,635 --> 00:09:12,986
Oh, fuck, fuck, fuck!
163
00:09:13,030 --> 00:09:16,163
Livia, I heard you were back.
164
00:09:16,207 --> 00:09:18,209
We need to talk.
165
00:09:18,252 --> 00:09:19,123
Not a good time.
166
00:09:19,166 --> 00:09:21,125
Ah, not for me either.
167
00:09:21,168 --> 00:09:25,216
I'm pregnant.
168
00:09:25,259 --> 00:09:28,306
What?
169
00:09:28,349 --> 00:09:31,526
Who's the father?
170
00:09:31,570 --> 00:09:33,180
Well, as you imply,
it's obviously not Iullus.
171
00:09:33,224 --> 00:09:35,705
We haven't been
in the same bedroom for years.
172
00:09:35,748 --> 00:09:38,490
Fortunately, there's
a simple solution.
173
00:09:38,533 --> 00:09:42,799
You leave Rome,
174
00:09:42,842 --> 00:09:44,452
you give birth in the country,
the child goes to a slave.
175
00:09:44,496 --> 00:09:46,324
[scoffs] Don't be absurd, Livia.
176
00:09:46,367 --> 00:09:48,456
I'm not spending
the fucking winter
177
00:09:48,500 --> 00:09:50,458
hiding in some dreary house
in the middle of nowhere.
178
00:09:50,502 --> 00:09:52,591
I'm very attached to the father,
179
00:09:52,635 --> 00:09:56,116
and I want to keep his child.
180
00:09:56,160 --> 00:09:58,510
Why shouldn't I?
181
00:09:58,553 --> 00:09:59,729
Because it's not
your husband's.
182
00:09:59,772 --> 00:10:01,687
Quite.
183
00:10:01,731 --> 00:10:03,689
So, you need to go to Iullus
184
00:10:03,733 --> 00:10:05,691
and get him
to accept the situation
185
00:10:05,735 --> 00:10:09,216
and pretend the child is his.
186
00:10:09,260 --> 00:10:12,306
Don't look at me like that.
187
00:10:12,350 --> 00:10:13,699
You did it for Julia,
188
00:10:13,743 --> 00:10:16,093
when she got pregnant
with Tiberillus.
189
00:10:16,136 --> 00:10:18,225
You make sure Tiberius
shut his mouth
190
00:10:18,269 --> 00:10:20,097
and raised the brat as his own.
191
00:10:20,140 --> 00:10:23,274
Well, if you can get
Tiberius to do that for Julia,
192
00:10:23,317 --> 00:10:25,276
you can get Iullus
to do it for me.
193
00:10:25,319 --> 00:10:27,147
Because everyone knows
194
00:10:27,191 --> 00:10:30,324
how my uncle
dotes on Tiberillus,
195
00:10:30,368 --> 00:10:35,721
the first true blood grandchild
of Livia and Caesar Augustus.
196
00:10:35,765 --> 00:10:39,246
Well, nobody wants
scandalous rumors
197
00:10:39,290 --> 00:10:40,770
about his paternity
flying around the Senate.
198
00:10:45,208 --> 00:10:47,733
Oh, and I suggest
199
00:10:47,777 --> 00:10:49,692
you get a move on
with this, Livia,
200
00:10:49,735 --> 00:10:50,780
because I'm starting to show.
201
00:10:53,173 --> 00:10:53,957
[chuckles]
202
00:11:02,705 --> 00:11:04,315
[horse whinnies]
203
00:11:04,358 --> 00:11:07,753
All right. Let's go.
204
00:11:07,797 --> 00:11:10,060
I don't like this.
You should have a proper escort.
205
00:11:10,103 --> 00:11:12,279
[Vistilius] They're disguised
as merchants from Gaul.
206
00:11:12,323 --> 00:11:15,543
It's a secret meeting.
That's the point.
207
00:11:15,587 --> 00:11:17,197
The Cherusci are taking
a risk with this treaty.
208
00:11:17,241 --> 00:11:19,156
And so are you.
209
00:11:19,199 --> 00:11:22,159
We should be on our way
back to Rome already.
210
00:11:22,202 --> 00:11:23,726
It's not far.
211
00:11:29,949 --> 00:11:34,301
I want to achieve
one last thing before I go.
212
00:11:34,345 --> 00:11:37,000
A treaty to give to Augustus.
213
00:11:37,043 --> 00:11:39,089
The chance to consolidate
our gains here.
214
00:11:39,132 --> 00:11:41,178
You know?
215
00:11:41,221 --> 00:11:42,614
Mm.
216
00:11:45,573 --> 00:11:47,097
Germanicus.
217
00:11:51,405 --> 00:11:53,233
Thank you, Livilla.
218
00:11:53,277 --> 00:11:55,758
This will bring me luck.
219
00:11:59,805 --> 00:12:00,806
Not that I need it.
220
00:12:05,898 --> 00:12:08,466
[Antonina] We're going home.
Come on, you two.
221
00:12:08,509 --> 00:12:11,382
Let's get packing.
222
00:12:11,425 --> 00:12:14,472
[Livia] There's been a leak.
Someone's betrayed you.
223
00:12:14,515 --> 00:12:17,388
Maybe Drusus, too.
224
00:12:17,431 --> 00:12:20,391
Gaius can't know for sure,
225
00:12:20,434 --> 00:12:23,133
about me, us,
the Republic, everything,
226
00:12:23,176 --> 00:12:24,874
or we would be dead.
Certainly I would.
227
00:12:24,917 --> 00:12:27,354
Look...
228
00:12:27,398 --> 00:12:29,356
when Tiberius brings
Drusus back,
229
00:12:29,400 --> 00:12:30,270
everything will calm down.
230
00:12:30,314 --> 00:12:32,359
You've handled Drusus.
231
00:12:32,403 --> 00:12:33,970
You just need
to handle everything else.
232
00:12:34,013 --> 00:12:36,842
Need to handle Domitius.
You need to handle Julia.
233
00:12:36,886 --> 00:12:39,366
She's a drunk.
The kids are feral.
234
00:12:39,410 --> 00:12:41,716
Tiberius is fucking Vipsania.
235
00:12:41,760 --> 00:12:44,371
Marcella is blackmailing you.
236
00:12:44,415 --> 00:12:46,373
Your husband
wants to adopt Tiberillus,
237
00:12:46,417 --> 00:12:48,245
which clearly you can't allow,
238
00:12:48,288 --> 00:12:51,335
some other fucker's bastard
at the heart of the family.
239
00:12:51,378 --> 00:12:53,598
[sighs] I've lost control.
240
00:12:53,641 --> 00:12:56,862
Just need to clean house, Livia.
241
00:12:56,906 --> 00:12:59,430
-I know.
-Before the boys get back.
242
00:13:02,302 --> 00:13:04,957
[birds chirping]
243
00:13:08,569 --> 00:13:10,354
[Drusus]
Are you happy, Ballomar?
244
00:13:10,397 --> 00:13:11,485
Yeah, sure.
245
00:13:13,574 --> 00:13:16,012
[Drusus] Me, too.
246
00:13:16,055 --> 00:13:17,448
You know what
my philosophy of life is?
247
00:13:17,491 --> 00:13:19,276
No, tell me.
248
00:13:19,319 --> 00:13:22,453
-I don't have one.
-Hmm.
249
00:13:22,496 --> 00:13:24,020
Look at my brother.
250
00:13:24,063 --> 00:13:25,848
He's the second
cleverest person I know.
251
00:13:25,891 --> 00:13:30,591
All those books he reads,
Plato and the other one.
252
00:13:30,635 --> 00:13:33,333
Is he happy? No.
He's miserable.
253
00:13:33,377 --> 00:13:34,769
Or my mother,
254
00:13:34,813 --> 00:13:37,033
who is the cleverest person
I know.
255
00:13:37,076 --> 00:13:39,339
She's forever thinking
about something or other.
256
00:13:39,383 --> 00:13:41,254
Thinking away.
257
00:13:41,298 --> 00:13:43,387
Does it cheer her up?
258
00:13:43,430 --> 00:13:44,692
Does it fuck?
259
00:13:44,736 --> 00:13:47,695
Drusus.
260
00:13:47,739 --> 00:13:50,481
[suspenseful music plays]
261
00:13:57,357 --> 00:14:00,099
???
262
00:14:11,676 --> 00:14:13,417
Here. For you.
263
00:14:17,334 --> 00:14:22,295
[Gemina] Your time has come.
264
00:14:22,339 --> 00:14:26,560
[voice echoing]
Death is waiting.
265
00:14:26,604 --> 00:14:29,476
[Ballomar]
It's a trap, General! Run!
266
00:14:29,520 --> 00:14:31,435
-[battle cries]
-[soldier] Look out!
267
00:14:31,478 --> 00:14:35,221
-[soldiers shouting]
-[swords clashing]
268
00:14:35,265 --> 00:14:37,136
[gasps]
269
00:14:42,402 --> 00:14:44,578
[exhales]
270
00:14:47,320 --> 00:14:48,756
Aelina?
271
00:14:48,800 --> 00:14:50,497
I've made the arrangements.
272
00:14:50,541 --> 00:14:53,152
[exhales deeply]
273
00:14:54,458 --> 00:14:56,895
All right.
274
00:14:56,939 --> 00:14:59,419
Let's clean house.
275
00:15:05,469 --> 00:15:08,776
[man] Shh.
276
00:15:08,820 --> 00:15:13,520
[Julia] Get off. Fuck off!
277
00:15:13,564 --> 00:15:16,915
[mumbling indistinctly]
278
00:15:16,959 --> 00:15:19,657
Fuck off.
279
00:15:26,533 --> 00:15:30,320
Gaius, Julilla,
Agrippina, and Castor,
280
00:15:30,363 --> 00:15:33,410
you will stay here for now
until I say otherwise.
281
00:15:33,453 --> 00:15:35,499
Your schooling will resume.
282
00:15:35,542 --> 00:15:37,588
This is your tutor.
283
00:15:40,156 --> 00:15:42,593
[Gaius] All right,
good luck with that.
284
00:15:42,636 --> 00:15:45,639
The children will stay
with us for a while.
285
00:15:45,683 --> 00:15:47,511
Right, Domitius. Let's go.
286
00:15:47,554 --> 00:15:52,690
Antonia, we need to talk, too.
287
00:15:52,733 --> 00:15:54,953
Iullus, please wait
for Livia in her room.
288
00:15:54,997 --> 00:15:57,956
[Antonia] What's this about?
289
00:15:58,000 --> 00:15:59,914
Your husband
is the next governor of Africa.
290
00:15:59,958 --> 00:16:01,394
He'll be gone for some years.
291
00:16:01,438 --> 00:16:03,048
Oh, does he know that?
292
00:16:03,092 --> 00:16:05,529
Gaius is telling him now.
293
00:16:05,572 --> 00:16:07,009
He's going to hate that.
294
00:16:07,052 --> 00:16:08,793
So will I.
295
00:16:08,836 --> 00:16:11,100
You will stay in Rome
with your children.
296
00:16:11,143 --> 00:16:17,019
Oh, I thought you'd be happy.
297
00:16:17,062 --> 00:16:21,719
It's true my marriage has been
extremely trying at times,
298
00:16:21,762 --> 00:16:24,591
but still...
299
00:16:24,635 --> 00:16:25,897
it feels disloyal.
300
00:16:25,940 --> 00:16:28,421
You are too nice.
301
00:16:28,465 --> 00:16:31,207
Your mother was right.
302
00:16:31,250 --> 00:16:34,819
Yes, she complained
about it constantly.
303
00:16:34,862 --> 00:16:36,864
I suppose I should thank you.
304
00:16:36,908 --> 00:16:40,781
What I need is your help...
305
00:16:40,825 --> 00:16:42,392
with Julia and Iullus.
306
00:16:49,877 --> 00:16:52,663
Livia has sent Julia
to dry out on our family estate.
307
00:16:52,706 --> 00:16:55,100
When she sobers up,
308
00:16:55,144 --> 00:16:58,495
Livia wants you and I
to help her remember her duties,
309
00:16:58,538 --> 00:17:01,411
as her two oldest friends.
310
00:17:01,454 --> 00:17:06,285
Wait, is she locked up
out there or something?
311
00:17:09,593 --> 00:17:10,811
[scoffs]
312
00:17:10,854 --> 00:17:14,075
Fine.
313
00:17:14,119 --> 00:17:15,815
Anything else?
314
00:17:15,860 --> 00:17:17,382
Yes. Marcella's pregnant.
315
00:17:21,735 --> 00:17:23,476
And she wishes
to keep the child.
316
00:17:27,176 --> 00:17:29,743
And what?
317
00:17:29,787 --> 00:17:31,919
She wants me
to pretend it's mine.
318
00:17:31,963 --> 00:17:35,140
It would be better
for the family,
319
00:17:35,184 --> 00:17:37,273
for everyone--
-But not for me.
320
00:17:37,316 --> 00:17:39,666
Iullus, we can't
have another scandal.
321
00:17:39,710 --> 00:17:43,670
I won't do it, Livia.
322
00:17:43,714 --> 00:17:46,456
Not for you or the family
323
00:17:46,499 --> 00:17:50,329
and never for Marcella.
324
00:18:03,037 --> 00:18:05,562
Now that I finally understand
how this family works,
325
00:18:05,605 --> 00:18:08,739
I assume sidelining me
in Africa was your idea?
326
00:18:08,782 --> 00:18:10,741
This is Rome.
327
00:18:10,784 --> 00:18:12,569
Women have no ideas.
328
00:18:12,612 --> 00:18:14,962
As I recall,
I respected your wishes
329
00:18:15,006 --> 00:18:17,139
about Julia's marriage.
330
00:18:17,182 --> 00:18:19,141
But then you got
Vilbia's brother to kill me.
331
00:18:19,184 --> 00:18:22,753
But I-I admire that. I do.
332
00:18:22,796 --> 00:18:26,148
It took imagination and guts.
333
00:18:26,191 --> 00:18:28,324
But where does it all end?
334
00:18:30,848 --> 00:18:36,506
I think we should make up,
you and I.
335
00:18:36,549 --> 00:18:38,986
Your father was
one of the great Romans.
336
00:18:39,030 --> 00:18:43,730
I admired him very much.
Yours was not.
337
00:18:43,774 --> 00:18:47,734
I despised him.
338
00:18:47,778 --> 00:18:49,693
Yes. It's different
burdens to bear.
339
00:18:49,736 --> 00:18:51,173
Mm.
340
00:18:53,827 --> 00:18:57,875
What did you have in mind?
341
00:18:57,918 --> 00:19:00,791
I will keep your secrets,
342
00:19:00,834 --> 00:19:04,708
and support your ambitions
with my husband.
343
00:19:04,751 --> 00:19:06,405
And in return?
344
00:19:10,801 --> 00:19:12,803
[whispers] I own you.
345
00:19:21,855 --> 00:19:23,683
Governor of Africa, huh?
346
00:19:23,727 --> 00:19:26,991
That's practically a reward.
He tried to kill us both!
347
00:19:27,034 --> 00:19:29,167
It's no use being emotional.
348
00:19:29,211 --> 00:19:31,648
I like being emotional!
349
00:19:31,691 --> 00:19:36,435
[sighs] He's more useful
to us alive, and you know it.
350
00:19:42,833 --> 00:19:46,445
But Marcella's not.
351
00:19:49,796 --> 00:19:52,059
You're not serious?
352
00:19:52,103 --> 00:19:55,628
Iullus won't raise her child.
353
00:19:55,672 --> 00:19:57,195
That is an issue.
354
00:19:57,239 --> 00:20:00,154
She's been a problem for years.
355
00:20:00,198 --> 00:20:02,679
-I know.
-And I've been very patient.
356
00:20:02,722 --> 00:20:05,159
But still, the risk.
357
00:20:07,684 --> 00:20:08,641
Hmm.
358
00:20:12,254 --> 00:20:16,301
[thunderclaps]
359
00:20:16,345 --> 00:20:18,869
[soldier]
Tiberius Claudius Nero!
360
00:20:18,912 --> 00:20:20,174
Alert the General!
361
00:20:20,218 --> 00:20:21,915
[Vistilius] Tiberius!
362
00:20:21,959 --> 00:20:23,700
How did you get here so fast?
363
00:20:23,743 --> 00:20:27,269
[Tiberius] Where is he?
364
00:20:27,312 --> 00:20:30,010
[thunderclaps]
365
00:20:39,063 --> 00:20:41,283
The wound's gone bad.
366
00:20:41,326 --> 00:20:42,893
I've seen it a thousand times.
367
00:20:42,936 --> 00:20:47,680
There's nothing to be done.
368
00:20:47,724 --> 00:20:49,987
I'm afraid you're just in time.
369
00:20:52,729 --> 00:20:54,861
And just so you know...
370
00:20:54,905 --> 00:20:58,038
he can't see.
371
00:20:58,082 --> 00:21:02,173
[thunder crashing]
372
00:21:02,216 --> 00:21:03,740
[Drusus] Who's that?
373
00:21:03,783 --> 00:21:04,915
Antonina?
374
00:21:04,958 --> 00:21:07,874
It's me, Drusus.
375
00:21:07,918 --> 00:21:09,615
And your brother.
376
00:21:09,659 --> 00:21:11,530
Tiberius?
377
00:21:15,969 --> 00:21:18,232
[chuckles] Brilliant.
378
00:21:18,276 --> 00:21:20,278
Just in time for
the squalid and violent death
379
00:21:20,322 --> 00:21:23,063
you always
so cheerfully foretold.
380
00:21:23,107 --> 00:21:26,806
You're not going to die.
381
00:21:26,850 --> 00:21:27,894
Yes, I am.
382
00:21:27,938 --> 00:21:29,896
No, you're not.
383
00:21:29,940 --> 00:21:32,769
-[rain pattering]
-[thunder rumbles]
384
00:21:32,812 --> 00:21:34,118
Tycho.
385
00:21:34,161 --> 00:21:35,772
I'm glad you came.
386
00:21:35,815 --> 00:21:40,167
Tiberius isn't going
to be of much use.
387
00:21:40,211 --> 00:21:42,866
[thunder continues rumbling]
388
00:21:49,568 --> 00:21:54,530
I suppose Mother sent you up
to drag me home.
389
00:21:54,573 --> 00:21:58,185
She's going to be
furious about this.
390
00:21:58,229 --> 00:22:01,580
I'm glad I'll be dead.
391
00:22:04,888 --> 00:22:07,456
What happened?
392
00:22:07,499 --> 00:22:10,937
A German warband,
random ambush.
393
00:22:10,981 --> 00:22:12,504
They got a little girl
to hold them up
394
00:22:12,548 --> 00:22:14,201
and then attacked them
from the sides.
395
00:22:14,245 --> 00:22:15,986
He got a spear through the leg.
396
00:22:16,029 --> 00:22:18,728
A German guide carried him home
when night fell.
397
00:22:18,771 --> 00:22:21,034
The others were killed.
398
00:22:21,078 --> 00:22:25,604
We were coming home, Tycho.
I was all packed and ready.
399
00:22:28,215 --> 00:22:29,869
[Antonina sobs]
400
00:22:38,312 --> 00:22:42,099
[indistinct conversations]
401
00:22:42,142 --> 00:22:43,970
[gasping]
402
00:22:44,014 --> 00:22:46,146
[groaning]
403
00:22:46,190 --> 00:22:47,452
[groans loudly]
404
00:22:47,496 --> 00:22:49,106
Hey, hey.
405
00:22:54,981 --> 00:22:56,505
[groans]
406
00:22:56,548 --> 00:22:59,421
[panting]
407
00:23:12,259 --> 00:23:14,610
It's hard for you, I know.
408
00:23:17,047 --> 00:23:19,919
But it's only death.
409
00:23:19,963 --> 00:23:25,055
In the end,
we all go over the river.
410
00:23:25,098 --> 00:23:29,407
I'm looking forward
to meeting Grandfather
411
00:23:29,451 --> 00:23:31,017
and seeing Antigone again...
412
00:23:31,061 --> 00:23:35,848
and that cunt Marcellus.
413
00:23:35,892 --> 00:23:39,199
He'll still be seething
Mother poisoned him.
414
00:23:39,243 --> 00:23:40,810
Yes.
415
00:23:45,075 --> 00:23:48,078
Don't be sad.
416
00:23:48,121 --> 00:23:49,514
I did everything I wanted.
417
00:23:49,558 --> 00:23:52,952
I drank, I...
418
00:23:52,996 --> 00:23:55,085
I gambled, I fornicated,
419
00:23:55,128 --> 00:23:58,436
and I married,
420
00:23:58,480 --> 00:24:02,962
and I loved...
421
00:24:03,006 --> 00:24:04,703
and I went to war.
422
00:24:09,099 --> 00:24:11,623
I gave my wife children and...
423
00:24:11,667 --> 00:24:14,060
brought no dishonor
on my family,
424
00:24:14,104 --> 00:24:17,194
which not many people
would have bet on.
425
00:24:17,237 --> 00:24:18,456
[chuckles] No.
426
00:24:18,500 --> 00:24:20,719
[chuckles]
427
00:24:28,727 --> 00:24:33,166
I would've liked
to see the kids grow up...
428
00:24:33,210 --> 00:24:35,429
and take Livilla to her wedding.
429
00:24:39,564 --> 00:24:41,740
Will you do that for me?
430
00:24:45,135 --> 00:24:46,397
Of course.
431
00:24:52,185 --> 00:24:53,926
And then you can finish
what we started.
432
00:24:58,975 --> 00:25:00,454
No.
433
00:25:07,200 --> 00:25:08,593
That's over.
434
00:25:11,204 --> 00:25:14,164
Without you,
435
00:25:14,207 --> 00:25:15,165
the Republic--
436
00:25:15,208 --> 00:25:16,993
No.
437
00:25:17,036 --> 00:25:18,951
It isn't.
438
00:25:18,995 --> 00:25:22,172
-Yes, it is.
-No, it isn't.
439
00:25:22,215 --> 00:25:26,089
-Yes, it is.
-Swear to me.
440
00:25:27,394 --> 00:25:30,006
Swear you'll do it.
441
00:25:30,049 --> 00:25:33,705
For me.
442
00:25:33,749 --> 00:25:35,141
Mother will
make the arrangements.
443
00:25:35,185 --> 00:25:39,581
All you have to do
is turn up and smile.
444
00:25:43,454 --> 00:25:45,630
Please.
445
00:26:02,560 --> 00:26:03,430
I swear.
446
00:26:20,752 --> 00:26:21,971
[groans]
447
00:26:54,307 --> 00:26:55,569
I want you to end it.
448
00:27:01,314 --> 00:27:03,839
We both know
where a wound like this goes.
449
00:27:06,537 --> 00:27:08,757
You can't ask that of me.
450
00:27:08,800 --> 00:27:11,542
Yes, I can.
451
00:27:11,585 --> 00:27:14,284
No, you can't.
452
00:27:14,327 --> 00:27:16,068
Yes, I can.
453
00:27:26,165 --> 00:27:29,429
Tycho will help you.
454
00:27:32,737 --> 00:27:36,262
[indistinct conversations
in distance]
455
00:27:36,306 --> 00:27:38,482
Sorry I'm late.
456
00:27:38,525 --> 00:27:41,180
You're always late.
457
00:27:41,224 --> 00:27:48,231
You never answered my question,
about adopting Tiberillus.
458
00:27:48,274 --> 00:27:50,581
That's a great idea, thank you.
459
00:27:52,191 --> 00:27:55,499
I think about
the future a lot now.
460
00:27:55,542 --> 00:27:57,457
The grandchildren,
461
00:27:57,501 --> 00:27:59,198
the Rome they'll live in.
462
00:27:59,242 --> 00:28:01,461
-Iullus tries hard.
-Mm.
463
00:28:01,505 --> 00:28:03,289
And Domitius is a good man.
464
00:28:03,333 --> 00:28:06,249
-We can trust him.
-We can.
465
00:28:06,292 --> 00:28:07,119
But I worry about Drusus.
466
00:28:09,905 --> 00:28:13,299
Yes. Well, he has
no interest in politics.
467
00:28:13,343 --> 00:28:15,171
[Gaius] Hmm.
468
00:28:15,214 --> 00:28:18,609
And Tiberius has no ambition.
469
00:28:18,652 --> 00:28:20,176
Hard to believe
they're both yours.
470
00:28:20,219 --> 00:28:20,959
I know.
471
00:28:24,310 --> 00:28:28,401
Lately, I've been really feeling
the weight of it all.
472
00:28:28,445 --> 00:28:32,623
Maybe it's just age.
473
00:28:32,666 --> 00:28:35,626
Sometimes I just think...
fuck it.
474
00:28:35,669 --> 00:28:38,672
I should just hand it all back,
475
00:28:38,716 --> 00:28:40,718
for real this time,
476
00:28:40,762 --> 00:28:43,199
restore the Republic...
477
00:28:43,242 --> 00:28:44,983
retire.
478
00:28:47,116 --> 00:28:50,989
Open that whorehouse in Pompeii
we always dreamed of.
479
00:28:53,426 --> 00:28:57,735
I could, you know.
480
00:28:57,779 --> 00:29:01,260
The Senate
would take it from me.
481
00:29:01,304 --> 00:29:02,000
It'd make your father happy.
482
00:29:09,355 --> 00:29:12,141
You want to give away
everything we've built?
483
00:29:14,317 --> 00:29:16,798
Fuck you.
484
00:29:16,841 --> 00:29:21,063
And fuck the Republic.
485
00:29:30,637 --> 00:29:33,815
If you ever
talk about this again,
486
00:29:33,858 --> 00:29:35,817
I'll divorce you.
487
00:29:51,658 --> 00:29:54,879
Get a message to Piso.
488
00:30:02,756 --> 00:30:05,716
[tense music playing,
vocalizing]
489
00:30:05,759 --> 00:30:08,197
Fuck.
490
00:30:08,240 --> 00:30:09,763
I'm still here.
491
00:30:17,336 --> 00:30:18,685
I'm ready.
492
00:30:20,731 --> 00:30:22,037
[Tiberius] Call Antonina.
493
00:30:26,345 --> 00:30:28,870
Sleep well, Drusus.
494
00:30:32,264 --> 00:30:34,092
[Drusus] Tycho?
495
00:30:39,619 --> 00:30:42,231
Take care of everyone.
496
00:30:46,757 --> 00:30:48,933
Tell Antigone I miss her.
497
00:31:24,577 --> 00:31:25,187
[Tycho] Tiberius.
498
00:31:30,018 --> 00:31:32,107
[gasps]
499
00:31:48,906 --> 00:31:51,126
It's okay.
500
00:32:09,753 --> 00:32:10,972
Please.
501
00:32:13,713 --> 00:32:16,325
I welcome it.
502
00:32:38,434 --> 00:32:42,177
[gasps softly]
503
00:32:43,656 --> 00:32:45,049
Thank you.
504
00:32:50,968 --> 00:32:54,058
[whispers] Don't marry again.
505
00:32:54,102 --> 00:32:55,538
Never.
506
00:33:24,654 --> 00:33:26,438
[whispers] Mother.
507
00:33:52,508 --> 00:33:54,379
Will you write to Rome?
508
00:34:01,691 --> 00:34:02,735
We should tell the men.
509
00:34:43,907 --> 00:34:45,735
[child] Daddy.
510
00:34:56,746 --> 00:35:05,885
[horns bellowing]
511
00:35:07,844 --> 00:35:13,154
[additional horns bellowing]
512
00:35:16,635 --> 00:35:18,507
[bellowing continues]
513
00:35:31,955 --> 00:35:33,783
[door opens]
514
00:35:33,826 --> 00:35:36,568
[Antonia] Livia.
There you are, at last.
515
00:35:36,612 --> 00:35:37,961
How's it going?
516
00:35:38,004 --> 00:35:39,789
Julia's still pretty furious.
517
00:35:42,052 --> 00:35:45,969
Keep her locked up.
518
00:35:46,012 --> 00:35:47,623
I won't change my mind,
so don't start.
519
00:35:47,666 --> 00:35:49,799
I won't.
520
00:35:49,842 --> 00:35:52,236
Then why did you wanna see me?
521
00:35:52,280 --> 00:35:53,759
It's time to pay
your debts, my love.
522
00:35:56,588 --> 00:35:59,156
Wait here.
523
00:35:59,200 --> 00:36:00,201
I'm not a slave.
524
00:36:00,244 --> 00:36:02,028
[Livia] Who knew?
525
00:36:02,072 --> 00:36:04,814
Your message was, um, alarming.
526
00:36:04,857 --> 00:36:07,686
[whispering] Gaius knows
about Drusus, the Republic.
527
00:36:07,730 --> 00:36:10,689
He was testing me
last night. Me!
528
00:36:10,733 --> 00:36:12,691
If he knew,
he wouldn't be testing you out.
529
00:36:12,735 --> 00:36:14,606
But how can he know
and not know?
530
00:36:14,650 --> 00:36:16,042
[Piso sighs]
531
00:36:16,086 --> 00:36:19,002
Then who's the leak? Marcella?
532
00:36:19,045 --> 00:36:21,265
I don't know either.
533
00:36:21,309 --> 00:36:22,962
Well, we'd better
find out, Livia.
534
00:36:23,006 --> 00:36:26,270
Our lives depend on it.
535
00:36:26,314 --> 00:36:29,055
[indistinct conversations
in distance]
536
00:36:34,235 --> 00:36:36,454
[horse whinnies]
537
00:36:45,681 --> 00:36:47,770
[Tiberius]
I wanted to thank you...
538
00:36:47,813 --> 00:36:50,033
[horse whinnies]
539
00:36:50,076 --> 00:36:52,078
...for bringing my brother back.
540
00:36:55,081 --> 00:36:58,868
I know he trusted you.
541
00:36:58,911 --> 00:37:00,783
He trusted everybody.
542
00:37:00,826 --> 00:37:02,263
That's why he's dead.
543
00:37:02,306 --> 00:37:03,525
[horse whinnies]
544
00:37:06,179 --> 00:37:08,356
Are you telling me
545
00:37:08,399 --> 00:37:10,271
that my brother's death
wasn't an accident?
546
00:37:10,314 --> 00:37:13,143
It was, sort of, but...
547
00:37:13,186 --> 00:37:16,320
sort of not.
548
00:37:16,364 --> 00:37:17,974
It was always
going to end like this,
549
00:37:18,017 --> 00:37:20,498
and he knew that.
550
00:37:21,760 --> 00:37:26,330
Vistilius--
he just said to wait.
551
00:37:26,374 --> 00:37:28,245
Vistilius loved my brother.
552
00:37:28,289 --> 00:37:32,641
Not just your brother.
553
00:37:32,684 --> 00:37:35,557
[baby crying]
554
00:37:35,600 --> 00:37:37,950
Can someone please
see to Claudius, please?
555
00:37:37,994 --> 00:37:39,256
[maid] Yes, Domina.
556
00:37:41,824 --> 00:37:44,740
His body is ready to go back...
557
00:37:44,783 --> 00:37:47,525
when you are.
558
00:37:55,968 --> 00:37:58,754
Listen, Antonina...
559
00:37:58,797 --> 00:38:05,717
after your mourning period,
you'll marry again, of course.
560
00:38:05,761 --> 00:38:12,942
And when that time comes,
I hope you'll consider me.
561
00:38:12,985 --> 00:38:16,685
Obviously, that will be
your uncle's decision but...
562
00:38:16,728 --> 00:38:18,034
I'm sure he won't object.
563
00:38:20,776 --> 00:38:23,779
[Tiberius] Vistilius.
564
00:38:23,822 --> 00:38:26,782
I want to take
my brother home now.
565
00:38:26,825 --> 00:38:29,741
[indistinct conversations]
566
00:38:31,395 --> 00:38:33,005
It's about time.
567
00:38:33,049 --> 00:38:36,922
I haven't seen
or heard a word from Iullus.
568
00:38:36,966 --> 00:38:39,403
He's out on your family estate.
569
00:38:39,447 --> 00:38:41,927
I assume you dealt with him.
570
00:38:41,971 --> 00:38:45,453
Well, he understands
the situation.
571
00:38:45,496 --> 00:38:46,976
He'll raise the child
as his own?
572
00:38:47,019 --> 00:38:49,326
He has conditions.
573
00:38:49,370 --> 00:38:50,980
Conditions?
574
00:38:51,023 --> 00:38:52,721
He expects you out there
575
00:38:52,764 --> 00:38:55,593
at your convenience
to discuss them.
576
00:38:57,856 --> 00:38:59,205
All right.
577
00:39:03,340 --> 00:39:05,908
Thank you, Livia.
578
00:39:17,049 --> 00:39:19,008
[Julia] Finally.
He could get lost in a bedroom.
579
00:39:19,051 --> 00:39:20,270
[giggles]
580
00:39:20,313 --> 00:39:23,578
Hello, Iullus.
581
00:39:26,102 --> 00:39:29,279
You look much better.
582
00:39:29,322 --> 00:39:31,803
She is much better. [chuckles]
583
00:39:49,038 --> 00:39:52,433
Antonia can't know.
Nobody can.
584
00:39:54,826 --> 00:39:56,828
Our secret.
585
00:39:56,872 --> 00:39:58,090
Forever.
586
00:40:30,079 --> 00:40:30,906
What the fuck?
587
00:40:36,128 --> 00:40:38,696
I love her.
588
00:40:41,003 --> 00:40:42,352
I always have.
589
00:40:42,395 --> 00:40:46,138
Oh, the gods.
590
00:40:46,182 --> 00:40:48,140
It was you?
591
00:40:48,184 --> 00:40:50,186
[laughs]
592
00:40:50,229 --> 00:40:52,536
-It was you all along?
-It was always him.
593
00:40:57,498 --> 00:41:00,544
What,
and this is your condition?
594
00:41:00,588 --> 00:41:01,937
That I keep your secret
in return for mine?
595
00:41:03,634 --> 00:41:05,462
No, Marcella.
596
00:41:05,506 --> 00:41:07,508
I'm afraid not.
597
00:41:07,551 --> 00:41:11,337
[Iullus] We know
you'd never do that.
598
00:41:15,428 --> 00:41:18,562
[gasps]
599
00:41:18,606 --> 00:41:23,132
[screaming]
600
00:41:23,175 --> 00:41:25,743
[Iullus grunting]
601
00:41:36,188 --> 00:41:38,756
[continues screaming]
602
00:41:52,422 --> 00:41:54,990
[Julia, Iullus panting]
603
00:42:03,999 --> 00:42:05,478
[Iullus] Do you feel bad?
604
00:42:05,522 --> 00:42:06,697
Not at all.
605
00:42:12,616 --> 00:42:13,791
This is
your last chance, my love.
606
00:42:15,184 --> 00:42:17,490
Get away from me.
607
00:42:17,534 --> 00:42:21,799
Keep on going
and never look back,
608
00:42:21,843 --> 00:42:24,759
because I will destroy you
and everything else completely.
609
00:42:26,674 --> 00:42:28,284
I know.
610
00:42:32,984 --> 00:42:36,335
But somehow...
611
00:42:36,379 --> 00:42:38,816
it always seems
better than the alternative.
612
00:42:47,520 --> 00:42:48,565
Welcome back.
613
00:42:48,609 --> 00:42:50,045
[clatter]
614
00:42:50,088 --> 00:42:52,047
It's done,
615
00:42:52,090 --> 00:42:55,920
as is our debt to you, Livia.
616
00:42:55,964 --> 00:42:57,835
I've alerted the slaves
that she's missing,
617
00:42:57,879 --> 00:43:01,404
but... it might be days
before they find the body.
618
00:43:01,447 --> 00:43:03,667
And when they do,
you're going to tell everyone
619
00:43:03,711 --> 00:43:05,626
she came to you
about her pregnancy,
620
00:43:05,669 --> 00:43:09,238
wracked with guilt and shame
and desperate for a way out.
621
00:43:09,281 --> 00:43:10,718
I did what I could, but...
622
00:43:10,761 --> 00:43:14,417
She took her own life,
like a Roman.
623
00:43:14,460 --> 00:43:16,114
Leave that to me.
624
00:43:16,158 --> 00:43:18,073
[running footsteps approaching]
625
00:43:18,116 --> 00:43:20,075
Livia!
626
00:43:20,118 --> 00:43:23,078
Uncle wants to see you.
[gasping]
627
00:43:23,121 --> 00:43:24,296
It's Drusus.
628
00:43:24,340 --> 00:43:28,170
[ominous music plays]
629
00:43:28,213 --> 00:43:31,086
???
630
00:44:33,235 --> 00:44:35,846
[indistinct conversations]
631
00:44:41,330 --> 00:44:42,244
True then?
632
00:44:42,287 --> 00:44:44,681
He died of his wounds.
633
00:44:44,725 --> 00:44:47,728
Father's putting it out
that Drusus fell from a horse.
634
00:44:47,771 --> 00:44:49,730
He feels it would be
bad for morale
635
00:44:49,773 --> 00:44:52,210
if people knew
that their greatest general
636
00:44:52,254 --> 00:44:55,213
had been killed by Germans.
637
00:44:55,257 --> 00:44:56,693
But even I think
that's just mean.
638
00:44:56,737 --> 00:44:59,827
Where's Livia?
639
00:45:07,748 --> 00:45:10,620
[door closes]
640
00:45:18,106 --> 00:45:20,804
Well...
641
00:45:20,848 --> 00:45:22,414
that's it.
642
00:45:22,458 --> 00:45:26,201
It's over now.
643
00:45:26,244 --> 00:45:27,419
[Piso] So...
644
00:45:27,463 --> 00:45:30,596
you're giving up?
645
00:45:30,640 --> 00:45:36,472
You're just going to let
Drusus die for nothing?
646
00:45:36,515 --> 00:45:39,605
How dare you?
647
00:45:39,649 --> 00:45:43,348
You made a throne for Rome
648
00:45:43,392 --> 00:45:46,308
and you put your husband on it,
649
00:45:46,351 --> 00:45:50,660
and you're just gonna
walk away from that,
650
00:45:50,703 --> 00:45:54,838
so that he can hand his tyranny
on to some fucking relative?
651
00:45:54,882 --> 00:45:57,580
You don't inherit Rome.
652
00:45:57,623 --> 00:46:00,278
That's a fucking insult.
653
00:46:00,322 --> 00:46:02,367
You have to take it,
654
00:46:02,411 --> 00:46:04,195
and we are going to take it.
655
00:46:04,239 --> 00:46:06,502
We are going to take it back.
656
00:46:06,545 --> 00:46:11,376
You are going to end
this tyranny with Augustus.
657
00:46:11,420 --> 00:46:15,032
Your father died for that.
658
00:46:16,904 --> 00:46:19,036
So did your son.
659
00:46:24,302 --> 00:46:26,348
You don't get to walk away.
660
00:46:26,391 --> 00:46:28,045
You don't.
661
00:46:39,274 --> 00:46:42,668
I'm Livia,
662
00:46:42,712 --> 00:46:47,412
daughter
of Marcus Livius Drusus,
663
00:46:47,456 --> 00:46:50,024
and I walk where I want.
664
00:47:01,513 --> 00:47:04,342
[solemn music plays]
665
00:47:06,475 --> 00:47:09,086
???
666
00:47:23,361 --> 00:47:25,276
[crying]
667
00:47:28,540 --> 00:47:30,803
From Drusus.
668
00:47:37,810 --> 00:47:40,552
[Drusus] I'm sorry, Mother.
669
00:47:40,596 --> 00:47:44,469
Don't be
too disappointed in me.
670
00:47:44,513 --> 00:47:46,384
I tried my best.
671
00:47:48,691 --> 00:47:53,478
But Tiberius will help you
finish what we started.
672
00:47:53,522 --> 00:47:56,525
I made him promise.
673
00:48:01,922 --> 00:48:06,143
Your son, Nero Claudius Drusus.
674
00:48:15,979 --> 00:48:19,765
I have something
to tell you, Mother,
675
00:48:19,809 --> 00:48:22,072
but you're
not going to like it.
676
00:48:24,770 --> 00:48:26,381
Drusus was betrayed.
677
00:48:29,558 --> 00:48:31,603
The day after Drusus died,
678
00:48:31,647 --> 00:48:34,955
Vistilius proposed marriage
to me.
679
00:48:34,998 --> 00:48:37,305
I was shocked.
680
00:48:37,348 --> 00:48:38,784
[Tiberius]
The niece of Augustus
681
00:48:38,828 --> 00:48:41,526
is a startling match
for Vistilius.
682
00:48:41,570 --> 00:48:43,398
His family
are provincial nobility,
683
00:48:43,441 --> 00:48:44,703
nothing more.
684
00:48:44,747 --> 00:48:47,576
Yet he told me
that he was certain
685
00:48:47,619 --> 00:48:49,491
my uncle would agree.
686
00:48:49,534 --> 00:48:52,407
[Tiberius] All of which
naturally started us thinking
687
00:48:52,450 --> 00:48:55,584
about Stepfather and Vistilius.
688
00:48:55,627 --> 00:48:57,847
And then we remembered
689
00:48:57,890 --> 00:49:01,590
the letter that Drusus
wrote to Tiberius
690
00:49:01,633 --> 00:49:03,548
about restoring the Republic.
691
00:49:03,592 --> 00:49:05,681
And we remembered the courier
692
00:49:05,724 --> 00:49:07,552
that Drusus trusted
to deliver it.
693
00:49:07,596 --> 00:49:10,251
Vistilius.
694
00:49:10,294 --> 00:49:12,993
Yes, that's how Gaius
knew about everything.
695
00:49:13,036 --> 00:49:16,039
"Don't tell Mother or Piso,"
that's how it ended.
696
00:49:16,083 --> 00:49:18,563
That's why you're still alive.
697
00:49:18,607 --> 00:49:22,437
[Antonina] And that's why
he sent Drusus to war
698
00:49:22,480 --> 00:49:23,568
and kept him there.
699
00:49:23,612 --> 00:49:27,964
It wasn't an honor.
700
00:49:28,008 --> 00:49:29,313
It was a death trap.
701
00:49:29,357 --> 00:49:32,055
Yes.
702
00:49:32,099 --> 00:49:33,883
[Antonina] And Vistilius
knew all along,
703
00:49:33,926 --> 00:49:38,714
because he was a spy
for my uncle.
704
00:49:38,757 --> 00:49:43,066
[Tiberius] And there's
the dilemma, Mother.
705
00:49:43,110 --> 00:49:48,550
Without Stepfather,
you're nothing.
706
00:49:48,593 --> 00:49:52,858
If you take your revenge,
707
00:49:52,902 --> 00:49:55,470
you'll lose your power.
708
00:49:55,513 --> 00:49:59,039
If you keep your power,
709
00:49:59,082 --> 00:50:00,649
you'll spend
the rest of your life
710
00:50:00,692 --> 00:50:01,737
with the man
who killed your son.
711
00:50:05,001 --> 00:50:07,351
But he didn't die
entirely in vain.
712
00:50:07,395 --> 00:50:12,530
No.
713
00:50:12,574 --> 00:50:14,706
At least I'm free,
714
00:50:14,750 --> 00:50:16,882
released from
your hopeless quest
715
00:50:16,926 --> 00:50:19,668
to restore the Republic.
716
00:50:19,711 --> 00:50:25,500
That dream
died with my brother.
717
00:50:31,245 --> 00:50:34,552
You should have killed me
when you had the chance.
718
00:50:43,779 --> 00:50:47,174
Yes.
719
00:50:47,217 --> 00:50:49,089
Yes, I should.
720
00:50:59,708 --> 00:51:01,710
My money's on power.
721
00:51:10,588 --> 00:51:12,155
Is he right?
722
00:51:15,767 --> 00:51:19,119
Which is it?
723
00:51:19,162 --> 00:51:22,296
-Revenge or power?
-I will have both!
724
00:51:31,653 --> 00:51:32,741
And Vistilius?
725
00:51:35,526 --> 00:51:38,790
I want him dead.
726
00:51:38,834 --> 00:51:40,183
And I won't wait.
727
00:51:44,753 --> 00:51:46,624
You won't have to.
728
00:51:46,668 --> 00:51:48,365
Gaius will take care of that.
729
00:52:25,750 --> 00:52:28,884
[gasps, groans]
730
00:52:28,927 --> 00:52:32,235
[screams]
731
00:52:32,279 --> 00:52:37,197
[continues screaming, groaning]
732
00:53:11,883 --> 00:53:13,929
I should have brought him home
years ago.
733
00:53:23,373 --> 00:53:25,462
I should have asked you.
734
00:53:45,308 --> 00:53:47,223
You were right,
735
00:53:47,267 --> 00:53:56,450
everything you said.
736
00:53:56,493 --> 00:54:01,237
Are you gonna put Tiberius
on the throne after Augustus?
737
00:54:01,281 --> 00:54:04,240
Yes.
738
00:54:04,284 --> 00:54:07,765
Undo everything he's done,
bury his legacy?
739
00:54:07,809 --> 00:54:17,558
I will.
740
00:54:17,601 --> 00:54:21,301
Now you're gonna have to burn
the whole fucking house down
741
00:54:21,344 --> 00:54:23,259
and everyone in it.
742
00:54:27,785 --> 00:54:29,700
[whispers] Good night, Piso.
743
00:54:36,881 --> 00:54:39,797
Good night.
744
00:54:47,849 --> 00:54:49,938
[door opens]
745
00:54:49,981 --> 00:54:54,682
Oh, Tiberius, I just wanted
to see if you're all right.
746
00:54:54,725 --> 00:54:58,642
Tiberius?
747
00:54:58,686 --> 00:54:59,861
Wait.
748
00:54:59,904 --> 00:55:05,823
Oh, it's you.
749
00:55:09,914 --> 00:55:12,613
If you see Tiberius,
send my love.
750
00:55:46,473 --> 00:55:49,084
I want to be
alone with my son.
751
00:55:51,826 --> 00:55:53,305
[nanny] Dominus.
752
00:55:57,266 --> 00:55:59,442
You're not my son, of course.
753
00:56:04,055 --> 00:56:07,319
But you are Tiberillus,
grandson of Augustus.
754
00:56:12,890 --> 00:56:18,461
And I know you're innocent
of all of it.
755
00:56:18,505 --> 00:56:20,942
The lies...
756
00:56:23,945 --> 00:56:25,163
...the killings...
757
00:56:28,036 --> 00:56:29,820
...the vengeance.
758
00:56:33,128 --> 00:56:35,652
Everything that made Rome great.
759
00:56:53,844 --> 00:56:55,759
But life isn't fair.
760
00:57:14,561 --> 00:57:16,606
But on the bright side,
761
00:57:16,650 --> 00:57:18,695
you'll never
have to run for Consul.
762
00:57:25,093 --> 00:57:26,660
Or worry...
763
00:57:31,229 --> 00:57:37,105
...about restoring the Republic
764
00:57:37,148 --> 00:57:38,323
of Rome.
765
00:57:38,367 --> 00:57:39,411
[blows air]
766
00:57:41,501 --> 00:57:44,329
[theme music plays]
50817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.