All language subtitles for Confess your love [TH] 7
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,860 --> 00:00:20,820
♪สองทุ่มในค่ำคืนวันหนึ่ง♪
2
00:00:20,980 --> 00:00:23,940
♪เราพบกันครั้งแรกในเมืองที่ดาวพร่างพราว♪
3
00:00:24,060 --> 00:00:27,540
♪เรานั่งอิงกัน ช่างวิเศษราวกับอยู่ในฝัน♪
4
00:00:28,060 --> 00:00:31,940
♪ตอนนั้นเราใกล้ชิดกันมาก♪
5
00:00:32,340 --> 00:00:34,940
♪แต่แล้วต้องแยกไกลกันในชั่วพริบตา♪
6
00:00:35,340 --> 00:00:38,900
♪ทุกอย่างคืนสู่จุดเริ่มต้น
เหมือนฉันไม่มีวันได้เจอเธออีก♪
7
00:00:39,140 --> 00:00:41,780
♪ฉันรู้ว่าทั้งหมดเกิดขึ้นเร็วเกินกว่า♪
8
00:00:41,820 --> 00:00:44,540
♪ที่เธอจะยอมรับได้♪
9
00:00:44,860 --> 00:00:49,900
♪ฉันหวังว่าจะเปลี่ยนเรื่องราวทั้งหมดได้♪
10
00:00:50,300 --> 00:00:54,260
♪หวังว่าสักวันที่เธอได้ยินชื่อฉัน♪
11
00:00:54,340 --> 00:00:58,580
♪จะเหมือนกับเพลงที่เธอ
ได้ยินในบาร์กับในรถ♪
12
00:00:58,700 --> 00:01:01,340
♪หวังว่าฉันจะได้พบเธออีกครั้ง♪
13
00:01:01,460 --> 00:01:05,300
♪หวังว่าสักวันเธอจะเรียกชื่อฉัน♪
14
00:01:05,580 --> 00:01:08,660
♪เหมือนอย่างตอนแรก
ที่เธอเคยบอกว่าจะรักฉันตลอดไป♪
15
00:01:08,860 --> 00:01:11,780
♪บอกว่าเธอจะไม่ลืมเลือนวันจากใจของเธอ♪
16
00:01:11,780 --> 00:01:16,460
=บอกรักก่อนได้ไหม=
17
00:01:16,460 --> 00:01:19,460
=ตอนที่ 7=
18
00:01:22,040 --> 00:01:22,640
ลู่สวิน
19
00:01:26,280 --> 00:01:27,640
นายรู้ว่าเขาเป็นใคร
20
00:01:28,400 --> 00:01:28,960
ใช่ไหม
21
00:01:31,960 --> 00:01:32,720
ใช่
22
00:01:35,160 --> 00:01:36,080
สายไปซะแล้ว
23
00:01:37,240 --> 00:01:39,760
ตลอดหกปีมานี้นายหายไปแบบไร้ร่องรอย
24
00:01:40,200 --> 00:01:42,040
เป็นฉันที่คอยอยู่เคียงข้างเขาตลอด
25
00:01:42,480 --> 00:01:43,560
รู้จักความเป็นอยู่ของเขา
26
00:01:43,560 --> 00:01:44,480
รู้ว่าเขาชอบอะไร
27
00:01:44,480 --> 00:01:46,480
กลายเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตประจำวันของเขา
28
00:01:47,200 --> 00:01:48,360
แต่นายเป็นแค่
29
00:01:48,960 --> 00:01:51,480
เพื่อนสมัยม.ปลายคนนึงของเขาเท่านั้น
30
00:01:55,480 --> 00:01:57,360
ฉันไม่ได้ยินว่านายกับเขาเป็นแฟนกัน
31
00:01:58,920 --> 00:01:59,720
ฉันยอมรับ
32
00:02:01,200 --> 00:02:02,000
ระหว่างฉันกับเขา
33
00:02:02,000 --> 00:02:04,200
ยังไม่พัฒนาความสัมพันธ์
ไปในแบบที่ฉันคาดหวังก็จริง
34
00:02:05,000 --> 00:02:06,680
แต่ในเมื่อนายรู้ว่าเขาเป็นใคร
35
00:02:07,440 --> 00:02:08,880
กลับแสร้งทำเป็นไม่รู้
36
00:02:09,600 --> 00:02:10,960
นี่นายกลัวอะไรอยู่
37
00:02:13,480 --> 00:02:14,280
ฉันเดานะ
38
00:02:16,120 --> 00:02:17,680
เป็นเพราะนาย
39
00:02:18,080 --> 00:02:19,480
ไม่รู้เลยว่า
40
00:02:19,480 --> 00:02:20,920
สมัยเขาอยู่ม.ปลาย
41
00:02:20,920 --> 00:02:22,440
ชอบนายแน่หรือเปล่า
42
00:02:22,440 --> 00:02:23,920
ต่อให้ชอบ
43
00:02:23,920 --> 00:02:24,720
ความรู้สึกนี้
44
00:02:24,720 --> 00:02:27,160
ก็คงหายไปหมดแล้วในช่วงหกปี
45
00:02:27,160 --> 00:02:29,200
นายก็เลยทำได้เพียงคอยหยั่งเชิง
46
00:02:30,760 --> 00:02:31,960
เพราะนายกลัว
47
00:02:33,800 --> 00:02:35,640
นายกลัวจะรู้คำตอบสุดท้าย
48
00:02:37,080 --> 00:02:38,240
ในจดหมายนั่น
49
00:02:38,720 --> 00:02:39,680
เขียนว่าอะไรกันแน่
50
00:02:44,080 --> 00:02:47,000
นาย ยืนอยู่ตรงนั้นแหละ
51
00:02:54,560 --> 00:02:55,720
ที่แท้ตอนนั้นนายเห็นเหตุการณ์
52
00:02:57,040 --> 00:02:58,200
เขียนว่าอะไร
53
00:02:59,880 --> 00:03:00,920
ฉันไม่บอกนายหรอก
54
00:03:07,360 --> 00:03:08,200
ไปกันเถอะ
55
00:03:23,000 --> 00:03:24,520
ฟังเพลงไหม
56
00:03:24,520 --> 00:03:25,320
- ฟัง
- ไม่ฟัง
57
00:03:32,280 --> 00:03:33,840
ร้อนจังหลินเฉิน
58
00:03:33,840 --> 00:03:34,600
เปิดแอร์เหอะ
59
00:03:34,600 --> 00:03:35,360
ไม่เปิด
60
00:03:53,400 --> 00:03:54,120
คุณลู่
61
00:03:54,120 --> 00:03:55,480
คุณกลับไปก่อนเถอะ
62
00:03:55,480 --> 00:03:57,000
ผมกับหลินหวั่นมีเรื่องต้องคุยกัน
63
00:03:57,000 --> 00:03:58,240
บ๊ายบายค่ะคุณลู่
64
00:04:07,800 --> 00:04:09,160
เธอจะกลับโรงแรมใช่ไหม
65
00:04:09,680 --> 00:04:11,120
นายทะเลาะกับลู่สวินเหรอ
66
00:04:11,480 --> 00:04:12,960
ฉันขี้เกียจจะสนเขาต่างหาก
67
00:04:14,240 --> 00:04:15,720
ว่าแต่วันนี้เธอเป็นอะไร
68
00:04:15,720 --> 00:04:17,440
หลังจากไปโรงพยาบาล
69
00:04:17,440 --> 00:04:18,560
ก็ดูแปลกไป
70
00:04:19,040 --> 00:04:20,800
คงเป็นเพราะวันนี้ฝนตก
71
00:04:20,800 --> 00:04:22,400
ฉันเลยคิดถึงเรื่องนั้นอีกแล้ว
72
00:04:24,040 --> 00:04:25,400
ไม่ใช่ฉันอยากจะว่าเธอนะ
73
00:04:25,400 --> 00:04:27,160
เธอมันใจกล้ามาตั้งแต่เด็กจริง ๆ
74
00:04:27,160 --> 00:04:28,680
เรื่องแบบนั้นเธอยังลุยเอง
75
00:04:28,680 --> 00:04:30,080
ถ้าไม่เป็นเพราะตำรวจมาถึงเร็ว
76
00:04:30,080 --> 00:04:31,280
เธอคงตายไปแล้ว
77
00:04:31,680 --> 00:04:32,440
ฉันได้ยินว่า
78
00:04:32,440 --> 00:04:33,920
ผู้หญิงคนนั้นย้ายบ้านแบบข้ามคืน
79
00:04:34,440 --> 00:04:35,440
ส่วนคนร้ายนั่น
80
00:04:35,440 --> 00:04:36,920
สุดท้ายก็ไม่ยอมรับว่าได้ข่มขืน
81
00:04:36,920 --> 00:04:38,240
ยอมรับความผิดอื่นแทน
82
00:04:38,640 --> 00:04:39,600
ถูกตัดสินจำคุกแค่ไม่กี่ปี
83
00:04:41,560 --> 00:04:43,000
ถ้าฉันไม่ลุยเข้าไป ผู้หญิงนั่นคงตายแน่
84
00:04:44,200 --> 00:04:45,280
แต่
85
00:04:45,280 --> 00:04:46,560
มันช่างบังเอิญ
86
00:04:46,960 --> 00:04:48,560
ที่ตำรวจมาพอดี
87
00:05:09,720 --> 00:05:10,400
พี่
88
00:05:11,000 --> 00:05:11,760
พี่
89
00:05:11,760 --> 00:05:12,760
ส่งเสียงโหวกเหวกทำไม
90
00:05:13,160 --> 00:05:13,920
พี่
91
00:05:13,920 --> 00:05:15,720
ผมเพิ่งเจอเรื่องเหนือธรรมชาติมา
92
00:05:15,720 --> 00:05:17,480
ผมเห็นหลินหวั่นที่โรงพยาบาล
93
00:05:17,480 --> 00:05:19,000
ตอนกลางวันยังถ่ายรายการกับพวกพี่
94
00:05:19,000 --> 00:05:20,440
ตอนค่ำกลายเป็นผักนอนไม่รู้เรื่อง
95
00:05:24,640 --> 00:05:25,760
อ้อ
96
00:05:25,760 --> 00:05:27,000
มีอะไรเหรอ
97
00:05:27,160 --> 00:05:29,120
ที่แท้เพราะอย่างนี้ถึงมาแทนหลินหวั่น
98
00:05:29,120 --> 00:05:30,360
อะไรกัน
99
00:05:30,360 --> 00:05:31,040
นายไปตรวจสอบ
100
00:05:31,040 --> 00:05:32,880
กล้องวงจรปิดโรงแรมตอนถ่ายทำวันแรก
101
00:05:32,880 --> 00:05:35,040
วันนั้นทีมของหลินหวั่น
มีคนนึงได้รับบาดเจ็บ
102
00:05:35,040 --> 00:05:36,680
บางทีนี่อาจไม่ใช่อุบัติเหตุ
103
00:05:36,680 --> 00:05:38,840
คนทั้งหมดที่เข้าออกโรงแรมวันนั้นต้อง...
104
00:05:40,600 --> 00:05:41,400
ทำอะไรน่ะ
105
00:05:42,480 --> 00:05:43,280
พี่
106
00:05:43,640 --> 00:05:44,840
พี่ว่าทำไมผมแต่งตัวยังไง
107
00:05:44,840 --> 00:05:45,840
ก็ไม่เหมือนซีอีโอสักที
108
00:05:53,280 --> 00:05:55,320
หลินหวั่นมาแล้ว ทุกคนดูเร็ว
109
00:05:55,320 --> 00:05:55,680
โอเค
110
00:05:57,160 --> 00:06:00,200
(หลินหวั่น)
หลินหวั่น ฉันชอบคุณ ชอบคุณมากเลย
111
00:06:00,200 --> 00:06:01,800
ขอลายเซ็นฉันหน่อยได้ไหม
112
00:06:01,800 --> 00:06:03,640
(หลินหวั่น)
ถ่ายรูปกับพวกเราหน่อยนะ
113
00:06:03,640 --> 00:06:05,320
ขอบคุณนะคะ
114
00:06:05,320 --> 00:06:07,960
(คู่รักหลินลู่)
เราจะไม่ทำให้ทุกคนผิดหวัง ขอบคุณมากค่ะ
115
00:06:07,960 --> 00:06:09,600
เป็นกำลังใจให้กันนะ
116
00:06:23,240 --> 00:06:25,240
ดูท่าคงจะดังแล้วจริง ๆ
117
00:06:25,240 --> 00:06:26,480
เพื่อนรอบตัวฉันต่างถามว่า
118
00:06:26,480 --> 00:06:27,880
พวกเขาชอบกันจริง ๆ ใช่ไหม
119
00:06:29,520 --> 00:06:30,120
เธอ
120
00:06:33,320 --> 00:06:35,760
เมื่อก่อนตอนพวกเราฝึกอยู่ต่างประเทศ
121
00:06:35,760 --> 00:06:37,680
ทุกคนในบริษัทต่างก็ชอบหลินหวั่น
122
00:06:38,640 --> 00:06:40,040
และบอกว่าฉันไม่มีทางได้เดบิวต์
123
00:06:40,520 --> 00:06:41,920
ไม่มีทางได้เป็นดารา
124
00:06:43,600 --> 00:06:45,360
ฉันจะให้พวกเขาได้เห็นว่าฉัน
125
00:06:45,360 --> 00:06:46,880
ยืนอยู่บนจุดที่เจิดจรัส
126
00:06:47,440 --> 00:06:48,720
ส่วนหลินหวั่น
127
00:06:48,720 --> 00:06:49,960
ไม่มีราคาอะไรเลย
128
00:06:51,200 --> 00:06:52,760
จะว่าไปก็แปลก
129
00:06:52,760 --> 00:06:54,880
เมื่อก่อนหลินหวั่นเป็นคนเจี๋ยมเจี้ยม
130
00:06:54,880 --> 00:06:55,880
แต่ช่วงนี้
131
00:06:55,880 --> 00:06:57,280
รู้สึกว่าเปลี่ยนไปเป็นคนละคน
132
00:07:04,760 --> 00:07:05,720
เธอ
133
00:07:05,720 --> 00:07:07,560
แม้แต่คู่แฝดเธอก็ไม่รู้จักเหรอ
134
00:07:07,560 --> 00:07:08,600
หลิวเหยียน
135
00:07:08,600 --> 00:07:09,080
นี่
136
00:07:09,080 --> 00:07:09,760
นี่น้องสาว
137
00:07:09,760 --> 00:07:10,560
ฉันเอง
138
00:07:10,880 --> 00:07:12,360
หรือว่าเขา
139
00:07:13,400 --> 00:07:14,480
จะไม่ใช่หลินหวั่น
140
00:07:14,480 --> 00:07:15,440
ฮะ
141
00:07:15,840 --> 00:07:16,960
เป็นไปได้ยังไง
142
00:07:18,320 --> 00:07:20,280
วันนั้นเธอเห็นกระเป๋าของเขาใช่ไหม
143
00:07:20,280 --> 00:07:21,640
ในกระเป๋ามีช็อกโกแล็ตหรือเปล่า
144
00:07:24,440 --> 00:07:25,640
เหมือนว่าไม่มีนะ
145
00:07:27,640 --> 00:07:29,440
หลินหวั่นมีภาวะน้ำตาลในเลือดต่ำ
146
00:07:30,000 --> 00:07:32,200
ปกติจะพกช็อกโกแลตในกระเป๋าประจำ
147
00:07:33,040 --> 00:07:34,800
ช่วงนี้ไม่ใช่แค่ไม่เห็นช็อกโกแลต
148
00:07:35,600 --> 00:07:37,040
วันนั้นท่าทางตอนเขากินเค้ก
149
00:07:37,040 --> 00:07:38,200
ก็ดูไม่ธรรมชาติ
150
00:07:46,120 --> 00:07:47,400
ดูเหมือน
151
00:07:47,400 --> 00:07:48,560
จะเป็นอย่างนั้นจริง ๆ
152
00:07:49,800 --> 00:07:52,040
หลินหวั่นแพ้ของอะไรหรือเปล่า
153
00:07:52,280 --> 00:07:54,680
ฉันอยู่หอพักเดียวกับเขามาสี่ปี
154
00:07:55,200 --> 00:07:56,720
เขาไม่แพ้ของอะไรทั้งนั้น
155
00:07:56,720 --> 00:07:58,400
แต่เขามีแฝดน้อง
156
00:07:58,400 --> 00:07:59,760
ที่น่ารังเกียจคนนึง
157
00:07:59,760 --> 00:08:00,840
บางทีคนนั้นอาจจะแพ้
158
00:08:02,120 --> 00:08:03,200
คืนนี้หลินหวั่นไปไหน
159
00:08:04,200 --> 00:08:06,320
วันนี้เป็นการสัมภาษณ์คู่รัก
160
00:08:06,320 --> 00:08:07,320
คลิปพิเศษสำหรับสมาชิก
161
00:08:07,320 --> 00:08:08,600
พวกเราเตรียมคำถามไว้หลายคำถาม
162
00:08:08,600 --> 00:08:10,320
หากตอบผิดจะถูกช็อต
163
00:08:10,320 --> 00:08:11,400
ขอให้ทั้งสองท่าน
164
00:08:11,400 --> 00:08:12,720
ตอบแบบให้ความหวังหน่อยนะครับ
165
00:08:12,720 --> 00:08:14,120
โอเค ทุกแผนกเตรียมพร้อมนะ
166
00:08:14,120 --> 00:08:15,120
อีกเดี๋ยวเราจะเริ่มถ่ายทำ
167
00:08:15,560 --> 00:08:16,720
มือคุณไม่เป็นไรใช่ไหม
168
00:08:17,680 --> 00:08:18,360
ไม่เป็นไรแล้ว
169
00:08:19,520 --> 00:08:20,760
คุณหลินครับ พวกเราจะเริ่มแล้วนะครับ
170
00:08:20,760 --> 00:08:21,440
ค่ะ
171
00:08:21,440 --> 00:08:23,920
เอ้า 3 2 1
172
00:08:23,920 --> 00:08:24,560
แอคชั่น
173
00:08:24,840 --> 00:08:25,600
ไม่ทราบว่า
174
00:08:26,120 --> 00:08:28,360
สเปคเดิมของพวกคุณเป็นยังไงครับ
175
00:08:29,600 --> 00:08:31,240
ตรงข้ามกับคุณลู่ทุกอย่างไร
176
00:08:39,080 --> 00:08:40,120
มันเสียหรือเปล่าคะ
177
00:08:40,520 --> 00:08:41,400
เสียใช่ไหม
178
00:08:42,320 --> 00:08:43,920
มีคำอธิบายที่ลงรายละเอียดกว่านี้ไหมครับ
179
00:08:51,680 --> 00:08:52,760
อย่างแรก
180
00:09:01,480 --> 00:09:02,480
ต้องหล่อค่ะ
181
00:09:04,020 --> 00:09:07,660
♪แสงตะวันสาดไล่ความมืดมิดอันยาวนาน♪
182
00:09:08,460 --> 00:09:11,700
♪เมื่อรอยยิ้มของเธอพุ่งมาสู่สายตาฉัน♪
183
00:09:12,100 --> 00:09:16,020
♪จังหวะหัวใจหยุดเต้นรู้สึกได้ชัดเจน♪
184
00:09:16,340 --> 00:09:19,900
♪บางทีฉันก็จินตนาการถึงอดีตของเธอ♪
185
00:09:20,360 --> 00:09:21,640
อย่างที่สอง
186
00:09:22,840 --> 00:09:24,320
จิตใจดี
187
00:09:24,320 --> 00:09:25,680
รักสัตว์
188
00:09:28,220 --> 00:09:32,900
♪ฉันถามเธอ เธอก็ไม่ตอบ♪
189
00:09:43,900 --> 00:09:47,460
♪ตึกตัก ตึกตัก ตึกตัก♪
190
00:09:48,280 --> 00:09:49,640
แล้วก็
191
00:09:50,400 --> 00:09:51,320
กล้าหาญ
192
00:09:51,320 --> 00:09:52,480
แค่นี้เหรอ
193
00:09:52,480 --> 00:09:54,080
ฟังดูธรรมดาจังเลย
194
00:09:57,800 --> 00:09:59,000
แล้วคุณลู่ล่ะครับ
195
00:09:59,320 --> 00:10:01,040
ช่วยเล่าสเปคของคุณให้ฟังหน่อย
196
00:10:01,040 --> 00:10:01,520
เหมือนกันครับ
197
00:10:04,080 --> 00:10:05,960
คำถามถัดไปถามเขาก่อนได้ไหมคะ
198
00:10:18,200 --> 00:10:19,800
- สวัสดีค่ะ
- สวัสดีค่ะ
199
00:10:19,800 --> 00:10:21,080
นี่ของคุณหลินหวั่นหรือเปล่าคะ
200
00:10:21,080 --> 00:10:21,680
ใช่ค่ะ
201
00:10:21,680 --> 00:10:22,240
อ๋อ
202
00:10:22,240 --> 00:10:23,440
พวกเขากำลังถ่ายรายการอยู่
203
00:10:23,440 --> 00:10:24,600
งั้นคุณช่วยชงลาเต้ข้าวโอ๊ต
204
00:10:24,600 --> 00:10:25,920
ให้คุณหลิวเหลียนก่อนแล้วกัน
205
00:10:25,920 --> 00:10:26,720
ได้ค่ะ
206
00:10:26,720 --> 00:10:27,200
ขอบคุณค่ะ
207
00:10:27,200 --> 00:10:28,120
ไม่เป็นไรค่ะ
208
00:10:40,080 --> 00:10:41,280
จากการได้อยู่ร่วมกัน
209
00:10:41,280 --> 00:10:42,360
ช่วงการเป็นคู่รักสมมุตินี้
210
00:10:42,360 --> 00:10:43,080
คุณทั้งสองคน
211
00:10:43,080 --> 00:10:45,040
ได้รู้จักเรื่องใหม่ ๆ
ของกันและกันบ้างไหมครับ
212
00:10:45,040 --> 00:10:45,600
รอบนี้
213
00:10:45,600 --> 00:10:46,320
ให้คุณลู่ตอบก่อนครับ
214
00:10:48,520 --> 00:10:49,760
คุณหลิน
215
00:10:54,080 --> 00:10:55,200
ลุกไป ๆ
216
00:10:55,200 --> 00:10:56,160
ทำไมช่วงพักเบรคต้องมานั่งที่ของฉันตลอด
217
00:10:56,160 --> 00:10:57,160
เร็วสิ ๆ
218
00:11:01,820 --> 00:11:05,140
♪แมวที่นอนจนเอ๋อ นอนอยู่ข้างเตียง♪
219
00:11:05,780 --> 00:11:08,940
♪ดอกกุ้ยฮวาส่งกลิ่นหอม
ปลุกความคิดให้ตื่นขึ้น♪
220
00:11:09,700 --> 00:11:13,100
♪ช่วงเช้าสุดสัปดาห์ ไม่มีเสียงนาฬิกาปลุก♪
221
00:11:14,040 --> 00:11:16,600
หลินเฉิน ทำไมเธอหน้าแดงแบบนั้นล่ะ
222
00:11:16,600 --> 00:11:17,640
ฉันไม่ได้หน้าแดงสักหน่อย
223
00:11:17,640 --> 00:11:19,480
ฉันกินช็อกโกแลตเข้าไปเลยแพ้
224
00:11:19,480 --> 00:11:20,440
บ้าผู้ชาย
225
00:11:20,440 --> 00:11:21,680
หมายความว่าไง
226
00:11:21,740 --> 00:11:24,660
♪เค้กกับนม อาหารเช้าแบบพอดี ๆ♪
227
00:11:25,340 --> 00:11:28,420
♪วันนี้ช่างบังเอิญ เห็นตัวอย่างการออกเดท♪
228
00:11:28,620 --> 00:11:32,300
♪ไปแคมปิ้งกับเธอที่นอกเมือง♪
229
00:11:33,140 --> 00:11:36,660
♪ฉันเดินทางลัดและได้พบกับเธอ♪
230
00:11:37,180 --> 00:11:39,460
♪สัญญาณตอนจูงมือ คือเสียงหัวใจเต้นรัว♪
231
00:11:39,520 --> 00:11:40,680
หลอกง่ายจริง
232
00:11:40,680 --> 00:11:41,840
ลู่สวิน
233
00:12:09,140 --> 00:12:12,540
♪เดินอ้อมไปจนเราได้พบกัน♪
234
00:12:12,860 --> 00:12:16,620
♪ดึงชายเสื้อเธอ ส่ายตัวออดอ้อน♪
235
00:12:16,900 --> 00:12:19,540
♪รอยยิ้มเขินอาย รอให้เธอโอบกอด♪
236
00:12:19,560 --> 00:12:20,520
อาจกลัว
237
00:12:21,680 --> 00:12:22,560
แต่จะไม่ถอย
238
00:12:22,560 --> 00:12:24,120
ลู่สวิน คุณอย่าทำเกินไปนะ
239
00:12:27,440 --> 00:12:28,600
ทั้งสองท่าน ๆ
240
00:12:28,600 --> 00:12:29,800
ใจเย็น ๆ ครับ
241
00:12:29,800 --> 00:12:30,720
บริกรเสิร์ฟน้ำหน่อย
242
00:12:30,720 --> 00:12:31,840
เร็วเข้า ๆ
243
00:12:33,640 --> 00:12:35,120
ทั้งสองท่านดื่มน้ำก่อน
244
00:12:35,120 --> 00:12:36,080
ใจเย็น ๆ
245
00:12:36,080 --> 00:12:37,040
พวกเราถ่ายต่อ
246
00:12:37,040 --> 00:12:38,640
ก็พูดให้มันดี ๆ หน่อย
247
00:12:45,400 --> 00:12:46,360
แล้วคุณหลินล่ะครับ
248
00:12:46,360 --> 00:12:47,720
ได้รู้จักเรื่องใหม่ ๆ ของคุณลู่บ้างไหม
249
00:12:50,680 --> 00:12:51,800
คุณลู่น่ะเหรอ
250
00:13:30,740 --> 00:13:35,180
♪ความฝันที่เลือนราง
ราบเรียบและเล็กปะติ๋ว ♪
251
00:13:35,620 --> 00:13:39,620
♪สาดแสงมาทางหน้าต่าง
สู่ชีวิตฉันอย่างไม่ทันคาดคิด♪
252
00:13:39,980 --> 00:13:43,740
♪เธอไม่เคยพูด ฉันเองไม่เคยเอ่ย♪
253
00:13:44,100 --> 00:13:47,020
♪ว่าแสงนั้นก็คือเธอ♪
254
00:13:47,820 --> 00:13:52,100
♪เมื่อเธอเข้ามา โลกของฉันพลันดูสับสน♪
255
00:13:52,460 --> 00:13:56,220
♪เดี๋ยวเข้าหา เดี๋ยวถอยห่าง
คอยเดาทางความรู้สึกเธอ♪
256
00:13:56,660 --> 00:14:00,300
♪แต่เธอก็ไม่เข้าใจ
ความรู้สึกที่ไม่รู้ว่ามาอย่างไร♪
257
00:14:00,540 --> 00:14:02,580
♪ถูกเธอควบคุมเอาไว้♪
258
00:14:02,980 --> 00:14:04,540
♪ฉันอยากบอกไป♪
259
00:14:05,140 --> 00:14:08,220
♪เป็นไปได้ไหม
ที่เธอจะแคร์ความรู้สึกฉันอีกสักครั้ง♪
260
00:14:08,740 --> 00:14:12,780
♪เป็นไปได้ไหม
ที่จะให้ฉันได้เดินในหัวใจเธอยามค่ำคืน♪
261
00:14:13,220 --> 00:14:16,060
♪ไม่กล้าคิดไปไกล♪
262
00:14:16,300 --> 00:14:21,020
♪อยากรู้ว่าเธอชอบฉันจริงไหม♪
263
00:14:21,380 --> 00:14:25,220
♪เป็นไปได้ไหม
ที่เธอจะกอดโทรศัพท์รอฉันบ้างบางคราว♪
264
00:14:25,900 --> 00:14:29,900
♪บทเพลงที่แชร์จะบังเอิญเกี่ยวข้องกับฉัน♪
265
00:14:30,180 --> 00:14:33,100
♪ไม่กล้าพูดไปไกล♪
266
00:14:33,300 --> 00:14:36,820
♪บางทีเธออาจรู้แล้วว่า♪
267
00:14:37,460 --> 00:14:39,700
♪ฉันรู้สึกอย่างไร♪
26931