All language subtitles for Based.on.a.true.story.S01E01.PCOK.WEBRip.GalaxyTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:07,121 --> 00:00:09,415 So how'd it go? 3 00:00:09,457 --> 00:00:10,792 He was actually kind of nice. 4 00:00:10,833 --> 00:00:12,960 See, I told you it would go well. 5 00:00:13,002 --> 00:00:14,754 Second date Friday! 6 00:00:14,796 --> 00:00:18,091 Ah, that's why you're working out at 11:00 at night. 7 00:00:18,132 --> 00:00:19,675 Um, okay, talk tomorrow. 8 00:00:19,717 --> 00:00:20,927 - Okay, I love you. - Love you. 9 00:00:20,968 --> 00:00:23,513 - Bye. - Bye. 10 00:00:23,554 --> 00:00:26,390 Okay. 11 00:00:26,432 --> 00:00:28,184 What's up? What's up, guys? 12 00:00:28,226 --> 00:00:29,769 Welcome back to Exoglass Studios. 13 00:00:29,811 --> 00:00:30,895 It's your girl, Roxie, and I'm here 14 00:00:30,937 --> 00:00:32,605 with your 30-minute hip workout. 15 00:00:32,647 --> 00:00:33,940 But that's enough talking. 16 00:00:33,981 --> 00:00:35,608 Let's get right into it with some jumping jacks. 17 00:00:35,650 --> 00:00:37,944 Here we go. And one, two. 18 00:00:37,985 --> 00:00:39,946 Get those arms all the way up overhead. 19 00:00:39,987 --> 00:00:41,447 [MUFFLED THUDDING] 20 00:00:41,489 --> 00:00:44,450 You got this. We're just getting started. 21 00:00:44,492 --> 00:00:46,702 And three. Right into butt kicks. 22 00:00:46,744 --> 00:00:48,204 Two. Last one. 23 00:00:48,246 --> 00:00:49,872 Butt kick. 24 00:00:49,914 --> 00:00:52,417 I'm bringing my heels all the way to my booty. 25 00:00:52,458 --> 00:00:55,378 [TENSE MUSIC] 26 00:00:55,420 --> 00:01:01,420 ♪ ♪ 27 00:01:21,571 --> 00:01:23,114 You're doing great. 28 00:01:23,156 --> 00:01:25,491 Go ahead and add in those arms. 29 00:01:25,533 --> 00:01:27,827 Good. Squat nice and low. 30 00:01:27,869 --> 00:01:31,330 Kill those squats. Hold it here and pulse. 31 00:01:31,372 --> 00:01:34,000 Four, three, we're going into fasties, 32 00:01:34,041 --> 00:01:36,002 two, almost there. 33 00:01:36,043 --> 00:01:39,046 [SCREAMING] 34 00:01:39,088 --> 00:01:45,088 ♪ ♪ 35 00:01:51,476 --> 00:01:55,646 Four, three, two, one more, and release. 36 00:01:55,688 --> 00:01:58,941 Come on, I know it's hurting, but it hurts so good. 37 00:01:58,983 --> 00:02:01,444 Whew, you are gonna feel that in the morning. 38 00:02:01,486 --> 00:02:03,321 And we're not done yet. Now, let's run it out. 39 00:02:03,362 --> 00:02:05,281 Hustle, hustle, hustle. 40 00:02:05,323 --> 00:02:06,741 ♪ ♪ 41 00:02:09,035 --> 00:02:11,829 [TENNIS BALL THUMPING] 42 00:02:11,871 --> 00:02:13,873 [CROWD CHEERING] 43 00:02:13,915 --> 00:02:16,042 And Nathan Bartlett steps up to serve. 44 00:02:16,084 --> 00:02:18,920 It's match point for the biggest win of his career. 45 00:02:18,961 --> 00:02:22,340 Let's see if he's got the eye of the tiger. 46 00:02:22,381 --> 00:02:23,716 Forehand down the line. Winner! 47 00:02:23,758 --> 00:02:25,343 Nathan Bartlett takes out 48 00:02:25,384 --> 00:02:27,345 world number one Roger Federer 6-4, 6-2. 49 00:02:27,386 --> 00:02:28,930 Little slow there, Roger. 50 00:02:28,971 --> 00:02:31,015 What a gutsy, never-say-die win. 51 00:02:31,057 --> 00:02:34,894 Could Bartlett be America's next top ten player? 52 00:02:34,936 --> 00:02:36,771 Based on the patterns we discovered, 53 00:02:36,813 --> 00:02:38,773 we fear the Westside Ripper will strike again soon. 54 00:02:38,815 --> 00:02:41,400 Do we have to wake up to murder every morning? 55 00:02:41,442 --> 00:02:43,069 They're talking about that serial killer 56 00:02:43,111 --> 00:02:44,403 that's basically in our back yard. 57 00:02:44,445 --> 00:02:45,863 It is so exciting. 58 00:02:45,905 --> 00:02:47,824 Shouldn't we be playing "Baby Mozart" or something? 59 00:02:47,865 --> 00:02:48,991 [TIMER CHIMES] 60 00:02:49,033 --> 00:02:51,536 The signs are up. The flyers are out. 61 00:02:51,577 --> 00:02:53,788 I'm baking cookies like a fucking Keebler elf. 62 00:02:53,830 --> 00:02:55,915 - This house is gonna move fast. - It better. 63 00:02:55,957 --> 00:02:57,417 The sellers are losing their patience. 64 00:02:57,458 --> 00:02:58,960 All right, I got this, Paul. 65 00:02:59,001 --> 00:03:01,129 - Ow, shit, that's hot. - Obviously. 66 00:03:01,170 --> 00:03:03,256 I just took them out. Are those are my pants? 67 00:03:03,297 --> 00:03:05,049 Well, it's not like you're gonna be wearing them anymore. 68 00:03:05,091 --> 00:03:07,301 - Ugh. - Love you. 69 00:03:07,343 --> 00:03:08,511 - Morning. - Morning. 70 00:03:08,553 --> 00:03:10,263 The cookies are awesome. 71 00:03:10,304 --> 00:03:11,806 I used to have an ass like that. 72 00:03:11,848 --> 00:03:13,641 You still have an ass like that. 73 00:03:13,683 --> 00:03:15,017 And my sister is having so much more sex 74 00:03:15,059 --> 00:03:16,227 - than I ever did. - Really? 75 00:03:16,269 --> 00:03:17,437 - Yeah. - Speak for yourself. 76 00:03:17,478 --> 00:03:19,897 - Oh, excuse me? - I did really good. 77 00:03:19,939 --> 00:03:21,274 Don't forget the pizza. 78 00:03:21,315 --> 00:03:25,069 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 79 00:03:25,111 --> 00:03:27,613 I found both victims lying beside each other. 80 00:03:27,655 --> 00:03:29,365 The killer had dismembered the bodies. 81 00:03:29,407 --> 00:03:32,910 Detective Hardwick of the Chicago Homicide Division 82 00:03:32,952 --> 00:03:35,163 was the first to arrive at the horrific scene. 83 00:03:35,204 --> 00:03:37,457 He cut off the arms, the hands, the legs, 84 00:03:37,498 --> 00:03:40,501 the heads, everything. 85 00:03:40,543 --> 00:03:42,295 Then he put the bodies back together, 86 00:03:42,336 --> 00:03:44,672 except for one small detail. 87 00:03:44,714 --> 00:03:46,466 He swapped the heads. 88 00:03:48,760 --> 00:03:51,304 - Hey, excuse me. - Hi. 89 00:03:51,345 --> 00:03:53,514 Has the open house started yet? 90 00:03:53,556 --> 00:03:55,600 Uh, uh, yeah, yeah, of course. 91 00:03:55,641 --> 00:03:57,977 I'm Ava. You can go and head in. 92 00:03:58,019 --> 00:03:59,228 I'll be right behind you. 93 00:03:59,270 --> 00:04:00,354 - Cool. - Yeah. 94 00:04:00,396 --> 00:04:02,774 - Yeah. - Okay. Wow. 95 00:04:03,941 --> 00:04:06,277 Edgeless pool and spa, facing south, 96 00:04:06,319 --> 00:04:08,237 so you know you get the sun all day. 97 00:04:08,279 --> 00:04:09,822 Huge barbecue area. 98 00:04:09,864 --> 00:04:12,200 I mean, it's your own private resort 99 00:04:12,241 --> 00:04:13,826 back here, right? 100 00:04:13,868 --> 00:04:16,496 So you've got the one bedroom downstairs and four upstairs. 101 00:04:16,537 --> 00:04:18,539 It's about 5,000 square feet. 102 00:04:18,581 --> 00:04:20,374 Have you been doing this long? 103 00:04:20,416 --> 00:04:21,959 - Real estate? - Mm-hmm. 104 00:04:22,001 --> 00:04:23,294 Like five years. 105 00:04:23,336 --> 00:04:25,463 Do you enjoy it? 106 00:04:25,505 --> 00:04:27,173 Uh, yeah. Yeah, I do. 107 00:04:27,215 --> 00:04:29,008 Actually, I mean, when you meet a couple that, you know, 108 00:04:29,050 --> 00:04:30,802 finds their dream house, a place where 109 00:04:30,843 --> 00:04:34,055 they wanna raise their family, it's a really sweet moment. 110 00:04:34,097 --> 00:04:37,141 [MOANING] 111 00:04:40,895 --> 00:04:44,649 [SIOUXSIE AND THE BANSHEES' "THE PASSENGER"] 112 00:04:44,690 --> 00:04:46,776 - Love the view. - Hmm? 113 00:04:46,818 --> 00:04:47,860 - The view? - Mm. 114 00:04:47,902 --> 00:04:50,363 - Yeah. - Yeah, it's a g... 115 00:04:50,404 --> 00:04:53,366 [UPBEAT ROCK MUSIC] 116 00:04:53,408 --> 00:04:59,408 ♪ ♪ 117 00:05:02,750 --> 00:05:05,878 ♪ I am the passenger ♪ 118 00:05:05,920 --> 00:05:07,588 ♪ And I ride and I ride ♪ 119 00:05:07,630 --> 00:05:09,257 ♪ ♪ 120 00:05:09,298 --> 00:05:11,467 ♪ I ride through the city's backsides ♪ 121 00:05:11,509 --> 00:05:15,179 What's up, Jim? Ladies, good morning. 122 00:05:16,556 --> 00:05:18,933 Tess, you gotta turn your shoulders more. 123 00:05:20,726 --> 00:05:23,604 - There it is. - Thanks, Coach. 124 00:05:26,858 --> 00:05:29,235 - Hi. - Oh, hey. 125 00:05:29,277 --> 00:05:33,072 You gotta try the yellowtail. Herb's new menu is amazing. 126 00:05:33,114 --> 00:05:35,950 - Can we talk for a moment? - Oh, yeah. 127 00:05:37,702 --> 00:05:42,790 [LAUGHS] So what do you think? 128 00:05:42,832 --> 00:05:46,002 Yeah, it's... it's not quite what I'm after. 129 00:05:46,043 --> 00:05:47,754 Okay. 130 00:05:47,795 --> 00:05:50,381 Management wants to make a change. 131 00:05:50,423 --> 00:05:51,966 What kind of change? 132 00:05:52,008 --> 00:05:54,427 They want a new director of tennis. 133 00:05:54,469 --> 00:05:57,764 [APPREHENSIVE MUSIC] 134 00:05:57,805 --> 00:05:59,724 Wait, what? Am I being fired? 135 00:05:59,766 --> 00:06:01,934 Well, more like demoted. 136 00:06:01,976 --> 00:06:03,561 I've been here for 17 years. 137 00:06:03,603 --> 00:06:05,438 Yes, I think that's part of the issue. 138 00:06:05,480 --> 00:06:06,939 Wait, Michelle, I... 139 00:06:06,981 --> 00:06:09,233 I... I helped build this club. 140 00:06:09,275 --> 00:06:12,111 There was 200 members here when I first arrived. 141 00:06:12,153 --> 00:06:14,864 You don't have any other Palisades listings, do you? 142 00:06:14,906 --> 00:06:17,658 No, no, not this week, so... 143 00:06:17,700 --> 00:06:19,619 But I did see you had a few listings in Palms 144 00:06:19,660 --> 00:06:21,120 for one-bedroom apartments. 145 00:06:23,372 --> 00:06:26,626 - Yeah. - Mason's taking over. 146 00:06:26,667 --> 00:06:28,127 - Mason? - Yeah. 147 00:06:28,169 --> 00:06:31,047 The new guy? He's 25 years old. 148 00:06:31,089 --> 00:06:32,381 - 24. - He is? 149 00:06:32,423 --> 00:06:35,468 Yeah, but his Cardio and Cocktails, killing it. 150 00:06:35,510 --> 00:06:37,637 Watch it all the way. 151 00:06:37,678 --> 00:06:38,805 - Come on, Amy. - Oh. 152 00:06:38,846 --> 00:06:40,681 Ooh, missed a shot and take a shot. 153 00:06:40,723 --> 00:06:42,975 - Come on, meet me here. - That's not tennis. 154 00:06:43,017 --> 00:06:44,185 Okay. 155 00:06:44,227 --> 00:06:45,812 Yeah, but stay-at-home moms love him. 156 00:06:45,853 --> 00:06:47,980 They don't love him. They're drunk. 157 00:06:48,022 --> 00:06:50,983 I'm thinking you're stuck in the low-end market. 158 00:06:51,025 --> 00:06:52,777 You can't get out, and your boss gave you 159 00:06:52,819 --> 00:06:55,154 this listing as a favor. 160 00:06:55,196 --> 00:06:56,489 [SIGHS] 161 00:06:56,531 --> 00:06:58,533 Well, you gotta start somewhere, right? 162 00:07:00,868 --> 00:07:03,538 You know I'm gonna be a dad soon, right? 163 00:07:03,579 --> 00:07:04,831 - I have a family too. - I know you do. 164 00:07:04,872 --> 00:07:06,374 You have a beautiful family. 165 00:07:06,416 --> 00:07:08,584 And that's why Mason's in and you're moving to red ball. 166 00:07:10,044 --> 00:07:12,922 - Red ball? - I'm sorry. 167 00:07:12,964 --> 00:07:15,758 - That's for five-year-olds. - Yeah, I'm sorry. 168 00:07:15,800 --> 00:07:21,800 ♪ ♪ 169 00:07:26,894 --> 00:07:29,313 Hey, bad news, no offers on the house. 170 00:07:29,355 --> 00:07:31,607 Oh, fantastic. 171 00:07:31,649 --> 00:07:32,859 I just got fired. 172 00:07:32,900 --> 00:07:34,235 What? Are you serious? 173 00:07:34,277 --> 00:07:35,862 Well, demoted. 174 00:07:35,903 --> 00:07:38,364 - I think the toilet's broken. - Wait a minute, what happened? 175 00:07:38,406 --> 00:07:39,615 I lost my power base. 176 00:07:39,657 --> 00:07:41,117 All the moms moved over to Mason... 177 00:07:41,159 --> 00:07:43,119 - Cardio and Cocktail. - Mason, that young one? 178 00:07:43,161 --> 00:07:44,662 - That new hot coach over there? - Okay, take it easy. 179 00:07:44,704 --> 00:07:45,913 - He's not that hot. - This is bullshit. 180 00:07:45,955 --> 00:07:47,540 After everything you've done for that place? 181 00:07:47,582 --> 00:07:50,209 Yeah, I'm on commission... red ball. 182 00:07:50,251 --> 00:07:51,377 The five-year-olds? 183 00:07:51,419 --> 00:07:53,087 Guys, hey, I need some help, like, now. 184 00:07:53,129 --> 00:07:54,130 Ugh, what? 185 00:07:54,172 --> 00:07:55,715 What the fuck is going on, Tory? 186 00:07:55,757 --> 00:07:57,258 - Oh, oh! - [SCREAMS] 187 00:07:57,300 --> 00:07:58,593 I don't know what to do! 188 00:07:58,634 --> 00:08:00,011 - What happened? - I don't know. 189 00:08:00,052 --> 00:08:04,098 - It just started overflowing. - No! 190 00:08:04,140 --> 00:08:05,767 Oh, no. 191 00:08:05,808 --> 00:08:07,226 Right this way. 192 00:08:07,268 --> 00:08:09,312 I've got quite a treat for you here... 193 00:08:09,353 --> 00:08:12,523 our flagship product, the Toto Aquia. 194 00:08:12,565 --> 00:08:13,733 Ooh. 195 00:08:13,775 --> 00:08:15,777 Automatic lid, air dry, heated seat, 196 00:08:15,818 --> 00:08:21,818 bidet, and a unique glazed throat that eliminates debris. 197 00:08:22,158 --> 00:08:26,287 Oh, that sounds, uh, great, but do you have any toilets? 198 00:08:27,955 --> 00:08:30,708 I think he... it's probably a little out of our price range. 199 00:08:30,750 --> 00:08:32,919 - It's $4,000. - Ooh. 200 00:08:32,960 --> 00:08:34,754 Yeah, do you have one that you could 201 00:08:34,796 --> 00:08:36,631 just sit on and go poop? 202 00:08:36,672 --> 00:08:38,132 - Oh, my God. - Is that available? 203 00:08:38,174 --> 00:08:39,967 - Are you serious? - What? 204 00:08:40,009 --> 00:08:41,761 Yeah, money's tight. 205 00:08:41,803 --> 00:08:43,513 We're gonna be fine. I have plans. 206 00:08:43,554 --> 00:08:44,931 You'll see. 207 00:08:44,972 --> 00:08:46,766 We're all gonna be living in a Malibu beach house 208 00:08:46,808 --> 00:08:48,184 in no time, trust me. 209 00:08:48,226 --> 00:08:49,727 Is it the tennis academy that you've been 210 00:08:49,769 --> 00:08:51,104 talking about for years? 211 00:08:51,145 --> 00:08:52,396 Because I'm pretty sure that ship has sailed. 212 00:08:52,438 --> 00:08:56,567 No, actually, it's a tennis podcast, right? 213 00:08:56,609 --> 00:08:58,277 I talk about my time on the tour, 214 00:08:58,319 --> 00:08:59,320 the ups, the downs. 215 00:08:59,362 --> 00:09:00,488 I think people will really like it. 216 00:09:00,530 --> 00:09:01,823 What do you think? 217 00:09:01,864 --> 00:09:04,117 Okay, I don't think anyone wants to listen 218 00:09:04,158 --> 00:09:06,119 to a podcast about tennis. I'm sorry, I don't. 219 00:09:06,160 --> 00:09:08,121 But you know what they do wanna listen to? 220 00:09:08,162 --> 00:09:09,414 Murder. 221 00:09:09,455 --> 00:09:11,040 Not everyone's obsessed with murder like you. 222 00:09:11,082 --> 00:09:14,043 Yes, they are. These things sell for millions. 223 00:09:14,085 --> 00:09:15,253 - Millions? - Yes. 224 00:09:15,294 --> 00:09:16,294 "Root of Evil," "Sisters in Crime." 225 00:09:16,295 --> 00:09:17,797 It's like the fucking gold rush. 226 00:09:17,839 --> 00:09:19,757 So unless you know someone that got stabbed 227 00:09:19,799 --> 00:09:21,300 on center court Wimbledon, 228 00:09:21,342 --> 00:09:22,718 then maybe you should forget about tennis. 229 00:09:26,848 --> 00:09:28,474 Forget about tennis? 230 00:09:28,516 --> 00:09:29,767 - Really? - Not forget. 231 00:09:29,809 --> 00:09:31,727 - You know what I mean. - Forget about tennis? 232 00:09:31,769 --> 00:09:33,896 You want me to just forget my whole life? 233 00:09:33,938 --> 00:09:35,148 You think I don't see you sitting 234 00:09:35,189 --> 00:09:37,024 on the toilet watching old YouTube videos 235 00:09:37,066 --> 00:09:38,734 of the day you beat Federer? 236 00:09:38,776 --> 00:09:40,319 Do you really think that's healthy? 237 00:09:40,361 --> 00:09:42,155 Do you think it's healthy to spend every night 238 00:09:42,196 --> 00:09:44,157 with a bunch of dead people? Because I don't. 239 00:09:44,198 --> 00:09:46,159 Uh, maybe I wouldn't have to if we actually 240 00:09:46,200 --> 00:09:48,035 did something once in a while. 241 00:09:48,077 --> 00:09:49,370 The biggest thing we did in the last three years 242 00:09:49,412 --> 00:09:51,330 is go buy a toilet that costs 150 bucks. 243 00:09:51,372 --> 00:09:53,082 Okay, so that's what this is about. 244 00:09:53,124 --> 00:09:54,459 Why didn't you just say that? It's about money. 245 00:09:54,500 --> 00:09:56,669 I'm sorry I didn't get you the fucking Toto, babe. 246 00:09:56,711 --> 00:09:57,920 It's not about the Toto. 247 00:09:57,962 --> 00:09:59,130 I'm sorry it doesn't spray up your ass. 248 00:09:59,172 --> 00:10:00,506 It's not about the Toto! 249 00:10:00,548 --> 00:10:02,175 So why do you keep talking about money, then? 250 00:10:02,216 --> 00:10:03,926 I'm not! You brought it up. You're making it about money. 251 00:10:03,968 --> 00:10:05,511 Money's not the problem. What happened to us? 252 00:10:05,553 --> 00:10:08,055 We used to be the cool, fun tennis couple. 253 00:10:08,097 --> 00:10:09,807 We used to support each other. 254 00:10:09,849 --> 00:10:11,601 We were gonna conquer the world together. 255 00:10:11,642 --> 00:10:13,102 Like, what the fuck happened? 256 00:10:13,144 --> 00:10:14,520 Okay, so what you're saying is, I'm the problem. 257 00:10:14,562 --> 00:10:16,022 Oh, my God. 258 00:10:16,063 --> 00:10:17,398 I'm the problem 'cause I failed, right? 259 00:10:17,440 --> 00:10:19,275 - You always do this. - Yeah, yeah, I failed you. 260 00:10:19,317 --> 00:10:20,526 I got hurt. 261 00:10:20,568 --> 00:10:21,861 Then I got my ass fired, 262 00:10:21,903 --> 00:10:23,112 and now I can't get you the mansion 263 00:10:23,154 --> 00:10:24,989 like all your fancy fucking friends. 264 00:10:25,031 --> 00:10:26,157 - Oh. - You knew who you married. 265 00:10:26,199 --> 00:10:27,325 You know what, I didn't, 266 00:10:27,366 --> 00:10:28,743 because you're not the guy I married. 267 00:10:31,913 --> 00:10:33,915 What did you say? 268 00:10:33,956 --> 00:10:35,208 You're obviously the guy I married. 269 00:10:35,249 --> 00:10:36,959 - That's not what I meant. - That's what you said. 270 00:10:37,001 --> 00:10:38,586 I know that, but that's not how... 271 00:10:38,628 --> 00:10:40,505 it came out wrong. Come on, please don't do this. 272 00:10:40,546 --> 00:10:42,673 I'm sorry I'm not the guy you married. 273 00:10:42,715 --> 00:10:44,342 [SOFT TENSE MUSIC] 274 00:10:44,383 --> 00:10:46,969 And I'm sorry I got hurt. I'm really sorry. 275 00:10:47,011 --> 00:10:48,721 - Oh, my God, come on. - I'm sorry I got fired. 276 00:10:48,763 --> 00:10:50,223 I'm sorry I have no fucking money. 277 00:10:50,264 --> 00:10:52,391 I'm sorry I'm old. I'm sorry I got no friends. 278 00:10:52,433 --> 00:10:54,644 I'm fucking sorry, okay? 279 00:10:54,685 --> 00:10:56,938 It came out wrong. Babe, I'm sorry. 280 00:10:56,979 --> 00:10:58,940 Babe, please. 281 00:10:58,981 --> 00:11:02,318 ♪ ♪ 282 00:11:02,360 --> 00:11:05,238 Gonna be a big tennis champ? 283 00:11:05,279 --> 00:11:08,157 Gonna impress your daddy? Gonna impress your wife? 284 00:11:08,199 --> 00:11:10,451 You can't do shit. You can't do it. 285 00:11:10,493 --> 00:11:12,912 You can't fucking do it. You're gonna fucking... 286 00:11:12,954 --> 00:11:14,205 you know, I'm done. 287 00:11:14,247 --> 00:11:16,791 I'm fucking... I'm fucking done! 288 00:11:16,833 --> 00:11:18,376 The great American art form 289 00:11:18,418 --> 00:11:21,671 isn't music or film or television. 290 00:11:21,712 --> 00:11:26,050 The great American art form is murder. 291 00:11:26,092 --> 00:11:28,970 We watch it. We celebrate it. 292 00:11:29,011 --> 00:11:34,600 We obsess over it, and we commit it. 293 00:11:34,642 --> 00:11:39,397 What drives someone to murder another human being? 294 00:11:39,439 --> 00:11:42,775 What kind of person could do that? 295 00:11:42,817 --> 00:11:45,778 [TENSE MUSIC] 296 00:11:45,820 --> 00:11:51,820 ♪ ♪ 297 00:11:58,458 --> 00:11:59,459 [DOORBELL CHIMES] 298 00:11:59,500 --> 00:12:01,335 Hey, I'm Matt, plumber. 299 00:12:01,377 --> 00:12:02,503 - Hi. - Great. 300 00:12:02,545 --> 00:12:03,588 We need you. Come on in. 301 00:12:03,629 --> 00:12:07,175 Oh, one sec. Sorry. 302 00:12:07,216 --> 00:12:08,926 Never bring dirt into a home. 303 00:12:08,968 --> 00:12:10,803 That's a priority. 304 00:12:10,845 --> 00:12:12,805 Okay, one more second, Yep, almost done. 305 00:12:12,847 --> 00:12:15,183 - Right down this way. - Great, thanks. 306 00:12:15,224 --> 00:12:19,312 - Down the hall here. - Hey, is that, uh, 307 00:12:19,353 --> 00:12:21,481 - is that Binghamton? - Yeah, I grew up near there. 308 00:12:21,522 --> 00:12:22,523 - No way. - Yeah. 309 00:12:22,565 --> 00:12:23,941 - Me too. - Really? 310 00:12:23,983 --> 00:12:25,693 Yeah, they had that great ice cream store. 311 00:12:25,735 --> 00:12:27,445 - Slippy's, oh. - Oh, my God. 312 00:12:27,487 --> 00:12:28,696 - Best mint chip ever. - Right? 313 00:12:28,738 --> 00:12:30,865 - Oh. - Man, small world. 314 00:12:30,907 --> 00:12:32,533 - Can you believe that? - It's nuts. 315 00:12:32,575 --> 00:12:33,701 You wanna... you wanna head back? 316 00:12:33,743 --> 00:12:35,119 Yeah. Well, uh, toilet awaits. 317 00:12:35,161 --> 00:12:36,621 Let's do it, yeah. So it's down here. 318 00:12:36,662 --> 00:12:38,790 It's just... it's a gusher. 319 00:12:38,831 --> 00:12:40,458 Hey. 320 00:12:40,500 --> 00:12:42,418 Hot plumber. 321 00:12:42,460 --> 00:12:43,753 I know. 322 00:12:46,506 --> 00:12:48,633 American Standard is a solid unit. 323 00:12:48,674 --> 00:12:50,510 They try to upsell you on the Toto? 324 00:12:50,551 --> 00:12:52,470 - They did, actually. - They always do. 325 00:12:52,512 --> 00:12:54,013 It's bullshit. 326 00:12:54,055 --> 00:12:55,973 I mean, who needs a toilet for a status symbol, right? 327 00:12:56,015 --> 00:12:57,767 Yeah, that's exactly what I think. 328 00:12:57,809 --> 00:12:59,727 Yeah? 329 00:12:59,769 --> 00:13:02,522 Hey, can I ask you something? 330 00:13:02,563 --> 00:13:04,774 - Sure. - I saw that wall out there. 331 00:13:04,816 --> 00:13:06,776 That... that was you, right? 332 00:13:06,818 --> 00:13:08,528 I mean, all those tennis trophies. 333 00:13:08,569 --> 00:13:11,405 Oh, yeah, yeah, I won a lot of juniors. 334 00:13:11,447 --> 00:13:13,908 - Yeah, no, I remember you. - Really? 335 00:13:13,950 --> 00:13:16,202 Yeah, you were gonna be, like, the next Agassi, right? 336 00:13:16,244 --> 00:13:18,830 That's what they said until I blew my knee out. 337 00:13:18,871 --> 00:13:21,791 - Ah, that's a bummer. - Never really made it back. 338 00:13:21,833 --> 00:13:23,209 - Yeah. - Yeah. 339 00:13:23,251 --> 00:13:24,460 You know, I play a little. 340 00:13:24,502 --> 00:13:26,045 Nothing like you, just, you know, 341 00:13:26,087 --> 00:13:27,088 I hit with my buddies. 342 00:13:27,130 --> 00:13:28,339 They used to have these great courts 343 00:13:28,381 --> 00:13:29,924 near my apartment in Pomona. 344 00:13:29,966 --> 00:13:32,218 Pomona? You live in Pomona? That's a drive. 345 00:13:32,260 --> 00:13:33,761 Oh, no, no, no, I used to. 346 00:13:33,803 --> 00:13:36,013 You know, it got too dangerous. 347 00:13:36,055 --> 00:13:38,182 Someone got attacked in my building. 348 00:13:38,224 --> 00:13:40,810 So I took off, came to LA, 349 00:13:40,852 --> 00:13:44,272 you know... for the glamour. 350 00:13:44,313 --> 00:13:46,023 You know? You still hit? 351 00:13:46,065 --> 00:13:48,985 I coach over at the Beverly Club. 352 00:13:49,026 --> 00:13:50,486 Oh, wow. 353 00:13:50,528 --> 00:13:52,613 I bet they're glad to have someone as good as you around. 354 00:13:52,655 --> 00:13:56,200 Yeah, yeah, they're very excited, yeah. 355 00:13:56,242 --> 00:13:59,245 I don't know, if you ever got time, I'd... 356 00:13:59,287 --> 00:14:00,413 I'd love to hit. 357 00:14:00,455 --> 00:14:02,123 Uh, sure, yeah. 358 00:14:02,165 --> 00:14:03,666 I mean, I'd kick the shit out of you. 359 00:14:03,708 --> 00:14:05,543 It would be my honor, you know? 360 00:14:05,585 --> 00:14:07,086 [BOTH LAUGH] 361 00:14:07,128 --> 00:14:10,465 All right, you are... 362 00:14:10,506 --> 00:14:12,508 [GROANS] Ready for action. 363 00:14:12,550 --> 00:14:14,510 - Fantastic. - Hey, guys. 364 00:14:14,552 --> 00:14:16,220 Hi, Matt, can you check one more thing while you're here? 365 00:14:16,221 --> 00:14:17,805 Uh, yeah, sure. 366 00:14:17,847 --> 00:14:20,099 - What's up? - Well... 367 00:14:20,141 --> 00:14:21,350 wait, is that mold? 368 00:14:21,392 --> 00:14:23,394 Ugh, Stachybotrys. 369 00:14:23,436 --> 00:14:24,854 - Stachy what? - Oh. 370 00:14:24,896 --> 00:14:26,314 It's a type of mold. 371 00:14:26,355 --> 00:14:27,815 You're gonna have to rip the whole thing out. 372 00:14:27,857 --> 00:14:28,941 - Oh, my God. - No, no, no. 373 00:14:28,983 --> 00:14:30,818 - The whole thing? - Yeah. 374 00:14:30,860 --> 00:14:34,113 - Oh, shit. - [GROANS] 375 00:14:34,155 --> 00:14:37,700 - Okay. Um... - This is not good. 376 00:14:37,742 --> 00:14:39,994 - We're gonna be fine. - Mm. 377 00:14:40,036 --> 00:14:42,455 I'm just curious how much you think that might run us. 378 00:14:42,497 --> 00:14:44,457 Oh, I... I mean, it's a big job. 379 00:14:44,499 --> 00:14:48,586 - It's not gonna be cheap. - Yeah, yeah, I figured that. 380 00:14:48,628 --> 00:14:50,838 We're having a little cash-flow situation. 381 00:14:50,880 --> 00:14:52,965 Not a big deal. We're gonna be fine. 382 00:14:53,007 --> 00:14:54,842 But I was just thinking, what... 383 00:14:54,884 --> 00:14:57,220 would you be up for doing a deal? 384 00:14:57,261 --> 00:15:01,340 How about three months of free tennis lessons with this guy? 385 00:15:02,541 --> 00:15:04,727 Oh, uh... 386 00:15:06,312 --> 00:15:07,855 Twice a week? 387 00:15:07,897 --> 00:15:10,525 [UPBEAT ROCK MUSIC] 388 00:15:10,566 --> 00:15:13,319 Elbow up. Head still. 389 00:15:13,361 --> 00:15:17,240 Finish high. Kiss the bicep. 390 00:15:17,281 --> 00:15:20,284 Oh, the student has become the master. 391 00:15:20,326 --> 00:15:21,619 Nice shot. 392 00:15:21,661 --> 00:15:24,122 I guess that makes me better than Federer, huh? 393 00:15:24,163 --> 00:15:25,665 Okay. 394 00:15:25,706 --> 00:15:27,708 You're gonna have to give me one of your fancy trophies. 395 00:15:27,750 --> 00:15:32,880 Here we go. There it is. 396 00:15:32,922 --> 00:15:35,007 - Okay. - Gotta run. 397 00:15:35,049 --> 00:15:36,843 - Oh! - Try to use your feet. 398 00:15:36,884 --> 00:15:39,137 - [GRUNTS] - You having fun yet? 399 00:15:39,178 --> 00:15:41,013 [GRUNTING] 400 00:15:41,055 --> 00:15:43,975 All right, all right, I surrender. 401 00:15:44,016 --> 00:15:45,768 You win. 402 00:15:45,810 --> 00:15:48,354 - We could go again. - No, man. 403 00:15:48,396 --> 00:15:52,233 No, no, no, that was fucking exhausting. 404 00:15:52,275 --> 00:15:54,152 You're so good. 405 00:15:54,193 --> 00:15:57,738 - We'll get you there. - Ah. 406 00:15:57,780 --> 00:16:00,074 - You got a good forehand. - Hmm? 407 00:16:00,116 --> 00:16:03,119 - Backhand is shit. - [LAUGHS] 408 00:16:04,787 --> 00:16:06,873 What's going on there? 409 00:16:06,914 --> 00:16:10,501 They call that Thirsty Thursdays. 410 00:16:10,543 --> 00:16:12,253 This used to be my kingdom. 411 00:16:13,755 --> 00:16:16,090 LA, right? 412 00:16:16,132 --> 00:16:17,800 It's a brutal city, especially when 413 00:16:17,842 --> 00:16:21,429 you're pushing 50. I'm just invisible. 414 00:16:21,471 --> 00:16:24,432 Yeah? Try being a plumber. 415 00:16:24,474 --> 00:16:25,641 [LAUGHS] 416 00:16:27,477 --> 00:16:29,937 - Hey, man, Thirsty Thursday. - Oh, shit. 417 00:16:29,979 --> 00:16:32,273 Half-price cocktails. What do you say? 418 00:16:32,315 --> 00:16:34,066 Ah, we're good, thanks. 419 00:16:34,108 --> 00:16:35,651 I'm just in the middle of a lesson right now. 420 00:16:35,693 --> 00:16:37,737 - What's up, brother? - Hey. 421 00:16:37,779 --> 00:16:40,823 Coach, can I get you for a second? 422 00:16:42,325 --> 00:16:45,745 - Excuse me a second. - Yeah, fine. 423 00:16:45,787 --> 00:16:48,289 What's up? 424 00:16:48,331 --> 00:16:49,373 Hey. 425 00:16:50,833 --> 00:16:52,960 I just wanted to say, uh, 426 00:16:53,002 --> 00:16:55,254 I had nothing to do with what went down. 427 00:16:55,296 --> 00:16:56,881 Okay, I didn't ask for your position. 428 00:16:56,923 --> 00:16:59,634 - They just, like, gave it to me. - Yeah. 429 00:16:59,675 --> 00:17:01,302 And I feel really bad about it 430 00:17:01,344 --> 00:17:04,472 because I have been a huge fan of yours. 431 00:17:04,514 --> 00:17:07,058 A long time, coming up, when I was a little kid, 432 00:17:07,100 --> 00:17:08,810 - you know? - Yeah, it's fine. 433 00:17:08,851 --> 00:17:10,937 I got Riviera chasing me, Mulholland chasing me. 434 00:17:10,978 --> 00:17:12,647 Oh, that's great. Fuck yeah. 435 00:17:12,688 --> 00:17:13,898 - Yeah, it's great. - Okay, cool. 436 00:17:13,940 --> 00:17:15,066 And you know what? 437 00:17:15,108 --> 00:17:16,442 If that doesn't pan out for you, 438 00:17:16,484 --> 00:17:18,111 I've actually been talking to the club 439 00:17:18,152 --> 00:17:21,489 about keeping you on here as coach emeritus. 440 00:17:21,531 --> 00:17:24,325 [LAUGHS] Coach emeritus? 441 00:17:24,367 --> 00:17:25,827 It's Latin. 442 00:17:25,868 --> 00:17:28,579 It means, like, a respected elder. 443 00:17:28,621 --> 00:17:29,789 Really? Is that what it means? 444 00:17:29,831 --> 00:17:31,082 Yeah. 445 00:17:31,124 --> 00:17:32,333 I thought it might be a nice way 446 00:17:32,375 --> 00:17:34,252 to just kick some cash your way and... 447 00:17:34,293 --> 00:17:35,837 I don't need your fucking cash. 448 00:17:35,878 --> 00:17:38,506 [TENSE MUSIC] 449 00:17:38,548 --> 00:17:40,842 Okay. 450 00:17:40,883 --> 00:17:42,677 I hear you, big guy. Um... 451 00:17:42,718 --> 00:17:45,805 ♪ ♪ 452 00:17:45,847 --> 00:17:48,057 - All right. - Anything else? 453 00:17:50,101 --> 00:17:51,769 I'll see you around. It's all good. 454 00:17:51,811 --> 00:17:57,811 ♪ ♪ 455 00:18:07,618 --> 00:18:09,036 - Cheers! - Love you guys. 456 00:18:09,078 --> 00:18:10,747 I wish I was drinking that instead of this shit. 457 00:18:10,788 --> 00:18:11,831 So have you gotten to the part 458 00:18:11,873 --> 00:18:13,958 where he swaps the head? 459 00:18:14,000 --> 00:18:16,502 Da, da, da, no spoilers, no spoilers. 460 00:18:16,544 --> 00:18:17,754 That's not a spoiler. 461 00:18:17,795 --> 00:18:19,172 It is a spoiler 'cause you said "he." 462 00:18:19,213 --> 00:18:20,256 So now I know the killer is a he. 463 00:18:20,298 --> 00:18:21,424 Well, of course, the killer is he. 464 00:18:21,466 --> 00:18:23,342 It's not a she. Women do not swap heads. 465 00:18:23,384 --> 00:18:24,886 - That is not something that... - See you guys later. 466 00:18:24,927 --> 00:18:26,554 - We would do. - Oh, okay. 467 00:18:26,596 --> 00:18:27,847 - Hey. - Tori, Tori. 468 00:18:27,889 --> 00:18:30,391 - Okay, hello. - Does someone have a date? 469 00:18:30,433 --> 00:18:33,311 - No, nobody goes on a date. It's like a Tinder fuck fest. 470 00:18:33,352 --> 00:18:35,938 - That's true. - No, don't say that. 471 00:18:35,980 --> 00:18:37,607 Listen, I had a friend go on a Tinder date. 472 00:18:37,648 --> 00:18:38,983 Everything was going great. 473 00:18:39,025 --> 00:18:40,200 They watched "The Notebook" until he tied her up 474 00:18:40,234 --> 00:18:42,320 - and pooped in her mouth. - Was it consensual? 475 00:18:42,361 --> 00:18:44,071 - That's crazy. - No, you're right. 476 00:18:44,113 --> 00:18:45,782 I should just stay here and get drunk 477 00:18:45,823 --> 00:18:48,201 and talk about heads being cut off. 478 00:18:49,202 --> 00:18:50,787 Okay, what do you even know about this guy, though? 479 00:18:50,828 --> 00:18:51,913 Seriously, don't you wanna meet someone, 480 00:18:51,954 --> 00:18:53,039 like, responsible and... and... 481 00:18:53,081 --> 00:18:55,208 No, no, I prefer the fuck-ups. 482 00:18:55,249 --> 00:18:58,002 They're way more fun. One more thing. 483 00:18:58,044 --> 00:18:59,837 Should I use protection, or should he just pull out? 484 00:18:59,879 --> 00:19:01,255 You know, if I end up on "Dateline," 485 00:19:01,297 --> 00:19:03,549 I can leave a massive DNA trail for you weirdos. 486 00:19:03,591 --> 00:19:05,259 Yes! Get that DNA! 487 00:19:05,301 --> 00:19:07,011 The more, the better, honestly. 488 00:19:07,053 --> 00:19:08,387 Save it, bring it home. 489 00:19:08,429 --> 00:19:10,848 - You're always thinking ahead. - I like that. 490 00:19:10,890 --> 00:19:13,017 All right, you guys don't get too crazy. 491 00:19:13,059 --> 00:19:15,436 - Okay, do it for us, girl. - Brilliant. 492 00:19:15,478 --> 00:19:19,857 [SIGHS] To be young and hot and young. 493 00:19:19,899 --> 00:19:21,192 She's right, you guys. 494 00:19:21,234 --> 00:19:22,527 Look at us, always sitting around, 495 00:19:22,568 --> 00:19:25,238 drinking wine, talking about vicious murders. 496 00:19:25,279 --> 00:19:27,156 Like, what is wrong with us? 497 00:19:32,787 --> 00:19:34,372 So after he swapped the heads? 498 00:19:34,414 --> 00:19:36,082 - Yes. - Right. 499 00:19:36,124 --> 00:19:37,125 - Oh! - Oh, shit. 500 00:19:37,166 --> 00:19:38,501 Are you fucking kidding me? 501 00:19:38,543 --> 00:19:40,253 Why are you so fucking good at darts? 502 00:19:40,294 --> 00:19:42,839 Oh, man, you know, I spent a lot of tequila time here 503 00:19:42,880 --> 00:19:44,924 when my marriage was going under. 504 00:19:44,966 --> 00:19:47,593 Ah, fuck. I jinxed myself. 505 00:19:47,635 --> 00:19:49,679 You guys didn't make it? 506 00:19:49,720 --> 00:19:51,180 You know what? We tried. 507 00:19:51,222 --> 00:19:54,475 I mean, we went to therapy, went to Fiji. 508 00:19:54,517 --> 00:19:55,810 Had a baby. 509 00:19:55,852 --> 00:19:58,187 You had a baby to save your marriage? 510 00:19:58,229 --> 00:19:59,564 Shit. 511 00:19:59,605 --> 00:20:01,399 You're the last guy I should be hanging out with. 512 00:20:01,441 --> 00:20:05,027 Oh, no, dude, I mean, you know, sorry, it's just... 513 00:20:05,069 --> 00:20:07,196 I'm just being real. 514 00:20:07,238 --> 00:20:09,949 People do crazy shit in a bad marriage. 515 00:20:11,367 --> 00:20:14,203 The lesson is, I should have just let it die. 516 00:20:15,955 --> 00:20:17,790 I would totally date a guy in prison. 517 00:20:17,832 --> 00:20:19,709 - No, you would not. - I would. 518 00:20:19,751 --> 00:20:21,085 Explain, explain. 519 00:20:21,127 --> 00:20:22,920 Like, they're always excited to see you. 520 00:20:22,962 --> 00:20:24,547 You always know where they are. 521 00:20:24,589 --> 00:20:26,007 - Mm. - Oh, yes. 522 00:20:26,048 --> 00:20:27,133 They can't check out their exes on Insta. 523 00:20:27,175 --> 00:20:28,843 - Mm. - No wet spot. 524 00:20:28,885 --> 00:20:30,470 Ooh, that one, yep. 525 00:20:30,511 --> 00:20:31,929 Okay, when you put it like this, 526 00:20:31,971 --> 00:20:33,222 it actually sounds kind of perfect. 527 00:20:33,264 --> 00:20:34,557 I know. [LAUGHTER] 528 00:20:34,599 --> 00:20:35,683 I don't know, I feel like affairs 529 00:20:35,725 --> 00:20:36,726 are, like, a lot of work. 530 00:20:36,768 --> 00:20:37,935 Like, you gotta delete texts. 531 00:20:37,977 --> 00:20:39,187 You've gotta get rid of your phone, 532 00:20:39,228 --> 00:20:40,521 your laptop, the evidence that leads to them. 533 00:20:40,563 --> 00:20:41,898 Whoa, whoa, whoa. 534 00:20:41,939 --> 00:20:43,900 Okay, okay, so it sounds like someone... you... 535 00:20:43,941 --> 00:20:45,234 has put a lot of thought into that. 536 00:20:45,276 --> 00:20:46,611 - No, I haven't. - What are you up to? 537 00:20:46,652 --> 00:20:47,820 I'm having an affair. 538 00:20:47,862 --> 00:20:49,071 [CLEARS THROAT] 539 00:20:50,782 --> 00:20:53,201 - I'm sorry, what? - You called it. 540 00:20:53,242 --> 00:20:54,869 For, like, six months now. 541 00:20:54,911 --> 00:20:56,704 - Oh, my God, does Simon know? - Well, that's the thing. 542 00:20:56,746 --> 00:20:59,082 He's having one, too, with Val. 543 00:20:59,123 --> 00:21:03,044 - Your bikini waxer? - [LAUGHS] Yeah. 544 00:21:03,086 --> 00:21:05,213 Okay, do you and Simon, like, talk about it? 545 00:21:05,254 --> 00:21:06,756 - No, we don't talk about it. - Ew. 546 00:21:06,798 --> 00:21:08,424 - That's weird. - We're not fucking weirdos. 547 00:21:08,466 --> 00:21:11,594 No, we just have quiet, desperate affairs, 548 00:21:11,636 --> 00:21:13,221 right, like normal people. 549 00:21:13,262 --> 00:21:15,598 Okay, but, babe, that is not normal. 550 00:21:15,640 --> 00:21:18,351 Like, right, guys? I mean... [LAUGHS] 551 00:21:20,603 --> 00:21:22,855 What? 552 00:21:22,897 --> 00:21:25,441 All three of you are having affairs? 553 00:21:25,483 --> 00:21:26,483 On and off. 554 00:21:28,111 --> 00:21:29,487 I'm just saying, you just... 555 00:21:29,529 --> 00:21:30,947 you gotta keep the marriage alive somehow. 556 00:21:30,988 --> 00:21:32,073 - Mm-hmm. - Am I right? 557 00:21:32,115 --> 00:21:33,115 - Yes. - Am I right? 558 00:21:33,116 --> 00:21:35,743 - Mm-hmm. - Thank you. 559 00:21:35,785 --> 00:21:37,829 Fuck you. 560 00:21:37,870 --> 00:21:40,081 - Oh, fuck you. - Yeah. 561 00:21:40,123 --> 00:21:42,708 Next round's on you, buddy. 562 00:21:42,750 --> 00:21:45,586 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 563 00:21:45,628 --> 00:21:48,047 ♪ ♪ 564 00:21:48,089 --> 00:21:49,966 - Hey. - Hey. 565 00:21:50,007 --> 00:21:51,926 Can I get two tequila shots, please? 566 00:21:51,968 --> 00:21:54,053 Yeah. 567 00:21:54,095 --> 00:21:56,514 It's a busy night, huh? 568 00:21:56,556 --> 00:21:58,933 It's really... really rocking in here. 569 00:21:58,975 --> 00:22:00,643 Yeah, busy is good. 570 00:22:00,685 --> 00:22:02,145 It makes time pass quicker. 571 00:22:02,186 --> 00:22:04,856 You don't like hanging out with a bunch of drunk guys? 572 00:22:04,897 --> 00:22:07,150 [LAUGHS] Depends on the guy. 573 00:22:07,191 --> 00:22:09,777 [TENSE MUSIC] 574 00:22:09,819 --> 00:22:12,071 That's 17. 575 00:22:12,113 --> 00:22:13,573 Thanks. 576 00:22:13,614 --> 00:22:16,784 Okay, yeah, I got that right here. 577 00:22:16,826 --> 00:22:20,913 That's for you, and you can just keep the rest. 578 00:22:20,955 --> 00:22:23,833 Oh, thank you. 579 00:22:23,875 --> 00:22:25,877 Thank you. 580 00:22:25,918 --> 00:22:28,296 - Cheers. - Cheers. 581 00:22:28,337 --> 00:22:31,716 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 582 00:22:31,758 --> 00:22:33,885 Here we go. 583 00:22:33,926 --> 00:22:36,596 Hey, the bartender is into you. 584 00:22:36,637 --> 00:22:37,805 Oh, bullshit. 585 00:22:37,847 --> 00:22:39,557 I'm the freaking bartender's dad. 586 00:22:43,936 --> 00:22:45,354 Told ya. 587 00:22:48,274 --> 00:22:51,486 - [SPEAKING SPANISH] - They swap murders. 588 00:22:51,527 --> 00:22:53,029 Swimming in a circular... 589 00:22:53,070 --> 00:22:55,948 Still no leads in the case of the serial killer 590 00:22:55,990 --> 00:22:59,202 terrorizing Los Angeles, the Westside Ripper, 591 00:22:59,243 --> 00:23:01,662 who has claimed six lives so far, 592 00:23:01,704 --> 00:23:03,831 leaving residents in a state of terror. 593 00:23:03,873 --> 00:23:05,666 [KNOCK AT DOOR] 594 00:23:05,708 --> 00:23:07,543 And now an update on a case that has gripped... 595 00:23:07,585 --> 00:23:08,836 [KNOCK AT DOOR] 596 00:23:08,878 --> 00:23:12,840 [TENSE MUSIC] 597 00:23:12,882 --> 00:23:14,383 What... uh... 598 00:23:14,425 --> 00:23:17,178 - This belong to you? - What is... what happened? 599 00:23:17,220 --> 00:23:20,014 Like five too many tequila shots, maybe. 600 00:23:20,056 --> 00:23:21,599 Oh, God, babe. 601 00:23:21,641 --> 00:23:23,184 Yeah, where... where do you want him? 602 00:23:23,226 --> 00:23:24,852 - Here. - Yeah. 603 00:23:24,894 --> 00:23:26,187 Here, put him... 604 00:23:26,229 --> 00:23:27,355 just, like, lay him or something. 605 00:23:27,396 --> 00:23:29,482 - Oh, my gosh. - Okay. 606 00:23:29,524 --> 00:23:31,359 Thank you for getting him home. 607 00:23:31,400 --> 00:23:33,528 No problem. He's one of the good guys. 608 00:23:33,569 --> 00:23:35,238 I mean, so are you. Oh, my God, thank you. 609 00:23:35,279 --> 00:23:37,031 All right, you sleep that off, buddy. 610 00:23:37,073 --> 00:23:38,658 - I'll see you tomorrow. - Bye. 611 00:23:40,910 --> 00:23:42,245 Babe? 612 00:23:44,914 --> 00:23:46,457 - Hey. - Hi. 613 00:23:46,499 --> 00:23:48,042 What are you doing here? 614 00:23:48,084 --> 00:23:51,087 Oh, I live here. 615 00:23:51,129 --> 00:23:53,172 Matt just dropped you off. 616 00:23:53,214 --> 00:23:55,133 I like that guy. 617 00:23:55,174 --> 00:23:58,052 Yeah, me too. He's super nice. 618 00:23:58,094 --> 00:24:00,054 We're both invisible. 619 00:24:00,096 --> 00:24:01,931 What? 620 00:24:01,973 --> 00:24:04,851 [PENSIVE MUSIC] 621 00:24:04,892 --> 00:24:06,602 Babe? 622 00:24:06,644 --> 00:24:09,730 [SNORING] 623 00:24:09,772 --> 00:24:15,772 ♪ ♪ 624 00:24:18,906 --> 00:24:21,242 What's gonna happen to us? 625 00:24:21,284 --> 00:24:24,495 [TENSE MUSIC] 626 00:24:30,752 --> 00:24:33,671 [QUIRKY ACOUSTIC MUSIC] 627 00:24:33,713 --> 00:24:39,713 ♪ ♪ 628 00:24:40,178 --> 00:24:43,014 You know, someone once told me to never trust 629 00:24:43,055 --> 00:24:45,183 a plumber with no ass crack. 630 00:24:47,018 --> 00:24:53,018 Yeah, well, I'm just over here trying to break a stereotype. 631 00:24:53,191 --> 00:24:55,902 Mm, that's disappointing, but I respect it. 632 00:24:55,943 --> 00:24:57,570 Sorry. 633 00:24:57,612 --> 00:24:58,988 What, are you headed back to school? 634 00:24:59,030 --> 00:25:01,240 Yeah, today, actually. 635 00:25:01,282 --> 00:25:03,076 Gotta cram for my midterms. 636 00:25:03,117 --> 00:25:05,369 - Yeah? What do you study? - I'm pre-law. 637 00:25:05,411 --> 00:25:08,164 - Really? - Wow, don't act so surprised. 638 00:25:08,206 --> 00:25:09,749 Don't I look like a lawyer? 639 00:25:11,459 --> 00:25:13,711 Uh... [CHUCKLES] 640 00:25:13,753 --> 00:25:16,130 [LAUGHS] 641 00:25:16,172 --> 00:25:17,632 - Hey, can I ask you something? - Yeah, sure. 642 00:25:19,300 --> 00:25:21,135 You've been spending a lot of time with Nathan. 643 00:25:21,177 --> 00:25:23,679 - Is he doing okay? - Ah, he's gonna be fine. 644 00:25:23,721 --> 00:25:25,139 [PHONE BUZZES] 645 00:25:25,181 --> 00:25:27,558 Oh, speak of the devil. 646 00:25:29,894 --> 00:25:33,147 All right, I'm gonna head home. 647 00:25:33,189 --> 00:25:36,567 - We're throwing tonight. - Darts again? 648 00:25:37,693 --> 00:25:40,780 You wanna come and drive back tomorrow? 649 00:25:40,822 --> 00:25:43,282 No, no, I don't wanna get in the way 650 00:25:43,324 --> 00:25:47,745 of this beautiful blossoming bromance, so... 651 00:25:47,787 --> 00:25:50,123 Yeah. 652 00:25:50,164 --> 00:25:52,125 Well, uh... 653 00:25:56,129 --> 00:25:59,173 You crush those midterms. 654 00:25:59,215 --> 00:26:02,135 [UPBEAT ROCK MUSIC] 655 00:26:02,176 --> 00:26:04,720 ♪ ♪ 656 00:26:04,762 --> 00:26:07,014 - Oh! - Very nice. 657 00:26:07,056 --> 00:26:08,724 I'm gonna pee. 658 00:26:08,766 --> 00:26:14,766 ♪ ♪ 659 00:26:20,236 --> 00:26:21,362 - Oh. - Oh. 660 00:26:21,404 --> 00:26:22,989 Oh, I'm so sorry. Are you okay? 661 00:26:23,030 --> 00:26:25,074 - Uh. - Oh, hey. 662 00:26:25,116 --> 00:26:27,201 I'm sorry, sir. That was my fault. 663 00:26:27,243 --> 00:26:29,203 No, no, we... we met the other night. 664 00:26:29,245 --> 00:26:32,039 We were... I came up to the bar to get a shot. 665 00:26:32,081 --> 00:26:35,501 Oh. Yeah, yeah, I remember. 666 00:26:36,961 --> 00:26:40,673 Um, well, see you. 667 00:26:40,715 --> 00:26:41,715 See you. 668 00:26:45,428 --> 00:26:48,765 [TENSE MUSIC] 669 00:26:48,806 --> 00:26:54,806 ♪ ♪ 670 00:26:55,688 --> 00:26:57,148 I told you it would go well. 671 00:26:57,190 --> 00:26:59,484 Second date Friday! 672 00:26:59,525 --> 00:27:03,613 [TRAINER SPEAKING INDISTINCTLY] 673 00:27:03,654 --> 00:27:06,324 [SCREAMING] 674 00:27:06,365 --> 00:27:10,870 ♪ ♪ 675 00:27:12,163 --> 00:27:15,333 [BIRDS CHIRPING] 676 00:27:22,882 --> 00:27:23,925 Nate? 677 00:27:26,177 --> 00:27:28,179 Nate? 678 00:27:35,895 --> 00:27:38,231 [SIGHS] Okay. 679 00:27:46,864 --> 00:27:50,201 [GROANS] 680 00:27:50,243 --> 00:27:52,161 And who's this bitch? 681 00:27:52,203 --> 00:27:55,415 [TENSE MUSIC] 682 00:27:55,456 --> 00:28:00,503 ♪ ♪ 683 00:28:00,545 --> 00:28:01,838 Ugh. 684 00:28:03,381 --> 00:28:05,466 Are you fucking kidding me? 685 00:28:05,508 --> 00:28:07,969 Unbelie... oh, you're dead. 686 00:28:08,010 --> 00:28:10,930 I'm so sorry. Okay. 687 00:28:12,932 --> 00:28:14,225 Last night? 688 00:28:17,019 --> 00:28:19,522 I'm here at the scene of the brutal slaying 689 00:28:19,564 --> 00:28:22,692 of Chloe Lake, a 28-year-old bartender, 690 00:28:22,733 --> 00:28:25,069 in an apartment building in Venice overnight. 691 00:28:25,111 --> 00:28:27,655 Police believe she is the seventh victim 692 00:28:27,697 --> 00:28:31,576 of the serial killer known as the Westside Ripper. 693 00:28:33,453 --> 00:28:35,621 The Westside Ripper. 694 00:28:40,293 --> 00:28:41,919 Hey. 695 00:28:41,961 --> 00:28:43,880 I just got bitched out by a six-year-old. 696 00:28:43,921 --> 00:28:45,715 What time did you get home last night? 697 00:28:45,757 --> 00:28:48,134 Well, you were asleep and I didn't wanna wake you. 698 00:28:48,176 --> 00:28:51,846 What time did you get in? 699 00:28:51,888 --> 00:28:53,639 What's with all the questions? 700 00:28:55,558 --> 00:28:57,685 You were looking at my laptop? 701 00:28:57,727 --> 00:28:59,604 Who is she and what the hell is going on? 702 00:29:01,272 --> 00:29:04,400 That is the craziest story. 703 00:29:04,442 --> 00:29:06,569 - You won't believe it. - Try me. 704 00:29:06,611 --> 00:29:09,280 Okay, well, I'm out with Matt last night at the bar. 705 00:29:09,322 --> 00:29:11,282 I go to get drinks, and, boom, 706 00:29:11,324 --> 00:29:12,658 that girl comes out of the bathroom. 707 00:29:12,700 --> 00:29:14,952 She bumps into me... I mean, full-on hip checks me. 708 00:29:14,994 --> 00:29:16,662 I say sorry. She says sorry. 709 00:29:16,704 --> 00:29:19,582 I don't think anything of it. She takes off, gone. 710 00:29:19,624 --> 00:29:22,335 This morning, I check out the news. 711 00:29:22,376 --> 00:29:25,463 I find out she was murdered last night. 712 00:29:25,505 --> 00:29:27,757 So this girl was with you at the bar 713 00:29:27,799 --> 00:29:30,051 last night before she was killed? 714 00:29:30,093 --> 00:29:31,761 No, no, she wasn't with me. 715 00:29:31,803 --> 00:29:34,472 She bumped into me, and now she's dead. 716 00:29:37,183 --> 00:29:39,018 It's unbelievable. 717 00:29:41,145 --> 00:29:42,772 Okay, so you... 718 00:29:42,814 --> 00:29:45,274 then you googled her because she was murdered? 719 00:29:45,316 --> 00:29:48,319 Yeah, I mean, it's weird. 720 00:29:48,361 --> 00:29:52,031 It just freaked me out. 721 00:29:52,073 --> 00:29:58,073 ♪ ♪ 722 00:29:58,454 --> 00:30:01,124 They think it was the Westside Ripper. 723 00:30:01,165 --> 00:30:02,583 Really? 724 00:30:02,625 --> 00:30:05,670 I mean, maybe he was at the bar last night. 725 00:30:05,711 --> 00:30:08,005 Maybe you even saw him. Did anyone look suspicious? 726 00:30:08,047 --> 00:30:09,966 There was one guy she was with. 727 00:30:10,007 --> 00:30:11,300 It looked like a date. 728 00:30:11,301 --> 00:30:12,301 Okay, no, that wouldn't be him. 729 00:30:12,301 --> 00:30:13,761 How do you know? 730 00:30:13,803 --> 00:30:15,221 No serial killer is gonna take someone out in public 731 00:30:15,263 --> 00:30:17,348 and then kill them after. That's not the Ripper's style. 732 00:30:17,390 --> 00:30:19,308 Trust me, I know my serial killers. 733 00:30:19,350 --> 00:30:22,395 And this one is still out there. 734 00:30:22,437 --> 00:30:24,522 ♪ ♪ 735 00:30:29,652 --> 00:30:31,654 I can't believe that Nathan knew the girl that got killed. 736 00:30:31,696 --> 00:30:33,656 Oh, no, no, no, he didn't know-know her. 737 00:30:33,698 --> 00:30:35,074 He just accidentally bumped into her. 738 00:30:35,116 --> 00:30:38,369 But, still, that is, like, so creepy. 739 00:30:38,411 --> 00:30:39,704 It's not that creepy. 740 00:30:39,746 --> 00:30:41,122 It just was a thing that, you know... 741 00:30:41,164 --> 00:30:42,915 And it wasn't just, like, a regular killer. 742 00:30:42,957 --> 00:30:44,292 I mean, this is the big kahuna. 743 00:30:44,333 --> 00:30:46,419 - This is the Westside Ripper. - Yeah, I know who... 744 00:30:46,461 --> 00:30:47,462 And I bet you anything the cops 745 00:30:47,503 --> 00:30:50,840 are gonna wanna interview him. 746 00:30:50,882 --> 00:30:53,718 - Uh, the... excuse me, sir. - Okay, I'm... 747 00:30:53,760 --> 00:30:56,137 [PHONE CHIMES] 748 00:30:56,179 --> 00:30:57,472 Thank you. 749 00:30:57,513 --> 00:31:00,475 [SUSPENSEFUL MUSIC] 750 00:31:00,516 --> 00:31:03,895 ♪ ♪ 751 00:31:03,936 --> 00:31:05,480 There's been a potential breakthrough 752 00:31:05,521 --> 00:31:07,482 in the recent Westside Ripper murder 753 00:31:07,523 --> 00:31:09,275 of 28-year-old Chloe Lake. 754 00:31:09,317 --> 00:31:11,402 Kelly Monroe has more at the scene. 755 00:31:11,444 --> 00:31:12,528 Thank you, Lynette. 756 00:31:12,570 --> 00:31:14,489 Police sources here have revealed 757 00:31:14,530 --> 00:31:17,492 that the killer left something behind in this alley... 758 00:31:17,533 --> 00:31:20,870 ♪ ♪ 759 00:31:20,912 --> 00:31:22,830 [TIRES SQUEALING] 760 00:31:22,872 --> 00:31:24,290 Ava, where are you... 761 00:31:26,167 --> 00:31:27,168 Oh, my God. 762 00:31:28,961 --> 00:31:30,338 Hey, Google, call Nathan's cell. 763 00:31:30,379 --> 00:31:32,090 Call Nathan's cell. 764 00:31:32,131 --> 00:31:33,674 Pick up, pick up, pick up! 765 00:31:33,716 --> 00:31:36,636 [PHONE BUZZING] 766 00:31:36,677 --> 00:31:38,638 Come on! 767 00:31:38,679 --> 00:31:44,679 ♪ ♪ 768 00:31:46,229 --> 00:31:48,731 - Hey, brother. - Hey. 769 00:31:48,773 --> 00:31:50,983 - How's it looking? - Yeah, pretty good. 770 00:31:53,319 --> 00:31:55,863 I got the craziest story for you from the other night. 771 00:31:55,905 --> 00:32:01,905 ♪ ♪ 772 00:32:02,912 --> 00:32:04,831 You're not gonna believe it. 773 00:32:04,872 --> 00:32:06,582 - So I come out... - Nate. 774 00:32:06,624 --> 00:32:08,209 - Hey, babe. - Hey. 775 00:32:08,251 --> 00:32:09,794 Can you help me with something in the bedroom real quick? 776 00:32:09,836 --> 00:32:11,295 - Yeah, sure, one sec. - No, now, actually. 777 00:32:11,337 --> 00:32:13,423 I just need you super fast. Hey, Matt. 778 00:32:13,464 --> 00:32:14,549 - Hey. - Just... 779 00:32:14,590 --> 00:32:16,634 [WHISPERING] Come here. 780 00:32:16,676 --> 00:32:18,052 Okay. 781 00:32:18,094 --> 00:32:20,096 - Hey. - Hey. 782 00:32:21,931 --> 00:32:23,516 - What's going on? - Yeah. 783 00:32:25,351 --> 00:32:26,686 Jesus, what is it? Are you okay? 784 00:32:26,727 --> 00:32:27,937 I need you to stay calm 785 00:32:27,979 --> 00:32:28,980 so I can show you something real quick. 786 00:32:29,021 --> 00:32:30,481 - Okay? - Okay. 787 00:32:30,523 --> 00:32:32,358 - Kelly Monroe has more. - I love Kelly Monroe. 788 00:32:32,400 --> 00:32:34,444 - It's not about her. - Thanks, Lynette. 789 00:32:34,485 --> 00:32:36,529 Police sources here have revealed 790 00:32:36,571 --> 00:32:39,657 that the killer left something behind in this alley... 791 00:32:39,699 --> 00:32:42,076 a blood-soaked blue bootie... 792 00:32:42,118 --> 00:32:43,703 - Yeah. - There it is. 793 00:32:43,745 --> 00:32:46,789 Worn over shoes by a variety of home-service providers. 794 00:32:46,831 --> 00:32:48,416 LAPD forensics is working on... 795 00:32:51,461 --> 00:32:53,337 Yeah. 796 00:32:53,379 --> 00:32:57,300 ♪ ♪ 797 00:32:57,341 --> 00:32:58,926 That doesn't... 798 00:32:58,968 --> 00:33:01,220 I mean, what are you saying? 799 00:33:01,262 --> 00:33:03,181 Did Matt notice the girl at the bar the other night? 800 00:33:03,222 --> 00:33:04,599 - What girl? - The... 801 00:33:04,640 --> 00:33:07,643 the DB, the dead body, the girl that was murdered. 802 00:33:07,685 --> 00:33:09,145 He left right after she did. 803 00:33:09,187 --> 00:33:10,855 Oh, my God, he followed her. Holy shit. 804 00:33:10,897 --> 00:33:12,523 Oh, my God, okay, okay. 805 00:33:12,565 --> 00:33:16,386 Matt showed up this morning with scratches all over his arms. 806 00:33:16,387 --> 00:33:20,073 - What? - Yes, yes, big, red, angry, new scratches, okay? 807 00:33:20,114 --> 00:33:22,283 And he said his cat did it. 808 00:33:22,325 --> 00:33:25,828 - I don't think he has a cat. - Mm. 809 00:33:25,870 --> 00:33:28,414 I'm telling you, it's Matt. 810 00:33:28,456 --> 00:33:31,709 Matt is the Westside Ripper. I know my killers. 811 00:33:31,751 --> 00:33:34,212 It is him, and he is right there. 812 00:33:34,253 --> 00:33:37,048 But he can't be. It can't be. 813 00:33:37,090 --> 00:33:38,382 Okay, do you wanna... 814 00:33:38,424 --> 00:33:39,801 do you wanna just go in and ask him? 815 00:33:39,842 --> 00:33:41,803 Because he has the same blue booties as the killer. 816 00:33:41,844 --> 00:33:43,304 He followed the girl out of the bar, 817 00:33:43,346 --> 00:33:45,014 and an hour later, she was stabbed 37 times, 818 00:33:45,056 --> 00:33:46,599 and then he waltzes in this morning 819 00:33:46,641 --> 00:33:48,309 with don't-kill-me scratches on his arms 820 00:33:48,351 --> 00:33:50,436 - from his imaginary cat. - Okay. 821 00:33:50,478 --> 00:33:51,521 What more do you want? 822 00:33:51,562 --> 00:33:52,980 I've hung out with him a dozen times. 823 00:33:53,022 --> 00:33:55,149 - Mm. - He's just a normal guy. 824 00:33:55,191 --> 00:33:56,859 Okay, do you think Ted Bundy wore a T-shirt... 825 00:33:56,901 --> 00:33:58,361 - "I fuck corpses"? - I beg you. 826 00:33:58,402 --> 00:34:00,530 You gotta stop listening to these podcasts, please. 827 00:34:00,571 --> 00:34:02,365 - What do you guys talk about? How well do you know him? 828 00:34:02,407 --> 00:34:04,325 What's... what's going on with your little friend over there? 829 00:34:04,367 --> 00:34:05,827 - What do you mean? We talk all the time. 830 00:34:05,868 --> 00:34:07,453 - What do you talk about? - Just normal stuff, guy stuff. 831 00:34:07,495 --> 00:34:08,496 Like what? What? 832 00:34:08,538 --> 00:34:10,164 Well, he told me he's got a kid. 833 00:34:10,206 --> 00:34:12,333 Dating in LA, you know, it sucks. 834 00:34:12,375 --> 00:34:15,169 - He used to live in Pomona. - Pomona. 835 00:34:15,211 --> 00:34:17,839 Okay, what'd he say about that? Anything? 836 00:34:17,880 --> 00:34:20,007 What? What? What? 837 00:34:21,175 --> 00:34:23,386 He said he moved to Los Angeles 838 00:34:23,428 --> 00:34:26,264 because someone got attacked in his apartment building. 839 00:34:26,305 --> 00:34:28,724 Shut up. Are you serious? 840 00:34:28,766 --> 00:34:30,643 Attacked in his building in Pomona? 841 00:34:30,685 --> 00:34:31,811 That's what he said. 842 00:34:31,853 --> 00:34:33,020 Oh, my God, please. Okay, what else? 843 00:34:33,062 --> 00:34:34,605 What else? When was that? 844 00:34:34,647 --> 00:34:36,941 I mean, I think it was, like, two years ago. 845 00:34:36,983 --> 00:34:38,359 Two years ago, okay. 846 00:34:38,401 --> 00:34:40,319 Hey, Google, search unsolved murders 847 00:34:40,361 --> 00:34:44,365 Pomona apartment building 2021. Okay. 848 00:34:44,407 --> 00:34:45,867 24 murders? 849 00:34:45,908 --> 00:34:47,410 What the fuck is up with Pomona? 850 00:34:47,452 --> 00:34:49,495 Wait, we gotta narrow down our suspects here, let's see. 851 00:34:49,537 --> 00:34:51,873 Unsolved murder of 82-year-old Sharon Simpson. 852 00:34:51,914 --> 00:34:53,249 That's... that's not a thing. 853 00:34:53,291 --> 00:34:57,420 He murders really young, hot brunettes like... 854 00:34:57,462 --> 00:34:59,297 like this one. 855 00:34:59,338 --> 00:35:02,216 Murder in apartment building, 242 Park Street. 856 00:35:02,258 --> 00:35:03,926 Police found the victim, Nicole Gibson, stabbed. 857 00:35:03,968 --> 00:35:05,344 That is the girl from Pomona. 858 00:35:05,386 --> 00:35:06,721 - Okay, type in the address. - That is just... 859 00:35:06,763 --> 00:35:08,055 - Do bird's eye... - Okay. 860 00:35:08,097 --> 00:35:09,515 - 'Cause he said that... - Oh, gosh. 861 00:35:09,557 --> 00:35:11,225 His apartment building was next to some tennis courts. 862 00:35:11,226 --> 00:35:12,226 Okay, bird's eye. 863 00:35:12,226 --> 00:35:13,603 - Yeah. - Tennis courts. 864 00:35:13,644 --> 00:35:15,062 You mean those tennis courts? Oh, my God. 865 00:35:15,104 --> 00:35:16,397 - Oh, shit. - Oh, my God. 866 00:35:16,439 --> 00:35:17,648 Oh, shit. 867 00:35:17,690 --> 00:35:19,859 - It is him. I knew it. - Lower your voice. 868 00:35:19,901 --> 00:35:21,402 He killed this girl in Pomona, and now he's here. 869 00:35:21,444 --> 00:35:23,237 He's the Westside fucking Ripper. 870 00:35:23,279 --> 00:35:25,073 I guess he didn't find me attractive enough to kill, 871 00:35:25,114 --> 00:35:26,240 - but whatever. - Oh, really? 872 00:35:26,282 --> 00:35:27,617 - Really? - I'm just saying. 873 00:35:27,658 --> 00:35:28,951 I'm sure there'll be other serial killers 874 00:35:28,993 --> 00:35:30,203 that find you hot enough to kill. 875 00:35:30,244 --> 00:35:31,496 I'm just saying. 876 00:35:31,537 --> 00:35:33,247 Why would he just mention Pomona? 877 00:35:33,289 --> 00:35:34,457 He just volunteered it. 878 00:35:34,499 --> 00:35:36,084 Because he's getting off on it. 879 00:35:36,125 --> 00:35:37,126 He is gloating. This is what they do. 880 00:35:37,168 --> 00:35:39,045 I know these guys. 881 00:35:39,087 --> 00:35:41,089 BTK, Zodiac, they love to secretly boast 882 00:35:41,130 --> 00:35:42,423 that no one can actually catch them. 883 00:35:42,465 --> 00:35:43,800 Think about it. Think about it. 884 00:35:43,841 --> 00:35:46,427 To the outside world, Matt is just the toilet guy, 885 00:35:46,469 --> 00:35:47,929 but deep inside, he has a secret... 886 00:35:47,970 --> 00:35:49,680 a huge, powerful secret. 887 00:35:49,722 --> 00:35:51,182 I mean, can you imagine if they knew 888 00:35:51,224 --> 00:35:53,184 - he was the Westside Ripper? - Hey, guys? 889 00:35:53,226 --> 00:35:54,602 - Hey. - Hey. 890 00:35:54,644 --> 00:35:55,978 - Hi. - Hi. 891 00:35:57,605 --> 00:36:01,150 Uh, sorry, I'm just headed out, but, um, 892 00:36:01,192 --> 00:36:03,361 what did you want to tell me back there? 893 00:36:03,402 --> 00:36:04,654 Hmm? 894 00:36:04,695 --> 00:36:06,948 ♪ ♪ 895 00:36:06,989 --> 00:36:08,825 - What was it I was gonna... - Mm. 896 00:36:08,866 --> 00:36:11,035 Yeah, back there. 897 00:36:11,077 --> 00:36:13,496 - I... - Before? 898 00:36:13,538 --> 00:36:15,331 - When we were back there? - Yeah. 899 00:36:15,373 --> 00:36:17,875 Hmm. What did you... 900 00:36:17,917 --> 00:36:19,794 I have... you know, it's crazy. 901 00:36:19,836 --> 00:36:20,962 I have no idea. 902 00:36:21,003 --> 00:36:23,423 - Oh, my God, babe. - No idea? 903 00:36:23,464 --> 00:36:24,632 He does this all the time now. 904 00:36:24,674 --> 00:36:25,925 I'm worried. 905 00:36:25,967 --> 00:36:27,093 Oh, no, we'll get it worked on. 906 00:36:27,135 --> 00:36:29,220 - Call the doctor for you. - Yeah. 907 00:36:29,262 --> 00:36:31,139 You'll get old like this guy. 908 00:36:31,180 --> 00:36:35,143 Well, listen, in that case, 909 00:36:35,184 --> 00:36:36,644 I got some bad news. 910 00:36:36,686 --> 00:36:38,938 Mm-hmm. 911 00:36:38,980 --> 00:36:41,691 ♪ ♪ 912 00:36:41,732 --> 00:36:43,651 The last hot water pipe, it's leaking. 913 00:36:43,693 --> 00:36:45,653 - Oh. - Look, I tried to patch it. 914 00:36:45,695 --> 00:36:46,946 [COUGHS] 915 00:36:46,947 --> 00:36:48,990 We're gonna have to change it out. I just didn't wanna... 916 00:36:49,031 --> 00:36:50,241 - Oh, my God. - Sure. 917 00:36:50,283 --> 00:36:51,367 You guys to curse me when I'm gone, you know? 918 00:36:51,367 --> 00:36:52,493 - You? - We would... 919 00:36:52,535 --> 00:36:53,619 We would... 920 00:36:53,661 --> 00:36:54,787 You're the last person we would curse. 921 00:36:54,829 --> 00:36:55,872 Never. 922 00:36:55,913 --> 00:36:57,081 Okay, well, you know, I'll... 923 00:36:57,123 --> 00:36:58,791 I'll pick one up, bring it back tomorrow. 924 00:36:58,833 --> 00:37:00,418 - Yeah. - All right? 925 00:37:00,460 --> 00:37:02,545 You know, it's gonna cost you a few more lessons. 926 00:37:02,587 --> 00:37:03,755 Absolutely. 927 00:37:03,796 --> 00:37:06,048 And just... just call me if you wanna throw. 928 00:37:06,090 --> 00:37:08,843 - Sure. - Yeah? 929 00:37:08,885 --> 00:37:11,262 [DRAMATIC MUSIC] 930 00:37:11,304 --> 00:37:12,847 - Is he going? - He's walking. 931 00:37:12,889 --> 00:37:14,348 - He's leaving. - Okay. 932 00:37:14,390 --> 00:37:15,641 - He's leaving. He's leaving. - Just keep an eye on him. 933 00:37:15,641 --> 00:37:18,186 I'll call 911, get a SWAT team on his ass. 934 00:37:18,227 --> 00:37:20,021 [LINE TRILLING] 935 00:37:20,062 --> 00:37:23,483 ♪ ♪ 936 00:37:23,524 --> 00:37:25,443 What the hell are you doing? 937 00:37:25,485 --> 00:37:27,695 Let's think this through. 938 00:37:27,737 --> 00:37:29,864 Think this... what the fu... what does that mean? 939 00:37:29,906 --> 00:37:32,033 We have a fucking serial killer in our house. 940 00:37:32,075 --> 00:37:33,576 He could come back any second. 941 00:37:33,618 --> 00:37:35,745 I know, I know, but someone is gonna jump on this, okay? 942 00:37:35,787 --> 00:37:37,205 You can call 911. 943 00:37:37,246 --> 00:37:38,247 And, sure, he's gonna get arrested. 944 00:37:38,289 --> 00:37:39,665 There'll be a trial. 945 00:37:39,707 --> 00:37:41,125 Someone will write a book about this, guaranteed. 946 00:37:41,167 --> 00:37:42,794 This isn't one of your podcasts. 947 00:37:42,835 --> 00:37:45,004 But it is. 948 00:37:45,046 --> 00:37:47,465 It is exactly like one of my podcasts, 949 00:37:47,507 --> 00:37:49,801 except it's happening to us. 950 00:37:52,178 --> 00:37:53,721 What if we do it? 951 00:37:53,763 --> 00:37:55,640 What if-what if we make a podcast about this together, 952 00:37:55,681 --> 00:37:57,725 you and me? We... we own this story. 953 00:37:57,767 --> 00:37:59,227 You're out of your fucking mind. 954 00:37:59,268 --> 00:38:00,478 No, think about it. 955 00:38:00,520 --> 00:38:02,230 We could bring him in on it. 956 00:38:02,271 --> 00:38:03,689 Bring the killer in on what? 957 00:38:03,731 --> 00:38:05,358 The podcast. We force him to do it. 958 00:38:05,399 --> 00:38:06,901 Oh, my God, this has never been done before. 959 00:38:06,943 --> 00:38:09,487 Yeah, you know why? Because he'd fucking kill us. 960 00:38:09,529 --> 00:38:11,447 No, no, he will not kill us, 961 00:38:11,489 --> 00:38:13,449 because that's the beauty of it. 962 00:38:13,491 --> 00:38:14,992 We will stop him from killing. 963 00:38:15,034 --> 00:38:17,703 We will say, "Sir, no more killing or we go to the cops." 964 00:38:17,745 --> 00:38:19,247 No one ever gets hurt ever again, 965 00:38:19,288 --> 00:38:20,456 and that's because of us. 966 00:38:20,498 --> 00:38:22,125 Okay, so we force him to do a podcast, 967 00:38:22,166 --> 00:38:23,960 "My Plumber, The Serial Killer." 968 00:38:24,001 --> 00:38:25,628 And then, after a few months, 969 00:38:25,670 --> 00:38:28,423 we secretly turn him over to the cops when we're done. 970 00:38:28,464 --> 00:38:30,007 Exactly, yes, except we call it 971 00:38:30,049 --> 00:38:31,551 "A Murderer Speaks." 972 00:38:31,592 --> 00:38:34,220 No, no, no, no, we call it "The Westside Ripper Speaks." 973 00:38:34,262 --> 00:38:36,264 Whatever, something like that. I mean, we're gonna brand it. 974 00:38:36,305 --> 00:38:37,849 Oh, my God, this is gonna go viral. 975 00:38:37,890 --> 00:38:39,350 And we'll make him answer. 976 00:38:39,392 --> 00:38:41,769 You know, why does he do it? How? Why doesn't he quit? 977 00:38:41,811 --> 00:38:42,980 Everything, straight from the mouth 978 00:38:42,981 --> 00:38:44,772 of a serial killer who's still out there. 979 00:38:44,814 --> 00:38:46,607 Oh, my God, we'll disguise his voice. 980 00:38:46,649 --> 00:38:49,193 People are gonna go nuts. This is gonna change our lives! 981 00:38:49,235 --> 00:38:52,238 You really think the Westside Ripper is gonna do this? 982 00:38:52,280 --> 00:38:53,948 Okay, either he does a podcast or he goes to prison 983 00:38:53,990 --> 00:38:56,659 for the rest of his life. What would you choose? 984 00:38:56,701 --> 00:38:58,202 - What would I do? - Yeah. 985 00:39:00,246 --> 00:39:02,290 Look, you can... you can call 911, 986 00:39:02,331 --> 00:39:03,666 but how are you gonna feel? 987 00:39:03,708 --> 00:39:05,042 How are you gonna feel when the girl from "Serial" 988 00:39:05,084 --> 00:39:07,462 shows up, or "Crime Junkie," or "Sisters in Crime"? 989 00:39:07,503 --> 00:39:08,880 And then it's their story. 990 00:39:08,921 --> 00:39:11,299 It's not ours anymore. Sure, they'll interview us. 991 00:39:11,340 --> 00:39:12,759 We'll have our little five minutes, 992 00:39:12,800 --> 00:39:14,469 but that'll be it, and then, you, me, and this baby 993 00:39:14,510 --> 00:39:16,304 are gonna have to go live in a one-bedroom apartment 994 00:39:16,345 --> 00:39:17,597 because we can't afford the mortgage. 995 00:39:17,638 --> 00:39:19,056 You're gonna go back to red ball. 996 00:39:19,098 --> 00:39:21,392 I'll go back to sitting in an empty open house, 997 00:39:21,434 --> 00:39:22,935 you know, hustling for 3% 998 00:39:22,977 --> 00:39:25,253 while I'm sitting there having sexual fantasies about my buyers. 999 00:39:25,254 --> 00:39:26,481 Wait, you what? 1000 00:39:26,522 --> 00:39:27,774 I don't... I don't know why I said that. 1001 00:39:27,815 --> 00:39:29,066 I'm pregnant and saying crazy shit. 1002 00:39:29,108 --> 00:39:30,485 I mean... 1003 00:39:30,526 --> 00:39:32,695 You have sexual fantasies about your buyers? 1004 00:39:32,737 --> 00:39:35,156 Okay, babe, do you know we're the only couple stupid enough 1005 00:39:35,198 --> 00:39:36,574 not to be having affairs? 1006 00:39:37,784 --> 00:39:39,077 Is that true? 1007 00:39:39,118 --> 00:39:41,079 Listen, let's do this, 1008 00:39:41,120 --> 00:39:44,207 you and me together, please. 1009 00:39:45,500 --> 00:39:47,585 We are good people, okay? 1010 00:39:47,627 --> 00:39:50,671 We have played by the rules and look where it got us. 1011 00:39:50,713 --> 00:39:54,217 But now, finally... finally, some good luck. 1012 00:39:54,258 --> 00:39:56,803 A serial killer has fallen into our laps. 1013 00:39:56,844 --> 00:39:58,096 That's good luck? 1014 00:39:58,137 --> 00:39:59,972 Yes, God put him in our kitchen for a reason. 1015 00:40:00,014 --> 00:40:01,599 We should be thanking God that that fucker 1016 00:40:01,641 --> 00:40:03,559 hasn't killed us, not for bringing him 1017 00:40:03,601 --> 00:40:05,019 - into our lives. - Come on, please. 1018 00:40:05,061 --> 00:40:06,521 No. 1019 00:40:12,026 --> 00:40:13,026 No. 1020 00:40:22,245 --> 00:40:25,081 [PHONE BUZZING] 1021 00:40:25,123 --> 00:40:28,209 - 911 is calling me. - Answer it, tell them. 1022 00:40:28,251 --> 00:40:30,711 [PHONE BUZZING] 1023 00:40:30,753 --> 00:40:32,630 Someone called 911 from this number. 1024 00:40:32,672 --> 00:40:35,758 Is there an emergency? 1025 00:40:35,800 --> 00:40:38,886 [QUEEN AND DAVID BOWIE'S "UNDER PRESSURE"] 1026 00:40:38,928 --> 00:40:40,430 [UPBEAT ROCK MUSIC] 1027 00:40:40,471 --> 00:40:43,975 Hello? Is everything okay? 1028 00:40:44,016 --> 00:40:46,602 Is there an emergency? 1029 00:40:46,644 --> 00:40:49,105 Hello? Is everything okay? 1030 00:40:49,147 --> 00:40:52,066 [VOCALIZING] 1031 00:40:52,108 --> 00:40:57,613 ♪ ♪ 1032 00:40:57,655 --> 00:41:01,242 ♪ Pressure pushing down on me ♪ 1033 00:41:01,284 --> 00:41:03,244 ♪ Pressing down on you ♪ 1034 00:41:03,286 --> 00:41:05,413 ♪ No man ask for ♪ 1035 00:41:05,455 --> 00:41:07,206 ♪ Under pressure ♪ 1036 00:41:07,248 --> 00:41:09,542 ♪ That burns a building down ♪ 1037 00:41:09,584 --> 00:41:12,128 ♪ Splits a family in two ♪ 1038 00:41:12,170 --> 00:41:14,797 ♪ Puts people on streets ♪ 1039 00:41:14,839 --> 00:41:17,884 [VOCALIZING] 1040 00:41:17,925 --> 00:41:20,970 ♪ ♪ 1041 00:41:21,012 --> 00:41:22,638 ♪ That's okay ♪ 1042 00:41:22,680 --> 00:41:27,226 ♪ It's the terror of knowing what this world is about ♪ 1043 00:41:27,268 --> 00:41:31,022 ♪ Watching some good friends screaming let me out ♪ 1044 00:41:31,063 --> 00:41:35,276 ♪ Pray tomorrow gets me higher ♪ 1045 00:41:35,318 --> 00:41:40,156 ♪ Pressure on people, people on streets ♪ 1046 00:41:40,198 --> 00:41:42,492 - Hey. - Hey. 1047 00:41:42,533 --> 00:41:47,747 ♪ ♪ 1048 00:41:47,789 --> 00:41:50,958 Man, great spot. 1049 00:41:51,000 --> 00:41:53,753 Right? 1050 00:41:53,795 --> 00:41:55,588 - You good? - Oh, yeah. 1051 00:41:55,630 --> 00:41:56,964 - You? - Yeah. 1052 00:41:57,006 --> 00:41:59,050 All right, show me what you got. 1053 00:42:01,344 --> 00:42:03,387 How'd you find this place? 1054 00:42:08,768 --> 00:42:11,479 I didn't really ask you to go out here to surf. 1055 00:42:11,521 --> 00:42:12,814 Oh, yeah? 1056 00:42:12,855 --> 00:42:16,400 What... what are we doing here? 1057 00:42:19,028 --> 00:42:21,405 I wanted you to see that no one was around. 1058 00:42:21,447 --> 00:42:23,366 Uh. 1059 00:42:23,408 --> 00:42:25,660 No one's watching. No one's listening. 1060 00:42:25,701 --> 00:42:28,496 - All right. - It's just us. 1061 00:42:28,538 --> 00:42:31,666 I'm not wearing a wire. You can pat me down. 1062 00:42:31,707 --> 00:42:33,334 [CHUCKLES] Check you for... 1063 00:42:33,376 --> 00:42:35,378 why would I wanna do that? 1064 00:42:37,547 --> 00:42:39,590 I know who you are. 1065 00:42:41,426 --> 00:42:43,010 Who I am? 1066 00:42:44,387 --> 00:42:46,889 A serial killer. 1067 00:42:49,725 --> 00:42:51,477 The Westside Ripper. 1068 00:42:51,519 --> 00:42:54,439 [TENSE MUSIC] 1069 00:42:54,480 --> 00:43:00,361 ♪ ♪ 1070 00:43:00,403 --> 00:43:04,490 [LAUGHS] All right, this is a... 1071 00:43:04,532 --> 00:43:06,075 this is a joke, right? 1072 00:43:07,910 --> 00:43:10,079 Don't worry, I'm not gonna turn you in. 1073 00:43:14,751 --> 00:43:17,503 I have a proposition for you. 1074 00:43:17,545 --> 00:43:23,545 ♪ ♪ 1075 00:43:34,000 --> 00:43:39,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 1076 00:44:27,865 --> 00:44:29,951 BOTH: Nice shot, Dad! 76172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.