Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,389
Previously on Boston Legal:
(subs by ΤΖΩΤΖΙΟΥ)
2
00:00:01,389 --> 00:00:02,271
We're the new guys.
3
00:00:02,271 --> 00:00:04,669
He is officially the grossest
person I've ever met.
4
00:00:04,669 --> 00:00:06,654
–A post-nup?
–My idea.
5
00:00:06,654 --> 00:00:08,990
–She gets my Cigarette boat?
–Only if you cheat.
6
00:00:08,990 --> 00:00:11,476
We met on Facespace.
Today is our first real date.
7
00:00:11,476 --> 00:00:13,710
Denny, it's me,
Bethany.
8
00:00:13,710 --> 00:00:16,827
When you called me a “midget”,
you caused me emotional distress.
9
00:00:16,827 --> 00:00:19,182
Judge Marcia Hooper was
found murdered last night.
10
00:00:19,182 --> 00:00:20,199
We were having an affair.
11
00:00:20,199 --> 00:00:22,101
Could my son actually be arrested?
12
00:00:22,101 --> 00:00:24,795
They wouldn't be hauling him away in
cuffs, if they didn't have the goods on him.
13
00:00:24,795 --> 00:00:27,861
–Maybe I should do it.
–You mean, kill judge Hooper?
14
00:00:27,861 --> 00:00:30,435
Maybe *he* wants me to kill her.
15
00:00:36,365 --> 00:00:38,149
He just happened to be
at the murder scene.
16
00:00:38,149 --> 00:00:40,728
He just happened to be having
a sweet little affair with the victim.
17
00:00:40,728 --> 00:00:41,529
Oh!
18
00:00:41,529 --> 00:00:45,951
And he just happened to be having a
teenie-weenie little dream about killing her.
19
00:00:45,951 --> 00:00:49,535
I might have been born yesterday, folks,
but I wasn't born last night!
20
00:00:49,535 --> 00:00:52,025
Does anybody really think
he didn't kill her?
21
00:00:52,025 --> 00:00:55,117
My God! We need to gag this woman.
22
00:00:55,117 --> 00:00:56,359
I did once.
23
00:00:56,359 --> 00:00:58,611
Best sexual experience of my life.
24
00:00:58,611 --> 00:00:59,844
What are you talking about?
25
00:00:59,844 --> 00:01:02,439
She covered one of my trials.
26
00:01:02,439 --> 00:01:05,053
She's an animal.
27
00:01:05,459 --> 00:01:07,568
You had sex with this reporter?
28
00:01:07,568 --> 00:01:09,049
Please, Paul.
29
00:01:09,049 --> 00:01:10,966
A gentleman never talks.
30
00:01:10,966 --> 00:01:14,555
Get with the program, folks,
this guy is guilty as sin.
31
00:01:14,555 --> 00:01:15,883
She's an animal.
32
00:01:15,883 --> 00:01:18,282
Danny, she seems to be on the attack.
33
00:01:18,282 --> 00:01:20,556
Did it end badly?
34
00:01:20,807 --> 00:01:22,595
Not for me.
35
00:01:29,935 --> 00:01:32,855
Your honour,
Jeffrey Coho.
36
00:01:32,855 --> 00:01:35,349
I wanted to introduce myself,
convey my deepest—
37
00:01:35,349 --> 00:01:37,161
I know who you are, Mr Coho.
38
00:01:37,161 --> 00:01:40,690
You're the man giving representation
to the person who murdered my wife.
39
00:01:40,690 --> 00:01:43,806
Your Honour, I don't believe
Scott Little took the life of your wife.
40
00:01:43,806 --> 00:01:46,020
I wouldn't defend him
if I thought that he did.
41
00:01:46,020 --> 00:01:49,154
Because you don't defend
guilty people, is that it?
42
00:01:49,154 --> 00:01:51,317
–You disgust me.
–Already?
43
00:01:51,317 --> 00:01:54,630
It's not enough that you tried to secure the
freedom of an adulterer and a murderer—
44
00:01:54,630 --> 00:01:57,249
We both want the real killer
brought to justice here.
45
00:01:57,249 --> 00:01:59,438
It's not Scott Little.
46
00:02:00,402 --> 00:02:02,312
Get out!
47
00:02:03,292 --> 00:02:05,495
If I may ask,
48
00:02:05,495 --> 00:02:09,882
there are rumours that your wife's infidelity
extended significantly beyond my client.
49
00:02:09,882 --> 00:02:11,928
Did you know about this?
50
00:02:11,928 --> 00:02:16,629
How dare you come into this room, and
indict not only my late wife—
51
00:02:16,629 --> 00:02:18,525
–Don't want to be insensitive—
–but also my marriage?
52
00:02:18,525 --> 00:02:20,993
…to the person who killed your wife—
53
00:02:20,993 --> 00:02:22,579
Your client murdered my wife.
54
00:02:22,579 --> 00:02:24,074
–…because I'm told—
–Get out of my chambers!
55
00:02:24,074 --> 00:02:28,316
…that you've told other people
that your marriage was in trouble.
56
00:02:28,316 --> 00:02:32,084
–Who told you that?
–They insisted on anonymity.
57
00:02:32,084 --> 00:02:33,633
Your Honour, please.
58
00:02:33,633 --> 00:02:36,572
We all want to get to
the truth of this.
59
00:02:36,931 --> 00:02:38,808
Jonathan, what are you doing here?
60
00:02:38,808 --> 00:02:40,562
I hope nothing ex parte.
61
00:02:40,562 --> 00:02:43,629
One of my staff saw you come here.
What are you doing?
62
00:02:43,629 --> 00:02:45,780
Trying to find out
who killed Marcia Hooper.
63
00:02:45,780 --> 00:02:47,708
Don't you wanna know?
–Are you kidding me?
64
00:02:47,708 --> 00:02:49,867
Certainly I'm allowed to interview
potential witnesses,
65
00:02:49,867 --> 00:02:52,334
don't tell me the tampering
is already begun.
66
00:02:52,334 --> 00:02:53,612
You are out of your mind.
67
00:02:53,612 --> 00:02:56,845
Yes, how nice to remain
so tightly locked inside yours.
68
00:02:56,845 --> 00:02:58,521
Let me tell you something
right now.
69
00:02:58,521 --> 00:03:00,166
If you start to intimidate
my witnesses—
70
00:03:00,166 --> 00:03:03,480
–Why yours? Do you have dibs?
71
00:03:03,824 --> 00:03:06,579
Is this the way
you wanna play it?
72
00:03:06,579 --> 00:03:08,172
Fine.
73
00:03:08,172 --> 00:03:11,462
Doesn't seem we can
settle this with words.
74
00:03:12,361 --> 00:03:14,669
Maybe we should fight.
75
00:03:19,171 --> 00:03:22,219
Why does everyone in Boston
just stare at me?
76
00:03:55,209 --> 00:03:56,517
Hello.
77
00:03:56,517 --> 00:03:57,770
We're looking for—
78
00:03:57,770 --> 00:03:59,689
Shirley Schmidt!
79
00:03:59,689 --> 00:04:01,823
Missy.
Ivan.
80
00:04:01,823 --> 00:04:03,211
Shirley.
81
00:04:03,211 --> 00:04:05,175
We thought we'd share
our good news.
82
00:04:05,175 --> 00:04:07,890
We're having babies.
83
00:04:08,750 --> 00:04:10,667
Congratulations!
84
00:04:10,667 --> 00:04:12,941
Sally Bowles is pregnant.
85
00:04:14,760 --> 00:04:18,272
We're becoming a family, Shirley.
It's all falling into place.
86
00:04:18,272 --> 00:04:20,550
The happy ending, just like I dreamed!
87
00:04:20,550 --> 00:04:23,706
Yes it is, Sally Bowles!
Yes it is!
88
00:04:23,706 --> 00:04:26,140
Honey, get the slobber towel.
89
00:04:27,527 --> 00:04:31,950
♫ “Cause life is a cabaret
old dog…” ♫
90
00:04:31,950 --> 00:04:33,915
She's not really old.
91
00:04:33,915 --> 00:04:37,818
♫ “Life is a cabaret…” ♫
92
00:04:37,818 --> 00:04:38,955
So I hear.
93
00:04:38,955 --> 00:04:43,000
Ivan, I'm gonna leave you
with the girls while I tinkle.
94
00:04:43,000 --> 00:04:45,121
Certainly, sweetheart.
95
00:04:50,172 --> 00:04:51,845
–God, I hate her.
–Oh, boy.
96
00:04:51,845 --> 00:04:54,246
I tried, this time.
97
00:04:54,246 --> 00:04:57,325
I want to love her.
No, I do love her.
98
00:04:57,325 --> 00:05:00,744
She's just too much. Too
much singing, too much sex.
99
00:05:00,744 --> 00:05:02,547
I'm not a young man anymore.
100
00:05:02,547 --> 00:05:05,219
And, well, there's the fact
that she's stupid.
101
00:05:05,219 --> 00:05:08,157
Ivan, you're choking on
your sixth wife.
102
00:05:08,157 --> 00:05:11,117
Have you ever though about slowing down
and chewing them up more carefully?
103
00:05:11,117 --> 00:05:14,894
Shirley, I know that you
and I left on bad terms,
104
00:05:14,894 --> 00:05:18,340
but if you have even a modicum
of forgiveness in you
105
00:05:18,340 --> 00:05:19,539
I need your help.
106
00:05:19,539 --> 00:05:21,099
But… I'm Missy's attorney…
107
00:05:21,099 --> 00:05:23,934
Exactly. You wrote her post-nup.
108
00:05:23,934 --> 00:05:25,968
Where is the back door?
That's all I'm asking.
109
00:05:25,968 --> 00:05:29,646
...and, as Missy's attorney, I should
be advising her, right now.
110
00:05:29,646 --> 00:05:32,952
My hunch is that she doesn't
even know you want out.
111
00:05:32,952 --> 00:05:35,127
She's been busy decorating
the nursery.
112
00:05:35,127 --> 00:05:37,903
What I can tell you, is…
there is no back door.
113
00:05:37,903 --> 00:05:42,809
That post-nup is as tight as your
soon-to-be-sixth-ex-wife's tushy.
114
00:05:44,213 --> 00:05:47,652
Shirley, you wrote that post-nup
right after you learned that
115
00:05:47,652 --> 00:05:50,299
I was sleeping with you
while still married with Missy.
116
00:05:50,299 --> 00:05:52,010
You must have put in a loophole.
117
00:05:52,010 --> 00:05:54,413
God, that would have been smart!
118
00:05:54,413 --> 00:05:57,744
I must have been too distracted
by that irritating rage.
119
00:05:57,744 --> 00:06:00,406
I'm sorry, Ivan, but that
agreement clearly states that
120
00:06:00,406 --> 00:06:03,985
if you cause a dissolution of
that marriage in any form,
121
00:06:03,985 --> 00:06:07,421
you will lose the bulk of your assets.
122
00:06:07,810 --> 00:06:10,979
Well then, Shirley,
my first love,
123
00:06:10,979 --> 00:06:13,412
it pains me to do this.
124
00:06:14,947 --> 00:06:16,632
You're serving me?
125
00:06:16,632 --> 00:06:19,271
It's the only way I can
nullify the post-nup.
126
00:06:19,271 --> 00:06:21,971
Besides, we'll be
back in court together.
127
00:06:21,971 --> 00:06:23,632
It'll be fun.
128
00:06:45,474 --> 00:06:46,395
What's going on?
129
00:06:46,395 --> 00:06:48,221
Scott, I want you to listen to me.
130
00:06:48,221 --> 00:06:50,274
Just hear me out
for a second, ok?
131
00:06:50,274 --> 00:06:51,431
I'm represented by counsellor.
132
00:06:51,431 --> 00:06:54,078
And if you wish to assert that right,
I will respect it and leave,
133
00:06:54,078 --> 00:06:57,214
but before you do anything,
just hear what I have to say.
134
00:06:57,214 --> 00:07:01,306
You don't have to respond;
in fact, I would advise you not to.
135
00:07:04,339 --> 00:07:09,942
I believe that Jeffrey Coho is placing his
own grandiose interests above yours.
136
00:07:09,942 --> 00:07:11,849
The last thing that
he wants to see here,
137
00:07:11,849 --> 00:07:15,418
is a plea agreement or some deal that
might preempt his 15 minutes.
138
00:07:15,418 --> 00:07:19,797
This is a man who covets,
perhaps thrives on media attention.
139
00:07:19,797 --> 00:07:22,622
He would rather see you
convicted, in my belief,
140
00:07:22,622 --> 00:07:26,262
than give up the chance of
a spectacle that might
maximise his profile.
141
00:07:26,262 --> 00:07:29,320
And Scott, this is a case that
should be put out.
142
00:07:29,320 --> 00:07:31,619
The victim was struck once.
143
00:07:31,619 --> 00:07:34,178
We know this was heat of passion,
we know that you didn't mean to kill her,
144
00:07:34,178 --> 00:07:38,720
but if we go to trial, we will
be charging first degree.
145
00:07:40,001 --> 00:07:42,333
Scott, your semen was there.
146
00:07:42,333 --> 00:07:44,298
You were having an affair with her.
147
00:07:44,298 --> 00:07:46,849
You told your shrink you had
urges to kill her.
148
00:07:46,849 --> 00:07:49,000
There's no way that we lose this one.
149
00:07:49,000 --> 00:07:51,148
Second degree, you could be
out of here in eight years.
150
00:07:51,148 --> 00:07:54,793
First degree, you are looking at life.
151
00:07:54,793 --> 00:07:56,890
The reason I'm in here
telling you all this, is
152
00:07:56,890 --> 00:08:01,770
because someone needs to, and I
suspect that it won't be Jeffrey Coho.
153
00:08:01,770 --> 00:08:06,633
He will never counsel you
to give up his OJ moment.
154
00:08:06,633 --> 00:08:11,530
If his becoming famous means
you spend the rest of your life in jail,
155
00:08:11,530 --> 00:08:13,736
so be it.
156
00:08:30,541 --> 00:08:35,246
Denny Crane! In the flesh.
A lot of flesh.
157
00:08:35,246 --> 00:08:36,845
You look taller.
158
00:08:36,845 --> 00:08:41,172
Oh, I'm just walking on air,
just the thought of suing you.
159
00:08:41,172 --> 00:08:45,196
You said you have an offer?
–Yes, I offer you this.
160
00:08:46,902 --> 00:08:48,899
–It's a depo notice.
–That's right.
161
00:08:48,899 --> 00:08:50,975
I thought, instead of
giving you money,
162
00:08:50,975 --> 00:08:54,189
I would depose and get this complaint
kicked before you even begin.
163
00:08:54,189 --> 00:08:56,539
–Oh, is that what you thought?
–Yeah.
164
00:08:56,539 --> 00:08:58,272
You think you're just gonna
make me go away?
165
00:08:58,272 --> 00:09:00,001
You want a war?
You got a war.
166
00:09:00,001 --> 00:09:01,576
You fat old man.
167
00:09:01,576 --> 00:09:04,857
Let the games begin, small fry.
168
00:09:07,445 --> 00:09:08,709
Well…
169
00:09:08,709 --> 00:09:13,153
certainly his allegations of blackmail
lead to duress and unconscionability,
170
00:09:13,153 --> 00:09:16,212
and if Ivan goes to the press—
171
00:09:16,212 --> 00:09:18,777
I don't think he'll go to the press.
He has his reputation.
172
00:09:18,777 --> 00:09:22,609
Plus, if there's one thing about
Ivan, he doesn't play dirty.
173
00:09:22,609 --> 00:09:24,780
Shirley, Paul.
174
00:09:24,780 --> 00:09:27,325
I believe you've met
my attorney, Alan Shore.
175
00:09:27,325 --> 00:09:29,277
How do you do?
176
00:09:29,829 --> 00:09:30,827
What's going on?
177
00:09:30,827 --> 00:09:34,580
I told Alan my story,
he's agreed to represent me.
178
00:09:34,580 --> 00:09:37,419
–That's ridiculous.
–I'm a fan of ridiculous.
179
00:09:37,419 --> 00:09:40,885
It's also an unwaivable conflict.
We're both attorneys of the same firm.
180
00:09:40,885 --> 00:09:43,299
Oh, please. You used to be
married to Ivan.
181
00:09:43,299 --> 00:09:46,805
Clearly we've already hurdled
the “conflict of interests” bar.
182
00:09:46,805 --> 00:09:48,264
What the hell are you doing?
183
00:09:48,264 --> 00:09:51,105
Shirley, what you did to
my client was unfair.
184
00:09:51,105 --> 00:09:53,810
I'm a man of principle…
or not,
185
00:09:53,810 --> 00:09:56,839
whatever the situation calls for.
186
00:09:56,839 --> 00:09:58,257
Don't be so greedy.
187
00:09:58,257 --> 00:10:00,364
There is enough fun to
go around for everybody.
188
00:10:00,364 --> 00:10:03,291
–I forbid you to represent this man.
–Even better.
189
00:10:03,291 --> 00:10:06,526
Come on, Alan.
Let's prepare.
190
00:10:13,409 --> 00:10:15,314
Uh, this could get ugly.
191
00:10:15,314 --> 00:10:16,294
You think?
192
00:10:16,294 --> 00:10:18,522
I'll inform the executive committee,
193
00:10:18,522 --> 00:10:23,735
and I believe there's one other
person you need to inform.
194
00:10:25,884 --> 00:10:30,519
Missy! Not every marriage
was meant to be.
195
00:10:30,519 --> 00:10:32,802
Not every couple…
196
00:10:33,837 --> 00:10:35,780
The lungs on you!
197
00:10:35,780 --> 00:10:38,558
I learned to project in “Gypsy”.
198
00:10:39,904 --> 00:10:42,841
Missy, I… just want
to assure you that
199
00:10:42,841 --> 00:10:47,011
what happened between Ivan
and me was totally unpremeditated
200
00:10:47,011 --> 00:10:49,771
without malice or intent
to hurt you.
201
00:10:49,771 --> 00:10:52,097
I'm sure just one thing
led to another.
202
00:10:52,097 --> 00:10:54,286
–That's right.
–He's very charming.
203
00:10:54,286 --> 00:10:55,855
He can be.
204
00:10:55,855 --> 00:10:57,807
Oh, Shirley…
205
00:10:57,807 --> 00:10:59,311
Tell me what happened!
206
00:10:59,311 --> 00:11:01,671
–In your marriage?
–In bed with you and Ivan.
207
00:11:01,671 --> 00:11:03,319
–What?
–Tell me.
208
00:11:03,319 --> 00:11:06,345
If I know what you two did,
I'll be able to move past it.
209
00:11:06,345 --> 00:11:09,642
But I have to know exactly
what I'm moving past.
210
00:11:09,642 --> 00:11:11,613
You have to know exactly?
211
00:11:11,613 --> 00:11:15,153
Couldn't you just know...
“—ish”?
212
00:11:15,153 --> 00:11:19,649
You're right. I'll just…
imagine the details.
213
00:11:20,137 --> 00:11:24,611
The important part is that you did the
brave, honourable, honest thing
by telling me.
214
00:11:24,611 --> 00:11:27,398
Well, I still want you
to represent me,
215
00:11:27,398 --> 00:11:31,270
so, what happens next?
216
00:11:31,270 --> 00:11:33,549
We go to court.
217
00:11:34,288 --> 00:11:36,613
You approached the defendent
directly with a plea offer?
218
00:11:36,613 --> 00:11:38,559
I did not go there to
elicit any response.
219
00:11:38,559 --> 00:11:39,632
Why did you go there?
220
00:11:39,632 --> 00:11:41,813
Because I have ethical concerns
221
00:11:41,813 --> 00:11:45,559
as to whether he's getting a fair and true
representation from this megalomaniac.
222
00:11:45,559 --> 00:11:48,573
I consider myself first and foremost
an officer of the court.
223
00:11:48,573 --> 00:11:49,471
You're in contempt.
224
00:11:49,471 --> 00:11:52,410
And if I think a defendant's interests
are being undermined
225
00:11:52,410 --> 00:11:54,952
by a narcissistic lawyer's need
for publicity—
226
00:11:54,952 --> 00:11:57,680
If you ever so much as look at the
defendent again outside of counsel,
227
00:11:57,680 --> 00:12:01,112
I will declare prosecutorial misconduct
and direct a verdict for the defendant.
228
00:12:01,112 --> 00:12:02,837
Your Honour, he's gone
to all my witnesses.
229
00:12:02,837 --> 00:12:05,018
Mr Little is the accused,
one with counsel,
230
00:12:05,018 --> 00:12:07,941
and Mr Coho is entitled
to talk to the witnesses.
231
00:12:07,941 --> 00:12:11,712
–You want to rein me in?
–You're not helping yourself, sir.
232
00:12:11,712 --> 00:12:14,898
I will not let this trial
become about the two of you.
233
00:12:14,898 --> 00:12:19,029
We have a canon of legal ethics
which you will both abide by,
234
00:12:19,029 --> 00:12:22,328
or I will remove you both.
235
00:12:22,328 --> 00:12:24,554
Mr Winant…
236
00:12:24,554 --> 00:12:28,055
I am shocked and appalled.
237
00:12:28,354 --> 00:12:30,442
That is all.
238
00:12:34,212 --> 00:12:38,633
Hey, sorry to turn you in, I
just thought he'd wanna know.
239
00:12:49,672 --> 00:12:51,184
I don't mean to sound impatient,
240
00:12:51,184 --> 00:12:52,796
I've been waiting for
close to two hours.
241
00:12:52,796 --> 00:12:54,112
I just want ten minutes.
242
00:12:54,112 --> 00:12:57,597
As you can see, Mr Coho,
Dr Simon is extremely busy.
243
00:12:57,597 --> 00:13:00,207
I explained you he would not
be able to see you today.
244
00:13:00,207 --> 00:13:02,648
I believe I explained it
to you twice.
245
00:13:02,648 --> 00:13:05,104
It's just, um…
246
00:13:05,104 --> 00:13:11,140
I'm a little upset that Dr Simon would
reveal everything that I told him
in a private session.
247
00:13:11,140 --> 00:13:15,563
I would expect that he would not
repeat everything I told him in
the strictest confidence,
248
00:13:15,563 --> 00:13:19,359
and blab to everyone about
my phobias and sexual problems,
249
00:13:19,359 --> 00:13:21,541
and my most intimate insecurities.
250
00:13:21,541 --> 00:13:23,507
And to print it on his website!
251
00:13:23,507 --> 00:13:25,330
Hold on one second, please.
252
00:13:25,330 --> 00:13:30,053
If I lose a single patient as a result
of that flagrant, outrageous outburst,
253
00:13:30,053 --> 00:13:31,110
I will sue you.
254
00:13:31,110 --> 00:13:32,605
Well, that's gonna have to be
a counter claim, cause
255
00:13:32,605 --> 00:13:34,110
we're probably gonna
sue you first.
256
00:13:34,110 --> 00:13:35,815
I got a client sitting
in a jail cell
257
00:13:35,815 --> 00:13:38,730
because you violated doctor-
-patient communication.
258
00:13:38,730 --> 00:13:40,433
That's priviledged information, pal.
259
00:13:40,433 --> 00:13:42,181
You don't think it was
an agonising thing?
260
00:13:42,181 --> 00:13:44,457
–You think it was legal?
–Yes, it was legal.
261
00:13:44,457 --> 00:13:46,469
If I believe somebody's
life is in danger—
262
00:13:46,469 --> 00:13:49,031
Her life was no longer in danger.
She was dead.
263
00:13:49,031 --> 00:13:52,920
No, she wasn't, not when
I turned the tape over!
264
00:13:52,920 --> 00:13:57,200
–When did you turn it over?
–The afternoon of her death.
265
00:13:57,200 --> 00:14:00,118
You gave the tape to the police
the afternoon of her death?
266
00:14:00,118 --> 00:14:01,686
Well, I…
267
00:14:01,686 --> 00:14:04,354
I didn't give it to the police.
268
00:14:04,354 --> 00:14:06,016
I gave it to her husband.
269
00:14:06,016 --> 00:14:10,153
–What?
–He was here, so I gave it to him.
270
00:14:12,167 --> 00:14:14,706
What do you mean, he was here?
271
00:14:15,587 --> 00:14:18,741
Scott Little was referred
to me by Marcia Hooper,
272
00:14:18,741 --> 00:14:21,666
who I used to treat.
273
00:14:21,666 --> 00:14:26,196
I currently treat her husband, Brian.
274
00:14:29,607 --> 00:14:30,883
OK, before we start,
275
00:14:30,883 --> 00:14:34,049
I want it on the record that I am very
uncomfortable deposing a dwarf.
276
00:14:34,049 --> 00:14:35,515
What's that supposed to mean?
277
00:14:35,515 --> 00:14:36,874
It means I'm uncomfortable.
278
00:14:36,874 --> 00:14:39,884
I don't need any victims' rights groups
picketing outside my condo.
279
00:14:39,884 --> 00:14:43,898
Not to mention the fact you obviously
have deep psychological issues,
280
00:14:43,898 --> 00:14:48,474
to accept any date with a 72-year
old man, let alone… him.
281
00:14:48,474 --> 00:14:50,834
Just ask your questions,
bitchy-doo.
282
00:14:50,834 --> 00:14:53,131
I want that attack
on the record.
283
00:14:53,131 --> 00:14:55,886
Is it your testimony,
Ms Horowitz,
284
00:14:55,886 --> 00:14:58,112
that when two people meet
for romantic purposes,
285
00:14:58,112 --> 00:15:01,211
they are not entitled to judge one
another on physical appearance?
286
00:15:01,211 --> 00:15:02,872
That is not my testimony,
287
00:15:02,872 --> 00:15:07,458
but he is not allowed to call me a midget
in a crowded room full of my peers.
288
00:15:07,458 --> 00:15:09,941
–Oh, other people heard this?
–Yes.
289
00:15:09,941 --> 00:15:12,122
–Name six.
–I didn't get names.
290
00:15:12,122 --> 00:15:14,214
I was too shaken.
–I see.
291
00:15:14,214 --> 00:15:18,309
Do you make room for the possibility
that Mr Crane was shaken?
292
00:15:18,309 --> 00:15:22,884
Did you ever mentioned beforehand
that you were a… little person?
293
00:15:22,884 --> 00:15:26,352
–I said that I'm pétite.
–Pétite?
294
00:15:26,352 --> 00:15:29,446
That's what I am.
I am pétite.
295
00:15:29,446 --> 00:15:32,148
You two spoke over the internet
for two weeks,
296
00:15:32,148 --> 00:15:35,014
divulging personal,
intimate details.
297
00:15:35,014 --> 00:15:38,266
You leave out the fact that
you're under three feet tall?
298
00:15:38,266 --> 00:15:40,127
Do you think that's honest?
299
00:15:40,127 --> 00:15:43,645
Look at him!
Did I get Mel Gibson?
300
00:15:44,344 --> 00:15:46,170
Maybe I did.
301
00:15:46,170 --> 00:15:48,942
Why didn't you tell him
you were a dwarf?
302
00:15:48,942 --> 00:15:50,800
Because it shouldn't matter.
303
00:15:50,800 --> 00:15:55,849
–It shouldn't matter?
–No, it shouldn't matter.
304
00:15:56,609 --> 00:15:58,888
I can see you're hurt.
305
00:15:58,888 --> 00:16:00,517
Could you be especially hurt
because
306
00:16:00,517 --> 00:16:03,294
this is the first time you felt
you hooked up with someone
307
00:16:03,294 --> 00:16:06,145
where you being a dwarf
didn't matter?
308
00:16:06,145 --> 00:16:08,901
Who are you, Dr Phil?
309
00:16:08,901 --> 00:16:11,463
During the course of
your internet relationship,
310
00:16:11,463 --> 00:16:14,416
did you happen to fall
for my client a little?
311
00:16:14,416 --> 00:16:17,171
–Oh, please.
–Then what's the harm?
312
00:16:17,171 --> 00:16:19,255
You seem pretty thick-skinned.
313
00:16:19,255 --> 00:16:21,548
Sure you faced
your share of ridicule.
314
00:16:21,548 --> 00:16:26,127
Were you really damaged by
a callous remark from a buffoon?
315
00:16:26,127 --> 00:16:30,849
Who are you to say what does
or doesn't humiliate me?
316
00:16:30,849 --> 00:16:34,509
You had high hopes for a relat-
ionship with this man, didn't you?
317
00:16:34,509 --> 00:16:38,431
You daydreamed about going up
against him in law school.
318
00:16:38,431 --> 00:16:43,073
You were in awe of him.
And he rejected you.
319
00:17:00,890 --> 00:17:05,873
My client signed this post-nup under
both emotional and carnal duress.
320
00:17:05,873 --> 00:17:08,006
The terms are onerous,
unconscionable—
321
00:17:08,006 --> 00:17:10,514
We negotiated in good faith, your Honour,
there was nothing onerous about it.
322
00:17:10,514 --> 00:17:13,368
Why would anyone
voluntarily sign away
323
00:17:13,368 --> 00:17:15,832
all of his possessions for
virtually no consideration?
324
00:17:15,832 --> 00:17:18,586
He was under a spell or sort
of orgasmic stupour.
325
00:17:18,586 --> 00:17:20,221
The consideration was
sex with Missy.
326
00:17:20,221 --> 00:17:22,846
Oh, please, he was still
getting it on with you.
327
00:17:22,846 --> 00:17:25,416
–Objection! –Which brings us
right back to unconscionable.
328
00:17:25,416 --> 00:17:27,803
–Mr Shore, that's enough.
–Really?
329
00:17:27,803 --> 00:17:29,433
Then I'd like to call a witness.
330
00:17:29,433 --> 00:17:30,855
–What witness?
–You.
331
00:17:30,855 --> 00:17:31,882
–Me?
–You.
332
00:17:31,882 --> 00:17:34,116
–He can't call opposing counsel.
–Of course I can!
333
00:17:34,116 --> 00:17:37,234
Ms Schmidt is a material witness,
in fact she's *the* material witness.
334
00:17:37,234 --> 00:17:40,744
She's perfectly happy to bellow
her position in open court.
335
00:17:40,744 --> 00:17:44,277
I merely ask that
she do so under oath.
336
00:17:46,718 --> 00:17:48,106
I'll allow it.
337
00:17:48,106 --> 00:17:51,687
Ms Schmidt will take
the stand this afternoon.
338
00:17:52,072 --> 00:17:54,499
Your résumé intact?
339
00:17:54,499 --> 00:17:57,119
Shirley, you're being retaliatory.
340
00:17:57,119 --> 00:17:59,743
It becomes you.
341
00:18:00,940 --> 00:18:03,236
The shrink was treating
the victim and her husband?
342
00:18:03,236 --> 00:18:05,262
He saw that tape, he
didn't tell his wife.
343
00:18:05,262 --> 00:18:07,763
–How can you be sure of that?
–She made love to Scott that night.
344
00:18:07,763 --> 00:18:10,109
But would she have done that
if she knew that he harboured
thoughts of killing her?
345
00:18:10,109 --> 00:18:11,379
Would she not have
said something like,
346
00:18:11,379 --> 00:18:13,125
“hey, what's up with
wanting me dead?”
347
00:18:13,125 --> 00:18:15,762
The husband saw the tape;
he sat on it;
348
00:18:15,762 --> 00:18:18,022
he didn't tell her.
349
00:18:18,022 --> 00:18:19,250
What're you thinking?
350
00:18:19,250 --> 00:18:21,581
I'm thinking, “how perfect
if he wanted to kill her”.
351
00:18:21,581 --> 00:18:25,158
The angry bald little husband,
he waits for Scott to come over,
352
00:18:25,158 --> 00:18:28,376
waits for them to make love,
perfect, he comes home,
353
00:18:28,376 --> 00:18:31,539
whacks her once on the head,
dials 911,
354
00:18:31,539 --> 00:18:33,220
hands over the tape.
355
00:18:33,220 --> 00:18:36,993
The angry, bald little husband's
killed his wife…
356
00:18:36,993 --> 00:18:39,367
just like in the movies.
357
00:18:47,509 --> 00:18:49,928
It's very good news.
358
00:18:49,928 --> 00:18:52,109
–The police know about this?
–They must.
359
00:18:52,109 --> 00:18:55,147
The minute he gave them the tape,
they had to ask when he got it.
360
00:18:55,147 --> 00:18:58,265
Whether they know that Dr Simon
treated him and her,
361
00:18:58,265 --> 00:19:01,893
I don't know. But the truth is,
Scott, it doesn't matter.
362
00:19:01,893 --> 00:19:05,433
Because you are the only one they have
a shot at getting for this murder.
363
00:19:05,433 --> 00:19:06,524
You're the target.
364
00:19:06,524 --> 00:19:10,022
In the end, that tape
speaks for itself.
365
00:19:11,609 --> 00:19:12,639
What's this?
366
00:19:12,639 --> 00:19:14,358
I need you to authorise our access
367
00:19:14,358 --> 00:19:18,155
to Dr Simon's notes and records
concerning your treatment.
368
00:19:18,155 --> 00:19:19,053
Why?
369
00:19:19,053 --> 00:19:21,375
We'll have to be able to put
that footage in a context.
370
00:19:21,375 --> 00:19:24,008
There may be things that
you said that I can use.
371
00:19:24,008 --> 00:19:27,580
I can't know that until
I review it all.
372
00:19:33,042 --> 00:19:36,772
I don't think I want you to see or
read everything I said to my shrink.
373
00:19:36,772 --> 00:19:39,142
Scott, it would be for our eyes only.
374
00:19:39,142 --> 00:19:41,003
There's nothing I said
that's really relevant.
375
00:19:41,003 --> 00:19:44,703
You got to let us
decide that, Scott.
376
00:19:46,973 --> 00:19:48,959
No.
377
00:19:48,959 --> 00:19:50,940
That stuff is priviledged.
378
00:19:50,940 --> 00:19:55,294
Scott, I'm the one vested
with saving your life.
379
00:19:55,294 --> 00:19:58,747
That's not shaping up to be
an easy job, right now.
380
00:19:58,747 --> 00:20:01,172
I don't want you looking
at my therapist's records.
381
00:20:01,172 --> 00:20:03,171
–Scott…
–I said, no!
382
00:20:08,450 --> 00:20:10,039
What do you mean,
she won't drop it?
383
00:20:10,039 --> 00:20:11,207
She's hurt.
384
00:20:11,207 --> 00:20:13,717
My advice is, if you really
want this to go away,
385
00:20:13,717 --> 00:20:16,470
you have to apologise, and
this time make it heartfelt.
386
00:20:16,470 --> 00:20:17,943
–Do you do that?
–Never.
387
00:20:17,943 --> 00:20:20,048
I really appreciate your coming.
388
00:20:20,048 --> 00:20:22,510
I'd like a small sandwich
and some coffee.
389
00:20:22,510 --> 00:20:24,196
Not a problem.
390
00:20:24,196 --> 00:20:26,232
You want to talk to me
about the boy, don't you?
391
00:20:26,232 --> 00:20:28,792
Well, yes, but first I'd like to
talk to you about that night.
392
00:20:28,792 --> 00:20:31,173
–The night she died?
–Yes.
393
00:20:31,370 --> 00:20:34,954
He was there, that night…
the boy.
394
00:20:34,954 --> 00:20:37,026
And did you see them make love?
395
00:20:37,026 --> 00:20:40,395
No, but he used the clicker.
396
00:20:40,677 --> 00:20:41,593
The clicker?
397
00:20:41,593 --> 00:20:44,169
The remote, that opens
the garage door.
398
00:20:44,169 --> 00:20:47,151
She gave all her special
lovers, clickers.
399
00:20:47,151 --> 00:20:50,836
That way they could go undetected
by suspecting neighbours.
400
00:20:50,836 --> 00:20:52,994
But I always knew.
401
00:20:52,994 --> 00:20:56,436
Did you see anybody besides
Scott Little go there that night?
402
00:20:56,436 --> 00:20:58,416
No. He left at nine,
403
00:20:58,416 --> 00:21:01,215
and the husband got home sometime
between ten and eleven.
404
00:21:01,215 --> 00:21:03,310
–Between ten and eleven, you're sure?
–Oh, yes.
405
00:21:03,310 --> 00:21:05,093
I was out with my little dog.
406
00:21:05,093 --> 00:21:08,427
I walk my little dog always
between ten and eleven.
407
00:21:08,427 --> 00:21:10,592
And that's when I saw
the husband go in.
408
00:21:10,592 --> 00:21:12,464
–You're sure it was the husband?
–I am.
409
00:21:12,464 --> 00:21:15,915
He drives some sort of little white
convertible, in an attempt, I suppose,
410
00:21:15,915 --> 00:21:19,322
to seem interesting,
which he's not, not at all.
411
00:21:19,322 --> 00:21:21,725
He's a nasty little man.
412
00:21:21,725 --> 00:21:24,010
He made her get that
restraining order against me,
413
00:21:24,010 --> 00:21:25,847
he made her do it.
414
00:21:25,847 --> 00:21:27,983
Well, you are a peeping tom.
415
00:21:27,983 --> 00:21:29,619
Oh, she liked that.
416
00:21:29,619 --> 00:21:33,833
She liked that I looked.
I was a benign peepie.
417
00:21:33,833 --> 00:21:37,464
The other men who had the clickers,
do you think you might recognise them?
418
00:21:37,464 --> 00:21:39,093
I might.
419
00:21:39,093 --> 00:21:42,224
But he was her favourite…
the boy.
420
00:21:42,224 --> 00:21:46,596
Oh, she liked that boy.
421
00:21:49,889 --> 00:21:51,436
Ms Schmidt,
422
00:21:51,436 --> 00:21:57,042
you and my client, Ivan Tiggs, made love
on the night of May 13th, did you not?
423
00:21:57,042 --> 00:21:59,891
Right out of the gate!
424
00:21:59,891 --> 00:22:01,019
Yes, we did.
425
00:22:01,019 --> 00:22:02,969
–Did he satisfy you completely?
–Objection.
426
00:22:02,969 --> 00:22:04,363
Tell us everything,
leave nothing out.
427
00:22:04,363 --> 00:22:07,048
–Objection!
–What? Oh, yes.
428
00:22:07,048 --> 00:22:09,093
It goes to unconscionability.
429
00:22:09,093 --> 00:22:12,254
If Mr Tiggs pleased her
to such an extent—
430
00:22:12,254 --> 00:22:14,188
Mr Shore.
431
00:22:14,188 --> 00:22:18,217
Mr Tiggs did satisfy you,
didn't he?
432
00:22:19,901 --> 00:22:23,087
I'm under oath.
It wasn't his best work.
433
00:22:23,087 --> 00:22:25,985
Mr Shore, what, pray tell,
is your point?
434
00:22:25,985 --> 00:22:32,726
My point is, the parties were… entwined
and in a val— but still very emotional—
435
00:22:32,726 --> 00:22:36,230
moist physical relationship
even after he remarried,
436
00:22:36,230 --> 00:22:39,120
but you two did get
back together, didn't you?
437
00:22:39,120 --> 00:22:41,358
Only because he told me
he left his wife!
438
00:22:41,358 --> 00:22:45,575
And how did that make you feel, when
you discovered Ivan was still married?
439
00:22:45,575 --> 00:22:48,421
Did the fact that he was unfaithful
hurt me? Yes it did.
440
00:22:48,421 --> 00:22:50,801
Did it surprise me?
No it did not.
441
00:22:50,801 --> 00:22:54,135
After all, he's a womanising
slimeball.
442
00:22:54,135 --> 00:22:58,269
And, consumed of anger, perhaps
vengeance, à soupçon de passion,
443
00:22:58,269 --> 00:23:00,325
you then solicited his wife.
444
00:23:00,325 --> 00:23:02,919
–Is that what you think?
–It's what we both know.
445
00:23:02,919 --> 00:23:04,705
I volunteered to represent her…
446
00:23:04,705 --> 00:23:07,664
Whose idea was the
postnuptual agreement?
447
00:23:07,664 --> 00:23:08,594
Mine.
448
00:23:08,594 --> 00:23:13,531
Post-nups are meant to provide support
after a divorce, not prevent one.
449
00:23:13,531 --> 00:23:15,897
–Who is the lawyer here?
–Certainly not you.
450
00:23:15,897 --> 00:23:18,899
…specifically prepared it
to prevent me from doing
451
00:23:18,899 --> 00:23:20,240
what I had done with you.
452
00:23:20,240 --> 00:23:23,170
–I simply wanted to present you with options.
–Options?
453
00:23:23,170 --> 00:23:25,426
They were no options,
this was blackmail.
454
00:23:25,426 --> 00:23:27,648
Your Honour, he is the party,
not the lawyer!
455
00:23:27,648 --> 00:23:30,552
…80% of my net worth you
also attached my boat,
456
00:23:30,552 --> 00:23:33,425
everything I hold dear.
–You need to reassess your priorities.
457
00:23:33,425 --> 00:23:35,336
Are you going to tell us
under oath that this agreement,
458
00:23:35,336 --> 00:23:37,448
which virtually makes me penniless,
459
00:23:37,448 --> 00:23:40,517
has nothing whatsoever to do
with your personal feelings for me?
460
00:23:40,517 --> 00:23:42,407
–Isn't it exciting?
–Objection!
461
00:23:42,407 --> 00:23:47,207
My relations with you had absolutely
no impact on how I represented my client.
462
00:23:47,207 --> 00:23:50,858
My job as attorney, is to
vigorously represent my clients.
463
00:23:50,858 --> 00:23:53,802
In this case, my client
was Mrs Missy Tiggs.
464
00:23:53,802 --> 00:23:57,200
And as her counsel I drafted
a postnuptual agreement,
465
00:23:57,200 --> 00:24:01,186
which both protected her interests
on a personal and a material level.
466
00:24:01,186 --> 00:24:04,834
You, on the other hand,
represented yourself.
467
00:24:04,834 --> 00:24:08,961
You, as both counsel and
client, had full control of this.
468
00:24:08,961 --> 00:24:12,594
You reviewed all the terms,
you ran it past yourself,
469
00:24:12,594 --> 00:24:14,456
and then you voluntarily signed it.
470
00:24:14,456 --> 00:24:16,821
–Now, wait a minute!
–She is magnificent.
471
00:24:16,821 --> 00:24:19,026
You cheated on your wife,
you deceived me, and
472
00:24:19,026 --> 00:24:22,196
now you want this court to invalidate
a perfectly legal agreement,
473
00:24:22,196 --> 00:24:26,090
because you couldn't keep the vows
you made, when you were married.
474
00:24:26,090 --> 00:24:27,559
Your honour, she's lecturing me.
475
00:24:27,559 --> 00:24:29,647
Duress, unconscionability,
gimme a break.
476
00:24:29,647 --> 00:24:33,211
You're just bored and you
don't wanna lose your stuff.
477
00:24:33,550 --> 00:24:35,798
Enough.
478
00:24:43,664 --> 00:24:46,214
First of all, I wanna thank you
for coming back in.
479
00:24:46,214 --> 00:24:50,323
Secondly, I want to apologise…
eh, in a heartfelt way…
480
00:24:50,323 --> 00:24:51,434
I was wrong.
481
00:24:51,434 --> 00:24:53,773
That's very big of you to admit.
482
00:24:53,773 --> 00:24:56,566
What is it you want?
Money, is it?
483
00:24:56,566 --> 00:24:58,711
You wanna make this right?
484
00:24:58,711 --> 00:25:01,834
I'll settle for your law firm.
–Oh, gee, is that all?
485
00:25:01,834 --> 00:25:04,678
I wanna borrow it and you
for a meeting.
486
00:25:04,678 --> 00:25:07,100
I'm trying to settle a case,
and I'm having a hard time
487
00:25:07,100 --> 00:25:10,006
moving the defendant off his
disgusting lowball offer.
488
00:25:10,006 --> 00:25:12,250
If I had Crane, Poole
& Schmidt behind me,
489
00:25:12,250 --> 00:25:14,962
I think they might budge.
490
00:25:17,071 --> 00:25:19,539
A meeting?
491
00:25:19,861 --> 00:25:21,149
Will I have to talk?
492
00:25:21,149 --> 00:25:24,630
You're much more
impressive when you don't.
493
00:25:24,855 --> 00:25:26,210
One meeting?
494
00:25:26,210 --> 00:25:30,550
In these offices.
I'll call it even.
495
00:25:30,550 --> 00:25:33,548
Not quite.
One condition.
496
00:25:33,548 --> 00:25:35,695
Take off your clothes.
–What?
497
00:25:35,695 --> 00:25:38,126
Oh, come on, that
was the initial plan.
498
00:25:38,126 --> 00:25:42,223
We hit it off, eventually
we get together…
499
00:25:42,223 --> 00:25:43,940
naked…
500
00:25:43,940 --> 00:25:47,386
Take off your clothes. Lemme
see that little package.
501
00:25:47,386 --> 00:25:54,541
You are the most disgusting, vulgar
human being I have ever met.
502
00:25:54,851 --> 00:25:56,557
You're right.
503
00:25:56,557 --> 00:25:58,519
Just the top then?
504
00:26:05,772 --> 00:26:08,325
I promised myself that
I wouldn't lose my composure,
505
00:26:08,325 --> 00:26:10,659
but that's exactly what I did.
506
00:26:10,659 --> 00:26:14,488
Shirley, how many promises
have you kept with yourself
507
00:26:14,488 --> 00:26:17,817
when it comes to Ivan Tiggs?
508
00:26:18,461 --> 00:26:20,414
Look.
509
00:26:20,626 --> 00:26:23,636
No evidence of anybody else there,
not a fibre, a print—
510
00:26:23,636 --> 00:26:26,750
Come on, Mary, who else
could have done this but Scott Little?
511
00:26:26,750 --> 00:26:28,982
Hello, how about the husband?
512
00:26:28,982 --> 00:26:32,227
Spousicide is
the most common cau—
513
00:26:32,585 --> 00:26:34,695
Well, they're playing that,
for all that's worth.
514
00:26:34,695 --> 00:26:37,472
Well, of course they are.
Ratings for the war are slipping.
515
00:26:37,472 --> 00:26:41,522
Shirley, we have to settle
this with Ivan Tiggs.
516
00:26:41,743 --> 00:26:45,433
Let's just see how
Missy's testimony goes.
517
00:26:45,625 --> 00:26:48,024
When a person is told
she needs heart surgery,
518
00:26:48,024 --> 00:26:50,842
she does not expect to be
shipped to India to have it.
519
00:26:50,842 --> 00:26:52,814
You say it like she was forced.
520
00:26:52,814 --> 00:26:54,776
Your client's wife was provided
with an option—
521
00:26:54,776 --> 00:26:55,867
Option?
522
00:26:55,867 --> 00:26:59,492
Pay 18,000 dollars here, or go
to India and have it for free?
523
00:26:59,492 --> 00:27:03,067
Does this sound like a real option
for a low income person, Mr Jovanka?
524
00:27:03,067 --> 00:27:05,902
Look, your client wouldn't even
have had health insurance,
525
00:27:05,902 --> 00:27:08,751
if we couldn't make it affordable—
–She died, Mr Jovanka.
526
00:27:08,751 --> 00:27:11,263
Am I expected to get on a plane
now and go sue Indians?
527
00:27:11,263 --> 00:27:14,608
The death had nothing to do with
malpractice or the quality of care provided.
528
00:27:14,608 --> 00:27:18,174
What about the therapeutic value of
having family around during surgery?
529
00:27:18,174 --> 00:27:20,159
–Look—
–You keep saying “look”.
530
00:27:20,159 --> 00:27:24,201
Heart surgery in the United States
costs $90000 all in,
531
00:27:24,201 --> 00:27:26,391
in India it costs $10000.
532
00:27:26,391 --> 00:27:28,836
With a crisis of health care
coverage in this country,
533
00:27:28,836 --> 00:27:32,840
what responsible HMO wouldn't
incentivise its patients to go abroad?
534
00:27:32,840 --> 00:27:36,616
This woman did not die
because of sub-standard care.
535
00:27:36,877 --> 00:27:39,520
And if you think you're gonna
scare us into settling
536
00:27:39,520 --> 00:27:42,937
by sticking this prop at the table
a week before trial,
537
00:27:42,937 --> 00:27:46,414
you are as mistaken as
you are transparent.
538
00:27:46,414 --> 00:27:48,294
What did you call me?
539
00:27:48,294 --> 00:27:49,745
I mean no disrespect.
540
00:27:49,745 --> 00:27:52,745
Get out of my office before
I throw you out of the window.
541
00:27:52,745 --> 00:27:54,214
Fine.
542
00:27:54,441 --> 00:27:56,754
I'll see you at trial.
543
00:27:59,288 --> 00:28:01,064
Great.
544
00:28:02,989 --> 00:28:05,209
Well, I hope that helped.
545
00:28:06,792 --> 00:28:08,882
See you in court.
546
00:28:14,532 --> 00:28:17,302
When we back somebody,
we back him all of the way.
547
00:28:17,302 --> 00:28:18,297
Really?
548
00:28:18,297 --> 00:28:22,568
You have the full resources
of Crane, Poole & Schmidt.
549
00:28:34,810 --> 00:28:37,277
I held up my end of the bargain.
550
00:28:37,277 --> 00:28:39,293
I was a good wife.
551
00:28:39,293 --> 00:28:41,627
I came from a modest background,
552
00:28:41,627 --> 00:28:45,432
and this man came, and
he swept me off my feet.
553
00:28:45,432 --> 00:28:48,903
I entered his world, and I became
accustomed to his life style,
554
00:28:48,903 --> 00:28:50,102
adjusted.
555
00:28:50,102 --> 00:28:51,826
Uh, we were only
married nine months.
556
00:28:51,826 --> 00:28:55,474
–I'm a fast adjuster!
–So, what is your life like now?
557
00:28:55,474 --> 00:28:58,522
I'm comfortable, but
my Sally's having puppies,
558
00:28:58,522 --> 00:29:01,472
I have so much more
responsibility now.
559
00:29:01,472 --> 00:29:03,266
I'm going to be a single mother.
560
00:29:03,266 --> 00:29:05,704
Is she having the puppies?
561
00:29:05,704 --> 00:29:07,164
They're show dogs.
562
00:29:07,164 --> 00:29:10,377
How am I supposed to raise
show dogs by myself?
563
00:29:10,377 --> 00:29:13,243
And how do you feel now that
your husband has ended the marriage?
564
00:29:13,243 --> 00:29:15,300
Objection! This is
ludicrous, your Honour.
565
00:29:15,300 --> 00:29:18,954
I'm not going to throw her out
to become a lovable street urchin'!
566
00:29:18,954 --> 00:29:21,666
I'll make a good settlement,
I'll pay her alimony,
567
00:29:21,666 --> 00:29:23,679
and do the good things
I always do.
568
00:29:23,679 --> 00:29:25,723
However, that is not the
agreement you signed.
569
00:29:25,723 --> 00:29:28,585
An agreement you conceived of
and coerced him to sign.
570
00:29:28,585 --> 00:29:32,376
Oh, please, you have never been
coerced into anything in your entire life.
571
00:29:32,376 --> 00:29:36,604
–You don't know everything about me.
–Yes I do.
572
00:29:37,107 --> 00:29:39,113
In my chambers.
573
00:29:39,113 --> 00:29:41,224
Just Ms Schmidt and Mr Tiggs.
574
00:29:41,224 --> 00:29:43,492
Couldn't I come in
and just watch?
575
00:29:43,492 --> 00:29:45,256
No.
576
00:29:47,535 --> 00:29:50,312
I have had it with you two.
577
00:29:50,312 --> 00:29:53,765
If I wanted to see a couple
bickering, I could just go home.
578
00:29:53,765 --> 00:29:56,440
–We are not a couple.
–Right…
579
00:29:56,440 --> 00:29:59,899
You're playing out your personal
problems in my courtroom.
580
00:29:59,899 --> 00:30:03,297
I can hold you in contempt and
recommend you be sanctioned by the bar.
581
00:30:03,297 --> 00:30:06,652
Your Honour, Mr Tiggs has a history
of ruining women's lives.
582
00:30:06,652 --> 00:30:08,127
There's one out there right now.
583
00:30:08,127 --> 00:30:10,105
It's going to take her years
to get over this.
584
00:30:10,105 --> 00:30:12,320
Oh, she'll get over me.
She's like a goldfish.
585
00:30:12,320 --> 00:30:14,430
She has a three-second memory.
586
00:30:14,430 --> 00:30:19,048
You, on the other hand,
can hold on to things for years.
587
00:30:19,048 --> 00:30:20,965
What are you implying?
588
00:30:20,965 --> 00:30:22,964
You didn't make that post-nup to…
589
00:30:22,964 --> 00:30:26,176
to punish me, or to keep me
faithful to Missy.
590
00:30:26,176 --> 00:30:31,577
You did it to keep me away
from you, because you know…
591
00:30:31,577 --> 00:30:34,453
that you can't trust yourself
with me.
592
00:30:34,453 --> 00:30:38,526
It is always about how much people
want you, isn't it Ivan?
593
00:30:38,526 --> 00:30:41,970
No, just about how much
you want me.
594
00:30:44,017 --> 00:30:47,741
Admit it, Shirley.
You're still in love with me.
595
00:30:49,383 --> 00:30:53,436
You're a very disturbed man.
596
00:30:56,282 --> 00:30:58,630
You know how I feel
about you, Shirley.
597
00:30:58,630 --> 00:31:03,297
I'll tell you what. I'll withdraw
the motion and relinquish everything.
598
00:31:03,297 --> 00:31:06,835
My homes, my country club member-
ship, my Cuban cigars…
599
00:31:06,835 --> 00:31:12,484
Missy can have it all, if you agree
to stop fighting yourself…
600
00:31:12,484 --> 00:31:14,621
and give me one more chance.
601
00:31:14,621 --> 00:31:18,295
I've given you
too many chances.
602
00:31:23,701 --> 00:31:25,393
Alright.
603
00:31:26,599 --> 00:31:30,229
I'll relinquish everything
if you go to dinner with me.
604
00:31:31,155 --> 00:31:33,654
I'll take you to Melville's.
605
00:31:33,991 --> 00:31:36,308
But you may have to pay.
606
00:31:37,207 --> 00:31:39,320
Have the rib-eye.
607
00:31:47,210 --> 00:31:49,750
Jeffrey, little probléma.
608
00:31:51,122 --> 00:31:52,433
Hi.
609
00:31:52,433 --> 00:31:55,350
Scott Little's father's in
the prosecution's witness list.
610
00:31:55,350 --> 00:31:58,098
–What do you mean?
–I mean, they're calling our client's father.
611
00:31:58,098 --> 00:32:00,378
Did you know this?
–Our client?
612
00:32:00,378 --> 00:32:03,103
–Is she on this case?
–What can he possibly say?
613
00:32:03,103 --> 00:32:06,153
He's on his way in.
We can go ask him.
614
00:32:07,419 --> 00:32:08,842
We?
615
00:32:09,001 --> 00:32:11,023
Is she on the case?
616
00:32:11,023 --> 00:32:12,720
I don't have to tell you anything.
617
00:32:12,720 --> 00:32:16,095
Mr Schiller, Scott Little
is your son.
618
00:32:16,306 --> 00:32:17,896
Why isn't his name “Schiller”?
619
00:32:17,896 --> 00:32:20,574
She changed it legally
to her maiden name.
620
00:32:20,574 --> 00:32:23,929
Because she's as spiteful
as she is grotesque.
621
00:32:23,929 --> 00:32:25,850
Tell us what you plan
to say, Michael.
622
00:32:25,850 --> 00:32:28,946
I'm not your little dog, I don't
have to obey your commands.
623
00:32:28,946 --> 00:32:31,562
You didn't tell me this
hideous witch would be here.
624
00:32:31,562 --> 00:32:34,618
This is a pathetic attempt
to be relevant in your son's life.
625
00:32:34,618 --> 00:32:36,225
Testifying against him!
626
00:32:36,225 --> 00:32:38,370
You denied my relevance.
627
00:32:38,370 --> 00:32:39,819
You wouldn't even
let me see him!
628
00:32:39,819 --> 00:32:41,653
I was afraid he'd
grow up to be you!
629
00:32:41,653 --> 00:32:44,937
You know, I can't stay here.
Seeing her breathe and speak,
630
00:32:44,937 --> 00:32:47,068
makes it too difficult
to pretend she's dead.
631
00:32:47,068 --> 00:32:49,552
I pretended to be dead
during sex.
632
00:32:49,552 --> 00:32:51,214
You seem to prefer it.
633
00:32:51,214 --> 00:32:53,139
Because you as a corps…
634
00:32:53,139 --> 00:32:55,114
that's something to be
excited about.
635
00:32:55,114 --> 00:32:56,207
Ok.
636
00:32:56,207 --> 00:32:58,647
I'm sure it's lovely
catching up like this,
637
00:32:58,647 --> 00:33:01,103
but, Mr Schiller,
this is your son.
638
00:33:01,103 --> 00:33:02,736
We only have
her word on that.
639
00:33:02,736 --> 00:33:04,669
How can you give
testimony against him?
640
00:33:04,669 --> 00:33:06,577
I'm not; at least,
not on the murder.
641
00:33:06,577 --> 00:33:08,754
Then why is the prosecutor
calling you?
642
00:33:08,754 --> 00:33:10,474
He told me I didn't have
to talk to you, people.
643
00:33:10,474 --> 00:33:12,871
Did he advise you
not to talk to us?
644
00:33:12,871 --> 00:33:13,886
I'm leaving.
645
00:33:13,886 --> 00:33:16,895
You think this makes you
a man, Michael?
646
00:33:16,895 --> 00:33:20,849
You've never been a man.
647
00:33:28,311 --> 00:33:29,629
Ok.
648
00:33:29,629 --> 00:33:31,467
Well, this is exciting.
649
00:33:35,171 --> 00:33:37,633
Bethany, Brad will be
your point man here.
650
00:33:37,633 --> 00:33:39,316
If you need anything,
go to him.
651
00:33:39,316 --> 00:33:41,911
If you're not satisfied…
652
00:33:42,229 --> 00:33:43,804
you come to me.
653
00:33:43,804 --> 00:33:45,627
Thank you.
654
00:33:46,514 --> 00:33:48,591
I'll arrange to have
your files sent over…
655
00:33:48,591 --> 00:33:51,801
set up a command centre.
–Ok.
656
00:33:52,690 --> 00:33:54,671
I wanna thank you
for doing this.
657
00:33:54,671 --> 00:33:57,037
I could never take on
a big HMO myself,
658
00:33:57,037 --> 00:33:59,769
which is why they've
offered me nothing.
659
00:33:59,769 --> 00:34:06,090
Bethany, I wanna apologise
for objectifying you.
660
00:34:09,259 --> 00:34:11,109
The truth is,
661
00:34:11,109 --> 00:34:14,080
I do it to most women.
662
00:34:14,080 --> 00:34:15,990
As…
663
00:34:18,257 --> 00:34:21,331
as I was looking at you,
in that room,
664
00:34:21,331 --> 00:34:25,239
going head to head
with that opposing counsel,
665
00:34:25,239 --> 00:34:31,414
I thought to myself, “I'll bet
there goes a little sexual dynamo”!
666
00:34:32,289 --> 00:34:35,638
Would you like
to try lunch again?
667
00:34:37,222 --> 00:34:40,512
Let's just get through
the trial, Denny.
668
00:34:48,593 --> 00:34:52,617
We're going out to dinner, so…
hopefully we can work it all out.
669
00:34:52,617 --> 00:34:56,281
Excellent. Congratulations,
Shirley.
670
00:34:56,701 --> 00:34:58,413
Alan, why?
671
00:34:58,413 --> 00:35:01,438
I deserve an explanation.
672
00:35:01,438 --> 00:35:03,319
Yes.
673
00:35:03,909 --> 00:35:08,980
First of all, the post-nup was
irrationally lop-sided.
674
00:35:08,980 --> 00:35:11,043
Would be a shame
to see Ivan destitute,
675
00:35:11,043 --> 00:35:15,760
but even more shameful to see
Missy at the helm of a Cigarette boat.
676
00:35:15,760 --> 00:35:18,091
And second of all?
677
00:35:18,450 --> 00:35:20,803
Well…
678
00:35:21,574 --> 00:35:24,145
that's private.
679
00:35:24,573 --> 00:35:30,006
But, something I'll continue to dwell on
as I gaze at that lovely photo of you
680
00:35:30,006 --> 00:35:32,142
that hangs on the wall
of my powder room.
681
00:35:32,142 --> 00:35:33,528
Careful, Alan.
682
00:35:33,528 --> 00:35:38,394
Oh, Shirley, I assure you,
I always take the greatest of care.
683
00:35:38,682 --> 00:35:45,524
But, the thing about the photo is…
as a young woman you were divine.
684
00:35:45,524 --> 00:35:51,547
And in maturity… sublime.
685
00:35:54,387 --> 00:35:56,079
Well, I…
686
00:35:56,079 --> 00:35:59,416
I guess I'm happy
to have made you happy.
687
00:35:59,416 --> 00:36:01,397
Shirley, the truth is,
688
00:36:01,397 --> 00:36:05,097
I only took this case
to be in court with you.
689
00:36:05,097 --> 00:36:06,512
I enjoy your company.
690
00:36:06,512 --> 00:36:12,032
So, if I can't join you on cases,
I'll just have to oppose you.
691
00:36:12,032 --> 00:36:15,732
Or I could just oppose you
right now against the wall.
692
00:36:15,732 --> 00:36:19,273
That would certainly
make me happy.
693
00:36:30,205 --> 00:36:33,655
I was almost there.
694
00:36:59,491 --> 00:37:03,332
Was this lawsuit about
sexual antagonism?
695
00:37:06,293 --> 00:37:08,346
Shirley…
696
00:37:08,797 --> 00:37:13,631
if I thought I could
sexually profit from this,
697
00:37:13,631 --> 00:37:17,161
I would have dragged this thing through
family court for years and years.
698
00:37:17,161 --> 00:37:24,842
This... is just about having
a fine rib-eye... with lovely company.
699
00:37:24,842 --> 00:37:27,251
Shall we leave it at that?
700
00:37:28,356 --> 00:37:30,923
You can't have me back.
701
00:37:38,491 --> 00:37:41,133
Ah… well…
702
00:37:41,133 --> 00:37:45,548
we've both seen this movie, Shirley,
we both know how it ends.
703
00:37:45,548 --> 00:37:49,529
You and I, living
happily ever after.
704
00:37:49,529 --> 00:37:53,096
At least for a few weeks.
705
00:38:18,098 --> 00:38:21,493
I can't love you anymore.
706
00:38:45,862 --> 00:38:48,156
So…
707
00:38:48,156 --> 00:38:54,299
you and Ivan were in it…
for the same thing.
708
00:38:54,299 --> 00:38:56,155
Shirley.
709
00:38:56,155 --> 00:39:01,297
Joanna made me realise it as she
was fitting me for a dress shirt…
710
00:39:01,297 --> 00:39:03,699
Denny, somehow I've grown
rather fond of Shirley.
711
00:39:03,699 --> 00:39:05,840
Well, you can't have her.
712
00:39:05,840 --> 00:39:08,867
Besides, a man doesn't…
eat where his friends…
713
00:39:08,867 --> 00:39:13,538
–‘Schmidts’.
–Exactly. I worked that turf a long time ago.
714
00:39:14,154 --> 00:39:18,850
Let's talk about you, suddenly
co-counselling the woman who sued you.
715
00:39:18,850 --> 00:39:21,889
She's a little powder-cake.
716
00:39:21,889 --> 00:39:23,992
You were once involved with a…
717
00:39:23,992 --> 00:39:25,994
a little person, weren't you?
–I was.
718
00:39:25,994 --> 00:39:27,574
How was she?
719
00:39:27,574 --> 00:39:30,213
As a person… in bed.
720
00:39:30,213 --> 00:39:33,086
Infatigable.
721
00:39:33,564 --> 00:39:37,483
Her nickname…
is “the badger”.
722
00:39:38,396 --> 00:39:41,488
I wonder if she's
a badger in the sack.
723
00:39:41,488 --> 00:39:43,346
Could be painful.
724
00:39:43,346 --> 00:39:46,083
Do you think she'd mind you
talking about her this way?
725
00:39:46,083 --> 00:39:47,936
No idea. Why?
726
00:39:47,936 --> 00:39:50,491
Well, perhaps you should
look down, Denny.
727
00:39:50,491 --> 00:39:52,042
–Do not tell me…
–Oh, yes.
728
00:39:52,042 --> 00:39:54,412
–Oh no…
–Yes.
729
00:39:56,555 --> 00:40:00,922
Having a greater appreciation
for who and... what you are,
730
00:40:00,922 --> 00:40:02,598
I'm not offended.
731
00:40:02,598 --> 00:40:05,109
–You snuck up on me.
–No.
732
00:40:05,109 --> 00:40:07,914
I came to tell you that the court
assigned a trial date.
733
00:40:07,914 --> 00:40:11,031
Opening arguments on Monday.
734
00:40:15,566 --> 00:40:17,839
She got a cute little ass,
doesn't she?
735
00:40:17,839 --> 00:40:19,337
She certainly does.
736
00:40:19,337 --> 00:40:22,699
Here's to all shapes
and sizes, my friend.
737
00:40:22,699 --> 00:40:26,268
And to new and
exciting adventures.
738
00:40:26,658 --> 00:40:29,374
Except for Shirley.56188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.