All language subtitles for Confess your love [TH] 6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,860 --> 00:00:20,820 ♪สองทุ่มในค่ำคืนวันหนึ่ง♪ 2 00:00:20,980 --> 00:00:23,940 ♪เราพบกันครั้งแรกในเมืองที่ดาวพร่างพราว♪ 3 00:00:24,060 --> 00:00:27,540 ♪เรานั่งอิงกัน ช่างวิเศษราวกับอยู่ในฝัน♪ 4 00:00:28,060 --> 00:00:31,940 ♪ตอนนั้นเราใกล้ชิดกันมาก♪ 5 00:00:32,340 --> 00:00:34,940 ♪แต่แล้วต้องแยกไกลกันในชั่วพริบตา♪ 6 00:00:35,340 --> 00:00:38,900 ♪ทุกอย่างคืนสู่จุดเริ่มต้น เหมือนฉันไม่มีวันได้เจอเธออีก♪ 7 00:00:39,140 --> 00:00:41,780 ♪ฉันรู้ว่าทั้งหมดเกิดขึ้นเร็วเกินกว่า♪ 8 00:00:41,820 --> 00:00:44,540 ♪ที่เธอจะยอมรับได้♪ 9 00:00:44,860 --> 00:00:49,900 ♪ฉันหวังว่าจะเปลี่ยนเรื่องราวทั้งหมดได้♪ 10 00:00:50,300 --> 00:00:54,260 ♪หวังว่าสักวันที่เธอได้ยินชื่อฉัน♪ 11 00:00:54,340 --> 00:00:58,580 ♪จะเหมือนกับเพลงที่เธอ ได้ยินในบาร์กับในรถ♪ 12 00:00:58,700 --> 00:01:01,340 ♪หวังว่าฉันจะได้พบเธออีกครั้ง♪ 13 00:01:01,460 --> 00:01:05,300 ♪หวังว่าสักวันเธอจะเรียกชื่อฉัน♪ 14 00:01:05,580 --> 00:01:08,660 ♪เหมือนอย่างตอนแรก ที่เธอเคยบอกว่าจะรักฉันตลอดไป♪ 15 00:01:08,860 --> 00:01:11,780 ♪บอกว่าเธอจะไม่ลืมเลือนวันจากใจของเธอ♪ 16 00:01:11,780 --> 00:01:16,460 =บอกรักก่อนได้ไหม= 17 00:01:16,460 --> 00:01:19,460 =ตอนที่ 6= 18 00:01:32,600 --> 00:01:34,160 ลู่สวิน คุณทำอะไรน่ะ 19 00:01:34,160 --> 00:01:35,520 เค้กที่ผมทำ ผมยังไม่ได้กินเลย 20 00:01:37,240 --> 00:01:38,680 มันไม่เกี่ยวกับฉันสักหน่อย 21 00:01:39,240 --> 00:01:40,440 ทำไมคุณทำแบบนี้ 22 00:01:40,440 --> 00:01:41,320 อย่างมากก็แค่คืนคุณ 23 00:01:43,360 --> 00:01:45,000 ใครให้คุณเอามาคืนฉัน 24 00:01:51,360 --> 00:01:53,080 แบบนี้ออกอากาศได้ด้วยเหรอ 25 00:01:54,000 --> 00:01:55,680 คุณพระ พวกเขารุกหนักจริง ๆ 26 00:01:57,000 --> 00:01:58,440 ผมว่าเขาสองคนคงชอบกันจริง ๆ 27 00:01:59,000 --> 00:02:00,680 ใช่ค่ะ ใช่แน่นอน 28 00:02:01,760 --> 00:02:03,760 (หลินหวั่น คืนเงินมา) หลินหวั่น คืนเงินมา 29 00:02:09,720 --> 00:02:13,360 เงินก้อนสุดท้ายฉันอดเลย 30 00:02:15,620 --> 00:02:18,440 (สู้ไอ้หนุ่มเค้กนั่นไม่ได้) ใครจะไปรู้ว่าจู่ ๆ เขาจะเล่นแบบนี้ 31 00:02:21,800 --> 00:02:23,400 เหมียว ๆ 32 00:02:24,520 --> 00:02:26,080 น่ารักจัง 33 00:02:27,480 --> 00:02:29,400 เหมียว ๆ น่ารักจัง 34 00:02:30,480 --> 00:02:32,000 เหมียวเหมียว 35 00:02:39,760 --> 00:02:41,040 นี่เธอ 36 00:02:41,040 --> 00:02:42,720 พวกเธอช่างกล้าเหลือเกินนะ 37 00:02:42,720 --> 00:02:44,280 ที่สวมตัวแทนหลินหวั่นแบบนี้ 38 00:02:44,280 --> 00:02:45,680 แล้วเรื่องที่มหาลัยจะทำยังไง 39 00:02:45,680 --> 00:02:47,760 ยังไงเสียก็เป็นช่วงฝึกงาน 40 00:02:47,760 --> 00:02:49,480 ช่วงปลายภาคกลับไปสอบก็โอเคแล้ว 41 00:02:49,480 --> 00:02:51,000 นายห้ามเอาไปพูดส่งเดชนะ 42 00:02:51,000 --> 00:02:52,840 เธอจำเป็นต้องบอกด้วยเหรอ 43 00:02:52,840 --> 00:02:53,760 ถ้าให้เธอต้องบอก 44 00:02:53,760 --> 00:02:54,880 มิตรภาพยาวนานของเรา 45 00:02:54,880 --> 00:02:55,720 ก็ไม่มีความหมายน่ะสิ 46 00:02:59,080 --> 00:03:00,480 เธอคิดว่าทำไมจู่ ๆ 47 00:03:01,000 --> 00:03:02,800 ลู่สวินกลับมาจีนซะล่ะ 48 00:03:02,800 --> 00:03:04,120 แถมยังบังเอิญ 49 00:03:04,120 --> 00:03:05,400 มาเป็นแขกรับเชิญด้วย 50 00:03:05,920 --> 00:03:07,160 ฉันจะไปรู้ได้ไง 51 00:03:10,200 --> 00:03:11,560 เธอคง 52 00:03:11,560 --> 00:03:12,800 ไม่ได้ชอบเขาอยู่ใช่ไหม 53 00:03:13,440 --> 00:03:14,360 เป็นไปได้ยังไง 54 00:03:14,360 --> 00:03:16,040 นั่นมันเรื่องสมัยเด็ก ๆ แล้วนะ 55 00:03:17,320 --> 00:03:18,440 ต้องอย่างนี้สิ 56 00:03:18,440 --> 00:03:19,560 ลู่สวินคนนี้ 57 00:03:19,560 --> 00:03:21,160 หน้าบูดมาแต่ไหนแต่ไร 58 00:03:21,160 --> 00:03:22,880 หกปีก่อน เปลี่ยนโรงเรียนปุบปับ 59 00:03:22,880 --> 00:03:24,280 ไม่บอกกันสักคำ 60 00:03:24,280 --> 00:03:25,640 หายไปแบบไร้ร่องรอย 61 00:03:25,640 --> 00:03:27,040 เธอชอบฉันเสียยังดีกว่า 62 00:03:27,040 --> 00:03:27,840 ดูฉันสิ 63 00:03:27,840 --> 00:03:28,640 หน้าตาหล่อเหลา 64 00:03:28,640 --> 00:03:29,760 แถมนิสัยก็ดี 65 00:03:29,760 --> 00:03:30,840 ถึงตอนนั้น 66 00:03:30,840 --> 00:03:32,400 ฉันเปิดคลินิกทำฟัน 67 00:03:32,400 --> 00:03:34,480 ส่วนเธอเปิดโรงพยาบาลสัตว์เลี้ยงข้าง ๆ 68 00:03:34,480 --> 00:03:35,320 เราสองคน 69 00:03:35,320 --> 00:03:37,160 คอยให้บริการคนทั้งเจียงเป่ย 70 00:03:37,600 --> 00:03:38,840 รวมถึงสัตว์เลี้ยงด้วย 71 00:03:46,680 --> 00:03:47,960 ล้อเล่นน่า 72 00:03:47,960 --> 00:03:49,480 นายล้อเล่นแบบนี้ตั้งแต่ม.ปลาย 73 00:03:50,320 --> 00:03:52,440 จนถึงตอนนี้ตั้งหลายครั้งแล้ว 74 00:03:52,440 --> 00:03:53,920 คิดว่าฉันจะติดกับหรือไง 75 00:03:56,080 --> 00:03:58,520 นี่เธอดูออกแล้วไม่ใช่เหรอ 76 00:03:59,620 --> 00:04:02,100 (โรงพยาบาลเจียงเป่ย) 77 00:04:04,200 --> 00:04:05,800 ร่างกายฟื้นฟูได้ดีทีเดียว 78 00:04:05,800 --> 00:04:06,520 หลายปีมานี้ 79 00:04:06,520 --> 00:04:08,160 การทำกายภาพที่อเมริกาของคุณไม่เสียเปล่า 80 00:04:08,880 --> 00:04:10,440 ทำไมจู่ ๆ ถึงกลับมาล่ะ 81 00:04:10,960 --> 00:04:12,280 เพราะว่า 82 00:04:12,280 --> 00:04:13,960 เขามีเจตนาแอบแฝง 83 00:04:15,620 --> 00:04:17,100 (แฟนกันสามวัน โอ้ย ฟิน ฟินจริง ๆ) 84 00:04:18,480 --> 00:04:19,400 พี่ 85 00:04:19,400 --> 00:04:21,560 ทำไมพี่ไม่ยอมรับ กับพี่เสี่ยวหลินไปตรง ๆ เลยล่ะ 86 00:04:21,920 --> 00:04:23,120 เกี่ยวอะไรกับนายด้วย 87 00:04:23,880 --> 00:04:25,600 อ๋อ 88 00:04:27,800 --> 00:04:28,640 พี่ 89 00:04:29,320 --> 00:04:31,080 พี่ต้องมั่นใจในตัวเองอีกสักหน่อย 90 00:04:31,520 --> 00:04:33,080 ถึงพี่จะหล่อสู้ผมไม่ได้ 91 00:04:33,080 --> 00:04:34,240 ผมหล่อเป็นที่ 1 92 00:04:34,240 --> 00:04:35,480 แต่พี่หล่อเป็นอันดับ 2ได้แน่ 93 00:04:35,480 --> 00:04:36,680 พี่หลินน่ะ 94 00:04:36,680 --> 00:04:38,520 อาจจะชอบพี่ก็ได้นะ 95 00:04:43,040 --> 00:04:44,520 ทำไมบัตรเครดิตผมโดนระงับ 96 00:04:44,520 --> 00:04:46,080 เพราะวิธีการอื่น ๆ ที่ใช้เล่นงานนาย 97 00:04:46,080 --> 00:04:46,840 มันผิดกฎหมาย 98 00:05:01,680 --> 00:05:03,040 อย่างมากก็แค่คืนคุณ 99 00:05:04,520 --> 00:05:06,520 ใครให้คุณเอามาคืนฉัน 100 00:05:15,880 --> 00:05:17,000 คุณเป็นใคร 101 00:05:19,280 --> 00:05:20,360 นี่ ฉันคุยกับคุณอยู่นะ 102 00:05:20,360 --> 00:05:21,120 คุณเป็นใคร 103 00:06:06,600 --> 00:06:07,680 ว่าไงนะ 104 00:06:09,240 --> 00:06:11,160 คนคนนั้นคงไม่ใช่หมอจริง ๆ หรอก 105 00:06:11,160 --> 00:06:12,200 บอกแค่ว่าเขาสวมถุงมือสีดำ 106 00:06:12,200 --> 00:06:13,200 เรื่องอื่นไม่รู้อะไรเลย 107 00:06:13,920 --> 00:06:15,840 ได้ งั้นฉันจะไปไล่สืบดู 108 00:06:49,720 --> 00:06:50,560 อย่าเข้ามานะ 109 00:06:53,680 --> 00:06:55,000 ฉันแจ้งตำรวจไปแล้ว 110 00:06:55,000 --> 00:06:56,160 อย่ามาจุ้นจ้าน 111 00:07:26,960 --> 00:07:27,880 ลู่สวิน 112 00:07:30,360 --> 00:07:31,440 ไม่ได้บาดเจ็บถึงกระดูก 113 00:07:31,440 --> 00:07:32,920 แต่ที่ด้ามไม้กวาดมีตะปูอยู่ 114 00:07:33,120 --> 00:07:34,160 ฉีดยากันบาดทะยักหน่อยแล้วกัน 115 00:07:34,160 --> 00:07:35,040 เพื่อความปลอดภัย 116 00:07:35,960 --> 00:07:37,120 ขอโทษนะ 117 00:07:37,120 --> 00:07:38,200 ฉันไม่รู้ว่าเป็นคุณ 118 00:07:39,000 --> 00:07:39,800 เอ๊ะ 119 00:07:41,000 --> 00:07:42,720 พวกคุณเป็นคู่รักหลินลู่ใช่ไหม 120 00:07:43,160 --> 00:07:45,000 คุณหลินเปลี่ยนคู่ได้ตลอดเวลา 121 00:07:45,000 --> 00:07:46,600 คงไม่แน่ว่าจะได้เป็นคู่รักกัน 122 00:07:47,120 --> 00:07:48,000 ฮะ 123 00:07:48,680 --> 00:07:50,560 ไม่ใช่ว่าเปลี่ยนได้ตลอดเวลาหรอก 124 00:07:50,880 --> 00:07:51,960 นี่ คุณหมอ 125 00:07:52,720 --> 00:07:53,480 มาแล้ว ๆ 126 00:07:53,480 --> 00:07:54,640 พวกคุณรอเดี๋ยวนะ 127 00:07:58,480 --> 00:08:00,320 งั้นคุณหลินอธิบายผมที 128 00:08:00,320 --> 00:08:01,800 ตอนแรกต่อสัญญากับผมเสร็จ 129 00:08:01,800 --> 00:08:03,080 ไม่ทันไรก็เลือกจับคู่กับหลิวโม่ 130 00:08:03,080 --> 00:08:03,960 มันหมายความว่าไง 131 00:08:03,960 --> 00:08:05,520 ต่อสัญญากับคุณ ฉันต้องจ่ายตังค์ 132 00:08:05,520 --> 00:08:06,880 ไม่ต่อสัญญากับคุณ ฉันได้ตังค์ 133 00:08:06,880 --> 00:08:07,880 แน่นอนว่าฉัน 134 00:08:09,840 --> 00:08:11,720 ผมบอกตอนไหนว่าจะคิดตังค์คุณ 135 00:08:18,320 --> 00:08:19,640 วันนี้คุณมาโรงพยาบาลทำไม 136 00:08:20,680 --> 00:08:22,240 พี่เจียวไม่สบาย 137 00:08:22,520 --> 00:08:23,840 ฉันมาเยี่ยมเขา 138 00:08:24,840 --> 00:08:26,680 งั้นคุณมาโรงพยาบาลอีกทำไม 139 00:08:27,400 --> 00:08:28,440 ลู่เฟิงไม่สบาย 140 00:08:30,120 --> 00:08:30,840 ฮึ 141 00:08:33,160 --> 00:08:34,440 ทำไมแขนคุณมีรอยแผลเป็นเพิ่มมาล่ะ 142 00:08:34,640 --> 00:08:35,400 เพิ่มเหรอ 143 00:08:38,080 --> 00:08:39,160 คุณหลินรู้ด้วยเหรอว่า 144 00:08:39,160 --> 00:08:40,680 เมื่อก่อนแขนผมไม่มีรอยแผลเป็น 145 00:08:45,980 --> 00:08:47,180 (เจิ้งจื่อเหยียน) 146 00:08:48,760 --> 00:08:49,440 ฉันไปข้างนอกก่อนนะ 147 00:08:49,760 --> 00:08:50,360 โอ๊ย 148 00:08:52,720 --> 00:08:54,400 คุณมีธุระก็ไปทำก่อนเถอะ 149 00:08:54,400 --> 00:08:55,920 ผมจัดการตัวผมเองได้ 150 00:08:55,920 --> 00:08:57,800 ฉันไม่ได้หมายความอย่างนั้น 151 00:08:57,800 --> 00:08:59,440 ฉันไม่ยุ่งสักหน่อย ๆ 152 00:09:02,040 --> 00:09:02,960 เธอ เธออยู่นี่ได้ไง 153 00:09:02,960 --> 00:09:03,840 ฉันหาเธอตั้งนาน 154 00:09:03,840 --> 00:09:05,000 โทรไปเธอก็ไม่รับสาย 155 00:09:08,920 --> 00:09:09,880 ลู่สวิน 156 00:09:11,080 --> 00:09:12,520 เธอเจอกับเขาที่นี่ได้ยังไง 157 00:09:13,840 --> 00:09:15,080 ไว้ฉันบอกนายทีหลังนะ 158 00:09:22,000 --> 00:09:22,640 เอ่อ 159 00:09:23,360 --> 00:09:24,320 ฉันไปสืบมาแล้ว 160 00:09:25,560 --> 00:09:27,600 คนคนนั้นไม่ใช่คนของโรงพยาบาลนี้ 161 00:09:27,600 --> 00:09:29,760 แล้วก็ไม่รู้ว่าเขามาโผล่ที่นี่ได้ยังไง 162 00:09:31,520 --> 00:09:33,080 พี่เจียวย้ายหลินหวั่น 163 00:09:33,080 --> 00:09:34,960 ไปอยู่ห้องพิเศษแล้ว 164 00:09:35,760 --> 00:09:36,520 โอเค 165 00:09:41,960 --> 00:09:42,640 คุณลู่ครับ 166 00:09:42,760 --> 00:09:43,880 คุณพักผ่อนที่นี่ก่อน 167 00:09:44,880 --> 00:09:45,640 พวกเราขอตัวกลับนะครับ 168 00:09:48,120 --> 00:09:48,920 ฮัลโหล 169 00:09:48,920 --> 00:09:50,400 อ้อ นายกลับไปแล้วเหรอ 170 00:09:51,520 --> 00:09:52,320 อ้อ โอเค 171 00:09:52,320 --> 00:09:53,640 งั้นอีกเดี๋ยวฉันกลับเองเลยนะ 172 00:09:55,200 --> 00:09:56,120 น้องชายคุณกลับแล้วเหรอ 173 00:09:56,120 --> 00:09:56,960 อืม ไม่เป็นไร 174 00:09:58,720 --> 00:09:59,880 ไม่ได้นะ 175 00:09:59,880 --> 00:10:01,160 แขนคุณได้รับบาดเจ็บ 176 00:10:01,160 --> 00:10:02,640 คุณกลับพร้อมพวกเราดีกว่านะ 177 00:10:03,800 --> 00:10:04,480 ไม่เป็นไร 178 00:10:08,520 --> 00:10:10,040 ฉันไม่ได้กลับสักหน่อย 179 00:10:10,040 --> 00:10:11,400 หมายความว่าไงกัน 180 00:10:16,920 --> 00:10:17,880 นี่พี่เสี่ยวหลินไม่ใช่เหรอ 181 00:10:17,880 --> 00:10:19,600 ทำไมจู่ ๆ กลายเป็นมนุษย์ผักไปได้ 182 00:10:22,320 --> 00:10:23,560 คุณแอบมีลูกนอกสมรสใช่ไหม 183 00:10:23,560 --> 00:10:24,720 คุณตามมาถึงที่นี่ได้ยังไง 184 00:10:24,720 --> 00:10:25,880 แอบมีลูกนอกสมรส 185 00:10:25,880 --> 00:10:26,840 ผมหน้าตาแบบนี้ 186 00:10:26,840 --> 00:10:28,000 คุณมาบอกว่าผมมีลูกนอกสมรส 187 00:10:28,440 --> 00:10:30,960 ผมเป็นถึงน้องชายของซีอีโอ 188 00:10:30,960 --> 00:10:32,320 เอสดับเบิลยูกรุ๊ปนะ 189 00:10:34,080 --> 00:10:35,640 น้องชายซีอีโอ 190 00:10:35,800 --> 00:10:36,960 แต่งตัวแบบคุณนี่นะ 191 00:10:36,960 --> 00:10:38,160 ว่างไม่มีอะไรทำ 192 00:10:38,160 --> 00:10:39,240 ดูปวกเปียกขี้โรค 193 00:10:39,240 --> 00:10:40,200 คิดว่าฉันโง่หรือไง 194 00:10:40,200 --> 00:10:41,600 ใครขี้โรค 195 00:10:45,640 --> 00:10:46,640 ฉันขอเตือนไว้นะ 196 00:10:46,640 --> 00:10:47,840 อย่าเอาไปพูดซี้ซั้วล่ะ 197 00:10:47,840 --> 00:10:49,440 ไม่งั้นฉันเจอคุณเมื่อไร ฉันอัดคุณแน่ 198 00:11:00,520 --> 00:11:01,560 นายไปขับมาแล้วกัน 199 00:11:07,640 --> 00:11:09,120 ก็ได้ ๆ ฉันขับ 200 00:11:18,440 --> 00:11:19,480 ลู่สวิน 201 00:11:20,600 --> 00:11:22,080 นายรู้ว่าเขาเป็นใคร 202 00:11:22,720 --> 00:11:23,280 ใช่ไหม 203 00:11:26,400 --> 00:11:27,280 ใช่ 204 00:12:04,640 --> 00:12:09,360 ♪ความฝันที่เลือนราง ราบเรียบและเล็กปะติ๋ว ♪ 205 00:12:09,360 --> 00:12:13,600 ♪สาดแสงมาทางหน้าต่าง สู่ชีวิตฉันอย่างไม่ทันคาดคิด♪ 206 00:12:13,600 --> 00:12:17,840 ♪เธอไม่เคยพูด ฉันเองไม่เคยเอ่ย♪ 207 00:12:17,840 --> 00:12:21,560 ♪ว่าแสงนั้นก็คือเธอ♪ 208 00:12:21,560 --> 00:12:26,120 ♪เมื่อเธอเข้ามา โลกของฉันพลันดูสับสน♪ 209 00:12:26,120 --> 00:12:30,400 ♪เดี๋ยวเข้าหา เดี๋ยวถอยห่าง คอยเดาทางความรู้สึกเธอ♪ 210 00:12:30,400 --> 00:12:34,400 ♪แต่เธอก็ไม่เข้าใจ ความรู้สึกที่ไม่รู้ว่ามาอย่างไร♪ 211 00:12:34,400 --> 00:12:36,760 ♪ถูกเธอควบคุมเอาไว้♪ 212 00:12:36,760 --> 00:12:38,720 ♪ฉันอยากบอกไป♪ 213 00:12:38,720 --> 00:12:42,480 ♪เป็นไปได้ไหม ที่เธอจะแคร์ความรู้สึกฉันอีกสักครั้ง♪ 214 00:12:42,480 --> 00:12:46,920 ♪เป็นไปได้ไหม ที่จะให้ฉันได้เดินในหัวใจเธอยามค่ำคืน♪ 215 00:12:46,920 --> 00:12:50,040 ♪ไม่กล้าคิดไปไกล♪ 216 00:12:50,040 --> 00:12:55,080 ♪อยากรู้ว่าเธอชอบฉันจริงไหม♪ 217 00:12:55,080 --> 00:12:59,600 ♪เป็นไปได้ไหม ที่เธอจะกอดโทรศัพท์รอฉันบ้างบางคราว♪ 218 00:12:59,600 --> 00:13:04,080 ♪บทเพลงที่แชร์จะบังเอิญเกี่ยวข้องกับฉัน♪ 219 00:13:04,080 --> 00:13:07,040 ♪ไม่กล้าพูดไปไกล♪ 220 00:13:07,040 --> 00:13:11,280 ♪บางทีเธออาจรู้แล้วว่า♪ 221 00:13:11,280 --> 00:13:13,640 ♪ฉันรู้สึกอย่างไร♪ 21973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.