All language subtitles for Confess your love [TH] 4
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,860 --> 00:00:20,820
♪สองทุ่มในค่ำคืนวันหนึ่ง♪
2
00:00:20,980 --> 00:00:23,940
♪เราพบกันครั้งแรกในเมืองที่ดาวพร่างพราว♪
3
00:00:24,060 --> 00:00:27,540
♪เรานั่งอิงกัน ช่างวิเศษราวกับอยู่ในฝัน♪
4
00:00:28,060 --> 00:00:31,940
♪ตอนนั้นเราใกล้ชิดกันมาก♪
5
00:00:32,340 --> 00:00:34,940
♪แต่แล้วต้องแยกไกลกันในชั่วพริบตา♪
6
00:00:35,340 --> 00:00:38,900
♪ทุกอย่างคืนสู่จุดเริ่มต้น
เหมือนฉันไม่มีวันได้เจอเธออีก♪
7
00:00:39,140 --> 00:00:41,780
♪ฉันรู้ว่าทั้งหมดเกิดขึ้นเร็วเกินกว่า♪
8
00:00:41,820 --> 00:00:44,540
♪ที่เธอจะยอมรับได้♪
9
00:00:44,860 --> 00:00:49,900
♪ฉันหวังว่าจะเปลี่ยนเรื่องราวทั้งหมดได้♪
10
00:00:50,300 --> 00:00:54,260
♪หวังว่าสักวันที่เธอได้ยินชื่อฉัน♪
11
00:00:54,340 --> 00:00:58,580
♪จะเหมือนกับเพลงที่เธอ
ได้ยินในบาร์กับในรถ♪
12
00:00:58,700 --> 00:01:01,340
♪หวังว่าฉันจะได้พบเธออีกครั้ง♪
13
00:01:01,460 --> 00:01:05,300
♪หวังว่าสักวันเธอจะเรียกชื่อฉัน♪
14
00:01:05,580 --> 00:01:08,660
♪เหมือนอย่างตอนแรก
ที่เธอเคยบอกว่าจะรักฉันตลอดไป♪
15
00:01:08,860 --> 00:01:11,780
♪บอกว่าเธอจะไม่ลืมเลือนวันจากใจของเธอ♪
16
00:01:11,780 --> 00:01:16,460
=บอกรักก่อนได้ไหม=
17
00:01:16,460 --> 00:01:19,460
=ตอนที่ 4=
18
00:01:24,440 --> 00:01:26,720
ทำไงดี ที่ชาร์จ
19
00:01:32,000 --> 00:01:33,720
อย่าให้เขาได้ยินเด็ดขาด
20
00:01:33,720 --> 00:01:35,960
ไม่งั้นเราสองคนจบเห่แน่
21
00:01:38,000 --> 00:01:38,760
สู้ ๆ
22
00:01:56,360 --> 00:01:57,320
มีอะไรเหรอ
23
00:01:57,720 --> 00:01:58,920
คุณไปอาบน้ำมาเหรอ
24
00:01:59,440 --> 00:02:00,800
ยังไม่ทันอ่านวีแชทใช่ไหม
25
00:02:00,800 --> 00:02:01,560
คุณหาผมเหรอ
26
00:02:03,920 --> 00:02:04,600
เปล่าน่ะ
27
00:02:05,200 --> 00:02:06,240
เปล่าน่ะ
28
00:02:06,240 --> 00:02:07,720
ฉันก็แค่
29
00:02:07,720 --> 00:02:08,960
แค่
30
00:02:13,040 --> 00:02:13,640
นี่ เดี๋ยวนะ
31
00:02:13,640 --> 00:02:14,600
พี่เหยียนสั่งเรื่องขี้ปะติ๋วแบบนี้
32
00:02:14,600 --> 00:02:15,680
นายยังทำไม่สำเร็จ
33
00:02:17,880 --> 00:02:18,840
พี่ พี่
34
00:02:19,720 --> 00:02:20,880
คนของทีมหลิวเหยียน
35
00:02:22,440 --> 00:02:24,200
คุณกลัวพวกเขาจะเอาไปนินทาเหรอ
36
00:02:26,320 --> 00:02:27,280
เรื่องอะไร
37
00:02:29,400 --> 00:02:30,680
คือ
38
00:02:30,680 --> 00:02:31,520
มือถือ
39
00:02:32,360 --> 00:02:33,720
ฉันแบตหมดน่ะ
40
00:02:35,280 --> 00:02:36,880
ตอนนี้ฉันรีบใช้น่ะ
41
00:02:37,440 --> 00:02:39,280
ขอยืมมือถือคุณโทรหน่อย
42
00:02:39,280 --> 00:02:40,400
ตีสามเนี่ยนะ
43
00:02:42,160 --> 00:02:43,400
เหตุการณ์คับขันน่ะ
44
00:02:45,600 --> 00:02:46,360
รีบร้อนขนาดนี้เลย
45
00:02:47,440 --> 00:02:48,040
ฉันทำเองก็ได้
46
00:02:49,400 --> 00:02:50,440
ไม่ต้องลำบากคุณลู่หรอก
47
00:02:50,920 --> 00:02:51,560
ไม่ได้นะ
48
00:03:17,160 --> 00:03:17,960
ยังไม่ลุกขึ้นอีก
49
00:03:19,480 --> 00:03:20,360
เจ็บซี่โครงน่ะ
50
00:03:20,680 --> 00:03:22,320
ฉันเจ็บซี่โครง
51
00:03:32,920 --> 00:03:33,800
พี่
52
00:03:34,840 --> 00:03:36,560
ผมไปรู้เรื่องใหญ่เรื่องนึงมา
53
00:03:37,160 --> 00:03:38,240
เรื่องอะไร
54
00:03:38,240 --> 00:03:40,200
เมื่อกี้ตอนผมส่องกระจก
55
00:03:42,840 --> 00:03:44,960
ผมเลยรู้ว่าผมหน้าตาโคตรหล่อเลย
56
00:03:47,840 --> 00:03:48,800
ออกไป
57
00:03:54,540 --> 00:03:56,280
(สัญญาCPสมมุติ)
สัญญาเป็นแฟนกัน
58
00:03:56,280 --> 00:03:57,840
ใครมันแหวกแนวขนาดนี้
59
00:03:57,840 --> 00:03:59,380
(สัญญาCPสมมุติ)
60
00:04:06,020 --> 00:04:07,080
(สัญญาCPสมมุติ)
หลินหวั่น
61
00:04:10,200 --> 00:04:11,040
เสียงอะไรน่ะ
62
00:04:11,560 --> 00:04:12,640
มียุง
63
00:04:12,640 --> 00:04:13,320
อ๋อ
64
00:04:13,320 --> 00:04:14,120
รีบไปซะ
65
00:04:14,120 --> 00:04:15,160
ฉันจะนอนแล้ว
66
00:04:15,760 --> 00:04:16,360
พี่
67
00:04:17,280 --> 00:04:18,840
ผมว่าพี่กับหลินหวั่น...
68
00:04:22,840 --> 00:04:23,920
มียุงอีกตัว
69
00:04:25,440 --> 00:04:26,160
อ๋อ
70
00:04:26,880 --> 00:04:28,000
ตอนนั้นหลินหวั่น...
71
00:04:28,000 --> 00:04:30,160
ถ้านายชอบใช้ชีวิตแบบเวลาต่างประเทศ
72
00:04:30,160 --> 00:04:31,480
ก็รีบกลับนิวยอร์คของนายไปซะ
73
00:04:31,880 --> 00:04:32,520
ไม่เอา ๆ
74
00:04:32,960 --> 00:04:35,120
ผมอุตส่าห์ออกมาจากการควบคุมของเหล่าลู่ได้
75
00:04:35,120 --> 00:04:36,000
ไปละ ๆ
76
00:04:40,760 --> 00:04:42,040
อ้อ จริงสิพี่
77
00:04:52,440 --> 00:04:53,920
พวกพี่นอนห้องเดียวกันแล้วเหรอ
78
00:04:57,640 --> 00:04:59,080
คุณจะยืมมือถือผมไม่ใช่เหรอ
79
00:05:37,200 --> 00:05:38,320
เป็นอะไร
80
00:05:38,320 --> 00:05:39,520
เธอฝันร้ายเหรอ
81
00:05:43,080 --> 00:05:43,840
ฝันถึงสมัยที่ฉันยังเด็ก
82
00:05:43,840 --> 00:05:45,160
เคยทำเรื่องกล้าหาญไว้
83
00:05:46,200 --> 00:05:47,720
แน่นอนว่านี่เป็นแค่เรื่องเดียว
จากเรื่องราวความกล้ามากมายของ...
84
00:05:47,720 --> 00:05:48,640
ฮัลโหล
85
00:05:50,600 --> 00:05:52,480
ค่ะ ทราบแล้ว
86
00:05:54,560 --> 00:05:55,320
มีอะไรเหรอ
87
00:05:55,880 --> 00:05:57,680
บัตรของหลินหวั่นไม่มีเงินแล้ว
88
00:06:03,800 --> 00:06:05,560
บัตรฉันมีเงินเก็บอยู่แสนสอง
89
00:06:05,560 --> 00:06:07,400
ทางลู่สวินยังไม่ได้ทวงเงินฉัน
90
00:06:07,400 --> 00:06:08,520
พี่เอาไปใช้ก่อนแล้วกัน
91
00:06:08,520 --> 00:06:09,320
แต่เราก็ไม่รู้ว่า
92
00:06:09,320 --> 00:06:11,000
หลินหวั่นจะฟื้นเมื่อไหร่
93
00:06:11,720 --> 00:06:13,320
เงินก้อนนี้ของเธอคงใช้ได้ไม่นาน
94
00:06:13,680 --> 00:06:14,640
เฮ้อ ช่างเถอะ ๆ
95
00:06:14,640 --> 00:06:16,080
ค่อย ๆ ดูกันไปแล้วกัน
96
00:06:16,080 --> 00:06:17,280
อย่างน้อยถ่ายรายการวาไรตี้นี้ให้จบ
97
00:06:17,280 --> 00:06:19,000
เรายังได้รับเงินค่าตอบแทนก้อนสุดท้าย
98
00:06:19,960 --> 00:06:20,840
อ้อ จริงสิ
99
00:06:21,320 --> 00:06:22,280
เธอรีบไปแต่งหน้าเถอะ
100
00:06:22,280 --> 00:06:23,080
เดี๋ยวเรายังมีโฆษณา
101
00:06:23,080 --> 00:06:24,440
ของสปอนเซอร์ที่ยังต้องถ่ายทำ
102
00:06:25,120 --> 00:06:25,880
ได้
103
00:06:26,560 --> 00:06:27,600
ฉันจะไปเดี๋ยวนี้
104
00:06:30,840 --> 00:06:31,560
นี่
105
00:06:31,560 --> 00:06:32,360
ภาพหน้าจอเธอ
106
00:06:32,360 --> 00:06:33,320
รูปอะไรกัน
107
00:06:34,080 --> 00:06:35,040
ดูไม่เข้าท่า
108
00:06:36,240 --> 00:06:37,920
นี่เป็นสถานพักพิงที่เมื่อก่อน
109
00:06:37,920 --> 00:06:39,120
ฉันใช้เวลาหกเดือนเร่งทำจนเสร็จ
110
00:06:39,560 --> 00:06:40,400
ดูนี่สิ
111
00:06:40,400 --> 00:06:42,080
ขอร้องล่ะคุณหนูขา
112
00:06:42,080 --> 00:06:43,240
ตอนนี้เธอเป็นหลินหวั่น
113
00:06:43,240 --> 00:06:44,600
ไม่ใช่หลินเฉิน
114
00:06:44,600 --> 00:06:45,440
เป็นนักแสดง
115
00:06:45,440 --> 00:06:46,640
ไม่ใชสัตวแพทย์
116
00:06:46,640 --> 00:06:48,600
ต้องระวัง ระวัง แล้วก็ระวังตัวดี ๆ
117
00:06:50,240 --> 00:06:51,360
ฉันจะไปสายแล้ว
118
00:06:51,360 --> 00:06:52,520
เดี๋ยวฉันต้องไปโรงพยาบาล
119
00:06:52,520 --> 00:06:53,960
วันนี้เธอระวังตัวด้วยนะ
120
00:06:53,960 --> 00:06:55,600
ชุดพวกนี้เธอเลือกเอานะ
121
00:06:56,280 --> 00:06:56,880
รู้แล้วค่ะ
122
00:06:56,880 --> 00:06:57,600
เอาล่ะ
123
00:06:58,260 --> 00:07:00,800
(โฆษณาน้ำไป๋ไป๋)
โฆษณาน้ำไป๋ไป๋ ซีน 1 ช็อต 1 เทค 1
124
00:07:01,400 --> 00:07:02,120
เอ้า
125
00:07:02,120 --> 00:07:03,600
3 2 1 แอคชั่น
126
00:07:08,160 --> 00:07:10,320
ว้าว ทำไมอร่อยขนาดนี้
127
00:07:10,320 --> 00:07:12,200
แถมยังทำให้ขาวอีกด้วยนะ
128
00:07:16,680 --> 00:07:18,200
นี่เขาคุยกับอากาศอยู่เหรอ
129
00:07:20,920 --> 00:07:22,160
คุณหลินครับ
130
00:07:25,760 --> 00:07:27,160
ผมให้คุณแสร้งทำเป็นคุยโทรศัพท์
131
00:07:27,160 --> 00:07:28,720
ไม่ใช่ให้ใช้โทรศัพท์ปลอม ๆ
132
00:07:29,560 --> 00:07:31,160
อ๋อ รู้แล้วค่ะ
133
00:07:37,120 --> 00:07:39,120
ว้าว ทำไมอร่อยขนาดนี้
134
00:07:39,120 --> 00:07:41,040
แถมยังทำให้ขาวอีกด้วยนะ
135
00:07:41,040 --> 00:07:41,720
หลินหวั่น
136
00:07:41,720 --> 00:07:42,800
เธอมาลองดื่มดูสิ
137
00:07:42,960 --> 00:07:43,720
ได้เลย
138
00:07:49,540 --> 00:07:49,980
(โฆษณาน้ำไป๋ไป๋)
139
00:07:51,680 --> 00:07:53,720
กำหนดการถ่ายวาไรตี้ยุ่งตลอด
140
00:07:53,720 --> 00:07:54,920
น้ำไป๋ไป๋แก้วเดียว
141
00:07:54,920 --> 00:07:56,280
ทั้งอร่อย ทั้งทำให้ขาว
142
00:08:02,880 --> 00:08:03,600
น้ำไป๋ไป๋
143
00:08:03,600 --> 00:08:04,640
อร่อยจัง
144
00:08:04,640 --> 00:08:05,920
คัท คัท คัท
145
00:08:08,120 --> 00:08:09,120
ทั้งสองท่านครับ
146
00:08:09,280 --> 00:08:10,760
พวกเราขอแก้สคริปต์เดี๋ยวนะครับ
147
00:08:11,080 --> 00:08:11,920
อีกสักพักค่อยถ่ายต่อ
148
00:08:11,920 --> 00:08:12,960
พวกคุณพักผ่อนก่อน
149
00:08:14,480 --> 00:08:16,200
เธอเป็นแบบนี้ยังคิดจะเป็นนักแสดงอีกเหรอ
150
00:08:16,640 --> 00:08:18,000
รีบออกจากวงการไปเถอะ
151
00:08:19,680 --> 00:08:20,520
ได้
152
00:08:21,200 --> 00:08:22,440
เรื่องนี้ฉันโต้ตอบเธอไม่ได้
153
00:08:23,000 --> 00:08:24,120
แต่เธอไม่คิดว่ารสชาติมันแย่บ้างเหรอ
154
00:08:25,160 --> 00:08:26,360
ก็แย่น่ะสิ
155
00:08:26,360 --> 00:08:27,520
อย่างกับของบูด
156
00:08:28,760 --> 00:08:29,480
คุณหวังครับ คุณหวัง
157
00:08:29,480 --> 00:08:31,040
พวกเรากำลังถ่ายโฆษณาน้ำไป๋ไป๋ของคุณ
158
00:08:31,520 --> 00:08:32,400
เชิญทางนี้ครับ
159
00:08:33,960 --> 00:08:34,920
(ไฟล์บันทึกเสียงทั้งหมด)
ใช่
160
00:08:34,920 --> 00:08:36,400
น้ำนี่รสชาติแย่ขนาดนี้
161
00:08:36,400 --> 00:08:37,840
แถมยังบอกว่าช่วยให้ขาวสวย
162
00:08:37,840 --> 00:08:38,880
โดสที่เติมแค่นี้
163
00:08:38,880 --> 00:08:40,640
มันไม่พอทำให้ขาวขึ้นหรอก
164
00:08:40,640 --> 00:08:41,320
อย่างนี้
165
00:08:41,320 --> 00:08:43,000
เธอยังพูดโกหกหน้าระรื่น
166
00:08:43,000 --> 00:08:44,280
ฉันนับถือจริง ๆ
167
00:08:45,600 --> 00:08:46,880
เลิกพูดไร้สาระได้แล้ว
168
00:08:47,600 --> 00:08:49,720
คืนนี้เป็นการเปลี่ยนคู่รอบแรก
169
00:08:50,560 --> 00:08:51,840
ฉันให้เธออยู่ต่อได้
170
00:08:52,320 --> 00:08:53,760
แต่เธอห้ามเลือกลู่สวิน
171
00:08:53,760 --> 00:08:54,920
เป็นไปไม่ได้
172
00:08:54,920 --> 00:08:56,480
ฉันยังรอถอนทุนจากเขาอยู่เลย
173
00:09:02,120 --> 00:09:04,680
(โฆษณาน้ำไป๋ไป๋)
โฆษณาน้ำไป๋ไป๋ ซีน 5 ช็อต 2 เทค 2
174
00:09:06,200 --> 00:09:07,560
น้ำไป๋ไป๋แก้วเดียว
175
00:09:07,560 --> 00:09:09,280
ทั้งอร่อย ทั้งทำให้ขาว
176
00:09:12,480 --> 00:09:13,840
น้ำนี่รสชาติแย่ขนาดนี้
177
00:09:13,840 --> 00:09:15,200
แถมยังบอกว่าช่วยให้ขาวสวย
178
00:09:15,200 --> 00:09:16,160
โดสที่เติมแค่นี้
179
00:09:16,160 --> 00:09:18,040
มันไม่พอทำให้ขาวขึ้นหรอก
180
00:09:18,040 --> 00:09:18,680
อย่างนี้
181
00:09:18,680 --> 00:09:20,320
เธอยังพูดโกหกหน้าระรื่น
182
00:09:20,320 --> 00:09:21,600
ฉันนับถือจริง ๆ
183
00:09:23,880 --> 00:09:24,520
คัท
184
00:09:25,960 --> 00:09:26,440
คุณหวังครับ
185
00:09:26,440 --> 00:09:27,280
ใจเย็น ๆ ก่อนนะครับ
186
00:09:27,680 --> 00:09:29,920
รายการพวกคุณด้อยค่าสินค้าเราต่อหน้าผู้คน
187
00:09:30,760 --> 00:09:32,120
เห็นพวกเราอยู่ในสายตาบ้างไหม
188
00:09:32,120 --> 00:09:32,760
ขอโทษด้วยครับคุณหวัง
189
00:09:32,760 --> 00:09:33,560
ที่จริงคุณหลินไม่ได้ตั้งใจ
190
00:09:33,560 --> 00:09:34,920
จะด้อยค่าแบรนด์ของพวกคุณนะครับ
191
00:09:34,920 --> 00:09:36,120
ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้น
192
00:09:36,880 --> 00:09:38,360
ให้เขาออกจากรายการไปซะ
193
00:09:38,360 --> 00:09:39,640
ไม่งั้นผมจะถอนเงินลงทุน
194
00:09:39,640 --> 00:09:40,480
หรือไม่ก็
195
00:09:40,480 --> 00:09:42,040
เปิดเผยเรื่องนี้ให้คนรู้กันไปเลย
196
00:09:42,040 --> 00:09:43,160
รายการของพวกคุณ
197
00:09:43,160 --> 00:09:45,040
จ้างนักแสดงที่ไร้มารยาทแบบนี้มาได้ยังไง
198
00:09:45,320 --> 00:09:46,080
คุณหวัง
199
00:09:47,280 --> 00:09:49,040
เมื่อกี้เป็นความผิดของฉันก็จริงอยู่
200
00:09:49,760 --> 00:09:50,440
แต่
201
00:09:51,080 --> 00:09:52,840
มันไม่เกี่ยวอะไรกับกองถ่าย
202
00:09:53,440 --> 00:09:55,000
และฉันก็ไม่ถอนตัวจากรายการด้วย
203
00:09:55,520 --> 00:09:57,680
ฉันขอโทษคุณอย่างเป็นทางการ
204
00:09:58,520 --> 00:09:59,920
ขอโทษจะมีประโยชน์อะไร
205
00:09:59,920 --> 00:10:01,680
คนได้ยินที่คุณพูดตั้งหลายคน
206
00:10:01,680 --> 00:10:02,880
ความเสียหายนี้
207
00:10:02,880 --> 00:10:04,040
พวกเราจะกู้คืนมายังไง
208
00:10:04,040 --> 00:10:05,440
ขอโทษแล้วแก้ปัญหาได้เหรอ
209
00:10:06,360 --> 00:10:07,760
คุณต้องออกไปจากรายการ
210
00:10:07,760 --> 00:10:09,720
ไม่งั้นพวกเราแถลงในเน็ต
211
00:10:09,720 --> 00:10:11,120
ให้ทุกคนได้ตัดสิน
212
00:10:14,440 --> 00:10:15,680
ถ้าแถลงออกไป
213
00:10:15,680 --> 00:10:17,000
แบบนั้นชาวเน็ตก็รู้หมดน่ะสิ
214
00:10:17,000 --> 00:10:18,400
ว่าสินค้าของคุณรสชาติห่วย
215
00:10:18,400 --> 00:10:19,360
เขาเป็นใคร
216
00:10:19,360 --> 00:10:20,800
นี่เป็นสปอนเซอร์หลักของรายการเรา
217
00:10:20,800 --> 00:10:22,520
ประธานลู่แห่งเอสดับเบิลยูกรุ๊ป
218
00:10:23,480 --> 00:10:24,280
คุณลู่
219
00:10:25,480 --> 00:10:26,480
คุณหมายความว่ายังไง
220
00:10:26,480 --> 00:10:27,560
เปล่าหรอกครับ
221
00:10:27,560 --> 00:10:29,640
ได้ยินว่าการถ่ายโฆษณาวันนี้
222
00:10:29,640 --> 00:10:31,000
ถ่ายในสวนของพวกผม
223
00:10:31,720 --> 00:10:34,440
การถ่ายทำในพื้นที่โรงแรมเราโดยพลการ
224
00:10:35,840 --> 00:10:37,360
ผมแนะนำพวกคุณให้รีบหาทนาย
225
00:10:37,360 --> 00:10:38,520
มาเจรจากับพวกเรา
226
00:10:38,840 --> 00:10:39,880
คุณลู่
227
00:10:39,880 --> 00:10:41,120
เพราะวันนี้อากาศดี
228
00:10:41,120 --> 00:10:42,600
พวกเราเลยขยับมาที่สวน
229
00:10:42,600 --> 00:10:43,920
ได้บอกกับพวกคุณแล้วนิ
230
00:10:43,920 --> 00:10:45,520
แต่มันไม่ได้เขียนอยู่ในสัญญา
231
00:10:45,520 --> 00:10:46,280
ใช่ไหมครับ
232
00:10:46,280 --> 00:10:47,160
คุณกำลังขู่ผมเหรอ
233
00:10:51,200 --> 00:10:52,640
พวกเราล้วนเป็นนักธุรกิจ
234
00:10:52,640 --> 00:10:54,000
วันข้างหน้าอาจได้ร่วมธุรกิจกัน
235
00:10:54,000 --> 00:10:55,320
คุณคงไม่ผิดใจผมเพราะเรื่อง
236
00:10:55,320 --> 00:10:56,400
นักแสดงตัวเล็ก ๆ หรอกนะ
237
00:10:59,240 --> 00:11:00,360
ขอโทษนะครับ
238
00:11:00,680 --> 00:11:02,080
ทรัพย์สินที่คุณมี
239
00:11:02,080 --> 00:11:03,520
คงไม่มีโอกาสได้ร่วมธุรกิจกับเราหรอก
240
00:11:04,600 --> 00:11:06,520
เอสดับเบิลยูเรา
จะเป็นสปอนเซอร์หลักเพียงผู้เดียว
241
00:11:06,840 --> 00:11:09,040
ของไร้ประโยชน์พวกนี้เอาออกไปให้หมด
242
00:11:09,040 --> 00:11:10,160
โรงแรมของผมจะได้สะอาด ๆ
243
00:11:10,160 --> 00:11:11,640
ได้ครับคุณลู่ ผมจะจัดการเดี๋ยวนี้
244
00:11:11,640 --> 00:11:12,520
ลู่สวิน
245
00:11:12,520 --> 00:11:14,760
ถ้าคุณหวังชอบชาของเอสดับเบิลยู
246
00:11:14,760 --> 00:11:16,240
จะดื่มอีกสักสองแก้วก็ได้นะครับ
247
00:11:24,000 --> 00:11:24,560
คุณลู่คะ
248
00:11:25,440 --> 00:11:26,440
วันนี้ขอบคุณคุณนะคะ
249
00:11:27,040 --> 00:11:27,800
ไม่เป็นไร
250
00:11:28,360 --> 00:11:29,760
หากเกิดอะไรขึ้นกับคุณ
251
00:11:29,760 --> 00:11:31,040
ผมคงเก็บเงินไม่ได้น่ะสิ
252
00:11:32,440 --> 00:11:34,080
ฉันไม่เบี้ยวคุณหรอกน่า
253
00:11:34,080 --> 00:11:36,280
เดี๋ยวถ่ายวันนี้จบฉันจะจ่ายให้คุณ
254
00:11:37,240 --> 00:11:38,280
ส่วนนึงก่อน
255
00:11:38,280 --> 00:11:38,760
แต่ว่า
256
00:11:38,760 --> 00:11:40,320
ที่เหลือขอผ่อนจ่ายได้ไหม
257
00:11:41,240 --> 00:11:42,440
ทำไมต้องเป็นวันนี้
258
00:11:42,440 --> 00:11:43,920
สามวันรอบที่หนึ่งสิ้นสุดแล้ว
259
00:11:43,920 --> 00:11:45,480
วันนี้ต้องมีการเลือกคู่ใหม่
260
00:11:45,840 --> 00:11:46,720
ฉันบอกคุณแล้วไง
261
00:11:47,320 --> 00:11:49,200
ขอแค่ทำให้ฉันได้อยู่ต่อในช่วงเริ่มต้น
262
00:11:49,200 --> 00:11:51,080
ต่อไปคุณจะเปลี่ยนเป็นใครก็ได้ทั้งนั้น
263
00:11:57,720 --> 00:11:59,200
ผมบอกด้วยเหรอว่าผมจะเปลี่ยนคน
264
00:12:34,260 --> 00:12:38,980
♪ความฝันที่เลือนราง
ราบเรียบและเล็กปะติ๋ว ♪
265
00:12:38,980 --> 00:12:43,220
♪สาดแสงมาทางหน้าต่าง
สู่ชีวิตฉันอย่างไม่ทันคาดคิด♪
266
00:12:43,220 --> 00:12:47,460
♪เธอไม่เคยพูด ฉันเองไม่เคยเอ่ย♪
267
00:12:47,460 --> 00:12:51,180
♪ว่าแสงนั้นก็คือเธอ♪
268
00:12:51,180 --> 00:12:55,740
♪เมื่อเธอเข้ามา โลกของฉันพลันดูสับสน♪
269
00:12:55,740 --> 00:13:00,020
♪เดี๋ยวเข้าหา เดี๋ยวถอยห่าง
คอยเดาทางความรู้สึกเธอ♪
270
00:13:00,020 --> 00:13:04,020
♪แต่เธอก็ไม่เข้าใจ
ความรู้สึกที่ไม่รู้ว่ามาอย่างไร♪
271
00:13:04,020 --> 00:13:06,380
♪ถูกเธอควบคุมเอาไว้♪
272
00:13:06,380 --> 00:13:08,340
♪ฉันอยากบอกไป♪
273
00:13:08,340 --> 00:13:12,100
♪เป็นไปได้ไหม
ที่เธอจะแคร์ความรู้สึกฉันอีกสักครั้ง♪
274
00:13:12,100 --> 00:13:16,540
♪เป็นไปได้ไหม
ที่จะให้ฉันได้เดินในหัวใจเธอยามค่ำคืน♪
275
00:13:16,540 --> 00:13:19,660
♪ไม่กล้าคิดไปไกล♪
276
00:13:19,660 --> 00:13:24,700
♪อยากรู้ว่าเธอชอบฉันจริงไหม♪
277
00:13:24,700 --> 00:13:29,220
♪เป็นไปได้ไหม
ที่เธอจะกอดโทรศัพท์รอฉันบ้างบางคราว♪
278
00:13:29,220 --> 00:13:33,700
♪บทเพลงที่แชร์จะบังเอิญเกี่ยวข้องกับฉัน♪
279
00:13:33,700 --> 00:13:36,660
♪ไม่กล้าพูดไปไกล♪
280
00:13:36,660 --> 00:13:40,900
♪บางทีเธออาจรู้แล้วว่า♪
281
00:13:40,900 --> 00:13:43,260
♪ฉันรู้สึกอย่างไร♪
27738