All language subtitles for Based.on.a.True.Story.S01E06.Love.You.Buzzfeed.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,393 --> 00:00:03,655
♪ You know what it's like
to be nameless ♪
2
00:00:03,655 --> 00:00:05,179
♪ Want them to know
what your name is ♪
3
00:00:05,179 --> 00:00:07,355
♪ When I grow up,
I wanna be famous ♪
4
00:00:07,355 --> 00:00:09,313
♪ I wanna be a star,
I wanna be in movies ♪
5
00:00:09,313 --> 00:00:11,446
♪ When I grow up,
I wanna see the world ♪
6
00:00:11,446 --> 00:00:13,317
♪ Drive nice cars,
I wanna have groupies ♪
7
00:00:13,317 --> 00:00:15,319
Babe, we did it!
Oh, my God, okay.
8
00:00:15,319 --> 00:00:16,581
Here's another one. You ready?
- Yeah.
9
00:00:16,581 --> 00:00:18,496
"VICE Magazine,"
"'Based on a True Story,'
10
00:00:18,496 --> 00:00:19,671
"real or hoax?
11
00:00:19,671 --> 00:00:20,759
The podcast that's
gripped the nation."
12
00:00:20,759 --> 00:00:21,934
- Holy shit.
- [gasps]
13
00:00:21,934 --> 00:00:23,327
- Keep going.
- Yep, we got one
14
00:00:23,327 --> 00:00:25,286
from BuzzFeed:
"Top ten moments you can't miss
15
00:00:25,286 --> 00:00:27,157
from 'Based on a True Story.'"
16
00:00:27,157 --> 00:00:29,159
- Love you, BuzzFeed.
- Another amazing one.
17
00:00:29,159 --> 00:00:30,291
"New York Times Magazine,"
18
00:00:30,291 --> 00:00:31,988
"Bill Kristol
and Noam Chomsky debate,
19
00:00:31,988 --> 00:00:34,773
'What does "Based on a True
Story" say about America?'"
20
00:00:34,773 --> 00:00:36,471
It says, the best...
21
00:00:36,471 --> 00:00:38,342
country ever!
- Oh, my God.
22
00:00:38,342 --> 00:00:41,345
Charli D'Amelio tweeted
"My new favorite obsession!
23
00:00:41,345 --> 00:00:43,173
#basedonatruestory!"
24
00:00:43,173 --> 00:00:44,696
- Who's Charli D'Amelio?
- I loved her
25
00:00:44,696 --> 00:00:46,350
from "Dancing with the Stars."
She won last year...
26
00:00:46,350 --> 00:00:47,482
- Okay.
- But she also has, like,
27
00:00:47,482 --> 00:00:49,397
150 million followers
on TikTok,
28
00:00:49,397 --> 00:00:51,007
so we are fucking viral, babe!
[cell phone rings]
29
00:00:51,007 --> 00:00:52,356
Uh-oh, look
who's callin' here.
30
00:00:52,356 --> 00:00:54,315
Okay.
Hey, you see the Daily Beast?
31
00:00:54,315 --> 00:00:56,099
[dramatically]
Who is the voice
32
00:00:56,099 --> 00:00:58,145
of "Based on a True Story"?
33
00:00:58,145 --> 00:01:00,060
Can you believe that?
34
00:01:00,060 --> 00:01:02,149
Man, we are everywhere.
35
00:01:02,149 --> 00:01:03,498
Right?
36
00:01:03,498 --> 00:01:04,760
How far away are you?
37
00:01:04,760 --> 00:01:07,328
I'm just on Sunset.
I'll see you soon.
38
00:01:07,328 --> 00:01:08,807
♪ 'Cause see,
when I was younger ♪
39
00:01:08,807 --> 00:01:10,809
- Why did she invite him?
- I don't know.
40
00:01:10,809 --> 00:01:13,116
It's like, if I know someone,
she has to know them too.
41
00:01:13,116 --> 00:01:14,596
My friend has to be her friend.
42
00:01:14,596 --> 00:01:16,337
If I have a plumber, she has
to have the same plumber.
43
00:01:16,337 --> 00:01:18,121
It's like, fuck off.
- Yeah.
44
00:01:18,121 --> 00:01:20,428
This is gonna be
a fucking great party.
45
00:01:20,428 --> 00:01:22,386
♪ Be careful
what you wish for ♪
46
00:01:22,386 --> 00:01:24,432
♪ 'Cause you just
might get it ♪
47
00:01:24,432 --> 00:01:28,740
- ♪ Hey
- ♪ You just might get it
48
00:01:28,740 --> 00:01:30,002
[laughing]
49
00:01:30,002 --> 00:01:31,395
- All right.
- Hi, guys.
50
00:01:31,395 --> 00:01:34,006
- Wow.
- Welcome. Hi.
51
00:01:34,006 --> 00:01:35,573
- Beautiful in here.
- Oh, thank you.
52
00:01:35,573 --> 00:01:37,706
You look amazing. You're huge.
- Thank you.
53
00:01:37,706 --> 00:01:39,186
Uh--
- Hi.
54
00:01:39,186 --> 00:01:41,144
- Hi, girls.
- So good to see you.
55
00:01:41,144 --> 00:01:43,712
- You guys look gorgeous.
- This dress--
56
00:01:43,712 --> 00:01:45,540
- Cut two dresses...
- Stop.
57
00:01:45,540 --> 00:01:47,019
- And put it together.
- No, you did not.
58
00:01:47,019 --> 00:01:48,151
- Hi!
- Tory!
59
00:01:48,151 --> 00:01:49,283
- Hi, sis.
- Hello.
60
00:01:49,283 --> 00:01:50,719
Little kid.
61
00:01:50,719 --> 00:01:51,720
You need a sweater.
62
00:01:51,720 --> 00:01:53,287
- Oh, hi.
- No, let it all out.
63
00:01:53,287 --> 00:01:55,898
- How was school?
- I just graduated.
64
00:01:55,898 --> 00:01:58,509
- You look smarter.
- Looking for a place to stay,
65
00:01:58,509 --> 00:02:00,772
you know, before baby comes
and kicks me out.
66
00:02:00,772 --> 00:02:02,339
Oh, my God,
no one is kicking you out.
67
00:02:02,339 --> 00:02:03,862
Is there food yet?
- Yeah, inside.
68
00:02:03,862 --> 00:02:05,603
- Bye.
- Hi.
69
00:02:05,603 --> 00:02:07,866
- Who's your date?
- [gasps] Tinder guy.
70
00:02:07,866 --> 00:02:10,826
Uh, no, actually, Bumble guy. Jacob.
71
00:02:10,826 --> 00:02:12,088
Another fuckfest.
72
00:02:12,088 --> 00:02:13,959
Oh, no,
it's, like, a little early.
73
00:02:13,959 --> 00:02:15,439
- Is it?
- Alcohol?
74
00:02:15,439 --> 00:02:16,571
- Mm-hmm, yes.
- Yeah.
75
00:02:16,571 --> 00:02:18,007
- Yes, yes.
- I see this.
76
00:02:18,007 --> 00:02:18,964
- Bye.
- Holding hands.
77
00:02:18,964 --> 00:02:20,183
Intimate.
78
00:02:21,619 --> 00:02:23,186
I used to hate these things.
79
00:02:23,186 --> 00:02:24,579
I always got outbid.
80
00:02:24,579 --> 00:02:26,233
Not anymore, babe.
- Not anymore.
81
00:02:26,233 --> 00:02:27,538
Look at this watch.
82
00:02:27,538 --> 00:02:29,497
Ten-day vacation--
Four Seasons in Maui.
83
00:02:29,497 --> 00:02:31,281
Ooh, I like that one.
84
00:02:31,281 --> 00:02:33,153
- What else we got here?
- A little wine tasting
85
00:02:33,153 --> 00:02:34,763
at home?
That would be nice too.
86
00:02:34,763 --> 00:02:36,243
A brick.
87
00:02:36,243 --> 00:02:38,636
- What is that?
- "A single brick salvaged
88
00:02:38,636 --> 00:02:41,813
from the last Manhattan
residence of Edgar Allan Poe"?
89
00:02:41,813 --> 00:02:44,033
A creepy brick owned
by a horror writer?
90
00:02:44,033 --> 00:02:46,209
I have to have that.
- Early anniversary present?
91
00:02:46,209 --> 00:02:48,472
- [exclaims] That is so mine.
- It's gonna be yours, baby.
92
00:02:48,472 --> 00:02:49,908
- It also works as a weapon.
- Hey, it's my two
93
00:02:49,908 --> 00:02:51,301
favorite people.
94
00:02:52,346 --> 00:02:53,608
- Hey, Matt.
- Hey.
95
00:02:53,608 --> 00:02:56,306
- Hey, Michelle.
- Hey. [laughs lightly]
96
00:02:56,306 --> 00:02:58,308
I didn't know
you were coming.
97
00:02:58,308 --> 00:02:59,744
- Well, surprise.
- Yay. [laughs]
98
00:02:59,744 --> 00:03:01,355
- [laughs] Yeah.
- Great. Yeah.
99
00:03:01,355 --> 00:03:04,619
And it's great that you guys--
um, how are you?
100
00:03:04,619 --> 00:03:07,970
You know what?
We are awesome.
101
00:03:07,970 --> 00:03:11,321
Yeah, and we have Nathan
to thank because he set us up.
102
00:03:11,321 --> 00:03:12,757
- Yeah.
- Oh, I--no, I didn't.
103
00:03:12,757 --> 00:03:14,411
I--I definitely didn't
set you up.
104
00:03:14,411 --> 00:03:16,805
No, no, you did.
You did, remember?
105
00:03:16,805 --> 00:03:17,936
I--I said he was hot,
106
00:03:17,936 --> 00:03:20,722
and then you said
he was good people.
107
00:03:20,722 --> 00:03:22,158
Buddy, thanks.
108
00:03:22,158 --> 00:03:23,725
I owe you.
- I didn't...
109
00:03:23,725 --> 00:03:25,509
Good people?
[laughs drily]
110
00:03:26,902 --> 00:03:28,860
Oop, excuse me.
111
00:03:28,860 --> 00:03:30,949
Thank you so much.
112
00:03:30,949 --> 00:03:33,343
Oh, my God,
these canapes are amazing.
113
00:03:33,343 --> 00:03:35,127
Ugh, I know.
I've had, like, 17 of them.
114
00:03:35,127 --> 00:03:37,347
- [sighs]
- Uh...
115
00:03:37,347 --> 00:03:39,523
[light ambient music]
116
00:03:39,523 --> 00:03:42,178
Uh... [scoffs]
Carlos is here.
117
00:03:42,178 --> 00:03:44,049
Mm, mm-hmm.
118
00:03:44,049 --> 00:03:46,008
Yeah.
119
00:03:46,008 --> 00:03:47,705
You invited Carlos?
120
00:03:47,705 --> 00:03:49,794
Yes.
I want all my friends here.
121
00:03:49,794 --> 00:03:51,274
Oh, my God.
You invite him to, like,
122
00:03:51,274 --> 00:03:53,363
socialize too?
123
00:03:53,363 --> 00:03:55,017
Well, this is the first one,
124
00:03:55,017 --> 00:03:56,366
but Simon doesn't care.
125
00:03:56,366 --> 00:03:57,759
- Hey.
- See?
126
00:03:57,759 --> 00:03:58,760
All good.
127
00:03:58,760 --> 00:04:00,501
You guys are
so fucking weird.
128
00:04:00,501 --> 00:04:02,894
[indistinct chatter]
129
00:04:02,894 --> 00:04:04,374
Hey, guys.
130
00:04:06,202 --> 00:04:07,377
Bring it in.
131
00:04:07,377 --> 00:04:09,249
Look at these new numbers.
132
00:04:09,249 --> 00:04:11,555
15 million downloads.
133
00:04:11,555 --> 00:04:13,122
That's a lot
of fuckin' money.
134
00:04:13,122 --> 00:04:14,515
Yeah, that's a lot
of money.
135
00:04:14,515 --> 00:04:15,385
- Like, a million dollars.
- Can you believe that?
136
00:04:15,385 --> 00:04:16,734
Can you believe that?
137
00:04:16,734 --> 00:04:19,084
Yeah, but you know
what the next question is?
138
00:04:19,084 --> 00:04:20,477
How do we make it bigger?
139
00:04:20,477 --> 00:04:22,262
Okay, let's just enjoy
this moment.
140
00:04:22,262 --> 00:04:23,567
We gotta push it. Look.
141
00:04:23,567 --> 00:04:25,352
I went on a bit
of a deep dive on Reddit.
142
00:04:25,352 --> 00:04:27,876
Okay, 24% of our fans,
143
00:04:27,876 --> 00:04:30,095
they want me to keep talking
about my greatest hits
144
00:04:30,095 --> 00:04:32,576
over and over
like I'm Billy fucking Joel,
145
00:04:32,576 --> 00:04:35,492
but 76%, guess what they want?
146
00:04:35,492 --> 00:04:37,407
- Don't say it.
- Fresh new content,
147
00:04:37,407 --> 00:04:38,408
motherfuckers.
both: No.
148
00:04:38,408 --> 00:04:39,757
- No.
- Yeah. Yeah.
149
00:04:39,757 --> 00:04:40,845
We're not talking
about that anymore.
150
00:04:40,845 --> 00:04:42,107
- They said it.
- Faking it worked
151
00:04:42,107 --> 00:04:43,370
pretty good in Vegas.
152
00:04:43,370 --> 00:04:44,327
The fake was great.
It was great.
153
00:04:44,327 --> 00:04:45,633
It was a one-time thing.
154
00:04:45,633 --> 00:04:46,634
- How 'bout a two-time thing?
- It was great.
155
00:04:46,634 --> 00:04:47,548
- Why?
- No, we've gotten listen
156
00:04:47,548 --> 00:04:49,724
to our 15-million fanbase,
157
00:04:49,724 --> 00:04:51,291
and we gotta keep it real
for them.
158
00:04:51,291 --> 00:04:52,727
Okay, listen to this.
159
00:04:52,727 --> 00:04:55,077
Spotify is talking about
a $20-million deal with us.
160
00:04:55,077 --> 00:04:56,513
- Yeah.
- So how 'bout that's keeping
161
00:04:56,513 --> 00:04:58,907
shit real, bro?
- That's keeping it real real,
162
00:04:58,907 --> 00:05:00,604
so just keep your shit together,
163
00:05:00,604 --> 00:05:03,041
don't fuck it up,
and just keep cool.
164
00:05:03,041 --> 00:05:04,347
Offer's comin' in any minute.
165
00:05:04,347 --> 00:05:05,479
We're all gonna be rich.
166
00:05:05,479 --> 00:05:07,132
Okay. Great.
167
00:05:07,132 --> 00:05:08,699
- Got it?
- I got it, yeah.
168
00:05:08,699 --> 00:05:11,006
- Don't fuck this up.
- Okay, don't fuck it up.
169
00:05:14,575 --> 00:05:17,534
[ominous music]
170
00:05:17,534 --> 00:05:24,715
♪
171
00:05:36,248 --> 00:05:39,339
[line trilling]
172
00:05:44,431 --> 00:05:46,520
Yeah?
173
00:05:46,520 --> 00:05:49,523
[gasping]
174
00:05:49,523 --> 00:05:53,570
♪
175
00:05:56,399 --> 00:05:58,401
Okay, ready?
Oh, good catch.
176
00:05:58,401 --> 00:06:00,098
Good boy.
Come here. Come here.
177
00:06:01,491 --> 00:06:03,275
Come here, boy,
you handsome boy.
178
00:06:06,104 --> 00:06:07,976
Ooh. [laughing]
Oh, good catch.
179
00:06:07,976 --> 00:06:09,717
Oh, Duke is such
a handsome boy.
180
00:06:09,717 --> 00:06:11,458
Come here.
- Hey.
181
00:06:11,458 --> 00:06:13,460
Do you wanna try
this edible flower?
182
00:06:13,460 --> 00:06:16,288
Do you think
we could get the dog back?
183
00:06:16,288 --> 00:06:18,116
Uh, sorry, what?
[laughs]
184
00:06:18,116 --> 00:06:19,466
Are you kidding?
- I just--I...
185
00:06:19,466 --> 00:06:21,468
- [laughing]
- I'm really feeling like
186
00:06:21,468 --> 00:06:22,904
he wants to come home.
187
00:06:22,904 --> 00:06:25,428
Okay, babe.
We gave them the dog.
188
00:06:25,428 --> 00:06:27,430
You can't ask for something
like that back.
189
00:06:27,430 --> 00:06:28,997
That's insane.
- We gave him the dog
190
00:06:28,997 --> 00:06:30,651
because our yard was too small.
191
00:06:30,651 --> 00:06:31,652
- Yes.
- But that's about
192
00:06:31,652 --> 00:06:32,653
to fucking change.
193
00:06:32,653 --> 00:06:34,045
We're gonna have a huge yard.
194
00:06:34,045 --> 00:06:35,482
He should come home.
195
00:06:35,482 --> 00:06:36,874
I mean, look--
look at the way he's--
196
00:06:36,874 --> 00:06:38,746
he throws the ball
like such a pussy.
197
00:06:38,746 --> 00:06:40,225
He's like--
- Anybody see that?
198
00:06:40,225 --> 00:06:42,097
It is kind of a lame throw.
199
00:06:42,097 --> 00:06:43,838
- Right? Just like--
- Yeah, but that doesn't mean
200
00:06:43,838 --> 00:06:45,013
you can steal the dog back.
201
00:06:45,013 --> 00:06:47,058
Good catch, Duke!
202
00:06:47,058 --> 00:06:48,190
His name is McEnroe.
203
00:06:48,190 --> 00:06:50,018
It's not Duke, and he knows it.
204
00:06:50,018 --> 00:06:51,585
You gotta let it go, okay?
205
00:06:51,585 --> 00:06:52,847
We can't ask for the dog back.
206
00:06:52,847 --> 00:06:55,676
Okay, fine.
We'll buy him back.
207
00:06:55,676 --> 00:06:58,069
[sighs] You know how much
Simon loves this dog?
208
00:06:58,069 --> 00:06:59,941
He does. He's obsessed.
- [laughs]
209
00:06:59,941 --> 00:07:01,856
He sleeps in the guesthouse
with him.
210
00:07:01,856 --> 00:07:03,423
Do you think I give a shit?
211
00:07:04,989 --> 00:07:06,469
Hey, pal.
212
00:07:08,079 --> 00:07:09,559
It's us.
He's look--he's looking at--
213
00:07:09,559 --> 00:07:10,865
- Babe, he's not looking at us.
- He's looking at us.
214
00:07:10,865 --> 00:07:12,649
No, he's not.
You can't take something
215
00:07:12,649 --> 00:07:13,650
like that away.
- Hey.
216
00:07:13,650 --> 00:07:14,695
That's--that's nuts.
217
00:07:14,695 --> 00:07:15,826
Yeah, um, can I--
218
00:07:15,826 --> 00:07:17,001
can I grab you for a second?
I just--
219
00:07:17,001 --> 00:07:18,220
- Yeah.
- I need a hand.
220
00:07:18,220 --> 00:07:21,092
Yes. Please don't
steal the dog, okay?
221
00:07:21,092 --> 00:07:22,790
Come here, Duke.
Come to me. Come to me.
222
00:07:22,790 --> 00:07:24,356
Oh, come here. Good catch.
223
00:07:24,356 --> 00:07:26,837
Good boy.
Come here. Come here.
224
00:07:26,837 --> 00:07:28,448
Okay, Duke.
225
00:07:28,448 --> 00:07:29,753
Go get it.
226
00:07:29,753 --> 00:07:31,842
Oh, good catch.
You're such a handsome boy.
227
00:07:31,842 --> 00:07:33,104
Bring it back. Bring it back.
228
00:07:43,724 --> 00:07:47,292
Just love this room!
229
00:07:47,292 --> 00:07:49,251
It's so beautiful.
Where are the party favors?
230
00:07:49,251 --> 00:07:50,818
You hiding them up here?
- Ava--
231
00:07:50,818 --> 00:07:52,254
Also, you have no pictures.
232
00:07:52,254 --> 00:07:54,735
It's really weird.
- Hey, are you okay?
233
00:07:54,735 --> 00:07:56,911
What?
234
00:07:56,911 --> 00:08:00,131
[curious music]
235
00:08:00,131 --> 00:08:01,524
What--what is that?
236
00:08:01,524 --> 00:08:03,395
[laughs]
- I don't know. You tell me.
237
00:08:03,395 --> 00:08:05,441
I saw it fall out
of your pocket at CrimeCon.
238
00:08:05,441 --> 00:08:08,662
I've--I've never seen that
before in my life.
239
00:08:08,662 --> 00:08:10,098
You've never seen this before
in your life?
240
00:08:10,098 --> 00:08:11,229
- No.
- Ever?
241
00:08:11,229 --> 00:08:12,753
- No.
- Okay.
242
00:08:12,753 --> 00:08:16,147
"WTF? You killed Dahlia?
243
00:08:16,147 --> 00:08:17,627
"You made a podcast without us?
244
00:08:17,627 --> 00:08:20,500
Meet us outside
in the corridor now."
245
00:08:22,240 --> 00:08:24,547
You're "Based on a True Story,"
aren't you?
246
00:08:24,547 --> 00:08:25,679
The--
[laughs]
247
00:08:25,679 --> 00:08:28,420
"Based on a"--
the--the--the podcast?
248
00:08:28,420 --> 00:08:30,118
Ava, I-I just--
I wanna help you.
249
00:08:30,118 --> 00:08:31,249
Are you in danger?
- No.
250
00:08:31,249 --> 00:08:33,034
Because I--I called
the number
251
00:08:33,034 --> 00:08:34,165
on this phone,
and Matt answered.
252
00:08:34,165 --> 00:08:36,428
I don't--no. What?
253
00:08:36,428 --> 00:08:38,779
He's the Westside
fucking Ripper, isn't he?
254
00:08:38,779 --> 00:08:40,302
What is going on?
255
00:08:40,302 --> 00:08:41,825
- Okay--
- Why--why are you doing this?
256
00:08:41,825 --> 00:08:43,174
Is--is he threatening you...
- It's not what you think.
257
00:08:43,174 --> 00:08:44,480
- Or Nathan?
- Oh, my God, no.
258
00:08:44,480 --> 00:08:46,700
It's not--
it's not like that at all.
259
00:08:46,700 --> 00:08:48,615
No? Then what is it?
Because it says right here
260
00:08:48,615 --> 00:08:50,312
that he killed
that girl in Vegas.
261
00:08:50,312 --> 00:08:52,140
Okay, is that why
you invited Matt tonight?
262
00:08:52,140 --> 00:08:53,445
So you could ask me about this?
263
00:08:53,445 --> 00:08:55,143
I mean, I invited him
to find out
264
00:08:55,143 --> 00:08:56,797
if he's the guy so I--
so I could help you,
265
00:08:56,797 --> 00:08:58,581
but if you don't want my help,
I'll just go to the cops with--
266
00:08:58,581 --> 00:09:00,104
No, no, no. No, no, no.
No, no, no, no, no.
267
00:09:00,104 --> 00:09:02,193
There's no--we don't need to--
let's just all calm down.
268
00:09:02,193 --> 00:09:03,630
No cops.
You don't need to call anybody.
269
00:09:03,630 --> 00:09:05,806
Oh, fuck. Okay.
I'm gonna tell you the truth.
270
00:09:05,806 --> 00:09:07,459
Okay?
- Okay.
271
00:09:08,635 --> 00:09:10,114
Nathan and I are broke.
272
00:09:10,114 --> 00:09:12,247
We--we were gonna lose
the house.
273
00:09:12,247 --> 00:09:13,683
- What?
- I know, and Matt was over,
274
00:09:13,683 --> 00:09:15,337
and we started talking,
and it turns out
275
00:09:15,337 --> 00:09:18,514
he's a--he's this, like,
crime fanatic junkie like us.
276
00:09:18,514 --> 00:09:22,866
So the three of us decided
to make a fake podcast
277
00:09:22,866 --> 00:09:26,696
where Matt pretends
to be the Westside Ripper.
278
00:09:29,786 --> 00:09:33,529
So Matt is pretending
to be a serial killer?
279
00:09:33,529 --> 00:09:34,878
I know.
When you say it like that,
280
00:09:34,878 --> 00:09:36,010
it sounds really bad, but--
281
00:09:36,010 --> 00:09:38,621
it-it's so bad and--
and fucked up.
282
00:09:38,621 --> 00:09:40,623
I know it sounds like that,
but we were desperate,
283
00:09:40,623 --> 00:09:42,625
desperate,
completely desperate, and--
284
00:09:42,625 --> 00:09:44,845
and then Matt, like,
he got, like, really into it,
285
00:09:44,845 --> 00:09:46,629
and he pretended he was the guy
286
00:09:46,629 --> 00:09:48,152
that pushed that girl
off the roof.
287
00:09:48,152 --> 00:09:49,545
And people got obsessed.
288
00:09:49,545 --> 00:09:51,808
They couldn't get enough of it.
289
00:09:51,808 --> 00:09:54,985
So you're saying
that all of this is--is fake
290
00:09:54,985 --> 00:09:56,204
and that guy's just a plumber?
291
00:09:56,204 --> 00:09:58,293
- Yes!
- Because this looks
292
00:09:58,293 --> 00:09:59,903
pretty fucking real to me.
293
00:09:59,903 --> 00:10:01,122
Well, good.
294
00:10:01,122 --> 00:10:03,646
We--[laughs]
We got you.
295
00:10:03,646 --> 00:10:04,734
That's good.
296
00:10:04,734 --> 00:10:05,953
That--
[splutters]
297
00:10:05,953 --> 00:10:07,694
Come on.
298
00:10:07,694 --> 00:10:09,826
Do you think
that I would be in business
299
00:10:09,826 --> 00:10:12,394
with a real serial killer?
300
00:10:12,394 --> 00:10:15,397
I mean, you sound insane.
301
00:10:15,397 --> 00:10:18,052
That would be the biggest
fucking stupidest thing
302
00:10:18,052 --> 00:10:19,706
I could do, right?
303
00:10:19,706 --> 00:10:21,490
Right?
304
00:10:23,100 --> 00:10:24,232
- Yeah.
- Right.
305
00:10:24,232 --> 00:10:25,581
Please don't tell anybody.
306
00:10:25,581 --> 00:10:28,802
Truly, like, I--
I literally dragged Nathan
307
00:10:28,802 --> 00:10:30,281
into this shit show.
308
00:10:30,281 --> 00:10:31,761
There's a baby coming.
309
00:10:31,761 --> 00:10:34,546
Our lives could be over.
310
00:10:34,546 --> 00:10:35,765
Please.
311
00:10:37,767 --> 00:10:41,162
Okay.
Yeah, no, no, no. I--I--
312
00:10:41,162 --> 00:10:42,250
I won't say a word.
313
00:10:42,250 --> 00:10:44,078
[sighs] Thank you.
314
00:10:44,078 --> 00:10:46,515
Thank you.
- Wow. [laughs]
315
00:10:46,515 --> 00:10:49,605
I got to admit, this is--
this is kind of genius.
316
00:10:49,605 --> 00:10:52,129
"Based on a True Story"
is based on a fake story.
317
00:10:52,129 --> 00:10:54,218
- I know.
- I-I wish I'd thought of it.
318
00:10:54,218 --> 00:10:56,786
Yeah. Well, yeah.
Well, yeah. Mm-hmm.
319
00:10:56,786 --> 00:10:58,135
Thank you.
320
00:10:59,310 --> 00:11:00,703
[sighs]
- I got your back.
321
00:11:00,703 --> 00:11:03,924
- Thank you. Okay. Okay.
- Let's go back outside.
322
00:11:03,924 --> 00:11:06,970
Duke, Duke. Duke.
323
00:11:06,970 --> 00:11:07,971
Duke.
- McEnroe. See?
324
00:11:07,971 --> 00:11:09,407
He likes McEnroe. McEnroe.
325
00:11:09,407 --> 00:11:10,931
McEnroe, right there.
326
00:11:10,931 --> 00:11:12,062
[The Cowsills' "The Rain,
the Park, Other Things"]
327
00:11:12,062 --> 00:11:13,455
Good boy.
328
00:11:13,455 --> 00:11:15,152
Yes! Come on, buddy.
329
00:11:15,152 --> 00:11:16,850
- Come here. Come here.
- Come on, buddy.
330
00:11:16,850 --> 00:11:20,723
♪ She sat there
and smiled at me ♪
331
00:11:20,723 --> 00:11:22,638
Come to me, Duke.
Come to me, Duke.
332
00:11:22,638 --> 00:11:24,553
[laughs]
333
00:11:24,553 --> 00:11:25,641
Good boy.
334
00:11:25,641 --> 00:11:26,990
♪ Make me happy
335
00:11:26,990 --> 00:11:28,339
Ready? Go.
- Okay.
336
00:11:28,339 --> 00:11:30,515
I--I got it.
Okay, here we go.
337
00:11:30,515 --> 00:11:31,865
Go get it.
[dog barks]
338
00:11:31,865 --> 00:11:32,822
Here boy. Come on.
339
00:11:32,822 --> 00:11:35,433
[both calling]
340
00:11:35,433 --> 00:11:37,174
Here, boy. Come on.
- Duke.
341
00:11:37,174 --> 00:11:38,523
- Hey, hey.
- Come on.
342
00:11:38,523 --> 00:11:40,221
Bring it to me.
Bring it to me, to me.
343
00:11:40,221 --> 00:11:42,440
Me, me.
- McEnroe, look at me.
344
00:11:42,440 --> 00:11:44,834
Come here, pal. Come here, pal.
345
00:11:44,834 --> 00:11:45,966
Look at me. Come here.
346
00:11:45,966 --> 00:11:47,576
Bring it to me. To me.
- Duke. Duke!
347
00:11:47,576 --> 00:11:49,230
♪ She seemed so sweet
and kind ♪
348
00:11:49,230 --> 00:11:51,493
[laughing] Come to me, Duke.
Come to me.
349
00:11:51,493 --> 00:11:54,104
Come to me.
Come to me, Duke.
350
00:11:54,104 --> 00:11:56,454
Yay--oh!
351
00:11:56,454 --> 00:11:58,761
Aah!
[people screaming]
352
00:11:58,761 --> 00:12:01,764
[screaming]
353
00:12:01,764 --> 00:12:04,158
[tense music]
354
00:12:04,158 --> 00:12:05,246
Help! Help!
355
00:12:05,246 --> 00:12:08,728
[continues screaming]
356
00:12:08,728 --> 00:12:15,691
♪
357
00:12:18,738 --> 00:12:20,914
I'm gonna getcha outta here.
358
00:12:20,914 --> 00:12:22,872
♪ I turned around
and she was gone ♪
359
00:12:22,872 --> 00:12:26,049
- ♪ Where did she go?
- ♪ And all I had left
360
00:12:26,049 --> 00:12:29,400
♪ Was one little flower
in my hand ♪
361
00:12:31,054 --> 00:12:32,926
♪ But I knew
- ♪ I knew, I knew
362
00:12:32,926 --> 00:12:36,320
♪ I knew, I knew
- ♪ She had made me happy
363
00:12:36,320 --> 00:12:37,582
- ♪ Happy
- ♪ Happy
364
00:12:37,582 --> 00:12:39,019
♪ She had made me
very happy ♪
365
00:12:39,019 --> 00:12:42,587
- ♪ Flowers in her hair
- ♪ Hair
366
00:12:42,587 --> 00:12:44,111
♪ Flowers everywhere
367
00:12:44,111 --> 00:12:45,460
- McEnroe.
- Duke.
368
00:12:45,460 --> 00:12:46,853
- McEnroe.
- Come to me. Come to me, Duke.
369
00:12:46,853 --> 00:12:48,245
- Bring it to me.
- Come to me. Come to me, Duke.
370
00:12:48,245 --> 00:12:49,638
Duke!
- Look at me.
371
00:12:49,638 --> 00:12:50,639
- Come to me. Come to me.
- McEnroe.
372
00:12:50,639 --> 00:12:52,206
Come to me.
Yeah, yeah.
373
00:12:52,206 --> 00:12:53,207
Oh! Oh, don't--
- Good boy.
374
00:12:53,207 --> 00:12:56,210
[somber music]
375
00:12:56,210 --> 00:12:57,689
♪
376
00:12:57,689 --> 00:12:59,343
Hey.
377
00:12:59,343 --> 00:13:01,171
Hi. Hi.
378
00:13:01,171 --> 00:13:03,391
You good?
379
00:13:03,391 --> 00:13:06,046
Um, yes.
380
00:13:06,046 --> 00:13:07,830
Yes, I'm good.
381
00:13:07,830 --> 00:13:10,572
Everybody, please
take a seat inside.
382
00:13:10,572 --> 00:13:13,531
Dinner first,
and then the auction.
383
00:13:15,620 --> 00:13:17,448
Yeah, he likes me
so much better than Simon.
384
00:13:17,448 --> 00:13:20,538
- I know.
- Let's get that fuckin' brick.
385
00:13:20,538 --> 00:13:24,151
Hey, did you call me before?
386
00:13:24,151 --> 00:13:26,066
Uh, it was a butt-dial, sorry.
387
00:13:26,066 --> 00:13:27,719
- Really?
- Yep.
388
00:13:27,719 --> 00:13:29,373
Where's the trust, partner?
389
00:13:29,373 --> 00:13:31,636
[tense music]
390
00:13:34,552 --> 00:13:36,119
The same caterer did my--
our wedding.
391
00:13:36,119 --> 00:13:38,208
- I didn't know that.
- Uh-huh.
392
00:13:38,208 --> 00:13:39,949
That's right.
- Yeah.
393
00:13:39,949 --> 00:13:40,994
Hm?
[dog whines]
394
00:13:40,994 --> 00:13:42,038
- Absolutely.
- It's great.
395
00:13:42,038 --> 00:13:43,039
- Okay.
- I wish he would take
396
00:13:43,039 --> 00:13:43,997
an interest in my--
- I mean--
397
00:13:43,997 --> 00:13:45,215
[indistinct chatter]
398
00:13:45,215 --> 00:13:46,434
[laughs]
399
00:13:47,739 --> 00:13:49,741
- You tried your cake?
- No.
400
00:13:49,741 --> 00:13:50,873
Goodness. [gasps]
401
00:13:50,873 --> 00:13:51,874
Thank you.
402
00:13:51,874 --> 00:13:53,397
Nice to see you.
403
00:13:53,397 --> 00:13:56,052
So are you a part
of the crew now?
404
00:13:56,052 --> 00:13:57,749
Hey, did you crush
those midterms?
405
00:13:57,749 --> 00:14:00,187
Yeah, I'm going
to UCLA Law in the fall.
406
00:14:00,187 --> 00:14:02,493
- Oh, my God. Congrats.
- Yeah, thanks.
407
00:14:02,493 --> 00:14:04,060
So we're gonna see
a lot more of you.
408
00:14:04,060 --> 00:14:06,106
- Yeah, a whole lot more.
- Awesome.
409
00:14:06,106 --> 00:14:08,108
"Crushed those midterms"?
410
00:14:08,108 --> 00:14:10,284
So a sign of the times,
I tried to put an ad
411
00:14:10,284 --> 00:14:13,635
on that hot true crime podcast,
"Based on a True Story."
412
00:14:13,635 --> 00:14:14,854
- Hot.
- Brilliant.
413
00:14:14,854 --> 00:14:16,029
Such a hot show.
414
00:14:16,029 --> 00:14:18,031
- Is that not a genius idea?
- Right?
415
00:14:18,031 --> 00:14:19,554
- Yeah.
- Amazing.
416
00:14:19,554 --> 00:14:21,121
- Brilliant.
- Yeah.
417
00:14:21,121 --> 00:14:22,862
- I love that.
- Oh, my gosh, it gets me hot.
418
00:14:22,862 --> 00:14:24,124
- So brilliant.
- It's so good.
419
00:14:24,124 --> 00:14:25,516
- I think it's fake.
- Oh, yeah?
420
00:14:25,516 --> 00:14:28,215
Yeah, like, the, um--
the Orson Welles thing?
421
00:14:28,215 --> 00:14:29,390
Uh, "War of the Worlds"?
422
00:14:29,390 --> 00:14:31,479
It could be just
street theater.
423
00:14:31,479 --> 00:14:33,611
Absolutely not.
Are you kidding me?
424
00:14:33,611 --> 00:14:34,917
You heard this guy's voice?
425
00:14:34,917 --> 00:14:36,571
That's a stabby voice.
426
00:14:36,571 --> 00:14:38,965
- What?
- I buy it 100%.
427
00:14:38,965 --> 00:14:40,662
That guy is the killer.
- Mm.
428
00:14:40,662 --> 00:14:43,099
- You should just ask them.
- There's no chance.
429
00:14:43,099 --> 00:14:45,667
- [gasps] Yeah.
- You never talk to anybody.
430
00:14:45,667 --> 00:14:46,929
- Oh.
- No, you--
431
00:14:46,929 --> 00:14:49,018
you email a shell corporation.
432
00:14:49,018 --> 00:14:50,585
You pay them in crypto.
433
00:14:50,585 --> 00:14:54,241
Nobody knows where they are
or who they are.
434
00:14:54,241 --> 00:14:56,808
- Wow.
- I wouldn't pay them a cent.
435
00:14:56,808 --> 00:14:59,681
Paul, the guy
is killing people.
436
00:14:59,681 --> 00:15:01,465
Okay, Richard.
437
00:15:01,465 --> 00:15:05,295
Last time I checked, there is
still free speech in America.
438
00:15:05,295 --> 00:15:07,602
Okay, even if that speech
is about
439
00:15:07,602 --> 00:15:09,082
how you just killed someone?
440
00:15:09,082 --> 00:15:10,431
Yeah, especially then.
441
00:15:10,431 --> 00:15:12,955
You--you wanna outlaw
offensive speech?
442
00:15:12,955 --> 00:15:14,652
Who decides
what goes on the list?
443
00:15:14,652 --> 00:15:16,176
Me? You?
444
00:15:16,176 --> 00:15:17,960
I listen to it, and I think
445
00:15:17,960 --> 00:15:19,962
it's totally
fucking disgusting.
446
00:15:19,962 --> 00:15:21,703
I think that you're right.
447
00:15:21,703 --> 00:15:23,313
I think that it's all true.
448
00:15:23,313 --> 00:15:24,967
I think he's a serial killer.
449
00:15:24,967 --> 00:15:26,838
And I think the people
that are helping him
450
00:15:26,838 --> 00:15:28,449
are far worse than he is.
451
00:15:28,449 --> 00:15:30,364
- Oh. What people?
- Preach, sister.
452
00:15:30,364 --> 00:15:31,669
- There's an interviewer.
- Hm?
453
00:15:31,669 --> 00:15:33,193
- Don't say that.
- Right? I mean, somebody...
454
00:15:33,193 --> 00:15:34,629
- No, that's not your word.
- Has to be helping him.
455
00:15:34,629 --> 00:15:38,111
The Westside Ripper has
some kind of brain defect,
456
00:15:38,111 --> 00:15:40,635
but these parasites are
making money off of him.
457
00:15:40,635 --> 00:15:42,637
They should go to prison
longer than he does.
458
00:15:42,637 --> 00:15:44,900
- [coughs]
- That's a very good point.
459
00:15:44,900 --> 00:15:46,162
No, they really should.
460
00:15:46,162 --> 00:15:48,034
Think about it.
- Mm.
461
00:15:48,034 --> 00:15:50,427
I don't know. I--
462
00:15:50,427 --> 00:15:52,647
there's nothing wrong
with makin' money.
463
00:15:52,647 --> 00:15:54,866
I love money. You love money.
464
00:15:54,866 --> 00:15:56,390
You love money.
465
00:15:56,390 --> 00:15:57,869
Money's great.
466
00:15:57,869 --> 00:15:59,175
Puts food on the table,
467
00:15:59,175 --> 00:16:01,177
puts our kids through school.
468
00:16:01,177 --> 00:16:03,310
Carlos loves money.
Right?
469
00:16:03,310 --> 00:16:04,615
What?
470
00:16:04,615 --> 00:16:06,878
Can't open your gym
on the East Coast
471
00:16:06,878 --> 00:16:09,098
without money, right?
472
00:16:09,098 --> 00:16:11,361
Uh, it certainly
would help, yeah.
473
00:16:11,361 --> 00:16:14,321
Mm, guys, I think it's time
474
00:16:14,321 --> 00:16:16,540
to start bidding
on the items, right?
475
00:16:16,540 --> 00:16:18,803
I just wanna say
I love Carlos' business plan.
476
00:16:18,803 --> 00:16:21,110
- Oh, my God.
- And I--
477
00:16:21,110 --> 00:16:22,546
I want to invest in it.
478
00:16:22,546 --> 00:16:25,549
Wait, you--you want
to invest in my gym?
479
00:16:25,549 --> 00:16:29,727
Yeah, I want to finance
the whole thing by myself.
480
00:16:29,727 --> 00:16:31,033
[unsettling music]
481
00:16:31,033 --> 00:16:32,208
- Well, that's--
- [laughs]
482
00:16:32,208 --> 00:16:33,470
Wait, are you serious?
483
00:16:33,470 --> 00:16:34,732
100%.
484
00:16:34,732 --> 00:16:35,733
- Great.
- Yeah?
485
00:16:35,733 --> 00:16:36,865
When do we start?
486
00:16:36,865 --> 00:16:38,736
♪
487
00:16:38,736 --> 00:16:40,695
[dishes clatter]
- Now.
488
00:16:40,695 --> 00:16:42,697
- [laughs]
- What?
489
00:16:42,697 --> 00:16:44,568
[sharply] Now.
490
00:16:44,568 --> 00:16:45,874
Like, right now.
491
00:16:45,874 --> 00:16:47,006
Immediately.
492
00:16:48,572 --> 00:16:49,660
Immediately?
493
00:16:49,660 --> 00:16:51,053
[laughs] He's joking.
494
00:16:51,053 --> 00:16:53,099
He's just--
495
00:16:53,099 --> 00:16:55,362
Go pack a bag,
496
00:16:55,362 --> 00:16:56,841
go to LAX,
497
00:16:56,841 --> 00:16:59,627
get on the red-eye,
go to New York, get to work.
498
00:16:59,627 --> 00:17:02,195
It's gonna take
a couple of years.
499
00:17:02,195 --> 00:17:04,023
I'm gonna need you there
the whole time
500
00:17:04,023 --> 00:17:06,634
overseeing construction,
the plans,
501
00:17:06,634 --> 00:17:10,159
and you're not gonna be able
to come back here ever.
502
00:17:10,159 --> 00:17:15,599
♪
503
00:17:15,599 --> 00:17:18,080
Why you doing this?
504
00:17:18,080 --> 00:17:20,561
Hm?
- Hm?
505
00:17:20,561 --> 00:17:22,693
Why are you doing this
right now?
506
00:17:22,693 --> 00:17:23,999
Is it 'cause I invited him?
507
00:17:23,999 --> 00:17:26,915
[laughs] What?
508
00:17:26,915 --> 00:17:28,438
I believe in Carlos.
509
00:17:28,438 --> 00:17:30,614
I like Carlos' business plan.
510
00:17:30,614 --> 00:17:33,748
Unless there's something
that Carlos loves
511
00:17:33,748 --> 00:17:36,968
more than money here in LA.
512
00:17:36,968 --> 00:17:38,144
Then he should stay.
513
00:17:38,144 --> 00:17:41,451
♪
514
00:17:41,451 --> 00:17:43,453
Okay.
515
00:17:43,453 --> 00:17:47,240
I just
transferred you $250,000.
516
00:17:47,240 --> 00:17:48,197
- [gasps]
- What?
517
00:17:48,197 --> 00:17:50,156
[phone chimes]
518
00:17:50,156 --> 00:17:53,159
[music darkens]
519
00:17:53,159 --> 00:17:55,291
♪
520
00:17:55,291 --> 00:17:56,727
When I get
my investment back,
521
00:17:56,727 --> 00:17:58,338
we'll go 50/50.
522
00:17:58,338 --> 00:18:01,167
If it works out, I'll finance
a national rollout,
523
00:18:01,167 --> 00:18:04,170
but you gotta go right now.
524
00:18:04,170 --> 00:18:11,568
♪
525
00:18:12,221 --> 00:18:13,135
[whispers]
You don't have to go.
526
00:18:13,135 --> 00:18:16,051
Babe, please, stay for me.
527
00:18:16,051 --> 00:18:17,531
You gotta go, Carlos.
528
00:18:17,531 --> 00:18:19,881
♪
529
00:18:19,881 --> 00:18:21,100
I'm sorry.
530
00:18:22,013 --> 00:18:23,972
- [gasps]
- Oh.
531
00:18:23,972 --> 00:18:27,106
[indistinct whispers]
532
00:18:33,677 --> 00:18:34,591
[door shuts]
533
00:18:36,332 --> 00:18:38,856
Are you fucking insane?
534
00:18:38,856 --> 00:18:43,078
♪
535
00:18:43,078 --> 00:18:45,211
Why would you do that?
536
00:18:45,211 --> 00:18:47,691
Why the fuck do you even care?
537
00:18:48,953 --> 00:18:51,042
[scoffs]
538
00:18:51,042 --> 00:18:52,783
- God.
- [clears throat]
539
00:18:54,089 --> 00:18:55,221
Hey, buddy.
540
00:18:55,221 --> 00:18:56,787
You got
some interesting friends.
541
00:18:56,787 --> 00:19:00,182
Okay, let's help
some teen runaways!
542
00:19:00,182 --> 00:19:01,879
[crying]
543
00:19:01,879 --> 00:19:04,099
Oh, my God.
544
00:19:04,099 --> 00:19:05,970
I cannot believe that happened.
545
00:19:05,970 --> 00:19:07,450
[soft dramatic music]
546
00:19:07,450 --> 00:19:08,451
You okay?
547
00:19:08,451 --> 00:19:10,018
I know you really loved Carlos.
548
00:19:10,018 --> 00:19:11,541
Oh, fuck Carlos.
549
00:19:11,541 --> 00:19:13,282
[sniffles]
I never loved Carlos,
550
00:19:13,282 --> 00:19:16,459
but fuck him for leaving.
551
00:19:16,459 --> 00:19:20,071
Well, I mean, we all know
you're gonna be just fine.
552
00:19:20,071 --> 00:19:21,986
- Will I?
- Yes.
553
00:19:21,986 --> 00:19:24,902
'Cause I feel like
I'm pretty fucked right now.
554
00:19:24,902 --> 00:19:28,950
Ava, look at my life right now.
555
00:19:28,950 --> 00:19:30,517
Take a good look.
556
00:19:30,517 --> 00:19:32,910
You gotta let me in
on the podcast.
557
00:19:32,910 --> 00:19:35,609
Okay? It's--it's literally
all that I got.
558
00:19:35,609 --> 00:19:37,611
♪
559
00:19:37,611 --> 00:19:39,917
Okay, uh, maybe we should
talk about this another time.
560
00:19:39,917 --> 00:19:41,963
No, no, no, 'cause--
'cause I can help you.
561
00:19:41,963 --> 00:19:44,183
You know, you--you know
I'm great with marketing.
562
00:19:44,183 --> 00:19:46,750
Right? And branding,
and I know this world.
563
00:19:46,750 --> 00:19:49,188
And we're the "Wine Crime"
girls, right?
564
00:19:49,188 --> 00:19:50,711
- Yeah, I can't do this.
- Oh, well, I--
565
00:19:50,711 --> 00:19:52,626
because do you remember
that guy--
566
00:19:52,626 --> 00:19:54,541
that guy that I had
a thing with in Cabo last year?
567
00:19:54,541 --> 00:19:57,021
'Cause he's huge at Wondery,
568
00:19:57,021 --> 00:19:58,153
and--and he's married,
569
00:19:58,153 --> 00:19:59,546
so he definitely owes me
a solid.
570
00:19:59,546 --> 00:20:01,722
I can get him to make us
a preemptive offer,
571
00:20:01,722 --> 00:20:04,420
you know, probably
a really, really big one.
572
00:20:04,420 --> 00:20:06,074
- Oh, my God.
- Yes.
573
00:20:06,074 --> 00:20:10,426
So some guy is gonna make us
a multimillion-dollar offer
574
00:20:10,426 --> 00:20:12,254
because he went down on you
in Cabo?
575
00:20:12,254 --> 00:20:15,170
Yeah, that is
how the world works.
576
00:20:15,170 --> 00:20:17,041
How do you not know that?
577
00:20:17,041 --> 00:20:18,826
Okay, just trust me.
578
00:20:18,826 --> 00:20:20,915
You shouldn't get involved
in this 'cause it's a mess.
579
00:20:20,915 --> 00:20:22,264
Okay, hold on.
580
00:20:22,264 --> 00:20:23,439
Don't come at me like
you're my friend now.
581
00:20:23,439 --> 00:20:25,006
- What?
- No, I know exactly
582
00:20:25,006 --> 00:20:26,573
what's going on.
583
00:20:26,573 --> 00:20:29,315
I mean, I know
Matt's the killer.
584
00:20:29,315 --> 00:20:31,665
I have no fucking idea
what you're talking about.
585
00:20:31,665 --> 00:20:33,144
Okay.
586
00:20:33,144 --> 00:20:34,711
So if I took Matt's wine glass
587
00:20:34,711 --> 00:20:36,452
and took it down
to the police station,
588
00:20:36,452 --> 00:20:39,803
you're telling me that his DNA
wouldn't be an exact match
589
00:20:39,803 --> 00:20:41,283
to the Westside Ripper?
590
00:20:41,283 --> 00:20:44,460
[foreboding music]
591
00:20:44,460 --> 00:20:46,506
If you tell a single person
about this,
592
00:20:46,506 --> 00:20:49,291
I will fucking end you.
593
00:20:49,291 --> 00:20:50,901
But I already told Simon.
594
00:20:52,338 --> 00:20:54,209
- What?
- Yeah.
595
00:20:54,209 --> 00:20:56,211
I told him.
- You told--
596
00:20:56,211 --> 00:20:57,821
you told Simon?
Are you insane?
597
00:20:57,821 --> 00:21:00,171
Why would you do that?
- Because he's a lawyer,
598
00:21:00,171 --> 00:21:01,564
and he will protect me!
599
00:21:01,564 --> 00:21:03,827
Oh, my God.
He's not gonna protect you.
600
00:21:03,827 --> 00:21:06,308
He fucking hates you.
He hates everything about you!
601
00:21:06,308 --> 00:21:08,484
Oh, sweetie. [scoffs]
602
00:21:08,484 --> 00:21:09,920
That's just married talk.
603
00:21:09,920 --> 00:21:11,444
Oh, my God. Oh, my God.
I can't believe
604
00:21:11,444 --> 00:21:13,054
you would be stupid enough
605
00:21:13,054 --> 00:21:14,577
to fucking tell Simon!
606
00:21:14,577 --> 00:21:16,971
Oh, I absolutely am
that stupid.
607
00:21:16,971 --> 00:21:18,494
And why not?
608
00:21:18,494 --> 00:21:21,715
I mean, it's worked pretty well
for me so far, right?
609
00:21:21,715 --> 00:21:23,238
Tell me something.
610
00:21:23,238 --> 00:21:25,849
Who's the one
living in a mansion
611
00:21:25,849 --> 00:21:28,678
in the Palisades,
612
00:21:28,678 --> 00:21:31,246
and who can't afford
their mortgage in Mar Vista?
613
00:21:32,378 --> 00:21:33,901
Okay, you listen to me,
614
00:21:33,901 --> 00:21:36,425
you with your little
400 calories a day,
615
00:21:36,425 --> 00:21:38,645
your cool sculpt,
and your amazing blowjobs
616
00:21:38,645 --> 00:21:39,776
you can't stop bragging about--
617
00:21:39,776 --> 00:21:41,865
- They are amazing.
- Well,
618
00:21:41,865 --> 00:21:44,520
not amazing enough
to keep Carlos around.
619
00:21:44,520 --> 00:21:46,348
So if you wanna go steal
620
00:21:46,348 --> 00:21:48,219
the Westside Ripper's
wine glass,
621
00:21:48,219 --> 00:21:49,656
good fucking luck.
622
00:21:49,656 --> 00:21:50,831
Fuck you.
623
00:21:50,831 --> 00:21:52,528
Fuck you, 'cause Nathan
will bring me in
624
00:21:52,528 --> 00:21:55,357
'cause he is nothing like you!
625
00:21:55,357 --> 00:21:57,359
He will cut me in!
626
00:21:57,359 --> 00:21:59,927
And my blowjobs
are the fucking best!
627
00:21:59,927 --> 00:22:01,145
[sniffles]
628
00:22:01,145 --> 00:22:04,235
Everyone in LA knows it...
629
00:22:04,235 --> 00:22:05,541
and Dubai.
630
00:22:08,414 --> 00:22:09,676
900, $900.
Ladies and gentlemen,
631
00:22:09,676 --> 00:22:10,981
it would be a dream
within a dream
632
00:22:10,981 --> 00:22:12,896
if we got to $1,000.
633
00:22:12,896 --> 00:22:15,682
Do I hear 1, $1,000
634
00:22:15,682 --> 00:22:16,944
for the Edgar Allan Poe brick.
635
00:22:16,944 --> 00:22:18,249
How 'bout a 1,200?
Who'll do a 1,200?
636
00:22:18,249 --> 00:22:19,642
There's a fan
of blood and murder for 1,200.
637
00:22:19,642 --> 00:22:21,470
Hey, can I talk to you
for a second?
638
00:22:21,470 --> 00:22:23,385
Hold on, these fuckers are
trying to steal your brick.
639
00:22:23,385 --> 00:22:24,865
- $1,300.
- Okay, but--
640
00:22:24,865 --> 00:22:27,563
[sighs]
I need you for one second.
641
00:22:27,563 --> 00:22:29,260
- We're gonna lose the brick.
- I don't care.
642
00:22:29,260 --> 00:22:30,958
Just come on.
643
00:22:30,958 --> 00:22:32,307
So here's the thing--
don't panic
644
00:22:32,307 --> 00:22:34,004
when I tell you this--
but I lost the burner.
645
00:22:34,004 --> 00:22:35,005
- What?
- I got it back,
646
00:22:35,005 --> 00:22:36,050
but I dropped it in Vegas,
647
00:22:36,050 --> 00:22:37,530
and then Ruby, she found it,
648
00:22:37,530 --> 00:22:38,574
and now she's blackmailing...
- Oh, my fucking God.
649
00:22:38,574 --> 00:22:39,532
Us and wants in
on everything.
650
00:22:39,532 --> 00:22:40,707
- Ruby?
- Yes.
651
00:22:40,707 --> 00:22:41,621
How did you not
know you dropped it?
652
00:22:41,621 --> 00:22:42,622
It was an accident! Okay?
653
00:22:42,622 --> 00:22:43,710
We had been using yours.
654
00:22:43,710 --> 00:22:44,841
I barely use mine.
I thought it was
655
00:22:44,841 --> 00:22:46,147
in my bag, but it fell out.
656
00:22:46,147 --> 00:22:47,540
I know I fucked up,
but she knows everything.
657
00:22:47,540 --> 00:22:49,411
She knows that Matt
is the Westside Ripper,
658
00:22:49,411 --> 00:22:51,370
and she told me
that she told Simon.
659
00:22:51,370 --> 00:22:54,111
- She told Simon?
- Well, she might be bluffing.
660
00:22:54,111 --> 00:22:55,852
I don't fuckin' know, but--
- This is fine. It's fine.
661
00:22:55,852 --> 00:22:57,071
[dog whines]
We're gonna figure this out.
662
00:22:57,071 --> 00:22:58,377
But this place is toxic.
663
00:22:58,377 --> 00:22:59,987
Okay? I'm telling you,
it's fucking toxic.
664
00:22:59,987 --> 00:23:02,250
They're nuts.
I'm taking McEnroe outta here.
665
00:23:02,250 --> 00:23:04,165
Babe, who fucking cares
about the dog right now?
666
00:23:04,165 --> 00:23:05,688
Just forget the fuckin' dog.
667
00:23:05,688 --> 00:23:07,298
[phone chimes]
We have bigger problems.
668
00:23:08,778 --> 00:23:10,258
What? What?
- Oh, shit.
669
00:23:10,258 --> 00:23:13,304
Alba, she just came out
against us.
670
00:23:13,304 --> 00:23:14,480
No, not Alba.
671
00:23:14,480 --> 00:23:15,785
Jessica Alba just tweeted,
672
00:23:15,785 --> 00:23:18,135
"If #BasedOnATrueStory
is true, it's sickening.
673
00:23:18,135 --> 00:23:19,615
"If it's fake,
it might be even worse.
674
00:23:19,615 --> 00:23:20,921
"America,
we're better than this.
675
00:23:20,921 --> 00:23:23,663
#CancelBasedOnATrueStory."
676
00:23:23,663 --> 00:23:25,273
Oh, no, oh, no, oh, no.
677
00:23:25,273 --> 00:23:27,188
Okay, oh, fuck, fuck, fuck.
Oh, my God.
678
00:23:27,188 --> 00:23:28,189
Okay, maybe
it's not gonna track.
679
00:23:28,189 --> 00:23:29,843
Maybe no one's gonna pick
this up.
680
00:23:29,843 --> 00:23:32,280
Oh, shit.
Malia Obama just retweeted it.
681
00:23:32,280 --> 00:23:33,281
[phones chiming]
682
00:23:33,281 --> 00:23:35,283
Oh, my God, so did Tom Hanks.
683
00:23:35,283 --> 00:23:37,459
- Kylie Jenner.
- Oh, my God.
684
00:23:37,459 --> 00:23:39,374
So did Dame Judi Dench.
685
00:23:39,374 --> 00:23:41,289
- Oh, I'm so sorry, babe.
- Oh, my God.
686
00:23:41,289 --> 00:23:43,770
- I know you love her.
- Are you seeing this shit?
687
00:23:43,770 --> 00:23:44,988
- Yes.
- We're gonna get canceled?
688
00:23:44,988 --> 00:23:47,034
Alba fucked us.
- Okay, is there anyone
689
00:23:47,034 --> 00:23:48,122
that's for us?
690
00:23:48,122 --> 00:23:49,689
- For us? Um--
- Who is? Look.
691
00:23:49,689 --> 00:23:50,951
- Kanye?
- Okay, Kanye?
692
00:23:50,951 --> 00:23:52,431
Ugh, that's not good.
693
00:23:52,431 --> 00:23:53,475
The dude from NXIVM.
694
00:23:53,475 --> 00:23:54,737
Josh Duggar?
695
00:23:54,737 --> 00:23:56,086
Jared from Subway.
696
00:23:56,086 --> 00:23:57,348
- That's not good.
- That's bad.
697
00:23:57,348 --> 00:23:58,480
No.
698
00:23:58,480 --> 00:24:00,134
This is fuckin' awful.
[phone chimes]
699
00:24:00,134 --> 00:24:01,309
There goes iTunes.
700
00:24:01,309 --> 00:24:02,615
- We lost iTunes?
- Yes.
701
00:24:02,615 --> 00:24:03,746
Okay.
702
00:24:03,746 --> 00:24:05,008
Okay, here's what
we're gonna do.
703
00:24:05,008 --> 00:24:06,532
You and me,
we're gettin' outta here.
704
00:24:06,532 --> 00:24:08,142
We're takin' the dog.
We'll call you from the road.
705
00:24:08,142 --> 00:24:09,578
You're taking
the fucking dog?
706
00:24:09,578 --> 00:24:10,623
Our brand is under attack.
707
00:24:10,623 --> 00:24:11,928
We gotta act now.
[dog whines]
708
00:24:11,928 --> 00:24:13,800
Here's our play, okay?
709
00:24:13,800 --> 00:24:15,366
The snowflakes can suck it.
710
00:24:15,366 --> 00:24:17,891
We're gonna double down
just like our fans want.
711
00:24:17,891 --> 00:24:19,240
I'm gonna go out tonight...
- No.
712
00:24:19,240 --> 00:24:22,112
- And I will--
- We are not doing that, okay?
713
00:24:22,112 --> 00:24:23,984
We have to do something,
but we are not doing that.
714
00:24:23,984 --> 00:24:25,028
You guys,
if we don't do something,
715
00:24:25,028 --> 00:24:27,335
we are gonna lose
the Spotify deal.
716
00:24:27,335 --> 00:24:29,032
Do you understand?
So what do we do?
717
00:24:29,032 --> 00:24:30,643
Wait, wait.
Hold on a second.
718
00:24:30,643 --> 00:24:31,861
Wait a minute.
Doesn't...
719
00:24:31,861 --> 00:24:35,038
doesn't Ruby know Alba?
720
00:24:35,038 --> 00:24:37,301
Yes. You know what?
She was her body double
721
00:24:37,301 --> 00:24:38,651
in "Spy Kids 4."
722
00:24:38,651 --> 00:24:39,782
Remember, she had the wig
and the costume on
723
00:24:39,782 --> 00:24:41,001
one night after shooting?
724
00:24:41,001 --> 00:24:42,611
She loves to hold
that over me.
725
00:24:42,611 --> 00:24:43,830
She went down on Kid Rock.
726
00:24:43,830 --> 00:24:45,092
Someone took a photo.
- Yeah.
727
00:24:45,092 --> 00:24:46,920
Why don't we get Ruby
to tell Alba
728
00:24:46,920 --> 00:24:48,661
that we'll release
the fuckin' photo
729
00:24:48,661 --> 00:24:50,010
unless she pulls the post?
730
00:24:50,010 --> 00:24:51,185
Why would Alba care?
731
00:24:51,185 --> 00:24:52,360
It's not her in the picture.
732
00:24:52,360 --> 00:24:54,144
It doesn't matter.
It looks like her.
733
00:24:54,144 --> 00:24:56,016
No, the tweet's out there.
It's taken flight.
734
00:24:56,016 --> 00:24:57,234
You go talk to Ruby.
735
00:24:57,234 --> 00:24:58,540
I'll find out what Simon knows.
736
00:24:58,540 --> 00:25:00,803
Ruby's not gonna do shit
for us right now.
737
00:25:00,803 --> 00:25:02,849
Trust me.
- It's all we fuckin' got,
738
00:25:02,849 --> 00:25:04,415
guys. Let's go. Go.
- [clapping]
739
00:25:04,415 --> 00:25:06,679
Big man, everyone!
740
00:25:06,679 --> 00:25:07,680
[laughs]
741
00:25:07,680 --> 00:25:09,551
Big fuckin' man.
742
00:25:09,551 --> 00:25:12,598
What kind of control freak buys
his wife's boyfriend, huh?
743
00:25:12,598 --> 00:25:14,164
You're the one
who invited him, honey,
744
00:25:14,164 --> 00:25:15,339
in front of all of our friends.
745
00:25:15,339 --> 00:25:16,906
Yeah, you know why?
You know why?
746
00:25:16,906 --> 00:25:19,256
'Cause you can't get it up
unless you call me "Mommy."
747
00:25:19,256 --> 00:25:21,215
Do you guys know that?
What's up with that?
748
00:25:21,215 --> 00:25:23,565
You miss sucking
on Mommy's titties, huh?
749
00:25:23,565 --> 00:25:26,046
Yes! Yes, I do!
750
00:25:26,046 --> 00:25:27,526
You know what?
I actually like
751
00:25:27,526 --> 00:25:29,832
sucking Mom's tits
better than yours!
752
00:25:29,832 --> 00:25:31,442
[dog barks]
- Guys, that's not great
753
00:25:31,442 --> 00:25:32,835
for the dog.
- Or anyone.
754
00:25:32,835 --> 00:25:36,186
Even if I stitched
Michael Fassbender's foreskin
755
00:25:36,186 --> 00:25:38,101
onto Orlando Bloom's dick...
[dog barking]
756
00:25:38,101 --> 00:25:40,234
And Frankensteined
the perfect penis,
757
00:25:40,234 --> 00:25:42,149
I still couldn't get it up
for you!
758
00:25:42,149 --> 00:25:43,542
Are you gonna finally
stroke out
759
00:25:43,542 --> 00:25:46,240
and leave me with all
your daddy's money, huh?
760
00:25:46,240 --> 00:25:49,983
Come on. Come on, McEnroe.
Come on.
761
00:25:49,983 --> 00:25:53,203
Okay, stay here,
and stay quiet.
762
00:25:53,203 --> 00:25:54,596
I'm gonna get you outta here tonight.
763
00:25:54,596 --> 00:25:55,684
Okay? Yeah.
764
00:25:55,684 --> 00:25:57,251
You think that hurt me?
765
00:25:57,251 --> 00:25:59,079
You think sending him away
hurt me?
766
00:25:59,079 --> 00:26:00,428
- Okay!
- You can't fucking hurt me.
767
00:26:00,428 --> 00:26:01,995
What do you want?
You want the spa day
768
00:26:01,995 --> 00:26:03,344
at the Peninsula, honey, huh?
769
00:26:03,344 --> 00:26:04,563
Do you want the deep tissue?
770
00:26:04,563 --> 00:26:06,260
Do you want me
to buy that for you?
771
00:26:06,260 --> 00:26:07,957
You're gonna continue
to buy my love!
772
00:26:07,957 --> 00:26:09,480
You're a fucking monster,
773
00:26:09,480 --> 00:26:11,482
and you've never loved anything
774
00:26:11,482 --> 00:26:14,224
in your entire life
except that dog!
775
00:26:14,224 --> 00:26:16,618
That's it!
How pathetic is that, everyone?
776
00:26:16,618 --> 00:26:19,099
- So now it's the dog's fault?
- Oh, sure!
777
00:26:19,099 --> 00:26:20,404
Yeah, it's the dog's fault!
[dog barking]
778
00:26:20,404 --> 00:26:22,232
Sure,
it's the fucking dog's fault!
779
00:26:22,232 --> 00:26:23,582
You want me
to shut the dog up?
780
00:26:23,582 --> 00:26:25,409
Yeah, go shut
the fucking dog up!
781
00:26:25,409 --> 00:26:27,281
Okay.
I'll shut the fucking dog up!
782
00:26:27,281 --> 00:26:28,282
Do you need Mommy's help?
783
00:26:28,282 --> 00:26:30,023
You think you can handle that?
784
00:26:30,023 --> 00:26:30,980
You got that, hon?
785
00:26:30,980 --> 00:26:32,634
Goddamn it!
786
00:26:32,634 --> 00:26:35,028
Hey, I know this is
a terrible time.
787
00:26:35,028 --> 00:26:36,943
I'm so sorry,
but, um, you're friends
788
00:26:36,943 --> 00:26:38,248
with Jessica Alba, right?
789
00:26:38,248 --> 00:26:40,033
- Yeah.
- You are?
790
00:26:40,033 --> 00:26:42,252
Yeah, she's really sweet, actually.
791
00:26:42,252 --> 00:26:44,298
- Um--
- Fuck off and die!
792
00:26:44,298 --> 00:26:45,386
[gunshot]
[everyone gasps]
793
00:26:45,386 --> 00:26:46,430
Oh, my God!
Oh, my God!
794
00:26:46,430 --> 00:26:48,128
Oh, my God.
Oh, no.
795
00:26:48,128 --> 00:26:49,608
[gasping] No.
[banging noises]
796
00:26:49,608 --> 00:26:51,479
- What's he doing?
- Someone...
797
00:26:51,479 --> 00:26:53,307
No, no, no, no,
no, no, no.
798
00:26:53,307 --> 00:26:55,048
- Uh--
- No, you should stay here.
799
00:26:55,048 --> 00:26:56,484
♪
800
00:26:56,484 --> 00:26:57,964
Wait...
801
00:26:57,964 --> 00:26:59,313
- He's got a gun.
- [gasps]
802
00:26:59,313 --> 00:27:00,488
- He's got a gun.
- Oh, my God.
803
00:27:00,488 --> 00:27:02,055
- [whimpers]
- Oh, my God.
804
00:27:02,055 --> 00:27:03,056
Watch out.
Watch out!
805
00:27:03,056 --> 00:27:05,275
Oh, my God.
806
00:27:05,275 --> 00:27:06,929
What did you do?
807
00:27:06,929 --> 00:27:08,975
[dark music]
808
00:27:08,975 --> 00:27:10,672
I shut the dog up.
809
00:27:10,672 --> 00:27:12,456
[gasps]
810
00:27:12,456 --> 00:27:15,111
Oh, no.
811
00:27:17,984 --> 00:27:19,550
I shut it up.
812
00:27:19,550 --> 00:27:20,813
[everyone gasps]
- Oh, my God.
813
00:27:20,813 --> 00:27:22,815
Simon, please put that down.
814
00:27:22,815 --> 00:27:24,817
[cries]
815
00:27:24,817 --> 00:27:27,689
What the fuck did you--
- I shut the fucking dog up
816
00:27:27,689 --> 00:27:29,648
is what I did.
817
00:27:29,648 --> 00:27:32,651
[tense music]
818
00:27:32,651 --> 00:27:36,132
♪
819
00:27:36,132 --> 00:27:39,527
Okay, easy, please.
Please, please.
820
00:27:39,527 --> 00:27:43,531
No, no, no.
821
00:27:43,531 --> 00:27:45,620
[exhales]
822
00:27:45,620 --> 00:27:52,583
♪
823
00:27:56,152 --> 00:28:00,200
I'm gonna come around you, okay?
824
00:28:00,200 --> 00:28:05,553
Hey. Just focus on me.
825
00:28:05,553 --> 00:28:07,729
All right?
826
00:28:07,729 --> 00:28:10,689
That's good. That's good.
827
00:28:10,689 --> 00:28:14,693
[breathes deeply]
Man, you must be in shock.
828
00:28:17,913 --> 00:28:20,742
You're not a bad person.
829
00:28:20,742 --> 00:28:24,659
We all have anger in us.
830
00:28:24,659 --> 00:28:27,053
I know. It's okay.
831
00:28:27,053 --> 00:28:28,271
It's okay. It's all right.
832
00:28:28,271 --> 00:28:29,795
It's good. Yeah, yeah.
That's good.
833
00:28:29,795 --> 00:28:30,796
You don't wanna do this.
834
00:28:30,796 --> 00:28:33,102
Yeah. That's good.
835
00:28:33,102 --> 00:28:35,061
McEnroe!
836
00:28:35,061 --> 00:28:37,367
[everyone talking nervously]
837
00:28:37,367 --> 00:28:39,065
- Okay, Tory.
- You all right?
838
00:28:39,065 --> 00:28:40,240
- I got you.
- [wails]
839
00:28:40,240 --> 00:28:41,241
I got you.
840
00:28:41,241 --> 00:28:42,590
He just lost his mind?
841
00:28:42,590 --> 00:28:46,072
- Oh, no!
- [crying]
842
00:28:46,072 --> 00:28:47,900
I'm so sorry.
843
00:28:47,900 --> 00:28:49,902
[wails]
844
00:28:49,902 --> 00:28:52,078
[phone chimes]
845
00:28:52,078 --> 00:28:56,952
♪
846
00:28:56,952 --> 00:28:59,955
[tense music]
847
00:28:59,955 --> 00:29:06,657
♪
848
00:29:09,617 --> 00:29:12,533
[The Cowsills' "The Rain,
the Park, Other Things"]
849
00:29:12,533 --> 00:29:16,406
♪ I saw her sitting
in the rain ♪
850
00:29:16,406 --> 00:29:19,453
♪ Raindrops falling on her
851
00:29:19,453 --> 00:29:21,455
♪ She didn't seem to care
852
00:29:21,455 --> 00:29:26,460
♪ She sat there
and smiled at me ♪
853
00:29:26,460 --> 00:29:28,114
♪ Then I knew
- ♪ I knew, I knew
854
00:29:28,114 --> 00:29:31,639
♪ I knew, I knew
- ♪ She could make me happy
855
00:29:31,639 --> 00:29:32,945
- ♪ Happy
- ♪ Happy
856
00:29:32,945 --> 00:29:34,468
♪ She could make me
very happy ♪
857
00:29:34,468 --> 00:29:36,296
♪ Flowers in her hair
858
00:29:36,296 --> 00:29:37,950
♪ In her hair
859
00:29:37,950 --> 00:29:39,821
♪ Flowers everywhere
860
00:29:39,821 --> 00:29:42,041
♪ Everywhere
861
00:29:42,041 --> 00:29:44,957
- ♪ I love the flower girl
- ♪ I love the flower girl
862
00:29:44,957 --> 00:29:47,089
♪ Oh, I don't know
just why ♪
863
00:29:47,089 --> 00:29:49,309
♪ She simply caught my eye
864
00:29:49,309 --> 00:29:52,486
♪ I love the flower girl
- ♪ I love the flower girl
865
00:29:52,486 --> 00:29:54,314
♪ She seemed so sweet
and kind ♪
866
00:29:54,314 --> 00:29:56,795
♪ She crept into my mind
867
00:29:56,795 --> 00:30:02,801
♪ To my mind
- ♪ To my mind
868
00:30:02,801 --> 00:30:04,324
Nice shot, Dad.
60897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.