All language subtitles for Confess your love [TH] 7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,860 --> 00:00:20,820 ♪สองทุ่มในค่ำคืนวันหนึ่ง♪ 2 00:00:20,980 --> 00:00:23,940 ♪เราพบกันครั้งแรกในเมืองที่ดาวพร่างพราว♪ 3 00:00:24,060 --> 00:00:27,540 ♪เรานั่งอิงกัน ช่างวิเศษราวกับอยู่ในฝัน♪ 4 00:00:28,060 --> 00:00:31,940 ♪ตอนนั้นเราใกล้ชิดกันมาก♪ 5 00:00:32,340 --> 00:00:34,940 ♪แต่แล้วต้องแยกไกลกันในชั่วพริบตา♪ 6 00:00:35,340 --> 00:00:38,900 ♪ทุกอย่างคืนสู่จุดเริ่มต้น เหมือนฉันไม่มีวันได้เจอเธออีก♪ 7 00:00:39,140 --> 00:00:41,780 ♪ฉันรู้ว่าทั้งหมดเกิดขึ้นเร็วเกินกว่า♪ 8 00:00:41,820 --> 00:00:44,540 ♪ที่เธอจะยอมรับได้♪ 9 00:00:44,860 --> 00:00:49,900 ♪ฉันหวังว่าจะเปลี่ยนเรื่องราวทั้งหมดได้♪ 10 00:00:50,300 --> 00:00:54,260 ♪หวังว่าสักวันที่เธอได้ยินชื่อฉัน♪ 11 00:00:54,340 --> 00:00:58,580 ♪จะเหมือนกับเพลงที่เธอ ได้ยินในบาร์กับในรถ♪ 12 00:00:58,700 --> 00:01:01,340 ♪หวังว่าฉันจะได้พบเธออีกครั้ง♪ 13 00:01:01,460 --> 00:01:05,300 ♪หวังว่าสักวันเธอจะเรียกชื่อฉัน♪ 14 00:01:05,580 --> 00:01:08,660 ♪เหมือนอย่างตอนแรก ที่เธอเคยบอกว่าจะรักฉันตลอดไป♪ 15 00:01:08,860 --> 00:01:11,780 ♪บอกว่าเธอจะไม่ลืมเลือนวันจากใจของเธอ♪ 16 00:01:11,780 --> 00:01:16,460 =บอกรักก่อนได้ไหม= 17 00:01:16,460 --> 00:01:19,460 =ตอนที่ 7= 18 00:01:22,040 --> 00:01:22,640 ลู่สวิน 19 00:01:26,280 --> 00:01:27,640 นายรู้ว่าเขาเป็นใคร 20 00:01:28,400 --> 00:01:28,960 ใช่ไหม 21 00:01:31,960 --> 00:01:32,720 ใช่ 22 00:01:35,160 --> 00:01:36,080 สายไปซะแล้ว 23 00:01:37,240 --> 00:01:39,760 ตลอดหกปีมานี้นายหายไปแบบไร้ร่องรอย 24 00:01:40,200 --> 00:01:42,040 เป็นฉันที่คอยอยู่เคียงข้างเขาตลอด 25 00:01:42,480 --> 00:01:43,560 รู้จักความเป็นอยู่ของเขา 26 00:01:43,560 --> 00:01:44,480 รู้ว่าเขาชอบอะไร 27 00:01:44,480 --> 00:01:46,480 กลายเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตประจำวันของเขา 28 00:01:47,200 --> 00:01:48,360 แต่นายเป็นแค่ 29 00:01:48,960 --> 00:01:51,480 เพื่อนสมัยม.ปลายคนนึงของเขาเท่านั้น 30 00:01:55,480 --> 00:01:57,360 ฉันไม่ได้ยินว่านายกับเขาเป็นแฟนกัน 31 00:01:58,920 --> 00:01:59,720 ฉันยอมรับ 32 00:02:01,200 --> 00:02:02,000 ระหว่างฉันกับเขา 33 00:02:02,000 --> 00:02:04,200 ยังไม่พัฒนาความสัมพันธ์ ไปในแบบที่ฉันคาดหวังก็จริง 34 00:02:05,000 --> 00:02:06,680 แต่ในเมื่อนายรู้ว่าเขาเป็นใคร 35 00:02:07,440 --> 00:02:08,880 กลับแสร้งทำเป็นไม่รู้ 36 00:02:09,600 --> 00:02:10,960 นี่นายกลัวอะไรอยู่ 37 00:02:13,480 --> 00:02:14,280 ฉันเดานะ 38 00:02:16,120 --> 00:02:17,680 เป็นเพราะนาย 39 00:02:18,080 --> 00:02:19,480 ไม่รู้เลยว่า 40 00:02:19,480 --> 00:02:20,920 สมัยเขาอยู่ม.ปลาย 41 00:02:20,920 --> 00:02:22,440 ชอบนายแน่หรือเปล่า 42 00:02:22,440 --> 00:02:23,920 ต่อให้ชอบ 43 00:02:23,920 --> 00:02:24,720 ความรู้สึกนี้ 44 00:02:24,720 --> 00:02:27,160 ก็คงหายไปหมดแล้วในช่วงหกปี 45 00:02:27,160 --> 00:02:29,200 นายก็เลยทำได้เพียงคอยหยั่งเชิง 46 00:02:30,760 --> 00:02:31,960 เพราะนายกลัว 47 00:02:33,800 --> 00:02:35,640 นายกลัวจะรู้คำตอบสุดท้าย 48 00:02:37,080 --> 00:02:38,240 ในจดหมายนั่น 49 00:02:38,720 --> 00:02:39,680 เขียนว่าอะไรกันแน่ 50 00:02:44,080 --> 00:02:47,000 นาย ยืนอยู่ตรงนั้นแหละ 51 00:02:54,560 --> 00:02:55,720 ที่แท้ตอนนั้นนายเห็นเหตุการณ์ 52 00:02:57,040 --> 00:02:58,200 เขียนว่าอะไร 53 00:02:59,880 --> 00:03:00,920 ฉันไม่บอกนายหรอก 54 00:03:07,360 --> 00:03:08,200 ไปกันเถอะ 55 00:03:23,000 --> 00:03:24,520 ฟังเพลงไหม 56 00:03:24,520 --> 00:03:25,320 - ฟัง - ไม่ฟัง 57 00:03:32,280 --> 00:03:33,840 ร้อนจังหลินเฉิน 58 00:03:33,840 --> 00:03:34,600 เปิดแอร์เหอะ 59 00:03:34,600 --> 00:03:35,360 ไม่เปิด 60 00:03:53,400 --> 00:03:54,120 คุณลู่ 61 00:03:54,120 --> 00:03:55,480 คุณกลับไปก่อนเถอะ 62 00:03:55,480 --> 00:03:57,000 ผมกับหลินหวั่นมีเรื่องต้องคุยกัน 63 00:03:57,000 --> 00:03:58,240 บ๊ายบายค่ะคุณลู่ 64 00:04:07,800 --> 00:04:09,160 เธอจะกลับโรงแรมใช่ไหม 65 00:04:09,680 --> 00:04:11,120 นายทะเลาะกับลู่สวินเหรอ 66 00:04:11,480 --> 00:04:12,960 ฉันขี้เกียจจะสนเขาต่างหาก 67 00:04:14,240 --> 00:04:15,720 ว่าแต่วันนี้เธอเป็นอะไร 68 00:04:15,720 --> 00:04:17,440 หลังจากไปโรงพยาบาล 69 00:04:17,440 --> 00:04:18,560 ก็ดูแปลกไป 70 00:04:19,040 --> 00:04:20,800 คงเป็นเพราะวันนี้ฝนตก 71 00:04:20,800 --> 00:04:22,400 ฉันเลยคิดถึงเรื่องนั้นอีกแล้ว 72 00:04:24,040 --> 00:04:25,400 ไม่ใช่ฉันอยากจะว่าเธอนะ 73 00:04:25,400 --> 00:04:27,160 เธอมันใจกล้ามาตั้งแต่เด็กจริง ๆ 74 00:04:27,160 --> 00:04:28,680 เรื่องแบบนั้นเธอยังลุยเอง 75 00:04:28,680 --> 00:04:30,080 ถ้าไม่เป็นเพราะตำรวจมาถึงเร็ว 76 00:04:30,080 --> 00:04:31,280 เธอคงตายไปแล้ว 77 00:04:31,680 --> 00:04:32,440 ฉันได้ยินว่า 78 00:04:32,440 --> 00:04:33,920 ผู้หญิงคนนั้นย้ายบ้านแบบข้ามคืน 79 00:04:34,440 --> 00:04:35,440 ส่วนคนร้ายนั่น 80 00:04:35,440 --> 00:04:36,920 สุดท้ายก็ไม่ยอมรับว่าได้ข่มขืน 81 00:04:36,920 --> 00:04:38,240 ยอมรับความผิดอื่นแทน 82 00:04:38,640 --> 00:04:39,600 ถูกตัดสินจำคุกแค่ไม่กี่ปี 83 00:04:41,560 --> 00:04:43,000 ถ้าฉันไม่ลุยเข้าไป ผู้หญิงนั่นคงตายแน่ 84 00:04:44,200 --> 00:04:45,280 แต่ 85 00:04:45,280 --> 00:04:46,560 มันช่างบังเอิญ 86 00:04:46,960 --> 00:04:48,560 ที่ตำรวจมาพอดี 87 00:05:09,720 --> 00:05:10,400 พี่ 88 00:05:11,000 --> 00:05:11,760 พี่ 89 00:05:11,760 --> 00:05:12,760 ส่งเสียงโหวกเหวกทำไม 90 00:05:13,160 --> 00:05:13,920 พี่ 91 00:05:13,920 --> 00:05:15,720 ผมเพิ่งเจอเรื่องเหนือธรรมชาติมา 92 00:05:15,720 --> 00:05:17,480 ผมเห็นหลินหวั่นที่โรงพยาบาล 93 00:05:17,480 --> 00:05:19,000 ตอนกลางวันยังถ่ายรายการกับพวกพี่ 94 00:05:19,000 --> 00:05:20,440 ตอนค่ำกลายเป็นผักนอนไม่รู้เรื่อง 95 00:05:24,640 --> 00:05:25,760 อ้อ 96 00:05:25,760 --> 00:05:27,000 มีอะไรเหรอ 97 00:05:27,160 --> 00:05:29,120 ที่แท้เพราะอย่างนี้ถึงมาแทนหลินหวั่น 98 00:05:29,120 --> 00:05:30,360 อะไรกัน 99 00:05:30,360 --> 00:05:31,040 นายไปตรวจสอบ 100 00:05:31,040 --> 00:05:32,880 กล้องวงจรปิดโรงแรมตอนถ่ายทำวันแรก 101 00:05:32,880 --> 00:05:35,040 วันนั้นทีมของหลินหวั่น มีคนนึงได้รับบาดเจ็บ 102 00:05:35,040 --> 00:05:36,680 บางทีนี่อาจไม่ใช่อุบัติเหตุ 103 00:05:36,680 --> 00:05:38,840 คนทั้งหมดที่เข้าออกโรงแรมวันนั้นต้อง... 104 00:05:40,600 --> 00:05:41,400 ทำอะไรน่ะ 105 00:05:42,480 --> 00:05:43,280 พี่ 106 00:05:43,640 --> 00:05:44,840 พี่ว่าทำไมผมแต่งตัวยังไง 107 00:05:44,840 --> 00:05:45,840 ก็ไม่เหมือนซีอีโอสักที 108 00:05:53,280 --> 00:05:55,320 หลินหวั่นมาแล้ว ทุกคนดูเร็ว 109 00:05:55,320 --> 00:05:55,680 โอเค 110 00:05:57,160 --> 00:06:00,200 (หลินหวั่น) หลินหวั่น ฉันชอบคุณ ชอบคุณมากเลย 111 00:06:00,200 --> 00:06:01,800 ขอลายเซ็นฉันหน่อยได้ไหม 112 00:06:01,800 --> 00:06:03,640 (หลินหวั่น) ถ่ายรูปกับพวกเราหน่อยนะ 113 00:06:03,640 --> 00:06:05,320 ขอบคุณนะคะ 114 00:06:05,320 --> 00:06:07,960 (คู่รักหลินลู่) เราจะไม่ทำให้ทุกคนผิดหวัง ขอบคุณมากค่ะ 115 00:06:07,960 --> 00:06:09,600 เป็นกำลังใจให้กันนะ 116 00:06:23,240 --> 00:06:25,240 ดูท่าคงจะดังแล้วจริง ๆ 117 00:06:25,240 --> 00:06:26,480 เพื่อนรอบตัวฉันต่างถามว่า 118 00:06:26,480 --> 00:06:27,880 พวกเขาชอบกันจริง ๆ ใช่ไหม 119 00:06:29,520 --> 00:06:30,120 เธอ 120 00:06:33,320 --> 00:06:35,760 เมื่อก่อนตอนพวกเราฝึกอยู่ต่างประเทศ 121 00:06:35,760 --> 00:06:37,680 ทุกคนในบริษัทต่างก็ชอบหลินหวั่น 122 00:06:38,640 --> 00:06:40,040 และบอกว่าฉันไม่มีทางได้เดบิวต์ 123 00:06:40,520 --> 00:06:41,920 ไม่มีทางได้เป็นดารา 124 00:06:43,600 --> 00:06:45,360 ฉันจะให้พวกเขาได้เห็นว่าฉัน 125 00:06:45,360 --> 00:06:46,880 ยืนอยู่บนจุดที่เจิดจรัส 126 00:06:47,440 --> 00:06:48,720 ส่วนหลินหวั่น 127 00:06:48,720 --> 00:06:49,960 ไม่มีราคาอะไรเลย 128 00:06:51,200 --> 00:06:52,760 จะว่าไปก็แปลก 129 00:06:52,760 --> 00:06:54,880 เมื่อก่อนหลินหวั่นเป็นคนเจี๋ยมเจี้ยม 130 00:06:54,880 --> 00:06:55,880 แต่ช่วงนี้ 131 00:06:55,880 --> 00:06:57,280 รู้สึกว่าเปลี่ยนไปเป็นคนละคน 132 00:07:04,760 --> 00:07:05,720 เธอ 133 00:07:05,720 --> 00:07:07,560 แม้แต่คู่แฝดเธอก็ไม่รู้จักเหรอ 134 00:07:07,560 --> 00:07:08,600 หลิวเหยียน 135 00:07:08,600 --> 00:07:09,080 นี่ 136 00:07:09,080 --> 00:07:09,760 นี่น้องสาว 137 00:07:09,760 --> 00:07:10,560 ฉันเอง 138 00:07:10,880 --> 00:07:12,360 หรือว่าเขา 139 00:07:13,400 --> 00:07:14,480 จะไม่ใช่หลินหวั่น 140 00:07:14,480 --> 00:07:15,440 ฮะ 141 00:07:15,840 --> 00:07:16,960 เป็นไปได้ยังไง 142 00:07:18,320 --> 00:07:20,280 วันนั้นเธอเห็นกระเป๋าของเขาใช่ไหม 143 00:07:20,280 --> 00:07:21,640 ในกระเป๋ามีช็อกโกแล็ตหรือเปล่า 144 00:07:24,440 --> 00:07:25,640 เหมือนว่าไม่มีนะ 145 00:07:27,640 --> 00:07:29,440 หลินหวั่นมีภาวะน้ำตาลในเลือดต่ำ 146 00:07:30,000 --> 00:07:32,200 ปกติจะพกช็อกโกแลตในกระเป๋าประจำ 147 00:07:33,040 --> 00:07:34,800 ช่วงนี้ไม่ใช่แค่ไม่เห็นช็อกโกแลต 148 00:07:35,600 --> 00:07:37,040 วันนั้นท่าทางตอนเขากินเค้ก 149 00:07:37,040 --> 00:07:38,200 ก็ดูไม่ธรรมชาติ 150 00:07:46,120 --> 00:07:47,400 ดูเหมือน 151 00:07:47,400 --> 00:07:48,560 จะเป็นอย่างนั้นจริง ๆ 152 00:07:49,800 --> 00:07:52,040 หลินหวั่นแพ้ของอะไรหรือเปล่า 153 00:07:52,280 --> 00:07:54,680 ฉันอยู่หอพักเดียวกับเขามาสี่ปี 154 00:07:55,200 --> 00:07:56,720 เขาไม่แพ้ของอะไรทั้งนั้น 155 00:07:56,720 --> 00:07:58,400 แต่เขามีแฝดน้อง 156 00:07:58,400 --> 00:07:59,760 ที่น่ารังเกียจคนนึง 157 00:07:59,760 --> 00:08:00,840 บางทีคนนั้นอาจจะแพ้ 158 00:08:02,120 --> 00:08:03,200 คืนนี้หลินหวั่นไปไหน 159 00:08:04,200 --> 00:08:06,320 วันนี้เป็นการสัมภาษณ์คู่รัก 160 00:08:06,320 --> 00:08:07,320 คลิปพิเศษสำหรับสมาชิก 161 00:08:07,320 --> 00:08:08,600 พวกเราเตรียมคำถามไว้หลายคำถาม 162 00:08:08,600 --> 00:08:10,320 หากตอบผิดจะถูกช็อต 163 00:08:10,320 --> 00:08:11,400 ขอให้ทั้งสองท่าน 164 00:08:11,400 --> 00:08:12,720 ตอบแบบให้ความหวังหน่อยนะครับ 165 00:08:12,720 --> 00:08:14,120 โอเค ทุกแผนกเตรียมพร้อมนะ 166 00:08:14,120 --> 00:08:15,120 อีกเดี๋ยวเราจะเริ่มถ่ายทำ 167 00:08:15,560 --> 00:08:16,720 มือคุณไม่เป็นไรใช่ไหม 168 00:08:17,680 --> 00:08:18,360 ไม่เป็นไรแล้ว 169 00:08:19,520 --> 00:08:20,760 คุณหลินครับ พวกเราจะเริ่มแล้วนะครับ 170 00:08:20,760 --> 00:08:21,440 ค่ะ 171 00:08:21,440 --> 00:08:23,920 เอ้า 3 2 1 172 00:08:23,920 --> 00:08:24,560 แอคชั่น 173 00:08:24,840 --> 00:08:25,600 ไม่ทราบว่า 174 00:08:26,120 --> 00:08:28,360 สเปคเดิมของพวกคุณเป็นยังไงครับ 175 00:08:29,600 --> 00:08:31,240 ตรงข้ามกับคุณลู่ทุกอย่างไร 176 00:08:39,080 --> 00:08:40,120 มันเสียหรือเปล่าคะ 177 00:08:40,520 --> 00:08:41,400 เสียใช่ไหม 178 00:08:42,320 --> 00:08:43,920 มีคำอธิบายที่ลงรายละเอียดกว่านี้ไหมครับ 179 00:08:51,680 --> 00:08:52,760 อย่างแรก 180 00:09:01,480 --> 00:09:02,480 ต้องหล่อค่ะ 181 00:09:04,020 --> 00:09:07,660 ♪แสงตะวันสาดไล่ความมืดมิดอันยาวนาน♪ 182 00:09:08,460 --> 00:09:11,700 ♪เมื่อรอยยิ้มของเธอพุ่งมาสู่สายตาฉัน♪ 183 00:09:12,100 --> 00:09:16,020 ♪จังหวะหัวใจหยุดเต้นรู้สึกได้ชัดเจน♪ 184 00:09:16,340 --> 00:09:19,900 ♪บางทีฉันก็จินตนาการถึงอดีตของเธอ♪ 185 00:09:20,360 --> 00:09:21,640 อย่างที่สอง 186 00:09:22,840 --> 00:09:24,320 จิตใจดี 187 00:09:24,320 --> 00:09:25,680 รักสัตว์ 188 00:09:28,220 --> 00:09:32,900 ♪ฉันถามเธอ เธอก็ไม่ตอบ♪ 189 00:09:43,900 --> 00:09:47,460 ♪ตึกตัก ตึกตัก ตึกตัก♪ 190 00:09:48,280 --> 00:09:49,640 แล้วก็ 191 00:09:50,400 --> 00:09:51,320 กล้าหาญ 192 00:09:51,320 --> 00:09:52,480 แค่นี้เหรอ 193 00:09:52,480 --> 00:09:54,080 ฟังดูธรรมดาจังเลย 194 00:09:57,800 --> 00:09:59,000 แล้วคุณลู่ล่ะครับ 195 00:09:59,320 --> 00:10:01,040 ช่วยเล่าสเปคของคุณให้ฟังหน่อย 196 00:10:01,040 --> 00:10:01,520 เหมือนกันครับ 197 00:10:04,080 --> 00:10:05,960 คำถามถัดไปถามเขาก่อนได้ไหมคะ 198 00:10:18,200 --> 00:10:19,800 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีค่ะ 199 00:10:19,800 --> 00:10:21,080 นี่ของคุณหลินหวั่นหรือเปล่าคะ 200 00:10:21,080 --> 00:10:21,680 ใช่ค่ะ 201 00:10:21,680 --> 00:10:22,240 อ๋อ 202 00:10:22,240 --> 00:10:23,440 พวกเขากำลังถ่ายรายการอยู่ 203 00:10:23,440 --> 00:10:24,600 งั้นคุณช่วยชงลาเต้ข้าวโอ๊ต 204 00:10:24,600 --> 00:10:25,920 ให้คุณหลิวเหลียนก่อนแล้วกัน 205 00:10:25,920 --> 00:10:26,720 ได้ค่ะ 206 00:10:26,720 --> 00:10:27,200 ขอบคุณค่ะ 207 00:10:27,200 --> 00:10:28,120 ไม่เป็นไรค่ะ 208 00:10:40,080 --> 00:10:41,280 จากการได้อยู่ร่วมกัน 209 00:10:41,280 --> 00:10:42,360 ช่วงการเป็นคู่รักสมมุตินี้ 210 00:10:42,360 --> 00:10:43,080 คุณทั้งสองคน 211 00:10:43,080 --> 00:10:45,040 ได้รู้จักเรื่องใหม่ ๆ ของกันและกันบ้างไหมครับ 212 00:10:45,040 --> 00:10:45,600 รอบนี้ 213 00:10:45,600 --> 00:10:46,320 ให้คุณลู่ตอบก่อนครับ 214 00:10:48,520 --> 00:10:49,760 คุณหลิน 215 00:10:54,080 --> 00:10:55,200 ลุกไป ๆ 216 00:10:55,200 --> 00:10:56,160 ทำไมช่วงพักเบรคต้องมานั่งที่ของฉันตลอด 217 00:10:56,160 --> 00:10:57,160 เร็วสิ ๆ 218 00:11:01,820 --> 00:11:05,140 ♪แมวที่นอนจนเอ๋อ นอนอยู่ข้างเตียง♪ 219 00:11:05,780 --> 00:11:08,940 ♪ดอกกุ้ยฮวาส่งกลิ่นหอม ปลุกความคิดให้ตื่นขึ้น♪ 220 00:11:09,700 --> 00:11:13,100 ♪ช่วงเช้าสุดสัปดาห์ ไม่มีเสียงนาฬิกาปลุก♪ 221 00:11:14,040 --> 00:11:16,600 หลินเฉิน ทำไมเธอหน้าแดงแบบนั้นล่ะ 222 00:11:16,600 --> 00:11:17,640 ฉันไม่ได้หน้าแดงสักหน่อย 223 00:11:17,640 --> 00:11:19,480 ฉันกินช็อกโกแลตเข้าไปเลยแพ้ 224 00:11:19,480 --> 00:11:20,440 บ้าผู้ชาย 225 00:11:20,440 --> 00:11:21,680 หมายความว่าไง 226 00:11:21,740 --> 00:11:24,660 ♪เค้กกับนม อาหารเช้าแบบพอดี ๆ♪ 227 00:11:25,340 --> 00:11:28,420 ♪วันนี้ช่างบังเอิญ เห็นตัวอย่างการออกเดท♪ 228 00:11:28,620 --> 00:11:32,300 ♪ไปแคมปิ้งกับเธอที่นอกเมือง♪ 229 00:11:33,140 --> 00:11:36,660 ♪ฉันเดินทางลัดและได้พบกับเธอ♪ 230 00:11:37,180 --> 00:11:39,460 ♪สัญญาณตอนจูงมือ คือเสียงหัวใจเต้นรัว♪ 231 00:11:39,520 --> 00:11:40,680 หลอกง่ายจริง 232 00:11:40,680 --> 00:11:41,840 ลู่สวิน 233 00:12:09,140 --> 00:12:12,540 ♪เดินอ้อมไปจนเราได้พบกัน♪ 234 00:12:12,860 --> 00:12:16,620 ♪ดึงชายเสื้อเธอ ส่ายตัวออดอ้อน♪ 235 00:12:16,900 --> 00:12:19,540 ♪รอยยิ้มเขินอาย รอให้เธอโอบกอด♪ 236 00:12:19,560 --> 00:12:20,520 อาจกลัว 237 00:12:21,680 --> 00:12:22,560 แต่จะไม่ถอย 238 00:12:22,560 --> 00:12:24,120 ลู่สวิน คุณอย่าทำเกินไปนะ 239 00:12:27,440 --> 00:12:28,600 ทั้งสองท่าน ๆ 240 00:12:28,600 --> 00:12:29,800 ใจเย็น ๆ ครับ 241 00:12:29,800 --> 00:12:30,720 บริกรเสิร์ฟน้ำหน่อย 242 00:12:30,720 --> 00:12:31,840 เร็วเข้า ๆ 243 00:12:33,640 --> 00:12:35,120 ทั้งสองท่านดื่มน้ำก่อน 244 00:12:35,120 --> 00:12:36,080 ใจเย็น ๆ 245 00:12:36,080 --> 00:12:37,040 พวกเราถ่ายต่อ 246 00:12:37,040 --> 00:12:38,640 ก็พูดให้มันดี ๆ หน่อย 247 00:12:45,400 --> 00:12:46,360 แล้วคุณหลินล่ะครับ 248 00:12:46,360 --> 00:12:47,720 ได้รู้จักเรื่องใหม่ ๆ ของคุณลู่บ้างไหม 249 00:12:50,680 --> 00:12:51,800 คุณลู่น่ะเหรอ 250 00:13:30,740 --> 00:13:35,180 ♪ความฝันที่เลือนราง ราบเรียบและเล็กปะติ๋ว ♪ 251 00:13:35,620 --> 00:13:39,620 ♪สาดแสงมาทางหน้าต่าง สู่ชีวิตฉันอย่างไม่ทันคาดคิด♪ 252 00:13:39,980 --> 00:13:43,740 ♪เธอไม่เคยพูด ฉันเองไม่เคยเอ่ย♪ 253 00:13:44,100 --> 00:13:47,020 ♪ว่าแสงนั้นก็คือเธอ♪ 254 00:13:47,820 --> 00:13:52,100 ♪เมื่อเธอเข้ามา โลกของฉันพลันดูสับสน♪ 255 00:13:52,460 --> 00:13:56,220 ♪เดี๋ยวเข้าหา เดี๋ยวถอยห่าง คอยเดาทางความรู้สึกเธอ♪ 256 00:13:56,660 --> 00:14:00,300 ♪แต่เธอก็ไม่เข้าใจ ความรู้สึกที่ไม่รู้ว่ามาอย่างไร♪ 257 00:14:00,540 --> 00:14:02,580 ♪ถูกเธอควบคุมเอาไว้♪ 258 00:14:02,980 --> 00:14:04,540 ♪ฉันอยากบอกไป♪ 259 00:14:05,140 --> 00:14:08,220 ♪เป็นไปได้ไหม ที่เธอจะแคร์ความรู้สึกฉันอีกสักครั้ง♪ 260 00:14:08,740 --> 00:14:12,780 ♪เป็นไปได้ไหม ที่จะให้ฉันได้เดินในหัวใจเธอยามค่ำคืน♪ 261 00:14:13,220 --> 00:14:16,060 ♪ไม่กล้าคิดไปไกล♪ 262 00:14:16,300 --> 00:14:21,020 ♪อยากรู้ว่าเธอชอบฉันจริงไหม♪ 263 00:14:21,380 --> 00:14:25,220 ♪เป็นไปได้ไหม ที่เธอจะกอดโทรศัพท์รอฉันบ้างบางคราว♪ 264 00:14:25,900 --> 00:14:29,900 ♪บทเพลงที่แชร์จะบังเอิญเกี่ยวข้องกับฉัน♪ 265 00:14:30,180 --> 00:14:33,100 ♪ไม่กล้าพูดไปไกล♪ 266 00:14:33,300 --> 00:14:36,820 ♪บางทีเธออาจรู้แล้วว่า♪ 267 00:14:37,460 --> 00:14:39,700 ♪ฉันรู้สึกอย่างไร♪ 26931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.