Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,986 --> 00:00:14,158
- [laughs] Right?
2
00:00:14,227 --> 00:00:16,089
Oh, my God, you two.
- [laughs]
3
00:00:16,158 --> 00:00:17,745
- Look at them.
4
00:00:17,814 --> 00:00:19,365
No, no, no, but seriously,
5
00:00:19,434 --> 00:00:21,124
happy anniversary, you two.
6
00:00:21,193 --> 00:00:23,158
Come on, 25 years.
7
00:00:23,227 --> 00:00:24,641
That's unbelievable.
8
00:00:24,710 --> 00:00:26,917
- Man, thank you, Touch.
9
00:00:26,986 --> 00:00:29,745
- Well, what about me?
It is my 17th birthday.
10
00:00:29,814 --> 00:00:31,262
- Yeah, that's not that big
an accomplishment.
11
00:00:31,331 --> 00:00:32,607
You grew up in the burbs.
12
00:00:32,676 --> 00:00:33,952
- Don't listen to him.
13
00:00:34,021 --> 00:00:35,296
Girl, you know we love you.
- That's right.
14
00:00:35,365 --> 00:00:37,055
- I love you too.
- Happy birthday.
15
00:00:37,124 --> 00:00:38,434
- That's right,
happy birthday, baby.
16
00:00:38,503 --> 00:00:40,124
- Thank you.
- [laughs]
17
00:00:40,193 --> 00:00:41,676
Yes, yes, we gotta.
18
00:00:41,745 --> 00:00:43,745
- Oh, yes!
- No.
19
00:00:43,814 --> 00:00:45,089
- Come on!
- No, no.
20
00:00:45,158 --> 00:00:47,227
- We could make fun
of the singers.
21
00:00:47,296 --> 00:00:49,227
You know everybody knows
that the 'Burgh
22
00:00:49,296 --> 00:00:50,883
has the best worst singers
on the planet.
23
00:00:50,952 --> 00:00:53,055
- That's right. That's right.
- Can we? Can we, please?
24
00:00:53,124 --> 00:00:55,400
- No, karaoke is creepy.
25
00:00:55,469 --> 00:00:57,434
You got all these freaky people
standing up there
26
00:00:57,503 --> 00:00:59,262
looking all awkward and shit,
27
00:00:59,331 --> 00:01:01,296
fucking up Smokey
and Luther
28
00:01:01,365 --> 00:01:02,572
and Marvin's songs.
- ♪ Boom-boom-boom ♪
29
00:01:02,641 --> 00:01:03,848
- Exactly.
- No, I don't want to do that.
30
00:01:03,917 --> 00:01:06,055
- I know, but it's my birthday.
31
00:01:06,124 --> 00:01:08,055
- Oh, wow, she's straight-up
playing the birthday card.
32
00:01:08,124 --> 00:01:09,503
- Look at that.
33
00:01:09,572 --> 00:01:11,710
- Dude, you can't say no now.
34
00:01:11,779 --> 00:01:13,089
- I can't? Watch this.
35
00:01:13,158 --> 00:01:14,641
No.
How'd I do, huh?
36
00:01:14,710 --> 00:01:16,469
- Well, you know what?
I'ma say yes.
37
00:01:16,538 --> 00:01:18,710
We are going to karaoke
38
00:01:18,779 --> 00:01:20,676
because it is
our daughter's birthday
39
00:01:20,745 --> 00:01:22,262
and we love her,
40
00:01:22,331 --> 00:01:24,400
and if her father doesn't
get in there right now,
41
00:01:24,469 --> 00:01:25,952
he ain't getting no ass later.
42
00:01:26,021 --> 00:01:27,400
- Ma!
43
00:01:27,469 --> 00:01:28,676
- Whoa, she's straight-up
playing the pussy card.
44
00:01:28,745 --> 00:01:29,745
- Leon!
45
00:01:29,814 --> 00:01:30,814
- Ow! What?
46
00:01:30,883 --> 00:01:32,262
- Oh, my God. 17.
- Wow.
47
00:01:32,331 --> 00:01:34,434
- Ah, she needs to learn
at some point.
48
00:01:34,503 --> 00:01:36,676
- Not this point.
- [laughs]
49
00:01:36,745 --> 00:01:38,434
So you're just gonna
put me out there like that.
50
00:01:38,503 --> 00:01:39,848
- Well...
51
00:01:39,917 --> 00:01:41,572
- Fine, we will go.
- Yes!
52
00:01:41,641 --> 00:01:43,124
- [laughs]
- All right.
53
00:01:43,193 --> 00:01:44,296
- But I'm only doing it
for Jenn, though,
54
00:01:44,365 --> 00:01:46,469
for her birthday, that's it.
55
00:01:46,538 --> 00:01:48,952
- ♪ Oh, I got to ♪
56
00:01:49,021 --> 00:01:51,745
♪ Fall in love
with a girl like you ♪
57
00:01:51,814 --> 00:01:54,538
♪ 'Cause you can't run
and you can't hide ♪
58
00:01:54,607 --> 00:01:57,710
♪ But you and me,
we're gonna touch the sky ♪
59
00:01:57,779 --> 00:02:00,089
[laughs] Hey.
60
00:02:00,158 --> 00:02:01,400
[upbeat music playing]
61
00:02:01,469 --> 00:02:02,883
[laughs]
62
00:02:02,952 --> 00:02:04,883
Yeah!
63
00:02:04,952 --> 00:02:06,676
Ah!
64
00:02:06,745 --> 00:02:07,917
Mambo Number 5!
65
00:02:07,986 --> 00:02:10,710
- Don't give him no high fives.
Come on.
66
00:02:10,779 --> 00:02:13,124
- Thanks! Thank you!
- Okay.
67
00:02:13,193 --> 00:02:15,883
[applause]
68
00:02:15,952 --> 00:02:17,814
[laughter]
69
00:02:17,883 --> 00:02:21,917
- All right, y'all,
let's keep it going for Willy
70
00:02:21,986 --> 00:02:25,503
and his mom.
71
00:02:25,572 --> 00:02:29,055
Okay, coming next to the stage,
we have--
72
00:02:29,124 --> 00:02:32,676
y'all, put your hands together
for Joe Washington.
73
00:02:32,745 --> 00:02:34,641
Come on, Joe.
- Oh, yeah. Joe.
74
00:02:34,710 --> 00:02:35,503
[applause]
75
00:02:35,572 --> 00:02:36,917
- No, he--no, he not.
76
00:02:36,986 --> 00:02:38,607
Hell--hell no.
77
00:02:38,676 --> 00:02:40,227
- Come on, Joe.
- Who did--
78
00:02:40,296 --> 00:02:41,952
[applause]
79
00:02:42,021 --> 00:02:43,745
Who did--you--
- [laughs]
80
00:02:43,814 --> 00:02:44,917
- You did this thing,
didn't you?
81
00:02:44,986 --> 00:02:46,538
- It's your time to shine,
my man.
82
00:02:46,607 --> 00:02:48,607
Come on.
- No, I'm--no.
83
00:02:48,676 --> 00:02:50,469
- Listen, y'all, let's give Joe
some encouragement.
84
00:02:50,538 --> 00:02:52,538
Can we? Let's give Joe
some encouragement.
85
00:02:52,607 --> 00:02:54,503
- Come on, Joe!
- Come on, Joe. Come on, Joe.
86
00:02:54,572 --> 00:02:56,917
- The sooner you get up there,
the sooner it's over.
87
00:02:56,986 --> 00:02:58,331
- No. Why?
88
00:02:58,400 --> 00:02:59,883
- Well, 'cause he called
your name.
89
00:02:59,952 --> 00:03:01,745
You gotta get up there, man.
- Oh, I was just--
90
00:03:01,814 --> 00:03:03,365
- Whoo!
91
00:03:03,434 --> 00:03:05,572
- This is so corny.
92
00:03:05,641 --> 00:03:06,710
- [laughs]
- Oh, come on.
93
00:03:06,779 --> 00:03:08,641
- This is gonna be good.
- Oh, wait.
94
00:03:08,710 --> 00:03:11,917
[smooth R&B music playing]
95
00:03:11,986 --> 00:03:14,883
[cheers and applause]
96
00:03:14,952 --> 00:03:16,572
[laughter]
97
00:03:16,641 --> 00:03:19,055
- [laughs]
- What the hell?
98
00:03:19,124 --> 00:03:24,055
- ♪ Always and forever ♪
99
00:03:24,124 --> 00:03:27,469
♪ Each moment with you ♪
100
00:03:27,538 --> 00:03:28,538
- Did you know about this?
101
00:03:28,607 --> 00:03:30,055
- No, no, I didn't.
102
00:03:30,124 --> 00:03:33,227
- What is going on?
103
00:03:33,296 --> 00:03:38,021
- ♪ That somehow came true ♪
104
00:03:38,089 --> 00:03:42,227
♪ And I know tomorrow ♪
105
00:03:42,296 --> 00:03:46,779
♪ Will still be the same ♪
106
00:03:46,848 --> 00:03:51,262
♪ 'Cause we've got
a life of love ♪
107
00:03:51,331 --> 00:03:55,124
♪ That won't ever change and ♪
108
00:03:55,193 --> 00:03:58,607
♪ Every day ♪
109
00:03:58,676 --> 00:04:02,779
♪ Love me
your own special way ♪
110
00:04:02,848 --> 00:04:08,262
♪ Melt all my heart away ♪
111
00:04:08,331 --> 00:04:11,676
♪ With a smile ♪
112
00:04:11,745 --> 00:04:13,572
- [laughs]
113
00:04:13,641 --> 00:04:17,124
- ♪ Always forever love you ♪
114
00:04:17,193 --> 00:04:19,400
- ♪ Hoo-hoo ♪
115
00:04:19,469 --> 00:04:22,227
♪ ♪
116
00:04:22,296 --> 00:04:24,434
- ♪ Always forever love ♪
117
00:04:24,503 --> 00:04:27,089
- ♪ You ♪
118
00:04:27,158 --> 00:04:34,055
♪ Fore-e...ver ♪
119
00:04:34,124 --> 00:04:36,124
- Yes!
120
00:04:36,193 --> 00:04:39,848
[cheers and applause]
121
00:04:42,400 --> 00:04:44,124
- Go, Dad!
122
00:04:44,193 --> 00:04:45,227
[dramatic music]
123
00:04:45,296 --> 00:04:47,124
[gunshot]
124
00:04:47,193 --> 00:04:50,262
♪ ♪
125
00:04:50,331 --> 00:04:53,227
[insects chirping]
126
00:04:53,296 --> 00:04:55,745
- [grunting]
127
00:04:55,814 --> 00:04:59,400
[coughing]
128
00:05:01,745 --> 00:05:04,193
[groans]
129
00:05:04,262 --> 00:05:06,331
[breathing heavily]
130
00:05:06,400 --> 00:05:10,400
[laughs]
131
00:05:10,469 --> 00:05:12,848
You hit like a ho.
132
00:05:15,365 --> 00:05:18,469
- [laughs]
133
00:05:21,469 --> 00:05:24,434
Just warming up, Joseph.
134
00:05:24,503 --> 00:05:27,262
Just warming up.
135
00:05:27,331 --> 00:05:30,986
Saving my best for when
your daughter rejoin us, huh?
136
00:05:31,055 --> 00:05:35,365
♪ ♪
137
00:05:35,434 --> 00:05:37,021
- Jenn.
138
00:05:37,089 --> 00:05:39,227
♪ ♪
139
00:05:39,296 --> 00:05:40,745
- Yes.
140
00:05:40,814 --> 00:05:42,986
[sniffs]
That's right.
141
00:05:43,055 --> 00:05:46,745
♪ ♪
142
00:05:46,814 --> 00:05:48,055
- Hey.
143
00:05:48,124 --> 00:05:50,227
♪ ♪
144
00:05:50,296 --> 00:05:53,262
Let me get one of those.
145
00:05:53,331 --> 00:05:55,193
Yeah.
146
00:05:55,262 --> 00:05:58,262
- [chuckles]
147
00:05:58,331 --> 00:06:05,503
♪ ♪
148
00:06:15,503 --> 00:06:16,883
Ah.
149
00:06:16,952 --> 00:06:19,641
[sniffs, groans]
150
00:06:19,710 --> 00:06:21,227
- Good?
- Yeah.
151
00:06:21,296 --> 00:06:22,572
- [laughs]
152
00:06:22,641 --> 00:06:24,400
- Thank you.
153
00:06:24,469 --> 00:06:27,089
- Ah.
154
00:06:27,158 --> 00:06:31,848
- Your son...Dimitri...
155
00:06:31,917 --> 00:06:34,607
has he always been
a disappointment to you?
156
00:06:37,331 --> 00:06:41,158
- He pretended
not to be afraid.
157
00:06:41,227 --> 00:06:44,952
But he was a scared child.
158
00:06:45,021 --> 00:06:46,400
Always.
159
00:06:46,469 --> 00:06:48,986
- Huh.
160
00:06:49,055 --> 00:06:51,572
I know how he felt.
161
00:06:53,607 --> 00:06:57,227
I know how he felt.
162
00:06:57,296 --> 00:06:58,917
Did you know my father?
163
00:06:58,986 --> 00:07:01,641
- Ah, no more than anyone
who worked for me.
164
00:07:01,710 --> 00:07:04,572
♪ ♪
165
00:07:04,641 --> 00:07:06,158
- My father was like you.
166
00:07:06,227 --> 00:07:07,469
- [laughs]
167
00:07:07,538 --> 00:07:08,883
- Angry.
- Uh-huh.
168
00:07:08,952 --> 00:07:12,365
- Impatient.
- Uh-huh.
169
00:07:12,434 --> 00:07:14,055
- Did not suffer fools.
170
00:07:14,124 --> 00:07:17,676
- Oh, no, no, no, no,
no, no, no.
171
00:07:17,745 --> 00:07:20,986
Did not "suffer fools gladly."
172
00:07:21,055 --> 00:07:23,745
♪ ♪
173
00:07:23,814 --> 00:07:27,331
2 Corinthians 11...
174
00:07:27,400 --> 00:07:28,848
19.
175
00:07:28,917 --> 00:07:31,434
- Yeah.
[chuckles]
176
00:07:31,503 --> 00:07:32,986
That's it.
177
00:07:33,055 --> 00:07:34,676
[both chuckle]
178
00:07:34,745 --> 00:07:39,296
♪ ♪
179
00:07:39,365 --> 00:07:43,538
- And like your son...
180
00:07:43,607 --> 00:07:45,538
I, too,
181
00:07:45,607 --> 00:07:48,883
spent my whole life...
182
00:07:48,952 --> 00:07:53,262
trying to make my father proud
183
00:07:53,331 --> 00:07:55,089
and win his love.
184
00:07:55,158 --> 00:07:56,745
But it never happened.
185
00:07:56,814 --> 00:07:59,296
Not because
I didn't do anything
186
00:07:59,365 --> 00:08:01,538
or couldn't do anything.
187
00:08:01,607 --> 00:08:03,917
That wasn't it at all.
188
00:08:03,986 --> 00:08:06,607
It was because of something
he wouldn't allow himself to do
189
00:08:06,676 --> 00:08:09,503
when it came to me.
190
00:08:09,572 --> 00:08:14,469
He would not allow me
in this world...
191
00:08:14,538 --> 00:08:17,124
being unprepared.
192
00:08:17,193 --> 00:08:18,814
He wouldn't do it.
193
00:08:18,883 --> 00:08:22,089
He knew how hard it was
in this world, so...
194
00:08:22,158 --> 00:08:25,710
he didn't want me
to be a victim.
195
00:08:25,779 --> 00:08:26,917
He loved me from a distance
196
00:08:26,986 --> 00:08:29,055
'cause he didn't want me
to be weak.
197
00:08:29,124 --> 00:08:32,193
♪ ♪
198
00:08:32,262 --> 00:08:34,331
He did everything with me
that you did not do
199
00:08:34,400 --> 00:08:36,848
with your son.
200
00:08:36,917 --> 00:08:40,365
Dimitri was not prepared.
201
00:08:40,434 --> 00:08:43,676
You did not prepare him.
202
00:08:43,745 --> 00:08:46,883
And for that reason,
203
00:08:46,952 --> 00:08:49,055
he's dead because of you.
204
00:08:49,124 --> 00:08:56,021
♪ ♪
205
00:08:59,572 --> 00:09:00,917
- [sniffs]
206
00:09:02,158 --> 00:09:04,124
I--
207
00:09:04,193 --> 00:09:08,469
I failed my son.
208
00:09:08,538 --> 00:09:11,745
Yes.
209
00:09:11,814 --> 00:09:16,331
His death is my shame.
210
00:09:16,400 --> 00:09:22,400
But I did not want to raise him
the way my father raised me.
211
00:09:22,469 --> 00:09:24,814
Your father...
212
00:09:24,883 --> 00:09:27,883
loved you from a distance.
213
00:09:29,538 --> 00:09:32,400
Mine despised me up close.
214
00:09:32,469 --> 00:09:37,469
♪ ♪
215
00:09:37,538 --> 00:09:41,641
[sniffs]
Shit.
216
00:09:41,710 --> 00:09:45,365
My father's routine...
217
00:09:45,434 --> 00:09:49,814
was to beat me every morning
before school
218
00:09:49,883 --> 00:09:54,572
with fist, with chain,
with pipe, anything.
219
00:09:54,641 --> 00:09:58,676
And as I lay there...
220
00:09:58,745 --> 00:10:01,089
spitting blood,
221
00:10:01,158 --> 00:10:05,296
my insides burning
from the pain,
222
00:10:05,365 --> 00:10:06,779
he would say to me,
223
00:10:06,848 --> 00:10:08,434
"The worst part of today
is over.
224
00:10:08,503 --> 00:10:11,779
Go...and enjoy your day."
225
00:10:11,848 --> 00:10:14,331
Can you imagine?
226
00:10:14,400 --> 00:10:16,641
Every day,
227
00:10:16,710 --> 00:10:18,779
this is how it started.
228
00:10:18,848 --> 00:10:24,089
Then, uh, one morning,
was a Wednesday,
229
00:10:24,158 --> 00:10:26,779
he came to my room
to beat me like usual.
230
00:10:26,848 --> 00:10:29,779
♪ ♪
231
00:10:29,848 --> 00:10:32,779
But this day...
232
00:10:32,848 --> 00:10:36,124
was not like
all the other days.
233
00:10:36,193 --> 00:10:37,710
He was angrier.
234
00:10:37,779 --> 00:10:40,365
Gloves on.
235
00:10:40,434 --> 00:10:42,538
He only wore the gloves
when he was trying
236
00:10:42,607 --> 00:10:46,227
to break something in my face--
237
00:10:46,296 --> 00:10:47,952
a nose,
238
00:10:48,021 --> 00:10:49,400
a cheek,
239
00:10:49,469 --> 00:10:51,779
my teeth.
240
00:10:51,848 --> 00:10:55,296
For Christmas this year,
my mama...
241
00:10:55,365 --> 00:10:57,676
had given me a parovoz--
242
00:10:57,745 --> 00:10:59,814
a choo-choo train,
you call it.
243
00:10:59,883 --> 00:11:02,538
And when my father
stepped into the room,
244
00:11:02,607 --> 00:11:04,710
gloves on,
245
00:11:04,779 --> 00:11:06,986
ready to hurt me,
246
00:11:07,055 --> 00:11:10,434
I was standing on chair,
247
00:11:10,503 --> 00:11:13,814
hiding behind door
so I was same tall.
248
00:11:13,883 --> 00:11:17,434
And when he turned and saw me,
249
00:11:17,503 --> 00:11:20,814
I smashed that parovoz
250
00:11:20,883 --> 00:11:24,503
right into his face.
251
00:11:24,572 --> 00:11:25,952
He fell to the floor.
252
00:11:26,021 --> 00:11:29,124
I jumped off chair,
and I kept smashing, smashing,
253
00:11:29,193 --> 00:11:32,365
smashing, and smashing
that parovoz
254
00:11:32,434 --> 00:11:34,676
into his head
255
00:11:34,745 --> 00:11:38,055
until his head was no more.
256
00:11:38,124 --> 00:11:40,883
[laughs]
257
00:11:40,952 --> 00:11:43,779
♪ ♪
258
00:11:43,848 --> 00:11:45,986
I was nine years old
259
00:11:46,055 --> 00:11:49,331
when I beat my father to death.
260
00:11:49,400 --> 00:11:55,262
♪ ♪
261
00:11:55,331 --> 00:12:00,227
I was going to kill you today,
Joseph.
262
00:12:00,296 --> 00:12:05,779
But after what you told me
about my son,
263
00:12:05,848 --> 00:12:09,400
I have reconsidered.
264
00:12:09,469 --> 00:12:11,986
I decide to take you
265
00:12:12,055 --> 00:12:16,641
with us to Moscow, huh?
266
00:12:16,710 --> 00:12:20,641
So you can watch your daughter
267
00:12:20,710 --> 00:12:25,952
give birth to my grandson...
268
00:12:26,021 --> 00:12:29,227
and then you can be there
269
00:12:29,296 --> 00:12:34,365
as I slowly beat her to death
270
00:12:34,434 --> 00:12:38,676
right in front of you...
271
00:12:38,745 --> 00:12:40,503
bitch.
272
00:12:40,572 --> 00:12:47,503
♪ ♪
273
00:12:50,503 --> 00:12:51,848
- [whispers indistinctly]
274
00:12:55,676 --> 00:12:57,021
Pam.
275
00:12:58,572 --> 00:13:00,745
Jesus.
276
00:13:00,814 --> 00:13:02,917
Shit.
277
00:13:02,986 --> 00:13:04,710
[grunting]
278
00:13:04,779 --> 00:13:08,469
Aw, not this...bitch again.
279
00:13:08,538 --> 00:13:14,814
♪ ♪
280
00:13:14,883 --> 00:13:17,572
[yells]
281
00:13:17,641 --> 00:13:20,296
♪ ♪
282
00:13:20,365 --> 00:13:21,848
- Stop!
[gun cocking]
283
00:13:21,917 --> 00:13:23,883
Put the gun down.
284
00:13:23,952 --> 00:13:25,676
♪ ♪
285
00:13:25,745 --> 00:13:28,607
- You're not going to shoot me.
286
00:13:28,676 --> 00:13:31,365
- You're right.
287
00:13:31,434 --> 00:13:33,469
- Jenn, Jenn,
what are you doing?
288
00:13:33,538 --> 00:13:34,986
♪ ♪
289
00:13:35,055 --> 00:13:37,745
- If I kill my baby,
290
00:13:37,814 --> 00:13:40,503
Nicolai won't take me
to Russia.
291
00:13:40,572 --> 00:13:44,021
His plane, which has
your daughter on it,
292
00:13:44,089 --> 00:13:46,400
well, there'd be no reason
for it to land.
293
00:13:46,469 --> 00:13:49,814
♪ ♪
294
00:13:49,883 --> 00:13:52,469
- Put the gun down.
295
00:13:52,538 --> 00:13:53,986
♪ ♪
296
00:13:54,055 --> 00:13:55,779
- You have to choose:
297
00:13:55,848 --> 00:13:57,607
are you gonna keep
being a killer
298
00:13:57,676 --> 00:14:00,469
working for that monster,
299
00:14:00,538 --> 00:14:02,469
or--
300
00:14:02,538 --> 00:14:06,572
or are you the mother
who doesn't bow down to the man
301
00:14:06,641 --> 00:14:09,503
who took your daughter
away from you?
302
00:14:09,572 --> 00:14:11,814
♪ ♪
303
00:14:11,883 --> 00:14:16,089
When you look
at your little girl,
304
00:14:16,158 --> 00:14:18,779
what do you want her
to see in you?
305
00:14:18,848 --> 00:14:25,986
♪ ♪
306
00:14:57,917 --> 00:15:01,055
[gravel crunching]
307
00:15:05,158 --> 00:15:07,986
[car doors slam]
308
00:15:12,952 --> 00:15:15,572
[keys jingling]
309
00:15:15,641 --> 00:15:18,158
[tapping]
- Ma'am.
310
00:15:18,227 --> 00:15:20,021
- Shit.
- Hello?
311
00:15:20,089 --> 00:15:22,434
- Shit, shit. Yeah, um...
312
00:15:23,952 --> 00:15:27,124
[keys jingling]
313
00:15:27,193 --> 00:15:29,710
[alert dinging]
314
00:15:29,779 --> 00:15:32,434
Hello, Officer.
What can I do for you?
315
00:15:32,503 --> 00:15:35,572
- We got a call someone was
passed out in their vehicle.
316
00:15:35,641 --> 00:15:37,365
Just need to make sure
you're doing okay.
317
00:15:37,434 --> 00:15:39,296
- Uh...yeah, no, I'm fine.
318
00:15:39,365 --> 00:15:41,296
I just, um,
had a couple drinks earlier
319
00:15:41,365 --> 00:15:44,296
and didn't want to drive home.
320
00:15:45,883 --> 00:15:48,469
- I see.
321
00:15:48,538 --> 00:15:50,331
I'm gonna need you to step out
of the car, please.
322
00:15:50,400 --> 00:15:51,986
- Come on,
that won't be necessary.
323
00:15:52,055 --> 00:15:54,021
- Now, please.
324
00:15:55,572 --> 00:15:58,676
♪ ♪
325
00:15:58,745 --> 00:15:59,848
- Okay.
326
00:15:59,917 --> 00:16:02,158
♪ ♪
327
00:16:02,227 --> 00:16:03,917
- Hands where I can see them.
328
00:16:03,986 --> 00:16:10,158
♪ ♪
329
00:16:10,227 --> 00:16:13,331
Right this way, ma'am.
- [sighs, sniffs]
330
00:16:13,400 --> 00:16:15,952
- You mind
if we search the car?
331
00:16:16,021 --> 00:16:18,400
- Don't you need, like,
probable cause or something?
332
00:16:18,469 --> 00:16:21,089
- Are you interfering
with our investigation, ma'am?
333
00:16:21,158 --> 00:16:22,676
- [sighs] Okay, well,
334
00:16:22,745 --> 00:16:24,676
y'all just gon' make
something up and do it anyway.
335
00:16:24,745 --> 00:16:26,262
I watch "Live PD."
336
00:16:26,331 --> 00:16:28,641
Go ahead, shit.
[sniffs]
337
00:16:28,710 --> 00:16:30,572
♪ ♪
338
00:16:30,641 --> 00:16:31,917
- "Live PD," huh?
339
00:16:31,986 --> 00:16:34,917
♪ ♪
340
00:16:34,986 --> 00:16:36,124
License and registration
in the car?
341
00:16:36,193 --> 00:16:38,124
- Yes, in the car, yes.
- Okay.
342
00:16:38,193 --> 00:16:45,296
♪ ♪
343
00:16:46,572 --> 00:16:48,572
- I'm lying. I'm lying.
I'm lying.
344
00:16:48,641 --> 00:16:50,365
I'm lying, okay? I--
345
00:16:50,434 --> 00:16:54,503
Um...I don't even drink, okay?
346
00:16:54,572 --> 00:16:57,089
I followed my husband here
after he got off work
347
00:16:57,158 --> 00:16:58,952
because he's--
348
00:16:59,021 --> 00:17:02,055
Oh, God.
349
00:17:02,124 --> 00:17:04,262
Oh, God,
what am I gonna do now?
350
00:17:04,331 --> 00:17:06,434
- Ma'am, calm--
calm down, please.
351
00:17:06,503 --> 00:17:08,848
- I followed him here
because he said
352
00:17:08,917 --> 00:17:13,021
that he was having drinks
with the boys after poker,
353
00:17:13,089 --> 00:17:14,538
but he was not here
with the boys.
354
00:17:14,607 --> 00:17:17,021
He was here with that bitch
from his office,
355
00:17:17,089 --> 00:17:19,434
that white bitch Mary Elizabeth
356
00:17:19,503 --> 00:17:22,779
or Elizabeth Mary
or whatever the fuck it is!
357
00:17:22,848 --> 00:17:24,641
She look like she's 15, okay?
358
00:17:24,710 --> 00:17:26,400
And the way that he looks
at her...
359
00:17:26,469 --> 00:17:28,917
[sobbing]
The way that he touched her--
360
00:17:28,986 --> 00:17:31,262
I don't have anywhere to go.
361
00:17:31,331 --> 00:17:33,986
What am I gonna tell
my children?
362
00:17:34,055 --> 00:17:36,538
- Okay, okay.
363
00:17:36,607 --> 00:17:38,158
- [sobs]
- Oh. Can you get her off?
364
00:17:38,227 --> 00:17:40,779
- Yeah. All right.
All right, ma'am, ma'am.
365
00:17:40,848 --> 00:17:42,331
Ma'am, ma'am.
366
00:17:42,400 --> 00:17:43,883
Ma'am, come on. Come on.
- You smell nice.
367
00:17:43,952 --> 00:17:45,089
- Hey, you know what?
368
00:17:45,158 --> 00:17:46,021
You know what I think
we should do?
369
00:17:46,089 --> 00:17:47,331
- You're kind of handsome.
370
00:17:47,400 --> 00:17:48,952
- You should go home
or go to a friend's home.
371
00:17:49,021 --> 00:17:51,814
You just can't stay out here
on the street, okay?
372
00:17:51,883 --> 00:17:52,848
Watch your head.
- Okay.
373
00:17:52,917 --> 00:17:54,262
- Watch your head.
- Ow.
374
00:17:54,331 --> 00:17:56,469
This is how they do it
on "Live PD."
375
00:17:56,538 --> 00:17:57,641
- Okay.
376
00:17:57,710 --> 00:18:00,883
- [crying]
377
00:18:00,952 --> 00:18:03,331
- Ma'am, you cannot sleep here.
No sleeping in the car, please.
378
00:18:03,400 --> 00:18:04,952
- Okay, yes.
379
00:18:05,021 --> 00:18:06,400
Thank you.
380
00:18:06,469 --> 00:18:09,572
Thank you. I'm sorry.
I'm so sorry. Please.
381
00:18:09,641 --> 00:18:16,055
♪ ♪
382
00:18:16,124 --> 00:18:18,158
Larry, fuck.
[engine turning over]
383
00:18:18,227 --> 00:18:21,193
[crying]
384
00:18:21,262 --> 00:18:28,331
♪ ♪
385
00:18:33,021 --> 00:18:35,952
[intense music]
386
00:18:36,021 --> 00:18:42,883
♪ ♪
387
00:19:04,365 --> 00:19:07,296
[dramatic music]
388
00:19:07,365 --> 00:19:08,848
♪ ♪
389
00:19:08,917 --> 00:19:10,296
- [sighs]
390
00:19:10,365 --> 00:19:15,158
♪ ♪
391
00:19:15,227 --> 00:19:17,158
Okay.
392
00:19:17,227 --> 00:19:24,331
♪ ♪
393
00:19:33,779 --> 00:19:34,745
[dull thud]
394
00:19:34,814 --> 00:19:37,710
[tense music]
395
00:19:37,779 --> 00:19:44,710
♪ ♪
396
00:20:21,331 --> 00:20:27,296
♪ ♪
397
00:20:27,365 --> 00:20:29,158
What am I doing?
398
00:20:29,227 --> 00:20:35,124
♪ ♪
399
00:20:35,193 --> 00:20:36,917
[sighs]
400
00:20:36,986 --> 00:20:39,917
[dramatic music]
401
00:20:39,986 --> 00:20:46,745
♪ ♪
402
00:20:46,814 --> 00:20:49,262
Please come home.
403
00:20:49,331 --> 00:20:52,124
♪ ♪
404
00:20:52,193 --> 00:20:55,124
[tense music]
405
00:20:55,193 --> 00:21:02,331
♪ ♪
406
00:21:03,400 --> 00:21:06,193
- [grunting]
- Oh, shit. Fuck.
407
00:21:06,262 --> 00:21:08,331
[both grunt]
408
00:21:08,400 --> 00:21:10,089
Fuck.
409
00:21:10,158 --> 00:21:11,158
Oh, shit.
410
00:21:11,227 --> 00:21:14,055
[yells indistinctly]
411
00:21:14,124 --> 00:21:16,986
[both grunting]
412
00:21:17,055 --> 00:21:23,710
♪ ♪
413
00:21:29,021 --> 00:21:30,779
No! No!
414
00:21:30,848 --> 00:21:35,227
♪ ♪
415
00:21:35,296 --> 00:21:37,124
[gunshot]
416
00:21:37,193 --> 00:21:40,331
♪ ♪
417
00:21:40,400 --> 00:21:41,710
Oh, shit.
418
00:21:41,779 --> 00:21:43,572
Fuck, fuck.
- Touch, it's okay.
419
00:21:43,641 --> 00:21:44,848
- No, no, no, no,
don't shoot her.
420
00:21:44,917 --> 00:21:46,986
Hit-Bitch is with us.
421
00:21:47,055 --> 00:21:48,434
That's what I call you.
422
00:21:48,503 --> 00:21:50,883
I call you Hit-Bitch.
423
00:21:50,952 --> 00:21:52,434
- Fantastic.
424
00:21:53,434 --> 00:21:55,745
- Oh, shit.
[sighs]
425
00:22:00,089 --> 00:22:03,538
Thanks for that.
426
00:22:03,607 --> 00:22:06,469
Let's get your father
and finish this shit.
427
00:22:06,538 --> 00:22:12,917
♪ ♪
428
00:22:12,986 --> 00:22:15,883
- [speaking Russian]
429
00:22:17,952 --> 00:22:20,745
♪ ♪
430
00:22:20,814 --> 00:22:24,434
[gunshots]
431
00:22:26,331 --> 00:22:27,538
[gunshot]
432
00:22:27,607 --> 00:22:29,262
- [gasping]
- Come on. Come on.
433
00:22:29,331 --> 00:22:31,296
Come on. Come on.
Come on. Come on.
434
00:22:31,365 --> 00:22:33,986
[both grunting]
435
00:22:34,055 --> 00:22:38,710
♪ ♪
436
00:22:38,779 --> 00:22:40,296
- Come on!
- [laughs]
437
00:22:40,365 --> 00:22:42,434
- [growls]
438
00:22:42,503 --> 00:22:44,952
♪ ♪
439
00:22:45,021 --> 00:22:47,883
[coughs]
440
00:22:47,952 --> 00:22:51,400
♪ ♪
441
00:22:51,469 --> 00:22:55,503
- You plumber-cunt-fuck
motherfucker!
442
00:22:55,572 --> 00:22:58,158
[both grunting]
443
00:22:58,227 --> 00:22:59,262
Come on.
444
00:22:59,331 --> 00:23:01,055
- [growling]
445
00:23:01,124 --> 00:23:03,331
- [laughs]
446
00:23:03,400 --> 00:23:06,158
- [grunts]
447
00:23:06,227 --> 00:23:09,434
[coughing]
448
00:23:09,503 --> 00:23:11,469
- [yells]
449
00:23:11,538 --> 00:23:16,124
♪ ♪
450
00:23:16,193 --> 00:23:20,089
- This is how I killed
your fucking son, motherfucker.
451
00:23:20,158 --> 00:23:22,917
[both grunting]
452
00:23:22,986 --> 00:23:28,296
♪ ♪
453
00:23:28,365 --> 00:23:29,434
[growls]
454
00:23:29,503 --> 00:23:32,331
- Aah! Aah!
455
00:23:32,400 --> 00:23:36,331
- Yeah.
- Aah!
456
00:23:36,400 --> 00:23:38,193
[both grunting]
457
00:23:38,262 --> 00:23:45,124
♪ ♪
458
00:23:46,124 --> 00:23:51,538
[screams]
459
00:23:51,607 --> 00:23:54,469
[both breathing heavily]
460
00:23:54,538 --> 00:23:56,572
♪ ♪
461
00:23:56,641 --> 00:23:58,469
[body thuds]
462
00:23:58,538 --> 00:24:01,917
- [panting]
463
00:24:04,296 --> 00:24:05,745
- Oh, Daddy.
464
00:24:05,814 --> 00:24:07,676
[crying]
Oh, Daddy.
465
00:24:07,745 --> 00:24:09,986
- Hey, baby. Hey.
466
00:24:10,055 --> 00:24:12,503
Oh, baby.
467
00:24:12,572 --> 00:24:14,193
Mm.
468
00:24:14,262 --> 00:24:15,572
Ah, we did it.
469
00:24:15,641 --> 00:24:17,262
He's dead.
470
00:24:17,331 --> 00:24:19,227
Nicolai's dead.
471
00:24:19,296 --> 00:24:21,021
It's over.
472
00:24:21,089 --> 00:24:23,158
[dramatic music]
473
00:24:23,227 --> 00:24:24,779
Oh, shit.
474
00:24:24,848 --> 00:24:26,710
That bitch is with them.
- No, no, no, no, no, no.
475
00:24:26,779 --> 00:24:28,296
She's with us. She's good.
- What?
476
00:24:28,365 --> 00:24:30,124
- She's with us now.
477
00:24:30,193 --> 00:24:33,779
♪ ♪
478
00:24:33,848 --> 00:24:35,365
- Ow. Ow, baby. Ow.
- Oh, sorry.
479
00:24:35,434 --> 00:24:36,883
- Looking good, buddy.
480
00:24:36,952 --> 00:24:38,365
- [laughs]
481
00:24:38,434 --> 00:24:39,986
You know what, Touch?
482
00:24:40,055 --> 00:24:43,434
♪ ♪
483
00:24:43,503 --> 00:24:45,089
Never felt better in my life.
484
00:24:45,158 --> 00:24:47,538
[both laugh]
485
00:24:47,607 --> 00:24:54,745
♪ ♪
486
00:25:14,331 --> 00:25:17,193
- [scoffs]
487
00:25:17,262 --> 00:25:21,331
♪ ♪
488
00:25:21,400 --> 00:25:22,607
[gunshots]
489
00:25:28,296 --> 00:25:30,227
- Jesus, Pam.
490
00:25:30,296 --> 00:25:31,331
You feel better?
491
00:25:31,400 --> 00:25:34,089
♪ ♪
492
00:25:34,158 --> 00:25:35,469
- Yeah.
493
00:25:35,538 --> 00:25:42,607
♪ ♪
494
00:26:20,779 --> 00:26:22,676
- So, um...
495
00:26:22,745 --> 00:26:25,917
thanks for your help
back there.
496
00:26:25,986 --> 00:26:29,365
I do hope you see
your daughter soon.
497
00:26:29,434 --> 00:26:31,538
- Thank you.
498
00:26:31,607 --> 00:26:35,124
- And if you ever need anything
from me, seriously,
499
00:26:35,193 --> 00:26:37,227
please don't ask.
500
00:26:37,296 --> 00:26:38,814
Really hope we never see
each other again.
501
00:26:38,883 --> 00:26:40,503
You're just...
502
00:26:40,572 --> 00:26:42,538
really bad news.
503
00:26:42,607 --> 00:26:49,745
♪ ♪
504
00:27:41,779 --> 00:27:44,021
[door clicks open]
- Mom?
505
00:27:44,089 --> 00:27:45,572
- Jenn!
- Mom?
506
00:27:45,641 --> 00:27:47,089
[door slams]
507
00:27:47,158 --> 00:27:48,331
- Baby?
508
00:27:48,400 --> 00:27:52,124
Oh, baby.
509
00:27:52,193 --> 00:27:53,262
Are you okay?
510
00:27:53,331 --> 00:27:54,331
Did they hurt you?
511
00:27:54,400 --> 00:27:55,779
- No.
- No?
512
00:27:55,848 --> 00:27:57,124
I love you so much.
513
00:27:57,193 --> 00:28:00,193
- I love you too, Mom.
- Sweetheart.
514
00:28:00,262 --> 00:28:04,607
♪ ♪
515
00:28:04,676 --> 00:28:07,952
- I love you.
- Thank you.
516
00:28:08,021 --> 00:28:14,158
♪ ♪
517
00:28:17,021 --> 00:28:19,952
[ethereal music]
518
00:28:20,021 --> 00:28:27,124
♪ ♪
519
00:28:31,469 --> 00:28:35,503
- [speaking Russian]
520
00:28:35,572 --> 00:28:39,158
♪ ♪
521
00:28:41,262 --> 00:28:43,296
- Natasia.
522
00:28:43,365 --> 00:28:46,296
♪ ♪
523
00:28:46,365 --> 00:28:48,193
- Natasia.
524
00:28:55,434 --> 00:28:57,814
- [speaking Russian]
525
00:29:07,641 --> 00:29:11,572
- Governor, Governor, Governor.
526
00:29:11,641 --> 00:29:13,365
I know he owned your ass.
527
00:29:16,365 --> 00:29:18,814
- I don't know what you're
talking about, Detective.
528
00:29:20,400 --> 00:29:22,952
- Okay.
529
00:29:23,021 --> 00:29:24,779
You should do well in prison.
530
00:29:24,848 --> 00:29:26,710
Have a nice day, Governor.
531
00:29:26,779 --> 00:29:27,745
- Wait.
532
00:29:27,814 --> 00:29:30,710
[dramatic music]
533
00:29:30,779 --> 00:29:32,503
♪ ♪
534
00:29:32,572 --> 00:29:33,986
What do you want?
535
00:29:34,055 --> 00:29:41,124
♪ ♪
536
00:29:44,124 --> 00:29:46,400
[knock at door]
537
00:29:46,469 --> 00:29:50,779
♪ ♪
538
00:29:50,848 --> 00:29:51,952
- Oh, God.
539
00:29:52,021 --> 00:29:53,331
Baby, come here.
- Oh.
540
00:29:53,400 --> 00:29:55,710
- Oh!
541
00:29:55,779 --> 00:29:56,986
Oh, I was so worried, baby.
542
00:29:57,055 --> 00:29:58,779
- I know. I know.
543
00:29:58,848 --> 00:30:00,055
I know.
- Yeah.
544
00:30:00,124 --> 00:30:01,676
You're okay?
- Yeah.
545
00:30:01,745 --> 00:30:03,400
- Okay, you said on the phone
everybody else is good, right?
546
00:30:03,469 --> 00:30:04,883
- Yeah, yeah, yeah,
everyone's okay.
547
00:30:04,952 --> 00:30:07,400
Jenn, Ange, everybody's good.
548
00:30:09,021 --> 00:30:10,538
It's over, baby.
549
00:30:10,607 --> 00:30:12,262
- [sighs]
- It's all over.
550
00:30:16,089 --> 00:30:17,883
- I love you.
551
00:30:19,814 --> 00:30:21,572
I got good news too.
552
00:30:24,538 --> 00:30:25,538
I found it.
553
00:30:25,607 --> 00:30:27,400
- Found what, baby?
554
00:30:27,469 --> 00:30:34,365
♪ ♪
555
00:30:35,469 --> 00:30:37,193
That's cocaine.
556
00:30:37,262 --> 00:30:39,779
- Heroin.
557
00:30:39,848 --> 00:30:42,262
- Sorry, baby, I just...
558
00:30:42,331 --> 00:30:44,779
been killing Russians
for the last 18 hours,
559
00:30:44,848 --> 00:30:46,400
so I'm a little confused.
560
00:30:46,469 --> 00:30:47,883
Why do you have
so much fucking heroin?
561
00:30:47,952 --> 00:30:49,952
- I found Teddy's hideout.
562
00:30:50,021 --> 00:30:51,572
- No.
- [laughs]
563
00:30:51,641 --> 00:30:53,883
He must have done
what he's seen them Russians do
564
00:30:53,952 --> 00:30:58,400
all them years:
turn money into product.
565
00:30:58,469 --> 00:31:00,021
He must've taken
the $10 million he stole
566
00:31:00,089 --> 00:31:01,503
and turned it into heroin
567
00:31:01,572 --> 00:31:03,676
and then turned that heroin
into even more money
568
00:31:03,745 --> 00:31:05,848
and just kept doing that shit
over and over again.
569
00:31:05,917 --> 00:31:07,641
- Jesus Christ.
570
00:31:07,710 --> 00:31:10,021
♪ ♪
571
00:31:10,089 --> 00:31:11,952
How much heroin did you find?
572
00:31:12,021 --> 00:31:19,124
♪ ♪
573
00:31:21,641 --> 00:31:24,089
[both laugh]
574
00:31:24,158 --> 00:31:29,745
♪ ♪
575
00:31:29,814 --> 00:31:32,848
- [sighs]
576
00:31:32,917 --> 00:31:38,538
♪ ♪
577
00:31:38,607 --> 00:31:40,503
[sighs]
578
00:31:40,572 --> 00:31:43,158
♪ ♪
579
00:31:43,227 --> 00:31:45,434
[exhales forcefully]
580
00:31:45,503 --> 00:31:52,262
♪ ♪
581
00:31:52,331 --> 00:31:55,538
[sighs]
You can do this.
582
00:31:55,607 --> 00:32:02,607
♪ ♪
583
00:32:11,503 --> 00:32:13,158
[sighs]
584
00:32:13,227 --> 00:32:20,365
♪ ♪
585
00:32:20,434 --> 00:32:22,055
[sighs]
586
00:32:22,124 --> 00:32:27,607
♪ ♪
587
00:32:27,676 --> 00:32:29,607
[sighs]
Fuck.
588
00:32:29,676 --> 00:32:33,469
♪ ♪
589
00:32:33,538 --> 00:32:34,917
[sighs]
590
00:32:34,986 --> 00:32:39,124
♪ ♪
591
00:32:39,193 --> 00:32:41,055
- Can I help you?
592
00:32:41,124 --> 00:32:42,745
- Um, yeah, sorry.
593
00:32:42,814 --> 00:32:44,848
Uh, is Donna home?
594
00:32:44,917 --> 00:32:46,227
- Donna?
595
00:32:46,296 --> 00:32:48,124
I'm--I'm sorry, who are you?
596
00:32:48,193 --> 00:32:51,124
- I'm an old friend of Tess,
Donna's mom.
597
00:32:51,193 --> 00:32:53,055
Donna might remember me
as Touch.
598
00:32:54,434 --> 00:32:56,538
Yeah, it's an unfortunate
nickname, I know.
599
00:32:56,607 --> 00:32:58,434
Real name
is Benjamin Tuchawuski,
600
00:32:58,503 --> 00:32:59,641
Touch for short.
601
00:32:59,710 --> 00:33:02,296
- Um...you--you're the one
who's been
602
00:33:02,365 --> 00:33:05,331
dropping off the envelopes
all these years.
603
00:33:07,607 --> 00:33:09,676
- Yeah, mm-hmm.
604
00:33:09,745 --> 00:33:11,572
- I see.
605
00:33:11,641 --> 00:33:13,779
Come in, Benjamin.
- Thank you.
606
00:33:47,124 --> 00:33:50,779
I'm Tess' mom,
Donna's grandmother.
607
00:33:50,848 --> 00:33:52,055
I'm Margaret.
608
00:33:52,124 --> 00:33:54,434
- Yeah, of course.
609
00:33:54,503 --> 00:33:55,779
It's nice to meet you,
Margaret.
610
00:33:55,848 --> 00:33:58,089
- Donna moved in with me
after Tess passed away.
611
00:33:58,158 --> 00:34:00,262
- I know.
I'm sorry.
612
00:34:00,331 --> 00:34:04,469
- It was never easy for Donna
after that happened.
613
00:34:04,538 --> 00:34:08,814
I tried everything I could do
to help her,
614
00:34:08,883 --> 00:34:11,089
you know, but nothing
could bring her mom back.
615
00:34:11,158 --> 00:34:12,952
- No.
616
00:34:13,021 --> 00:34:16,158
- She missed her so much.
- [sighs]
617
00:34:16,227 --> 00:34:20,262
- She was in so much pain.
618
00:34:20,331 --> 00:34:23,089
First it was just alcohol
and then pills.
619
00:34:23,158 --> 00:34:24,676
- Mm.
620
00:34:24,745 --> 00:34:29,193
- And then four years ago,
on Tess' birthday,
621
00:34:29,262 --> 00:34:31,158
Donna took her own life.
622
00:34:31,227 --> 00:34:37,986
♪ ♪
623
00:34:38,055 --> 00:34:41,848
- I'm sorry.
I--I--I didn't know that.
624
00:34:41,917 --> 00:34:47,158
- Donna had such a vivid memory
of what happened that morning.
625
00:34:47,227 --> 00:34:49,365
And she spent...
626
00:34:49,434 --> 00:34:52,089
every day with the memory
627
00:34:52,158 --> 00:34:54,055
that she killed her mother.
628
00:34:54,124 --> 00:34:59,158
♪ ♪
629
00:34:59,227 --> 00:35:04,331
You were Tess' boyfriend
when it happened.
630
00:35:04,400 --> 00:35:06,745
- Yeah.
- And it was your gun.
631
00:35:06,814 --> 00:35:08,434
- Yeah.
632
00:35:08,503 --> 00:35:11,089
- And you covered it up.
633
00:35:11,158 --> 00:35:13,400
And you made it look...
634
00:35:13,469 --> 00:35:19,089
like my daughter's death
was a suicide...
635
00:35:19,158 --> 00:35:22,055
so you could protect yourself.
636
00:35:22,124 --> 00:35:24,572
- No. No.
637
00:35:24,641 --> 00:35:27,917
- [sobs]
- [breathes deeply]
638
00:35:27,986 --> 00:35:30,227
I'm sorry.
639
00:35:30,296 --> 00:35:32,745
I'm sorry.
If I could go back, you know--
640
00:35:32,814 --> 00:35:36,469
- Oh, but you can't.
641
00:35:36,538 --> 00:35:38,607
And--and all this time,
you've been--
642
00:35:38,676 --> 00:35:40,469
you've been trying
to buy forgiveness
643
00:35:40,538 --> 00:35:43,055
with your envelopes of money.
644
00:35:43,124 --> 00:35:44,641
You killed my daughter
645
00:35:44,710 --> 00:35:48,089
because you left your gun out
for a little girl to find.
646
00:35:48,158 --> 00:35:50,331
And you--
you killed my granddaughter
647
00:35:50,400 --> 00:35:53,331
with your--your cowardice
and your lies.
648
00:35:53,400 --> 00:35:55,572
♪ ♪
649
00:35:55,641 --> 00:36:00,158
You took everything from me.
650
00:36:00,227 --> 00:36:04,503
[crying]
Just take the money and go.
651
00:36:04,572 --> 00:36:06,745
Just get out of my house.
652
00:36:06,814 --> 00:36:08,365
- Margaret, please.
- No.
653
00:36:08,434 --> 00:36:11,710
If you were half the man
you think you are,
654
00:36:11,779 --> 00:36:13,503
you would go home
and put a gun in your mouth
655
00:36:13,572 --> 00:36:16,400
and just give an old woman
some peace.
656
00:36:16,469 --> 00:36:19,296
Just get out of my house.
657
00:36:19,365 --> 00:36:20,917
[door clicks open]
658
00:36:20,986 --> 00:36:22,745
Get out of my house!
659
00:36:22,814 --> 00:36:24,124
[door slams]
660
00:36:24,193 --> 00:36:27,296
[tense music]
661
00:36:27,365 --> 00:36:34,469
♪ ♪
662
00:36:38,055 --> 00:36:39,607
[indistinct chatter]
663
00:36:39,676 --> 00:36:42,814
- Control, gate to the yard.
Outer gate unlocked.
664
00:36:42,883 --> 00:36:45,503
Control, gate to the yard.
Outer gate unlocked.
665
00:36:48,952 --> 00:36:51,883
[indistinct chatter]
666
00:36:51,952 --> 00:36:54,848
[dramatic music]
667
00:36:54,917 --> 00:37:01,710
♪ ♪
668
00:37:03,952 --> 00:37:07,193
[indistinct chatter]
669
00:37:07,262 --> 00:37:13,745
♪ ♪
670
00:37:20,089 --> 00:37:21,055
- Oh.
671
00:37:21,124 --> 00:37:28,021
♪ ♪
672
00:37:39,021 --> 00:37:40,676
I'm so sorry.
673
00:37:40,745 --> 00:37:42,262
- No.
674
00:37:42,331 --> 00:37:44,848
No, don't apologize.
675
00:37:44,917 --> 00:37:47,089
♪ ♪
676
00:37:47,158 --> 00:37:49,055
- Oh!
[chuckles]
677
00:37:49,124 --> 00:37:56,021
♪ ♪
678
00:37:57,365 --> 00:37:58,848
- Come on.
679
00:37:58,917 --> 00:38:01,331
♪ ♪
680
00:38:01,400 --> 00:38:03,848
[engine turning over]
681
00:38:03,917 --> 00:38:10,814
♪ ♪
682
00:38:15,124 --> 00:38:18,021
[tense music]
683
00:38:18,089 --> 00:38:23,917
♪ ♪
684
00:38:23,986 --> 00:38:24,986
- You look good.
685
00:38:25,055 --> 00:38:26,400
- I know.
686
00:38:26,469 --> 00:38:33,158
♪ ♪
687
00:38:33,227 --> 00:38:34,676
So where we going?
688
00:38:34,745 --> 00:38:36,365
- I'll tell you
when we get there.
689
00:38:36,434 --> 00:38:37,952
Drive.
690
00:38:38,021 --> 00:38:39,365
- [chuckles]
691
00:38:39,434 --> 00:38:41,124
Okay.
692
00:38:41,193 --> 00:38:48,055
♪ ♪
693
00:38:50,607 --> 00:38:52,193
[engine turning over]
694
00:38:52,262 --> 00:38:54,400
♪ ♪
695
00:38:54,469 --> 00:38:57,331
[Alice in Chains' "Rooster"]
696
00:38:57,400 --> 00:39:00,158
♪ ♪
697
00:39:00,227 --> 00:39:03,572
- ♪ Ooh-ooh-ooh-hoo ♪
698
00:39:03,641 --> 00:39:07,055
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
699
00:39:07,124 --> 00:39:09,193
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
700
00:39:09,262 --> 00:39:11,848
♪ Ooh, ooh ♪
701
00:39:11,917 --> 00:39:14,641
♪ ♪
702
00:39:14,710 --> 00:39:19,469
♪ Wife and kids,
household pet ♪
703
00:39:19,538 --> 00:39:21,400
♪ ♪
704
00:39:21,469 --> 00:39:26,124
♪ Army green was no safe bet ♪
705
00:39:26,193 --> 00:39:28,469
♪ ♪
706
00:39:28,538 --> 00:39:32,710
♪ The bullets scream to me ♪
707
00:39:32,779 --> 00:39:37,021
♪ From somewhere, mm-mm ♪
708
00:39:37,089 --> 00:39:40,469
- [crying]
709
00:39:40,538 --> 00:39:46,986
- ♪ Here they come
to snuff the Rooster ♪
710
00:39:47,055 --> 00:39:48,607
♪ Aw, yeah ♪
711
00:39:48,676 --> 00:39:54,089
♪ ♪
712
00:39:54,158 --> 00:40:00,124
♪ Yeah, here come
the Rooster ♪
713
00:40:00,193 --> 00:40:05,262
♪ Yeah ♪
714
00:40:05,331 --> 00:40:10,883
♪ You know
he ain't gonna die ♪
715
00:40:15,124 --> 00:40:16,538
[gunshot]
716
00:40:49,089 --> 00:40:50,986
- [laughs]
717
00:40:51,055 --> 00:40:53,262
I don't know
who your supplier is, but...
718
00:40:53,331 --> 00:40:55,779
their dope is, uh,
719
00:40:55,848 --> 00:40:58,848
dope.
720
00:40:58,917 --> 00:41:00,814
- What the fuck?
721
00:41:00,883 --> 00:41:02,503
This is half
of what we agreed to.
722
00:41:02,572 --> 00:41:04,469
Where the fuck is my 50 grand?
723
00:41:04,538 --> 00:41:06,296
- Chill, baby.
[laughs]
724
00:41:06,365 --> 00:41:08,365
- Don't call me baby.
725
00:41:08,434 --> 00:41:10,434
And don't tell me
to fucking chill.
726
00:41:10,503 --> 00:41:12,193
[tense music]
727
00:41:12,262 --> 00:41:14,227
- I could only get half
of the money tonight.
728
00:41:14,296 --> 00:41:15,538
- [sighs]
729
00:41:15,607 --> 00:41:17,710
- But show me where you keep
your stash.
730
00:41:17,779 --> 00:41:19,124
Let me see that it's real,
731
00:41:19,193 --> 00:41:23,193
I'll get you the rest
of the money, no problem.
732
00:41:23,262 --> 00:41:25,158
- Okay, um,
733
00:41:25,227 --> 00:41:29,296
I'm just trying to figure out
exactly how to say this.
734
00:41:29,365 --> 00:41:31,607
Go fuck yourself.
735
00:41:31,676 --> 00:41:35,331
- I said chill.
- And I said go fuck yourself.
736
00:41:35,400 --> 00:41:39,021
- Hey, you clearly don't know
who the fuck I am.
737
00:41:39,089 --> 00:41:40,331
So here's the deal.
738
00:41:40,400 --> 00:41:41,917
You take me to your stash,
739
00:41:41,986 --> 00:41:44,538
or I kill you
right fucking here.
740
00:41:44,607 --> 00:41:46,676
Are we good?
- [chokes]
741
00:41:46,745 --> 00:41:48,641
- Are we good?
- Yeah.
742
00:41:48,710 --> 00:41:51,021
♪ ♪
743
00:41:51,089 --> 00:41:53,676
[breathing heavily]
744
00:41:53,745 --> 00:41:55,400
- Now, fucking drive.
745
00:41:55,469 --> 00:42:01,607
♪ ♪
746
00:42:01,676 --> 00:42:03,469
- Fuck.
[keys jingle]
747
00:42:03,538 --> 00:42:05,193
I can't find the fucking keys.
748
00:42:05,262 --> 00:42:06,641
- Hurry the fuck up.
749
00:42:06,710 --> 00:42:09,262
♪ ♪
750
00:42:09,331 --> 00:42:12,952
- I'm looking!
751
00:42:13,021 --> 00:42:15,089
[pepper spray hissing]
- Aah! Aw, fuck!
752
00:42:15,158 --> 00:42:16,503
Fucking bitch!
753
00:42:16,572 --> 00:42:23,710
♪ ♪
754
00:42:25,296 --> 00:42:26,572
Fucking bitch!
755
00:42:26,641 --> 00:42:29,124
Get back here!
[gunshot]
756
00:42:29,193 --> 00:42:33,365
[gunshots]
757
00:42:33,434 --> 00:42:35,676
[gunshot]
- [grunts]
758
00:42:37,814 --> 00:42:39,607
[gasping]
- It's okay.
759
00:42:39,676 --> 00:42:42,158
It's okay. It's okay.
It's okay.
760
00:42:42,227 --> 00:42:43,538
Stay with me.
We're gonna be okay.
761
00:42:43,607 --> 00:42:45,503
You're gonna be okay.
762
00:42:45,572 --> 00:42:47,607
We're gonna be okay.
763
00:42:47,676 --> 00:42:50,538
Just--
764
00:42:50,607 --> 00:42:53,158
Cat, Cathy, just hold on.
765
00:42:53,227 --> 00:42:54,469
Hold on.
766
00:42:54,538 --> 00:42:57,538
[sobbing]
767
00:42:57,607 --> 00:42:59,503
Hold on.
768
00:42:59,572 --> 00:43:01,676
I'm coming right back.
769
00:43:01,745 --> 00:43:04,158
I'm gonna be right back.
770
00:43:04,227 --> 00:43:06,710
[dramatic music]
771
00:43:06,779 --> 00:43:08,883
- Aah!
[gunshot]
772
00:43:08,952 --> 00:43:10,331
[grunts]
773
00:43:10,400 --> 00:43:12,193
[gunshot]
774
00:43:12,262 --> 00:43:15,193
[gunshot]
[grunts]
775
00:43:15,262 --> 00:43:22,158
♪ ♪
776
00:43:26,124 --> 00:43:29,779
[grunts]
I'm--I'm a--I'm a--
777
00:43:29,848 --> 00:43:31,503
[gun cocking]
778
00:43:31,572 --> 00:43:33,779
[gunshot]
779
00:43:33,848 --> 00:43:40,227
♪ ♪
780
00:43:43,331 --> 00:43:45,434
- A fucking cop.
781
00:43:45,503 --> 00:43:51,331
♪ ♪
782
00:43:51,400 --> 00:43:53,676
- ♪ Chi-town,
do what you want ♪
783
00:43:53,745 --> 00:43:55,158
♪ We came to rock ♪
784
00:43:55,227 --> 00:43:56,710
Ooh, that's hot.
785
00:43:56,779 --> 00:43:58,227
Hot, hot, hot, hot,
hot, hot, hot.
786
00:43:58,296 --> 00:43:59,365
Home!
787
00:44:01,572 --> 00:44:03,193
[vocalizing]
788
00:44:03,262 --> 00:44:05,572
♪ Chi-town, do what you want ♪
789
00:44:05,641 --> 00:44:07,158
♪ We came to rock ♪
790
00:44:09,055 --> 00:44:11,365
♪ What you want, want, want,
want, want, want, want ♪
791
00:44:11,434 --> 00:44:13,434
Ange, Jenn, pizza!
792
00:44:13,503 --> 00:44:15,055
Pizza!
793
00:44:16,400 --> 00:44:18,296
Pizza.
794
00:44:30,814 --> 00:44:32,158
Ange!
795
00:44:40,021 --> 00:44:42,745
[Al Green's "How Can You Mend
a Broken Heart"]
796
00:44:42,814 --> 00:44:49,676
♪ ♪
797
00:44:49,745 --> 00:44:52,089
- Joe, I've been...
798
00:44:52,158 --> 00:44:53,745
trying so hard to make sense
799
00:44:53,814 --> 00:44:56,848
of all we've been through
these last few weeks,
800
00:44:56,917 --> 00:44:59,262
but I cannot.
801
00:44:59,331 --> 00:45:03,572
You almost got Jennifer
killed--our daughter--
802
00:45:03,641 --> 00:45:08,158
and that is just something
I can never forgive.
803
00:45:08,227 --> 00:45:11,365
I once told someone
you need to be a ride or die,
804
00:45:11,434 --> 00:45:13,365
not a run and hide.
805
00:45:13,434 --> 00:45:17,193
I was your ride or die
for 30 years, Joe,
806
00:45:17,262 --> 00:45:20,676
and that--that just wasn't
good enough for you.
807
00:45:20,745 --> 00:45:23,538
♪ ♪
808
00:45:23,607 --> 00:45:26,572
Jenn and I are going away
for a while.
809
00:45:26,641 --> 00:45:27,986
She needs this.
810
00:45:28,055 --> 00:45:29,434
I need this.
811
00:45:29,503 --> 00:45:32,469
I hope you can be good
to yourself.
812
00:45:32,538 --> 00:45:34,193
Goodbye, Joe.
813
00:45:34,262 --> 00:45:40,158
♪ ♪
814
00:45:41,745 --> 00:45:44,883
- [sobbing]
815
00:45:46,607 --> 00:45:48,262
[knock at door]
816
00:45:48,331 --> 00:45:49,607
Ange!
817
00:45:49,676 --> 00:45:51,331
[door clicks open]
818
00:45:51,400 --> 00:45:53,193
Oh, dear God, no!
47291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.